introducción a digi toolbox xpakarchive.digidesign.com/support/docs/es/toolbox_guide_51_es.pdf ·...

66
Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650·842·7900 Fax: 650·842·7999 Asistencia técnica (EE UU) 650·842·6699 650·856·4275 Información acerca del producto (EE UU) 650·842·6602 800·333·2137 Fax a petición (EE UU) 1·888·USE·DIGI (873·3444) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Internet www.digidesign.com Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com Introducción a Digi ToolBox XP Versión 5.1 para Macintosh y Windows 98/Me

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Digidesign Inc.

3401-A Hillview AvenuePalo Alto, CA 94304 EE UU

Tel: 650·842·7900Fax: 650·842·7999

Asistencia técnica (EE UU)

650·842·6699650·856·4275

Información acerca del producto (EE UU)

650·842·6602800·333·2137

Fax a petición (EE UU)

1·888·USE·DIGI (873·3444)

Oficinas internacionales

Visite la página Web de Digidesignpara obtener direcciones de contacto

Internet

www.digidesign.com

Sitio FTP de Digidesign

ftp.digidesign.com

Introducción aDigi ToolBox XP

Versión 5.1 para Macintosh y Windows 98/Me

Page 2: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Copyright

Guía de usuario con copyright ©2001 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como “Digidesign”). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.

DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Nº de ref. 932708444-00 REV A 01/01 (E)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros Digidesign,

3401-A Hillview Avenue

Palo Alto, CA 94304-1348 EE UU

650-842-7900

declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto

Audiomedia III

cumple con las especificaciones definidas en la Parte 15 de la normativa FCC.

Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias que puedan ser perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan afectar al funcionamiento del mismo.

NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias que pueden resultar perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias perjudiciales a la recepción de ondas de radio o televisión, que se pueden determinar al encender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una de las medidas siguientes:• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo a una toma de corriente o un circuito

diferentes a los que está conectado el receptor.• Consultar con el distribuidor o técnico de radio o televisión

si desea más ayuda.

Cualquier modificación que se realice en la unidad, a no ser que sea aprobada por Digidesign, puede ser causa de invalidación para utilizar el equipo.

Declaración de conformidad con la normativa de Canadá:

Este equipo digital de Clase B cumple con la norma ICES-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada

Conformidad con la normativa de Australia

Conformidad con la normativa europea

Audiomedia III

PARA USO EN CASA O EN LA OFICINA

Page 3: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

índice

Capítulo 1. Introducción a Digi ToolBox XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Acerca de Digi ToolBox XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Registro con Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Acerca de las guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 2. Configuración para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación del hardware de Digi ToolBox XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación del software Pro Tools LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación y configuración de OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Requisitos de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ejecución de Pro Tools LE por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capítulo 3. Configuración para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modificaciones de la configuración del sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instalación del hardware de Digi ToolBox XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Instalación de los controladores de onda de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Instalación del software Pro Tools LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Requisitos de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ejecución de Pro Tools LE por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Capítulo 4. Conexión del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Entradas y salidas para Audiomedia III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conexiones del estudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Conexiones MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Capítulo 5. Trabajo con las sesiones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Reproducción de las sesiones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Mezcla en la sesión de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Índice iii

Page 4: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

iv

Módulos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Excelentes trucos de mezclas: Big Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Capítulo 6. Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Dirección de audio a una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Grabación de una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Grabación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 5: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 1

Introducción a Digi ToolBox XP

Acerca de Digi ToolBox XPLes agradecemos la compra de Digi ToolBox XP, una solución para diversas plataformas para la producción de música, diseño de sonido y multimedia. En el paquete Digi ToolBox XP se incluye lo siguiente:

• CD-ROM de instalación que contiene el software de grabación Pro Tools LE, módulos adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite) y guías PDF en línea

• Introducción a Digi ToolBox XP, información sobre instalación, configuración y aprendizaje básico de Digi ToolBox XP

• Tarjeta PCI Audiomedia III con conexiones de audio de gran calidad

• 3 cables de audio estéreo de un metro (RCA-RCA) para conectar a los dispositivos de audio y S/PDIF

• Tarjeta de registro Digidesign

Funciones de Pro Tools LE

El software Pro Tools LE ofrece las funciones siguientes:

• Grabación y reproducción de hasta 24 pistas de audio digital mono (depende de la capacidad del ordenador)

• Grabación y reproducción de hasta 128 pistas MIDI

• Uso de automatización de mezcla y edición de acceso directo, no lineal

• Procesamiento de audio con hasta 5 módulos adicionales RTAS por pista, limitado sólo por la capacidad del ordenador

• Uso de hasta 5 inserciones y 5 envíos por pista

• Dirección de hasta 32 buses

• Trabajo con sesiones de 16 y 24 bits

Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 1

Page 6: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

2

Funciones de Audiomedia III

La tarjeta Audiomedia III ofrece las siguientes entradas y salidas de gran calidad para la grabación y reproducción de audio digital:

• 2 entradas de audio analógicas, conectores RCA (asimétricos), –10 dBV

• 2 salidas de audio analógicas, conectores RCA (asimétricos), –10 dBV

• Entrada y salida digital S/PDIF, conectores RCA

Requisitos del sistemaDigi ToolBox XP se puede utilizar en un ordenador Power Macintosh o Intel.

Para utilizar Pro Tools LE en Macintosh, necesita lo siguiente:

• Un ordenador Power Macintosh que Digidesign considere adecuado (se recomienda G4)

• Macintosh OS 9.0 o 9.1

• Un mínimo de 128 MB de RAM (se recomiendan 192 MB)

• Unidad de CD-ROM para la instalación del software

• QuickTime 4.0 o posterior (incluido con Pro Tools LE)

• OMS 2.3.8 o posterior (incluido con Pro Tools LE)

Para utilizar Pro Tools LE en Windows necesita lo siguiente:

• Un ordenador Intel que Digidesign considere adecuado (se recomienda PIII)

• Windows Millennium Edition o Windows 98, Segunda edición

• Al menos 256 MB de RAM

• Unidad de CD-ROM para la instalación del software

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad del hardware y software comprobados y aprobados por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otros fabricantes que Digidesign considera adecuados, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign:

www.digidesign.com/compato/

Pro Tools LE utiliza la CPU del ordenador para mezclar y procesar pistas de audio (procesamiento principal). Los ordenadores con velocidades de reloj más elevadas permiten utilizar un mayor número de pistas y procesar más módulos adicionales.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 7: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Registro con DigidesignAsegúrese de rellenar y devolver la tarjeta de registro incluida en Digi ToolBox XP. Los usuarios registrados tienen derecho a un año de asistencia técnica gratuita y recibirán actualizaciones de software periódicas y notificaciones de actualización.

Acerca de las guíasEsta guía explica cómo empezar a usar Digi ToolBox XP para grabar, editar y mezclar múltiples pistas MIDI y de audio. Para obtener información adicional, consulte las siguientes guías en línea:

• La Guía de referencia de Pro Tools ofrece información detallada sobre el software Pro Tools LE

• La Guía de módulos adicionales DigiRack muestra el uso de los módulos adicionales RTAS y AudioSuite incluidos en Pro Tools LE

• La Guía de superficies de control MIDI muestra el uso de las superficies de control MIDI, como Mackie HUI, con Pro Tools LE

• Keyboard Shortcuts (Macintosh y Windows) muestra una lista de accesos directos de teclado para Pro Tools LE

Las versiones PDF de estas guías se instalan automáticamente con Pro Tools LE y se puede acceder a ellas de forma fácil desde el menú Help en Pro Tools LE. Para leer las guías en pantalla o imprimirlas, debe instalar Acrobat Reader (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE).

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign utilizan las convenciones que se muestran a continuación para indicar la selección de menús y los comandos con teclas.

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los siguientes símbolos:.

Convención Acción

File > Save Session Elija Save Session en el menú File

Control+N Pulse simultáneamente las teclas Control y N

Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario.

Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.

Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign.

Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3

Page 8: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

4

Elegir y Seleccionar

Los verbos “elegir” y “seleccionar” son muy a menudo sinónimos en lenguaje conversacional. Pero, en esta guía, se hace una distinción entre los dos términos.

Select Cuando se le pida que seleccione algo, aquello que ha seleccionado permanece seleccionado. Es el caso de las opciones de los cuadros de diálogo y elementos de menú que activan o desactivan una opción.

Elegir Cuando se le pida que elija algo, se realiza la acción una sola vez. Es el caso de la mayoría de los comandos de menú, que realizan la acción elegida sólo una vez.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 9: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 2

Configuración para Macintosh

Instalación del hardware de Digi ToolBox XPAntes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Audiomedia III.

