javier heraud -nota biográfica, 'en la plaza roja' y otros poemas
TRANSCRIPT
Javier Heraud, nota biográfica y algunos poemas
Vida y Muerte de Javier Heraud
************** Cronología de Javier Heraud Pérez
1942.- Nace en la ciudad de Lima, Miraflores, el 19 de enero. Hijo de Jorge Heraud Cricet y de Victoria Pérez Tellería de Heraud, fue el tercero de seis hermanos.
1947.- Ingresa al Colegio de Los Sagrados Corazones de Belén.
1948.- Ingresa al primer año de Primaria al Colegio Markham, en el que cursa toda su instrucción escolar. Al concluir sus estudios recibe el Segundo Premio de su promoción y el Primer Premio de Literatura. Destacó también en competencias deportivas, en los que obtuvo diversos trofeos. Colaboró en la revista del Colegio con artículos y poemas.
1958.- Ingresa con el primer puesto a la Facultad de Letras de la Universidad Católica del Perú. Este mismo año ocupa una plaza de profesor en el Instituto Industrial Nº 24, donde dicta los cursos de Castellano y de Inglés.
1960.- Publica su primer libro: “El Río”, dentro de la Colección Cuadernos del Hontanar, luego llamado “Cuadernos de Javier Heraud” dirigida por Luis Alberto Ratto y Javier Sologuren. En el mes de diciembre obtiene, con César Calvo, el Primer Premio en el concurso “El poeta Joven del Perú”, convocado por la revista Cuadernos trimestrales de Poesía, de Trujillo, con el libro: “El Viaje”. Es nombrado profesor de Inglés en el Colegio Nacional Nuestra Señora de Guadalupe.
1961.- El 16 de Enero se inscribe en las filas del Movimiento Social Progresista (MSP),
de tendencia Social - Demócrata. Participa en la manifestación de repudio a la visita de Richard Nixon al Perú, en ese entonces vicepresidente de los EE.UU. Se matricula en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estudia Derecho con presiones de su padre, carrera que nunca le interesó. Ya en San Marcos frecuenta nuevas amistades y se relaciona con los círculos literarios sanmarquinos. Publica “El Viaje”, en edición conmemorativa del X Aniversario de Cuadernos Trimestrales de Poesía. Se le nombra profesor de Literatura en el colegio nacional Melitón Carbajal en Lima. El 16 de mayo de 1961 se produce una gresca entre simpatizantes de la revolución cubana, entre los que se encontraba Heraud, y exiliados cubanos anticastristas frente a la iglesia de San Francisco, luego que estos últimos organizaran una misa. Varios detenidos. El 20 de julio viaja a Moscú, invitado al Forum Mundial de la Juventud. Viaja en representación de su partido, el MSP. Permanece 15 días en Rusia, llega a la Plaza Roja de Moscú. Visita la inmortal tumba de Lenin. Testimonios del encuentro son los poemas: “Plaza Roja 1961” y “En la Plaza Roja”. Conoce Asia, y pasa luego a París y a Madrid. En París visita el lugar donde descansa en paz el poeta Cesar Vallejo ( poema: “En Montrouge”). El 20 de Octubre regresa a Lima.
1962.- Renuncia al Movimiento Social Progresista, dice en su carta de renuncia: “La falta de una ideología coherente. Es el planteamiento falso de este llamado “socialismo humanista” lo que esta condicionando toda la marcha del Movimiento y que lo lleva a una praxis equivocada. Yo no creo que sea suficiente llamarse revolucionario para serlo…”. Luego diría: “De ahora en adelante , me enrumbaré por la ruta definitiva donde brilla esplendorosa el alba de la humanidad.” Recibe una beca para seguir estudios de cinematografía en Cuba. Parte el grupo de becarios de Lima por tierra el 29 de marzo con destino a la ciudad de Arica, Chile, donde permanece 5 días para luego enrumbarse hacia Cuba. El grupo es recibido
por los militantes del Partido Comunista de Chile. Ahí, en Arica, también se encontraba Salvador Allende que luego sería presidente de su país. En la noche de un 4 de Abril pisa tierra cubana. En La Habana conoce la Plaza de la Revolución donde se encuentra el monumento del poeta y héroe de Cuba José Martí; “vi al Apóstol en piedra, para siempre”. Encuentro con Fidel Castro; “vi a Fidel de piedra movediza escuché su voz de furia incontenible hacia los enemigos. Y recordé mi triste patria, mi pueblo amordazado, sus tristes niños, sus calles despobladas de alegría”. Luego lo catalogaría como: “el hombre de la Revolución” y de: “sencillo, normal y amistoso”. Recorre, junto a otros camaradas y unido estrechamente al pueblo de Cuba, distintas ciudades entre ellas Camaguey, Santiago de Cuba, y la ya mítica ciudad que vio luchar al Che Guevara durante la revolución; Santa Clara. Dentro de su preparación de luchador social y guerrillero escala la Sierra Maestra; lugar donde años antes se libró la guerra de guerrillas. Diría después: “aquí todo es tan hermoso”. Se va dando dentro del poeta un rápido proceso de amor y entrega a la humanidad junto a sus profundas convicciones de justicia social. Mayo de 1962. No descuida el cultivo de las Artes y se matricula en la Universidad de la Habana como estudiante de Literatura. Forma círculos de estudio de Literatura junto a otros compañ . vincula también con gente de cine, a otra de sus pasiones.
