invierno 2020 · 2021. 1. 12. · esta edición también son de arroz. como el invierno es una...

40
Una feliz recuperación de la COVID-19 Regalos desde el corazón «¿Has comido arroz hoy?» Invierno 2020

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Una feliz recuperación de la COVID-19

    Regalos desde el corazón

    «¿Has comido arroz hoy?»

    Invierno 2020

  • ¡Bienvenido!Estimado lector:

    Uno de los rasgos característicos del año 2020 ha sido la pandemia de COVID-19. Nos afecta a todos, pero de formas muy distintas, y esta edición de NephroCare para mí trata precisamente sobre cómo se están enfrentando las personas a la pandemia. Una enfermera de Italia cuenta la conmovedora historia de una de sus pacientes y su feliz recuperación de la COVID-19. Hemos recopilado experiencias de la enfermería de toda España sobre cómo se las arreglaron para dar lo mejor de sí mismos a sus pacientes. Hay un par de relatos de diferentes países que describen los desafíos específicos a los que se enfrentan y las soluciones planteadas al respecto. El personal comparte una misma convicción: estamos juntos en esto.

    A medida que se acerca el invierno y las temperaturas empiezan a bajar, es hora de reforzar el sistema inmunitario. Tu salud siempre es importante para nosotros. Para darte algo de orientación, hemos elaborado un artículo sobre medidas preventivas contra la infección por COVID-19, la gripe y el resfriado común: Cómo pasar el invierno sin resfriarse.

    Sin embargo, no todo trata sobre la COVID-19. Ni en nuestras vidas, ni en esta edición. Uno de los temas de interés es nuestro especial sobre el arroz. ¿De dónde viene el arroz? ¿Cómo se cultiva? ¿Qué es bueno saber a la hora de tratarlo en tu cocina? También te contamos la historia que hay detrás de la pregunta del título: ¿has comido arroz hoy? No hace falta decir que las recetas de esta edición también son de arroz. Como el invierno es una época ideal para cocinar en compañía y disfrutar de comidas en casa, hemos escogido un one pot de arroz con pollo y un risotto de remolacha con parmesano y nueces. Suenan deliciosos y tienen una pinta estupenda. ¡Que aproveche!

    El invierno también es la época de la Navidad. ¿Sabes cuántas tradiciones diferentes celebra la gente en sus respectivos países? Si no lo sabes, descubrirás que son muchas en nuestro artículo Es invierno, tiempo de celebraciones. ¿Te gusta hacer regalos caseros a tus seres queridos? Entonces podrás encontrar un par de sugerencias en Regalos desde el corazón.

    Esperamos que te guste esta edición de NephroCare para mí y recuerda: quédate en casa, manten-te abrigado y, lo más importante, pasa el invierno sin resfriados. ¡Disfruta la temporada navideña!

    Hasta la próxima,

    El equipo editorial de NephroCare para mí

    «Algunas veces, tu alegría es la fuente de tu sonrisa, pero otras tu sonrisa puede ser

    la fuente de tu alegría".

    Thich Nhat Hanh

  • Historias de nuestra red de clínicas

    Experiencias de nuestra enfermería durante la pandemia 4 Una feliz recuperación de la COVID-19 8

    Fresenius Medical Care informa

    Estamos juntos en esto 10

    Recetas

    «¿Has comido arroz hoy?» 16One pot de arroz con pollo 22Risotto de remolacha con parmesano y nueces 24

    Inspiración

    Regalos desde el corazón 26Calistenia cerebral 31

    A su salud

    Cómo pasar el invierno sin resfriarse 32

    Distintos países, distintos hábitos

    Es invierno, tiempo de celebraciones 36

  • Javier Pío

    Responsable operativo

    del centro de diálisis

    Fresenius Medical Care

    Sevilla-San Carlos, Andalucía

    »Sin duda, estamos viviendo uno de esos hechos

    de los que solo habíamos oído hablar por relatos de

    nuestros mayores o en los libros de historia. Parece

    propio de otra época. Ahora, sin embargo, somos

    protagonistas directos de una pandemia, de una

    crisis que el futuro marcará como histórica. Resol-

    verla dependerá de nuestra actuación como indivi-

    duos, como sociedad y como profesionales de la

    salud.

    Hay un factor diferencial en cada historia con final

    feliz, un elemento clave que contrarresta de forma

    natural la tendencia negativa imperante. Aquí y aho-

    ra, estos son los valores de nuestro personal.

    Ante la incertidumbre que genera lo desconocido, el

    miedo que genera un enemigo invisible y las dudas

    que se apoderan de nuestros espíritus, surge el pri-

    mero de nuestros valores como personal sanitario:

    COMPROMISO. Compromiso con nuestros com-

    pañeros para ser un equipo ahora más que nunca.

    Compromiso con nuestros pacientes. Más que nun-

    ca, sentimos el deseo renovado de brindarles lo

    mejor de nuestra atención y de buscar el mejor tra-

    tamiento posible.

    RESPONSIBILIDAD. Estar a la altura de ese instin-

    to único que nos lleva a ser profesionales y a sepa-

    rar nuestro trabajo de la realidad de nuestra familia

    y nuestras preocupaciones personales: profesiona-

    les que buscan adaptarse constantemente a las

    nuevas directrices de trabajo que requieren las cir-

    cunstancias.

    APOYO y COMPAÑERISMO, el apoyo mutuo para

    enfrentarnos a nuestros miedos con un increíble

    espíritu común de sacrificio espontáneo para ayudar

    y asumir la carga en los momentos difíciles.

    EMPATÍA, el valor que nos permite reconocernos

    en los demás. La empatía mejora la comunicación

    como equipo, el apoyo mutuo y el reconocimiento

    del trabajo bien hecho. Se manifiesta día a día y

    fortalece al grupo en su conjunto.

    ENTREGA, a pesar de todas las adversidades. So-

    mos profesionales en la sala de diálisis mientras lu-

    chamos contra el cansancio del estrés emocional

    que supone estar ante una situación desconocida y

    de perfil incierto. Sabemos ser profesionales y disi-

    mular el nudo que se nos pone en la garganta al

    tener que saludar a nuestros propios hijos desde la

    distancia para protegerlos de nosotros mismos.

    SUPERACIÓN. Juntos superaremos la adversidad

    y saldremos fortalecidos de este desafío que nos ha

    La pandemia de COVID-19 ha hecho que millones de personas de todo el mundo deban enfren-tarse a desafíos considerables, en especial el personal de enfermería, que ha librado verdaderas

    batallas por sus pacientes. Algunos enfermeros y enfermeras de las clínicas de NephroCare España nos cuentan su conmovedora experiencia.

    Experiencias de nuestra enfermería durante la pandemia

    4 Historias de nuestra red de clínicas

  • Anna Segui

    Responsable operativo del centro de

    diálisis Medical Care Reus, Cataluña

    »Estamos pasando unas semanas difíciles,

    muy difíciles. Estamos sintiendo una multi-

    tud de emociones, algunas tan contradicto-

    rias entre sí que son incluso difíciles de ex-

    presar con palabras. Sin embargo, en medio

    de toda esa tormenta emocional, aparecen

    sentimientos diferentes cuando, desde el

    primer día, el personal se ofrece como

    voluntario para trabajar, para renunciar

    a sus vacaciones, a sus días libres, para

    hacer turnos triples. También quiero in-

    cluir el agradecimiento a todos nuestros

    pacientes, por el trabajo que hacen to-

    dos los días y por estar siempre ahí.«

    María del Carmen Pérez

    Responsable operativo

    del centro de diálisis Fresenius

    Medical Care Murcia-El Palmar

    »Nos unimos todos y comenzamos a ampliar nues-

    tros protocolos para medir la temperatura en la en-

    trada, repartir mascarillas, desinfectar manos... To-

    dos colaboramos para que nuestros pacientes

    entendieran la situación, incluida la retirada de ali-

    mentos del centro. Hemos pasado momentos de

    incertidumbre, pero los hemos superado juntos.

    Incluso sin tocarnos, podía sentir la mano de mis

    compañeros sobre el hombro. Hemos vivido tiem-

    pos difíciles que nos fortalecerán, pero no creo que

    haya un lugar mejor para hacerlo que en nuestras

    clínicas, con el apoyo de la familia NephroCare.«

    María Luisa Leo

    Responsable operativo

    del centro de diálisis

    Fresenius Medical Care Plasencia,

    Extremadura

    »Asistí a una conferencia con epidemiólogos

    y virólogos. Explicaron la situación, lo que se

    sabía sobre la COVID-19 y lo que podíamos

    esperar. Quería ser capaz de explicar a to-

    dos mis compañeros en qué consistía el vi-

    rus y resolver todas sus dudas. Todos los

    días, lo primero que hacía por la mañana,

    era reunir al personal para darles las últimas

    noticias y explicaciones. Todos teníamos

    miedo a esta situación desconocida, ya que

    también tenemos personas sensibles en

    nuestras familias, pero el tratamiento de los

    pacientes no se ha visto afectado. Ha habi-

    do sonrisas y palabras amables que han

    logrado mantener el miedo a raya.«

    traído la vida, como personas y como profesionales.

    Los médicos, los enfermeros, los auxiliares de en-

    fermería, los cuidadores y el personal de manteni-

    miento, de limpieza y administrativo de nuestras

    clínicas saldremos todos fortalecidos. Y nos servirá

    para crecer.

    Todos podemos elegir salir fortalecidos de la adver-

    sidad y aprender de lo superado. A todo el equipo

    de Fresenius Medical Care en España: ¡Muchísimas

    gracias!«

    5

  • Marisol López

    Responsable operativo del centro de

    diálisis Fresenius Medical Care Hospi-

    talet, Cataluña

    »Estas semanas han sido largas y difíciles.

