jesus y sus hermanos.pdf

43
 JESÚS Y SUS HERMANOS Alain de Benoist Traducción de José Antonio Hernández García Aunque muchos católicos parecen ignorar la existencia de hermanos y hermanas de Jesús, ésta es explícitamente afirmada en la literatura neotestamentaria. Los evangelios canónicos mencionan a sus hermanos al menos en siete ocasiones, en cuatro episodios diferentes. La primera es la escena bien conocida donde la madre y los hermanos de Jesús piensan que ha enloquecido , e intentan asirlo para llevarlo de buena gana o por la fuerza al hogar familiar: «Llegados a casa, se volvió a juntar la muchedumbre, tanto que no podían ni comer. Oyendo esto sus deudos, salieron para apoderarse ( kratesai auton ) de él, pues decíanse: Está fuera de sí» (Marcos 3, 20-21) 1 . Pero cuando llegan, Jesús les responde, oponiendo a sus parientes según la carne (su familia) con su «verdadera» familia según el espíritu (sus discípulos): Vinieron su madre y sus hermanos, y desde fuera le mandaron a llamar. Estaba la muchedumbre sentada en torno de Él y le dijeron: Ahí fuera están tu madre y tus hermanos, que te buscan. Él les respondió: ¿Quién es mi madre y mis hermanos? Y echando una mirada sobre los que estaban sentados en derredor suyo , dijo: He aquí a mi madre y a mis hermanos. Quien hiciere la voluntad de Dios, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre (Marcos 3, 31-35) 2 . El mismo episodio es referido por Mateo y por Lucas, pero mientras que en el Evangelio de Marcos, el más antiguo 3 , representa la confrontación entre Jesús y sus parientes en términos relativamente violentos, en los otros dos se edulcora el relato. Mateo (12, 46) se conforma con decir que «su madre y sus hermanos  estaban fuera y pretendían hablarle» 4 ; y Lucas (8, 19), que vino «con su madre y sus hermanos y no lograron acercarse a Él a causa de la muchedumbre». La referencia a los hermanos de Jesús no está menos presente en los tres sinópticos, y aparece incluso –escribe Jean Gilles– como el «fundamento fijo, inmutable –el primer basamento– del texto» 5 . El otro episodio de los sinópticos que hace mención de los hermanos y hermanas de Jesús es aquel donde el propio Jesús, al regresar «a su patria» y tomar la palabra en la sinagoga de Nazaret suscita, en un primer momento, el asombro de quienes lo conocieron de niño. Estos últimos declaran: «¿No es acaso el carpintero, hijo de María, y el hermano de Santiago, de José, y de Judas, y de Simón? ¿Y sus hermanas no viven aquí entre nosotros ?» (Marcos 6, 3). Los hermanos de Jesús son designados aquí, por primera vez, por su nombre. Encontramos también la lista en Mateo (13, 55-56): « ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿Su madre no se llama María, y sus hermanos Santiago y José, Simón y Judas?» Estas precision es no aparecen en Lucas (4, 22), quien refiere la escena de manera mucho más elíptica, borrando totalmente la incomprensión expresada por la gente de Nazaret. A estos dos pasajes se añaden otros dos que figuran en el Evangelio de Juan que, como se sabe, proviene de un a tradición distinta a la de los sinópticos. El primero describe las bod as de Caná, que señala el inicio de la vida pública de Jesús: «Después de esto bajó a Cafarnaúm Él con su madre, sus hermanos  y sus discípulos» (2, 12) 6 . El segundo es el momento en que Jesús, que sólo había predicado en Galilea, se apresta a ir a Jerusalén, es decir, a Judea., aunque se ve amenazado:

Upload: guillermo-lopez

Post on 08-Oct-2015

50 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Alain de BenoistTraduccin de Jos Antonio Hernndez Garca

    Aunque muchos catlicos parecen ignorar la existencia de hermanos y hermanas de Jess, sta esexplcitamente afirmada en la literatura neotestamentaria. Los evangelios cannicos mencionan asus hermanos al menos en siete ocasiones, en cuatro episodios diferentes.La primera es la escena bien conocida donde la madre y los hermanos de Jess piensan que haenloquecido, e intentan asirlo para llevarlo de buena gana o por la fuerza al hogar familiar: Llegadosa casa, se volvi a juntar la muchedumbre, tanto que no podan ni comer. Oyendo esto sus deudos,salieron para apoderarse (kratesai auton) de l, pues decanse: Est fuera de s (Marcos 3, 20-21)1.Pero cuando llegan, Jess les responde, oponiendo a sus parientes segn la carne (su familia) consu verdadera familia segn el espritu (sus discpulos):

    Vinieron su madre y sus hermanos, y desde fuera le mandaron a llamar. Estaba la muchedumbresentada en torno de l y le dijeron: Ah fuera estn tu madre y tus hermanos, que te buscan. l lesrespondi: Quin es mi madre y mis hermanos? Y echando una mirada sobre los que estabansentados en derredor suyo, dijo: He aqu a mi madre y a mis hermanos. Quien hiciere la voluntad deDios, se es mi hermano, mi hermana y mi madre (Marcos 3, 31-35)2.

    El mismo episodio es referido por Mateo y por Lucas, pero mientras que en el Evangelio de Marcos,el ms antiguo3, representa la confrontacin entre Jess y sus parientes en trminos relativamenteviolentos, en los otros dos se edulcora el relato. Mateo (12, 46) se conforma con decir que su madrey sus hermanos estaban fuera y pretendan hablarle4; y Lucas (8, 19), que vino con su madre y sushermanos y no lograron acercarse a l a causa de la muchedumbre. La referencia a los hermanosde Jess no est menos presente en los tres sinpticos, y aparece incluso escribe Jean Gillescomo el fundamento fijo, inmutable el primer basamento del texto 5.El otro episodio de los sinpticos que hace mencin de los hermanos y hermanas de Jess es aqueldonde el propio Jess, al regresar a su patria y tomar la palabra en la sinagoga de Nazaretsuscita, en un primer momento, el asombro de quienes lo conocieron de nio. Estos ltimosdeclaran: No es acaso el carpintero, hijo de Mara, y el hermano de Santiago, de Jos, y de Judas,y de Simn? Y sus hermanas no viven aqu entre nosotros ? (Marcos 6, 3). Los hermanos deJess son designados aqu, por primera vez, por su nombre. Encontramos tambin la lista en Mateo(13, 55-56): No es ste el hijo del carpintero? Su madre no se llama Mara, y sus hermanosSantiago y Jos, Simn y Judas? Estas precisiones no aparecen en Lucas (4, 22), quien refiere laescena de manera mucho ms elptica, borrando totalmente la incomprensin expresada por lagente de Nazaret.A estos dos pasajes se aaden otros dos que figuran en el Evangelio de Juan que, como se sabe,proviene de una tradicin distinta a la de los sinpticos. El primero describe las bodas de Can, queseala el inicio de la vida pblica de Jess: Despus de esto baj a Cafarnam l con su madre,sus hermanos y sus discpulos (2, 12)6. El segundo es el momento en que Jess, que slo habapredicado en Galilea, se apresta a ir a Jerusaln, es decir, a Judea., aunque se ve amenazado:

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Dijronle sus hermanos: Sal de aqu y vete a Judea para que tus discpulos vean las obras quehaces: nadie hace esas cosas en secreto si pretende manifestarse. Puesto que eso haces,mustrate al mundo. Pues ni sus hermanos crean en l (7, 3-5).

    Y ms adelante:

    Dicho esto se qued [Jess] en Galilea. Una vez que sus hermanos subieron a la fiesta, entoncessubi l tambin, no manifiestamente, sino en secreto (7, 9-10).

    La hostilidad e incredulidad de los hermanos de Jess parece confirmarse aqu, pues si no creanen l, irnicamente lo presionaban para que fuera a Judea, y esto no precisamente con una buenaintencin. Adems, se nota en estos dos pasajes que la distincin entre hermanos y discpuloses explcita: son dos categoras que no se corresponden6.En los Hechos de los Apstoles (1, 14) tambin se menciona a los hermanos de Jess sin citarlospor su nombre entre los miembros de la primera comunidad post-pascual que se rene enJerusaln inmediatamente despus de la Ascensin: Todos estos perseveraban unnimes en laoracin con algunas mujeres, con Mara, la Madre de Jess, y con los hermanos de ste 7.Todava debemos citar la Epstola a los Glatas, donde Pablo, al relatar su primer viaje a Jerusaln,expresamente dice haber encontrado a Santiago el hermano del Seor (1, 19). Este Santiago,personaje extremadamente importante en la historia del cristianismo primitivo, fue el primer jefe de lacomunidad de Jerusaln. Pablo no cita el nombre de los otros hermanos de Jess, pero no hay dudade que saba de su existencia, como lo prueba un pasaje de la Primera Epstola a los Corintiosdonde, al hablar de l y de Bernab, escribe: No tenemos derecho a llevar en nuestrasperegrinaciones una hermana, igual que los dems apstoles y los hermanos del Seor y Cefas? (1 Cor. 9, 5) 8.La designacin de Santiago como hermano del Seor se encuentra en el siglo II con Hegesipo,quien igualmente alude a Judas y lo califica de hermano del Seor segn la carne (cfr. Eusebio deCesrea, Hist. Eccl. 2, 23, 4 y 3,19-20,1). Fuera del corpus de la literatura cristiana, tambin seencuentra en el historiador judo Flavio Josefo, quien califica a Santiago de hermano de Jessllamado el Cristo (Antigedades judas 20, 9, 1 200), en un pasaje ciertamente controvertidodonde sita su muerte en el ao 62 9.

    Adelphos y adelphe

    Los cuatro evangelios afirman, todos, que Jess tena hermanos. Esta afirmacin tambin apareceen los Hechos y en Pablo, y es hecha de manera sencilla, como si fuera lo ms natural delmundo10. Constituye incluso una de las afirmaciones en las que estn de acuerdo los evangelios sindiscordancia ni omisin. Los episodios en donde son mencionados los hermanos de Jess formanparte igualmente de los cuarenta y dos pasajes paralelos comunes a los tres sinpticos. Todosucede, escribe Jean Gilles,

    2

  • JESS Y SUS HERMANOS

    como si para cada evangelista ya sean los de origen puramente hebraico, el helenizante (Lucas) oincluso el familiarizado con cierto helenismo (Juan) el trmino adelphos [hermano] se bastara as mismo, se dispensara en s de cualquier detalle suplementario que especificara la naturalezaexacta del parentesco que los ligaba a Jess 11.

