jardinería, bricolaje y tubos

56
Jardinería, Bricolaje y Tubos. Gardening, DIY and Pipes. Jardinage, Bricolage et Tuyaux. _ _ _ hidrahidro.com Price List H9 2020

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

1+34 968 107 474 | [email protected]

Jardinería,Bricolaje y Tubos.

Gardening, DIY and Pipes.Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

_

__

hidrahidro.comPriceListH

9

2020

Page 2: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

2 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 3: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

3+34 968 107 474 | [email protected]

Exquisite quality in all products._

Page 4: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

4 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 5: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

5+34 968 107 474 | [email protected]

Hidra Hidrologic.El verdadero conocimiento se adquiere con la experiencia. Nospreocupamos por brindar la máxima calidad, seguridad y confianza.True knowledge is acquired through experience. We care about providing the highest quality, safety and confidence.La vraie connaissance s’acquiert avec l’expérience.Nous veillons à offrir la plus haute qualité, la sécurité et la confiance.

En Hidra distribuimos soluciones sostenibles para gestionar óptimamente el Agua. Un recurso esencial para eldesarrollo de la vida. Por este motivo trabajamos con las mejores marcas. La calidad de los productos es lo másimportante. Distribuimos productos para riego y agua potable.Cuando detectamos una necesidad de producto en el mercado, elegimos a los mejores fabricantes, nos asociamos con ellos, los promocionamos y distribuimos sus productos.Facilitamos accesorios para tuberías PE. Ramales, irrigación y aspersores. Goteros. Electrofusión y soldadura para PE, entre otros. Tecnología y eficiencia al servicio de nuestros clientes.Contamos con un almacén inteligente de 2500m2 de superficie logística y una capacidad para 5500 palets.Perfecta distribución tanto a nivelnacional, como internacional.Nuestra experiencia hace la diferencia.

In Hidra we distribute sustainablesolutions to optimally manage Water. An essential resource for the development of life. That’s why we work with the best brands. Product quality is the mostimportant thing. We distribute products for irrigation and drinking water.When we detect a product need in the market, we choose the bestmanufacturers, partner with them,promote them and distribute theirproducts.

We provides PE pipes fittings. Couplings, irrigation and sprinklers. Droppers.Electrofusion and but fusion for PE, among others. Technology andefficiency at the service of our customers.We have an intelligent warehouse of 2500m2 of logistic surface and acapacity for 5500 pallets.Perfect distribution both nationally and internationally.Our experience makes the difference.

Chez Hidra, nous distribuons dessolutions durables pour une gestionoptimale de l’eau. Une ressourceessentielle pour le développement de la vie. C’est pourquoi nous travaillons avec les meilleures marques. La qualité des produits est le plus important. Nous distribuons des produits pour l’irrigation et l’eau potable.Lorsque nous détectons un besoin de produit sur le marché, nous choisissons les meilleurs fabricants, nous associons avec eux, les promouvons et distribuons leurs produits.Nous fournissons des accessoires pour les tuyaux PE. Raccords, irrigation etarroseurs. Goutteurs.Electrosoudables et soudure bout à bout pour PE, entre au-tres. Technologie et efficacité au service de nos clients.Nous disposons d’un entrepôt intelligent de 2500m2 de surface logistique et d’une capacité de 5500 palettes.Distribution parfaite à l’échelle nationale et internationale.Notre expérience fait la différence.

Page 6: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

6 +34 968 107 474 | [email protected]

Tuberías y Enlaces de Microrriego.Pipes and Microirrigation Connections. | Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation.

11TB TuberíasP 10 Pipes | Tuyaux

5M Accesorios de TuberíasP 11 Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux

6 EmisoresP 13 Emitters | Émetteurs

Programadores.Controllers. | Programmateurs.

9PG ProgramadoresP 17 Controllers | Programmateurs

Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.

9EV ElectroválvulasP 28 Electrovalves | Electrovannes

9AQ ArquetasP 31 Valves Boxes | Regards de Vannes

9CO ColectoresP 33 Collectors | Collecteurs

Free

*24-72h (>150€)

Page 7: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

7+34 968 107 474 | [email protected]

11 Bricojardín y AccesoriosP 36 DIY and Fittings | Bricolage et Raccords

10FT FiltrosP 38 Filters | Filtres

10MN ManómetrosP 39 Manometers | Manomètres

Accesorios de Jardín.Garden Accessories. | Accessoires de Jardin.

Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.

9J Riego de Jardín EnterradoP 42 Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation

Toberas, Difusores y Aspersores.Nozzles, Sprays and Sprinklers. | Buses, Tuyères et Arroseurs.

9ASP Toberas, Difusores y AspersoresP 46 Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Free

*24-72h (>150€)

Page 8: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

8 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 9: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

9+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Tuberías y Enlaces de Microrriego.

Pipes and Microirrigation Connections.Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation.

11TB TuberíasP 10 Pipes | Tuyaux

5M Accesorios de TuberíasP 11 Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux

6 EmisoresP 13 Emitters | Émetteurs

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 10: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

10 +34 968 107 474 | [email protected]

11TB | Tuberías.Pipes. | Tuyaux.

*Tubería Lisa Marrón | Ø 16 mm | 4 bar*Brown Pipe. Ø 16 mm. 4 Bar | Tuyaux Marron. Ø 16mm. 4 Bar

M321625B25M321625B50M321625B100

1,21,21,2

2550100

10,9920,4334,57

*Tubería Bicapa Marrón | Gotero Integrado Vardit 2 l/h Autocompensante Plano*Brown Bilayer Pipe. Inline PC Dripper Vardit 2 l/h | Tuyaux Bicouche Marron. Goutteur Intégré PC Vardit 2 l/h

1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25

1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100

1,151,151,151,151,15

3333334050

54,8830,4916,4651,8348,78

1005025

100100

Embalaje para TransporteTransport Packaging | Emballage de Transport

BobinasCoils | Bobines

M321625B25M321625B50M321625B100

1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25

1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100

395404590600520400600600

255245320330370285330330

104163140160125102160160

25501001005025

100100

58876577

56910651010

PaletsPallets | Palettes

M321625B25M321625B50M321625B100

1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25

1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100

12001200120012001200120012001200

800800120012001200120012001200

12301220124011501200108011501150

6642322832602828

66444644

1178781077

* El formato para las tuberías es siempre en palets.* The format for pipes is always on pallets. | * Le format des tuyaux est toujours sur palettes.

Vard

it 2,0

l/h

Pres

ión

mín

ima

de tr

abaj

o 0,

8 ba

r

13,81,02,03,04,0

3366126156178

4076145180206

5089170212242

Longitudmáxima deramal

Page 11: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

11+34 968 107 474 | [email protected]

5M | Accesorios de Tuberías.Pipes Fittings. | Raccords de Tuyaux.

Enlace de Seguridad Marrón, Tipo “P” Brown Safety Connection, “P” Type | Machon dé Sécurité, Type “P”

5MELP165MELP175MELP20

161720

888

Codo de Seguridad MarrónBrown Safety Elbow | Coude dé Sécurité

5MCD16 16 8

Te de Seguridad MarrónBrown Safety Tee | Te dé Sécurité

5MT6 16 8

Válvula de Ramal de SeguridadSafety Connection Valve | Vanne Connection dé Sécurité

5VV16 16 8

Tapón de AnillasRing Stopper | Bouchon Double

5EF125EF165EF20

121620

1005050

0,1550,1640,219

0,1130,1200,160

12001000650

0,1020,1080,144

50 0,2460,179800 0,162

50 0,3180,232650 0,209

20 1,501,15240 1,00

100100100

0,0540,0700,087

0,0400,0510,064

120012001200

0,0360,0460,057

Page 12: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

12 +34 968 107 474 | [email protected]

Ado

Gotero botón en línea AC

Laberinto primariocilíndrico con ampliospasajes de agua

Diafragma de siliconasresistente a agroquímicos

Laberinto decompensación depresión autolimpiante

Primarycylindricallabyrinth withwide waterpassages

Chemical-resistant silicondiaphragm

Self-flushingPC labyrinth

Labyrintheprincipalcylindriqueà grand passaged'eau

Membranesilicone résistanteà agrochimiques

Labyrinthe decompensationde pressionautonettoyant

matripolOnline PC dripperGoutter bouton PC

Ado

Page 13: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

13+34 968 107 474 | [email protected]

Gali | Gotero PinchadoGali. Online Dripper | Gali. Goutteur Bouton

2424

6 | Emisores.Emmiters. | Émetteurs.