    Hemos trabajado sin descanso, sin pensar y

    sin dudarlo. Poco a poco, tanto los pacientes

    como el personal hemos aprendido todos a

    manejar los sentimientos mientras vamos

    volviendo a una relativa "normalidad" sin

    apartar la vista del virus, que sigue ahí, sin

    dejar que bajemos la guardia, pero lo afron-

    tamos con más fuerza y entereza. Ahora co-

    menzamos a recoger los frutos. Los pacien-

    tes que han tenido la COVID-19 comienzan

    a salir, y es emocionante verlos cuando pue-

    den afirmar que el virus se ha ido y que pue-

    den volver a sus hogares. La alegría que to-

    dos experimentamos es inmensa.«

    Maite López Arévalo

    Responsable operativo del centro de diálisis Fresenius Medical Care

    Barcelona-Diagonal, Cataluña

    »Han sido días complicados, tanto en el trabajo como a nivel personal. Ver a un paciente o a un

    compañero llorando y que tu único consuelo puedan ser las palabras, cuando sabes que lo que

    necesita es un gran abrazo... Hemos vivido momentos duros en los que tuvimos que despedirnos

    de un paciente enfermo por el virus, pero también hemos vivido momentos emocionantes cuando

    volvían pacientes que habían ganado la batalla. Todo el equipo ha remado en el mismo barco y en

    la misma dirección. Para mí, son todos mis héroes, tanto el personal como los pacientes. No ba-

    jaremos la guardia. ¡Juntos ganaremos la batalla!«

    María Teresa Curiel

    Responsable operativo

    del centro de diálisis

    Fresenius Medical Care Madrid-Moncloa

    »La primera semana de marzo de 2020, apareció la

    primera compañera con síntomas compatibles con la

    COVID-19. Siguiendo el protocolo establecido en ese

    momento, la asistente tuvo que dejar su puesto de

    trabajo de inmediato y ponerse en contacto con las

    autoridades sanitarias. Sin pensarlo dos veces, los

    otros enfermeros se ofrecieron. «Mayte, no te preo-

    cupes, nosotros asumimos las tareas adicionales»,

    me dijeron. Todavía no teníamos ni idea de lo que

    estaba por venir. Hemos creado un vínculo con esos

    pacientes que apenas hablan, que a veces están

    gruñones, que echan de menos a ese compañero de

    cuarto que vieron por última vez hace días, sin atre-

    verse a preguntar. Seguimos dándoles lo mejor de

    nosotros. Ahora les sonreímos con la mirada y les

    damos consejos sobre cómo protegerse y cómo su-

    perar todo esto. Los invitamos a desahogarse, a ex-

    presar sus sentimientos, y les felicitamos porque son

    todo un ejemplo. ¡Cuánto nos están dando y ense-

    ñando! Esperemos que nadie olvide jamás lo que

    estamos aprendiendo con esta pandemia.«

    6 Historias de nuestra red de clínicas

  • Rosa Lázaro

    Responsable operativo

    del centro de diálisis

    Fresenius Medical Care

    El Pilar-Madrid

    »Durante estas últimas semanas ha habido mu-

    cho miedo e incertidumbre. Miedo a perder vi-

    das humanas. Miedo a no apoyar lo suficiente

    a mi equipo. Incertidumbre por las decisiones

    tomadas. ¿Serán las correctas? También ha

    habido agradables sorpresas, como la inmen-

    samente valiosa implicación y colaboración del

    personal, aunque mi principal sentimiento cada

    día cuando vengo a trabajar es de gratitud. Me

    siento increíblemente agradecida a mi equipo,

    que ha hecho todo lo posible para que la uni-

    dad siguiera funcionando sin problemas. Y es-

    toy infinitamente agradecida a nuestros pacien-

    tes, quienes, a pesar de todos sus miedos e

    inseguridades, han colaborado sin quejarse de

    los cambios de horarios, turnos y protocolos.«

    Sonia Sánchez Díaz

    Responsable operativo del centro de diálisis Fresenius Medical Care Valencia

    »Durante todo este tiempo, me ha ayudado ser consciente de que el miedo también tiene que ver

    con la soledad, con las preocupaciones internas. Por otro lado, la felicidad, la risa y la alegría tienen

    que ver con las personas, y si algo he aprendido es este contexto tan extraño e inusual, es a apre-

    ciar a la gente maravillosa que me rodea. Mis compañeros han sido y son mi familia. Me han hecho

    sonreír al verme hundida, me han arropado. Nunca me he sentido sola con ellos. Formamos un gran

    equipo, una gran familia. Nunca podré agradecer todo lo que he recibido. Sabía que eran grandes

    profesionales, ahora me he dado cuenta de lo grandes que son como personas.«

    Mercedes Martín-Cleto

    Directora de enfermería

    »A principios de 2020, gran parte de mis pensamien-

    tos iban dirigidos a cómo íbamos a celebrar nuestro

    año, el Año Internacional de la Enfermería. Sabía

    que iba a ser un año excepcional, pero nunca pensé

    que ocurriría esto. Soy de esas personas que creen

    que todo lo que nos pasa en la vida pasa por una

    razón. Aunque parezca imposible de creer, pienso

    que esta horrible situación está haciendo que valo-

    remos más nuestra profesión. Ahora más que nun-

    ca, estoy orgullosa del profesionalismo, la dedica-

    ción, el compromiso, el sacrificio y el afecto con el

    que mis compañeros de trabajo tratan a nuestros

    pacientes, que va mucho más allá de las sesiones

    de diálisis. Nuestros pacientes son la razón por la

    que venimos a trabajar todos los días. Parece que

    estamos comenzando a ver la luz al final del túnel, y

    es ahora cuando estoy convencida de que muy

    pronto podremos celebrar nuestro año como se

    merece.«

    7

  • »Durante los primeros días de 2020, Francesca acu-

    dió a su tratamiento habitual de diálisis. Cuando

    mostró síntomas de fiebre, tos y dificultad respirato-

    ria grave durante el tratamiento, nos alarmamos de

    inmediato. Después de avisar al 118 (el número ita-

    liano para emergencias médicas), ingresó en el hos-

    pital con Código Rojo. Dos semanas después, reci-

    bió el alta con un diagnóstico de «neumonía

    bacteriana con seguimiento».Poco más sabíamos.

    Francesca pasó los meses de enero y febrero con

    una salud aparentemente buena. Cuando vino a

    nuestro centro NephroCare el 3 de marzo para una

    consulta, se encontraba en buena forma, como de

    costumbre. Sin embargo, cuando se sometió de

    nuevo a su tratamiento de diálisis, presentó nuevos

    síntomas, con escalofríos y agotamiento, pero sin

    fiebre.Nos pusimos en contacto con la paciente al

    día siguiente para saber cómo se encontraba, y nos

    informó de que se sentía bien.

    En aquellos momentos, el sistema nacional de salud,

    especialmente en nuestra región, no podía garanti-

    zar una detección rápida y adecuada de los pacien-

    tes sospechosos. Tampoco obtuvimos indicaciones

    claras de los hospitales de referencia que atendían

    a pacientes infectados. Así, dado el creciente núme-

    ro de casos de COVID-19 en la ciudad de Nápoles,

    decidimos que sus siguientes tratamientos se lleva-

    ran a cabo en el llamado «aislamiento en cohorte»,

    lo que implicaba que debíamos tratarla junto con

    Una feliz recuperación de la COVID-19

    Italia fue el primer país europeo al que llegó la pandemia de COVID-19. También fue el primer país en informar de la feliz recuperación de una de sus pacientes tras superar la enfermedad. El equipo de enfermería de NephroCare la apoyó durante el proceso de curación. Ahora, nos

    cuentan su historia.

    otros pacientes que mostraban síntomas difusos

    similares, pero separados de los pacientes sin sín-

    tomas.

    Cuando acudió para recibir su tratamiento el 18 de

    marzo, Francesca nos informó de que sufría una li-

    gera fatiga, aunque no tenía fiebre. Durante el trata-

    miento, sufrió escalofríos repentinos acompañados

    de fiebre y dificultad respiratoria. Contactamos in-

    mediatamente con urgencias para hospitalizar a

    nuestra paciente. Unas pocas horas más tarde, los

    operadores del servicio de urgencias nos informa-

    ron de que Francesca se había negado a ingresar

    en el hospital. Su justificación era que había empe-

    zado a sentirse mejor durante el traslado, podía res-

    pirar con mayor facilidad y su saturación de oxígeno

    había mejorado objetivamente.Por desgracia, a partir de ese momento, Francesca

    8

  • entró en estado de pánico. No quería ir al hospital debido al gran aumento de casos de COVID-19, y temía que no lograra sobrevivir a esta nueva e inex-plorada patología. Además, se dieron una serie de desafortunados incidentes burocráticos que impi-dieron que se le hiciera una prueba rápida para el diagnóstico de COVID-19. Francesca se resistió a varios intentos de hospitalización, a pesar del avan-ce de los síntomas. Estaba claro que el pánico se había apoderado de ella. La única explicación que se nos ocurrió fue que estaba sufriendo un bloqueo psicológico provocado por el miedo. Mientras tanto, Francesca necesitaba someterse a su tratamiento de diálisis en nuestra clínica. Aun así, las funestas circunstancias no disuadieron a nuestro personal de tratarla con el máximo afecto, comprensión y empatía.

    Finalmente, gracias a la implicación de su médico

    de cabecera y al equipo que trabaja codo con codo

    para gestionar los miedos de los pacientes de la

    mejor manera posible, pudimos tomarle una mues-

    tra para hacerle la prueba rápida el 27 de marzo. Tal

    y como temíamos, la prueba confirmó el diagnóstico

    de COVID-19. Aunque fue hospitalizada inmediata-

    mente, su estado empeoró y tuvo que recibir un

    tratamiento farmacológico combinado con un CPAP.

    En los días siguientes, nos alegró ver que su estado

    iba mejorando poco a poco, a pesar de la enferme-

    dad respiratoria previa causada por una serie de

    comorbilidades. Francesca terminó recuperándose

    por completo de la COVID-19 y recibió el alta el 11

    de abril después de que diera negativo en tres prue-

    bas rápidas y se observara una mejoría en su esta-

    do de salud general.

    Al regresar al centro de hemodiálisis, Francesca era

    consciente de que su recuperación había sido algo

    extraordinario, teniendo en cuenta su afección res-

    piratoria previa. Nos expresó su agradecimiento por

    haberla ayudado y valoró enormemente el respeto

    y la empatía que habíamos mostrado incluso en los

    momentos más difíciles, cuando el pánico le impe-

    día aceptar la enfermedad.

    A pesar de que su situación respiratoria seguía sien-

    do delicada y necesitaba recuperarse poco a poco,

    era evidente que su estado emocional había mejo-

    rado. Francesca logró superar gradualmente su mie-

    do tomando conciencia de que la mejor opción para

    recuperarse por completo era poner en práctica

    todas las recomendaciones clínicas que se le ha-

    bían dado.«

    Gracias al equipo de enfermería de NephroCare Ita-

    lia por compartir esta historia. Con el apoyo de todos

    los profesionales sanitarios implicados, Francesca

    se ha recuperado por completo de la COVID-19.

    Aunque la paciente nos dio permiso para que con-

    táramos su historia, nos pidió que no incluyéramos

    su nombre real ni su fotografía. ¡Respetamos su pe-

    tición y le deseamos todo lo mejor!