    En todos los pasajes neotestamentarios que hemos citado, la palabra hermano es expresada engriego por el trmino adelphos, y la palabra hermana por adelphe. Estos trminos estndesprovistos de cualquier equvoco Al asociar el alfa copulativo y la raz delphys, tero, matriz,etimolgicamente significa nacido [a] del mismo seno. Por supuesto, el griego de los evangelios,igual que el griego clsico12, conoca tambin el uso metafrico de la palabra hermano, similar alque se observa hoy da. Este uso es frecuente sobre todo en Mateo, por ejemplo en 7, 3 ( Cmoves la paja en el ojo de tu hermano y no ves la viga en el tuyo?) o en 23, 8 (Pero vosotros no oshagis llamar rabbi, porque uno solo es vuestro Maestro, y todos vosotros sois hermanos). Encambio, es ms raro en Lucas, y es totalmente inexistente en Marcos. Incluso la palabra hermanoa veces designa a los discpulos de Jess, como en Mateo 28, 10, donde Jess declara: No temis;id y decid a mis hermanos que vayan a Galilea y que all me vern (cfr. tambin Juan 21, 17).Adems, tambin es cierto que los primeros cristianos se llamaban entre s hermanos yhermanas. Pero en tal caso, el contexto no deja ninguna duda acerca del sentido de la palabra.Por el contrario, cuando se trata de los hermanos de Jess, se excluye que el trmino puedadesignar a los que siguen su enseanza, no slo porque la distincin entre los hermanos y losdiscpulos est claramente marcada (cfr. Juan 2, 12), sino tambin porque frecuentemente las doscategoras se oponen una a la otra. La actitud que Marcos 3, 20-21 confiere a los parientes de Jessno es, evidentemente, la que se puede esperar de sus discpulos. Y an ms: cuando Juan dice quelos hermanos de Jess no crean en l, se excluye que el trmino pueda ser empleado comometfora, pues los discpulos de Jess que no crean en l no seran sus discpulos. La palabrahermano escribe Pierre-Antoine Bernheim no puede tener el sentido figurado de compaero ocorreligionario ya que, en determinados pasajes, los hermanos de Jess se oponen explcitamente asus discpulos, es decir, a su familia espiritual13. Al hablar de los hermanos de Jess, los evangeliosdescriben bien el lazo de parentesco14.Hay algunas diferencias entre Marcos y Mateo por lo que respecta a los nombres y a la presentacinde los hermanos de Jess: Santiago, Jos, Judas y Simn en Marcos (6, 3), Santiago, Jos, Simn yJudas en Mateo (13, 55), pero tales diferencias son menores. Jos (Josec, Joset) es nicamente laforma helenizada ('Iosetos) del nombre semtico Jos ('Ioseph). En los textos apcrifos, dichonombre a veces es remplazado por el de Justo. Mateo invirti el orden de presentacin del tercero ycuarto hermanos. Al hacerlo, los nombres de Santiago, Simn y Judas aparecen en el mismo ordenen que son citados los personajes del mismo nombre (Santiago hijo de Alfeo, Simn el celador yJudas Iscariote) en la lista de los Doce, tanto en su propio evangelio (10, 3-4) como en la de Marcos(3, 18-19). Resulta difcil ver en esto una simple coincidencia, pues no sabramos cmo Simn elcelador y Judas Iscariote podran ser identificados con los hermanos de Jess. (El caso de Santiagohijo de Alfeo ser discutido ms adelante). Ms significativo es el hecho de que, tanto en una listacomo en la otra, el nombre de Santiago es citado en primer lugar. Este Santiago, como lo hemosvisto, es al que Pablo designa bajo el apelativo de hermano del Seor. Principal dirigente de lacomunidad de Jerusaln despus de la muerte de Jess (cfr. Hechos 12, 17 y 15, 13), portavoz de

    3

  • JESS Y SUS HERMANOS

    los judaizantes en contra de la tendencia que representaba Pablo, tambin fue, probablemente, ellder de un grupo familiar, rival del grupo de los apstoles. Muri lapidado en el ao 62 porrdenes del gran sacerdote Ann. La tradicin cristiana lo hizo, no sin cierto anacronismo, el primerobispo de Jerusaln15. El hecho de que sea citado como el primer testigo de importancia,demuestra sin duda tambin que fue el hermano menor inmediato de Jess. De las hermanas de Jess no se sabe nada. Los evangelios de Marcos y Mateo, los nicos que lasaluden, no dan sus nombres. Las tradiciones posteriores, recopiladas en los apcrifos de la infancia,les atribuyen tanto los nombres de Assia y Lidia, como los de Miriam y Salom. Se les designa enplural, por lo que seguramente eran dos al menos. El pasaje de Mateo Sus hermanas, no estntodas entre nosotros? (13, 56) conduce incluso a suponer que al menos seran tres, pues quizs nose podra decir todas si solamente hubieran sido dos16.Jess tuvo entonces cuatro hermanos y al menos dos o tres hermanas, lo que permite atribuirle aMara un total de siete u ocho hijos. La conclusin ms lgica y la ms simple que se extrae de lalectura de los evangelios consiste en decir que si los textos cannicos mencionan de maneraconstante a los hermanos de Jess, es porque s los haba. Si Jess no tena hermanos, no habra,en efecto, ninguna razn para que los evangelios los mencionaran, puesto que sus hermanos nodesempean ningn papel durante su ministerio pblico. Como ya lo haba subrayado AlbertSchweitzer17, los hermanos de Jess forman parte de los numerosos datos que figuran en losevangelios y que seguramente no habran sido colocados all si no remitieran a una realidadconfirmada por una antigua tradicin, o si los evangelios hubieran sido escritos en una fecha muytarda con una finalidad puramente apologtica. Paradjicamente, son esos hechos los que figuranen el ncleo histrico de los textos evanglicos.La existencia de los hermanos de Jess impone, por contraste, un serio problema a la tradicincatlica, en la medida en que viene a contradecir la bien angulada tesis de la perpetua virginidad deMara. Contrariamente a las iglesias reformadas, que en su mayora reconocen a los hermanos y lashermanas de Jess18, la Iglesia catlica romana profesa efectivamente que Jess fue el nico hijo deMara, y que ella siempre permaneci virgen, tanto antes como despus del nacimiento de su hijo.Los hermanos y hermanas de Jess no habran podido ser concebidos de la misma formamilagrosa que l, y su simple mencin en los evangelios representa para la tradicin cristiana algomuy embarazoso (Alfred Loisy). Para la historia, no hay problemas por los hermanos de Jess deca Maurice Goguel; los hay para la dogmtica cristiana19.

    Ella da a luz a su primer hijo

    A principios del siglo XX, Theodor Zahn fue uno de los primeros autores en sostener, en contra de latradicin catlica, que Jess haba tenido hermanos y hermanas20. Los argumentos que propusoeran: 1) el sentido natural de la palabra hermano; 2) el hecho de que Jess hubiera sido calificadopor Lucas (2, 7) como el primer hijo, lo que hace suponer que tuvo hermanos menores; 3) elpasaje donde Mateo (1, 25) dice que Jos no conoci a Mara sino hasta que dio a luz un hijo,lo que hace pensar que la conoci despus. Examinemos los dos ltimos argumentos.

    4

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Lucas (2, 7) dice que Mara, al llegar al trmino de su embarazo, dio a luz a su hijo primognito(kai eteken ton uion autes ton prototokon) en Beln21. La palabra griega prototokos, primer nacido,es de significacin unvoca: quiere decir literalmente primer nio, primero en llegar al mundo. Elsentido que espontneamente se le atribuye es: el nacido en primer lugar de entre los hermanos, esdecir, el primognito. Esto es lo que hace suponer efectivamente que otros nios vinieron despusal mundo22. De all la proposicin enunciada por Luciano de Samosata en forma de dilema: Si era elprimero, no era el nico; si era el nico, no era el primero23.La exgesis cristiana ha intentado minimizar la intencin de esta frmula, y refiere por principio lascostumbres judas. En griego bblico se lee en la Biblia de Jerusaln la palabra primognitosubraya la dignidad y los derechos del nio, sin que ello implique necesariamente hermanosmenores24. Mons. Le Camus explicaba, inclusive, la atribucin de este calificativo de Jess debido ala necesidad de conferirle un ttulo con el que se enorgulleca cualquier israelita, ya que elprimognito era ofrendado a Dios25. Otros autores posteriormente han esgrimido que elprimognito se relacionaba siempre con el que haba nacido primero, hubiranle seguido o nootros nacimientos. La Biblia dice el cardenal Linart (1951) escribe, por ejemplo, que el ttulo deprimognito poda ser otorgado al nio, incluso si no le segua ningn hermano ni hermana. Eltrmino significara aquel que abre el seno [el tero], es decir, el primer hijo, sin que ello impliquela existencia de un segundo.Aqu tambin es pertinente mencionar la costumbre de escribir un epitafio y que en muchasocasiones estaba redactado en griego; en el caso que queremos aludir figura en la tumba de unamujer juda de nombre Arsino, y fue encontrado en Egipto cerca de la antigua villa de Leontpolis(Tel Yaoudieh); su origen puede datarse hacia el ao 5 antes de nuestra era. El texto de estainscripcin funeraria es el siguiente: En los dolores del alumbramiento de mi primognito / La suerteme condujo hasta el trmino de mi vida26. Al morir la madre durante el parto, la mencin de unprimognito excluye, evidentemente, cualquier alumbramiento posterior. Tampoco hay nada que decir sobre el primer punto. En la Biblia, el ttulo de primognito esefectivamente una designacin legal que responda a la obligacin de ceder a Dios a todoprimognito; las primicias del seno materno, entre los hijos de Israel, tanto de los hombres cuanto delos animales, mas son (xodo 13, 2 y 13, 12; cfr. tambin Nmeros 3, 12-13 y 18, 15-16). Comoprimognito de Mara, Jess gozaba de privilegios que la tradicin juda daba a los que nacanprimero. Pero no podemos colegir nada de esta observacin ya que nadie ha pretendido jams queJess hubiera sido el segundo hijo. La segunda afirmacin, en cambio, es ms dudosa. Si, en efecto, siempre es legtimo hablar deprimognito cuando nace el primer hijo, incluso si ste prevalece a la larga como hijo nico, puespor definicin resulta imposible saber en ese preciso momento si lo ser por siempre. Pero elempleo de tal expresin adquiere otro sentido cuando sucede despus de ese acontecimiento, en elmomento en que se sabe perfectamente si quien naci en primer lugar no se qued como hijo nico,que es precisamente el caso de los autores de los relatos evanglicos: en el momento en queescriben, la duda necesariamente ha sido esclarecida. El ejemplo del epitafio de Leontpolistampoco es probatorio, pues la palabra primognito puede aludir al hecho de que esta mujermuerta al parir debera, en condiciones normales, haber tenido otros hijos, lgica que solo la muertepudo interrumpir 27.

    5

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Algunos autores cristianos, rayando en el celo, han pretendido que en griego la palabra primognitosimplemente significa hijo nico28. Otros, imprudentes de alguna manera, han llegado a afirmar quelos evangelios presentan a Jess como hijo nico de Mara, lo que ha permitido a algunoscomentaristas glosar as el tema: primognito y nico, todo junto. Dichas aserciones estndesprovistas de cualquier fundamento. La palabra griega para hijo nico, monopais, no seencuentra ni una sola vez en los evangelios. Su sinnimo, monogenes (literalmente nicoengendrado), se encuentra ms veces, pero jams en relacin a Jess. Y lo mismo vale para eladjetivo monos, solo, nico, igual que el adjetivo numrico, cardinal, heis, uno. Encontramosmonogenes en Lucas cuando evoca la resurreccin del hijo nico de la viuda de Nan (7, 12), ydespus la hija nica de Jairo (8, 42), as como la curacin del joven epilptico al que tambin secalifica como hijo nico de su padre (9, 38). Sin embargo, aunque emplea este trmino en tresocasiones, Lucas no lo atribuye jams a Jess.Juan, por su lado, describe en cuatro ocasiones a Jess como el hijo nico de Dios29, pero resultams revelador que jams utilizara esta expresin para calificarlo en el orden humano, es decir, enrelacin a Mara. Como justamente lo ha sealado Jean Gilles, hay en Juan, por el contrario, unbalance regular entre la monogenes del plan divino y los adelphoi del plan humano: Jess y sushermanos por una parte, y por la otra el hijo nico de Dios30. Resulta igualmente interesante observarque la catalogacin de hijo nico de Dios solamente se encuentra en el evangelio ms tardo, elde Juan.En los tres sinpticos, Jess jams se califica a s mismo de esta manera31. En la expresin el hijode Mara (Marcos 6, 3) o el hijo de Jos (Juan 6, 42), que se encuentra muchas veces en losevangelios, tampoco hay nada que nos haga pensar que el artculo definido el (ho) posea el valorde unicidad y debera entenderse en su sentido singular absoluto lo encontramos especialmente enlos pasajes donde este artculo se omite (hijo de Jos en Lucas 3, 23). La misma expresin hasido empleada en efecto en los evangelios para calificar a los personajes a quienes se les atribuyeexplcitamente ser hermanos. Tal es el caso de Santiago el Mayor: Santiago, el hijo de Zebedeo, yJuan su hermano (Mateo 10, 2, cfr. tambin Marcos 3, 17); o incluso Simn Pedro, hermano deAndrs: Tu eres Simn, el hijo de Juan (Juan 1, 42). En el plano estricto de la terminologa,ningn evangelista escribe Jean Gilles precisa que Jess sea, en manera alguna, hijo nicohumano32. Fuera de los evangelios, la palabra prototokos es aplicada igualmente muchas veces porPablo a Jess en un sentido espiritual: primognito de toda criatura (Col. 1, 15), primognito delos muertos (Col. 1, 18). Este uso metafrico excluye tambin la idea de hijo nico. Pablopresenta tambin a Jess como el mayor de los creyentes, es decir, como el mayor de todos loshombres: Porque a los que de antes conoci, a sos los predestin a ser conformes con la imagende su Hijo, para que ste sea el primognito entre muchos hermanos (Rom. 8, 29). Este usocontiene quizs una alusin (y una identificacin) al pueblo judo elegido por Dios, quien en la Tores llamado pueblo primognito (xodo 4, 22), queriendo concederle as una especie de derechode primogenitura respecto del resto de la humanidad.En la Biblia juda, en todo caso, el trmino primognito prcticamente se usa siempre comosinnimo de hijo mayor. En la versin de los Setenta, la palabra protokeia se utiliza igualmente enel sentido de derecho de primogenitura, el cual no se puede ejercer evidentemente ms que enrelacin con los hermanos o las hermanas menores.