6ACG26ACG4

6ACGAD26ACGAD4

Ado | Gotero Pinchado AutocompensanteAdo. Online PC Dripper | Ado. Goutteur Bouton PC

248

6AC26AC46AC8

Key Orvel | Gotero Pinchado Autocompensante Desmontable Key Orvel. Self Regulated Online PC Dripper | Key Orvel. Goutteur Bouton PC Autorégulant

84

6ACDM46ACDM8

100100100100

0,2590,2590,2860,286

0,1890,1890,2090,209

8000800080008000

0,1700,1700,1880,188

ac / pcac / pc

ac + ad / pc + pcndac + ad / pc + pcnd

azul/blue/bleu negro/black/noirazul/blue/bleu

negro/black/noir

100100100

0,3270,3270,327

0,2380,2380,238

160016001600

0,2150,2150,215

azul/blue/bleu negro/black/noirrojo/red/rouges

100100

0,2860,286

0,2090,209

20002000

0,1880,188

negro/black/noirrojo/red/rouges

*ac: antidrenante / ad: antidrenante | pc / pcnd

Page 14: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

14 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 15: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

15+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Programadores.

Controllers.Programmateurs.

9PG ProgramadoresP 17 Controllers | Programmateurs

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 16: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

16 +34 968 107 474 | [email protected]

ClickPlus Bluetooth Mist

• Programador de grifo para microriego• Botón multifunción Click• Números de sectores 1• Conexión al grifo con entrada rosca 1 “F y reducción 3⁄4” F• Salida de rosca 3⁄4 “M• Alimentada por 2 batería AAA de 1,5 V alcalinas• Material de fabricación ABS• Compartimiento de baterías con junta tórica• Electroválvula de diafragma• Presión mínima de utilizo 1.0 bar• Presión máxima de utilizo 5.0 bar• Caudal desde 10 l/min hasta 35 l/min

• Timer for Micro-irrigation by tap• Multifunction button Click• Number of zone 1• Inlet theread for tap 1” F and reduction of 3⁄4” F• Output threaded 3⁄4” M• Powered by 2 AAA 1,5V Alkaline batteries• ABS case• Battery compartment with O-Ring• Diaphragm electric valve• Working water pressure 1.0 to 5.0 bar ̋Flow rate 5 l/min to 35 l/min

• Programmateur robinet pour micro- irrigation• Bouton multifonction Click• Nombre de secteurs 1• Connexion robinet avec écrou tournant 1 “F et réduction 3⁄4” F• Sortie filetée 3⁄4 “M• Alimenté par deux piles alcalines de 1.5V 2 AAA• Matériel de fabrication ABS• Logement de la batterie avec le joint torique• Électrovanne à membrane• Pression de service minimum 1,0 bar • Pression maximale de 5,0 bar• Débit 10l/min - 35 l / min

AMICO+ | AMICO +21º • Hora 2º • Duración 3º • Frecuencia

• Número de puertos: 2• Baterías: 2 x 1,5 voltios AA• LCD con luz de fondo. Permite la visión nocturna• Parte electrónica extraíble• Vía de entrada rosca hembra de 3/4” y 1”• Vía de salida rosca macho 3/4”• Material del cuerpo: ABS• Cubierta de protección• Presión máxima de 6 bares• Flujo Max 40 l / min• 2 pilas alcalinas de 1,5 voltios (AA)• ABS

• Number of ports: 2• Batteries: 2 x 1.5 volt AA Alkaline• Backlit LCD for ease of use in dark• Removable timer for ease of programming• Inlet thread 3/4” & 1” female• Outlet thread 3/4” male• Body material: ABS• Screen cover for additional protection• Max Pressure 6 bars• Max Flow 40 l/min• Run time min 1 min max 240 min• Frequency from every 6 hours to once every 15 days• Diaphragm eletric valve

• Nombre de ports: 2• Batteries: 2 x 1,5 volts AA• Ecran LCD rétroéclairé permet la vision de nuit• Partie électronique amovible• Entrée filetée 3/4 “et 1” femelle• Sortie filetée 3/4 “mâle• Matériau du corps: ABS• Couvercle de protection• Pression max 6 bars• Débit max 40 l / min• Alimenté de 2 batteries alcalines de 1,5 volt (AA)• Matériel de fabrication ABS

••• 3 pasosTime Duration Frecuency

Temp Durée Fréquence

stepspas

Page 17: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

17+34 968 107 474 | [email protected]

Tap Timer Click. Out 3/4”. In 3/4”. Exterior. 2 irrigations/day. 1 station. 1-4 bar. Flow 5-25 l/minProgrammateur de Robinet Click. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. Extérieur. 2 irrigations/jour. 1 station. 1-4 bar. Débit 5-25 l/min

9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.

200.6800100200.6800200200.6800300200.6800400

12,24 y 48 h12,24 y 48 h12,24 y 48 h1,2 y 5 min

2, 5, 10, 15 min2, 5, 10, 15 min2, 5, 10, 15 min

5, 10, 20, 30 seg

Programador de Grifo Click. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. Exterior. 2 riegos/día.1 estación. 1-4 bar. Caudal 5-25 l/min

4444

54,1267,4578,7554,12

48,2760,1570,2448,27

8888

43,5654,2963,3843,56

Tap Timer AMICO+/2+. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1-6 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 minProgrammateur de Robinet AMICO+/2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1-6 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min

200.4094503200.4044503

hasta 15 días (cada 6hs) hasta 15 días (cada 6hs)

12

Programador de Grifo AMICO+ y 2+. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1-6 bar.Caudal 5-40 l/min. 1-240 min

22

68,18100,38

60,8189,53

43

54,8880,79

Tap Timer AMICO R1/R2. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 min. RechargeableProgrammateur de Robinet AMICO R1/R2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min. Rechargeable

Programador de Grifo AMICO R1 y R2. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1 bar.Caudal 5-40 l/min. 1-240 min. Recargable

Valve Box Controller AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 2 programs.. 1-240 min. Latch 2,5 vdcProgrammateur de Regards de Vannes AMICO PRO. Extérieur. 4 irrigations/jour. 2 programmes.. 1-240 min. Latch 2,5 vdc

200.4064502200.4064200200.4064400200.4064590

hasta 15 días (cada 6hs)hasta 15 días (cada 6hs)hasta 15 días (cada 6hs)

124

Programador de Arqueta AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 2 programas.1-240 min. Tipo Latch 2,5 vdc

4444

92,05133,64145,9196,14

82,09119,19130,1485,74

1010108

74,09107,56117,4477,38

Valve Box Controller W-DIAL. IP68. Exterior. 3 irrigations/day. 4 programs.. 1-240 min. Latch 9 vdcProgrammateur de Regards de Vannes W-DIAL. IP68. Extérieur. 3 irrigations/jour. 4 programmes.. 1-240 min. Latch 9 vdc

172.1590000172.2590000172.4590000172.6590000172.1590900

VariableVariableVariableVariableVariable

12461

Programador de Arqueta W-DIAL. IP68. Exterior. 3 riegos/día. 4 programas.1-240 min. Tipo Latch 9 vdc

22222

271,36284,86295,23306,14282,27

242,03254,07263,31273,04251,76

44444

218,41229,28237,62246,40227,20

200.4093502200.4043502

hasta 15 días (cada 6hs) hasta 15 días (cada 6hs)

12

22

111,82144,55

99,73128,92

44

90,00116,34

electroválvula RN 150 de 1”f

Page 18: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

18 +34 968 107 474 | [email protected]

AMICO PRO 9VDC IP68

• 1, 2 y 4 zonas• Alimentado por 2 pilas alcalinas de 1.5 voltios (AA)• 2 programas• Duración min/max: 1/240 minutos• Frecuencia de riego: desde cada 6 horas hasta una vez 15 días• Indicación de la hora actual• Indicación de la hora de inicio• Duración de la indicación de riego• Indicación de frecuencia• Indicación de riego siguiente• Cuenta atrás de riego• Amplia pantalla LCD de 3” retroiluminada• Función de batería baja

• 1, 2 and 4 zones• Powered by 2 alkaline 1.5 volt (AA)• 2 programs• Run time min/max: 1/240 minutes• Watering frequency: from every 6 hours up to once 15 days• Current time indication• Start time indication• Duration of watering indication• Frequency indication• Next irrigation indication• Watering countdown• Wide backlit 3” LCD display• Low battery function

