jardinería, bricolaje y tubos
TRANSCRIPT
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
1+34 968 107 474 | [email protected]
Jardinería,Bricolaje y Tubos.
Gardening, DIY and Pipes.Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
_
__
hidrahidro.comPriceListH
9
2020
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
2 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
3+34 968 107 474 | [email protected]
Exquisite quality in all products._
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
4 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
5+34 968 107 474 | [email protected]
Hidra Hidrologic.El verdadero conocimiento se adquiere con la experiencia. Nospreocupamos por brindar la máxima calidad, seguridad y confianza.True knowledge is acquired through experience. We care about providing the highest quality, safety and confidence.La vraie connaissance s’acquiert avec l’expérience.Nous veillons à offrir la plus haute qualité, la sécurité et la confiance.
En Hidra distribuimos soluciones sostenibles para gestionar óptimamente el Agua. Un recurso esencial para eldesarrollo de la vida. Por este motivo trabajamos con las mejores marcas. La calidad de los productos es lo másimportante. Distribuimos productos para riego y agua potable.Cuando detectamos una necesidad de producto en el mercado, elegimos a los mejores fabricantes, nos asociamos con ellos, los promocionamos y distribuimos sus productos.Facilitamos accesorios para tuberías PE. Ramales, irrigación y aspersores. Goteros. Electrofusión y soldadura para PE, entre otros. Tecnología y eficiencia al servicio de nuestros clientes.Contamos con un almacén inteligente de 2500m2 de superficie logística y una capacidad para 5500 palets.Perfecta distribución tanto a nivelnacional, como internacional.Nuestra experiencia hace la diferencia.
In Hidra we distribute sustainablesolutions to optimally manage Water. An essential resource for the development of life. That’s why we work with the best brands. Product quality is the mostimportant thing. We distribute products for irrigation and drinking water.When we detect a product need in the market, we choose the bestmanufacturers, partner with them,promote them and distribute theirproducts.
We provides PE pipes fittings. Couplings, irrigation and sprinklers. Droppers.Electrofusion and but fusion for PE, among others. Technology andefficiency at the service of our customers.We have an intelligent warehouse of 2500m2 of logistic surface and acapacity for 5500 pallets.Perfect distribution both nationally and internationally.Our experience makes the difference.
Chez Hidra, nous distribuons dessolutions durables pour une gestionoptimale de l’eau. Une ressourceessentielle pour le développement de la vie. C’est pourquoi nous travaillons avec les meilleures marques. La qualité des produits est le plus important. Nous distribuons des produits pour l’irrigation et l’eau potable.Lorsque nous détectons un besoin de produit sur le marché, nous choisissons les meilleurs fabricants, nous associons avec eux, les promouvons et distribuons leurs produits.Nous fournissons des accessoires pour les tuyaux PE. Raccords, irrigation etarroseurs. Goutteurs.Electrosoudables et soudure bout à bout pour PE, entre au-tres. Technologie et efficacité au service de nos clients.Nous disposons d’un entrepôt intelligent de 2500m2 de surface logistique et d’une capacité de 5500 palettes.Distribution parfaite à l’échelle nationale et internationale.Notre expérience fait la différence.
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
6 +34 968 107 474 | [email protected]
Tuberías y Enlaces de Microrriego.Pipes and Microirrigation Connections. | Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation.
11TB TuberíasP 10 Pipes | Tuyaux
5M Accesorios de TuberíasP 11 Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux
6 EmisoresP 13 Emitters | Émetteurs
Programadores.Controllers. | Programmateurs.
9PG ProgramadoresP 17 Controllers | Programmateurs
Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.
9EV ElectroválvulasP 28 Electrovalves | Electrovannes
9AQ ArquetasP 31 Valves Boxes | Regards de Vannes
9CO ColectoresP 33 Collectors | Collecteurs
Free
*24-72h (>150€)
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
7+34 968 107 474 | [email protected]
11 Bricojardín y AccesoriosP 36 DIY and Fittings | Bricolage et Raccords
10FT FiltrosP 38 Filters | Filtres
10MN ManómetrosP 39 Manometers | Manomètres
Accesorios de Jardín.Garden Accessories. | Accessoires de Jardin.
Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.
9J Riego de Jardín EnterradoP 42 Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation
Toberas, Difusores y Aspersores.Nozzles, Sprays and Sprinklers. | Buses, Tuyères et Arroseurs.
9ASP Toberas, Difusores y AspersoresP 46 Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
8 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
9+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Tuberías y Enlaces de Microrriego.
Pipes and Microirrigation Connections.Tuyaux et Connexions de Micro-irrigation.
11TB TuberíasP 10 Pipes | Tuyaux
5M Accesorios de TuberíasP 11 Pipe Fittings | Raccords de Tuyaux
6 EmisoresP 13 Emitters | Émetteurs
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
10 +34 968 107 474 | [email protected]
11TB | Tuberías.Pipes. | Tuyaux.
*Tubería Lisa Marrón | Ø 16 mm | 4 bar*Brown Pipe. Ø 16 mm. 4 Bar | Tuyaux Marron. Ø 16mm. 4 Bar
M321625B25M321625B50M321625B100
1,21,21,2
2550100
10,9920,4334,57
*Tubería Bicapa Marrón | Gotero Integrado Vardit 2 l/h Autocompensante Plano*Brown Bilayer Pipe. Inline PC Dripper Vardit 2 l/h | Tuyaux Bicouche Marron. Goutteur Intégré PC Vardit 2 l/h
1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25
1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100
1,151,151,151,151,15
3333334050
54,8830,4916,4651,8348,78
1005025
100100
Embalaje para TransporteTransport Packaging | Emballage de Transport
BobinasCoils | Bobines
M321625B25M321625B50M321625B100
1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25
1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100
395404590600520400600600
255245320330370285330330
104163140160125102160160
25501001005025
100100
58876577
56910651010
PaletsPallets | Palettes
M321625B25M321625B50M321625B100
1MCTV2016115033B1001MCTV2016115033B501MCTV2016115033B25
1MCTV2016115040B1001MCTV2016115050B100
12001200120012001200120012001200
800800120012001200120012001200
12301220124011501200108011501150
6642322832602828
66444644
1178781077
* El formato para las tuberías es siempre en palets.* The format for pipes is always on pallets. | * Le format des tuyaux est toujours sur palettes.
Vard
it 2,0
l/h
Pres
ión
mín
ima
de tr
abaj
o 0,
8 ba
r
13,81,02,03,04,0
3366126156178
4076145180206
5089170212242
Longitudmáxima deramal
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
11+34 968 107 474 | [email protected]
5M | Accesorios de Tuberías.Pipes Fittings. | Raccords de Tuyaux.
Enlace de Seguridad Marrón, Tipo “P” Brown Safety Connection, “P” Type | Machon dé Sécurité, Type “P”
5MELP165MELP175MELP20
161720
888
Codo de Seguridad MarrónBrown Safety Elbow | Coude dé Sécurité
5MCD16 16 8
Te de Seguridad MarrónBrown Safety Tee | Te dé Sécurité
5MT6 16 8
Válvula de Ramal de SeguridadSafety Connection Valve | Vanne Connection dé Sécurité
5VV16 16 8
Tapón de AnillasRing Stopper | Bouchon Double
5EF125EF165EF20
121620
1005050
0,1550,1640,219
0,1130,1200,160
12001000650
0,1020,1080,144
50 0,2460,179800 0,162
50 0,3180,232650 0,209
20 1,501,15240 1,00
100100100
0,0540,0700,087
0,0400,0510,064
120012001200
0,0360,0460,057
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
12 +34 968 107 474 | [email protected]
Ado
Gotero botón en línea AC
Laberinto primariocilíndrico con ampliospasajes de agua
Diafragma de siliconasresistente a agroquímicos
Laberinto decompensación depresión autolimpiante
Primarycylindricallabyrinth withwide waterpassages
Chemical-resistant silicondiaphragm
Self-flushingPC labyrinth
Labyrintheprincipalcylindriqueà grand passaged'eau
Membranesilicone résistanteà agrochimiques
Labyrinthe decompensationde pressionautonettoyant
matripolOnline PC dripperGoutter bouton PC
Ado
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
13+34 968 107 474 | [email protected]
Gali | Gotero PinchadoGali. Online Dripper | Gali. Goutteur Bouton
2424
6 | Emisores.Emmiters. | Émetteurs.
6ACG26ACG4
6ACGAD26ACGAD4
Ado | Gotero Pinchado AutocompensanteAdo. Online PC Dripper | Ado. Goutteur Bouton PC
248
6AC26AC46AC8
Key Orvel | Gotero Pinchado Autocompensante Desmontable Key Orvel. Self Regulated Online PC Dripper | Key Orvel. Goutteur Bouton PC Autorégulant
84
6ACDM46ACDM8
100100100100
0,2590,2590,2860,286
0,1890,1890,2090,209
8000800080008000
0,1700,1700,1880,188
ac / pcac / pc
ac + ad / pc + pcndac + ad / pc + pcnd
azul/blue/bleu negro/black/noirazul/blue/bleu
negro/black/noir
100100100
0,3270,3270,327
0,2380,2380,238
160016001600
0,2150,2150,215
azul/blue/bleu negro/black/noirrojo/red/rouges
100100
0,2860,286
0,2090,209
20002000
0,1880,188
negro/black/noirrojo/red/rouges
*ac: antidrenante / ad: antidrenante | pc / pcnd
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
14 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
15+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Programadores.