    6

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Resulta difcil comprender, por no decir desconcertante observa Jean Gilles an que en el griegobblico del Antiguo Testamento, el verbo y el sustantivo quieran expresar una determinada idea de laexistencia de otros hijos, mientras que en el mismo griego bblico del perodo neotestamentario eladjetivo de la misma formacin podra significar, segn el comentario exegtico, la idea exactamenteinversa, la ausencia de hermanos menores 33.

    Hace ya un siglo, A. Plummer haba expresado la opinin de que Lucas ciertamente no habraempleado un trmino tan equvoco como el de primognito si no hubiera sabido (o querido hacercreer) que Mara tena otros hijos34. Conclua que la poca en que fue redactado el Evangelio deLucas, no exista todava la tradicin que haca de Jess un hijo nico; esta opinin parecerazonable. Si el evangelista no tuvo el cuidado de disipar la duda, es porque el tema no implicabaningn problema para l.

    No la conoci hasta que dio a luz

    Mateo es, junto con Lucas, uno de los dos evangelistas que propone al lector un relato de laconcepcin virginal de Jess. En 1, 18, escribe: Estando desposada Mara, su madre, con Jos,antes de que conviviesen, se hall haber concebido Mara del Espritu Santo. Un poco ms delante,hablando de Jos, aade que no la conoci [a Mara] hasta que dio a luz un hijo, y le puso pornombre Jess (1, 24-25). El verbo conocer es una transcripcin literal de la expresin semticaclsica (en hebreo, yada) que designa el hecho de tener relaciones sexuales (cfr. Gnesis 4, 1:Conoci el hombre a su mujer, que concibi y pari). Mateo tiende entonces a precisar que Jos yMara no tuvieron relaciones sexuales hasta el nacimiento de Jess. La cuestin es saber si lastuvieron despus. Y se entiende en tanto el texto habla de un hijo en donde podra haberseesperado que dijera su hijo (nico): la palabra hijo (uin) no est acompaada efectivamente deningn artculo, que en espaol correspondera al artculo indefinido (uno entre otros). La tradicin cristiana tembl de horror escribi el abad C. Fouard de solo pensar que el cuerpode Mara, cuya sangre se haba mezclado con la sangre de Dios, jams hubiera podido serprofanado35! Esta es la razn por la cual comprobamos que hay varias versiones que han llegadohasta nosotros. En algunos manuscritos, el versculo 1, 25 de Mateo (no la conoci hasta que dio aluz un hijo) simplemente ha sido suprimido, probablemente debido a los copistas que lo vean comoun pasaje embarazoso respecto de la tesis de la perpetua virginidad de Mara36. Adems, latraduccin ha sido sutilmente deformada: y sin que la hubiera conocido, dio a luz un hijo (Biblia delcardenal Linart), y sin que haya tenido relaciones con ella, dio a luz un hijo, etctera. Dichastraducciones han hecho que el texto griego padezca una inversin, un desplazamiento entre laproposicin principal y la subordinada, que ocurre no sin antes invertir su sentido. Decir que Maradio a luz un hijo sin que Jos la haya conocido es una cosa; decir, como lo hace el texto griego, queJos no la conoci sino hasta el da en que dio a luz un hijo (kai ouk eginosken auten eos ou etekenuion) es otra. Es evidente que la segunda formulacin es ms abierta sobre el futuro que la primera37.

    7

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Todo el equvoco est contenido en el adverbio hasta, que traduce la conjuncin griega eos ou(que corresponde al hebreo 'ad). Habra que entender que la situacin cambi a partir de queocurri lo que all se describe (el da en que dio a luz un hijo)? Los autores cristianos afirmangeneralmente, siguiendo a Jernimo (Adversus Helvidium), que el adverbio hasta que explica loque es dudoso y deja lo que es cierto, lo que no implica entonces un cambio de situacin. De hecho,

    si se toma el inicio del salmo 110: Orculo de Yahv a mi seor: Sintate a mi diestra en tanto('ad ) que pongo a tus enemigos por escabel de tus pies, haramos mal en pensar que una vez quelos enemigos sean reducidos a esta incmoda posicin, el Seor dejar de sentarse a la derecha deDios. Lo mismo cuado Pablo declara: que conserves sin tacha ni culpa el mandato hasta lamanifestacin de nuestro Seor Jesucristo (1 Tim. 6, 14), lo cual ciertamente no quiere decir quedeber irse despus.Sin embargo, en el Evangelio de Mateo, tambin se encuentra un pasaje donde el ngel del Seorle declara a Jos: huye a Egipto, y estate all hasta (eos ou) que yo te avise (2, 13). Aqu, por elcontrario, hay que comprender que Jos no permanecer definitivamente en Egipto. Adems, comobien lo ha hecho notar John P. Meier38, la cuestin se vuelve ms delicada cuando la situacin o elcomportamiento descrito adoptan una forma negativa, es decir, cuando la locucin eos ou figuradespus de una negacin (no... hasta que, no...hasta antes de). En caso semejante, eos oums bien parece negar una cosa solamente hasta el tiempo indicado, para posteriormente permitirsuponer lo contrario. As, cuando en el Gnesis, al evocar el Diluvio, se escribe: y para ver cuntohaban menguado las aguas solt un cuervo, que volando iba y vena mientras ('ad) se secaban lasaguas sobre la tierra (8, 7), tenemos todas las razones para pensar que el cuervo regres a la tierrahasta que volvi a estar seca.En un pasaje al que frecuentemente se compara con Mateo 1, 25, Digenes Laercio dice del padrede Platn que respet a su madre que qued encinta de Apolo, pero que despus del parto ejercisu derecho conyugal, pues Platn tuvo hermanos (othen katharan gamou phulazai eos tesapokuneseos).La forma ms natural de comprender a Mateo 1,18-25 conduce, pues, a pensar que Jos y Marahicieron despus vida comn y que Jos, despus del nacimiento de Jess, conoci a su mujerde igual manera en que lo hacen la mayora de los esposos, o sea que tuvo relaciones sexuales conella. Quienes no admiten esta interpretacin suponen que Mateo propone en realidad una duda, yaque no refiere explcitamente cul fue posteriormente la naturaleza de sus relaciones. Aunque estaobservacin es justa, carece de trascendencia puesto que un autor convencido de la realidad de laperpetua virginidad de Mara no habra, justamente, dejado lugar a la duda. Por el contrario, habraindicado con nitidez, en cualquier caso, que Jos y Mara jams tuvieron relaciones sexuales. Laprecisin sealada en 1, 25 se vuelve por contraste indispensable si Mateo desea conciliar laafirmacin de la concepcin virginal de Jess con la existencia de sus hermanos, a los quemenciona en 12, 46 y en 13, 55. Mateo busca entonces subrayar la virginidad de Mara durante laconcepcin de Jess, sin preocuparse por dar informacin de lo que pas despus. La virginidad deMara despus del nacimiento de Jess no entra en sus preocupaciones.

    Un primer matrimonio de Jos

    8

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Cuando la Iglesia se convenci de la perpetua virginidad de Mara, se vio en la necesidad de explicarla existencia de los hermanos y hermanas que los evangelios atribuyen explcitamente a Jess. Laprimera explicacin a la que se lleg fue que los hermanos en cuestin eran hijos producto de unprimer matrimonio de Jos. Esta teora fue sostenida por Ambrosio en su intento por refutar las ideasde Joviniano39, y sobre todo las de Epifanio, obispo de Salamina en Chipre, quien las exponeprofusamente en su Panarion, redactado hacia el ao 370 (de ah el nombre de teora epifanianaque se le da habitualmente). All rene las opiniones de Orgenes, Gregorio de Nisa, Cirilo deAlejandra, Hilario de Poitiers, Teodoreto, Eusebio de Cesrea. Augustn y Juan Crisstomo novacilaron en referirse a ello, as como Clemente de Alejandra, quien expresamente describe aSantiago hermano del Seor como hijo de Jos (Strmatas 7, 93-94). Esta visin se mantienevigente hoy da entre las iglesias ortodoxas40.La idea de que Jos habra tenido hijos de un primer matrimonio no encuentra ningn apoyo en losevangelios cannicos. De hecho, es una versin que proviene de la literatura apcrifa, en particulardel Protoevangelio de Santiago41, quien presenta a Jos como un anciano cuando se desposa conMara, y le atribuye cuatro hijos nacidos de una unin anterior: Y Jos objet [el proyecto decasarse con Mara] diciendo: Tengo hijos y soy viejo, mientras que ella es demasiado joven; temoser objeto de burla de los hijos de Israel (9, 2, cfr. tambin 18, 1). Otros dos textos apcrifos muy influidos por el Protoevangelio de Santiago, el Evangelio de laNatividad de Mara y el Evangelio del Pseudo-Mateo, desarrollaron la misma idea. El Evangelio delPseudo-Mateo (52, 1) da a los medios-hermanos de Jess los nombres de Santiago, Jos, Judas ySim[e]n. Uno de los ms antiguos apcrifos, el Evangelio de Pedro, parece haber contenidoafirmaciones similares si creemos a Eusebio de Cesrea, pero los fragmentos que poseemos nohacen alusin a ello. S encontramos, en cambio, a los hijos del primer matrimonio de Jos en losHechos Apostlicos que datan del siglo VI y que se atribuyen a Abdas: Cleofs era el hermano deJos, y al morir Cleofs sin descendencia, Jos a decir de algunos se casa con su mujer y procrealos hijos de su hermano. Otro apcrifo redactado en griego en el siglo IV, La Historia de Jos elCarpintero, que se presenta como una vida de Jos narrada por Jess a sus discpulos, dice apropsito de Jos:

    Y tuvo de su [primera] mujer hijos e hijas, a saber: cuatro hijos y dos hijas. Los nombres de los hijosson Judas, Justo, Jos y Simn. Los de las hijas, Assia y Lidia. La esposa de Jos el Justo muri...Y Jos, este hombre justo, mi padre segn la carne, y novio de Mara, mi madre, trabajaba con sushijos, ocupndose de su oficio de carpintero (cap. 2).