Para instalar la tarjeta Audiomedia III en Macintosh:

1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra.

2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles.

3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible.

4 Antes de manipular la tarjeta Audiomedia III, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática.

5 Retire la tarjeta Audiomedia III de la bolsa antiestática.

6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador.

Instalación de la tarjeta PCI para Macintosh G3 azul y blanco

Capítulo 2: Configuración para Macintosh 5

Page 10: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

6

7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador.

8 Cierre la caja del ordenador y enciéndalo.

Instalación del software Pro Tools LE

Configuración del software del sistema Apple

Si desea obtener el máximo rendimiento del software Pro Tools LE, configure el software del sistema Apple como se indica a continuación.

Para configurar el software del sistema Apple:

1 Haga lo siguiente en el panel de control Memoria:

• Configure Memoria virtual en No.

• Configure Disco RAM en No.

• Configure Caché de disco con un valor personalizado de 512 K.

2 En el panel de control Economizador de Energía, configure el “tiempo de inactividad” en Nunca.

3 En el panel de control Apariencia, haga lo siguiente:

• Haga clic en el separador Tipos y configure Tipo grande del sistema en Chicago. Anule la selección de “Suavizar los tipos en la pantalla”.

• Haga clic en el separador Sonido y seleccione Ninguna del menú emergente Pista de sonido.

4 Configure el número de colores en Miles en el panel de control Monitores y Sonido. Si usa un Power Macintosh 9600, configure el número de colores en 256.

Instalación de la tarjeta PCI

Tarjeta Audiomedia III

Ranura PCI del ordenador disponible

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 11: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

5 En el panel de control Gestor de Extensiones, haga lo siguiente:

• En el menú emergente Grupo seleccionado, elija Mac OS 9.0 básico (o Mac OS 9.1 básico).

• Haga clic en Reiniciar para iniciar el ordenador.

Instalación de Pro Tools LE

Después de configurar el software del sistema Apple, instale Pro Tools LE.

Para instalar Pro Tools LE en Macintosh:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en “Install Pro Tools LE”.

2 Seleccione la opción de instalación para Pro Tools LE en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install.

3 Siga las instrucciones de instalación en pantalla.

4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit (no en Restart) e instale las sesiones de demostración (consulte “Instalación de las sesiones de demostración” en la página 8) y OMS (consulte “Instalación y configuración de OMS” en la página 8).

Panel de control Gestor de Extensiones

Capítulo 2: Configuración para Macintosh 7

Page 12: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

8

Instalación de las sesiones de demostración

El sistema Digi ToolBox XP incluye dos sesiones de demostración, SoundCheck ToolBox, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Toolbox, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, “Trabajo con las sesiones de demostración”..

Para instalar las sesiones de demostración:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en “Install PT LE Demo Session”.

2 Asegúrese de que estén seleccionadas las opciones “Be There Session” y “SoundCheck Session” en la pantalla de instalación.

3 Configure la ubicación de instalación en la unidad de audio y haga clic en Install.

4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit.

Instalación y configuración de OMS(sólo Macintosh)

Para usar Pro Tools en Macintosh, debe instalar y configurar OMS (Open Music System). Puede encontrar OMS en el CD de instalación de Pro Tools. Sus funciones son las siguientes:

• Sigue la pista de los dispositivos MIDI que se encuentran en uso, cómo están conectados y qué parches están utilizando.

• Permite que el hardware MIDI se comunique con las aplicaciones de música

• Proporciona servicios de temporización y comunicación entre las aplicaciones

OMS almacena una descripción del estudio MIDI en documentos Studio Setup, que se editan en la aplicación OMS Setup. Una vez configurado OMS, las aplicaciones de música detectan los dispositivos MIDI que está utilizando mediante la consulta del documento actual Studio Setup.

Las secciones siguientes proporcionan instrucciones básicas para la instalación y configuración de OMS. Si desea más información, consulte la guía en pantalla OMS Guide instalada con Pro Tools.

Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en “Requisitos de disco duro” en la página 12.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 13: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Instalación de OMS

El instalador OMS se encuentra en el CD-ROM de instalación de Pro Tools.

Para instalar OMS:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM.

2 Abra la carpeta “OMS Installer” y haga doble clic en el instalador OMS.

3 Seleccione la opción Easy Install en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install.

4 Siga las instrucciones de instalación en pantalla.

5 Una vez completada la instalación, reinicie el Macintosh.

Configuración de un nuevo Studio Setup(Sólo para nuevos usuarios OMS)

Antes de configurar OMS, asegúrese de que la interfaz MIDI esté conectada según las instrucciones del fabricante y encendida.

Para configurar un nuevo Studio Setup en OMS:

1 Ejecute la aplicación OMS Setup Si todavía no ha configurado OMS, se le indicará que configure un nuevo Studio Setup. Haga clic en OK.

2 Seleccione la opción correspondiente según la interfaz MIDI esté conectada al módem o al puerto de impresora. Si utiliza una interfaz MIDI USB o basada en PCI, no seleccione ninguno de los dos puertos. Haga clic en Search.

OMS busca y muestra cualquier interfaz MIDI, tarjetas MIDI y controladores OMS detectados. Si no se ha detectado su interfaz, haga clic en Troubleshoot. Una vez detectada la interfaz, se le indicará que busque los instrumentos MIDI conectados a la interfaz.

Puertos para la búsqueda de controladores OMS

Capítulo 2: Configuración para Macintosh 9

Page 14: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

10

3 Haga clic en OK para buscar los dispositivos MIDI que están conectados a la interfaz MIDI. Para poder detectar los dispositivos, éstos deben estar encendidos y con los dos puertos MIDI conectados a la interfaz MIDI.

OMS busca y muestra cualquier dispositivo MIDI detectado. Algunos de los instrumentos, tanto antiguos como nuevos, pueden no reconocerse durante las rutinas de detección automática OMS.

Los dispositivos que OMS no reconoce aparecen con un signo de interrogación y se les denomina con relación a la interfaz o puerto al que están conectados. Estos dispositivos se pueden definir como necesarios en la aplicación OMS Setup (consulte “Definición de dispositivos MIDI en OMS” en la página 11).

4 Haga clic en OK para guardar el documento Studio Setup.

OMS Driver Setup

Dispositivo OMS no definido

Puerto 1

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 15: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Definición de dispositivos MIDI en OMS

Para definir un dispositivo MIDI en OMS Setup:

1 Haga doble clic en el icono del dispositivo en la ventana Studio Setup.

2 En el cuadro de diálogo MIDI Device Info, seleccione el fabricante y el modelo del dispositivo en los menús emergentes Manufacturer y Model. Si el dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione “other” en Model e introduzca el nombre del dispositivo.

3 Seleccione el canal receptor para el dispositivo. Si recibe múltiples canales, seleccione la opción “Is Multitimbral”.

4 Si va a grabar desde el dispositivo en Pro Tools, seleccione la opción “Is Controller”. Si el dispositivo va a ser una fuente o destino para MIDI Time Code, Beat Clock o MIDI MachineControl, seleccione la opción apropiada.

5 Haga clic en OK.

Desactivación de Serial DMA en OMS

Es un requisito de Pro Tools que anule la selección de la opción “Use Apple Serial DMA Driver When Available” en OMS Setup. Si no desactiva esta opción, habrá problemas con MIDI y con las funciones de sincronización en Pro Tools.

Para desactivar Serial DMA en OMS:

1 Haga doble clic en la aplicación OMS Setup.

2 Elija Edit > Preferences.

3 Anule la selección “Use Apple Serial DMA Driver When Available” y haga clic en OK.

4 Cierre OMS Setup.

MIDI Device Info

Capítulo 2: Configuración para Macintosh 11

Page 16: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

12

Requisitos de disco duroPara grabaciones de audio y almacenamiento en Macintosh, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes:

• Formateadas con sistema de archivos HFS o HFS+

• Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores

• Velocidad de giro de la unidad de 7.200 rpm o superior

• Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior

Uso de unidades del sistema para audio

Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse.

Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio.

Discos duros SCSI

Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación. Si desea obtener la información más reciente sobre compatibilidad de tarjetas controladoras SCSI, visite la página Web www.digidesign.com.

Inicialización y desfragmentación de unidades

Se recomienda que comience con una unidad de audio recientemente inicializada. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema.

Si utiliza un disco duro SCSI, puede usar el software ExpressPro-Tools de ATTO (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE) para inicializar la unidad. Si utiliza un disco duro ATA/IDE, use la utilidad Configuración de Unidades que se incluye en el software del sistema Apple.

Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principales SCSI, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato/).

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 17: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Espacio de almacenamiento en el disco duro

Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades.

Ejecución de Pro Tools LE por primera vezIntroducción de número de serie

Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie.

El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate.

Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio

Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 kHz

16 bits a 48 kHz

24 bits a 44,1 kHz

24 bits a 48 kHz

1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB

1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos

50 MB 55 MB 75 MB 83 MB

1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos

600 MB 662 MB 900 MB 991 MB

24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB

24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB

Introducción de número de serie para Pro Tools

Capítulo 2: Configuración para Macintosh 13

Page 18: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

14

Introducción a Digi ToolBox XP
Page 19: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 3

Configuración para Windows

Modificaciones de la configuración del sistema WindowsAntes de instalar el hardware o software, modifique primero la configuración del panel de control en Windows. Es la configuración requerida para asegurar un rendimiento máximo de Pro Tools LE en Windows.

Para desactivar Notificar la inserción automáticamente para unidades de CD-ROM y de medios extraíbles:

1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades.

2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el CD-ROM. En el cuadro de diálogo de propiedades del CD-ROM, haga clic en la ficha Configuración.

4 Anule la selección de la opción Notificar la inserción automáticamente y haga clic en Aceptar.

5 Repita la operación para los dispositivos de medios extraíbles como CD-R, CD-RW y las unidades Jaz y Zip.

6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema.

Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE:

1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades.

2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el disco duro IDE. En el cuadro de diálogo de propiedades de la unidad de disco, haga clic en la ficha Configuración.

4 Seleccione la opción DMA y haga clic en Aceptar.

5 Repita la operación para cualquier unidad IDE adicional.

6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema.

Capítulo 3: Configuración para Windows 15

Page 20: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

16

Software y hardware que afecta el rendimiento del sistema

Pro Tools LE también se puede ver afectado por software y controladores de hardware que haya instalado en el ordenador. Para un rendimiento óptimo es recomendable que haga lo siguiente:

• Evite la ejecución simultánea de otros programas de Windows con Pro Tools LE.

• Cierre utilidades de software que se ejecuten en segundo plano como agendas y protección antivirus.

• Desactive los sonidos del sistema Windows. En el panel de control Sonidos, configure Combinaciones en Sin sonidos.

• Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante.

• Desactive cualquier tarjeta de interconexión de redes.

Instalación del hardware de Digi ToolBox XPAntes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Audiomedia III.

Para instalar la tarjeta Audiomedia III en el ordenador Intel:

1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra.

2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles.

3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible.

4 Antes de manipular la tarjeta Audiomedia III, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática.

5 Retire la tarjeta Audiomedia III de la bolsa antiestática.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 21: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador.

7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador.

8 Coloque la caja del ordenador y enciéndalo.

Instalación de la tarjeta PCI en un ordenador Intel

Instalación de la tarjeta PCI

Ranura PCI del ordenador disponible

Tarjeta Audiomedia IIIPuerto 1

Capítulo 3: Configuración para Windows 17

Page 22: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

18

Instalación de los controladores de onda de WindowsUna vez instalada la tarjeta Audiomedia III y encendido el ordenador, el Asistente para agregar nuevo hardware le pedirá que instale los controladores requeridos para Windows.

Para instalar los controladores de onda de Windows:

1 Cuando aparezca el Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Siguiente.

2 Cuando Windows le pregunte qué desea hacer, seleccione “Mostrar una lista de todos los controladores en una ubicación” y haga clic en Siguiente.

3 En la lista de tipos de dispositivos, seleccione “Sonido, vídeo y controladores de juegos” y, a continuación, haga clic en Siguiente.

4 Introduzca el CD de Pro Tools LE y haga clic en Utilizar disco.

5 Haga clic en Examinar. Desplácese y seleccione la carpeta WaveDriver98 en el CD de Pro Tools LE y haga clic en Aceptar.

6 Haga clic en Aceptar para cerrar la instalación en el cuadro de diálogo del disco.

7 En el cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo, elija el dispositivo Digidesign Audiomedia III y haga clic en Aceptar.

8 Haga clic en Siguiente para instalar los componentes de controlador necesarios.

9 Después de que Windows haya finalizado la instalación del software para el nuevo dispositivo de hardware, haga clic en Finalizar.

10 Una vez completada la instalación, reinicie el ordenador.

Asistente para agregar nuevo hardware, Windows

Si aparece el mensaje: “DigiProx: Cannot run with this version of XXXXX.dll”, siga las instrucciones de este cuadro de diálogo.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 23: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Actualización de controladores de onda antiguos

Si ya es usuario de Pro Tools y desea instalar una versión nueva del software Pro Tools LE, el instalador Pro Tools LE actualizará automáticamente los controladores de onda existentes.

Instalación del software Pro Tools LEUna vez instalado el hardware Digi ToolBox XP y los controladores de onda, instale Pro Tools LE.

Para instalar Pro Tools LE en Windows:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM.

2 Abra la carpeta Pro Tools LE Installer y haga doble clic en el programa Setup.

3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Next para proceder.

4 Elija una de las tres opciones de instalación:

• Typical, recomendada para los usuarios nuevos

• Compact, instala los componentes mínimos necesarios para ejecutar Pro Tools LE

• Custom, permite seleccionar los componentes que están instalados (para usuarios avanzados)

5 Haga clic en Next para instalar la opción seleccionada. Los archivos se instalan en la carpeta Digidesign que se encuentra dentro de la carpeta Archivos de programa.

6 Una vez completada la instalación, reinicie el ordenador.

Instalación de las sesiones de demostración

El sistema Digi ToolBox XP incluye dos sesiones de demostración, Pro Tools SoundCheck ToolBox.pt5, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Toolbox.pt5, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, “Trabajo con las sesiones de demostración”..

Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en “Requisitos de disco duro” en la página 21.

Capítulo 3: Configuración para Windows 19

Page 24: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

20

Para instalar las sesiones de demostración:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM.

2 Abra la carpeta Pro Tools Demo Installer y haga doble clic en el programa Setup.

3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Browse para configurar la carpeta de destino en la unidad de audio y haga clic en Next.

4 Seleccione los componentes de instalación para SoundCheck Session y Be There Session.

5 Haga clic en Next para instalar las sesiones de demostración.

Eliminación del software Pro Tools LE

Si por cualquier causa, tiene que eliminar el software Pro Tools LE podrá hacerlo en el panel de control Agregar o quitar programas. También puede eliminar el controlador de onda Audiomedia III en el panel de control Propiedades de Sistema.

Para eliminar Pro Tools LE del sistema:

1 Elija Inicio > Configuración > Panel de control.

2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas.

3 Seleccione Pro Tools LE de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar.

4 Si UnInstall Shield le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en Sí a todo.

5 Seleccione Digidesign System Files de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar.

6 Cierre el panel de control Propiedades de Agregar o quitar programas.

7 Reinicie el ordenador.

Para eliminar el controlador de onda de Audiomedia III:

1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades.

2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

3 Localice y seleccione el dispositivo Audiomedia III y haga clic en Quitar.

4 Confirme que desea eliminar el dispositivo cuando se le indique.

5 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema.

6 Con el Explorador de Windows, localice y elimine el archivo siguiente:

Windows\Inf\Other\DigidesignDALWDM.inf

7 Reinicie Windows.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 25: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Requisitos de disco duro(Windows)

Para grabaciones de audio y almacenamiento en Windows, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes:

• Formateadas con sistema de archivos FAT16 o FAT32 (se recomienda FAT32)

• Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores

• Velocidad de giro de la unidad de 7.200 rpm o superior

• Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior

Uso de unidades del sistema para audio

Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse.

Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio.

Discos duros SCSI

Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación.

Formateo y desfragmentación de unidades

Es recomendable que comience con una unidad de audio recientemente formateada. Para obtener el máximo rendimiento, la unidad debe formatearse con el sistema de archivos FAT32. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema.

Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principales SCSI, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato/).

Puede convertir unidades de disco duro formateadas con FAT16 a FAT32 con la utilidad Convertidor de unidades que se incluye en Windows.

Capítulo 3: Configuración para Windows 21

Page 26: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

22

Para formatear una unidad de audio:

1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC.

2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de disco duro que va a utilizar para audio y elija Dar formato.

3 Configure el Tipo de formato en Completo y haga clic en Iniciar.

4 Siga las instrucciones en pantalla. Una vez completado el formateo, cierre la ventana Formatear.

Para desfragmentar una unidad de audio:

1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC.

2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de audio y elija Propiedades.