• 1, 2 et 4 zones• Alimenté par 2 piles alcalines de 1,5 volt (AA)• 2 programmes• Durée min/max : 1/240 minutes• Fréquence d’arrosage : de toutes les 6 heures à une fois tous les 15 jours• Indication de l’heure actuelle• Indication de l’heure de démarrage• Durée de l’indication d’arrosage• Indication de fréquence• Indication de la prochaine irrigation• Compte à rebours de l’arrosage• Large écran LCD rétro-éclairé de 3”• Fonction batterie faible

C-DIAL HOME | 24 VAC & 9VDC VERSIONS

• 4 y 6 estaciones• Modelo para montaje en interior con transfor mador exterior, y modelo para montaje exte rior, estanco con transformador incoporado.• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 2 programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Programa de riego por días semanales• Ajuste estacional de 10% a 200%;• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out)• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia• Función apagado (OFF).• Función de batería baja• Memoria no volátil

• Available in 4 or 6 stations• External transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 0.8 AMP• 2 independent programs• 2 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering Schedule: 7 day calendar with individual day selection• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out)• Output rain sensor• Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up

• 4-6• Modèle intérieur avec transformateur externe• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 0.8 AMP• 2 programmes indépendants• 2 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Déclanchement de l’arrosage par jours hebdomadaires• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile

Amico PRO ha sidoestudiado para ser elproducto más fácil de usar y de mayor calidad del mercado.La programación nunca ha sido tan fácil, la gran pantalla de 3” permite ver todos los datos de una sola vez. La pantalla retroiluminada y los caracteres grandes permiten programar el controlador durante el día y la noche.

Amico PRO has been studied to be the most user friendly and a high quality product in the market.Programming has never been so easy, the large display 3” allows to see all the data in one look. The backlit display and the large characters allow to program the controller during the day and the night.

Amico PRO a été étudié pour être le produit le plus convivial et de haute qualité sur le marché.La programmation n’a jamais été aussi simple, le grand écran 3” permet de voir toutes les données enun coup d’œil. L’écranrétroéclairé et les grands caractères permettent de programmer le contrôleur de jour comme de nuit.

C-DIAL es un nuevo y único controlador electrónico de 4-6 estaciones paraaplicaciones residenciales.La familia C-dial estádisponible al mismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofía de los reguladores Rain y permite programar fácilmente en 3 pasos: hora de inicio,duración, frecuencia.

C-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6 station indoor for residential application. The C-dial family is available at the same price both 24 VAC or 9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllers philosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps: start time, duration,frequency.

C-DIAL est un nouveaucontrôleur électronique unique en son genre, 4 à 6 postes en intérieur pour une application résidentielle. La famille de cadrans C est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit laphilosophie des contrôlers Rain et permet de régler facilemet la programmation en 3 étapes: heure de démarrage, durée, fréquence.

indoor

Page 19: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

19+34 968 107 474 | [email protected]

9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.

Valve Box Controller Bluetooth. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 3 programs. 1 min-1 day. Latch 9 vdcProgrammateur de Regards de Vannes Bluetooth. IP68. Extérieur. 4 irrigations/jour. 3 programmes. 1 min - 1 journée Latch 9 vdc

173.1590000173.2500000173.4500000173.6500000173.1500900

VariableVariableVariableVariableVariable

12461

Programador de Arqueta Bluetooth TBD. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 3 programas.1 min - 1 día. Tipo Latch 9 vdc

22222

147,27193,64204,55225,00158,18

131,35172,70182,43200,68141,08

44444

118,54155,85164,63181,10127,32

Indoor Controller C-DIAL PRO. 4 irrigations/day. 2 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur C-DIAL PRO. 4 irrigations/jour. 2 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)

200.4180410200.4180610200.4181410200.4181610

4646

24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC

Programador de Interior C-DIAL PRO. 4 riegos/día. 2 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

2222

73,0277,3273,0277,32

65,1368,9665,1368,96

6666

58,7762,2358,7762,23

Indoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)

200.4080410200.4080610200.4080810200.4081410200.4081610200.4081810

468468

24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC

Programador de Interior I-DIAL INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

555555

80,5688,63111,6880,5688,63111,68

222222

100,09110,11

138,75100,09110,11

138,75

89,2798,21123,7589,2798,21123,75

Indoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs)

200.4580410200.4580610200.4580810200.4581010200.4581410200.4581610200.4581810200.4581110

4681046810

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC9 VDC

Programador de Interior ELITE INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

55555555

106,02129,07152,12175,17106,02129,07152,12175,17

22222222

131,73160,36189,00217,64131,73160,36189,00217,64

117,49143,03168,57194,11117,49143,03168,57194,11

Free AppGarden Wiz

Page 20: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

20 +34 968 107 474 | [email protected]

I-DIAL INDOOR | 24 VAC & 9VDC

• 4-6 y 8 estaciones• Modelo para montaje en interior con transformador exterior, y modelo para montaje exterior, estanco con transformador incoporado.• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal• Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función apagado (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil

• Available in 4,6 or 8 stations• External transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days• Interval between programmes from 1 to 19 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up

• 4-6-8• Modèle intérieur avec transformateur externe• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 0.8 AMP• 4 programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 fois par semaine• Déclanchement de l’arrosage par jours heb- domadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile

I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónicode 4-6-8 estaciones en interiores para aplicacionesresidenciales. La familia I-dial está disponible almismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofíade los reguladores Rain y permite programarfácilmente en 3 pasos:hora de inicio, duración, frecuencia.

indoorI-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station indoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllersphilosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps:start time, duration, frequency.

I-DIAL est un nouveau et unique contrôleurélectronique 4-6-8 stations en intérieur pourapplications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.

24 VAC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)

9 VDC Version

Page 21: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

21+34 968 107 474 | [email protected]

9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.

Outdoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Extérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)

200.4083410200.4083610200.4083810200.4081340200.4081360200.4081380

468468

24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC

Programador de Exterior I-DIAL OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)

444444

126,77139,45175,17126,77139,45175,17

222222

157,50173,25217,64157,50173,25217,64

140,47154,52194,11140,47154,52194,11

Outdoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur Extérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs)

200.4583410200.4583610200.4583810200.4583110200.4581340200.4581360200.4581380200.4581310

4681046810

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC9 VDC

Programador de Exterior ELITE OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

44444444

159,04174,02217,81229,34159,04174,02217,81229,34

22222222

197,59216,20270,61284,93197,59216,20270,61284,93

176,23192,83241,36254,13176,23192,83241,36254,13

Outdoor Controller I-DIAL. 2 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. Variable frequenciesProgrammateur Extérieur I-DIAL. 2 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences variables

200.5800600200.5800900200.5801200200.5801600

691216

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC

Programador de Exterior S-DIAL. 2 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias variables

2222

361,36381,82402,27436,36

322,30340,54358,78389,19

4444

290,85307,32323,78351,22

Controller ESP RZX. Outdoor. 4 programs. 1-199 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur ESP RZX. Extérieur. 4 programmes. 1-199 min. Fréquences 15 journées (6hs)

9PGRBRZX4E9PGRBRZX6E9PGRBRZX8E9PGRBRZX4i9PGRBRZX6i9PGRBRZX8i

468468

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC

Programador ESP RZX. Exterior. 4 programas. 1-199 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)

444444

138,90159,60194,7388,4899,82117,90

222222

172,58198,30241,93109,92124,02146,48

153,92176,86215,7898,04110,61130,64

Page 22: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

22 +34 968 107 474 | [email protected]

I-DIAL OUTDOOR | 24 VAC & 9VDC

• 4-6 y 8 estaciones;• Modelo exterior, estanco con transformador interior• Alimentación 220 VAC 50Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 programas independientes por estación• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal• Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función apagado (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil

• Available in 4, 6 or 8 stations• Internal transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 1.0 AMP• 4 independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days• Interval between programmes from 1 to 19 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Function OFF• Non volatile memory 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low backup battery indicator

• 4-6-8• Modèle extérieur avec transformateur interne• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 1.0 AMP• 4 programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 par semaine• Déclenchement de l’arrosage par jours hebdomadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5 Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile

I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónicode 4-6-8 estaciones en exteriores para aplicacionesresidenciales. La familia I-dial está disponible almismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofíade los reguladores Rain y permite programarfácilmente en 3 pasos:hora de inicio, duración, frecuencia.

outdoor

I-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station outdoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllersphilosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps:start time, duration, frequency.