    9

  • La pandemia de COVID-19 nos ha hecho enfrentarnos a desafíos sin precedentes. Fresenius Medical Care está haciendo todo lo que está a su alcance para continuar brindando la

    mejor atención posible a pacientes de todo el mundo. Esto incluye mantener la producción y distribución de productos vitales. En un contexto así, nuestra máxima prioridad son la salud y la

    seguridad de los pacientes, del personal de enfermería y de los empleados.

    Estamos juntos en esto

    Algunos países se han visto más afectados que

    otros por el brote de COVID-19. A medida que la

    crisis avanzaba, las unidades de Fresenius Medical

    Care de todo el mundo unieron colectivamente su

    capacidad, esfuerzo y dedicación para afrontar la

    situación y proteger todo lo posible a los pacientes

    y empleados. En una situación de alarma como la

    de la pandemia que estamos viviendo, se puso en

    marcha el plan de Fresenius Medical Care para la

    gestión de crisis. A través de este plan, la red perma-

    nece conectada gracias a las llamadas semanales

    coordinadas centralmente con los equipos regiona-

    les de respuesta a la crisis, lo que garantiza que se

    implanten las medidas de seguridad en todos los

    países de Europa, Oriente Medio y África (EMEA). A

    continuación, se describen algunos aspectos des-

    tacados de ciertos países de la región EMEA que

    muestran el nivel de meticulosidad con el que reac-

    cionaron los equipos.

    ENFOQUE EN FRANCIA:

    La iniciativa «Solidarité»

    La crisis sanitaria a la que todos nos enfrentamos

    no tiene precedentes y supone todo un reto. El con-

    finamiento que hemos vivido durante varios meses

    ha restringido las libertades de todos. Nuestros

    pacientes no sólo vivían con la necesidad de so-

    meterse a sesiones de diálisis como parte de su

    vida diaria, sino que también se encontraban entre

    los llamados «grupos de alto riesgo» debido a su

    enfermedad renal crónica (ERC). Ante todas las me-

    didas preventivas adicionales que se implementaron,

    suponemos que han experimentado esa sensación

    de falta de libertad de una forma más acusada. Así

    que, dada la situación, teníamos que pasar a la ac-

    ción, por lo que decidimos llamar a las personas

    cercanas a nuestros pacientes para proporcionar-

    les información detallada sobre la COVID-19, así

    como las medidas preventivas que debían tomar y

    las señales de advertencia a las que debían estar

    atentos. Nuestro objetivo era sensibilizar a sus seres

    queridos y ayudarlos a sentirse seguros sabiendo

    qué hacer cuando nuestros pacientes regresaran a

    casa. A esta iniciativa proactiva la llamamos «Soli-

    darité» (solidaridad).

    Bernard Thuillet, director general de NephroCare

    Occitanie, comentó acerca de esta original y atrac-

    tiva idea: «Las buenas ideas innovadoras y radicales

    a menudo surgen de crisis como la que estamos vi-

    viendo. La iniciativa Solidarité es una de esas ideas,

    nacida de nuestro compromiso con nuestros pa-

    cientes».

    Entre el 7 y el 10 de abril de 2020, el 75 % de los pa-

    cientes de NephroCare Occitanie recibieron una llama-

    da de los equipos de Fresenius Medical Care Francia

    para recordarles tanto a ellos como a sus familias las

    10 Fresenius Medical Care informa

  • familia y sobre enfermedades, divorcios o fallecimien-

    tos. Mi mayor satisfacción es el agradecimiento que

    recibía de todos ellos y el respeto con que recibían

    esta iniciativa».

    medidas de protección, así como para darles una serie

    de consejos básicos para los momentos difíciles. Como

    el personal de los centros NephroCare no podía asumir

    tal carga de trabajo adicional, los equipos de ventas y

    marketing de Diálisis Crónica se ofrecieron inmediata-

    mente para contactar con alrededor de 2500 familiares

    de pacientes de NephroCare afectados. Tres de los

    contribuyentes a la campaña telefónica han compartido

    su experiencia con nosotros.

    Perrine Rapebach, Ge-

    rente regional de terapia:

    «Los familiares son muy

    conscientes de la grave-

    dad de esta situación sa-

    nitaria excepcional, que

    añade un estrés adicional

    a la enfermedad crónica

    de sus seres queridos. Sentimos su preocupación

    por cómo les afecta el virus, ya que son personas

    vulnerables. Durante las llamadas, podíamos sentir

    su alivio al conocer las medidas tomadas por las

    clínicas NephroCare. Necesitaban estar seguros de

    qué tenían que hacer en sus casas.

    «Durante las llamadas, podíamos sentir su

    alivio al conocer las medidas tomadas por las

    clínicas NephroCare. Necesitaban estar seguros

    de qué tenían que hacer en sus casas».

    La amabilidad y la implicación de las familias me han

    conmovido. Ya habían aplicado medidas de protec-

    ción, incluso más allá de las recomendadas. La ma-

    yoría de ellos han seguido las recomendaciones y han

    mostrado una inquebrantable disposición para hacer

    bien las cosas, similar a la del personal sanitario. Du-

    rante las conversaciones, a veces nos convertíamos

    en los “confidentes” de estas familias. Aprovechaban

    el momento para hablarnos sobre el pasado de su

    «Ayudarles calmar sus preocupaciones y

    proporcionarles información crucial para

    protegerse a sí mismos y a sus seres queridos

    fue una gran motivación para mí».

    Annie Wawczak,

    Gerente regional de

    terapia

    «Cuando hablamos con

    las familias, tomamos

    conciencia de sus necesi-

    dades de orientación, res-

    puestas, apoyo y escucha

    en esta situación tan preocupante. Saben que los

    pacientes que se someten a diálisis están expuestos

    a un mayor riesgo en caso de contraer la COVID-19

    y expresan sus miedos. Ayudarles calmar sus pre-

    ocupaciones y proporcionarles información crucial

    para protegerse a sí mismos y a sus seres queridos

    fue una gran motivación para mí. Debo decir que

    fui muy bien recibida y que la gente me escuchaba

    atentamente en todas y cada una de las llamadas.

    Es algo que, de hecho, te hace sentirte útil.

    Algunos familiares se sienten aislados y piden que

    sigamos en contacto con ellos. Muchos incluso nos

    hablan de temas personales. Tenemos que seguir es-

    cuchándolos y asesorándoles para que puedan adap-

    tarse a sus condiciones de vida. En cada llamada,

    siempre hay un momento de sorpresa, y tienes que

    adaptarte; otros quieren prolongar la conversación y...

    no es fácil decir adiós».

    11

  • Jules Pena,

    Responsable de

    hemodiálisis:

    «Considero que nuestra

    misión es extremadamen-

    te útil y que fue acogida

    con gran satisfacción. Las

    familias temen por sus se-

    res queridos porque, como sabemos, los pacientes

    con ERC pertenecen a un grupo de riesgo. Durante

    las llamadas, pude ver que no todos somos iguales

    en esta situación. Cuanto más avanzaba en la lista

    de contactos, más cuenta me daba de las diversas

    situaciones sociales y económicas. Algunos pacientes

    trabajaban desde casa, otros necesitaban encontrar

    un trabajo durante el confinamiento... Los había que

    incluso vivían en condiciones de soledad extrema.

    Pero también había familias cuyos miembros vivían

    juntos y cuidaban a sus seres queridos, asumían to-

    dos los aspectos de la enfermedad y supervisaban

    cada movimiento del familiar vulnerable.

    no nos serán ajenos. Nos estamos dando cuenta

    de que estamos todos conectados y de que somos

    parte de algo más grande».

    ENFOQUE EN ESPAÑA:

    De los rumores a la realidad: preparándonos

    para la COVID-19. Dra Rosa Ramos, Directora

    Médico Fresenius Medical Care España

    Cuando oímos hablar por primera vez en las noti-

    cias de lo que estaba sucediendo en Wuhan y la

    cantidad de personas que estaban infectadas por

    un nuevo virus, no estábamos realmente preocu-

    pados. «No es más que una gripe con una tasa de

    transmisión más alta», pensábamos. Fue entonces

    cuando el virus llegó a Italia y la situación se agravó

    rápidamente. En aquel momento, sabíamos que

    esto era grave, mucho más grave de lo que nos

    habían hecho creer.

    Protección de pacientes y personal

    Inmediatamente, evaluamos cómo podíamos pro-

    teger a nuestros pacientes, a nuestros empleados,

    a nosotros mismos, a nuestras familias y a nues-

    tro entorno. Sabíamos que necesitábamos actuar

    con rapidez, ya que la situación podía agravarse en

    poco tiempo.

    En colaboración con el equipo regional de respuesta

    a la crisis, comenzamos a elaborar directrices para

    evitar la transmisión de la COVID-19 y apoyamos

    a las clínicas en su implementación. En cualquier

    crisis, es fundamental contar con procedimientos

    coherentes. Estas indicaciones ayudan a brindar a

    nuestros pacientes y empleados la mejor protección

    y a garantizar el mejor control posible de la situación.

    Estábamos seguros de que haríamos todo lo huma-

    namente posible para proteger a nuestros pacientes

    y al personal una vez que entraran en nuestras clí-

    nicas. Cuando aparecieron los primeros casos de

    COVID-19, las cosas se precipitaron, hasta que el

    «Esta iniciativa ha sido un regalo para mí.

    Me ha puesto las cosas en perspectiva para

    poder gestionar este aislamiento y darme

    cuenta de que todos tenemos que superar

    el mismo obstáculo.

    Nos estamos dando cuenta de que estamos

    todos conectados y de que somos parte de

    algo más grande».

    Al final, estas llamadas trascendieron de la mera ta-

    rea profesional. Poco a poco, las conversaciones

    se fueron convirtiendo en una necesidad moral. Me

    sentí útil. Esta iniciativa ha sido un regalo para mí.

    Me ha puesto las cosas en perspectiva para poder

    gestionar este aislamiento y darme cuenta de que to-

    dos tenemos que superar el mismo obstáculo. Ahora

    sabemos que la salud y el destino de los demás ya

    12 Fresenius Medical Care informa

  • Gobierno español decretó un confinamiento total el

    30 de marzo.

    Fueron momentos de mucho estrés, tristeza e impo-

    tencia. Aunque nos anticipamos a los acontecimientos

    lo mejor que pudimos, no siempre estuvimos del todo

    preparados para afrontarlos. Escaseaban las masca-

    rillas, las batas quirúrgicas y las pruebas. Nuestros

    compañeros sanitarios pedían una ayuda que no

    siempre podíamos darles, pero aun así seguimos tra-

    bajando. Cuando llegaron a nuestras clínicas los dos

    primeros pacientes con un diagnóstico positivo de

    COVID-19 para someterse a su tratamiento de diálisis,

    lo hicimos. Prevaleció la solidaridad y la vocación, y

    estábamos decididos a luchar contra la situación y a

    que las cosas se hicieran bien. Al fin y al cabo, en los

    centros NephroCare somos como una familia, forma-

    da por el personal y los pacientes, todos juntos. Eso

    nos hace fuertes.