3 Haga clic en la ficha Herramientas.

4 Haga clic en Desfragmentar ahora y siga las instrucciones en pantalla.

5 Una vez completada la desfragmentación, cierre el panel de control Propiedades.

Espacio de almacenamiento en el disco duro

Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades.

Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio

Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 kHz

16 bits a 48 kHz

24 bits a 44,1 kHz

24 bits a 48 kHz

1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB

1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos

50 MB 55 MB 75 MB 83 MB

1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos

600 MB 662 MB 900 MB 991 MB

24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB

24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 27: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Ejecución de Pro Tools LE por primera vezIntroducción de número de serie

Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie.

El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate.

Introducción de número de serie para Pro Tools

Capítulo 3: Configuración para Windows 23

Page 28: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

24

Introducción a Digi ToolBox XP
Page 29: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 4

Conexión del estudio

En este capítulo se explica cómo conectar la tarjeta Audiomedia III a un mezclador, un sistema de amplificación, grabadoras digitales y otros dispositivos.

Entradas y salidas para Audiomedia IIILa tarjeta Audiomedia III dispone de los conectores siguientes:

Entradas y salidas S/PDIF

Los conectores de entrada y salida de audio digital S/PDIF son conectores estándar RCA. Son el par de conectores situado a la derecha, en la parte posterior de la tarjeta. El conector amarillo es para entrada de audio digital y el conector negro para salida de audio digital.

Entradas de audio analógicas

Las entradas de audio analógicas son conectores RCA asimétricos de –10 dBV. Son los conectores situados en el centro, en la parte posterior de la tarjeta. El conector blanco es para la entrada del canal izquierdo y el conector rojo para la entrada del canal derecho.

Si el mezclador sólo admite cables fonográficos de 1/4” para las conexiones de audio, use adaptadores de RCA a 1/4”, que se encuentran disponibles en la mayoría de los distribuidores de audio.

Salidas de audio analógicas

Las salidas de audio analógicas son conectores estándar RCA, asimétricos de –10 dBV. Las salidas analógicas tienen un margen superior fijo de 14 dB por debajo de 0 dB (código completo digital). Son los conectores situados a la izquierda, en la parte posterior de la tarjeta. El conector blanco es para la salida del canal izquierdo y el conector rojo para la salida del canal derecho.

Si el mezclador sólo admite cables fonográficos de 1/4” para las conexiones de audio, use adaptadores de RCA a 1/4”, que se encuentran disponibles en la mayoría de los distribuidores de audio.

Capítulo 4: Conexión del estudio 25

Page 30: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

26

Conexiones del estudioAudiomedia III se puede usar con una amplia variedad de configuraciones de audio entre las que se incluyen las siguientes:

• un mezclador, un amplificador de potencia y altavoces

• un mezclador y un par de altavoces amplificados y autoalimentados

• un receptor estéreo y altavoces

La instalación diferirá en virtud de qué configuraciones de audio se usen. La Figura 1 muestra una instalación de estudio doméstica típica que está compuesta por un mezclador, un amplificador de potencia y altavoces.

Figura 1. Instalación típica de un estudio Audiomedia III

salida del mezclador

(Izq.)

salida del mezclador

(Dcha.)

salida analógica Audiomedia III

entrada analógica Audiomedia IIImezclador

entrada/salida digital Audiomedia III

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 31: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Conexión a dispositivos analógicos

Los micrófonos, sintetizadores, mezcladores e instrumentos con captadores magnéticos envían señales de audio analógicas. Los micrófonos y los instrumentos con captadores magnéticos envían las señales más bajas y, en general, requieren preamplificación. Los teclados, preamplificadores y mezcladores envían audio de “nivel de línea”, que varía con cada dispositivo entre los valores estándar –10 y +4.

Las entradas de audio en Audiomedia III se han configurado para aceptar señales de –10 y la tarjeta también envía señales de –10. Esto significa que para algunas fuentes de audio analógicas, deberá usar un preamplificador o un mezclador para amplificar el audio a los niveles adecuados. Audiomedia III tiene dos entradas RCA analógicas y dos salidas RCA analógicas.

Para realizar conexiones de audio a la tarjeta Automedia:

1 Baje el volumen del sistema de reproducción de audio.

2 Conecte las salidas de audio analógicas de la tarjeta Audiomedia III a las entradas del dispositivo.

3 Conecte las entradas de audio analógicas de la tarjeta Audiomedia III a las salidas del dispositivo.

Intensificación de la ganancia de salida

Si la salida de Audiomedia III es demasiado baja, puede intensificar la ganancia de salida a 6 dB.

Para intensificar la ganancia de salida para Audiomedia III:

1 Ejecute Pro Tools LE y elija Setups > Hardware.

2 Haga clic en Other Options y seleccione la opción 6 dB Boost. Haga clic en Done.

3 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Con Digi ToolBox XPse incluyen cables RCA de dos canales (estéreo). Si el dispositivo requiere el uso de cables de 1/4”, use un adaptador de cables de RCA a 1/4” de dos canales (estéreo), que podrá encontrar en la mayoría de almacenes de música o distribuidores de audio doméstico.

Capítulo 4: Conexión del estudio 27

Page 32: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

28

Conexión a dispositivos digitales

Digi ToolBox XP proporciona entradas y salidas digitales para audio digital de formato S/PDIF. Las grabadoras DAT, los mezcladores digitales y algunos procesadores de efectos usan señales de audio S/PDIF. Las señales de audio S/PDIF se transfieren en su totalidad en el dominio digital sin que se produzca pérdida de señal.

Para conectar a un dispositivo S/PDIF:

1 Conecte la salida S/PDIF del dispositivo al conector S/PDIF IN de la tarjeta Audiomedia III. Para realizar esta conexión, utilice un conector en un cable RCA de dos canales incluido.

2 Si el dispositivo va a recibir señales S/PDIF de la tarjeta Audiomedia III, conecte la entrada S/PDIF del dispositivo al conector S/PDIF OUT de la tarjeta Audiomedia III. Utilice el otro conector del cable que ha usado en el paso anterior.

3 Si recibe sincronización desde el dispositivo S/PDIF, configure Sync Mode en Pro Tools LE. Elija Setups > Playback Engine y seleccione S/PDIF en el menú emergente Sync Mode.

Configuración de la opción 6 dB Boost en el cuadro de diálogo Hardware Setup > Other Options.

El paso siguiente sólo es necesario si el dispositivo requiere que Pro Tools LE se sincronice con él (en la mayoría de los casos, es preferible que el dispositivo se sincronice con Pro Tools LE). Éste podría ser el caso si está grabando desde un dispositivo S/PDIF. Para más información, lea la documentación del dispositivo.

Haga clic aquí para intensificar en 6 dB.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 33: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Grabadoras Tascam DA30 DAT

Para realizar la conexión a una grabadora Tascam DA30 DAT, deberá configurar el formato de E/S S/PDIF en Pro Tools LE.

Para configurar el formato de E/S S/PDIF en Pro Tools LE:

1 Ejecute Pro Tools LE y elija Setups > Hardware.

2 Haga clic en Other Options y configure el formato de E/S S/PDIF en DA30. Haga clic en Done.

3 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Reflejo S/PDIF

Pro Tools LE utiliza reflejo S/PDIF para “reflejar” de forma automática el audio que se envía a las salidas 1 y 2 de las salidas S/PDIF. Es de gran utilidad si está supervisando una mezcla con las salidas de audio y también si está grabando la misma fuente en un dispositivo S/PDIF externo.

Sin embargo, el reflejo S/PDIF se puede desactivar. Podría desactivarlo si quisiera usar las salidas S/PDIF para enviar una señal independiente a una unidad de efectos digital externa o si quisiera enviar sólo ciertas salidas al dispositivo digital. Si desactiva el reflejo S/PDIF, puede seleccionar las salidas S/PDIF por separado y dirigir pistas o envíos a ellas.

Si cambia el estado del reflejo S/PDIF, debe volver a configurar las etiquetas E/S para que haya constancia del cambio. Véase “Configuración de I/O Setup” en la página 30.

Para activar o desactivar el reflejo S/PDIF:

1 Ejecute Pro Tools LE y elija Setups > Playback Engine.

2 Haga clic en Other Options.

3 Seleccione o anule la selección de la opción “Enable S/PDIF Mirroring”.

Cuadro de diálogo Hardware Setup

seleccione aquí el modo de sincronización

Capítulo 4: Conexión del estudio 29

Page 34: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

30

Configuración de I/O Setup

Si realiza cambios al número o tipo de entradas y salidas que está utilizando (por ejemplo, si activa o desactiva el reflejo S/PDIF) debe volver a configurar I/O Setup en Pro Pro Tools LE. Esta acción permite saber la disponibilidad de las entradas y salidas y sus nombres.