I-DIAL est un nouveau et unique contrôleurélectronique 4-6-8 stations en extérieur pourapplications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.

24 VAC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)

9 VDC Version

Page 23: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

23+34 968 107 474 | [email protected]

Controller WPX. Outdoor. IP68. 4 programs. 1-249 min. 30 days frequencies (6hs)Programmateur WPX. Extérieur. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 30 journées (6hs)

9PGWP0019PGWP0029PGWP0049PGWP0069PGWP0089PGWP001

124681

9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC

Programador WPX. IP68. Exterior. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 30 días (cada 6hs)

444444

112,59193,99211,74

238,96278,05144,33

222222

139,89241,02263,07296,89345,45179,32

124,76214,97234,63264,80308,11159,93

9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.

Tap Timer AMICO / II. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet AMICO / II. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”

200.4094292200.4094148

12

Programador de Grifo AMICO y AMICO II. Salida 3/4”. Entrada 3/4”

33

69,5593,71

62,0383,58

99

55,9875,43

Tap Timer T1-2 DIAL. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet T1-2 DIAL. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”

9PGPIG2 1

Programador de Grifo T1-2 DIAL. Salida 3/4”. Entrada 3/4”

3 71,2163,519 57,32

Outdoor Controller. Internal Transformer | Extérieur Programmateur. Transformateur InterneProgramador de Exterior Transformador Interno. Easy Set Logit

9PGOESL49PGOESL69PGOESL99PGOESL12

46912

3333

183,71165,95205,72229,32

163,85148,01183,48204,53

6666

147,87133,57165,58184,57

Indoor Controller. External Transformer | Intérieur Programmateur. Transformateur Externe

9PGOST4E9PGOST6E

46

Programador de Interior Transformador Externo. Pocket Start Ultima

33

69,7377,01

62,2068,68

66

56,1361,98

Page 24: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

24 +34 968 107 474 | [email protected]

ELITE | 24 VAC & 9VDC

• 4-6-8-10 estaciones• Transformador incoporado• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 1 AMP• Programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Producción de fertilizante hasta el 90% con un incremento del 10%• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 cada 15 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función bloqueo congelación (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil

• Available in 4, 6, 8, 10 stations•Internal transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 1 AMP• Independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Fertilizer Output up to 90% with 10% increment• Watering cycles from 4 per day up to 1 every 15 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Freeze-Program Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up

• 4-6-8-10• Transformateur interne• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 1 AMP• Programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Production d’fertilisant jusqu’à 90% avec une augmentation de 10%• Cycles d’arrosage de 4 par jour jusqu’à 1 tous les 15 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction Freeze-Program OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile

ELITE es un nuevo y único controlador 4-6-8-10estaciones basado en un ajuste de zona independiente. Cada estación tiene horas de inicio, duraciones yfrecuencias independientes y ajustes del FERTILIZADOR. Si está activada, la función FERTILIZADOR genera una salida adicional para la gestión del sistema de fertilización. Funciona en un porcentaje (de 0% a 90%) de la duración establecida en cada zona. Cada estación tiene 4 horas de inicio vinculadas a una duración y una frecuencia independientes.

indoorELITE is a new and unique controller 4-6-8-10 stations based on independent zone setting. Each station has independent of start times, durations and frequencies and FERTILIZER settings. If activated the FERTILIZER function generates an extra output for managing the fertilizing system. It works on a percentage (from 0% to 90%) of the duration set on each zone. Each station has 4 start times linked to an independent duration and an independent frequency.

ELITE est un nouveau contrôleur unique 4-6-8-8-10 stations basé sur un réglage de zone indépendant. Chaque station est indépendante de l’heure de démarrage, de la durée et de la fréquence et des réglages du FERTILISATEUR. Si elle estactivée, la fonction FERTILISATEUR génère un rendement supplémen-taire pour la gestion du système de fertilisation. Il fonctionne sur un pourcentage (de 0% à 90%) de la durée fixée sur chaque zone. Chaque station a 4 heures de départ liées à une durée indépendante et une fréquence indépendante.

24 VAC Version

• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)

• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)

• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)

9 VDC Version

outdoor

Page 25: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

25+34 968 107 474 | [email protected]

Outdoor Controller. Internal Transformer | Extérieur Programmateur. Transformateur InterneProgramador de Exterior Transformador Interno. WM

9PGOWM4I9PGOWM6I9PGOWM9I9PGOWM12I

46912

2222

227,27285,04276,21319,96

202,70254,22246,35285,37

3333

182,93229,42222,32257,53

9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.

External Transformer | Transformateur Externe

200.8500450 230V-24AC

Transformador Externo

4 20,4918,2812 16,49

Rain Sensor | Détecteur de PluieSensor de Lluvia. 24 AC. Cable 7,5 m

210.5005300210.5001000210.5002000

3,6,9 y 1844

234

666

29,1427,0027,00

222

37,6034,8434,84

32,8330,4230,42

Controller ZERO. In 1” to 3/4”. Quick Connect Output. 4 irrigations/day. 2-120 minProgrammateur ZERO. Entrée 1” réductible à 3/4”. Sortie à Connexion Rapide. 4 irrigations/jour. 2-120 min

Programador ZERO. Entrada 1” reducible a 3/4”. Salida Conexión Rápida. 4 riegos/día.2-120 min

300.6500000 1 1 41,5041,504 35,75

Page 26: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

26 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 27: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

27+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Electroválvulas.

Electrovalves.Electrovannes.

9EV ElectroválvulasP 28 Electrovalves | Electrovannes

9AQ ArquetasP 31 Valves Boxes | Regards de Vannes

9CO ColectoresP 33 Collectors | Collecteurs

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 28: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

28 +34 968 107 474 | [email protected]

Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 150. IP68. 20-50 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc

9EV | Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.

100.4800910*100.4500511100.4500711100.4500911100.4400916164.4500511164.4500711164.4500911164.4400915

1”H1/2” H3/4”H1”H

1” M X TL1/2” H3/4”H1”H

1” M X TL

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC

6-40 VDC6-40 VDC6-40 VDC6-40 VDC

242424242424242424

15,0315,6215,6215,6215,6225,1323,9622,7324,55

666666666

18,3719,0919,0919,0919,0930,7129,2927,7830,00

16,0816,7016,7016,7016,7026,8825,6324,3126,25

Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 155 PLUS. IP68. 20-70 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc

100.1560916164.1580911164.1560916100.1560911100.1560711

1” M X TL1”H

1” M X TL1”M

3/4” M

24 VAC6-40 VDC6-40 VDC24 VAC24 VAC

1212121212

18,6428,0530,0316,8217,53

66666

22,7834,2936,7120,5621,43

19,9330,0032,1217,9918,75

Electrovalve. Without regulator | Electrovanne. Sans régulateurElectroválvula RN JAR TOP. Sin regulador. 35-90 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc

100.3200710100.3000710100.3000910100.3200910

3/4” H3/4” M1” M1”H

24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC

24242424

18,0218,0218,0218,02

6666

22,0222,0222,0222,02

19,2719,2719,2719,27

Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 160 PLUS. 75-300 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc

100.5701211100.5701511100.5701711164.5701211164.5701511164.5701711

1 1/4”H1 1/2”H

2”H 1 1/4”H1 1/2”H

2”H

24 VAC24 VAC24 VAC

6-40 VDC6-40 VDC 6-40 VDC

1212812128

39,0440,6654,2250,9653,1368,31

664664

46,2948,2164,2960,4363,0081,00

41,0142,7256,9653,5455,8271,77

*sin regulador | without regulator | sans régulateur

Page 29: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

29+34 968 107 474 | [email protected]

Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 180. 200-1100 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc

100.1803510100.1803410164.1803410

3”M3”H3”H

24 VAC24 VAC

6-40 VDC

666

111,24116,29126,40

333

132,00138,00150,00

119,28124,70135,54

9EV | Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.