    Y ms adelante agrega: Justo y Simn, los hijos mayores de Jos, se casaron, yndose con susfamilias, mientras que sus dos hijas se retiraron a sus hogares. En la casa de Jos permanecieronJudas, Santiago el Menor y la Virgen, mi madre (cap. 11). Evidentemente, no estamos obligados aconceder gran crdito a este relato tardo, pero como los nombres de los hijos que se le atribuyen aJos corresponden a los de los hermanos de Jess citados por los sinpticos, tal vez tenga laventaja de proporcionarnos los nombres de sus hermanas42.Todos estos relatos ms o menos fantasiosos dan por cierto que cuando Jos conoci a Mara yatena una edad muy avanzada. La imagen de Jos como un anciano decrpito es muy frecuente enlos apcrifos. En La Historia de Jos el Carpintero, Jos se habra desposado con Mara a la edad

    9

  • JESS Y SUS HERMANOS

    de ochenta aos, antes de morir a los ciento once aos. El Evangelio rabe de la infancia le atribuyecerca de cien aos en el episodio donde Jess, de catorce aos, conversa con los doctores delTemplo (cfr. Lucas 2, 41-50). El Protoevangelio de Santiago tambin sugiere que tena una edad muyavanzada. Epifanio asegura que Jos se casa con Mara a la edad de ochenta aos y que muri alos noventa y dos. Por lo tanto, como lo ha reconocido Mons. Le Camus, no hay nada serio quepruebe que [Jos] haya esperado tener una edad madura, y menos la vejez, cuando soaba con esaunin43. En ciertos monumentos y sarcfagos del siglo III, Jos es representado todava joven y sinbarba. Su imagen de hombre entrado en aos, que se generaliz a partir del siglo IV, parece hechapara dar una explicacin cmoda a su precoz desaparicin en los evangelios cannicos.La tesis segn la cual Jos habra tenido hijos de un primer matrimonio no resulta por s mismainimaginable. Sin embargo, es imposible sostenerla por razones de crtica interna, pues contradice lainsistencia con la que Lucas subraya la primogenitura de Jess. Si Jos ya haba sido padre defamilia en el momento de su matrimonio con Mara, no habra podido presentar a Jess en el Templodespus de su nacimiento segn est escrito en la Ley del Seor que todo varn primognito serconsagrado al Seor (Lucas 2, 23)44. En el caso de los hijos resultantes de haberse vuelto a casar,dicha costumbre no era en efecto practicada: un hombre slo poda ofrecer una vez en su vida en elatrio del Templo reservado a los hombres el sacrificio de sustitucin de los primognitos. Adems,no se puede objetar que Jess hubiera sido el primognito de Mara, a falta de haber sido el de Jos,pues slo se contaba al primognito del padre. Si Jos hubiera tenido otros hijos ms grandes destaca Pierre-Antoine Bernheim el hecho de que Jess hubiera sido el primer hijo de Mara no leotorgaba ninguna preeminencia familiar en lo que concierne a la herencia del reino de David45.

    Jernimo y los primos

    El debate reaparece en el ao 380, fecha en la cual un cristiano de Roma llamado Helvidio, seguidopor el monje Joviniano y por Bonoso, obispo de Srdica en Ilyria, publica una obra aguda en la quecree poder afirmar que Mara haba podido tener de Jos despus del nacimiento de Jess otroshijos que seran los hermanos y hermanas citados en los textos evanglicos. Para desarrollar estatesis, Helvidio la fundamentaba principalmente en Tertuliano (v. 160-220) quien se apoyaba a su vezen el Evangelio de Marcos (3, 31-35); a pesar de su ascetismo personal, no dud en sostenersemejante opinin con la finalidad de demostrar, en contra de Marcin y sus discpulos, la verdaderahumanidad de Jess46. Se refera igualmente a Hegesipo y, en menor medida, a los escritos deIreneo47.Al sostener dicha interpretacin literal del texto de los evangelios cannicos, Helvidio no crea poneren duda la concepcin virginal de Jess (quien, para l, slo haba sido el medio hermano uterino desus hermanos y hermanas). Su intencin era ms bien hacer aparecer a Mara como el modelomismo de la madre de familia, de manera que en lugar de combatir la tesis de la superioridad de lavirginidad sobre el matrimonio, su postura era que tanto una como otro deban ponerse en pie deigualdad. Tal era tambin el punto de vista de Joviniano. Su argumento, de orden puramenteexegtico, se inscribe pues en el contexto de un debate ms vasto acerca del valor del celibato48. Seviva la poca no hay que olvidarlo en que el cristianismo se impona como religin de Estado en

    10

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Occidente, cuando el ascetismo sexual tenda a reemplazar al martirio como principal expresinpblica de la santidad.El punto de vista de Helvidio fue combatido violentamente por Jernimo quien, desde el ao 383, ensu Adversus Helvidium, busca convertirse en el campen de la perpetua virginidad de Mara,esgrimiendo en especial la autoridad de Ignacio, de Policarpo y de Justino el Mrtir. Ambrosio, elobispo de Miln, se manifiesta no sin menor energa en contra de Joviniano, a quien logra quefinalmente lo excomulguen. Joviniano obtiene, en el 390, el apoyo del emperador Teodosio.Ambrosio convoca entonces a un concilio de obispos de Italia del Norte, que convalida la condena.En 391-392, el Concilio de Capa presidido tambin por Ambrosio se pronuncia en torno al casode Bonoso. En un primer momento, el concilio se reserva su respuesta, pero Bonoso acaba tambinpor ser condenado.En su apasionada refutacin de las tesis de Helvidio, Jernimo da un paso adicional decisivo aldeclarar que el propio Jos se mantuvo virgen como Mara, de manera que el Hijo virgen naci deun matrimonio de vrgenes49. La idea de una virginidad perpetua de Jos, que entonces era unanovedad absoluta, entr para integrarse a la tradicin cristiana50. Desde entonces, la teoraepifaniana se volvi caduca. Jos, al permanecer virgen, no poda haber tenido hijos de un primermatrimonio. Pero como el punto de vista de Helvido fue igualmente rechazado en razn de lacreencia de la perpetua virginidad de Mara, haba que encontrar otra explicacin para justificar laexistencia de hermanos y hermanas de Jess51. Es la tarea que Jernimo acometi, y present a loshermanos como primos. Esta teora, llamada jeronimiana, se impuso definitivamente a partir delsiglo VI, fecha a partir de la cual se volvi doctrina oficial de la Iglesia.

    Argumentos filolgicos

    A partir de esa fecha, el argumento al que se le ha hecho ms caso es de ndole filolgico. Consisteen relacionar el uso de la palabra hermano en el texto griego de los evangelios con las formas ylos giros antiguos inspirados en el hebreo o en el arameo, lenguas en las que las palabras 'ah(hebreo) o 'ah (arameo), hermano, no tenan un sentido unvoco y podan designar tambin tantoa un hermano de sangre como a un medio hermano, un sobrino o un primo. Dicho argumento, que ya haba sido utilizado por Jernimo en su polmica contra Helvidio,reapareci constantemente despus de l en la pluma de los apologetas. La palabra hermano, enla Escritura, frecuentemente se toma en un sentido ms amplio y no designa exclusivamente a loshermanos consanguneos, escribe el abad Prat52. Es verdad que el Evangelio habla de loshermanos y las hermanas de Jesucristo aade el abad Gibier pero hay que saber que entre losjudos se les daba ese nombre a los parientes cercanos53. Lo mismo que M. Lepin:

    Los personajes llamados sus hermanos no son sus hermanos propiamente hablando sino,siguiendo los hbitos de la lengua semtica, solamente sus parientes cercanos. Esto resultaprecisamente del examen comparado de los textos sinpticos y del pasaje jonico: los hermanos sonen realidad primos del Seor54.

    11

  • JESS Y SUS HERMANOS

    La expresin ha escrito ms recientemente el P. Xavier Lon-Dufour no designa necesariamentea los hermanos segn la carne, al menos si se considera el uso oriental que extiende estadenominacin a los parientes ms alejados55. En su comentario de Mateo 12, 46 y 13, 55, loseditores de la Biblia de Jerusaln tambin afirman: Se les llama hermanos de Jess a losparientes cercanos [...] no a los hijos de Mara, siguiendo el sentido semtico de la palabrahermano56.Es completamente exacto decir que no hay en hebreo o en arameo antiguo una palabra especficapara designar al primo. El hebreo utiliza en general la palabra 'ah, hermano, cuyo sentido seextiende para hacerla significar to, sobrino, primo. A veces se encuentra tambin la palabra dod,amante en sentido estricto, con el sentido de hermano del padre, to paterno57. Esta carencia seexplica por el hecho de que entre los antiguos hebreos, as como entre otros pueblos, la nocin dehermano es colectiva y se extiende a los miembros de la familia en sentido extenso o de clan. Esla razn por la cual, en la Biblia juda, los primos o los parientes cercanos son frecuentementecalificados de hermanos o hermanas. As, Lot es presentado como el hermano de Abram(Abraham) en Gn. 13,8 (Que no haya contiendas entre los dos, entre mis pastores y los tuyos,pues somos hermanos), cuando en realidad es su sobrino (Gn. 12, 5 y 14,12). Labn espresentado paralelamente como el hermano de Jacob (Gn. 29,15), cuando la comparacin conGn. 28, 2 permite comprender que es el hermano de su madre Rebeca, es decir, su to materno (almismo tiempo que su suegro, ya que Jacob se cas con su hija Raquel). Cuando en Gn. 31, 46 selee: que Jacob dijo a sus hermanos que cogieran piedras y las reunieran, hay que comprenderque Jacob se dirige de hecho a sus tos. En Lev. 10, 4, se encuentran con pocas lneas de intervalolas palabras hermanos y to para designar a los mismos personajes: Moiss llam a Misael yElisafn, hijos de Oziel, to de Arn, y les dijo: Venid y llevad a vuestros hermanos lejos delsantuario, fuera del campo. En el episodio de las hijas de Eleazar tomadas por sus primos, los hijosde Quis, stos tambin son calificados de hermanos (1 Par. 23, 22). En el libro de Josu, esimposible saber si Otoniel hermano de Caleb (15, 17) es realmente su hermano o su sobrino.Podramos citar muchos otros ejemplos. En la Biblia de los Setenta, el hebreo 'ah fue traducido mecnicamente por el griego adelphos, sinque se buscara precisar de otro modo el vnculo de parentesco58. Jernimo procedi igual en sutraduccin de la Vulgata: utiliza generalmente el latn frater, y solamente emplea cuatro veces laspalabras consobrinus o consobrina59; su argumento, sin embargo, no puede sostener su conviccin,y esto debido a diversas razones. La primera es que resulta completamente ilegtimo querer deducirel sentido del pasaje de los evangelios refirindose al Antiguo Testamento; el sentido de dicho pasajeno se puede deducir a partir de su propio contexto. Los textos del Antiguo Testamento queacabamos de citar se refieren todos, sin excepcin, a una poca o un reino que todava perteneca ala gran familia patriarcal, que reagrupaba bajo el mismo techo a tres o cuatro generaciones deparientes y colaterales de los dos sexos, donde todos los miembros de esta gran familia eransolidariamente responsables y en donde la prctica del levirato (que automticamente concede lamujer que se vuelve viuda al hermano menor del esposo desaparecido) era sistemtica. En la pocade Jess, haca tiempo que ya no era as. La gran familia patriarcal prcticamente habadesaparecido, la responsabilidad se haba individualizado y la prctica del levirato se haba vueltoopcional.

    12

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Entonces, la distincin entre hermanos y primos se haba establecido claramente. Es muy reveladorel hecho de que los autores cristianos, que exponen ejemplos extrados del Antiguo Testamento paranegar esta distincin, jams hayan podido citar uno solo tomado de la literatura juda de los tiemposde Jess.Por otra parte, cada vez que en el Antiguo Testamento los primos son llamados hermanos, elcontexto siempre permite restituir la naturaleza exacta de su lazo de parentesco. (Si ese no hubierasido el caso, no podramos saber con precisin que sus hermanos son en realidad primos). As, enel Gnesis (29, 12), cuando Jacob explica a Raquel que es hermano de Labn, pues es hijo deRebeca, hermana de Labn, comprendemos tambin que, de hecho, es el sobrino de Labn. Lomismo cuando se lee, en el primer libro de Paralipmenos o Crnicas: Hijos de Majl: Eleazar yQuis. Muri Eleazar sin hijos, pero dej hijas y los hijos de Quis, sus hermanos, las tomaron pormujeres (23, 21-22), se comprende inmediatamente que las hijas de Eleazar fueron tomadas por loshijos de su to paterno, es decir, por sus primos y no por sus hermanos (ya que Eleazar no tuvohijos). En otros trminos, como escribe Jean Gilles, en las referencias que se nos proponen, el textomismo se encarga de precisar cada vez que no se trata de verdaderos hermanos, y nos da sugrado exacto de parentesco, mientras que en ninguna parte insistamos bien: en ninguna partede los evangelios encontramos, a propsito de Jess y sus hermanos, semejante precisin60.La palabra adelphos es empleada 343 veces en el Nuevo Testamento. Despus de haber examinadocada una de ellas, John P. Meier pudo comprobar que en ningn momento existe una razn paraaplicar el trmino hermanos a personajes que en realidad son primos. Cuando la palabraadelphos escribe es empleada no en sentido figurado o metafrico, sino para designar unarelacin biolgica o legal, solamente quiere decir hermano o medio hermano (biolgico) y no otracosa61; dicho uso es, a la vez, natural y constante.En el llamado de Jess a sus primeros discpulos o en la enumeracin de los doce apstoles, porejemplo, Santiago y Juan son designados, a la vez, como hermanos y como hijos de un mismopadre, en este caso Zebedeo (Mateo 4, 21 y 10, 2, Marcos 1, 19 y 3, 17). Y lo mismo es para Simn-Pedro y Andrs, cuyo lazo de parentesco es explcitamente identificado con el que existe con losotros dos hermanos que son los hijos de Zebedeo (Mateo 4, 18-21 y 10, 2, Marcos 1, 16, Lucas 6,14)62. Lzaro tambin es presentado con claridad como el hermano de Mara de Betania y de Marta(Juan 11, 1-32), quienes son descritas sin duda como hermanas (Lucas 10, 38-39). Inversamente,cuando Lucas (1, 36) presenta a Isabel y Mara como parientes, no dice que son hermanas, sinoque emplea la palabra suggenis. Ningn exegeta pretendi jams que Simn-Pedro y Andrshubieran sido primos, o que Marta y Mara fueran en realidad primas. Por qu habra que razonarde otra forma respecto de los hermanos de Jess?