Para volver a configurar I/O Setup:

1 Elija Setups > I/O Setup.

2 Seleccione Input y haga clic en Default.

3 Seleccione Output y haga clic en Default.

4 Cuando haya acabado, haga clic en OK.

Conexiones MIDIEl uso de una interfaz MIDI, un teclado controlador MIDI e instrumentos MIDI permite sacar el máximo partido a las funciones MIDI de Pro Tools LE. Entre las ventajas se incluyen la grabación y edición de pistas MIDI, la sincronización con MIDI Time Code o MIDI Beat Clock (requiere una interfaz MIDI apropiada) y el uso de una superficie de control MIDI.

Para conectar un dispositivo MIDI a un sistema Digi ToolBox XP.

1 Conecte la interfaz MIDI al ordenador según las instrucciones de la documentación de la interfaz MIDI.

En ordenadores Power Macintosh antiguos (anteriores al G3 azul y blanco), conecte la interfaz MIDI al puerto del módem. La información de temporización MIDI que pasa a través del puerto del módem es más precisa que la que pasa a través del puerto de la impresora.

2 Instale el software del controlador MIDI requerido por la interfaz MIDI. Una vez instalados el hardware y software de la interfaz MIDI, compruebe que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se incluye en la documentación de la interfaz.

3 Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo MIDI o controlador al conector MIDI IN de la interfaz MIDI con cables MIDI estándar de 5 patillas.

4 Conecte el conector MIDI IN del dispositivo MIDI o controlador al conector MIDI OUT de la interfaz MIDI.

5 Conecte las salidas de audio del dispositivo MIDI a las entradas de audio de la tarjeta Audiomedia III (o a un mezclador externo en caso de usar uno).

El reflejo S/PDIF sólo se puede activar o desactivar en el cuadro de diálogo Playback Engine.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 35: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Para obtener más información sobre cómo configurar OMS (Open Music System), requisito de Pro Tools LE para Macintosh, consulte “Instalación y configuración de OMS” en la página 8.

Para obtener más información sobre cómo configurar una superficie de control MIDI para usarla con Pro Tools LE, consulte en línea la Guía de superficies de control MIDI.

Capítulo 4: Conexión del estudio 31

Page 36: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

32

Introducción a Digi ToolBox XP
Page 37: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 5

Trabajo con las sesiones de demostración

Reproducción de las sesiones de demostraciónEn esta sección, abrirá y reproducirá la sesión de demostración. Para conocer las funciones de mezcla y edición de Pro Tools LE, puede consultar la información de aprendizaje incluida.

¿Qué es una sesión?

Una sesión es un documento Pro Tools LE que contiene todas las “instrucciones” de mezcla, edición y MIDI de una canción. En la Guía de referencia de Pro Tools encontrará información más detallada acerca de los archivos de sesión.

Uso de un Macintosh antiguo

Pro Tools LE usa el procesador del ordenador para realizar tareas de audio. Este procesamiento puede resultar muy intenso para ordenadores antiguos como aquellos Power Macintosh anteriores al modelo G3. Si tiene un ordenador antiguo, los pasos siguientes le ayudarán a conseguir un mejor rendimiento de Pro Tools LE.

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 33

Page 38: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

34

Para configurar Pro Tools LE en un Macintosh anterior al modelo G3:

1 Abra la carpeta Digidesign y ejecute Pro Tools LE; a continuación, abra la carpeta Pro Tools y haga doble clic en Pro Tools LE.

2 Configure el tamaño del búfer de hardware. Elija Setups > Hardware, configure en el menú emergente H/W Buffer Size en 1024 samples.

3 Configure el límite máximo de uso de CPU en 85 % en el menú emergente CPU Usage Limit del cuadro de diálogo Hardware Setup. Haga clic en OK.

Cuadro de diálogo Hardware Setup con las configuraciones para ordenadores Macintosh más lentos

configurado en 1.024 muestras

configurado al 85 %

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 39: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Uso de un PC Windows lento

Pro Tools LE usa el procesador del ordenador para realizar tareas de audio. Aunque la mayoría de los equipos Windows compatibles tienen suficiente potencia para ejecutar Pro Tools LE, observará, sin embargo, que puede experimentar problemas en el rendimiento con ordenadores más lentos. Si tiene un ordenador antiguo, los pasos siguientes le ayudarán a conseguir un mejor rendimiento de Pro Tools LE.

1 Ejecute Pro Tools LE: elija Inicio > Programas > Digidesign > Pro Tools > Pro Tools LE.

2 Configure Hardware Buffer Size en la opción máxima. Elija Setups > Hardware, configure en el menú emergente H/W Buffer Size entre 512 samples y 1024 samples.

3 Configure el límite máximo de uso de CPU en 85 % en el menú emergente CPU Usage Limit del cuadro de diálogo Hardware Setup.

Ejecución de Pro Tools LE en Windows

Configuración del búfer para PCs Windows más lentos

1

3

2

Configure el tamaño del búfer en esterango para PCs Windows más lentos

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 35

Page 40: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

36

Cómo están estructuradas las sesiones de demostración

Las sesiones de demostración de Pro Tools LE contienen dos mezclas distintas de la canción “Be There”. La primera mezcla muestra las excepcionales funciones y la gran calidad de sonido de Pro Tools LE. La segunda le servirá de guía junto con la información de aprendizaje que se recoge en esta guía. Si desea comenzar esta guía de aprendizaje, consulte “Mezcla en la sesión de demostración” en la página 38.

Reproducción de la sesión de demostración

Para reproducir la sesión de demostración

1 Localice la sesión de demostración en la unidad de audio elegida cuando la instaló. Abra la carpeta Pro Tools LE Demo Sessions en la unidad de audio. A continuación, abra la carpeta “Be There” Demo Session (Macintosh) o Be There Demo Session (Windows).

2 Haga doble clic en el archivo de la sesión Be There ToolBox (Macintosh) o Be There ToolBox.pt5 (Windows) para abrir la sesión (si Pro Tools LE no se está usando, esta acción lo ejecutará de forma automática).

Macintosh Windows

sesión de demostración(para abrirla, haga doble clic)

sesión de demostración(para abrirla, haga doble clic)

contiene instrumentos y muestras para usuarios de SampleCell

contiene instrumentos y muestras para usuarios de SampleCell

contiene archivos de audio de sesión

contiene archivos de audio de sesión

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 41: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Éste es el aspecto de la muestra “Be There” una vez abierta la sesión:

3 Haga clic en la primera ubicación de memoria “Play the Song” en la ventana Memory Locations. Esta ubicación de memoria localiza el principio de la canción. Si la ventana Memory Locations no está presente, elija Windows > Show Memory Locations.

Sesión de demostración Be There con las ventanas Mix, Memory Locations y Transport

Ventana Memory Locations

Envíos

Grupos

Pistas Contador

Ventana Mix

Lista de pistas Show/Hide

Inserciones

Ventana Memory Locations

Ventana Transport

Ubicaciones de memoria (haga clic si desea seleccionar una)

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 37

Page 42: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

38

4 Haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport. Si la ventana Transport no está presente, elija Windows > Show Transport.

5 En ese momento se reproducirá la canción. Haga clic en el botón de detención para parar la reproducción.

Mezcla en la sesión de demostraciónEs el momento de empezar a mezclar audio en Pro Tools LE. Antes de comenzar, lea la respuesta a una pregunta habitual:

¿Es posible que la grabación se estropee?

Al editar o mezclar audio en una sesión, los archivos de audio subyacentes no se modifican. Por lo tanto, aunque realice sesiones distintas basadas en los mismos archivos de audio, con mezclas y arreglos diferentes, los archivos de audio no cambian físicamente y se encuentran seguros en la carpeta Audio Files de la sesión. Al mezclar o guardar una sesión distinta, no pierde las grabaciones, por lo tanto, puede probar nuevas ideas y arreglos.

El espacio de trabajo de Pro Tools LE

Pro Tools LE ofrece dos ventanas principales para mostrar visualmente las pistas: la ventana Mix y la ventana Edit. El trabajo comienza con la ventana Mix y sigue en la ventana Edit.

La ventana Mix tiene el aspecto de una mesa de mezclas con automatización y funciona de la misma manera. Cada pista se representa como una tira de canal. Las tiras de canal controlan el volumen, el panorámico de audio, la automatización, las inserciones y envíos, la grabación y mucho más.