Solenoid | SolénoïdeSolenoide

101.1001101101.1005001101.1004001101.3507000

1,81,81,81,8

24 VAC24 VDC12 VDC

6-40 VDC

25252525

10,6214,3614,3618,71

5555

12,6017,0417,0422,20

11,3915,4015,4020,06

MANIFOLD SYSTEM

3 instalación en 3 simples pasosinstallation in 3 simple stepsinstallation en 3 étapes simples

Page 30: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

30 +34 968 107 474 | [email protected]

ARQUETA CIRCULAR

210 mm

130

mm

210 mm

152 mm 152 mm mm 352mm 352

229

mm

243

mm

261

mm

336

mm

ARQUETA RECTANGULAR275 mm

SPA SPA SPA

400 mm

525

mm

395 mm

330

mm

SPA SPA SPA SPA SPA

330

mm

660

mm

385 mm 555 mm

495 mm

ROUND VALVE BOX | REGARDS DE VANNE CIRCULAIRE

RECTANGULAR VALVE BOX | REGARDS DE VANNE RECTANGULAIRE

Page 31: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

31+34 968 107 474 | [email protected]

9AQ | Arquetas.Valves Boxes. | Rgards de Vannes.

Round Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Circulaire. Couverture VerteArqueta Circular. Tapa Verde

210.3002150210.3002250210.3000100

1525

15 + GRIFO

229 x 152 x 243261 x 253 x 336130 x 210 x 210

252512

5,318,4917,41

10104

6,7110,7422,02

5,709,1318,72

Rectangular Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Rectangulaire. Couverture VerteArqueta Rectangular. Tapa Verde

210.3002113210.3002115

400 X 275555 X 385

525 X 395 X 330660 X 495 X 330

2020

21,7533,95

55

27,5142,94

23,3836,50

Page 32: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

32 +34 968 107 474 | [email protected]

MANIFOLD SYSTEM

205,0080,50

80,5

0

301,0080,50

80,5

0

397,0080,50

80,5

096,00

96,00 96,00

96,00 96,00 96,00

MANIFOLD 2 PORTS

MANIFOLD 3 PORTS

MANIFOLD 4 PORTS

”1MxFROTPADA”1FxFWOBLE”1MxFxFEET

42,0

042

,00

105,50 80,0022,00

80,50 80,50

80,5

042

,00

22,0022,00 87,00 42,00

42,0

042

,00

22,00

”1FxFGNILPUOC”1MxFWOBLE”1MxFxFxFSSORC121,00 121,00

42,0

042

,00

39,5

0

22,0022,0076,00 65,00

65,0

0

22,00 100,00 42,00

42,0

042

,00

22,00

”4/3x”1ELPPIN”1ELPPIN”1FxFxFxFSSORC

42,0

042

,00

121,00 121,00

39,5

039

,50

22,00 22,00

43,50 41,00

41,0

041

,00

23,0054,50 44,00

41,0

041

,00

19,00

Page 33: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

33+34 968 107 474 | [email protected]

9CO | Colectores.Collectors. | Collecteurs.

PVC Collector. Grey | Collecteur PVC. GrisColector PVC. Gris

145.2000000145.3000000145.4000000

1”1”1”

234

201510

5,858,6611,48

552

9,3613,8618,36

7,2010,6614,12

PVC Fittings. Grey | Raccords PVC. GrisAccesorios Tubería PVC. Gris

145.1000000

145.1100000146.1100000147.1100000

145.8100000145.8000000146.8100000147.8100000

145.7000000145.7100000146.7000000146.7100000147.7000000147.7100000

600.5002015146.9000112

145.6100000145.6000000

600.5002020146.9000000146.9000114

1”

1”1”1/22”

1”1”

1”1/22”

1”1”

1”1/21”1/22”2”

1”- 1”1”1/2 - 1 1/2”

1”1”

1” - 3/4”1”1/2 - 1”

1”1/2 - 1”1/4

H

H X H X MH X H X MH X H X M

H X H X H X MH X H X H X HH X H X H X MH X H X H X M

H X H H X MH X H H X MH X HH X M

M X MM X M

H X MH X H

M X MM X MM X M

20

201510

20201510

202015151010

2020

2020

202020

0,98

2,818,669,79

4,394,849,7810,46

2,702,147,597,319,008,33

1,073,26

1,692,70

1,073,263,26

5

552

5552

555522

55

55

555

1,57

4,5013,8615,66

7,027,7415,6516,74

4,323,4212,1511,7014,4013,32

1,715,22

2,704,32

1,715,225,22

1,20

3,4610,6612,05

5,405,9512,0412,88

3,322,639,359,0011,0810,25

1,324,02

2,083,32

1,324,024,02

tapón

tetete

cruzcruzcruzcruz

codocodocodocodocodocodo

machónmachón

enlaceenlace

reductorreductorreductor

Page 34: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

34 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 35: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

35+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Accesoriosde Jardín

Garden Accessories.Accessoires de Jardin.

11 Bricojardín y AccesoriosP 36 DIY and Fittings | Bricolage et Raccords

10FT FiltrosP 38 Filters | Filtres

10MN ManómetrosP 39 Manometers | Manomètres

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 36: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

36 +34 968 107 474 | [email protected]

11 | Bricojardín y Accesorios.DIY and Fittings. | Bricolage et Raccords.

Hydrant and Tape | Bouche et JonctionHidrante y Toma

400.0230300400.2303100400.0231300

3/4”1”

3/4 y 1”

202020

6,416,292,91

555

9,088,924,13

7,277,133,30

Brass Tap. Galvanized | Robinets Murau. GalvanisésGrifos de Pared. Galvanizado. 3/4”

7GFMT207GFMT257GFMT32

7GFMT220

1/2 “3/4 “

1”3/4 “

NONONO1/2”

10101010

4,356,066,1810,21

5422

6,178,588,7514,46

4,936,877,0011,57

Tap Adaptor 3/4” | Adaptateur de Robinet 3/4”Derivaciones de Grifo para Riego en Superficie. 3/4”

11GFER2LL2511GFER4LL25

595.0092000595.0094000

3/4”3/4”

2 AR4 AR2 RM4 RM

10101010

4,046,657,16

17,64

4242

5,739,4410,1625,04

4,567,508,0819,90

Metal Clamps | Anneau à MétalAbrazaderas de Metal

695.1211016695.1203400695.1211627695.1212032695.1212540

10 - 16 mm 12 - 22 mm 16 - 27 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm

6060604040

1,281,281,281,281,28

2020202020

1,811,811,811,811,81

1,441,441,441,441,44

Garden Pipes | Tuyaux de JardinMangueras de Jardín

11MG15B5011MG19B50

11MGAT15B2511MGAT15B5011MGAT19B2511MGAT15B50

Manguera de jardín 15 mm - 50 mManguera de jardín 19 mm - 50 m

Manguera anti-torsión 15 mm - 25 mManguera anti-torsión 15 mm - 50 mManguera anti-torsión 19 mm - 25 mManguera anti-torsión 19 mm - 50 m

555555

36,6551,3626,9353,8939,8379,69

222222

52,0272,9038,2376,4956,53113,10

41,3557,9530,3860,8044,9489,90

Nebulization Kit | Kit de NébulisationKit de Nebulización

695.1211016 Kit de nebulización 10 a 16 mm 60 126,89 20 192,69140,61

Page 37: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

37+34 968 107 474 | [email protected]

11 | Bricojardín y Accesorios.DIY and Fittings. | Bricolage et Raccords.

Quick Connect Pipes Accessories | Accessoires pour Tuyaux à Raccordement RapideAccesorios de Enlace Rápido de Mangueras

11UN2

11UN3

11GFERM25

11GFER2011GFER2511GFER32

11GFER3225

11MGER1511MGER19

11MGERS1511MGERS19

11MGRE1511MGRE19

11LZ

11KMGPR1511KMGPR19

11KMG1511KMG19

11PTDC11PTCH

11ASPPL11ASPMT

11ASPOSPL11ASPOSMT

11KENAU11ENCARU

11CAMG

Conector para acoples rápidos AR

Derivación triple acoples rápidos AR

Adaptador grifo-manguera 3/4 “ M

Adaptador grifo-manguera 1/2 “ HAdaptador grifo-manguera 3/4 “ HAdaptador grifo-manguera 1 “ H

Adaptador grifo-manguera 1/2-3/4 “

Enlace rápido manguera de 1/2”Enlace rápido manguera de 3/4”

Enlace rápido stop agua 1/2”Enlace rápido stop agua 3/4”

Reparador- empalmador 1/2 “Reparador- empalmador 3/4 “

Lanza de plástico para manguera

Kit de reparación de 1/2”- 5/8 “Kit de reparación de 3/4 “

(Lanza+conector+adptador) 1/2 “(Lanza+conector+adptador) 3/4 “

Pistola de jardín tipo DuchaPistola de jardín tipo Chorro

Aspersor con estaca plástico 60 m2Aspersor con estaca latón 60 m2

Aspersor oscilante plástico 240 m2Aspersor oscilante latón 340 m2

Enrollador automatico mural 15 mEnrollador manual con ruedas 15 m

Colgador mural de manguera

50

50

50

50505050

50505050

5050

50

55

55

2424

2525

55

55

5

1,22

1,28

0,82

0,540,821,590,97

1,181,281,331,43

0,921,02

1,99

3,273,53

4,704,96

7,937,93

3,418,52

11,7922,73

97,1639,77

3,84

20

20

20

20202020

20202020

2020

20

22

22

66

55

22

22

2

1,73

1,81

1,17

0,771,162,251,38

1,671,811,892,03

1,311,45

2,83

4,655,01

6,687,04

11,2511,25

4,8412,10

16,7332,26

137,9056,45

5,44

1,38

1,44

0,93

0,610,921,791,10

1,331,441,501,62

1,041,15

2,25

3,693,98

5,315,60

8,948,94

3,859,62

13,3025,64

109,6244,87

4,33

Page 38: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

38 +34 968 107 474 | [email protected]

10FT | Filtros.Filters. | Filtres.