    A ttulo de qu, o en nombre o en virtud de qu principio o de cul regla lexicolgica y de lgica delrazonamiento y del pensamiento, estas mismas palabras, en una misma obra, en un mismo texto,con un mismo autor, [podran haber] sustituido en tres casos el valor y el sentido de la palabrahermanos y en otro caso emplearla idnticamente [y que ya no lo tuviera y significara] otra cosa, esdecir primos?63.

    Hay que recordar que los evangelios cannicos no fueron redactados en hebreo ni en arameo, sinoen griego. En cada uno de ellos se comprueba la presencia de numerosos semitismos, explicables

    13

  • JESS Y SUS HERMANOS

    tanto por el origen de sus redactores como por el hecho de que sin duda han utilizado, pararedactarlos, fuentes que no estaban en lengua griega64. No es menor el hecho de que, puesto quelos escribieron en griego, dichos redactores no podan ignorar que esta lengua establece claramentela diferencia entre hermano (adelphos) y primo (anepsios) 65, es decir, que la polisemia que seconstata en el hebreo antiguo aqu ya no existe. Para especificar un lazo particular de parentescopodan utilizar uno u otro de los trminos. Desde entonces, no entendemos por qu, si suponemosque los hermanos de Jess no hubieran sido sus verdaderos hermanos, no utilizaron jams lapalabra primo, sino nicamente la palabra adelphos, que tiene un sentido nico al designar unlazo familiar y que significa hijo de la misma madre, hermano de sangre. La conclusin lgica esque, si la palabra anepsios no aparece en ningn momento en los evangelios, es simplementeporque no aparece en escena ningn primo.Tampoco es admisible imaginar que los redactores de los evangelios hayan podido permanecerindiferentes o mostrarse despreocupados por tal tema. Los evangelios fueron concebidos como lasbuenas nuevas, o sea, como textos de propaganda destinados tanto a informar como a convencer.A este respecto, difieren profundamente de los textos de la Tor. Que nos equivoquemos sobre lanaturaleza exacta de los vnculos de parentesco entre Lot y Abraham no conlleva ningunaconsecuencia. Que se pueda imaginar, sobre la base de una informacin dudosa, que los primos deJess eran sus hermanos de sangre, reviste otra importancia. Los evangelios se dirigen adems atodos los tipos de poblacin del imperio romano, unificados por el uso comn de la lengua griega.Sus autores no podan ignorar que stos no confundan para nada a los hermanos con los primos. Sien sus textos haba materia para un malentendido, slo les quedaba disiparlo66.Otro dato importante resulta de la crtica intra-textual. Se trata del hecho de que en los evangelios loshermanos de Jess son casi siempre citados en estrecha asociacin con Mara. Leemos en Marcos3, 31: Vinieron su madre y sus hermanos; en Mateo 12, 46: su madre y sus hermanos estabanfuera. En ambos casos, la madre y los hermanos forman un conjunto indisociable, une unidadtratada como tal a lo largo del pasaje. En sentido literal, el mismo Mateo escribe: su madre yhermanos (he meter kai hoi adelphoi autou); el pronombre posesivo colocado al final se aplicaglobalmente a los dos nombres. Citados de corrido, los trminos madre (meter) y hermanos(adelphoi) tambin se encuentran juntos gramaticalmente, de un solo golpe; la palabra madreregularmente viene a la cabeza, lo que confirma la relacin de filiacin. Lo mismo en Marcos 6, 3 (No es acaso el carpintero, hijo de Mara, y el hermano de Santiago, de Jos, y de Judas, y deSimn?) y en Mateo 13,55 (No es ste el hijo del carpintero ? Su madre no se llama Mara, ysus hermanos Santiago y Jos, Simn y Judas?). Aqu, contrariamente a Marcos, Mateo hacealusin a Jos. No obstante, no es en esta frase donde se enumera a los hermanos de Jess, sinoms bien en la siguiente, donde Mara se vuelve el asunto. La misma formulacin se encuentra enJuan (2, 12) y en Hechos (1, 14). Lo que nos conduce evidentemente a deducir que los hermanosde los que se habla son los hijos de esta madre, que la meter en cuestin es tambin la madre deestos adelphoi.Para defender la tesis de los primos, algunos autores han credo poder extraer un argumento a partirdel hecho de que uno de los hermanos de Jess lleva el nombre de Jos, es decir el mismo nombreque su (supuesto) padre. W. F. Albright y C. S. Mann afirman, de esta forma, que no era comn enesa poca que un hijo tuviera el nombre de su padre67. Se puede dudar del rigor de estasorprendente afirmacin cuado se lee en Lucas, en el pasaje donde se evoca la circuncisin de Juan

    14

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Bautista: y queran llamarle con el nombre de su padre, Zacaras. Pero la madre tom la palabra ydijo: No, se llamar Juan (1, 59-60). La expresin y queran explica visiblemente aqu el usocorriente.Tambin se ha argido el clebre episodio del evangelio de Juan donde, antes de morir, Jesscrucificado confa al discpulo amado a Mara: Jess viendo a su madre y al discpulo a quienamaba, que estaba all, dijo a la madre: Mujer, he ah a tu hijo. Luego dijo al discpulo: He ah a tumadre. Y desde aquella hora el discpulo la recibi en su casa (19, 26-27). Jernimo e Hilario dePoitiers dedujeron que Jess no habra pronunciado estas palabras si Mara hubiera tenido otroshijos, pues estos ltimos no hubieran necesitado que se les sealara que tenan que recibir a sumadre. La hospitalidad de un hijo adoptivo deca Mons. Le Camus slo era buena cuandofaltaban los hijos verdaderos68. El argumento, en realidad, es muy dbil, no solamente porque lahistoricidad de esta pericopa no inspira confianza, por decir lo menos (no est referida en ninguno delos sinpticos, que precisan, al contrario, que ni Mara ni ninguno de los discpulos se encontraban alpie de la cruz) a pesar de que muchos exegetas, como Rudolf Bultmann y el P. Boismard, han vistoen estos dos versculos un aadido tardo al texto original del evangelio tanto porque igualmenteJess no se limita a confiar a Mara a su discpulo, sino porque tambin confa a su discpulo aMara. El lazo que instituye entre ambos es, pues, de orden puramente espiritual69. Este episodiodebe asociarse con aqul en donde Juan afirma que los hermanos de Jess no crean en l (7, 5).Lejos de constituir la prueba de que Jess no tena hermanos, testimonia sobre todo la escasasimpata que sentan por l y su persistente rechazo a seguirlo70.El testimonio de Pablo tambin es capital. Pablo quien escribe en una poca en que los evangelioscannicos no existan todava bajo la forma en que los conocemos en efecto conocipersonalmente a quienes se cita por su nombre. Al escribir l mismo en griego71, tampoco ignora ladiferencia que existe entre un hermano y un primo, como lo atestigua un clebre pasaje de laEpstola a los Colosenses: Os saludo Aristarco, mi compaero de cautiverio, y Marcos, primohermano (anepsios) de Bernab (4, 10). Cuando habla, en la Epstola a los Glatas (1, 19) deSantiago, el hermano del Seor (Iakobon ton adelphon tou Kyriou), y cuando evoca, en la primeraEpstola a los Corintios (9, 5), a los hermanos del Seor (hoi adelphoi tou Kyriou), habla depersonajes a quienes tuvo la ocasin de conocer despus de haberse informado de la naturalezaexacta de su vnculo de parentesco con Jess. No tena ninguna razn para llamarles hermanos sieran sus primos72 sobre todo cuando se diriga a los glatas, poblacin de origen cltico, helenizadadespus de tres siglos, que jams confundi ambas categoras73.Flavio Josefo tambin escribi en griego, y conoca muy bien la diferencia que esta lengua haceentre el hermano y el primo. Incluso llega a corregir el texto de la Biblia hebrea para expresar conmayor concisin el lazo de parentesco con ayuda del trmino griego. En sus Antigedades judasutiliza doce veces la palabra anepsios, primo74. A pesar de ello, es la palabra adelphos la queemplea para referirse a Santiago, el hermano de Jess. Lo mismo sucede con Hegesipo quien, deacuerdo con las citas que hace Eusebio de Cesrea, califica a Santiago de hermano del Seor(ho adelphos tou Kyriou) y a Judas de hermano del Seor segn la carne, mientras que en otropasaje tambin hace mencin de un to y de un primo de Jess (Hist. Eccl. 4, 22, 4). Para concluir, en fin, sobre este tema, es necesario sealar todava hasta qu punto el texto de losevangelios perfectamente claro si se admite que los hermanos son los hermanos se vuelvesingularmente ambiguo cuando se postula que este trmino designa en realidad a los primos. En

    15

  • JESS Y SUS HERMANOS

    todos los pasajes donde se apunta la cuestin de los hermanos de Jess, basta reemplazar unapalabra por otra para comprobar que su sentido se debilita y, a veces incluso, desaparece. Cuandose lee, por ejemplo, en Juan 7, 5, que ni sus hermanos crean en l (oude gar hoi adelphoi autouepisteuon eis auton), es claro que tal sealamiento no se justifica ms que teniendo de fondo laincredulidad de los parientes ms cercanos, como ocurre con los hermanos de sangre: Ni susprimos crean l se situara en los lmites de la incoherencia. Lo mismo cuando en Marcos 3, 31-35Jess responde a quienes le informan que han llegado su madre, sus hermanos y sus hermanas, lohace para oponer su parentela biolgica con su parentela espiritual, y no tendra sentido si Mara noestuviera acompaada de sus otros hijos. En caso contrario, habra que entender que Jessresponde: Quin es mi madre y quines son mis primos?, y tambin: Quien hiciere la voluntadde Dios, ese es mi primo, mi prima y mi madre, rplicas que haran desaparecer lo esencial de sualcance.En el episodio de Nazaret, en donde se citan los nombres de los hermanos, el contexto no es menosclaro. Quienes con asombro escuchan hablar a Jess en la sinagoga de su villa se prestanmutuamente testimonio: No es acaso el carpintero, hijo de Mara, y el hermano de Santiago, deJos, y de Judas, y de Simn? Y sus hermanas no viven aqu entre nosotros ? (Marcos 6, 3).Alguien podra imaginar seriamente que hacan alusin a sus primos y primas? Como observa JeanGilles, es la identidad civil de Jess la que declaran, o dicho de otra forma, su ascendenciainmediata75. Adems, si se trataba de sus primos, los autores de los evangelios que citan susnombres, no tendran el deber de sealarlo?