    Un rayo de esperanza

    Después de un par de semanas, comenzamos a ver

    la luz al final del túnel. La tasa de nuevos casos en

    nuestras clínicas se estaba estabilizando y el ritmo

    de crecimiento de casos nuevos se iba reduciendo.

    Nuestros pacientes comenzaron a recuperarse. Se-

    guiremos luchando porque, en el fondo, sabemos que

    juntos superaremos cualquier desafío.

    ENFOQUE EN SERBIA:

    Cómo convertir la sala de espera en una clíni-

    ca de diálisis en tan solo cuatro días

    Durante la crisis de la COVID-19, el equipo serbio

    se enfrentó a un desafío sin precedentes: convertir

    la sala de espera de los pacientes en una clínica de

    diálisis de 24 puestos a un ritmo vertiginoso. En solo

    cuatro días (y cuatro noches), los equipos hicieron

    un trabajo increíble para superar este reto.

    El 15 de marzo de 2020, se decretó el estado de alar-

    ma en Serbia debido a la evolución de la pandemia de

    COVID-19. El país se enfrentaba a la inmensa tarea

    de organizar una forma de tratamiento segura para

    los miles de pacientes sometidos a diálisis. Para ello,

    fue necesario reorganizar todo el sistema sanitario y

    las instalaciones de diálisis disponibles. Debía crearse

    un centro de diálisis temporal en una estructura clíni-

    ca ya existente para responder a las necesidades de

    los pacientes sometidos a hemodiálisis en el Hospital

    Clínico de Zvezdara.

    El 25 de marzo, Fresenius Medical Care Serbia

    recibió el comunicado. Tras inspeccionarse las

    En solo cuatro días, el equipo de Serbia convirtió una sala de

    espera de pacientes en una unidad de diálisis.

    13

  • instalaciones dos días después, el equipo comen-

    zó a preparar una sala de diálisis completamente

    funcional equipada con 24 estaciones y a ofrecer el

    tratamiento en un sistema de 4 turnos.El centro tenía

    que estar operativo a las 6 a. m. del 1 de abril, lo que

    significaba que el equipo disponía tan solo de cuatro

    días para terminarlo.

    El equipo multidisciplinar aceptó el reto. Los em-

    pleados de NephroCare Serbia agradecen toda la

    ayuda, esfuerzo y dedicación que recibieron para

    poner en funcionamiento la clínica de diálisis. Esta

    experiencia ha fortalecido al equipo para iniciar tra-

    tamientos y estar ahí para sus pacientes.

    ENFOQUE EN EL REINO UNIDO:

    Colaboración y trabajo en equipo para brindar

    la mejor atención y protección al paciente

    Aunque la pandemia de COVID-19 continúa generan-

    do inquietud e incertidumbre en todo el mundo, hay

    una constante que se repite, y es que los miembros

    de nuestro personal cumplen con lo que se espera de

    ellos. Aunque, en este sector, nuestros trabajadores

    tienen el privilegio de poder salvar y mejorar las vidas de

    otras personas todos los días, sabemos que esta no es

    una carga menor. En el Reino Unido e Irlanda, cientos

    de empleados han demostrado una inmensa valentía,

    fortaleza y tenacidad.

    El cumplimiento de las estrictas directrices guberna-

    mentales sobre distanciamiento social ha hecho que

    todos los miembros del equipo tengamos que adap-

    tarnos rápidamente a nuevos métodos de trabajo sin

    dejar de mantener, al mismo tiempo, la continuidad

    de nuestras rutinas de trabajo. Aquellos empleados

    que ocupaban puestos no considerados esenciales

    desde una perspectiva operacional fueron enviados

    a casa con efecto inmediato, y se les pidió que adop-

    taran una nueva normalidad basada en el trabajo pro-

    ductivo de manera virtual. También desarrollamos

    una exhaustiva lista de verificación de criterios para

    que nuestros equipos pudieran determinar la idonei-

    dad de cada clínica para una posible agrupación de

    pacientes y personal. Adaptar nuestras rutinas de

    El equipo del Reino Unido durante la pandemia de COVID-19.

    14 Fresenius Medical Care informa

  • trabajo a la dificultad de la situación ha mejorado el

    espíritu de equipo y ha aportado claridad tanto en la

    toma de decisiones como en los procedimientos de

    tratamiento. También nos ha dado un cierto margen

    para centrarnos en los pacientes una vez más.

    ENFOQUE EN ITALIA:

    Actividades locales durante el brote de

    COVID-19

    Italia se vio particularmente afectada por la primera

    ola de la pandemia de COVID-19 y, por consiguiente,

    también se vio afectada la vida personal de nuestros

    empleados, así como sus hábitos sociales y su estilo

    de trabajo. A pesar de los desafíos, el espíritu del equi-

    po italiano se mantuvo fuerte y positivo.

    Los aproximadamente 4000 centros de diálisis en

    todo el mundo han reforzado aún más las normas

    de seguridad e higiene existentes, unas medidas

    que también han adoptado las clínicas y los hospi-

    responder a esta necesidad. Por ejemplo, el equipo

    se movilizó para apoyar con nuestras máquinas de

    diálisis a uno de los principales hospitales de Milán

    en el equipamiento de una nueva unidad de emer-

    gencia para ofrecer cuidados intensivos a pacientes

    diagnosticados con COVID-19 en tan solo una se-

    mana.

    Estamos muy orgullosos de ver que, trabajando

    codo con codo, podemos marcar una gran diferen-

    cia, no solo en la vida de nuestros pacientes con in-

    suficiencia renal crónica, sino también en la de otros

    pacientes afectados directamente por la COVID-19.

    Para demostrar nuestro apoyo a la situación local,

    nuestra planta de producción italiana y Fresenius

    Medical Care Italia hicieron una donación conside-

    rable al hospital local de Crema.

    En cuanto comenzó la crisis, iniciamos una coordina-

    ción diaria con las autoridades locales a fin de armoni-

    zar las medidas tomadas para contener y prevenir la

    propagación del virus. Así es como conseguimos evitar

    retrasos en la producción. Por supuesto, la planta ha

    continuado sus actividades de fabricación con las más

    estrictas medidas de protección y seguridad. Al man-

    tener al día la producción, hemos logrado mantener el

    tratamiento de los pacientes en las clínicas y hemos

    contribuido a que los procedimientos de diálisis funcio-

    nen sin problemas incluso durante esta extraordinaria

    situación.

    Citando lo que todos decimos estos días en Italia,

    estamos muy seguros de que

    ANDRÀ TUTTO BENE!

    (¡todo irá bien!)

    tales de todo el mundo, por supuesto.

    La necesidad de aislamiento y la incidencia de la in-

    suficiencia renal aumentaron debido a la COVID-19.

    Como consecuencia de ello, la crisis dio como resul-

    tado directo una mayor demanda generalizada de

    máquinas de diálisis para tratar la insuficiencia renal

    aguda. Gracias al esfuerzo conjunto de todos los

    compañeros del equipo, que aportaron lo necesario

    para organizar el suministro urgente del material para

    la instalación y validación de las máquinas, pudimos

    «Los aproximadamente 4000 centros de

    diálisis en todo el mundo han reforzado

    aún más las normas de seguridad e higiene

    existentes, unas medidas que también han

    adoptado las clínicas y los hospitales de

    todo el mundo, por supuesto. Debido a

    que las normas de higiene se hicieron más

    estrictas, se necesitaban más equipos».

    15

  • Para la mitad de la población mundial, el arroz represen-

    ta los conceptos de la comida y la vida. Este cereal se

    considera un regalo de Dios y está cargado de conno-

    taciones simbólicas. Por ejemplo, el arroz se lanza tra-

    dicionalmente en las bodas porque simboliza la vida y

    la fertilidad. Son varios los mitos sobre los orígenes de

    este alimento básico. Según una leyenda, Retna Dumi-

    la, una chica india cortejada por Shiva, se enfrentó a

    dios proponiéndole un desafío para ganarse su cora-

    zón: él debía encontrar un plato que pudiera comerse

    en cualquier momento y siempre de buen grado. Sin

    embargo, la chica falleció durante la infructuosa bús-

    queda de Shiva y en su tumba creció una planta que

    conquistó al mundo con el sabor de sus granos.

    Existen varias evidencias que apuntan a que el arroz

    se cultiva en Asia desde hace al menos 5000 o 6000

    años. Su consumo se extendió en un primer lugar por

    este continente y, más tarde, se introdujo en Europa.

    Esta ruta ilustra la importancia que este alimento tiene

    en los países asiáticos, así que no es de extrañar que

    también se haya hecho un hueco en las diferentes

    lenguas de estos países. Por ejemplo, en China,

    cuando comienza el año, la gente no dice «¡Feliz año

    nuevo!», sino «¡Que no se te queme nunca el arroz!».

    En Japón, por su parte, la gente no dividía las comi-

    das del día en desayuno, almuerzo y cena, sino en

    arroz de la mañana (asa gohan), arroz de la tarde (hiru

    gohan) y arroz de la noche (ban gohan).

    Cultivo y recolección del arroz

    Asia cuenta con más de 200 millones de plantaciones

    de arroz. La mayoría de ellas son pequeñas y cuentan

    con una superficie de menos de una hectárea. La agri-

    cultura basada en el arroz es la principal actividad eco-

    nómica de millones de asiáticos que viven en las zo-

    nas rurales del continente. Una de las zonas de cultivo

    más conocidas son las terrazas de arroz de Banaue

    en Filipinas, comúnmente conocidas como «la octava

    maravilla del mundo». La creación de estas terrazas

    se atribuye a los antepasados de los indígenas, que

    las excavaron en las montañas de Ifugao hace unos

    2000 años. El arroz se puede cultivar prácticamente

    en cualquier lugar, aunque los métodos de cultivo di-

    fieren significativamente según la localidad.

    Por ejemplo, en la mayoría de los países asiáticos, se

    siguen empleando los métodos manuales tradiciona-

    les de cultivo y recolección del arroz. El cultivo de este

    cereal se divide en diferentes etapas. En primer lugar,

    el crecimiento de las plántulas comienza en semillero

    y, mientras tanto, se va preparando el terreno. Los

    campos se someten a un proceso de arado, fertiliza-

    ción y allanamiento. Después, el terreno se inunda con

    agua de lluvia o de río y las plantas de arroz se trans-

    portan a mano hasta los campos cuando tienen entre

    30 y 50 días. Como necesitan un riego constante, los

    arrozales se construyen sobre terrenos pantanosos

    artificiales. Durante la estación de cultivo, los campos

    se mantienen bien regados a través de un sistema de

    canales o mediante técnicas de riego manuales.