Mesh Filter | Filtre de MailleFiltro de Malla. 130 micras

10AFTML2510AFTML3210AFTML40

10AFTML50S10AFTML63S

5.0006.00010.00014.00025.000

3/4”1”

1”1/41”1/22”

1212666

6,946,9414,8918,2318,23

44333

9,989,9821,4326,2326,23

7,697,6916,5020,2020,20

Mesh Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de MailleCartucho Filtro de Malla

10AML253213010AML253207510AML405013010AML506313010AML5063100

rojo / 130 micverde / 75 microjo / 130 microjo / 130 mic

naranja / 100 mic

3/4” a 1”3/4” a 1”

1”1/4 a 1”1/21”1/2s a 2”1”1/2s a 2”

1212666

2,332,704,997,847,84

44333

3,353,897,1811,2811,28

2,582,995,538,698,69

Disc Filter | Filtre AnneauxFiltro de Anillas. 130 micras

10AFTAN2510AFTAN3210AFTAN4010AFTAN50

10AFTAN50S10AFTAN63S

5.0006.00010.00014.00020.00025.000

3/4”1”

1”1/41”1/21”1/22”

10106666

8,858,8519,6219,6222,9622,96

443333

12,7412,7428,2328,2333,0333,03

9,819,8121,7421,7425,4425,44

Disc Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de AnneauxCartucho Filtro de Anillas. 130 micras

10AAN253210AAN405010AAN5063

3/4” a 1”1”1/4 a 1”1/21”1/2s a 2”

254050

1066

4,439,4211,29

433

6,3713,5516,25

4,9110,4312,51

Page 39: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

39+34 968 107 474 | [email protected]

10MN | Manómetros.Manometers. | Manomètres.

Glicerine Preasure | Gauge Manomètre de GlycérineManómetro de Glicerina. Rosca 1/4”

10MM610MM1010MM1610MM2510MM40

0-60-100-160-250-40

5050505050

8,608,608,608,608,60

1010101010

11,3211,3211,3211,3211,32

9,639,639,639,639,63

Page 40: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

40 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 41: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

41+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Riego deJardín Enterrado

Buried Garden Irrigation.Enterré Jardinage d’Irrigation.

9J Riego de Jardín EnterradoP 42 Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 42: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

42 +34 968 107 474 | [email protected]

9J | Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.

Tubería Enterrada Blu-Lock. Rain Flex. Negra | Ø 17,5 mmPipe for Buried. Black | Tuyau pour Enterré. Noir

9JTB9JTB9JTB

2,52,52,5

2530100

25,0927,9778,84

Fitting ror Pipe / Raccord pour TuyauConectores Tubería Blu-Lock. Rain Flex | Ø 12,5 mm

600.5300110600.5300120600.5301300600.5301310

CodoCodo

EnlaceEnlace

1/2”M3/4”M1/2”M3/4”M

50505050

0,450,450,450,45

10101010

0,600,600,600,60

0,500,500,500,50

Tubería Azul. Blue Flex | Ø 15 mm | 10 barBlue Pipe | Tuyau Bleu

9JTBAZ9JTBAZ9JTBAZ

222

3090

300

19,4149,31

149,50

Fitting ror Pipe / Raccord pour TuyauConectores Tubería Blu-Lock. Blue Flex | Ø 15 mm

200.3797000200.3797100200.3797400200.3797500

CodoCodo

EnlaceEnlace

1/2”M3/4”M1/2”M3/4”M

25252525

1,061,061,061,06

5555

1,431,431,431,43

1,181,181,181,18

Page 43: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

43+34 968 107 474 | [email protected]

Scissor / CiseauxCortatubos Blu-Lock

200.2611000 10-25 mm 6 16,51 2 22,1018,27

9J | Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.

Cut-Off Risers / Allonge PolyproBobinas Recortables

120.4300030120.4300040120.4300050

1/2”M3/4”M3/4”M

505050

0,380,380,38

101010

0,550,550,55

0,430,430,43

1/2”M1/2”M3/4”M

Page 44: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

44 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 45: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

45+34 968 107 474 | [email protected]

_

__

Toberas, Difusoresy Aspersores

Nozzles, Sprays and Sprinklers.Buses, Tuyères et Arroseurs.

9ASP Toberas, Difusores y AspersoresP 46 Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

hidrahidro.com

Free

*24-72h (>150€)

Page 46: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

46 +34 968 107 474 | [email protected]

9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Spray Nozzle | Buse TuyèreTobera Difusor KVF

9DET89DET109DET129DET159DET17

(8) verde/green/vert(10) azul/blue/bleu

(12) marrón/brown/marron(15) negro/black/noir

(17) gris/grey/gris

5050505050

1,381,381,381,381,38

1010101010

1,981,981,981,981,98

1,531,531,531,531,53

Rotary Spray Nozzle Adjustable | Buse Tuyère Rotative RéglableTobera Difusor Rotatoria Ajustable | 80º - 360º

9DETRN1009DETRN2009DETRN300

9DETRNH

2,4 - 4.3 m4,3 - 6.4 m6,7 - 8.5 m

verde/green/vertazul/blue/bleurojo/red/rouge

50505010

10,3410,3410,3410,81

101010

14,8414,8414,8415,52

11,5011,5011,5012,03herramienta/tool/outil

Spray Body Adjustable | Corps Tuyerè RéglableCuerpo Difusor Pro-S Spray | Ajustable

9DE59DE759DE10

2,4 - 4.3 m4,3 - 6.4 m6,7 - 8.5 m

verde/green/vertazul/blue/bleurojo/red/rouge

505050

3,093,233,23

101010

4,444,644,64

3,443,593,59

Pop-up Spray | Tuyère ÉmergenteDifusor Emergente PSU02 y PSU04

9DHPSU02.109DHPSU02.129DHPSU02.159DHPSU02.179DHPRU04.109DHPRU04.129DHPRU04.159DHPRU04.17

PSU02PSU02PSU02PSU02PSU04PSU04PSU04PSU04

100100100100100100100100

3,133,133,133,133,133,133,133,13

2020202020202020

4,814,814,814,814,814,814,814,81

3,473,473,473,473,473,473,473,47

10 A12 A15 A17 A10 A12 A15 A17 A

rojo/red/rougeverde/green/vertnegro/black/noir

gris/grey/grisrojo/red/rouge

verde/green/vertnegro/black/noir

gris/grey/gris

Pop-up Spray Adjustable 0º-360º | Tuyère Émergente Réglable 0º-360ºDifusor Emergente S020 | Regulable 0º - 360º

280.1300208280.1300210280.1300212280.1300215280.1300217280.1300408280.1300410280.1300412280.1300415280.1300417

8A10A12A15A17A8A10A12A15A17A

50505050505050505050

3,053,053,053,053,053,053,053,053,053,05

10101010101010101010

4,634,634,634,634,634,634,634,634,634,63

3,383,383,383,383,383,383,383,383,383,38

5 cm5 cm5 cm5 cm5 cm10 cm10 cm10 cm10 cm10 cm

verde/green/vertazul/blue/bleu

marrón/brown/marronnegro/black/noir

gris/grey/grisverde/green/vertazul/blue/bleu

marrón/brown/marronnegro/black/noir

gris/grey/gris

Page 47: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

47+34 968 107 474 | [email protected]