    En este pasaje de la identidad familiar civil de Jess, qu ocasin dejaron pasar los dos evangelistaspara sealar que era hijo nico y, an ms, para apuntar que sus hermanos no eran reales!Ocasin que se dej escapar o distraccin pura de los dos, de Marcos y Mateo? O es que lamencin de los sustantivos hoi adelphoi y hai adelphai, explcitos por s mismos debido a su sentidopreciso, no requeran de ninguna indicacin complementaria?76.

    J. B. Lightfoot ya haba sealado en su momento que resultaba poco creble que los primos fueranllamados hermanos, no slo ocasionalmente sino de manera sistemtica: Apenas es concebibleescribe que los primos sean llamados exclusivamente y de manera corriente sus hermanos portodo mundo, y resulta an menos concebible que un primo particular sea especialmente conocidobajo el nombre de Santiago, hermano del Seor77. Esa tambin era la opinin de David L. Strauss:el hecho de que los personajes en cuestin sean constantemente llamados los hermanos de Jess,sin ninguna explicacin, y [que] siempre sean referidos en compaa de su madre [] vuelve muyprecaria la hiptesis de los primos, de la cual vehementemente se sospecha que proviene de unprejuicio dogmtico78.Por supuesto, el hecho de que Jess haya tenido hermanos no impide que igualmente haya podidotener primos. La cuestin es saber si es legtimo identificar estos primos con quienes han sidopresentados prolijamente como sus hermanos. Y esto nos conduce a responder negativamente; elestudio de los textos nos remite al simple sentido comn: si los hermanos de Jess siempre sepresentan como sus hermanos, es porque eran sus hermanos y no sus primos.

    16

  • JESS Y SUS HERMANOS

    La novela de Cleofs

    Pero Jernimo, en su tratado contra Helvidio, no se limita a afirmar que los hermanos de Jess eranen realidad sus primos. Igualmente pretendi afirmar que estos primos eran los hijos de unahermana de la madre de Jess, que sera llamada Mara de Cleofs (o Cleofas) 79. Dicha tesis, quesurgi con l, tuvo en la literatura devocional un extraordinario xito80. Hay que exponerla con mtodopues est muy enredada. La novela de Cleofs encuentra su punto de partida en las listas que proporcionan los evangelioscannicos de las mujeres que asistieron a la muerte de Jess al pie de la cruz. Mateo (27, 55-56)escribe: Haba all, mirndole desde lejos, muchas mujeres que haban seguido a Jess desdeGalilea para servirle; entre ellas Mara Magdalena y Mara la madre de Santiago y Jos [Ioseph] y lamadre de los hijos de Zebedeo. La misma escena la evoca Marcos (15, 40-41), quien precisa queall estaban Mara Magdalena, y Mara la madre de Santiago el Menor y de Jos [Iosetos], ySalom, las cuales, cuando l estaba en Galilea, le seguan y le servan. Lucas (24, 49) no cita anadie y se conforma con hablar de las mujeres que le haban seguido [a Jess] de Galilea estabana distancia y contemplaban todo esto. Juan (19, 25), por su lado, escribe: Estaban junto a la cruz de Jess su Madre y la hermana de suMadre, Mara la de Cleofs, y Mara Magdalena. Inmediatamente salta a la vista que las listas noconcuerdan. Mara de Magdala, es decir Mara Magdalena, es la nica mujer citada tanto por Marcoscomo por Mateo y por Juan. La presencia de la madre de Jess, que afirma el Evangelio de Juan, esnotablemente ignorada por los sinpticos. La madre de los hijos de Zebedeo no es mencionadapor Mateo, mientras que Salom slo es citada por Marcos. Se podra concluir que la esposa deZebedeo, madre de Santiago y de Juan, se llamaba Salom. Y aunque esto en efecto es posible,tambin puede no ser cierto. No se proporciona ninguna precisin sobre Zebedeo, de quien losevangelios no indican si estaba muerto o vivo. Todo el debate reside en la ltima mujer. Marcoshabla de una Mara madre de Santiago el Menor y de Jos, Mateo de una Mara madre deSantiago y Jos; aparentemente es la misma persona. Juan habla nicamente de Mara la [mujer]de Cleofs, sin decir de quin podra ella ser madre. La tesis de Jernimo consiste en asimilar estaMara de Cleofs a la madre de Santiago [el Menor] y de Jos, despus de considerar que esteSantiago y este Jos son los dos hermanos atribuidos a Jess en Marcos 6, 3 y en Mateo 13, 55-56. Mara de Cleofs es presentada en Juan como la hermana de Mara Madre de Jess, por lo queresulta concluye Jernimoque los hermanos de Jess son en realidad los hijos de su tamaterna, es decir, sus primos carnales.Las cosas se complican cuando los evangelios refieren la sepultura de Jess, poco despus dedescubrirse su tumba vaca. Marcos comienza por relatar que el cuerpo de Jess, despus de serdepositado por Jos de Arimatea en un monumento tallado en roca, Mara Magdalena y Mara la deJos miraban dnde se le pona (15, 47). Despus aade: Pasado el sbado, Mara Magdalena, yMara la de Santiago, y Salom compraron aromas para ir a ungirle (16, 1). La cuestin consiste,pues, en saber si Mara la de Jos y Mara la de Santiago son una sola y misma persona, queentonces sera idntica a Mara la madre de Santiago el Menor y de Jos ya mencionada en 15,40. Si respondemos afirmativamente, hay que preguntarse por qu esta misma persona es calificadade forma diversa con slo unos versculos de intervalo. Los otros evangelios no nos sirven mucho deayuda. Mateo, cuando habla del sepulcro de Jess, se limita a decir que estaban all Mara

    17

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Magdalena y la otra Mara (27, 61). Un poco ms adelante, son igualmente Mara Magdalena y laotra Mara las que vinieron a visitar el sepulcro y descubren la tumba vaca (28, 1). Quin es laotra Mara? Eso tampoco se especifica. Lucas no menciona los nombres de las mujeres queasistieron a la sepultura. S, en cambio, habla de quienes encontraron la tumba vaca, y cita a Marala Magdalena, Juana y Mara de Santiago (24, 10). Juan refiere que slo Mara Magdalenadescubri la tumba vaca (20, 1). Hegesipo, un historiador del siglo II de quien ya hemos hablado, refiere por su parte que, despus dela muerte de Santiago hermano del Seor, se habra decidido poner al frente de la comunidad deJerusaln a cierto Simen, hijo de Cleofs. Era dice primo del Salvador, escribe Eusebio deCesrea; Hegesipo cuenta, en efecto, que Cleofs era hermano de Jos (Hist. Eccl. 3, 11, 4-32 y 4,22, 4-15). Apoyados en esta informacin, muchos autores cristianos han deducido que este Simen,hijo de Cleofs y primo de Jess, no poda ser otro que uno de los hermanos de Jess citados enMarcos 6, 3 y en Mateo 13, 55-56. Cleofs era presentado por Hegesipo (si creemos a Eusebio deCesrea) como el hermano de Jos, y Mara de Cleofs era descrita aparentemente como lahermana de Mara en el evangelio de Juan, habra que concluir como lo hace, por ejemplo, el abadFerdinand Prat81 que los dos hermanos, Jos y Cleofs, se habran casado con dos hermanas,ambas llamadas Mara. Estas dos hermanas habran sido entonces cuadas! El problema es que si este Simen era partede los hermanos atribuidos a Jess por los evangelios, siendo en realidad un primo de Jess,debera ser tambin el (verdadero) hermano de los otros primos, Santiago, Jos y Judas. Sinembargo, Hegesipo dice a propsito de Santiago hermano del Seor: Slo a l le estabapermitido entrar al Santuario, pues no usaba tejidos de lana sino prendas de lino (cfr. Eusebio deCesrea, Hist. Eccl. 3, 23, 6), lo que significa (suponiendo que dicha informacin dudosa haya tenidoalguna verdad histrica) que perteneca a la clase sacerdotal, en cuyo caso, como lo reconoce elpropio abad Prat, su padre deba ser descendiente de Arn, lo que no era Cleofs, hermano de SanJos 82. El abad Prat imagina, pues, que los hermanos de Jess no eran verdaderos hermanos,sino que pertenecan a dos familias distintas, que se encontraban, no obstante, estrechamenteunidas y que habitaron, quizs durante alguna poca, bajo el mismo techo83. Solo Judas ySimn/Simen habran sido hijos de Cleofs y de la hermana de Mara madre de Jess, mientrasque Santiago y Jos [Josec] habran nacido del matrimonio entre una segunda hermana de Mara,madre de Jess ella llamada tambin Mara con un desconocido de raza sacerdotal84. Y esesta segunda hermana de Mara la que sera mencionada en la Crucifixin como la madre deSantiago y de Jos por Marcos y Mateo! De cualquier manera, esta solucin es an muy simplepara el abad Prat quien, despus de haber sopesado esta hiptesis, se lanza a una construccintodava ms ingeniosa. A final de cuentas, Mara madre de Jess no habra tenido ms que unahermana. sta se habra desposado con Cleofs en segundas nupcias, despus de haber tenido doshijos (Santiago y Jos) de un primer matrimonio, mientras que Cleofs tambin habra tenido hijos(Simn y Judas) de un primer matrimonio:

    Mara, esposa de Cleofs, tiene hijos que no son de l; su marido, Cleofs tambin tuvo hijos que noeran de ella. Una sola hiptesis parece explicar un hecho tan curioso: la hermana de la Virgen,habiendo tenido un primer marido de estirpe sacerdotal, e hijos llamados Santiago el Menor y Jos,

    18

  • JESS Y SUS HERMANOS

    se habra desposado en segundas nupcias con Cleofs, hermano de san Jos, quien a su vez tenahijos de su primera mujer!85

    sta es slo una de las innumerables variantes de la novela de Cleofs. Aadiendo sus propiassuposiciones a las de sus predecesores, los exegetas catlicos han multiplicado las hiptesis msimaginativas. De especulacin en especulacin, Cirilo de Jerusaln lleg a considerar a Mara deCleofs, a Mara Magdalena, a Mara madre de Santiago el Menor y a Mara la madre de Jesscomo una y misma mujer. A principios del siglo XX, el Padre M. J. Ollivier hizo de Salom, esposa deZebedeo, la hija de Mara de Cleofs86. Pero mientras la mayora de los autores, siguiendo aHegesipo, vean a Cleofs como el hermano de Jos, otros prefieren describir a la mujer de Cleofscomo la cuada de Mara, madre de Jess.Entre los autores modernos que han apoyado el testimonio de Hegesipo podemos citar a JosefBlinzler y a John McHugh. El primero afirma que Simn y Judas son hijos de Cleofs, quien serahermano de Jos, mientras que Santiago y Jos seran hijos de una mujer llamada Mara, quien talvez se habra casado con un hermano de Mara madre de Jess y de quien no se sabe nada87. Elsegundo desarrolla otra teora: una Mara hermana de Jos, el padre de Jess, se habra desposadocon un desconocido, de cuya unin naceran Santiago y Jos. En cuanto a Simn, l sera hijo deCleofs, hermano del padre de Jess, quien se habra casado con una mujer que se llamaratambin Mara y quien tendra tambin un hijo que llevara el nombre de Simn88. Ambos autoresconsideran, pues, a Cleofs como el hermano de Jos, pero difieren en lo dems; Blinzler hace deSantiago y de Jos los hijos de un hermano de Mara, mientras que McHugh los vuelve hijos de unahermana de Jos! La precoz desaparicin de Jos, padre de Jess, atribuida precipitadamente a sumucha edad, permiti a algunos autores imaginar que Mara, despus de la desaparicin de suesposo, se habra ido a vivir con su cuado Cleofs. Y esa sera la razn por la cual Jess habrasido visto como hermano de sus primos. No entendemos, en este caso, por qu Mara jams fuecitada explcitamente en relacin a Cleofs. Otros, a la inversa, han imaginado que Cleofs habramuerto antes que Jos, y que este ltimo (e incluso Mara madre de Jess) habra recogido a sushijos con un resultado idntico. Pero si Mara sirvi de alguna manera de madre adoptiva a los hijosde Cleofs, tampoco comprendemos que pudieran ser descritos como los hijos de Mara deCleofas, la misma que aparece presente al pie de la cruz (puesto que nada permite pensar que elmismo Cleofs todava estara vivo). Por qu estos sobrinos adoptados estaran siempre con suta si su madre viva an? se pregunta con justa razn Pierre-Antoine Bernheim89.Otra tradicin, que proviene de los apcrifos, fue recopilada por Jacobo de Vorgine90. La madre deMara, llamada Ana, se habra casado sucesivamente con tres hombres, con quienes habraprocreado tres hijas, todas llamadas Mara. Despus de la muerte de Joaqun, padre de la madre deJess, ella se habra casado con Cleofs, hermano de Jos, y la hija nacida de esta unin sera laverdadera madre de los hermanos de Jess. Para acabar, ella, llamada Salom, se habra casadoy tenido una hija llamada tambin Mara, quien a su vez se casara con Zebedeo. Del matrimonio dela segunda Mara con Santiago de Alfeo naceran Santiago el Menor, Jos, Simn y Judas; delmatrimonio de la tercera Mara con Zebedeo, naceran Santiago el Mayor y Juan el Evangelista. Loshermanos de Jess seran, pues, los hijos de una media hermana de Mara la madre de Jess,quien no sera la mujer de Cleofs sino la hija de la esposa de Alfeo.