Ventana Transport

Grabación

Reproducción

Detención

Rebobinado

Vuelta a cero

Ida al final

Avance rápido

Contador

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 43: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Tira de canal en la ventana Mix y menús emergentes asociados

Nombre de pista

Medidor de nivel

Control deslizante de panorámico de audio

Botón Mute

Indicador de clipping

Entrada

Salida

Volumen

Panorámico de audio

Modo de automatización

Grabación

Botón Solo

Activar grupo

(se ilumina en rojo cuando se produce)

Campo de comentarios de pista

Abre ventana Output

Atenuador de volumen

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 39

Page 44: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

40

Para ver la ventana Mix:

� Seleccione Windows > Show Mix.

La sesión de demostración está configurada con la ventana Narrow Mix Window activada. Esto permite ver más pistas en la ventana Mix al estrechar las tiras de canal.

Para estrechar una ventana Mix de anchura normal o ensanchar una ventana Mix estrecha:

� Seleccione o anule la selección de Display > Narrow Mix Window.

¡Iniciemos la mezcla!

Después de la introducción a los elementos de la ventana Mix, el siguiente paso es comenzar la mezcla en la sesión de demostración.

Ajuste del volumen de una pista

Ajuste el volumen de la pista denominada “loop1”. Para ello, en la ventana Memory Locations, haga clic en “Loop 1 Vol + Pan”. Esta ventana, que aparece en la ilustración que se muestra a continuación, se usa para navegar por ubicaciones concretas dentro de una sesión.

Reproduzca la sesión y visualice la ventana Mix; a continuación, suba y baje el volumen de la pista con el nombre “loop1” y escuche la diferencia de la mezcla. El volumen se visualiza en el indicador de volumen de pista.

Para ajustar el volumen de una pista:

1 Localice el punto de aprendizaje adecuado y, en la ventana Memory Locations, haga clic en “Loop 1 Vol + Pan”. Se mostrarán sólo las tiras de canal “loop1” y del atenuador principal.

2 Haga clic en el atenuador de volumen en la banda de canal del “loop1” y muévalo hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen.

más alto

más bajo

Ventana Memory Locations

1 2

haga clic en Loop 1 Vol+ Pan para desplazarse

hasta la ubicación deaprendizaje

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 45: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

1

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 4

Configuración del panorámico de audio de las pistas

Intente configurar el panorámico de audio de la misma pista. Para configurar el panorámico de audio de una pista, haga clic en el control deslizante de panorámico de audio y arrástrelo hacia la izquierda o la derecha para desplazar el audio hacia la dirección correspondiente del campo estéreo.

Para ajustar el panorámico de audio de una pista:

� Haga clic en el control deslizante de panorámico de audio y arrástrelo hacia la izquierda o la derecha para configurar el panorámico de audio en la mezcla.

Automatización de mezcla

La automatización es una forma de controlar los movimientos de los atenuadores, los controles deslizantes y demás controles del mezclador de Pro Tools LE y de que los controles recuerden los movimientos realizados al reproducir la sesión. Se puede comparar la automatización con una persona con muchas manos y una memoria perfecta que maneja los mandos durante el proceso de mezcla.

Cómo escribir su propia automatización

Escribamos automatización para las guitarras, haga clic en la ubicación de memoria “Guitar Vol Auto” y haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport. Para que pueda trabajar, algunas de las pistas están silenciadas; de esta manera, podrá oír cómo se mezclan las guitarras con el bajo y la batería. Mezcle primero los volúmenes de las guitarras de la misma manera que mezcló el volumen para “loop1”. Se dará cuenta de cómo el atenuador de volumen vuelve a su posición original al soltarlo.

Comience con la pista “cleangtr”, configure el modo de automatización en Auto Write y, a continuación, mueva el atenuador de volumen durante la reproducción para escribir la automatización del volumen. Para oír la automatización, configure el modo Auto Read. Siga el mismo procedimiento para la pista “dirty1”.

derechaizquierda

Page 46: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

42

Para escribir automatización:

1 En la ventana Memory Locations, haga clic en “Guitar Vol Auto” para ir a la ubicación de aprendizaje.

2 En la pista “cleangtr”, haga clic en el botón del modo de automatización y elija Auto Write.

3 Haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport. Comienza a escribirse la automatización para la pista que ha seleccionado. Mueva el atenuador de volumen para escribir los cambios en la automatización.

4 Cuando haya terminado de escribir la automatización, haga clic en el botón de detención.

Para reproducir la automatización

1 Vuelva a configurar el modo de automatización en la pista “cleangtr” en Auto Read. A continuación, la automatización se leerá cuando se reproduzca la pista.

2 Reproduzca la canción. La automatización se reproduce al mismo tiempo que la canción. Al reproducir la canción, el atenuador de volumen de la ventana Mix también se mueve y muestra la automatización.

Escriba, a continuación, la automatización del volumen para la pista de guitarra distorsionada “dirty1” siguiendo los mismos pasos.

Realización de mezclas en la ventana Edit

La ventana Edit se puede usar para un gran número de tareas de edición y también permite “dibujar” automatización de mezcla con gran precisión. Ahora usaremos la ventana Edit para ampliar la automatización escrita en la ventana Mix mediante el dibujo de un fundido preciso al final de la canción en el atenuador principal.

Ventana Memory Locations

1

2

3

haga clic en Guitar Vol Auto para moverse a la ubicación de aprendizaje

mezcle el volumen durante la reproducción y la automatización se escribirá en la sesión

seleccione Auto Write para el modo de automatización

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 47: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Dibujo de automatización en la ventana Edit

En la ventana Edit, podrá ver la información de una pista, incluidas las representaciones de la forma de onda, el volumen, el silenciamiento y la automatización del panorámico de audio. En este ejemplo, se ve el atenuador principal que controla el volumen de toda la mezcla y funde el final de la canción hasta silenciarla.

Para dibujar un fundido de volumen en la ventana Edit:

1 Primero, haga clic en la ubicación de memoria “Out Vamp”. A continuación, en la ventana de edición elija Windows > Show Edit para volver a la ventana Edit.

2 Aumente la altura de la pista para la pista del atenuador principal haciendo clic en el selector de altura de pista y elija Medium (véase la parte inferior de la siguiente ilustración). Esta acción permitirá dibujar el fundido más fácilmente.

La ventana Edit muestra la ubicación de memoria “Out Vamp”

Grupos

Herramientas de edición

1

2

3

Lista de regiones AudioLista de

pistas Show/Hide

aumente la altura de la pista para facilitar la edición

Ubicación de memoria “Out Vamp”

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 43

Page 48: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

44

3 Con la ayuda de la herramienta en forma de mano, haga clic en el punto de la línea de volumen en el que desea comenzar el fundido de salida. En la línea de volumen aparecerá un pequeño punto. Si se equivoca y desea eliminar un punto de la línea de volumen, pulse la tecla Opción (Macintosh) o la tecla Alt (Windows) mientras hace clic en el punto.

4 Haga clic otra vez con la herramienta en forma de mano en el punto en el que desee que acabe el fundido de salida (al alcanzar el punto de silencio) y arrastre el segundo punto pequeño a la parte inferior de la pista.

5 Se pueden ajustar los puntos de inicio y de fin del fundido haciendo clic en uno de los puntos y arrastrándolo hacia la izquierda o la derecha.

Módulos adicionalesPro Tools LE ofrece una colección de módulos adicionales RTAS (Real Time AudioSuite) que se pueden usar para procesar pistas de audio. Los módulos adicionales RTAS ofrecen efectos habituales como ecualización, compresión y retraso.

Uso de módulos adicionales

Los módulos adicionales se colocan en pistas y usan cualquiera de las cinco inserciones disponibles en cada tira de canal. Una inserción, como su nombre indica, inserta el efecto de módulo adicional en la ruta de audio.

En la ventana Mix, se puede añadir un módulo adicional haciendo clic en una inserción en una pista y eligiendo un módulo adicional del menú emergente. Puede realizar esto durante la reproducción o una vez se ha detenido la reproducción. Tenga en cuenta que puede añadir varios casos de un módulo adicional en la misma sesión; todo depende de la potencia de la CPU. Por ejemplo, la sesión de demostración usa el módulo adicional 4-Band EQ en 3 ocasiones. Una vez añadido un módulo adicional a una inserción, puede abrirlo para ver y ajustar la configuración haciendo clic en el nombre del módulo situado junto a la inserción.

fundido de volumen acabado en el atenuador principalla herramienta en forma de mano

punto donde comienza el fundido de salida

punto donde acaba el fundido de salida (silencio)

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 49: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

¡Inténtelo!

En la sesión de demostración “Be There” hay varios módulos adicionales activados. Ajustemos el módulo adicional EQ en la pista llamada “VOX”. Localice un buen lugar para oír las voces. Se comienza en el primer verso. La pista “VOX” no aparece. Para mostrarla, haga clic en la lista de pistas Show/Hide situada a la izquierda de la ventana Mix.