Controllers.Programmateurs.
9PG ProgramadoresP 17 Controllers | Programmateurs
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
16 +34 968 107 474 | [email protected]
ClickPlus Bluetooth Mist
• Programador de grifo para microriego• Botón multifunción Click• Números de sectores 1• Conexión al grifo con entrada rosca 1 “F y reducción 3⁄4” F• Salida de rosca 3⁄4 “M• Alimentada por 2 batería AAA de 1,5 V alcalinas• Material de fabricación ABS• Compartimiento de baterías con junta tórica• Electroválvula de diafragma• Presión mínima de utilizo 1.0 bar• Presión máxima de utilizo 5.0 bar• Caudal desde 10 l/min hasta 35 l/min
• Timer for Micro-irrigation by tap• Multifunction button Click• Number of zone 1• Inlet theread for tap 1” F and reduction of 3⁄4” F• Output threaded 3⁄4” M• Powered by 2 AAA 1,5V Alkaline batteries• ABS case• Battery compartment with O-Ring• Diaphragm electric valve• Working water pressure 1.0 to 5.0 bar ̋Flow rate 5 l/min to 35 l/min
• Programmateur robinet pour micro- irrigation• Bouton multifonction Click• Nombre de secteurs 1• Connexion robinet avec écrou tournant 1 “F et réduction 3⁄4” F• Sortie filetée 3⁄4 “M• Alimenté par deux piles alcalines de 1.5V 2 AAA• Matériel de fabrication ABS• Logement de la batterie avec le joint torique• Électrovanne à membrane• Pression de service minimum 1,0 bar • Pression maximale de 5,0 bar• Débit 10l/min - 35 l / min
AMICO+ | AMICO +21º • Hora 2º • Duración 3º • Frecuencia
• Número de puertos: 2• Baterías: 2 x 1,5 voltios AA• LCD con luz de fondo. Permite la visión nocturna• Parte electrónica extraíble• Vía de entrada rosca hembra de 3/4” y 1”• Vía de salida rosca macho 3/4”• Material del cuerpo: ABS• Cubierta de protección• Presión máxima de 6 bares• Flujo Max 40 l / min• 2 pilas alcalinas de 1,5 voltios (AA)• ABS
• Number of ports: 2• Batteries: 2 x 1.5 volt AA Alkaline• Backlit LCD for ease of use in dark• Removable timer for ease of programming• Inlet thread 3/4” & 1” female• Outlet thread 3/4” male• Body material: ABS• Screen cover for additional protection• Max Pressure 6 bars• Max Flow 40 l/min• Run time min 1 min max 240 min• Frequency from every 6 hours to once every 15 days• Diaphragm eletric valve
• Nombre de ports: 2• Batteries: 2 x 1,5 volts AA• Ecran LCD rétroéclairé permet la vision de nuit• Partie électronique amovible• Entrée filetée 3/4 “et 1” femelle• Sortie filetée 3/4 “mâle• Matériau du corps: ABS• Couvercle de protection• Pression max 6 bars• Débit max 40 l / min• Alimenté de 2 batteries alcalines de 1,5 volt (AA)• Matériel de fabrication ABS
••• 3 pasosTime Duration Frecuency
Temp Durée Fréquence
stepspas
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
17+34 968 107 474 | [email protected]
Tap Timer Click. Out 3/4”. In 3/4”. Exterior. 2 irrigations/day. 1 station. 1-4 bar. Flow 5-25 l/minProgrammateur de Robinet Click. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. Extérieur. 2 irrigations/jour. 1 station. 1-4 bar. Débit 5-25 l/min
9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.
200.6800100200.6800200200.6800300200.6800400
12,24 y 48 h12,24 y 48 h12,24 y 48 h1,2 y 5 min
2, 5, 10, 15 min2, 5, 10, 15 min2, 5, 10, 15 min
5, 10, 20, 30 seg
Programador de Grifo Click. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. Exterior. 2 riegos/día.1 estación. 1-4 bar. Caudal 5-25 l/min
4444
54,1267,4578,7554,12
48,2760,1570,2448,27
8888
43,5654,2963,3843,56
Tap Timer AMICO+/2+. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1-6 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 minProgrammateur de Robinet AMICO+/2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1-6 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min
200.4094503200.4044503
hasta 15 días (cada 6hs) hasta 15 días (cada 6hs)
12
Programador de Grifo AMICO+ y 2+. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1-6 bar.Caudal 5-40 l/min. 1-240 min
22
68,18100,38
60,8189,53
43
54,8880,79
Tap Timer AMICO R1/R2. Out 3/4”. In 3/4”. 4 irrigations/day. 1 bar. Flow 5-40 l/min. 1-240 min. RechargeableProgrammateur de Robinet AMICO R1/R2. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”. 4 irrigations/jour. 1 bar. Débit 5-40 l/min. 1-240 min. Rechargeable
Programador de Grifo AMICO R1 y R2. Salida 3/4”. Entradas 3/4”. 4 riegos/día. 1 bar.Caudal 5-40 l/min. 1-240 min. Recargable
Valve Box Controller AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 2 programs.. 1-240 min. Latch 2,5 vdcProgrammateur de Regards de Vannes AMICO PRO. Extérieur. 4 irrigations/jour. 2 programmes.. 1-240 min. Latch 2,5 vdc
200.4064502200.4064200200.4064400200.4064590
hasta 15 días (cada 6hs)hasta 15 días (cada 6hs)hasta 15 días (cada 6hs)
124
Programador de Arqueta AMICO PRO. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 2 programas.1-240 min. Tipo Latch 2,5 vdc
4444
92,05133,64145,9196,14
82,09119,19130,1485,74
1010108
74,09107,56117,4477,38
Valve Box Controller W-DIAL. IP68. Exterior. 3 irrigations/day. 4 programs.. 1-240 min. Latch 9 vdcProgrammateur de Regards de Vannes W-DIAL. IP68. Extérieur. 3 irrigations/jour. 4 programmes.. 1-240 min. Latch 9 vdc
172.1590000172.2590000172.4590000172.6590000172.1590900
VariableVariableVariableVariableVariable
12461
Programador de Arqueta W-DIAL. IP68. Exterior. 3 riegos/día. 4 programas.1-240 min. Tipo Latch 9 vdc
22222
271,36284,86295,23306,14282,27
242,03254,07263,31273,04251,76
44444
218,41229,28237,62246,40227,20
200.4093502200.4043502
hasta 15 días (cada 6hs) hasta 15 días (cada 6hs)
12
22
111,82144,55
99,73128,92
44
90,00116,34
electroválvula RN 150 de 1”f
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
18 +34 968 107 474 | [email protected]
AMICO PRO 9VDC IP68
• 1, 2 y 4 zonas• Alimentado por 2 pilas alcalinas de 1.5 voltios (AA)• 2 programas• Duración min/max: 1/240 minutos• Frecuencia de riego: desde cada 6 horas hasta una vez 15 días• Indicación de la hora actual• Indicación de la hora de inicio• Duración de la indicación de riego• Indicación de frecuencia• Indicación de riego siguiente• Cuenta atrás de riego• Amplia pantalla LCD de 3” retroiluminada• Función de batería baja
• 1, 2 and 4 zones• Powered by 2 alkaline 1.5 volt (AA)• 2 programs• Run time min/max: 1/240 minutes• Watering frequency: from every 6 hours up to once 15 days• Current time indication• Start time indication• Duration of watering indication• Frequency indication• Next irrigation indication• Watering countdown• Wide backlit 3” LCD display• Low battery function
• 1, 2 et 4 zones• Alimenté par 2 piles alcalines de 1,5 volt (AA)• 2 programmes• Durée min/max : 1/240 minutes• Fréquence d’arrosage : de toutes les 6 heures à une fois tous les 15 jours• Indication de l’heure actuelle• Indication de l’heure de démarrage• Durée de l’indication d’arrosage• Indication de fréquence• Indication de la prochaine irrigation• Compte à rebours de l’arrosage• Large écran LCD rétro-éclairé de 3”• Fonction batterie faible
C-DIAL HOME | 24 VAC & 9VDC VERSIONS
• 4 y 6 estaciones• Modelo para montaje en interior con transfor mador exterior, y modelo para montaje exte rior, estanco con transformador incoporado.• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 2 programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Programa de riego por días semanales• Ajuste estacional de 10% a 200%;• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out)• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia• Función apagado (OFF).• Función de batería baja• Memoria no volátil
• Available in 4 or 6 stations• External transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 0.8 AMP• 2 independent programs• 2 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering Schedule: 7 day calendar with individual day selection• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out)• Output rain sensor• Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up
• 4-6• Modèle intérieur avec transformateur externe• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 0.8 AMP• 2 programmes indépendants• 2 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Déclanchement de l’arrosage par jours hebdomadaires• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile
Amico PRO ha sidoestudiado para ser elproducto más fácil de usar y de mayor calidad del mercado.La programación nunca ha sido tan fácil, la gran pantalla de 3” permite ver todos los datos de una sola vez. La pantalla retroiluminada y los caracteres grandes permiten programar el controlador durante el día y la noche.