    19

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Dos apcrifos, el Evangelio del Pseudo-Mateo y uno de las vidas coptas de Mara, citan tambin losnombres de Cleofs y de Mara de Cleofs, pero no se puede colegir nada a partir de ellos. Elprimero es una derivacin tarda del Protoevangelio de Santiago, mientras que el segundo sepresenta como el fragmento de una homila de un discpulo de los apstoles, Evodio de Antioqua,un texto en copto sahdico que ciertamente no es anterior al siglo III. Segn el Pseudo-Mateo (52, 1),Mara de Cleofs habra sido la hermana de sangre ofrecida a sus padres, Cleofs y Ana, pararecompensarlos por haber dado a Dios a la madre de Jess. De acuerdo con el segundo documento,Cleofs no sera otro que el mismo Joaqun, padre de Mara y abuelo materno de Jess. Por lo queresultara que Mara de Cleofs sera una, ya fuera la abuela de Jess si se ve como la esposa deCleofs, o como su propia madre si se considera como su hija! Estamos ante un entramado deabsurdos.

    El debate en torno a las tres Maras

    Ernest Renn escriba en 1877 que los doctores ortodoxos desde san Jernimo crean resolver ladificultad al suponer que los cuatro personajes enumerados por Marcos y Mateo como hermanos deJess eran en realidad sus primos carnales, hijos de Mara Cleofs; pero esto es inadmisible91. Enefecto, la tesis es inadmisible por la simple razn de que descansa por entero en una suposicintotalmente arbitraria: a) que la Mara de Cleofs citada en el evangelio de Juan es idntica a lamadre de Santiago y de Jos [Josec] citada por Marcos y Mateo; y b) que estos Santiago y Josson los mismos cuyos nombres figuran en la lista de los hermanos de Jess. Sin embargo, no haynada que d consistencia a esta suposicin, ya que el nombre de los hijos de la mujer de Cleofs nose menciona en Juan, y el nombre del esposo de Mara madre de Santiago y de Jos tampoco semenciona en Marcos ni en Mateo.Esta conclusin es reforzada todava por las siguientes consideraciones:

    1) El vnculo entre Mara de Cleofs y Mara madre de Jess parece al menos muy forzado.Poniendo de lado a Juan 19, 25, versculo sobre el que volveremos despus, los evangelios nomencionan explcitamente a ninguna hermana de Mara menos an a una hermana casada conalguien de nombre Cleofs o Cleofas y tampoco a ningn hermano de Jos. Sobre la familia deMara se saben muy pocas cosas: Mateo no dice nada; Marcos no refiere ni siquiera el nacimiento nila infancia de Jess, y lo mismo pasa con Juan. Lucas (1, 36) se limita a presentar a Mara como unapariente de Isabel, la esposa de Zacaras. Y por otro lado, Mara de Cleofs no aparece enningn momento fuera del episodio de la Crucifixin en el texto de los evangelios; permanececompletamente ausente en los sinpticos; lo mismo sucede con su marido, y jams se le atribuyentampoco hijos que hubieran llevado el nombre de los dos hermanos de Jess.

    2) Se lee en Juan 19, 25: Estaban junto a la cruz de Jess su Madre y la hermana de su Madre,Mara la de Cleofs y Mara Magdalena. Este versculo no es claro y permite diversas lecturas. Lacuestin es saber cmo debe comprenderse esta enumeracin. A primera vista, Juan enumera a tresmujeres: la primera es la madre de Jess, la segunda su ta materna y la tercera la que se conocebajo el nombre de Mara Magdalena (Mara de Magdala, llamada tambin simplemente la

    20

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Magdalena); sin embargo, otra lectura conducira a reconocer a cuatro. Para esto bastara conadmitir que la hermana de su Madre (aqu no estara designada con un nombre en particular) yMara la de Cleofs son dos personajes diferentes en lugar de uno solo. Los exegetas siemprehan estado divididos en torno a este punto. Los que convalidan la primera lectura, como Lcke,Ewald e incluso Jean Rville92, han observado que, si se atienen al texto griego, se comprueba quecada parte de la enumeracin est separada de la anterior por la partcula copulativa kai, y,mientras que dicha partcula no aparece entre la hermana de su Madre y Mara la de Cleofs.As, concluyen que Mara la de Cleofs es solamente una aposicin a adelphe, hermana, y quelos dos miembros de esta frase se refieren a la misma persona. Este argumento no es muycontundente; es, en efecto, perfectamente lgico escribir: Estaban junto a la cruz: 1) su Madre y lahermana de su Madre; 2) Mara la [mujer] de Cleofs y Mara Magdalena. Este corte opera unabalance lgico entre las dos primeras mujeres que son parientes de Jess (su madre y su ta), y lasdos ltimas, que son sus discpulas. Tal equilibrio se encuentra en muchos otros pasajes de losevangelios. Quienes apoyan la segunda lectura como Theodor Zahn93 o Bernhard Weiss94aseguran: a) que es poco probable que dos hermanas hubieran tenido el mismo nombre; b) que ladesignacin de hermana lgicamente debera aparecer despus del nombre de Mara la [mujer]de Cleofs (de suerte que debera leerse y Mara la [mujer] de Cleofs y hermana de su Madre).El primer argumento es el ms slido. El autor del evangelio de Juan tal vez no fue tan insensible,puesto que slo atribuye una sola vez el nombre Mara a la madre de Jess. En el siglo XIX, C.Wieseler tambin pensaba que en Juan 19, 25 se menciona a cuatro mujeres y no a tres: Juansolamente habra dado los nombres de las dos ltimas, omitiendo mencionar el de la madre deJess y el de su hermana95. Muchos de los partidarios de esta hiptesis piensan que es posibleidentificar a la hermana de Mara con la mujer de Zebedeo, madre de los apstoles Santiago y Juan,quien tambin podra ser la Salom citada en Marcos 15, 40 y 16, 196. Juan enumerara as a: 1)Mara madre de Jess; 2) Salom, madre de los hijos de Zebedeo y hermana de la anterior; 3) Marade Cleofs; y, 4) Mara de Magdala. Sera difcil concluir algo preciso sobre este punto. Si Mara deCleofs y la hermana de la madre de Jess son personajes distintos, toda la construccinimaginada por los autores cristianos para identificar a los hermanos de Jess como los hijos deCleofs se viene abajo, pero, a cambio, el problema suscitado por la atribucin de un mismo nombrede pila a las dos hermanas desaparece: una de las dos hermanas en cuestin se llamara Mara, y laotra (quiz) Salom. Si, por el contrario, Mara de Cleofs y la hermana de la madre de Jess noson ms que una sola y misma persona, este problema calificado por Renn de inverosimilitudsuprema reaparece inmediatamente. Tambin se podra buscar resolverlo, como lo han hechociertos autores, volviendo a Mara madre de Jess la cuada o la media hermana y no ya lahermana de Mara de Cleofs97. Pero esto no es ms que una suposicin gratuita, ya que el textoevanglico pone la palabra hermana y no otra.

    3) Juan 19, 25 es todava ms elusivo en lo que toca a la naturaleza exacta del lazo de parentescoentre Mara de Cleofs y el propio Cleofs. Habitualmente se ha traducido Mara [mujer] deCleofs98, pero el texto griego solamente contiene las palabras Maria e tou Klopa, es decirMara de Cleofs. Resulta, pues, imposible saber con rigor si esta Mara es la esposa, la hermana,la madre, la hija, la sobrina, e incluso la nuera o la cuada de Cleofs. La frmula empleada pruebasolamente la existencia de un lazo de parentesco, cualquiera que ste sea; lo nico que se puede

    21

  • JESS Y SUS HERMANOS

    decir es que el sentido de esposa esta lejos de ser el ms probable. El uso de la elipsis en griego,en efecto, se utiliza ms frecuentemente en el sentido de hijo de: cuando los evangelios hablan deJuan el del Zebedeo, hay que entender Juan hijo de Zebedeo. Para expresar un vnculoconyugal, los evangelios cannicos no emplean esta construccin, pero en general utilizan la palabragune, mujer, esposa: as sucede con la mujer de Pilatos (Mateo 27, 19), la mujer de Lot (Lucas 17,32), la mujer de Cuza (Iokana, gune Kouza), etctera. Escribir Mara, mujer de Cleofs es obviar eltexto, suponiendo resuelto el problema de los lazos de parentesco entre esta Mara y Cleofs99. Enrealidad, dichos lazos no son precisos, lo que abre la puerta a mltiples intepretaciones100.

    4) La identificacin de Mara de Cleofs (o de la hermana de Mara madre de Jess) con Maramadre de Santiago y de Jos (Mateo 27, 56) o Mara madre de Santiago el Menor y Jos(Marcos 15, 40) tambin resulta problemtica, ya que a Mara de Cleofs (como hermana de Maramadre de Jess) Juan no le adjudica ningn hijo. Tal identificacin descansa enteramente en laausencia de Mara de Cleofs en los sinpticos y sobre el hecho de que, a la inversa, el Evangeliode Juan ignora completamente a Mara madre de Santiago y de Jos [Josec]. Bastara eso paradecir que se trata de una sola y misma persona?Las cosas se complican an ms si examinamos de cerca el texto de Marcos 15, 40. All donde laBiblia de Jerusaln traduce Mara madre de Santiago el Menor y de Jos, y de Salom, el textogriego dice literalmente: Mara de Santiago el Menor, madre de Jos y Salom. Y es por esto quese han propuesto otras traducciones, que vuelven ms improbable an la tesis de Jernimo: Mara,hija de Santiago el Menor y madre de Jos, Mara, mujer de Santiago el Menor y madre de Jos,etctera. Algunos exegetas piensan incluso que Marcos no cita a tres sino a cuatro mujeres: Marade Magdala, Mara (mujer, hija o madre) de Santiago el Menor, la madre de Jos, y Salom101. Elpasaje correspondiente en Mateo no es ms claro; el versculo 27, 56 enumera a Mara Magdalena,Mara la madre de Santiago y Jos, y la madre de los hijos de Zebedeo, pero una lectura atenta deltexto griego sugiere que las dos ltimas seran solamente una: Mara madre de Santiago y Jos,tambin madre de los hijos de Zebedeo (e tou Iakobou kai Ioseph meter kai e meter ton uionZebedaiou). Es decir, es difcil acotar quin sea en este pasaje.