18 de Julio de 1962. Golpe de Estado gorila en el Perú; el Gnrl. Pérez Godoy destituye al oligarca y aristócrata Manuel Prado. Desde Cuba el poeta dice: “es el destino momentáneo de América”, y luego a su madre: “vivo ahora en un país libre, y tú en un país explotado”. Escribe poemas en La Habana y en La Paz, bajo el nombre de Rodrigo Machado,
seudónimo utilizado como militante del Ejercito de Liberación Nacional del Perú (ELN).
1963.- Retorna al Perú desde La Paz, Bolivia; para librar “la guerra contra el imperialismo” ( Poema “explicación”) ya como integrante del ELN . 15 de Mayo. Una bala perfora el cuerpo de Javier Heraud en medio del río Madre de Dios, frente a la ciudad de Puerto Maldonado, a los 21 años de edad.
Desaparece físicamente el poeta guerrillero pero su obra es inmortal. El mismo día y exactamente un año antes había escrito a su madre: “ Recuerda tú, recuerden todos que mi cariño y mi amor crecerán siempre, que nada ni nadie nos podrá separar aunque estemos lejos y que algún día nos reuniremos para cantar y llorar juntos, para abrazarnos y querernos más. Y que yo siempre seré el niño a quien tú tuviste en brazos aunque haya crecido por este tiempo que avanza y destroza los años, pero no los recuerdos”.
Póstumamente obtiene el Primer Premio de Poesía en los Juegos Florales convocados por la Federación universitaria de San Marcos, con su poemario “Estación Reunida”.
Agosto 1998
----------------------------------------------------------------------
“OTROS POEMAS DISPERSOS” DE JAVIER HERAUD
Poema a Rafael Alberti
(Compuesto en su presencia, el 5 de mayo de 1960, en el Instituto José Carlos Mariátegui).
Rafael,Alberti,
déjame llamar a tu voz
desde mi voz,a tu canto desde mi canto
naufragado,déjame aprender en tus ojos
la palabra ardiente,la poesía viva y despejada.
Rafael,Marinero en tierra y cielo,
marinero y ángelmarinero y tierra,
tierra y cielo,Alberti y rafael.
Alberti,a tu cielo, a tu voz,
a tu rostroemocionado,
ahora, he de cantaren la voz de las palomas.Hueso en el árbol, pedro,
federico, rafael,venidos de tan lejos y
tan cerca.Alberti,
que tus aguas vengan purasa tu cielo, que tu
lluvia caiga suavehoy en mi
pecho,que tu cielo llueva fértil
en España,que tu voz riegue en América,
y en la tierra dé susfrutos, de flor en los océanos,
siembre árboles en loshombres. Llene de flores
este mundo.Nada podrá la muerte
contra tí.Rafael,
la muerte ya no existeen tus praderas,
ya no reina en tus camposazules,
el olvido ya no te olvidaráen sus aguas tormentosas.
Alberti,rafael,
en la palabra, en el rostrode tu poesía,
pusiste tu voz y tu garganta,dejaste tu alma y tu sangre
abierta,Rafael en tu vozte quedaste tú.Eternamente.