Amico PRO has been studied to be the most user friendly and a high quality product in the market.Programming has never been so easy, the large display 3” allows to see all the data in one look. The backlit display and the large characters allow to program the controller during the day and the night.
Amico PRO a été étudié pour être le produit le plus convivial et de haute qualité sur le marché.La programmation n’a jamais été aussi simple, le grand écran 3” permet de voir toutes les données enun coup d’œil. L’écranrétroéclairé et les grands caractères permettent de programmer le contrôleur de jour comme de nuit.
C-DIAL es un nuevo y único controlador electrónico de 4-6 estaciones paraaplicaciones residenciales.La familia C-dial estádisponible al mismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofía de los reguladores Rain y permite programar fácilmente en 3 pasos: hora de inicio,duración, frecuencia.
C-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6 station indoor for residential application. The C-dial family is available at the same price both 24 VAC or 9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllers philosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps: start time, duration,frequency.
C-DIAL est un nouveaucontrôleur électronique unique en son genre, 4 à 6 postes en intérieur pour une application résidentielle. La famille de cadrans C est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit laphilosophie des contrôlers Rain et permet de régler facilemet la programmation en 3 étapes: heure de démarrage, durée, fréquence.
indoor
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
19+34 968 107 474 | [email protected]
9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.
Valve Box Controller Bluetooth. IP68. Exterior. 4 irrigations/day. 3 programs. 1 min-1 day. Latch 9 vdcProgrammateur de Regards de Vannes Bluetooth. IP68. Extérieur. 4 irrigations/jour. 3 programmes. 1 min - 1 journée Latch 9 vdc
173.1590000173.2500000173.4500000173.6500000173.1500900
VariableVariableVariableVariableVariable
12461
Programador de Arqueta Bluetooth TBD. IP68. Exterior. 4 riegos/día. 3 programas.1 min - 1 día. Tipo Latch 9 vdc
22222
147,27193,64204,55225,00158,18
131,35172,70182,43200,68141,08
44444
118,54155,85164,63181,10127,32
Indoor Controller C-DIAL PRO. 4 irrigations/day. 2 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur C-DIAL PRO. 4 irrigations/jour. 2 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)
200.4180410200.4180610200.4181410200.4181610
4646
24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC
Programador de Interior C-DIAL PRO. 4 riegos/día. 2 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)
2222
73,0277,3273,0277,32
65,1368,9665,1368,96
6666
58,7762,2358,7762,23
Indoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)
200.4080410200.4080610200.4080810200.4081410200.4081610200.4081810
468468
24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC
Programador de Interior I-DIAL INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)
555555
80,5688,63111,6880,5688,63111,68
222222
100,09110,11
138,75100,09110,11
138,75
89,2798,21123,7589,2798,21123,75
Indoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur Intérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs)
200.4580410200.4580610200.4580810200.4581010200.4581410200.4581610200.4581810200.4581110
4681046810
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC9 VDC
Programador de Interior ELITE INDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)
55555555
106,02129,07152,12175,17106,02129,07152,12175,17
22222222
131,73160,36189,00217,64131,73160,36189,00217,64
117,49143,03168,57194,11117,49143,03168,57194,11
Free AppGarden Wiz
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
20 +34 968 107 474 | [email protected]
I-DIAL INDOOR | 24 VAC & 9VDC
• 4-6 y 8 estaciones• Modelo para montaje en interior con transformador exterior, y modelo para montaje exterior, estanco con transformador incoporado.• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal• Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función apagado (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil
• Available in 4,6 or 8 stations• External transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days• Interval between programmes from 1 to 19 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up
• 4-6-8• Modèle intérieur avec transformateur externe• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 0.8 AMP• 4 programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 fois par semaine• Déclanchement de l’arrosage par jours heb- domadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile
I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónicode 4-6-8 estaciones en interiores para aplicacionesresidenciales. La familia I-dial está disponible almismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofíade los reguladores Rain y permite programarfácilmente en 3 pasos:hora de inicio, duración, frecuencia.
indoorI-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station indoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllersphilosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps:start time, duration, frequency.
I-DIAL est un nouveau et unique contrôleurélectronique 4-6-8 stations en intérieur pourapplications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.
24 VAC Version
• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)
• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)
• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)
9 VDC Version
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
21+34 968 107 474 | [email protected]
9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.
Outdoor Controller I-DIAL. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 7 days frequencies (6hs)Programmateur Extérieur I-DIAL. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 7 journées (6hs)
200.4083410200.4083610200.4083810200.4081340200.4081360200.4081380
468468
24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC
Programador de Exterior I-DIAL OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 7 días (cada 6hs)
444444
126,77139,45175,17126,77139,45175,17
222222
157,50173,25217,64157,50173,25217,64
140,47154,52194,11140,47154,52194,11
Outdoor Controller ELITE. 4 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur Extérieur ELITE. 4 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 15 journées (6hs)
200.4583410200.4583610200.4583810200.4583110200.4581340200.4581360200.4581380200.4581310
4681046810
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC9 VDC9 VDC9 VDC9 VDC
Programador de Exterior ELITE OUTDOOR. 4 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)
44444444
159,04174,02217,81229,34159,04174,02217,81229,34
22222222
197,59216,20270,61284,93197,59216,20270,61284,93
176,23192,83241,36254,13176,23192,83241,36254,13
Outdoor Controller I-DIAL. 2 irrigations/day. 4 programs. 1-240 min. Variable frequenciesProgrammateur Extérieur I-DIAL. 2 irrigations/jour. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences variables
200.5800600200.5800900200.5801200200.5801600
691216
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC
Programador de Exterior S-DIAL. 2 riegos/día. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias variables
2222
361,36381,82402,27436,36
322,30340,54358,78389,19
4444
290,85307,32323,78351,22
Controller ESP RZX. Outdoor. 4 programs. 1-199 min. 15 days frequencies (6hs)Programmateur ESP RZX. Extérieur. 4 programmes. 1-199 min. Fréquences 15 journées (6hs)
9PGRBRZX4E9PGRBRZX6E9PGRBRZX8E9PGRBRZX4i9PGRBRZX6i9PGRBRZX8i
468468
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC
Programador ESP RZX. Exterior. 4 programas. 1-199 min.Frecuencias hasta 15 días (cada 6hs)
444444
138,90159,60194,7388,4899,82117,90
222222
172,58198,30241,93109,92124,02146,48
153,92176,86215,7898,04110,61130,64
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
22 +34 968 107 474 | [email protected]
I-DIAL OUTDOOR | 24 VAC & 9VDC
• 4-6 y 8 estaciones;• Modelo exterior, estanco con transformador interior• Alimentación 220 VAC 50Hz• Salida 24 Volts AC, 0.8 AMP• 4 programas independientes por estación• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 semanal• Programa de riego por días semanales o por intervalos de 1 a 19 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función apagado (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil
• Available in 4, 6 or 8 stations• Internal transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 1.0 AMP• 4 independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Watering cycles from every 6 hours to once every 7 days• Interval between programmes from 1 to 19 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Function OFF• Non volatile memory 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low backup battery indicator
• 4-6-8• Modèle extérieur avec transformateur interne• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 1.0 AMP• 4 programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Fréquence d’arrosage de 4 fois par jour à 1 par semaine• Déclenchement de l’arrosage par jours hebdomadaires ou par intervalles de 1 à 19 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5 Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile
I-DIAL es un nuevo y único controlador electrónicode 4-6-8 estaciones en exteriores para aplicacionesresidenciales. La familia I-dial está disponible almismo precio tanto para solenoides de 24 VAC como para solenoides de 9 VDC. Sigue la filosofíade los reguladores Rain y permite programarfácilmente en 3 pasos:hora de inicio, duración, frecuencia.
outdoor
I-DIAL is a new and unique electronic controller 4-6-8 station outdoor for residential application. The I-dial family is available at the same price both 24 VAC or9 VDC solenoid. It follows the Rain’s controllersphilosophy and it allows to easily set theprogramming in 3 steps:start time, duration, frequency.
I-DIAL est un nouveau et unique contrôleurélectronique 4-6-8 stations en extérieur pourapplications résidentielles. La famille de cadrans I est disponible au même prix avec un solénoïde 24 VAC ou 9 VDC. Il suit la philosophie des contrôleurs Rain et permet de régler facilement la programmation en3 étapes : heure de démarrage, durée, fréquence.