Para cambiar la configuración de los módulos adicionales:

1 Para mostrar la ventana Mix, elija Windows > Show Mix. Haga clic en la ubicación de memoria “Verse 1”.

2 Para mostrar la pista de voces, haga clic en “VOX” en la lista Show/Hide.

3 Visualice el módulo adicional haciendo clic en el nombre, que se encuentra al lado de la inserción.

4 En la ventana Transport, haga clic en el botón de reproducción y ajuste la configuración del módulo adicional al mismo tiempo que escucha la modificación en el audio. Haga todos los cambios que desee.

inserciones

módulos adicionales instalados

módulos adicionales: haga clic para ver y cambiar la configuración

seleccione un módulo adicional haciendo clic en una inserción no usada o seleccione “no insert” para eliminar un módulo adicional

1

2haga clic en “Verse 1” en la ventana Memory Locations

haga clic para que se muestre la pista (el nombre de la pista está resaltado)

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 45

Page 50: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

46

5 Cuando acabe, cierre el módulo adicional haciendo clic en la casilla Close.

Aislamiento

Puede encontrar más fácil ajustar un módulo adicional mientras escucha sólo esa pista. Es lo que se denomina aislar una pista.

Para aislar una pista:

1 Haga clic en el botón Solo en la tira de canal. Reproduzca la canción.

2 Cuando haya terminado, haga clic otra vez en el botón Solo, para oír toda la mezcla.

Excelentes trucos de mezclas: Big MuteUna vez que ha empezado a hacer mezclas con Pro Tools LE existe un estupendo truco que puede realizar. Se llama Big Mute y es uno de esos trucos que oye a menudo en canciones de cualquier género. Big Mute es un silenciamiento automatizado situado en un grupo de pistas que se usa para resaltar una pequeña sección de la canción. Este movimiento de mezcla se escribirá como automatización de silenciamiento a lo largo de aquellas pistas que usen un grupo de automatización ya configurado.

Si hace clic en los botones de aislamiento de múltiples canales, podrá aislar más de un canal.

Para entender este truco un poco mejor, consulte la información sobre la automatización de mezcla y sobre grupos en la Guía de referencia de Pro Tools. No vamos a dar a conocer todos los trucos en esta guía, sólo pretendemos que tenga una idea de lo que se puede hacer con Pro Tools LE.

3

4

haga clic en 4-Band EQ en la inserción del canal de la pista VOX

botón Solo

pulse el botón de reproducción y, a continuación,

haga los cambios que desee en los controles

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 51: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Para automatizar Big Mute:

1 Vaya a la ubicación de la información de aprendizaje haciendo clic en “Big Mute” en la ventana Memory Locations.

2 Active el grupo Big Mute haciendo clic en “Big Mute” en la lista de grupos.

3 Haga clic en el botón del modo de automatización y seleccione Auto Write en el menú emergente para la pista de retorno del efecto Slap, denominada “SlpRt”. Esto permite automatizar el silenciamiento de la pista de retorno de Slap, que retrasa la voz principal.

4 En la ventana Transport, haga clic en el botón de reproducción y en el botón Mute en la pista para empezar a escribir la automatización de silenciamiento.

5 Vuelva a hacer clic en Mute para detener la escritura de automatización de silenciamiento antes de que la voz principal comience la segunda parte del coro (antes de la letra “but when she comes around”).

6 En la ventana Transport, haga clic en el botón de detención para detener la automatización de escritura.

El modo de automatización cambia automáticamente a “Auto Touch” después de detener la reproducción. Este modo de automatización, que se usa para “retocar” la automatización grabada, se describe en la Guía de referencia de Pro Tools.

12

haga clic en el grupo “Big Mute” para activarlo

haga clic en la ubicación de memoria “Big Mute”

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 47

Page 52: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

48

7 Configure de nuevo la pista “SlpRt” en Auto Read, haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport y escuche el resultado. El coro debería reproducirse sin el retraso aplicado a las voces. Cuando haya acabado de escuchar, haga clic en el botón de detención.

8 Para configurar el modo de automatización para el grupo Big Mute en Auto Write, haga clic en el botón del modo Automation en cualquiera de las pistas del grupo (por ejemplo, cleangtr) y seleccione Auto Write en el menú emergente. Tenga en cuenta que todas las pistas del grupo cambian al modo Auto Write.

9 Reproduzca la sesión y haga clic en el botón Mute en cualquiera de las pistas en las que se ha activado Auto Write en el grupo Big Mute (por ejemplo, “clngtr”) para empezar a escribir automatización de silenciamiento en todas las pistas del grupo. Haga clic en el botón Mute al principio del compás 109 (“she says when she [silenciamiento] comes around”) para causar más impacto.

3

4

configure el modo de automatización en Auto Write

silencie durante la reproducción para escribir la automatización de silenciamiento

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 53: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

10 Haga clic en el botón Mute de la misma pista para detener la escritura de automatización de silenciamiento. Haga clic en el botón alrededor del compás 113 (“but when she [sin silenciamiento] comes around”).

11 Configure el grupo Big Mute en el modo Auto Read y, a continuación, haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport para oír Big Mute.

No se preocupe si el silenciamiento no fue correcto la primera vez. Puede elegir Edit > Undo para borrar el silenciamiento e intentarlo de nuevo.

8

9active Auto Write en el modo de automatización

haga clic en Mute en una pista del grupo durante la reproducción para comenzar la escritura de automatización de silenciamiento

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 49

Page 54: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

50

MIDIEsta sección opcional es para los usuarios de MIDI. En esta sección, conectará un dispositivo MIDI a la interfaz MIDI e intentaremos extraer algunos sonidos con sentido de las pistas MIDI de la sesión de demostración.

La configuración MIDI se realiza en OMS (Open Music System) en Macintosh y en la configuración Multimedia en Windows.

Macintosh

Cuando instaló la interfaz MIDI, se colocó un controlador en la carpeta OMS. Para usar este controlador, debe conectar el dispositivo y configurar Studio Setup OMS. Véase “Instalación y configuración de OMS” en la página 8 para más información.

Windows

Cuando instaló la interfaz MIDI, se instaló un controlador MIDI. Para usar este controlador, debe conectar el dispositivo y configurar las opciones de Multimedia Windows. Véase “Instalación de los controladores de onda de Windows” en la página 18 para más información.

MIDI Offset

Al supervisar un dispositivo MIDI a través de las entradas de audio de Audiomedia III con pistas activadas para grabación, oirá un retraso de audio equivalente al número de muestras especificado en la configuración del búfer de hardware (consulte “Supervisión de latencia y grabación” en la página 58). Este retraso de audio se denomina latencia. Puede neutralizar esta latencia activando con antelación la información MIDI con la función MIDI Offset. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools si desea más información.

Conexión y configuración de un dispositivo MIDI

Para conectar un dispositivo MIDI:

1 Use cables MIDI estándar de 5 patillas, conecte el puerto MIDI In de la interfaz MIDI al conector MIDI Out del dispositivo y conecte el puerto MIDI Out de la interfaz MIDI al puerto MIDI In del dispositivo.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 55: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

2 Conecte la salida o salidas de audio del dispositivo.

• Puede conectar la salida de audio del dispositivo a Audiomedia III conectando las salidas analógicas a las entradas situadas en la parte posterior de la tarjeta Audiomedia III o puede conectar un dispositivo digital S/PDIF a las entradas digitales de la tarjeta Audiomedia III.Si está supervisando el dispositivo a través de las entradas de audio de la tarjeta Audiomedia III, deberá dirigir las entradas a una pista y activar dicha pista para grabación para oír la salida (consulte las instrucciones en el Capítulo 6, “Grabación”).

• También puede supervisar el dispositivo con un mezclador que acepte salidas analógicas o digitales y dirigir la salida a las entradas de audio Audiomedia III cuando esté listo para grabar el audio. Para más información, lea la documentación del mezclador.

Configuración básica MIDI con un mezclador externo

MIDI IN 1 MIDI IN 2 MIDI IN 3 MIDI OUT 1 MIDI OUT 2 MIDI OUT 3

entrada MIDI salida MIDI

interfaz MIDI

tarjeta Audiomedia III

salida analógica 1 y 2

altavoces de supervisión alimentados

entrada analógica 1 y 2

salida MIDI del sintetizador

entrada MIDI del sintetizador

salidas de audio I/D

entradas del mezclador

salidas del mezclador

Capítulo 5: Trabajo con las sesiones de demostración 51

Page 56: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

52

Uso de un dispositivo MIDI con una sesión de demostración

Para que se haga una idea de cómo asignar un instrumento MIDI a una pista en Pro Tools LE, asignaremos un instrumento a una pista MIDI que ya se encuentra en la sesión de demostración. Después de encontrar la pista “Virusplayed” se le asigna un dispositivo MIDI. Al reproducirla, podrá encontrar los programas adecuados en el sintetizador y otros dispositivos para reproducir la pista MIDI.