    «¿Has comido arroz hoy?»

    Esta pregunta es un saludo típico en China en lugar de «Hola» o «¿Cómo estás?». Se espera que la otra parte responda siempre con un «Sí». El arroz es el alimento más antiguo

    que sigue consumiéndose a gran escala en la actualidad, por lo que merece la pena conocer en detalle de dónde proviene, cómo se cultiva y cuáles son sus beneficios.

    16 Recetas

  • 17

  • África ha superado al suministro regional de arroz, lo

    que ha generado la necesidad de aumentar las impor-

    taciones. Con la incorporación de la mujer al mercado

    laboral y debido al aumento de la distancia que los

    hombres deben recorrer para ir al trabajo, la población

    africana está consumiendo más arroz que nunca. Ade-

    más, la rápida preparación de este cereal ha hecho que

    se convierta en un alimento principal. En muchas zonas

    de África occidental, su cultivo queda predominante-

    mente en manos de mujeres agricultoras que lo han

    convertido en una fuente esencial de ingresos.

    Una gran diversidad de variedades

    Los griegos lo llamaban «oryza» y los romanos, «arisa»,

    palabra que en italiano derivó en «riso». El arroz se

    obtiene de la planta Oryza sativa (arroz asiático) o de la

    Oryza glaberrima (arroz africano). Aunque se dice que

    se cultivan más de 40.000 variedades de arroz, la cifra

    exacta se desconoce. Las distintas variedades se divi-

    den en dos grupos principales: el arroz de grano largo

    (índica) y el arroz de grano medio y corto o redondo

    (japónica). El arroz de grano largo queda bien en platos

    Transcurridos entre 105 y 150 días, se cosechan los

    granos y se cortan y trillan las plantas. Una sola semi-

    lla de arroz permite obtener más de 3000 granos.

    Después del trasplante, el segundo método más

    utilizado para el cultivo de arroz es la siembra direc-

    ta. Esta técnica requiere menos trabajo y puede

    llevarse a cabo de forma manual o con máquinas.

    El proceso consiste en esparcir las semillas secas o

    pregerminadas en un suelo seco o irrigado para su

    posterior incorporación. Debido al aumento de los

    costes de mano de obra, este método se usa prin-

    cipalmente en América Latina, por ejemplo.

    Aunque solo en Asia se produce y se consume aproxi-

    madamente el 90 % del arroz de todo el mundo, son

    muchos los países que cuentan con una larga tradición

    de cultivo de arroz. Por ejemplo, en África, el arroz lleva

    cultivándose unos 3500 años y constituye el alimento

    básico que menos tarda en crecer. Sin embargo, du-

    rante los últimos 40-50 años, el consumo de arroz ha

    crecido a un ritmo sin precedentes. La demanda en

    18 Recetas18 Recetas

  • como el pilaf, los salteados, las ensaladas, las sopas y

    otras preparaciones similares. Esto se debe a que, al

    cocinarlos, los granos son más ligeros y esponjosos, y

    se separan mejor que los del arroz de grano medio o

    redondo. Por otro lado, los granos medianos tienden a

    formar amasijos compactos, mientras que los granos

    redondos presentan una textura suave y gomosa

    cuando se cocinan. Esto los convierte en una buena

    opción para la preparación de platos con una consis-

    tencia más cremosa, como el risotto o el arroz con le-

    che, así como el sushi y otras recetas asiáticas.

    A continuación, recopilamos algunos de los ti-

    pos de arroces más conocidos del grupo índica:

    Arroz basmati: Este arroz, originario de la India,

    tiene un aroma característico que se propaga du-

    rante la cocción. El nombre de esta variedad proce-

    de precisamente de esta característica, ya que «ba-

    samati» significa «aroma».

    Arroz jazmín (o arroz aromático tailandés): Esta

    variedad también tiene un aroma muy apetitoso.

    Como sus granos no son tan largos como los del

    arroz basmati, presentan una textura más pegajosa

    cuando se cocinan.

    Arroz Patna: Originario del subcontinente indio, el

    arroz Patna es el arroz de grano largo más conocido.

    Arroz salvaje

    Arroz rojo

    Arroz integral

    Arroz arborio Arroz Patna Arroz negro

    Arroz de Calasparra y arroz bomba: A pesar de

    ser arroces de grano corto, estas variedades perte-

    necen al grupo índica. Ambos pueden absorber una

    gran cantidad de líquido y permanecer separados

    entre sí sin pegarse cuando están completamente

    cocidos, debido a que su nivel de amilopectina es

    relativamente bajo. Esta es la razón por la que se

    recomiendan especialmente para la paella.

    También mencionamos a continuación algunos

    ejemplos de arroces del grupo japónica:

    Arroz pegajoso o glutinoso: Este arroz se pega

    después de cocinarlo debido a su alto contenido en

    almidón (amilopectina). Es ideal para comer con pa-

    lillos y se utiliza principalmente en la cocina asiática,

    tanto en platos dulces como a modo de guarnición.

    Arroz arborio (con un característico punto blanco en

    el centro del grano) y arroz carnaroli: Estas son dos

    variedades de arroz de grano corto cultivadas en Italia.

    Adquieren una textura cremosa y, por lo tanto, se usan

    principalmente para la preparación de risottos.

    Arroz de sushi: Con su forma ovalada, se utiliza

    principalmente para preparar sushi, como su propio

    nombre indica. Su textura pegajosa nos permite

    moldearlo hasta obtener la forma típica de esta re-

    ceta japonesa. A menudo se mezcla con un mari-

    nado de vinagre específicamente preparado para

    obtener el sabor propio del sushi.

    19

  • Arroz rojo: Se trata de un arroz de grano medio originario de la India sin pulir que conserva el salva-

    do de color rojo miel. Se cultiva en la región de la

    Camarga como arroz ecológico. Cuando se cocinan,

    los granos de esta variedad presentan un delicioso

    sabor a frutos secos.

    Arroz negro: Cuando está crudo, este arroz pre-senta un salvado de color negro oscuro. Al cocinar-

    lo, adquiere una textura ligeramente gomosa y pre-

    senta un sabor sutil entre dulce y picante.

    Alto valor nutritivoEl valor nutritivo del arroz depende de la variedad y

    del método de cocción. Los nutrientes que ofrece

    este cereal incluyen carbohidratos, vitaminas B, hie-

    rro, zinc, magnesio y otros componentes tales

    como fibra. En su estado natural, el arroz no contie-

    ne gluten, sodio ni colesterol, y apenas tiene grasa.

    Entre los beneficios que el arroz aporta a la salud

    podemos destacar su capacidad para proporcionar

    energía rápida e instantánea, regular y mejorar el trán-

    sito intestinal, ayudar a perder peso y estabilizar los

    niveles de azúcar en sangre. También es una fuente

    de vitamina B1 para el cuerpo humano y contiene una

    gran cantidad de nutrientes esenciales, por lo que es

    un alimento fundamental para llevar una dieta equili-

    brada. Además, el arroz aporta beneficios para el me-

    tabolismo, la digestión, la presión arterial y el sistema

    inmunitario, y contiene diferentes minerales y antioxi-

    dantes que mantienen la piel suave y tersa y pueden

    ralentizar el proceso de envejecimiento.

    Sin embargo, el arroz y los productos derivados de

    este cereal pueden contener arsénico inorgánico

    20 Recetas

  • ¿SABÍAS QUE...?

    En la construcción de la Gran Muralla

    China se usó arroz pegajoso para mante-

    ner unidas las piedras de las paredes.

    ¿Qué marca de coche conduces? Honda

    significa «campo de arroz principal» y Toyota

    significa «campo de arroz abundante».

    El sake japonés se obtiene fermentando

    arroz pulido, es decir, arroz al que se le ha

    quitado la cáscara.

    El arroz se cultiva en todos los continentes

    de la Tierra, excepto en la Antártida.

    Algunos joyeros son capaces de escribir el

    nombre de una persona en un grano de

    arroz que después introducen en un

    pequeño vial de vidrio para crear un

    colgante personalizado.

    En realidad, el arroz salvaje no es arroz,

    botánicamente hablando, sino un tipo de

    cereal comercial denominado «zizania».

    Si se almacena correctamente, el arroz

    blanco crudo puede mantenerse fresco y

    comestible de 10 a 30 años.

    carcinógeno: un elemento químico inherente a la

    corteza terrestre. El arsénico se filtra

    en el entorno a través de lodos y fertilizantes fosfa-

    tados hasta llegar a los alimentos y al agua potable

    por medio de los acuíferos subterráneos. Como los

    campos de arroz están sumergidos en agua, las

    plantas absorben una cantidad considerable de ar-

    sénico, sobre todo a través de las raíces.

    Aunque el arsénico presente en el arroz no se puede

    evitar por completo, no hay razón para eliminarlo com-

    pletamente de la dieta. En primer lugar, es esencial

    saber que este elemento se acumula en las capas ex-

    ternas del grano, lo cual quiere decir que el arroz blanco

    contiene menos arsénico que el arroz integral. En se-

    gundo lugar, el arroz debe lavarse bien y cocinarse con

    mucha agua para que el arsénico se disuelva y se eli-

    mine con el excedente del agua utilizada para la coc-

    ción. Este método también reduce la carga de potasio,

    ya que el potasio es un elemento hidrosoluble en agua,

    así que permite matar dos pájaros de un tiro. El arroz es

    un alimento básico extremadamente versátil y puede

    utilizarse como guarnición o como ingrediente principal

    en la preparación de deliciosas recetas. Gracias a su

    amplia gama de variedades y texturas, se adapta bien

    a cualquier comida y da lugar a un sinfín de combina-

    ciones culinarias, por lo que no es de extrañar que sea

    tan popular en todo el mundo y forme parte del receta-

    rio tradicional de tantos países. En las siguientes pági-

    nas, te proponemos dos platos estilo «one pot» ideales

    para el invierno. 21

  • One pot de arroz con pollo

    Después de este viaje al fascinante mundo del arroz, ha llegado el momento de poner en práctica lo aprendido. Te proponemos dos recetas con dos tipos diferentes de arroz para que pruebes

    distintos sabores y texturas. ¡Prueba esta deliciosa receta de arroz con pollo!