24 VAC Version
• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)
• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)
• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)
9 VDC Version
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
23+34 968 107 474 | [email protected]
Controller WPX. Outdoor. IP68. 4 programs. 1-249 min. 30 days frequencies (6hs)Programmateur WPX. Extérieur. 4 programmes. 1-240 min. Fréquences 30 journées (6hs)
9PGWP0019PGWP0029PGWP0049PGWP0069PGWP0089PGWP001
124681
9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC9 VAC
Programador WPX. IP68. Exterior. 4 programas. 1-240 min.Frecuencias hasta 30 días (cada 6hs)
444444
112,59193,99211,74
238,96278,05144,33
222222
139,89241,02263,07296,89345,45179,32
124,76214,97234,63264,80308,11159,93
9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.
Tap Timer AMICO / II. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet AMICO / II. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”
200.4094292200.4094148
12
Programador de Grifo AMICO y AMICO II. Salida 3/4”. Entrada 3/4”
33
69,5593,71
62,0383,58
99
55,9875,43
Tap Timer T1-2 DIAL. Out 3/4”. In 3/4” | Programmateur de Robinet T1-2 DIAL. Sortie 3/4”. Entrée 3/4”
9PGPIG2 1
Programador de Grifo T1-2 DIAL. Salida 3/4”. Entrada 3/4”
3 71,2163,519 57,32
Outdoor Controller. Internal Transformer | Extérieur Programmateur. Transformateur InterneProgramador de Exterior Transformador Interno. Easy Set Logit
9PGOESL49PGOESL69PGOESL99PGOESL12
46912
3333
183,71165,95205,72229,32
163,85148,01183,48204,53
6666
147,87133,57165,58184,57
Indoor Controller. External Transformer | Intérieur Programmateur. Transformateur Externe
9PGOST4E9PGOST6E
46
Programador de Interior Transformador Externo. Pocket Start Ultima
33
69,7377,01
62,2068,68
66
56,1361,98
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
24 +34 968 107 474 | [email protected]
ELITE | 24 VAC & 9VDC
• 4-6-8-10 estaciones• Transformador incoporado• Alimentación 220 VAC 50 Hz• Salida 24 Volts AC, 1 AMP• Programas independientes• Visualización del próximo riego• Tiempos de riego desde 1 minuto hasta 240 minutos por estación• Producción de fertilizante hasta el 90% con un incremento del 10%• Ciclos de riego desde 4 por día hasta 1 cada 15 días• Ajuste estacional de 10% a 200%• Control de la bomba y válvula principal (24 VAC out) programable por estación• Baterías alcalinas AA 2 x 1,5V (no incluídas)• Salida sensor de lluvia programable por estación• Función bloqueo congelación (OFF)• Función de batería baja• Memoria no volátil
• Available in 4, 6, 8, 10 stations•Internal transformer• 220 VAC 50Hz• Output 24 Volts AC, 1 AMP• Independent programs• 4 start times per program (one for each program)• Indicates time until next programmed watering• Watering time from 1 - 240 minutes per station• Fertilizer Output up to 90% with 10% increment• Watering cycles from 4 per day up to 1 every 15 days• Seasonal adjustment from 10% to 200%• Pump control and master valve (24 VAC out) programmable per station• Output rain sensor programmable per station• Freeze-Program Function OFF• Non volatile memory - 2 x 1.5 volt AA alkaline battery back-up to retain the program during power-loss. (batteries not included)• Low battery indicator for the back-up
• 4-6-8-10• Transformateur interne• 220 VAC 50Hz• 24 volts AC, 1 AMP• Programmes indépendants• 4 démarrages possibles (un par programme)• Affichage du prochain arrosage• Durée d’arrosage de 1 min. à 240 min. par station• Production d’fertilisant jusqu’à 90% avec une augmentation de 10%• Cycles d’arrosage de 4 par jour jusqu’à 1 tous les 15 jours• Ajustement saisonnier de 10% à 200%• Démarrage de la pompe possible grâce au branchement sur le « canal maître »• Batterie de secours 2x1.5Volts AA Alcaline (non inclues)• Possibilité de brancher un pluviomètre• Fonction Freeze-Program OFF• Fonction « batterie faible »• Mémoire non volatile
ELITE es un nuevo y único controlador 4-6-8-10estaciones basado en un ajuste de zona independiente. Cada estación tiene horas de inicio, duraciones yfrecuencias independientes y ajustes del FERTILIZADOR. Si está activada, la función FERTILIZADOR genera una salida adicional para la gestión del sistema de fertilización. Funciona en un porcentaje (de 0% a 90%) de la duración establecida en cada zona. Cada estación tiene 4 horas de inicio vinculadas a una duración y una frecuencia independientes.
indoorELITE is a new and unique controller 4-6-8-10 stations based on independent zone setting. Each station has independent of start times, durations and frequencies and FERTILIZER settings. If activated the FERTILIZER function generates an extra output for managing the fertilizing system. It works on a percentage (from 0% to 90%) of the duration set on each zone. Each station has 4 start times linked to an independent duration and an independent frequency.
ELITE est un nouveau contrôleur unique 4-6-8-8-10 stations basé sur un réglage de zone indépendant. Chaque station est indépendante de l’heure de démarrage, de la durée et de la fréquence et des réglages du FERTILISATEUR. Si elle estactivée, la fonction FERTILISATEUR génère un rendement supplémen-taire pour la gestion du système de fertilisation. Il fonctionne sur un pourcentage (de 0% à 90%) de la durée fixée sur chaque zone. Chaque station a 4 heures de départ liées à une durée indépendante et une fréquence indépendante.
24 VAC Version
• Funcionamiento de los solenoides de enclavamiento de 9 VDC• Alimentación eléctrica 4 x 1,5 voltios AA pilas alcalinas (no incluidas)
• Operating 9 VDC latching solenoids only• Electrical power supply 4 x 1.5 volt AA alkaline batteries (not included)
• Fonctionnement avec solénoïdes d’enclenchement de 9 VDC• Alimentation électrique 4 x 1,5 volt AA piles alcalines (non incluses)
9 VDC Version
outdoor
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
25+34 968 107 474 | [email protected]
Outdoor Controller. Internal Transformer | Extérieur Programmateur. Transformateur InterneProgramador de Exterior Transformador Interno. WM
9PGOWM4I9PGOWM6I9PGOWM9I9PGOWM12I
46912
2222
227,27285,04276,21319,96
202,70254,22246,35285,37
3333
182,93229,42222,32257,53
9PG | Programadores.Controllers. | Programmateurs.
External Transformer | Transformateur Externe
200.8500450 230V-24AC
Transformador Externo
4 20,4918,2812 16,49
Rain Sensor | Détecteur de PluieSensor de Lluvia. 24 AC. Cable 7,5 m
210.5005300210.5001000210.5002000
3,6,9 y 1844
234
666
29,1427,0027,00
222
37,6034,8434,84
32,8330,4230,42
Controller ZERO. In 1” to 3/4”. Quick Connect Output. 4 irrigations/day. 2-120 minProgrammateur ZERO. Entrée 1” réductible à 3/4”. Sortie à Connexion Rapide. 4 irrigations/jour. 2-120 min
Programador ZERO. Entrada 1” reducible a 3/4”. Salida Conexión Rápida. 4 riegos/día.2-120 min
300.6500000 1 1 41,5041,504 35,75
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
26 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
27+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Electroválvulas.
Electrovalves.Electrovannes.
9EV ElectroválvulasP 28 Electrovalves | Electrovannes
9AQ ArquetasP 31 Valves Boxes | Regards de Vannes
9CO ColectoresP 33 Collectors | Collecteurs
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
28 +34 968 107 474 | [email protected]
Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 150. IP68. 20-50 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc
9EV | Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.