    5) Incluso si consideramos correctas las traducciones habituales de Marcos 15, 40 y Mateo 27, 56,no aceptaramos que se dijera que Santiago (el Menor) y Jos [o Josec], que son a quienes semenciona, sean los mismos que los personajes que llevan estos nombres en la lista de los hermanosde Jess. Dicha lista comprende, en efecto, cuatro nombres: Santiago, Jos [Josec], Judas y Simn,que nos proporcionan los mismos dos evangelistas (Marcos 6, 3 y Mateo 13, 55). Si se tratara de losmismos personajes, por qu Marcos 15, 40 y Mateo 27, 56 no mencionan ms que a dos, mientrasque anteriormente hablaban de cuatro? Por qu faltaran Judas y Simn? Y que leccinextraeramos del hecho de que solamente se mencionan los nombres de los cuatro asocindolos aMara, madre de Jess? Tales hechos demuestran cun difcil es identificar a Santiago (el Menor) y aJos [Josec] con los dos hermanos de Jess que llevan ese mismo nombre102. Es razonable pensar que no nos encontramos simplemente ante la presencia de homnimos. No hayque olvidar que en la poca de Jess el nmero de los nombres que se usaban en Palestina eralimitado, y que los nombres ms populares los llevaba un nmero considerable de individuos. Elnombre de Mara (Miriam/Myriam) lo llevaba una de cada cuatro mujeres en el siglo I. Jos (o Josec),

    22

  • JESS Y SUS HERMANOS

    nombre del undcimo hijo de Jacob, padre epnimo de la tribu que despus se dividir en dos paradar nacimiento a la tribu de Efran y a la de Manass, era extremadamente comn. Santiago(Yaakov/Jacob), nombre del segundo hijo de Isaac, tambin se hallaba muy extendido. Y lo mismopasaba con Judas y Simn (o Simen), quizs porque estos nombres fueron los de los dosprotagonistas de la revuelta de los macabeos. Pero sera tanto como decir que en esa poca habamuchas mujeres llamadas Mara que siempre tenan hijos llamados Santiago y Jos! Los propiosevangelios cannicos nos presentan a muchos Santiago, muchos Simn, muchas Mara, muchosJos, etctera. Pero es difcil saberlo cuando estos nombres son citados sin mayor precisin, demanera tal que al problema de los homnimos se suman tambin los sinnimos. Mara madre deJess puede ella misma haber tenido, adems de otros cuatro hijos llamados Santiago, Jos, Judasy Simn, una hermana o una cuada cuyos hijos fueran llamados igualmente Santiago y Jos. Lasfrecuentes menciones generan tanta confusin en la historia de los judos de todas las pocas observaba Ernest Renn que vuelven casi insolubles las cuestiones relativas a la familia deJess103.Hay que hacer notar que Marcos 15, 40 habla de un Santiago el Menor (ho mikros), y que sin dudase refiere a un Santiago de forma escueta en 6, 3. No hay nada en el resto de su evangelio queexplique la razn de ser de este mote, traducido casi siempre como el Menor (pero que tambinquiere decir el segundo). No obstante, si Marcos hubiera querido distinguir de esta manera alhermano de Jess del apstol Santiago, hijo de Zebedeo, lgicamente debera haberlo hecho en 6,3, cuando alude por vez primera a los de Jess. Como lo ha notado John P. Meier104, el hecho deque no suministre tal precisin ms que hasta el versculo 15, 40 induce a demostrar que no se tratajustamente de un hermano de Jess. Mientras que en los Hechos de los Apstoles y en la literaturacristiana primitiva, Santiago el hermano del Seor jams es llamado el Pequeo o el Menor, sinogeneralmente se refieren a l como Santiago el Justo (dikaios) 105.

    6) La ausencia en los sinpticos de cualquier mencin a la madre de Jess durante la Crucifixinimpone un problema. Como se ha visto, slo el Evangelio de Juan seala su presencia al pie de lacruz. Es de suponerse que haba un ncleo histrico en este episodio que no est suficientementeprobado106, y debemos preguntarnos cmo es que los sinpticos en particular Lucas y Mateo (cuyoprlogo, sobre todo en Lucas, concede cierta importancia a Mara) pudieron pasar por alto dichodetalle107. Dnde se encontrara Mara en circunstancias tan dramticas? Es concebible que MaraMagdalena y la otra Mara se hubieran preocupado por Jess en su tumba, pero no su propiamadre? Si se quiere armonizar a cualquier precio el evangelio de Juan con los evangelioscannicos, la solucin a la que se debera llegar consistira en suponer que Mara madre de Jess esmuy mencionada en los sinpticos, pero sin designrsele como tal. Mara Magdalena y la madre delos hijos de Zebedeo se excluiran a priori, y habra que admitir que se refieren a ella bajo el nombrede Mara madre de Santiago y Jos (Mateo 27, 56) o de Santiago el Menor y de Jos (Marcos15, 40). Podra al mismo tiempo ser identificada como la madre de Jos citada en Marcos 15, 47,con la madre de Santiago citada en Marcos 16, 1 y en Lucas 24, 10, es decir con la otra Maramencionada en Mateo 27, 61 y en 28, 1 108. Pero la cuestin que debe elucidarse es saber por qu sedesignara de manera tan indirecta. Tampoco hay que soslayar las dificultades expuestasanteriormente (el hecho de que nicamente se mencionaran a dos de sus hijos) 109. El dilema semantiene inclume: ya sea que la madre de Jess no estaba presente al pie de la cruz, en cuyo caso

    23

  • JESS Y SUS HERMANOS

    el relato de Juan es pura fabulacin, o bien que s se encontraba all, lo que hara que los sinpticosse volvieran incomprensibles al no sealar su presencia junto a las otras tres santas mujeres. Lamadre de Santiago y de Jos no poda haber sido confundida con Mara de Cleofs, y suasimilacin con la madre de Jess no tendra de cualquier manera ninguna incidencia con el temaque nos ocupa.

    7) Como hemos visto, Jernimo se apoya en un texto de Hegesipo citado por Eusebio (Hist Eccl. 3,11, 4-32 y 4, 22, 4-15) que hace de Cleofs hermano de Jos, padre (supuesto) de Jess, y a esteCleofs le atribuye un hijo de nombre Simen, a quien podra identificarse con el Simn que Marcosy Mateo mencionan entre los hermanos de Jess; ello sera prueba de mucha audacia110. En efecto,si Simen hijo de Cleofs era uno de aquellos a quienes los evangelios presentan como loshermanos de Jess, entonces sera tambin, necesariamente, el hermano ms eminente de entretodos, y quien sucede a Santiago el hermano del Seor (Gl. 1, 19) a la cabeza de la comunidadde Jerusaln. Sin embargo, el mismo Hegesipo, cuya autoridad invoca Jernimo, radicalmenteexcluye dicha posibilidad, pues escribe: Despus de que Santiago el Justo rindi su testimonio[=fue muerto] como el Seor y a causa de su misma doctrina, el hijo de su to, Simen, hijo deCleofs, fue nombrado obispo: todos lo preferan como el segundo [obispo] porque era primo[anepsios] del Seor. El sentido apunta a que si Cleofs era el to de Santiago, no poda ser supadre. Y que Santiago el Justo no poda ser, simultneamente, hijo y sobrino de Cleofs, hijo yprimo a la vez de Simon111! Por lo que se refiere a Cleofs, se ignora completamente si en el momento de la vida pblica deJess estaba vivo o muerto. Lucas 24, 18 confiere el nombre de Cleofs a uno de los dos discpulosquienes, en el camino de Emas112, encuentran a Jess resucitado. Marcos 16, 12-13, que refiere conmayor brevedad este episodio, no menciona ningn nombre. Lucas tampoco da el nombre delsegundo discpulo, lo que nos hace percatarnos de las conjeturas ms diversas y gratuitas113.Nada nos autorizara a decir que Cleofas es idntico al Cleofs citado en el evangelio de Juan. Elabad C. Fouard piensa que el discpulo de Emas no debe confundirse con el Cleofs [] esposode Mara, hermana de la Sagrada Virgen114. Sin embargo, no explica por qu. Eusebio de Cesreaprofesaba la opinin inversa (Hist. Eccl. 3, 11). La verdad es que no se sabe nada.

    Santiago, hermano del Seor y Santiago de Alfeo

    En su tratado contra Helvidio, Jernimo fue igualmente el primero en identificar a Santiago hermanodel Seor y jefe de la comunidad de Jerusaln con el oscuro Santiago [hijo] de Alfeo, miembro delos Doce, y tambin con Santiago el Menor citado en Marcos 15, 40. Dicha asimilacin fue aceptadadesde el Concilio de Trento por la iglesia latina, quien estableci como fecha de la fiesta comn paraambos personajes el 3 de mayo. En cambio, la iglesia griega rechaz esa iniciativa115. Para apuntalarsu tesis, Jernimo se apoya en un pasaje de la Epstola a los Glatas donde Pablo, al dar cuenta desu primer viaje a Jerusaln, dice que aparte de Cefas (Pedro), a ningn otro de los apstoles vi, sino fue a Santiago, el hermano del Seor (Gl. 1, 19). Jernimo concluye que Santiago formabaparte de los Doce. Como no se puede tratar de Santiago hijo de Zebedeo, ya que Herodes Agripa I lomand matar entre los aos 42-44, (cfr. Hechos 12, 1-2), mientras que Santiago hermano del

    24

  • JESS Y SUS HERMANOS

    Seor muri lapidado en el ao 62 (cfr. Hist. Eccl. 2, 23, 1), concluye que se trataba de Santiago,el hijo de Alfeo, que los sinpticos colocan a la cabeza del tercer grupo de los discpulos (Marcos 3,18, Mateo 10, 4, Lucas 6, 15), y que de la misma forma es citado en Hechos (1, 13).Pero Jernimo tambin presenta a los hermanos de Jess como los hijos de Cleofs (Cleofas), aquien considera, siguiendo a Hegesipo, el hermano de Jos. Comienza por demostrar que Cleofs yAlfeo son un solo y mismo personaje! Para llegar a esto, asegura que Alfeo y Cleofsrepresentan el mismo nombre arameo Halfa o Chelfa pronunciado con o sin aspiracin116. (Ensiraco, Cleofs se dice Kleofa, y Alfeo Chalfa, designaciones que encontramos muy prximasfonticamente). Al pronunciarse la slaba hebrea cheth, sea con una h dura aspirada o bien conuna consonante ms ruda como la c o k, esas dos formas slo diferiran por la manera en quese transcribi en griego la gutural inicial117. Dicha identificacin de Santiago hermano del Seor con Santiago de Alfeo es en realidadcompletamente inverosmil. No podemos colegir nada, por principio, del fragmento de la Epstola alos Glatas en el que se apoya Jernimo. Este versculo bien conocido que ha hecho correr ros detinta es, efectivamente, muy controvertido. La cuestin es saber si lo que se quiere significar es quePablo slo vio a un solo apstol, que sera el caso de Pedro, y que adems supo de Santiago, o queadems de Pedro al nico apstol al que vio era Santiago. El texto griego (eteron de ton apostolon),donde la palabra eteron parece calificar a Pedro (Petron) ms que a Santiago (Iakobou), favorece laprimera interpretacin segn la cual Santiago no formaba parte del grupo de apstoles. Latraduccin: no vi a ningn otro de los apstoles, slo a [salvo, a excepcin de] Santiago, el hermanodel Seor (trad. de Louis Segond) sera errnea en este caso118. Y a mayor abundancia, si se tenala certidumbre de que Pablo ubicaba a Santiago entre los apstoles, eso tampoco querra decir quelo contaba entre los Doce.En sus epstolas, Pablo emplea en efecto la palabra apstoles para designar una comunidadprecisamente ms grande que la de los Doce. Llega incluso a describirse a s mismo como unapstol y a atribuirse un estatuto igual al de los apstoles de Jerusaln, que ya eran antes de m(Gl. 1, 17). En la Primera Epstola a los Corintios, distingue claramente a Santiago de los Docecuando enumera la lista de las apariciones de Jess resucitado: se apareci a Cefas, luego a losDoce [] luego se apareci a Santiago, luego a todos los apstoles (1 Cor. 15, 5-7)119. En trminos generales, Pablo no hace mucho caso a los Doce, a quienes slo menciona una solavez (en el pasaje que acabamos de citar). Inclusive numerosos especialistas creen que esta mencines una aadidura tarda de un copista deseoso de que el texto de Pablo concuerde sutilmente conlos evangelios y con Hechos. La casi total ausencia de los Doce en las epstolas paulinas escribeBernheim sugiere que este grupo a lo mej