    Ingredientes

    3 cucharadas de aceite

    320 g de filetes de pechuga de pollo

    cortados en trozos

    1 cebolla pequeña (70 g) finamente picada

    2 dientes de ajo picados

    1 pimiento rojo (150 g)

    cortado en trozos pequeños

    240 g de arroz de grano largo

    400 ml de caldo de verduras

    Perejil fresco para aderezar

    Para 4 personas

    Preparación

    Calentar el aceite en una cazuela grande a fuego

    medio-alto. Añadir la pechuga de pollo y cocinarla

    hasta que se dore, removiendo a menudo. Añadir

    primero la cebolla y el ajo, freír hasta que se vuelvan

    transparentes, añadir el pimiento rojo y cocinar

    durante 30 segundos más. Después, añadir el arroz

    y el caldo de pollo. Cuando el caldo alcance el punto

    de ebullición, bajar el fogón a fuego lento y tapar la

    cazuela. Hervir durante 15-20 minutos, removiendo

    ocasionalmente. Si es necesario, añadir más agua o

    caldo. Retirar la cazuela del fuego, añadir el perejil

    fresco encima del arroz y servir.

    Consejo: Se pueden añadir especias tales como

    copos de chile, curry en polvo, jengibre o cúrcuma al

    gusto. Valores nutricionales por ración:

    Energía 441 kcal

    Proteínas 22 mg

    Hidratos de carbono 55,7 g

    Grasas 15 g

    Sodio 197 mg

    Fósforo 239 mg

    Potasio 500 mg

    Líquido 211 mg

    Calcio 43,9 mg

    22 Recetas

  • CONSEJO: Puedes preparar esta receta de arroz con pollo a tu gusto utilizando arroz de grano largo

    basmati o jazmín.

    23

  • Preparación

    Picar finamente las cebollas y sofreír en el aceite de

    oliva. Añadir el arroz seco y cocinar hasta que la

    cebolla esté transparente. Rociar con el vino y

    esperar hasta que el arroz lo absorba, sin dejar de

    remover. A continuación, añadir un primer cazo de

    caldo de verduras tibio. Dejar que el líquido se

    evapore antes de añadir el siguiente. Picar finamente

    la remolacha precocida y agregar al arroz después

    de 15 minutos. Cuando el arroz esté al dente, reducir

    el fuego. Añadir la mantequilla fría y mezclarla con el

    risotto. A continuación, repetir este paso con el

    parmesano rallado. Espolvorear cada ración con 1

    cucharada de nueces picadas.

    Consejo: Esta receta también está muy buena con

    rábano picante. Puedes servir el risotto de remolacha

    con una cucharada de salsa de rábano picante por

    encima, en lugar de las nueces.

    Risotto de remolacha con parmesano y nueces

    Aquí tienes una segunda receta para que pongas en práctica tus nuevos conocimientos sobre el arroz.

    Un risotto cremoso y nutritivo siempre es una buena comida para el otoño y el invierno. Este risotto de remolacha combina el sabor terroso específico de este ingrediente con su

    impresionante color rojo. ¡Pruébalo por ti mismo!

    Ingredientes

    1 cebolla pequeña (70 g)

    1 cucharada de aceite de oliva

    240 g de arroz para risotto

    125 ml de vino blanco

    250 ml de caldo de verduras

    150 g de remolacha precocida

    80 g de mantequilla fría

    100 g de parmesano rallado

    60 g de nueces picadas

    Para 4 personas

    Valores nutricionales por ración:

    Energía 497 kcal

    Proteínas 11,6 mg

    Hidratos de carbono 55,3 g

    Grasas 24 g

    Sodio 225 mg

    Fósforo 260 mg

    Potasio 277 mg

    Líquido 151 mg

    Calcio 208 mg

    24 Recetas

  • CONSEJO: Aunque este risotto constituye un delicioso plato principal vegetariano, también puedes

    servirlo como guarnición con casi cualquier carne (pollo, ternera...) o pescado.

    25

  • 26

    En esta época del año en la que descienden las tem-

    peraturas y el mundo parece bajar el ritmo, en la que

    la gente se queda en casa con una taza de té calien-

    te o junto al fuego, de alguna forma parece que todos

    nos vamos preparando para la temporada navideña.

    A muchos nos gusta decorar nuestros hogares con

    adornos de temporada y velas perfumadas. Para es-

    tos meses de invierno en los que todos tenemos más

    tiempo libre, te damos un par de ideas para que pa-

    ses el rato creando adornos y regalos caseros.

    Estas sugerencias van más allá de hacer regalos

    personalizados. Todo el mundo tiene en casa cosas

    que sobran o que ya nadie necesita. Antes de tirar-

    las, puedes recurrir al «upcycling» o reciclaje creati-

    vo, un concepto cada vez más popular en nuestra

    sociedad. En lugar de tirar esos trozos de tela, bo-

    tones, hilos o papeles de colores que ya no sirven,

    ¿por qué no les das un uso alternativo?

    Preparativos previos a la Navidad

    Esta selección de manualidades festivas pretende

    llevar el espíritu navideño a vuestros hogares con

    diferentes complementos, desde velas y portavelas

    hasta adornos para el árbol. Comencemos con un

    calendario de Adviento hecho en casa.

    Los calendarios de Adviento van del 1 al 24 de di-

    ciembre y sirven para contar los días que faltan has-

    ta Nochebuena. Esta tradición de prepararse para

    Regalos desde el corazón

    Todos hemos visto alguna vez ese orgullo que los niños sienten cuando enseñan sus primeros regalos hechos por ellos mismos.

    Lamentablemente, muchos adultos han perdido esa alegría, pero ¿a qué se debe? Recuperemos los hábitos de nuestra infancia y demos a nuestros seres queridos los regalos más

    preciados de aquellos días: nuestro tiempo, nuestros pensamientos y nuestro amor.

    la Navidad abriendo cada día una ventana del ca-

    lendario es de origen alemán. El primer calendario

    de elaboración artesanal se remonta a 1851. A fina-

    les de los años 50, empezaron a aparecer los pri-

    meros calendarios con chocolate, y fue durante

    aquella época cuando también comenzaron a ex-

    tenderse por todo el mundo. Hasta el presidente

    estadounidense Eisenhower fue fotografiado abrien-

    do las ventanas del calendario de Adviento con sus

    nietos. Hoy en día, los calendarios se han converti-

    do un fenómeno mundial y su popularidad se ha

    incrementado incluso aún más en los últimos años.

    Estos calendarios han dado pie a muchas variantes.

    Por ejemplo, hay calendarios virtuales que ofrecen

    divertidos trucos en Internet y algunos ayuntamien-

    tos iluminan 24 de sus ventanas en esta época del

    año. Otra variante original son los calendarios vivien-

    tes, en los que varias personas se reúnen cada día

    del período de Adviento frente a una «ventana» di-

    ferente (en un edificio o en una plaza) decorada con

    adornos festivos. En el lugar correspondiente, los

    participantes cantan canciones, cuentan historias

    de Navidad y ofrecen alguna delicia culinaria.

    En las siguientes páginas encontrarás algunas ideas

    para hacer tú mismo tus propios adornos navideños.

    ¡Diviértete con estas manualidades y deja que su

    espíritu navideño se apodere de ti!

    26 Inspiración

  • 27

    Aunque generalmente estos calendarios están he-

    chos de cartón con escenas navideñas o motivos

    invernales, a continuación encontrarás las instruc-

    ciones ilustradas para hacer uno algo diferente. Un

    calendario artesanal es un regalo personalizado que

    les encantará a nuestros hijos, familiares o amigos.

    Puedes llenar las bolsas con cualquier cosa que te

    guste a ti o a la persona a la que se lo regales: cho-

    colate, regalitos, notas o poemas escritos a mano,

    cupones, fotografías... ¡El límite lo pones tú!

    Necesitarás 24 bolsas de papel pequeñas, pegamento, mate-riales decorativos, una cuerda fina para sujetar las bolsas y una cuerda gruesa o una rama seca para colgarlas. También puedes usar pegatinas o sellos con motivos navideños.

    Decora las bolsas como quieras: con estrellas, copos de nieve con purpurina, pequeños dibujos... Recuerda poner un número del 1 al 24 en cada una de las bolsas.

    UN CALENDARIO DE ADVIENTO MUY PERSONAL

    27

  • VELA CON DECORACIÓN FESTIVA

    Necesitarás una vela grande (blanca), 20-25 ramas de canela,

    una cinta decorativa, adornos pequeños y pegamento. La forma

    más precisa de aplicar el pegamento es con una pistola termo-

    fusible.

    Aplica el pegamento en pequeños puntos a lo largo de las ramas

    de canela y presiónalas contra la vela durante varios segundos

    por el lado del pegamento. Repite este paso hasta que la vela

    esté totalmente cubierta.

    Coloca un trozo de cinta decorativa alrededor de la vela para

    medirla. Fíjala con pegamento.

    Selecciona algunos adornos pequeños (piñas, anís estrellado,

    rodajas de naranja secas...) y pégalos a la cinta decorativa don-

    de se unen los dos extremos.

    Esta vela le dará un toque festivo a cual-

    quier sala de estar. Además, desprende

    un agradable aroma a canela.

    28 Inspiración

  • Extiende la arcilla de secado al aire de manera uniforme hasta

    que tenga aproximadamente 5 mm de grosor. Cuanto más grue-

    sa sea la capa, más tardará en secarse. Presiona los sellos de

    goma uniformemente sobre la arcilla. Si estás trabajando con

    una blonda de papel u otros elementos planos, usa el rodillo

    Deja que las piezas se sequen durante 24-48 horas. Si se curvan

    durante el tiempo de secado, basta con que les des la vuelta.

    Finalmente, pasa una cinta lo suficientemente larga a través del

    agujero y haz un nudo para colgarlas. Lija cualquier borde áspe-

    ro con papel de lija fino para obtener un acabado liso.

    ADORNOS CON TEXTURAS PARA EL ÁRBOL DE NAVIDAD

    Estas estrellas de arcilla con estampados en relieve

    son fáciles de hacer y le darán un toque personal a

    tu árbol de Navidad o decoración de Adviento.

    para presionar firmemente el material contra la arcilla. Asegúrate

    de aplicar presión de manera uniforme.

    Recorta las formas de arcilla con los moldes de galletas. Haz un

    agujero en la punta de cada pieza con una pajita o un bolígrafo, pero

    no lo hagas demasiado cerca del borde (la arcilla debe ser lo sufi-

    cientemente gruesa para no romperse cuando coloques la cinta).

    Necesitarás un bloque de pasta para modelar de secado al aire

    preferiblemente blanca (se puede pedir por Internet), un rodillo,

    sellos de goma estampados o blondas de papel, hojas de pino

    (o cualquier otra cosa que quieras usar para grabar la arcilla),

    moldes de galletas de cualquier forma (estrella, flor, corazón),

    cintas decorativas y papel de lija.