100.4800910*100.4500511100.4500711100.4500911100.4400916164.4500511164.4500711164.4500911164.4400915
1”H1/2” H3/4”H1”H
1” M X TL1/2” H3/4”H1”H
1” M X TL
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC
6-40 VDC6-40 VDC6-40 VDC6-40 VDC
242424242424242424
15,0315,6215,6215,6215,6225,1323,9622,7324,55
666666666
18,3719,0919,0919,0919,0930,7129,2927,7830,00
16,0816,7016,7016,7016,7026,8825,6324,3126,25
Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 155 PLUS. IP68. 20-70 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc
100.1560916164.1580911164.1560916100.1560911100.1560711
1” M X TL1”H
1” M X TL1”M
3/4” M
24 VAC6-40 VDC6-40 VDC24 VAC24 VAC
1212121212
18,6428,0530,0316,8217,53
66666
22,7834,2936,7120,5621,43
19,9330,0032,1217,9918,75
Electrovalve. Without regulator | Electrovanne. Sans régulateurElectroválvula RN JAR TOP. Sin regulador. 35-90 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc
100.3200710100.3000710100.3000910100.3200910
3/4” H3/4” M1” M1”H
24 VAC24 VAC24 VAC24 VAC
24242424
18,0218,0218,0218,02
6666
22,0222,0222,0222,02
19,2719,2719,2719,27
Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 160 PLUS. 75-300 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc
100.5701211100.5701511100.5701711164.5701211164.5701511164.5701711
1 1/4”H1 1/2”H
2”H 1 1/4”H1 1/2”H
2”H
24 VAC24 VAC24 VAC
6-40 VDC6-40 VDC 6-40 VDC
1212812128
39,0440,6654,2250,9653,1368,31
664664
46,2948,2164,2960,4363,0081,00
41,0142,7256,9653,5455,8271,77
*sin regulador | without regulator | sans régulateur
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
29+34 968 107 474 | [email protected]
Electrovalve | ElectrovanneElectroválvula RN 180. 200-1100 l/min. 1-12 bar. 4-70 ºc
100.1803510100.1803410164.1803410
3”M3”H3”H
24 VAC24 VAC
6-40 VDC
666
111,24116,29126,40
333
132,00138,00150,00
119,28124,70135,54
9EV | Electroválvulas.Electrovalves. | Electrovannes.
Solenoid | SolénoïdeSolenoide
101.1001101101.1005001101.1004001101.3507000
1,81,81,81,8
24 VAC24 VDC12 VDC
6-40 VDC
25252525
10,6214,3614,3618,71
5555
12,6017,0417,0422,20
11,3915,4015,4020,06
MANIFOLD SYSTEM
3 instalación en 3 simples pasosinstallation in 3 simple stepsinstallation en 3 étapes simples
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
30 +34 968 107 474 | [email protected]
ARQUETA CIRCULAR
210 mm
130
mm
210 mm
152 mm 152 mm mm 352mm 352
229
mm
243
mm
261
mm
336
mm
ARQUETA RECTANGULAR275 mm
SPA SPA SPA
400 mm
525
mm
395 mm
330
mm
SPA SPA SPA SPA SPA
330
mm
660
mm
385 mm 555 mm
495 mm
ROUND VALVE BOX | REGARDS DE VANNE CIRCULAIRE
RECTANGULAR VALVE BOX | REGARDS DE VANNE RECTANGULAIRE
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
31+34 968 107 474 | [email protected]
9AQ | Arquetas.Valves Boxes. | Rgards de Vannes.
Round Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Circulaire. Couverture VerteArqueta Circular. Tapa Verde
210.3002150210.3002250210.3000100
1525
15 + GRIFO
229 x 152 x 243261 x 253 x 336130 x 210 x 210
252512
5,318,4917,41
10104
6,7110,7422,02
5,709,1318,72
Rectangular Valve Box. Green Cover | Regards de Vanne Rectangulaire. Couverture VerteArqueta Rectangular. Tapa Verde
210.3002113210.3002115
400 X 275555 X 385
525 X 395 X 330660 X 495 X 330
2020
21,7533,95
55
27,5142,94
23,3836,50
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
32 +34 968 107 474 | [email protected]
MANIFOLD SYSTEM
205,0080,50
80,5
0
301,0080,50
80,5
0
397,0080,50
80,5
096,00
96,00 96,00
96,00 96,00 96,00
MANIFOLD 2 PORTS
MANIFOLD 3 PORTS
MANIFOLD 4 PORTS
”1MxFROTPADA”1FxFWOBLE”1MxFxFEET
42,0
042
,00
105,50 80,0022,00
80,50 80,50
80,5
042
,00
22,0022,00 87,00 42,00
42,0
042
,00
22,00
”1FxFGNILPUOC”1MxFWOBLE”1MxFxFxFSSORC121,00 121,00
42,0
042
,00
39,5
0
22,0022,0076,00 65,00
65,0
0
22,00 100,00 42,00
42,0
042
,00
22,00
”4/3x”1ELPPIN”1ELPPIN”1FxFxFxFSSORC
42,0
042
,00
121,00 121,00
39,5
039
,50
22,00 22,00
43,50 41,00
41,0
041
,00
23,0054,50 44,00
41,0
041
,00
19,00
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
33+34 968 107 474 | [email protected]
9CO | Colectores.Collectors. | Collecteurs.
PVC Collector. Grey | Collecteur PVC. GrisColector PVC. Gris
145.2000000145.3000000145.4000000
1”1”1”
234
201510
5,858,6611,48
552
9,3613,8618,36
7,2010,6614,12
PVC Fittings. Grey | Raccords PVC. GrisAccesorios Tubería PVC. Gris
145.1000000
145.1100000146.1100000147.1100000
145.8100000145.8000000146.8100000147.8100000
145.7000000145.7100000146.7000000146.7100000147.7000000147.7100000
600.5002015146.9000112
145.6100000145.6000000
600.5002020146.9000000146.9000114
1”
1”1”1/22”
1”1”
1”1/22”
1”1”
1”1/21”1/22”2”
1”- 1”1”1/2 - 1 1/2”
1”1”
1” - 3/4”1”1/2 - 1”
1”1/2 - 1”1/4
H
H X H X MH X H X MH X H X M
H X H X H X MH X H X H X HH X H X H X MH X H X H X M
H X H H X MH X H H X MH X HH X M
M X MM X M
H X MH X H
M X MM X MM X M
20
201510
20201510
202015151010
2020
2020
202020
0,98
2,818,669,79
4,394,849,7810,46
2,702,147,597,319,008,33
1,073,26
1,692,70
1,073,263,26
5
552
5552
555522
55
55
555
1,57
4,5013,8615,66
7,027,7415,6516,74
4,323,4212,1511,7014,4013,32
1,715,22
2,704,32
1,715,225,22
1,20
3,4610,6612,05
5,405,9512,0412,88
3,322,639,359,0011,0810,25
1,324,02
2,083,32
1,324,024,02
tapón
tetete
cruzcruzcruzcruz
codocodocodocodocodocodo
machónmachón
enlaceenlace
reductorreductorreductor
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
34 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
35+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Accesoriosde Jardín
Garden Accessories.Accessoires de Jardin.
11 Bricojardín y AccesoriosP 36 DIY and Fittings | Bricolage et Raccords
10FT FiltrosP 38 Filters | Filtres
10MN ManómetrosP 39 Manometers | Manomètres
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
36 +34 968 107 474 | [email protected]
11 | Bricojardín y Accesorios.DIY and Fittings. | Bricolage et Raccords.
Hydrant and Tape | Bouche et JonctionHidrante y Toma
400.0230300400.2303100400.0231300
3/4”1”
3/4 y 1”
202020
6,416,292,91
555
9,088,924,13
7,277,133,30
Brass Tap. Galvanized | Robinets Murau. GalvanisésGrifos de Pared. Galvanizado. 3/4”
7GFMT207GFMT257GFMT32
7GFMT220
1/2 “3/4 “
1”3/4 “
NONONO1/2”
10101010
4,356,066,1810,21
5422
6,178,588,7514,46
4,936,877,0011,57
Tap Adaptor 3/4” | Adaptateur de Robinet 3/4”Derivaciones de Grifo para Riego en Superficie. 3/4”
11GFER2LL2511GFER4LL25
595.0092000595.0094000
3/4”3/4”
2 AR4 AR2 RM4 RM
10101010
4,046,657,16
17,64
4242
5,739,4410,1625,04
4,567,508,0819,90
Metal Clamps | Anneau à MétalAbrazaderas de Metal
695.1211016695.1203400695.1211627695.1212032695.1212540
10 - 16 mm 12 - 22 mm 16 - 27 mm 20 - 32 mm 25 - 40 mm
6060604040
1,281,281,281,281,28
2020202020
1,811,811,811,811,81
1,441,441,441,441,44
Garden Pipes | Tuyaux de JardinMangueras de Jardín
11MG15B5011MG19B50
11MGAT15B2511MGAT15B5011MGAT19B2511MGAT15B50
Manguera de jardín 15 mm - 50 mManguera de jardín 19 mm - 50 m
Manguera anti-torsión 15 mm - 25 mManguera anti-torsión 15 mm - 50 mManguera anti-torsión 19 mm - 25 mManguera anti-torsión 19 mm - 50 m
555555
36,6551,3626,9353,8939,8379,69
222222
52,0272,9038,2376,4956,53113,10
41,3557,9530,3860,8044,9489,90
Nebulization Kit | Kit de NébulisationKit de Nebulización
695.1211016 Kit de nebulización 10 a 16 mm 60 126,89 20 192,69140,61
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
37+34 968 107 474 | [email protected]
11 | Bricojardín y Accesorios.DIY and Fittings. | Bricolage et Raccords.