Spray Nozzle | Buse TuyèreTobera Difusor MP Rotator

9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

9MP12109MP12709MP13609MP22109MP22709MP23609MP32109MP32709MP3360

9MPF9MPFI9MPFD9MPC9MPLL

MP 1000MP 1000MP 1000MP 2000MP 2000MP 2000MP 3000MP 3000MP 3000

MPMPMPMP

2020202020202020202020202020

13,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,992,33

55555555555555

19,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,443,24

15,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,902,65

90 -210210-270

36090 -210210-270

36090 -210210-270

360FRANJAFR. IZQFR. DRC

ESQUINA

grana/garnet/grenatazul/blue/bleu

verde/green/vertnegro/black/noirverde/green/vertrojo/red/rougeazul/blue/bleu

amarillo/yellow/jaunirgris/grey/gris

marrón/brown/marronmarfil/ivory/ivoire

cobre/copper/cuivreturquesa/turquoise

herramienta tobera difusor

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | 40º - 360º

280.1290101280.1290102280.1150100280.1160100280.1180100280.1170100

1,4 - 51,4 - 52 - 52 - 53 - 52 - 5

252520202020

11,5912,2612,6516,5936,3117,84

555555

17,5918,6119,2125,1955,1427,08

12,8413,5814,0218,3840,2419,76

5,5 - 10,75,5 - 10,76,7 - 15,59,4 - 14,39,4 - 14,36,7 - 15,5

S050S05SS075

S075DS075IS075S

1/2”1/2”3/4”3/4”3/4”3/4”

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | 40º - 360º

270.1010400270.1010450

2,76 - 6,212,76 - 6,21

1212

56,5589,66

55

85,88136,16

62,6799,36

13,71 - 23,4613,71 - 23,47

S100S100I

1”1”

Aspersores | Sprinklers | Arroseurs

Page 48: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

48 +34 968 107 474 | [email protected]

ASPERSORESS020 1/2”

S075 3/4”

S050 1/2”

SPRINKLERS | ARROSEURS

Page 49: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

49+34 968 107 474 | [email protected]

9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente K-Rain

9ATEKPC209ATEKSP25

Mini-proSuper-pro

1/2 “ H3/4 “ H

5050

12,5014,85

1010

17,2120,45

13,4615,99

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente PGJ y PGP

9AHPGJ9AHPGP

PGJPGP

1/2 “ H3/4 “ H

2525

13,4116,49

55

21,1526,01

15,7119,32

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente 3504 PC y 5004 PC

9ARB3504PC9ARB5004PC

3504 PC5004 PC

1/2 “ H3/4 “ H

2525

15,0616,34

55

23,7525,77

17,6419,14

Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | Super 635 - 645

250.6010442250.6010506

2 - 63 - 8

11

701,341376,71

20 - 3529,5 - 50

SR635SR645

1 1/2”2”

Page 50: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

50 +34 968 107 474 | [email protected]

z

Pack

agin

g.

Page 51: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

51+34 968 107 474 | [email protected]

Icon

s.

Pallet

Page 52: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

52 +34 968 107 474 | [email protected]

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO.

PRECIOS.P.V.P., precios indicados en nuestra tarifa de precios incluyendo portes aldomicilio del cliente, embalaje y sin IVA.NETOS, precios acordados entre HIDRA HIDROLOGIC SL y el cliente parauna operación concreta con condiciones particulares, que sustituyen a lascondiciones generales, reflejadas en un documento “PRESUPUESTO” que será,por parte del cliente, aceptado y remitido por e-mail a HIDRA HIDROLOGIC SL.Estos precios podrán ser modificados sin previo aviso cuando causas de fuerza mayor lo justifiquen.

PEDIDOS.Serán realizados por e-mail a [email protected], para evitar errores,incluyendo como datos código y descripción de los productos a pedir, cantidad, fecha, lugar de entrega y cualquier dato adicional que el cliente considereoportuno o necesario para la correcta interpretación por parte del personal de HIDRA HIDROLOGIC SL. Los pedidos serán en unidades, bolsas o cajas completas.En caso de no ser así HIDRA HIDROLOGIC SL se reserva el derecho de aceptar el pedido según estas condiciones comerciales de venta, así como modificar el precio de venta.Los pedidos podrán ser suministrados de forma parcial.No se podrán anular los pedidos una vez fabricados o preparados para expedición. En caso de anulación por causa mayor, el cliente abonará el coste de dichaanulación que ascenderá al 20% del total del pedido.

ENVÍOS.Envíos gratuitos (24-72h) en pedidos superiores a 150€ hasta el domicilio del cliente,normalmente y siempre que sea posible se realizará por agencias de transporte y a Portes Debidos si la cantidad es inferior a 150€ que serán por cuenta del cliente, en este caso la mercancía viajara por cuenta y riesgo del comprador.El material debe ser comprobado por el cliente a la descarga y en caso de falta,rotura, no conformidad, etc., debe de ser comunicado al transportista y anotadoen el albarán de entrega que retorna a HIDRA HIDROLOGIC SL. De no ser así, no se admitirán reclamaciones en cuanto al transporte o cantidad se refiere.

DEVOLUCIONES.No se admiten devoluciones.Solo se permitirá el cambio de artículo, por otro igual, o devolución si presentaalgún tipo de defecto o tara, a evaluar y aceptar por la empresa y siempre dentrode los 15 días naturales desde la entrega del material.En caso de aceptación dentro del plazo establecido y para devolución se aplicaráuna depreciación de un mínimo del 20% por costes de manipulación en almacén,siempre y cuando el estado del material sea perfecto e igual al entregadopreviamente al cliente.

En caso de admitirse la devolución esta se hará el día de ruta de nuestra flotade camiones, siempre y cuando lo autorice nuestro responsable de expediciones,o en su defecto por agencia de transportes con portes pagados. Los abonos se realizaran en la siguiente factura del cliente después de la aceptación de ladevolución.

GARANTÍA.La garantía de nuestros productos se limita exclusivamente a la reposición o reparación del material si se reconoce el material como defectuoso en cuanto a su fabricación se refiere.La garantía no tendrá efecto si los daños del producto han sido producidos por la mala manipulación, instalación o trato recibido.Así mismo no será válida la garantía para casos en los que el material sea instalado o puesto en funcionamiento para un uso para el que no se fabricó o diseñó.Se excluyen de esta garantía los daños y defectos provocados por agentes externos como animales, meteorología, mal filtrado de la instalación, obturación de los goteros, sobrepresión, uso de agentes químicos agresivos, etc.La garantía de nuestros productos es de 2 años desde el día de entrega delmaterial (fecha de albarán) y solo serán aceptadas reclamaciones durante esos 2 años de vigencia.

ENVASES.El responsable de la entrega de los residuos de envases para su correcta gestión ambiental, será el poseedor final, en este caso el cliente comprador.(Ley 11/97 de envases y residuos de envases).

CONDICIONES DE PAGO.Todas las actividades comerciales de venta están aseguradas con una compañía de seguros de crédito y caución.Las primeras operaciones se realizarán al contado, hasta conseguir crédito.Una vez concedido el crédito, la forma de pago será la indicada en la ley de pagos en vigor.

COMPETENCIA.Cualquier litigio se someterá a la jurisdicción de los tribunales de Lorca, Murcia, España.

DERECHOS.Toda la información e imágenes de este catálogo se proporcionan a títulomeramente informativo y no constituyen un contrato legal entre HIDRAHIDROLOGIC SL y cualquier persona o entidad. Las especificaciones o cualquier otra información técnica publicada están sujetas a cambios sin previo aviso.

Fotos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDiseño: Marcos Palena. Visual ManagerTextos e Información Técnica: Hidra Hidrologic

Cond

icio

nes.

Page 53: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

53+34 968 107 474 | [email protected]

GENERAL SALES AND SUPPLY CONDITIONS.

PRICES.R.R.P., prices indicated on our price list, inclusive of carriage to customerwarehouse andpackaging, and exclusive of VAT.NET, prices agreed between HIDRA HIDROLOGIC SL and the customer for aspecific transaction with individual conditions that replace the general conditions, which shall be reflected in an “ESTIMATE” document to be accepted by thecustomer and sent by e-mail to HIDRA HIDROLOGIC SL.These prices may be modified without prior notification when circumstances beyond our control justify this.