    29

  • Aperibus quaeperumque est quis ma volut rem ipici

    PORTAVELAS PERFUMADO DE NARANJA

    Necesitarás 1-3 naranjas, 1-3 velas pequeñas, clavo, un cuchi-llo, una cuchara, un bolígrafo (para marcar el patrón), varios adornos pequeños (opcional) y pegamento.

    ¿Cómo quieres decorar las naranjas? Escoge el patrón (por ejemplo, líneas curvas, una estrella o un corazón) y márcalo con puntos sobre la piel de la naranja.

    Traza la forma de una vela en la naranja, recórtala y vacíala con la cuchara (con la profundidad necesaria).

    Introduce los clavos uno al lado del otro siguiendo las líneas marcadas.

    Coloca la vela en la cavidad. Puedes decorar las naranjas con anís estrellado, piñas o cual-quier cosa que tengas a mano.

    Estos coloridos portavelas de temporada quedarán

    preciosos en tu mesa de comedor o en el alféizar

    de la ventana y perfumarán el espacio con su aroma.

    30 Inspiración

  • SUDOKU

    Rellena las casillas con números del 1 al 9, teniendo en cuenta que el mismo número solo puede introdu-

    cirse una vez en cada unidad, es decir, en cada fila, columna y bloque.

    Calistenia cerebralEjercita tu mente con estos pasatiempos. Da igual si los

    resuelves solo o en compañía, pero que no se te olvide lo más importante: ¡divertirte!

    Fácil Intermedio

    5 3 8 3 1 4 1 4 8 9 2 4 5 7 2 3 7 9 3 1 2 7 5 8 9 6

    31

  • El virus de la gripe salta, literalmente, de una perso-

    na a otra cuando el aire es frío y seco. Varios estu-

    dios han demostrado que las temperaturas y la hu-

    medad bajas hacen que las tasas de transmisión de

    estas enfermedades alcancen su máximo. Incluso

    aunque encendamos la calefacción en casa para

    subir la temperatura, el aire sigue siendo seco a

    menos que empleemos un humidificador. Lo mismo

    se aplica al virus de la COVID-19. Se sospecha que

    la temperatura y la humedad del ambiente también

    afectan a la gravedad de los síntomas de una per-

    sona infectada. Según las conclusiones de diferen-

    tes investigadores de Europa y China, parece ser

    que la enfermedad es más grave en los meses fríos

    que en los cálidos, y que el aire interior seco puede

    Cómo pasar el invierno sin resfriarse

    El sistema inmunitario trabaja en exceso durante los meses de invierno y esta época del año siempre es temporada de gripe. Como consecuencia, las personas no solo son más propensas a resfriarse, sino que también están más expuestas a coger el virus de la gripe o, como novedad

    este año, el SARS-CoV-2. Precisamente con este nuevo virus entre nosotros, es fundamental mantenerse saludable.

    En esta sección, te proponemos un par de medidas que pueden ayudarte a evitar un resfriado, un virus o cualquier otro tipo de dolencia respiratoria. ¡Por tu salud!

    favorecer la propagación de la enfermedad.

    Aquellos pacientes que padecen alguna enferme-

    dad crónica (como la ERC) están clasificados como

    pacientes de alto riesgo, por lo que deben vigilar su

    salud de cerca para mantenerse sanos. Además,

    estornudar o toser en público está peor visto que

    nunca en estos tiempos que corren. Los científicos

    acaban de empezar a recopilar datos sobre este

    nuevo virus y, como no disponemos de información

    sobre una posible infección combinada causada por

    el virus de la gripe y el SARS-CoV-2, debemos afe-

    rrarnos a las medidas preventivas habituales. Ten

    por seguro que hay muchas medidas eficaces que

    puedes adoptar para mantenerte sano este invierno.

    Síntomas de un resfriado

    • dolor de garganta

    • estornudos

    • congestión nasal

    • fiebre leve

    • dolor de cabeza leve, a

    menudo debido a la conges-

    tión de los senos nasales

    • tos, en algunos casos

    Síntomas de la gripe

    • generalmente, fiebre alta

    (38 a 40 ºC)

    • temblores

    • dolor muscular

    • fatiga

    • dolor de cabeza

    (posiblemente grave)

    • tos seca que puede

    derivar en tos productiva

    Síntomas de la COVID-19

    • tos

    • fiebre elevada (al menos

    38 ºC)

    • dificultad para respirar

    • dolor de garganta

    • estornudos, secreción nasal

    • pérdida temporal del olfato

    • diarrea

    32 Por tu salud

  • Estimula tu sistema inmunitario

    Hay varios factores clave que debes conocer para

    mantener un sistema inmunitario fuerte: 

    • Mantente activo: Da un paseo con frecuencia

    para tomar el aire. Mantente cálido, ya que una

    temperatura corporal baja reduce la capacidad

    del sistema inmunitario para combatir los gér-

    menes.

    • Come sano: Por ejemplo, algunas plantas aro-

    máticas y verduras contienen vitamina C, que

    participa activamente en la defensa contra virus

    y bacterias. Asegúrate de ingerir suficiente vita-

    mina C en tu dieta o tomando suplementos.

    • Descansa lo suficiente: La falta de sueño

    debilita la capacidad del sistema inmunitario

    para identificar y matar las células infectadas.

    Ayuda a tus defensas con una buena rutina de

    sueño.

    • Mantente cálido: Calienta la casa a una tem-

    peratura de al menos 18 °C. Sentir frío favore-

    ce el resfriado. Si es posible, usa un humidifi-

    cador.

    Sonríe a menudo

    Ya lo dijo Yoko Ono: «Sonríe frente al espejo. Hazlo

    todas las mañanas y empezarás a notar una gran

    diferencia en tu vida». Una sonrisa no solo es buena

    para ti y tu entorno, sino que además ayuda a

    estimular tus defensas naturales. Cuanto más con-

    tento estés, más trabajo le ahorrarás a tu sistema

    inmunitario. Sonreír aumenta tus defensas. Sí, ya

    sabemos que del dicho al hecho..., sobre todo

    cuando los días son grises y monótonos. Entonces,

    ¿qué podemos hacer para estar de buen humor

    cuando nos sentimos de capa caída? En estos ca-

    sos, puedes hacerte esta pregunta: ¿quién manda

    aquí? Lo que piensas determina lo que sientes. Y

    ¿quién decide lo que piensas? Tú tienes el poder de

    elegir cómo quieres sentirte, porque puedes contro-

    lar tus pensamientos. Ser consciente de esto es

    importante para influir en tu estado de ánimo. Como

    dijo Marco Aurelio: «La felicidad de tu vida depende

    de la calidad de tus pensamientos».

    Por ejemplo, la gratitud es un sentimiento muy po-

    tente y fácil de generar. No importa cuál sea tu es-

    tado de ánimo, si piensas en cosas por las que es-

    tar agradecido, tu estado de ánimo cambiará

    espontáneamente y mejorará. También puedes ha-

    cer algo que te ponga de buen humor al instante:

    ver una película divertida o un programa de come-

    dia, escuchar esa lista de reproducción o CD que te

    levanta el estado de ánimo, leer un par de chistes o

    una historia de humor, etc. Reúnete con amigos o

    33

  • frías, puedes sentir la incubación durante un par de

    días, mientras que el inicio de los síntomas de la

    gripe es bastante repentino. Por otro lado, la gripe

    causa tal agotamiento en el paciente que hace ne-

    cesario el reposo en cama.

    Los síntomas de la COVID-19 son similares a los de

    otras enfermedades respiratorias que son mucho más

    comunes, como el resfriado o la gripe. Presentar sín-

    tomas de este tipo no significa necesariamente que el

    paciente haya contraído la COVID-19. No obstante, en

    estos casos es conveniente hacerse la prueba.

    Si no estás seguro de si necesitas hacerte la prueba,

    llama a tu médico de cabecera o la persona de con-

    tacto del equipo de NephroCare.

    Tanto si es gripe como si simplemente se trata de un

    resfriado, si tienes cualquier síntoma, evita la propa-

    gación. Las medidas de higiene indicadas anterior-

    mente se aplican incluso de forma más estricta en

    estos casos. Quédate en casa y ponte una masca-

    rilla si tienes que acercarte a otras personas. La en-

    fermedad se transmite por gotículas, por lo que, en

    ausencia de mascarilla, estas se dispersan y pueden

    alcanzar a otras personas y superficies. La mascari-

    lla ayuda a detener la propagación de las gotículas

    cuando alguien habla, ríe, tose o estornuda.

    Una gripe o incluso un resfriado grave pueden afec-

    tar a tu salud general. Por eso, los meses de invier-

    no con temperaturas bajas y aire seco representan

    un desafío para muchos. Si cumples con unas me-

    didas de precaución básicas, no tienes ninguna ra-

    zón para no disfrutar de esta fantástica época del

    año. Tu cuerpo te lo agradecerá. ¡Mantente sano y

    disfruta del invierno!

    rememora algún buen momento del pasado o tus úl-

    timas vacaciones. ¿Qué es lo que más te divierte?

    Crea una lista con tus estrategias favoritas. ¡Seguro

    que todos esos momentos logran sacarte una sonrisa!

    Sigue las recomendaciones de higiene

    Aunque cada vez son más los datos que se cono-

    cen sobre la COVID-19, tanto el personal médico

    como la población en general van aprendiendo so-

    bre la pandemia mientras conviven con ella. Por tu

    bienestar y el de los demás, debes seguir algunas

    medidas preventivas:

    • Lávate las manos con jabón durante

    20-30 segundos y sécalas bien.

    • Cúbrete cuando tosas o estornudes, preferible-

    mente con el codo.

    • Evita tocarte la cara con las manos sucias.

    • No compartas artículos personales tales como

    tazas, utensilios de comida o toallas.

    • Limpia y desinfecta las superficies con frecuen-

    cia, como los pomos de las puertas, por ejemplo.

    • Quédate en casa si estás enfermo y evita el

    contacto cercano con otras personas.

    • Tose alejado de otras personas.

    • Usa mascarilla.

    Lavarse las manos con frecuencia y durante el tiem-

    po suficiente es mucho más eficaz para acabar con

    los gérmenes que usar constantemente un desin-

    fectante. A modo de truco, puedes tararear el

    «Cumpleaños feliz» en voz baja dos veces seguidas

    mientras te lavas las manos para calcular aproxima-

    damente el tiempo recomendado. Y si además te

    saca una sonrisa, ¡mejor que mejor!