Quick Connect Pipes Accessories | Accessoires pour Tuyaux à Raccordement RapideAccesorios de Enlace Rápido de Mangueras
11UN2
11UN3
11GFERM25
11GFER2011GFER2511GFER32
11GFER3225
11MGER1511MGER19
11MGERS1511MGERS19
11MGRE1511MGRE19
11LZ
11KMGPR1511KMGPR19
11KMG1511KMG19
11PTDC11PTCH
11ASPPL11ASPMT
11ASPOSPL11ASPOSMT
11KENAU11ENCARU
11CAMG
Conector para acoples rápidos AR
Derivación triple acoples rápidos AR
Adaptador grifo-manguera 3/4 “ M
Adaptador grifo-manguera 1/2 “ HAdaptador grifo-manguera 3/4 “ HAdaptador grifo-manguera 1 “ H
Adaptador grifo-manguera 1/2-3/4 “
Enlace rápido manguera de 1/2”Enlace rápido manguera de 3/4”
Enlace rápido stop agua 1/2”Enlace rápido stop agua 3/4”
Reparador- empalmador 1/2 “Reparador- empalmador 3/4 “
Lanza de plástico para manguera
Kit de reparación de 1/2”- 5/8 “Kit de reparación de 3/4 “
(Lanza+conector+adptador) 1/2 “(Lanza+conector+adptador) 3/4 “
Pistola de jardín tipo DuchaPistola de jardín tipo Chorro
Aspersor con estaca plástico 60 m2Aspersor con estaca latón 60 m2
Aspersor oscilante plástico 240 m2Aspersor oscilante latón 340 m2
Enrollador automatico mural 15 mEnrollador manual con ruedas 15 m
Colgador mural de manguera
50
50
50
50505050
50505050
5050
50
55
55
2424
2525
55
55
5
1,22
1,28
0,82
0,540,821,590,97
1,181,281,331,43
0,921,02
1,99
3,273,53
4,704,96
7,937,93
3,418,52
11,7922,73
97,1639,77
3,84
20
20
20
20202020
20202020
2020
20
22
22
66
55
22
22
2
1,73
1,81
1,17
0,771,162,251,38
1,671,811,892,03
1,311,45
2,83
4,655,01
6,687,04
11,2511,25
4,8412,10
16,7332,26
137,9056,45
5,44
1,38
1,44
0,93
0,610,921,791,10
1,331,441,501,62
1,041,15
2,25
3,693,98
5,315,60
8,948,94
3,859,62
13,3025,64
109,6244,87
4,33
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
38 +34 968 107 474 | [email protected]
10FT | Filtros.Filters. | Filtres.
Mesh Filter | Filtre de MailleFiltro de Malla. 130 micras
10AFTML2510AFTML3210AFTML40
10AFTML50S10AFTML63S
5.0006.00010.00014.00025.000
3/4”1”
1”1/41”1/22”
1212666
6,946,9414,8918,2318,23
44333
9,989,9821,4326,2326,23
7,697,6916,5020,2020,20
Mesh Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de MailleCartucho Filtro de Malla
10AML253213010AML253207510AML405013010AML506313010AML5063100
rojo / 130 micverde / 75 microjo / 130 microjo / 130 mic
naranja / 100 mic
3/4” a 1”3/4” a 1”
1”1/4 a 1”1/21”1/2s a 2”1”1/2s a 2”
1212666
2,332,704,997,847,84
44333
3,353,897,1811,2811,28
2,582,995,538,698,69
Disc Filter | Filtre AnneauxFiltro de Anillas. 130 micras
10AFTAN2510AFTAN3210AFTAN4010AFTAN50
10AFTAN50S10AFTAN63S
5.0006.00010.00014.00020.00025.000
3/4”1”
1”1/41”1/21”1/22”
10106666
8,858,8519,6219,6222,9622,96
443333
12,7412,7428,2328,2333,0333,03
9,819,8121,7421,7425,4425,44
Disc Filter Spare Part | Cartouche de Remplacement de Fitlre de AnneauxCartucho Filtro de Anillas. 130 micras
10AAN253210AAN405010AAN5063
3/4” a 1”1”1/4 a 1”1/21”1/2s a 2”
254050
1066
4,439,4211,29
433
6,3713,5516,25
4,9110,4312,51
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
39+34 968 107 474 | [email protected]
10MN | Manómetros.Manometers. | Manomètres.
Glicerine Preasure | Gauge Manomètre de GlycérineManómetro de Glicerina. Rosca 1/4”
10MM610MM1010MM1610MM2510MM40
0-60-100-160-250-40
5050505050
8,608,608,608,608,60
1010101010
11,3211,3211,3211,3211,32
9,639,639,639,639,63
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
40 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
41+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Riego deJardín Enterrado
Buried Garden Irrigation.Enterré Jardinage d’Irrigation.
9J Riego de Jardín EnterradoP 42 Buried Garden Irrigation | Enterré Jardinage d’Irrigation
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
42 +34 968 107 474 | [email protected]
9J | Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.
Tubería Enterrada Blu-Lock. Rain Flex. Negra | Ø 17,5 mmPipe for Buried. Black | Tuyau pour Enterré. Noir
9JTB9JTB9JTB
2,52,52,5
2530100
25,0927,9778,84
Fitting ror Pipe / Raccord pour TuyauConectores Tubería Blu-Lock. Rain Flex | Ø 12,5 mm
600.5300110600.5300120600.5301300600.5301310
CodoCodo
EnlaceEnlace
1/2”M3/4”M1/2”M3/4”M
50505050
0,450,450,450,45
10101010
0,600,600,600,60
0,500,500,500,50
Tubería Azul. Blue Flex | Ø 15 mm | 10 barBlue Pipe | Tuyau Bleu
9JTBAZ9JTBAZ9JTBAZ
222
3090
300
19,4149,31
149,50
Fitting ror Pipe / Raccord pour TuyauConectores Tubería Blu-Lock. Blue Flex | Ø 15 mm
200.3797000200.3797100200.3797400200.3797500
CodoCodo
EnlaceEnlace
1/2”M3/4”M1/2”M3/4”M
25252525
1,061,061,061,06
5555
1,431,431,431,43
1,181,181,181,18
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
43+34 968 107 474 | [email protected]
Scissor / CiseauxCortatubos Blu-Lock
200.2611000 10-25 mm 6 16,51 2 22,1018,27
9J | Riego de Jardín Enterrado.Buried Garden Irrigation. | Enterré Jardinage d’Irrigation.
Cut-Off Risers / Allonge PolyproBobinas Recortables
120.4300030120.4300040120.4300050
1/2”M3/4”M3/4”M
505050
0,380,380,38
101010
0,550,550,55
0,430,430,43
1/2”M1/2”M3/4”M
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
44 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
45+34 968 107 474 | [email protected]
_
__
Toberas, Difusoresy Aspersores
Nozzles, Sprays and Sprinklers.Buses, Tuyères et Arroseurs.