-----------------------------------------------------
dos preguntas
primera pregunta
"¿En qué lugar de Lima, la dorada, vivían los que la construyeron?" (Bertolt Brecht)
segunda pregunta
¿Por qué será que todavía existen infelices que nos hablan de una Lima señorial, antigua, colonial y bella? ¿Por que quedan todavía desgraciados que anhelan sin cesar la ciudad de los Reyes, las tapadas, los balcones, la alameda, si de eso sólo queda un basural de hambre, de miseria y de mentira? Ciudad de los Reyes de la explotación y el hambre, tres veces coronada por la sumisión, ciudad triste, hambrienta, mísera por todos lados, salvo pequeños rinconcitos donde se canta "la flor de la canela" "viva el Perú y sereno" y se bebe whisky con hielo y cocacolas.
-----------------------------------
En la Plaza Roja
A estas horas, en estos días, estuve en Moscú, y desde mi piso 23 del hotel Ucraína
vi al río Moscu de noche y a una ciudad de noche que vive y duerme en la paz de sus auroras. A estas horas, Arturo y Mario pasearán Moscú. Pero es diferente. Ellos hablarán con Marcos Ana, hablarán de España, verán en los ojos más abiertos de su pueblo el renacer y la esperanza (Pero es diferente estamos en 1962 Nicolaiev y Popóvich suman más de 100 vueltas, Ellos caminarán por la Plaza Roja, hablarán de mí entre adoquines. Yo también quisiera hablar con Marcos Ana, contarle de mi pueblo y de su lucha. Pero ahora (no es demagógico decirlo) hay otras luchas que hacer, y Arturo y Mario hablarán por mí con las palomas. -------------------------------------------------
Plaza roja 1961
Plaza Roja 1961. Verano de Otoños incendiados. Palomas que circundan el aire a cada Paso nuestro. Hombres que se detienen. Aire libre y puro y sano.
(San Basilio canta su hermosa balada de colores). Lenin, dormido, vigila la marcha de su pueblo. (Allí está. Pueden verlo. No es engaño).
Adoquines y pasos. Gente que se reúne:
Gagarín que regresa de su vuelo con una flor que arrancó a las estrellas. (Titov besa a las mujeres y a los niños).
Plaza Roja 1961 El Kremlin reposa con su muralla exprimida del fondo de los siglos. Gorki en la pared canta a los niños su historia (En los jardines del Kremlin los niños juegan con helados de frutas y con globos)
Los enamorados se besan bajo árboles frondosos. La campana rota calla su sonido. (Del cañón salen palomas que juegan a los trinos).
Plaza Roja 1961. Aquí yo he estado en el centro del incendio, en plena Plaza Roja y varias veces, tragándome mis penas y forzando mi pequeñísima alegría. He dicho Paz en rojo, en calles, en plazas y jardines.
Y digo paz en Moscú, en Tashkent, o en el corazón herido de mi pueblo.
----------------------------------------------------
Balada escénica sobre
la revolución cubana
Personajes: un norteamericano y un miliciano cubano. Aparece un funcionario yankee mascando chicle - Habla.
Hablo entre las lunas llenas de comunistas. Han ocupado el Caribe hemos perdido una isla. Pero con nosotros no se atreven. ¿Recuerdan todavía que hicimos hervir a 300 mil japoneses, já?
Pero ay la libertad, la democracia, la justicia, la igualdad entre los hombres han sido victimados por tanques rusos.
Castro, ah sí, es un barbudo loco, debe morir en la cámara de gas, ¿por qué no se afeita?
Debemos poner a Cuba de rodillas, y por eso yo también me arrodillo, porque mi nuevo pesidente es católico, cree en el dios único existente, y tiene además una esposa bonita y hacendosa. (aparte) me perdonan ustedes por un instante, pero me han venido ganas de orinar. (aparece una puerta portátil que lleva un letrero: 'For white men, only" (A lo lejos se escuchan voces. Se van acercando. Aparecen funcionarios, de diferentes países Latinoamericanos y periodistas a sueldo vestidos de saltimbanquis. Se ponen en fila y repiten a coro lo dicho por el yankee). Salen.
Aparece un miliciano con su uniforme verde olivo y un fusil.- Habla:
Porque mi patria es hermosa corno una espada en el aire, y más grande ahora y aun más hermosa todavía, yo hablo y la defiendo con mi vida. No me importa lo que digan los traidores, hemos cerrado el pasado con gruesas lágrimas de acero. El cielo es nuestro, nuestro el pan de cada día, hemos sembrado y cosechado el trigo y la tierra, y el trigo y la tierra son nuestros, y para siempre nos pertenecen el mar las montañas y los pájaros.