    Un simple moqueo no debe alarmarte

    El resfriado común se puede tratar fácilmente en

    casa. Aunque te sientas cansado o tengas dolores,

    la mayoría de los síntomas del resfriado común se

    ubican por encima del cuello. El dolor muscular, por

    ejemplo, es poco común en un resfriado. Si te res-

    Referencias

    Kifer, D., et al.: “Effects of environmental factors on severity and mortality of CO-

    VID-19”, MedRxiv 07/2020 (preimpresión), doi: https://doi.org/10.1101/2020.07.11.

    20147157.

    Jopp, Andreas. Risikofaktor Vitaminmangel (Vitamins. Life´s hidden miracle.), Stutt-

    gart (TRIAS) 2017.

    34 Para tu salud

  • Un comentario sobre la vacunación:

    Se recomienda que aquellos pacientes que sufren alguna una enfermedad crónica (como la ERC) se

    vacunen contra la gripe cada año. Aunque aún no se ha desarrollado una vacuna contra la COVID-19,

    la vacuna habitual contra la gripe sigue siendo una medida de protección de vital importancia, espe-

    cialmente para las personas mayores y de alto riesgo.

    Es muy importante minimizar el riesgo todo lo posible, por lo que te recomendamos que hables con

    tu médico sobre la vacuna contra la gripe por varias razones:

    • Reduce la posibilidad de infección simultánea

    • Reduce la posibilidad de contraer la gripe

    • Reduce el riesgo de hospitalización por sospecha de COVID-19

    35

  • Durante los meses de invierno, una de las fiestas

    más importantes es la Navidad, sin duda alguna. Sin

    embargo, las tradiciones que celebran el nacimiento

    de Jesucristo son muy variadas. Muchas familias

    decoran sus casas y colocan un árbol con luces,

    velas, acebo, muérdago y adornos. En muchos

    países europeos, a los niños se les dice que el niño

    Jesús les trae regalos la noche antes de Navidad.

    También se dice que Papá Noel viene del Polo Norte

    en trineo para entregar regalos en los EU. UU., mien-

    tras que a Hawái llega en barco, a Australia llega en

    Es invierno, tiempo de celebraciones

    Son muchas las canciones navideñas que hablan de estas fiestas como la mejor época o la época más feliz del año. El mes de diciembre está marcado por una larga serie de celebraciones

    en todo el mundo que dura hasta enero e incluye desde alegres festividades hasta tradiciones únicas y eventos místicos.

    esquís acuáticos y en Ghana sale de la selva.

    Estos ejemplos demuestran que la Navidad no se

    celebra igual en todo el mundo. Por ejemplo la Na-

    vidad copta se celebra de forma diferente en una

    fecha también diferente. Los coptos preparan platos

    especiales, van a misa y representan escenas navi-

    deñas en las que el niño Jesús nace en una cueva,

    no en un pesebre. Baba Noel (Papá Noel) les deja

    unos pasteles llamados «kahk». Aunque esta cele-

    bración se asocia principalmente a Egipto, también

    puede verse entre los cristianos coptos de Etiopía,

    Ucrania y Rusia, entre otros lugares. La fecha tiene

    lugar en torno al 7 de enero siguiendo el calendario

    juliano u ortodoxo, por lo que también se denomina

    Navidad ortodoxa. Aunque las tradiciones coptas y

    ortodoxas son diferentes, se celebran el mismo día.

    Otra fiesta muy conocida que tiene lugar en estas

    fechas es Hanukkah, celebrada por el pueblo judío

    durante ocho días cada noviembre o diciembre. Se-

    gún la leyenda, el aceite que debía durar un solo día

    se mantuvo encendido durante ocho días en el tem-

    plo. Los judíos recuerdan este antiguo milagro cada

    año con una oración, una comida especial y el en-

    cendido del candelabro de ocho brazos (una vela

    por cada noche que duran las festividades).

    La tradición de Kwanzaa se basa en los antiguos

    festivales africanos de la cosecha y es celebrada

    Ese momento tan emocionante en el que Papá Noel abre su

    saco lleno de regalos.

    36 Distintos países, distintos hábitos

  • El candelabro judío sostiene ocho velas, una por cada noche

    de Hanukkah, y una novena vela denominada «ayudante» o

    «sirviente» que se usa para encender las demás.

    37

  • por la población afroamericana de EE. UU. del 26

    de diciembre al 1 de enero. Durante esta fiesta que

    conmemora la herencia africana, familias y amigos

    se reúnen para intercambiar regalos y celebrar los

    siete valores fundamentales de la vida familiar

    afroamericana: la unidad, la autodeterminación, el

    trabajo colectivo y la responsabilidad, la economía

    cooperativa, el propósito, la creatividad y la fe.

    Como símbolo de estos valores, se encienden dife-

    rentes velas de color negro, rojo y verde.

    Celebraciones del mundo

    Durante los meses de invierno tienen lugar una gran

    cantidad de fantásticos festivales. Por ejemplo, el

    solsticio de invierno (la celebración de la noche más

    larga o el día más corto del año) ha conocido mu-

    chas tradiciones ancestrales que se han fusionado

    para dar lugar a una serie de festivales populares

    durante la temporada navideña.

    En Escandinavia se celebra el día de Santa Lucía el

    13 de diciembre, fecha que marcaba el solsticio de

    invierno en el calendario antiguo. Durante esta cele-

    bración, se combinan diferentes costumbres paga-

    nas nórdicas para afrontar la oscuridad del largo

    invierno con ritos cristianos en honor de la mártir

    Santa Lucía de Siracusa. Estos ritos y costumbres

    hacen de esta fiesta una de las más destacadas del

    calendario escandinavo. Es todo un espectáculo ver

    a las niñas vestidas de «Lucía» con largos vestidos

    blancos, una faja roja y una corona de velas encen-

    didas sobre la cabeza. En esta fecha tan señalada,

    se reúnen en procesiones al aire libre, llevan comida

    y cantan canciones tradicionales.

    Pero las velas no solo son protagonistas en Escandi-

    navia, ya que en Colombia también celebran el Día de

    las Velitas. Esta celebración tiene lugar el 7 de diciem-

    bre e inicia la temporada navideña con la vigilia de la

    Inmaculada Concepción de la Virgen María. Las ca-

    sas y edificios de todo el país se iluminan con peque-

    ñas luces, y también se iluminan las calles con faroles

    de papel y luces eléctricas. Es tradición que amigos y

    familias se reúnan para admirar la iluminación.

    El día de Santa Lucía, las mujeres jóvenes se reúnen en una

    procesión para iluminar el camino en la oscuridad del invierno.

    Durante la fiesta de Malanka, es tradicional ponerse disfraces

    estrafalarios.

    38 Distintos países, distintos hábitos

  • El primer día del año, el día de Año Nuevo, se celebra

    a medianoche con fuegos artificiales en muchos paí-

    ses de todo el mundo. Las diversas tradiciones y sím-

    bolos empleados en esta celebración tienen como

    objetivo garantizar la buena fortuna y prosperidad para

    el nuevo año. El Año Nuevo chino, que se celebra en

    diferentes fechas entre el 21 de enero y el 20 de febre-

    ro de cada año, es la fiesta china más importante. Esta

    celebración, que dura unos 15 días, está marcada por

    bailes tradicionales, fuegos artificiales y desfiles.

    Por otro lado, según el calendario ortodoxo, la celebra-

    ción del Año Nuevo de Ucrania cae a mediados de

    enero y se llama «Malanka». La gente usa máscaras o

    disfraces (a menudo con aspecto de oso, cabra o in-

    cluso demonio) que recuerdan a la tradición de Euro-

    pea occidental del Martes de Carnaval. Para celebrar

    el Malanka, los ucranianos recorren la ciudad cantando,

    bailando, haciendo ruido y gastando bromas pesadas.

    Algunas tradiciones divertidas

    En muchos rincones del mundo, la gente ha desarrolla-

    do divertidos rituales que incluso pueden parecer extra-

    ños a ojos de muchos. Por ejemplo, el día de Navidad,

    las mujeres checas solteras arrojan un zapato a sus

    casas. El factor decisivo de esta tradición es la forma

    en que aterriza el zapato. Si el talón apunta hacia la

    casa, la mujer seguirá soltera durante el próximo año.

    En Zúrich, Suiza, el final del invierno se celebra con

    el Sechseläuten haciendo sonar las campanas a las

    seis de la tarde. Esta tradición se remonta al siglo

    XVI, cuando el consejo de gremios de Zúrich decre-

    tó programar el final del trabajo una hora más tarde

    en los meses de verano. En aquella época, las cam-

    panas sonaban a las seis en punto. La celebración

    consiste en hacer un enorme muñeco de nieve arti-

    ficial (llamado Böögg) relleno de petardos y virutas

    de madera. Después, el muñeco se quema sobre

    una pira a 10 metros de altura. Se dice que, cuanto

    antes explote el Böögg, antes llegará el verano.

    Los noruegos creen que las brujas y otros espíritus

    robaban las escobas de los hogares para darse una

    vuelta en Nochebuena. Por eso, los habitantes de

    Noruega esconden sus escobas antes de irse a la

    cama esa noche. Otra divertida tradición es la fiesta

    celta conocida como Imbolc, que celebra su ritual

    anual en la Colina de la Bruja, en Irlanda. Sobre la

    colina hay una estructura megalítica sagrada de 5000

    años de antigüedad que se utilizaba con fines fúne-

    bres. Esta estructura se sitúa en el lugar donde el

    primer rayo de sol penetra en la cámara interior e ilu-

    mina una roca blanca del interior del complejo. Dado

    que esto sucede entre el solsticio y el equinoccio, se

    dice que el evento pronostica la duración del invierno.

    Según la leyenda, aparece una bruja en la ladera para

    recoger leña, y el invierno se prolonga dependiendo

    de la cantidad de madera que necesite.

    Todas estas tradiciones y sutilezas a la hora de con-

    tar las diferentes leyendas de esta época del año

    nos hacen ver la magnífica diversidad de nuestro

    mundo. Vayas donde vayas, ¡no te pierdas las fes-

    tividades tradicionales del patrimonio cultural del

    lugar!

    Los suizos despiden el invierno quemando un Böögg.

    39

  • Fresenius Medical Care Deutschland GmbH · 61346 Bad Homburg · Alemania. Teléfono: +49 (0) 6172-609-0 · Fax: +49 (0) 6172-609-2191 Oficina central: Else-Kröner-Straße 1 · 61352 Bad Homburg vd H.

    www.FreseniusMedicalCare.com · www.NephroCare.com

    © C

    opyr

    ight

    202

    0 Fr

    esen

    ius

    Med

    ical

    Car

    e D

    euts

    chla

    nd G

    mbH

    Soluciones a la sección de calistenia cerebral

    SUDOKU