9ASP Toberas, Difusores y AspersoresP 46 Nozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs
hidrahidro.com
Free
*24-72h (>150€)
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
46 +34 968 107 474 | [email protected]
9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs
Spray Nozzle | Buse TuyèreTobera Difusor KVF
9DET89DET109DET129DET159DET17
(8) verde/green/vert(10) azul/blue/bleu
(12) marrón/brown/marron(15) negro/black/noir
(17) gris/grey/gris
5050505050
1,381,381,381,381,38
1010101010
1,981,981,981,981,98
1,531,531,531,531,53
Rotary Spray Nozzle Adjustable | Buse Tuyère Rotative RéglableTobera Difusor Rotatoria Ajustable | 80º - 360º
9DETRN1009DETRN2009DETRN300
9DETRNH
2,4 - 4.3 m4,3 - 6.4 m6,7 - 8.5 m
verde/green/vertazul/blue/bleurojo/red/rouge
50505010
10,3410,3410,3410,81
101010
14,8414,8414,8415,52
11,5011,5011,5012,03herramienta/tool/outil
Spray Body Adjustable | Corps Tuyerè RéglableCuerpo Difusor Pro-S Spray | Ajustable
9DE59DE759DE10
2,4 - 4.3 m4,3 - 6.4 m6,7 - 8.5 m
verde/green/vertazul/blue/bleurojo/red/rouge
505050
3,093,233,23
101010
4,444,644,64
3,443,593,59
Pop-up Spray | Tuyère ÉmergenteDifusor Emergente PSU02 y PSU04
9DHPSU02.109DHPSU02.129DHPSU02.159DHPSU02.179DHPRU04.109DHPRU04.129DHPRU04.159DHPRU04.17
PSU02PSU02PSU02PSU02PSU04PSU04PSU04PSU04
100100100100100100100100
3,133,133,133,133,133,133,133,13
2020202020202020
4,814,814,814,814,814,814,814,81
3,473,473,473,473,473,473,473,47
10 A12 A15 A17 A10 A12 A15 A17 A
rojo/red/rougeverde/green/vertnegro/black/noir
gris/grey/grisrojo/red/rouge
verde/green/vertnegro/black/noir
gris/grey/gris
Pop-up Spray Adjustable 0º-360º | Tuyère Émergente Réglable 0º-360ºDifusor Emergente S020 | Regulable 0º - 360º
280.1300208280.1300210280.1300212280.1300215280.1300217280.1300408280.1300410280.1300412280.1300415280.1300417
8A10A12A15A17A8A10A12A15A17A
50505050505050505050
3,053,053,053,053,053,053,053,053,053,05
10101010101010101010
4,634,634,634,634,634,634,634,634,634,63
3,383,383,383,383,383,383,383,383,383,38
5 cm5 cm5 cm5 cm5 cm10 cm10 cm10 cm10 cm10 cm
verde/green/vertazul/blue/bleu
marrón/brown/marronnegro/black/noir
gris/grey/grisverde/green/vertazul/blue/bleu
marrón/brown/marronnegro/black/noir
gris/grey/gris
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
47+34 968 107 474 | [email protected]
Spray Nozzle | Buse TuyèreTobera Difusor MP Rotator
9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs
9MP12109MP12709MP13609MP22109MP22709MP23609MP32109MP32709MP3360
9MPF9MPFI9MPFD9MPC9MPLL
MP 1000MP 1000MP 1000MP 2000MP 2000MP 2000MP 3000MP 3000MP 3000
MPMPMPMP
2020202020202020202020202020
13,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,9913,992,33
55555555555555
19,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,4419,443,24
15,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,9015,902,65
90 -210210-270
36090 -210210-270
36090 -210210-270
360FRANJAFR. IZQFR. DRC
ESQUINA
grana/garnet/grenatazul/blue/bleu
verde/green/vertnegro/black/noirverde/green/vertrojo/red/rougeazul/blue/bleu
amarillo/yellow/jaunirgris/grey/gris
marrón/brown/marronmarfil/ivory/ivoire
cobre/copper/cuivreturquesa/turquoise
herramienta tobera difusor
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | 40º - 360º
280.1290101280.1290102280.1150100280.1160100280.1180100280.1170100
1,4 - 51,4 - 52 - 52 - 53 - 52 - 5
252520202020
11,5912,2612,6516,5936,3117,84
555555
17,5918,6119,2125,1955,1427,08
12,8413,5814,0218,3840,2419,76
5,5 - 10,75,5 - 10,76,7 - 15,59,4 - 14,39,4 - 14,36,7 - 15,5
S050S05SS075
S075DS075IS075S
1/2”1/2”3/4”3/4”3/4”3/4”
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | 40º - 360º
270.1010400270.1010450
2,76 - 6,212,76 - 6,21
1212
56,5589,66
55
85,88136,16
62,6799,36
13,71 - 23,4613,71 - 23,47
S100S100I
1”1”
Aspersores | Sprinklers | Arroseurs
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
48 +34 968 107 474 | [email protected]
ASPERSORESS020 1/2”
S075 3/4”
S050 1/2”
SPRINKLERS | ARROSEURS
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
49+34 968 107 474 | [email protected]
9ASP | Toberas, Difusores y AspersoresNozzles, Sprays and Sprinklers | Buses, Tuyères et Arroseurs
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente K-Rain
9ATEKPC209ATEKSP25
Mini-proSuper-pro
1/2 “ H3/4 “ H
5050
12,5014,85
1010
17,2120,45
13,4615,99
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente PGJ y PGP
9AHPGJ9AHPGP
PGJPGP
1/2 “ H3/4 “ H
2525
13,4116,49
55
21,1526,01
15,7119,32
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente 3504 PC y 5004 PC
9ARB3504PC9ARB5004PC
3504 PC5004 PC
1/2 “ H3/4 “ H
2525
15,0616,34
55
23,7525,77
17,6419,14
Pop-Up Sprinkler | Arroseur ÉmergenteAspersor Emergente | Super 635 - 645
250.6010442250.6010506
2 - 63 - 8
11
701,341376,71
20 - 3529,5 - 50
SR635SR645
1 1/2”2”
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
50 +34 968 107 474 | [email protected]
z
Pack
agin
g.
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
51+34 968 107 474 | [email protected]
Icon
s.
Pallet
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
52 +34 968 107 474 | [email protected]
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO.
PRECIOS.P.V.P., precios indicados en nuestra tarifa de precios incluyendo portes aldomicilio del cliente, embalaje y sin IVA.NETOS, precios acordados entre HIDRA HIDROLOGIC SL y el cliente parauna operación concreta con condiciones particulares, que sustituyen a lascondiciones generales, reflejadas en un documento “PRESUPUESTO” que será,por parte del cliente, aceptado y remitido por e-mail a HIDRA HIDROLOGIC SL.Estos precios podrán ser modificados sin previo aviso cuando causas de fuerza mayor lo justifiquen.
PEDIDOS.Serán realizados por e-mail a [email protected], para evitar errores,incluyendo como datos código y descripción de los productos a pedir, cantidad, fecha, lugar de entrega y cualquier dato adicional que el cliente considereoportuno o necesario para la correcta interpretación por parte del personal de HIDRA HIDROLOGIC SL. Los pedidos serán en unidades, bolsas o cajas completas.En caso de no ser así HIDRA HIDROLOGIC SL se reserva el derecho de aceptar el pedido según estas condiciones comerciales de venta, así como modificar el precio de venta.Los pedidos podrán ser suministrados de forma parcial.No se podrán anular los pedidos una vez fabricados o preparados para expedición. En caso de anulación por causa mayor, el cliente abonará el coste de dichaanulación que ascenderá al 20% del total del pedido.
ENVÍOS.Envíos gratuitos (24-72h) en pedidos superiores a 150€ hasta el domicilio del cliente,normalmente y siempre que sea posible se realizará por agencias de transporte y a Portes Debidos si la cantidad es inferior a 150€ que serán por cuenta del cliente, en este caso la mercancía viajara por cuenta y riesgo del comprador.El material debe ser comprobado por el cliente a la descarga y en caso de falta,rotura, no conformidad, etc., debe de ser comunicado al transportista y anotadoen el albarán de entrega que retorna a HIDRA HIDROLOGIC SL. De no ser así, no se admitirán reclamaciones en cuanto al transporte o cantidad se refiere.
DEVOLUCIONES.No se admiten devoluciones.Solo se permitirá el cambio de artículo, por otro igual, o devolución si presentaalgún tipo de defecto o tara, a evaluar y aceptar por la empresa y siempre dentrode los 15 días naturales desde la entrega del material.En caso de aceptación dentro del plazo establecido y para devolución se aplicaráuna depreciación de un mínimo del 20% por costes de manipulación en almacén,siempre y cuando el estado del material sea perfecto e igual al entregadopreviamente al cliente.
En caso de admitirse la devolución esta se hará el día de ruta de nuestra flotade camiones, siempre y cuando lo autorice nuestro responsable de expediciones,o en su defecto por agencia de transportes con portes pagados. Los abonos se realizaran en la siguiente factura del cliente después de la aceptación de ladevolución.
GARANTÍA.La garantía de nuestros productos se limita exclusivamente a la reposición o reparación del material si se reconoce el material como defectuoso en cuanto a su fabricación se refiere.La garantía no tendrá efecto si los daños del producto han sido producidos por la mala manipulación, instalación o trato recibido.Así mismo no será válida la garantía para casos en los que el material sea instalado o puesto en funcionamiento para un uso para el que no se fabricó o diseñó.Se excluyen de esta garantía los daños y defectos provocados por agentes externos como animales, meteorología, mal filtrado de la instalación, obturación de los goteros, sobrepresión, uso de agentes químicos agresivos, etc.La garantía de nuestros productos es de 2 años desde el día de entrega delmaterial (fecha de albarán) y solo serán aceptadas reclamaciones durante esos 2 años de vigencia.
ENVASES.El responsable de la entrega de los residuos de envases para su correcta gestión ambiental, será el poseedor final, en este caso el cliente comprador.(Ley 11/97 de envases y residuos de envases).
CONDICIONES DE PAGO.Todas las actividades comerciales de venta están aseguradas con una compañía de seguros de crédito y caución.Las primeras operaciones se realizarán al contado, hasta conseguir crédito.Una vez concedido el crédito, la forma de pago será la indicada en la ley de pagos en vigor.
COMPETENCIA.Cualquier litigio se someterá a la jurisdicción de los tribunales de Lorca, Murcia, España.
DERECHOS.Toda la información e imágenes de este catálogo se proporcionan a títulomeramente informativo y no constituyen un contrato legal entre HIDRAHIDROLOGIC SL y cualquier persona o entidad. Las especificaciones o cualquier otra información técnica publicada están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fotos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDiseño: Marcos Palena. Visual ManagerTextos e Información Técnica: Hidra Hidrologic
Cond
icio
nes.
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
53+34 968 107 474 | [email protected]
GENERAL SALES AND SUPPLY CONDITIONS.