(Sale)
(1961)
-----------------------------------------------------
Poema en las calles de La Habana *
"Partir por mi patria sometida y por ti, mi bien"
Vals "Melgar".
Un día me alejé de casa
Dejé a mi madre en la puertacon su adiós mordiéndome los ojos.
(Mi hermano, el pequeño,no comprendía nada y creía
que volvería pronto).Yo sabía que ese viaje era
para muchoy por eso abracé bastante
a mi padre y saludéfuturos matrimonios de mis hermanas.
El carro ya partía,me fui, me marché, me largué
rápido de casa,cumpliendo amenazas pasadas
que yo profería.No quise despedirme de Amaranta
porque "el tiempo del amor no vuelve más".Yo lo sabía,
y así entre amargura y desconsuelo,me marché una tarde,
abandoné todo,mi patria, mi país, mi casa,
"el mundo que a escondidas miro".Y así llegué a La Habana,
recordando episodios transcurridosentre cantos y risas.
* Este poema fue escrito por Javier en La Habana en 1962. El habla de su partida de Lima en marzo del
mismo año.
------------------------------------------------------------------------------
ODA A PABLO NERUDA
I
Viniste a mí como unrápido corcel. Me traíasuñas duras y doradas,
uvas secas einvisibles.
Eras enredadera entu pelo, te mezclaste
árbol, te volvisteoro, alma te tornaste
en mi alma. II
Ahora eres la rosade hoy en el anuncio.Luego fuiste la voz
seca del robleendurecido.
De nuevo eres laluz y la luz
esclarecida.
IIITú eras canto en el
mundo ofrendado. Túeras pan y piedraagujereado. Eras
fresco, innumerable,escribiendo en el
corazón, en elpájaro, en elagua rugosa.
IV
A ti, enjambrenunca entendido, a ti padre Vegetal,
a ti semillagerminada,yo canto,yo árbol,yo cielo.
V
En ti la muerte espiedra recostada
en la vertiente,canto puro, tornasolado
llanto, hoja mojadaen el río perpetuado.La voz del viento eradulce en tus oídos.El mar en olas te
traía a diario geraniosen su boca,
las moras florecíanen árboles cuandotú las nombrabas.
VI
Empero la vida,la luz y las corrientes,
no te hacían feliz.Luchabas en tupatria, o patria,
volvías hacia ella lasangre, acercabas
tu mejilla a sualma, a su nombre
de nieve.Querías dormir en susubstancia, queríasmudar de sombra.
Escoge las flores durasdel nitrato.
Hila el estambreglacial de la campana,
teje tu ramoa la belleza.
VII
Eran los ríos, ríosarteriales, humedad,espesura y trueno.
El viento no teolvidará, ni el
silencio cubrirátu rostro.
América, amoramérica te llenóde frutos, te dará
la cosecha, el trigo,la espada y empuñadura.
Tu nombre estáescrito en las secas
arterias de tu América.
VIIISi solamente escondieras
tu armadura,si solamente callaras
tu boca ante elsonido de la flecha,no habría ni Pablo,ni canto, ni verso,
ni esperanza.
IXComo un fantasma
desencadenado, comouna huella en la
orilla, comopresencia pura extendida
al mar,serás toda la
vida,costa,lluvia,
relámpagoesperanza.
X
Te cansabas deser hombre en las
camisas,la sangre chorreaba
por sus puñosy llorabas.
Reías al sonde la guitarra.
No, no duermestodavía.
No, no sueñesvictoria,
esconde tus puñales,muerte,
nada podrás contrala roca
despejada.Pura poesía,
aladakhúmeda.
XI
Durmiendo encenizas apagadas
eras ciudad enlos crros de lanoche de hojas,no detuviste el
mar en tu agonía,dormías bajo elbosque de lashojas verdes,
a la estrella dela eternidad.
XII
A veces pregunto,¿cómo te llamas?
¿fundaste tupiedra en la
lágrima, o enla madera,
o en la abeja,o en la piedra
misma?¿Fundaste tus
libros en tualma, en tu
corazón, o sentisteestremecerte ante
el influjo delllanto?
XIII
Tú, americano delas torres altar,tú, americanode la muerteoscura, tú
americano,de la puerta
eterna.
XIVEn el canto
que edificastea los pétalos,en el canto
edificado a laspuertas de Varsovia,
el fuego, elárbol,viven en
tu alma denogales.