ORDERS.These shall be made by e-mail to [email protected], to avoid mistakes, and they shall include the following data: code and description of products ordered, quantity, date and place of delivery and any additional information that thecustomer deems appropriate or necessary for the order to be correctly interpreted by HIDRA HIDROLOGIC SL staff. Orders shall be in units, bag or complete boxes.If orders are made otherwise, HIDRA HIDROLOGIC SL reserves the right to accept them according to these commercial sales conditions as well as to modify the sales price. Partial orders may be supplied. Orders may not be annulled once they have been manufactured or prepared for shipping. In the case of annulment due to circumstances beyond their control, customers shall pay the cost of this annulment, which shall amount to 20% the total sum of the order.

SHIPPING.Free shipping (24-72h) on orders over €150, normally and whenever possible the material shall be delivered by our own transport fleet, in which case HIDRAHIDROLOGIC SL shall be responsible for the carriage.Carriage Due, this shall be carried out by transport agencies on the customer’s account whenever the order value does not exceed €150.In this case the goods shall travel on the purchaser’s account and risk. Material must be verified by customers when unloaded and in the case of missing product, breakages, nonconformity, etc., the carrier must be notified and note must be made on the delivery note that is returned to HIDRA HIDROLOGIC SL.If this procedure is not followed, no claims for transport and quantity shall be admitted.

RETURNS.Returns are not admitted.Only it will be allowed the change of article, for equal other one, or return if itpresents some type of fault or tare, evaluating and agreeing for the company and always inside 15 calendar days from the delivery of the material.

In case of acceptance in the established term and for return there will be applied a depreciation of a minimum of 20 % by costs of manipulation in store, as long as the condition of the material is perfect and equal to delivered before to the client.If the return is admitted, it shall be made on the route day of our fleet of trucks, providing this has been authorised by our shipping head, or if this is not possible, carriage paid by transport agency. The payments will be made on the customer’s next invoice after the acceptance of the refund.

GUARANTEE.Our product guarantee is exclusively limited to the replacement or repair of the material if said material is acknowledged as having factory defects. The guarantee shall have no effect if the damage to the product has been caused by improper handling, installation or treatment received. The guarantee shall not be valid, either, in those cases when the material has been installedor put into operation for a use, which it was not manufactured or designed for. Damage and defects caused by external agents, such as animals, weather, bad filtration of the installation, blocking of drips, excess pressure, use of aggressive chemical agents, etc. are excluded from this guarantee. Our product guarantee is for 2 years as from the delivery date of the material(delivery note date) and claims shall only be accepted within these years of validity.

CONTAINERS.The final owner, in this case the purchaser-customer, shall be responsible fordisposing of the packaging waste for its correct environmental management.(Law 11/97 on packaging and packaging waste).

PAYMENT CONDITIONS.All commercial sales activities are insured with the company, of credit.First transactions shall be paid cash, until credit is obtained.Once the credit has been granted, the payment conditions as the payment law.

COMPETENCE.All lawsuits shall be submitted to the jurisdiction of the courts of Lorca, Murcia, Spain.

RIGHTS.All information and pictures on this catalogue is provided for information purposes only and does not constitute a legal contract between HIDRA HIDROLOGIC SL and any person or entity. Specifications or any other technical information published is subject to change without prior notice.

Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDesign: Marcos Palena. Visual ManagerTexts and Technical Information: Hidra Hidrologic

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET LIVRAISON.

PRIX.P.V.P., prix indiqués dans notre tarif des prix y compris ports livraison jusqu’au magasin du client, emballage et sans TVA.NETS, prix accordés entre HIDRA HIDROLOGIC SL et le client pour une opération précise avec des conditions particulières, qui remplacent les conditions générales, reprises dans un document « DEVIS » qui sera accepté par le client et envoyé par e-mail à HIDRA HIDROLOGIC SL.Ces prix pourront être modifiés sans avis préalable en cas de force majeure.

COMMANDES.Elles seront réalisées par e-mail á [email protected], pour éviter des erreurs, en incluant comme données le code et la description des produits à commander, la quantité, la date et le lieu de livraison et toute autre donnée supplémentaire jugée utile ou nécessaire par le client pour la correcte interprétation du personnelde HIDRA HIDROLOGIC SL. Les commandes se feront en unités, en sacs ou en par rouleaux complets. Si ce n’est pas le cas, HIDRA HIDROLOGIC SL se réserve le droit d’accepter la commande selon ces conditions commerciales de vente ainsi que modifier le prix de vente.Les commandes pourront être fournies de façon partielle.Après avoir été fabriquées ou préparées pour l’expédition, les commandes nepourront pas être annulées. En cas d’annulation pour cause de force majeure, le client paiera le coût de cette annulation qui sera de 20% du total de la commande.

EXPÉDITIONS.Expédition gratuite (24-72h) sur les commandes supérieures 150€, normalement et chaque fois que ce sera possible, le matériel sera livré par notre propre flotte de transport, HIDRA HIDROLOGIC SL étant dans ce cas le responsable du transport.Ports Dus, se réalisera par agences de transport à la charge du client à condition que la valeur de la commande ne dépasse pas la quantité de 150€.Dans ce cas la marchandise sera transportée au compte et risque de l’acheteur.Le matériel devra être vérifié par le client au déchargement et en cas de faute, rupture, non-conformité, etc., il faudra le communiquer au transporteur et le noter sur le bon de livraison qui sera retourné à HIDRA HIDROLOGIC SL.En cas contraire, les réclamations en ce qui concerne le transport ou la quantité ne seront pas admises.

REPRISES.Aucun retour de marchandise.Il sera seulement permis le changement d’un article, par un autre pareil, ou un retour s’il présente un type de défaut, àévaluer et accepter par l’entreprise ettoujours dans les 15 jours dès la livraison de la marchandise.En cas d’acceptation d’un retour de marchandise dans les délais impartis, un coût de manutention de 20% sera appliqué, à condition que la marchandise soitretournée en parfait état et identique à celle qui a été livrée.

En cas d’admission le retour de la marchandise s’effectuera le jour de la route de notre flotte de camions, à condition que notre responsable d’expédition l’autorise, ou à défaut par agence de transport avec les ports payés. Les paiements seront effectués sur la prochaine facture du client après l’acceptation du remboursement.

GARANTIE.La garantie de nos produits se limite exclusivement au remplacement ouréparation du matériel si le matériel est reconnu comme défectueux en ce qui concerne sa fabrication.La garantie n’aura pas d’effet si les dégâts du produit ont été causés par lamauvaise manipulation ou installation ou le mauvais traitement reçu.La garantie ne sera pas non plus valable dans les cas où le matériel sera installé ou mis en fonctionnement pour un usage différent de celui pour lequel il a été fabriqué ou conçu.Sont exclus de cette garantie les dégâts et défauts provoqués par des agentsexternes comme animaux, météorologie, mauvais filtrage de l’installation,obturation des perfusions, surpression, utilisation d’agents chimiques agressifs, etc.La garantie de nos produits est de 2 uns à partir du jour de la réception du matériel (bulletin de livraison) et seules les réclamations réalisées durant ces 2 ans de vigueur seront acceptées.

EMBALLAGES.Le responsable de la remise des résidus d’emballages pour sa correcte gestionenvironnementale, sera le possesseur final, en l’occurrence le client acheteur.(Loi 11/97 des emballages et résidus d’emballages).

CONDITIONS DE PAIEMENT.Toutes les activités commerciales de vente sont assurées par la compagnie de crédit.Les premières opérations se réaliseront au comptant, jusqu’à obtenir un crédit.Après l’acceptation du crédit, le mode de paiement sera comme la loi despaiyements en vigueur.

COMPÉTENCE.Tout litige sera soumis à la juridiction des tribunaux de Lorca, Murcia, Espagne.

DROITS.Toutes les informations et les images de ce catalogue sont fournies à titred’information uniquement et ne constituent pas un contrat légal entre HIDRA HIDROLOGIC SL et toute personne ou entité. Les spécifications ou toute autreinformation technique publiée peuvent être modifiées sans préavis.

Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDesign: Marcos Palena. Visual ManagerTextes et informations techniques : Hidra Hidrologic

Page 54: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

54 +34 968 107 474 | [email protected]

Page 55: Jardinería, Bricolaje y Tubos

H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

55+34 968 107 474 | [email protected]

_

Page 56: Jardinería, Bricolaje y Tubos

.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.

56 +34 968 107 474 | [email protected]

Av. Presidente Adolfo SuárezPuerto Lumbreras | 30890 | Murcia | Spain

+34 968 107 [email protected]

_hidrahidro.com