PRICES.R.R.P., prices indicated on our price list, inclusive of carriage to customerwarehouse andpackaging, and exclusive of VAT.NET, prices agreed between HIDRA HIDROLOGIC SL and the customer for aspecific transaction with individual conditions that replace the general conditions, which shall be reflected in an “ESTIMATE” document to be accepted by thecustomer and sent by e-mail to HIDRA HIDROLOGIC SL.These prices may be modified without prior notification when circumstances beyond our control justify this.
ORDERS.These shall be made by e-mail to [email protected], to avoid mistakes, and they shall include the following data: code and description of products ordered, quantity, date and place of delivery and any additional information that thecustomer deems appropriate or necessary for the order to be correctly interpreted by HIDRA HIDROLOGIC SL staff. Orders shall be in units, bag or complete boxes.If orders are made otherwise, HIDRA HIDROLOGIC SL reserves the right to accept them according to these commercial sales conditions as well as to modify the sales price. Partial orders may be supplied. Orders may not be annulled once they have been manufactured or prepared for shipping. In the case of annulment due to circumstances beyond their control, customers shall pay the cost of this annulment, which shall amount to 20% the total sum of the order.
SHIPPING.Free shipping (24-72h) on orders over €150, normally and whenever possible the material shall be delivered by our own transport fleet, in which case HIDRAHIDROLOGIC SL shall be responsible for the carriage.Carriage Due, this shall be carried out by transport agencies on the customer’s account whenever the order value does not exceed €150.In this case the goods shall travel on the purchaser’s account and risk. Material must be verified by customers when unloaded and in the case of missing product, breakages, nonconformity, etc., the carrier must be notified and note must be made on the delivery note that is returned to HIDRA HIDROLOGIC SL.If this procedure is not followed, no claims for transport and quantity shall be admitted.
RETURNS.Returns are not admitted.Only it will be allowed the change of article, for equal other one, or return if itpresents some type of fault or tare, evaluating and agreeing for the company and always inside 15 calendar days from the delivery of the material.
In case of acceptance in the established term and for return there will be applied a depreciation of a minimum of 20 % by costs of manipulation in store, as long as the condition of the material is perfect and equal to delivered before to the client.If the return is admitted, it shall be made on the route day of our fleet of trucks, providing this has been authorised by our shipping head, or if this is not possible, carriage paid by transport agency. The payments will be made on the customer’s next invoice after the acceptance of the refund.
GUARANTEE.Our product guarantee is exclusively limited to the replacement or repair of the material if said material is acknowledged as having factory defects. The guarantee shall have no effect if the damage to the product has been caused by improper handling, installation or treatment received. The guarantee shall not be valid, either, in those cases when the material has been installedor put into operation for a use, which it was not manufactured or designed for. Damage and defects caused by external agents, such as animals, weather, bad filtration of the installation, blocking of drips, excess pressure, use of aggressive chemical agents, etc. are excluded from this guarantee. Our product guarantee is for 2 years as from the delivery date of the material(delivery note date) and claims shall only be accepted within these years of validity.
CONTAINERS.The final owner, in this case the purchaser-customer, shall be responsible fordisposing of the packaging waste for its correct environmental management.(Law 11/97 on packaging and packaging waste).
PAYMENT CONDITIONS.All commercial sales activities are insured with the company, of credit.First transactions shall be paid cash, until credit is obtained.Once the credit has been granted, the payment conditions as the payment law.
COMPETENCE.All lawsuits shall be submitted to the jurisdiction of the courts of Lorca, Murcia, Spain.
RIGHTS.All information and pictures on this catalogue is provided for information purposes only and does not constitute a legal contract between HIDRA HIDROLOGIC SL and any person or entity. Specifications or any other technical information published is subject to change without prior notice.
Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDesign: Marcos Palena. Visual ManagerTexts and Technical Information: Hidra Hidrologic
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET LIVRAISON.
PRIX.P.V.P., prix indiqués dans notre tarif des prix y compris ports livraison jusqu’au magasin du client, emballage et sans TVA.NETS, prix accordés entre HIDRA HIDROLOGIC SL et le client pour une opération précise avec des conditions particulières, qui remplacent les conditions générales, reprises dans un document « DEVIS » qui sera accepté par le client et envoyé par e-mail à HIDRA HIDROLOGIC SL.Ces prix pourront être modifiés sans avis préalable en cas de force majeure.
COMMANDES.Elles seront réalisées par e-mail á [email protected], pour éviter des erreurs, en incluant comme données le code et la description des produits à commander, la quantité, la date et le lieu de livraison et toute autre donnée supplémentaire jugée utile ou nécessaire par le client pour la correcte interprétation du personnelde HIDRA HIDROLOGIC SL. Les commandes se feront en unités, en sacs ou en par rouleaux complets. Si ce n’est pas le cas, HIDRA HIDROLOGIC SL se réserve le droit d’accepter la commande selon ces conditions commerciales de vente ainsi que modifier le prix de vente.Les commandes pourront être fournies de façon partielle.Après avoir été fabriquées ou préparées pour l’expédition, les commandes nepourront pas être annulées. En cas d’annulation pour cause de force majeure, le client paiera le coût de cette annulation qui sera de 20% du total de la commande.
EXPÉDITIONS.Expédition gratuite (24-72h) sur les commandes supérieures 150€, normalement et chaque fois que ce sera possible, le matériel sera livré par notre propre flotte de transport, HIDRA HIDROLOGIC SL étant dans ce cas le responsable du transport.Ports Dus, se réalisera par agences de transport à la charge du client à condition que la valeur de la commande ne dépasse pas la quantité de 150€.Dans ce cas la marchandise sera transportée au compte et risque de l’acheteur.Le matériel devra être vérifié par le client au déchargement et en cas de faute, rupture, non-conformité, etc., il faudra le communiquer au transporteur et le noter sur le bon de livraison qui sera retourné à HIDRA HIDROLOGIC SL.En cas contraire, les réclamations en ce qui concerne le transport ou la quantité ne seront pas admises.
REPRISES.Aucun retour de marchandise.Il sera seulement permis le changement d’un article, par un autre pareil, ou un retour s’il présente un type de défaut, àévaluer et accepter par l’entreprise ettoujours dans les 15 jours dès la livraison de la marchandise.En cas d’acceptation d’un retour de marchandise dans les délais impartis, un coût de manutention de 20% sera appliqué, à condition que la marchandise soitretournée en parfait état et identique à celle qui a été livrée.
En cas d’admission le retour de la marchandise s’effectuera le jour de la route de notre flotte de camions, à condition que notre responsable d’expédition l’autorise, ou à défaut par agence de transport avec les ports payés. Les paiements seront effectués sur la prochaine facture du client après l’acceptation du remboursement.
GARANTIE.La garantie de nos produits se limite exclusivement au remplacement ouréparation du matériel si le matériel est reconnu comme défectueux en ce qui concerne sa fabrication.La garantie n’aura pas d’effet si les dégâts du produit ont été causés par lamauvaise manipulation ou installation ou le mauvais traitement reçu.La garantie ne sera pas non plus valable dans les cas où le matériel sera installé ou mis en fonctionnement pour un usage différent de celui pour lequel il a été fabriqué ou conçu.Sont exclus de cette garantie les dégâts et défauts provoqués par des agentsexternes comme animaux, météorologie, mauvais filtrage de l’installation,obturation des perfusions, surpression, utilisation d’agents chimiques agressifs, etc.La garantie de nos produits est de 2 uns à partir du jour de la réception du matériel (bulletin de livraison) et seules les réclamations réalisées durant ces 2 ans de vigueur seront acceptées.
EMBALLAGES.Le responsable de la remise des résidus d’emballages pour sa correcte gestionenvironnementale, sera le possesseur final, en l’occurrence le client acheteur.(Loi 11/97 des emballages et résidus d’emballages).
CONDITIONS DE PAIEMENT.Toutes les activités commerciales de vente sont assurées par la compagnie de crédit.Les premières opérations se réaliseront au comptant, jusqu’à obtenir un crédit.Après l’acceptation du crédit, le mode de paiement sera comme la loi despaiyements en vigueur.
COMPÉTENCE.Tout litige sera soumis à la juridiction des tribunaux de Lorca, Murcia, Espagne.
DROITS.Toutes les informations et les images de ce catalogue sont fournies à titred’information uniquement et ne constituent pas un contrat légal entre HIDRA HIDROLOGIC SL et toute personne ou entité. Les spécifications ou toute autreinformation technique publiée peuvent être modifiées sans préavis.
Photos: Marcos Palena | stock.adobe.com | pexels.com | Rain.itDesign: Marcos Palena. Visual ManagerTextes et informations techniques : Hidra Hidrologic
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
54 +34 968 107 474 | [email protected]
H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
55+34 968 107 474 | [email protected]
_
.H9 | Jardinería, Bricolaje y Tubos.Gardening, DIY and Pipes. | Jardinage, Bricolage et Tuyaux.
56 +34 968 107 474 | [email protected]
Av. Presidente Adolfo SuárezPuerto Lumbreras | 30890 | Murcia | Spain
+34 968 107 [email protected]
_hidrahidro.com