Devuélvete latorre, abre tu
corazón ya tanabierto,
y renuévateal nido de tuluz sagrada.
XV
Era en ti Españadulce consuelo.
¿ A quién pudiste llamarsino
a su boca?¿ a quién imploraste
sino a su sangreclara?
¿ a quién lepediste sinoa sus labios?
XVI
Eras arena deEspaña en los
osarios,eras rosa desatada,
eras túsolo,
pueblo espantadoen la *
alborotada. * Palabra no descrifada en
el manuscrito original.
XVII
Serás feliz conel canto de las
aguas.Serás feliz con
el pecho endurecidocon las rodillas y la
arena.El mundo es hoy
tu alma,es hoy tu boca,en el aire, en
la tierra,en la piel
de tu frescura.
XVIIICaminaste cercade cincuenta años
con ella,poesía.
La derramaste pocoa poco en tu
agua inagotable,en tu
corazónquemado,reviviendodesde lascenizas.
XIX
El tiempo pocoa poco te
convertirá entierra y
dejará correreternamente
las aguasde tu
río, enpoesía
sin muerteretomada,en nuevosalbores del
ocaso entristecido.
XXEl tiempo es tu
amigo inseparable,no te separará
del alma delas primaveras,
ni de latierra semejante.Sobre tu tiempo,los hilos de las
briznas, dejaránla huella nuncaborrada: una
madreselva frangantey viviente como
el fuego.El tiempo borrará
la identidadque te separa,
y el mismoque elevó dosllamas como
espigas,te dará la
victoria, eternay serás un soloser final bajo
la tierra.
--------------------------------------------------------------------------------------
CANCION DEL AMIGO
A Degenhart Briegleb, dégale para algunos
1
Caminamosmucho tiempo
juntos,juntos llegábamos
al colegio,juntos dejábamos
la bicicleta,peleábamos juntos,
hablábamos,jugábamos,
reíamosjuntos
como siemprey como ahora.
2 Es imposible
situarte exactamente.
No recuerdo el
preciso momento en que nos
vimos, seguramente
fue en las aguas mutuas de
la infancia.(Un banco, una
pequeña carpeta,no sé).
Pero mucho tiempohemos andado juntos:
años que parecenotoños fríos,
días como rayos,fuegos comoimágenes.
3
Pero ya no meacuerdo de ti.
Es clarotodos pueden
decirme,que si lo
conocí tantotiempo, no
puedehaberse alejado
de mi lado,aunque esté
ausente comoahora.
Pero para mí no es así.He visto rostros
levemente ylos recuerdo aún.
Pero dégalepocas veces
aparece en misrecuerdos:
hoy camino solo,claro,tengo
amigospero ninguno
como él.
4Compartimos muchascosas en el colegio:a la vez empezamosa escribir algunosversos que luego
se hicieron poemas conel tiempo.
El debe seguirescribiendo como yo:
yo en mi suelo,y él desterrado
voluntariamente(bebiendo
fríos,escupiendo nieve,
adelantandoel aliento por
el tiempo.) 5
Si tú supierasqué difícil
es vivir entrecadáveres,qué difícil
caminar conlos ojos cerrados,
poque ya no se puede mirar.Y aquí ( teníasrazón, toda lavida seré un
niño)olvido tuspesares:
yo vivo entrecadáveres
pero vivo entrelos míos
( lo cual es
siempre unconsuelo)
y tú sin embargorecoges y bebesel polvo de la
distancia. 6
Cuando tú tefuíste leíamosa Machado,a Vallejo,con fervor
descubrimos aDarío,
Höelderlinnos lo dio
a leer CarlosEspinoza,
Juan Ramónnos alegraba
y sonreía.Hoy Juan
Ramón yaceolvidado,
Darío es siempreun poeta lo sé,
pero ya nome
toca.Conservo,
(seguramentetambién tú)
vivo a Vallejoy a Machado,
pero hayotros quesurcan micabeza,
otros quebajan en las
noches atocar la ventana
de mi cuarto. 7
Poco te recuerdo:
Sin embargo ahora,quiero elevar uncanto enorme de
palomas ycantar a tu
regreso,que
presientodurará un
tiempo.Dos años
ya es mucho,mucho tarda tu
retorno. ------------------------------------------------------
https://www.facebook.com/162382747156833/photos/np.33952833.100003074368211/697287816999654/?
type=1¬if_t=notify_me