Para asignar un dispositivo MIDI para reproducir la pista “Virusplayed”:

1 Haga clic en la ubicación de memoria “Tutorial Start” para ir al principio de la sesión de aprendizaje.

2 Use el menú situado en la parte superior de la lista de pistas Show/Hide y seleccione Hide All Tracks. A continuación, seleccione “Virusplayed” haciendo clic en el nombre de la pista.

3 Haga clic en el selector de dispositivo MIDI/canal para la pista y asigne un dispositivo y un canal del menú emergente.

4 Haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport para oír cómo el dispositivo MIDI reproduce la línea del sintetizador MIDI grabada en la pista “Virusplayed”.

Existe la posibilidad de hacer cosas diferentes con MIDI y Pro Tools LE. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools si desea más información.

haga clic para abrir el menú Show/Hide

haga clic para mostrar la pista “Virusplayed”

haga clic aquí para seleccionar el dispositivo MIDI (actualmente “none”)

indicador de pista MIDI

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 57: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

capítulo 6

Grabación

En esta sección se explica cómo grabar audio en las pistas MIDI con Pro Tools LE.

Dirección de audio a una pista

Para dirigir audio a una pista:

1 Conecte las fuentes de audio. Véase “Conexiones del estudio” en la página 26 para más información.

2 Cree las pistas que desee grabar con File > New Track.

3 Encuentre el panel I/O en las ventanas Edit o Mix. Si el panel no está visible, puede mostrarlo seleccionando Display > Edit Window Shows > I/O para la ventana Edit o Display > Mix Window Shows > I/O para la ventana Mix.

4 Haga clic en el botón Input.

5 Seleccione la entrada que está usando en el menú emergente. Por ejemplo, especifique Analog 1 si la fuente de audio está conectada a la entrada analógica 1 o S/PDIF L si está usando la entrada S/PDIF izquierda.

Dirección de una entrada a una pista

Entradas analógicas

Entradas S/PDIF (RCA)

Capítulo 6: Grabación 53

Page 58: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

54

Configuración de niveles de entrada

La razón principal por la que se configuran niveles de entrada es la obtención de una señal tan “alta” como sea posible sin crear clipping digital. Las señales que se acercan a la parte superior del medidor de Pro Tools LE usan más de la gama de bits completa (los 16 o 24 bits que forman cada muestra de audio). Al maximizarse la gama de bits, la calidad del sonido mejora. Si los niveles se mantienen en buen estado, se obtendrá el mínimo de ruido y mejor rendimiento de distorsión.

Sin embargo, debe estar atento al clipping digital. Se produce clipping cuando entra una señal en un dispositivo de audio que es más alta de lo que puede aceptar la circuitería. Como resultado se produce distorsión. El clipping digital es discordante y normalmente es algo que no desea oír, por lo que debe vigilar los medidores.

Para configurar los niveles de grabación:

1 Si desea activar una pista para grabación a la que se dirija una entrada analógica o digital, haga clic en el botón Record.

2 Reproduzca la fuente de audio con el volumen de grabación.

3 Tenga en cuenta el lugar en el que se registre la señal de salida del instrumento en los medidores en pantalla en Pro Tools LE. Los niveles buenos se encuentran en la gama de amarillos de los medidores de pista de Pro Tools LE. Si los niveles llegan al rojo, significa que se está produciendo clipping y debe bajar la ganancia de las entradas.

Configuración de los niveles de entrada de grabación (pista auxiliar a la izquierda, pista de disco a la derecha)

la luz roja brillante indica clipping

entrada(No es necesario activar una pista auxiliar para grabación) activada para grabación

(botón blanco, texto rojo)

activada para grabación (atenuador rojo)

configure las crestas de entrada aquí

configure las crestas de entrada aquí

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 59: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

4 Si los medidores no llegan al clipping ni se encuentran en la gama de amarillos, abra el cuadro de diálogo Other Options (Setups > Hardware > Other Options) y aumente la ganancia de las entradas subiendo el control deslizante de volumen. Haga clic en Done y vuelva a reproducir la fuente de audio. Vuelva a repetir la acción hasta que obtenga una señal fuerte sin clipping.

5 Repita el procedimiento hasta que consiga el nivel de señal máximo sin que se produzca clipping.

NOTA: la ganancia no se puede ajustar para las entradas digitales, a no ser que se ajuste en la fuente.

Grabación de una pista de audio

Para grabar una pista de audio:

1 Active para grabación la pista correspondiente y asígnele una entrada. Configure los niveles de entrada apropiados.

2 Muestre la ventana Transport (Windows > Show Transport) y haga clic en el botón de vuelta a cero para asegurarse de que empieza desde el principio de la sesión. Puede grabar también según una selección o desde la ubicación del puntero en la ventana Edit.

3 Haga clic en el botón de grabación en la ventana Transport para activar la grabación.

4 Haga clic en el botón de reproducción o pulse la barra espaciadora para grabar en todas las pistas activadas para grabación.

5 Comience a tocar el instrumento.

Cuadro de diálogo Other Options

aum

enta

rdi

smin

uir

Ajustar ganancia

Capítulo 6: Grabación 55

Page 60: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

56

6 Haga clic en el botón de detención en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora una vez realizada la grabación.

Grabación desde el principio de una sesión

Grabación desde la ubicación del puntero en la ventana Edit

haga clic en el botón de reproducción para iniciar la grabación

haga clic para activar la grabación (cambia a rojo brillante)

haga clic para grabar desde el principio de una sesión

haga clic en la herramienta de selección

haga clic en el botón de reproducción para iniciar la grabación

1

23

4

5

la flecha roja indica que la grabación se realiza en el puntero

active una pista para grabación

coloque el puntero donde desee que comience la grabación

haga clic para activar la grabación (cambia a rojo brillante)

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 61: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Para reproducir una pista grabada:

1 Desactive la grabación de la pista haciendo clic en el botón Record para esa pista. El botón no debería estar resaltado.

2 Para reproducir la pista, haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

3 Para detener la reproducción, haga clic en el botón de detención en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

Grabación de la duración de una selección en la ventana Edit

haga clic en la herramienta de selección

haga clic en el botón de reproducción para iniciar la grabación

1

23

4

5

estas flechas que marcan la selección se vuelven rojas para indicar que la grabación se realizará en la selección

haga la selección de la duración que desee grabar

haga clic para activar la grabación (cambia a rojo brillante)

active una pista para grabación

Capítulo 6: Grabación 57

Page 62: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

58

Supervisión de latencia y grabación

Pro Tools LE utiliza el procesador principal del ordenador para el procesamiento, reproducción y grabación de audio. Por este motivo existe un pequeño retraso de audio, o latencia, a la hora de supervisar audio a través del sistema. Puede acortar la latencia cuando esté grabando y supervisando con Audiomedia III y alargarla cuando intente conseguir un mayor número de pistas con más módulos adicionales.

Configure la latencia en el cuadro de diálogo Hardware Setup. La latencia se controla a través de la configuración de H/W Buffer Size y aparece en muestras. La configuración recomendada para escuchar el audio es de 512–1024 muestras. Para realizar grabaciones, la configuración recomendada es de 128–256 muestras.

Efecto de la configuración del búfer de hardware en la latencia de supervisión de audio

Frecuencia de muestreo

Configuración de búfer (muestras)

Latencia (ms)

Use esta configuración para:

44,1 kHz 128 2,9 la grabación de batería y otros instrumentos en los que la sincronización es decisiva

256 5,8 la grabación de voces e instrumentos con ataques más lentos

512 11,6 mezclar con 24 pistas

1024 23,2 la mezcla final o muchos módulos adicionales

2048 46,4 la mezcla final o muchos módulos adicionales

4096 92,8 la mezcla final o muchos módulos adicionales

8192 185,5 la mezcla final o muchos módulos adicionales

48 kHz 128 2,7 la grabación de batería y otros instrumentos en los que la sincronización es decisiva

256 5,3 la grabación de voces e instrumentos con ataques más lentos

512 10,7 mezclar con 24 pistas

1024 21,3 la mezcla final o muchos módulos adicionales

2048 42,7 la mezcla final o muchos módulos adicionales

4096 85,3 la mezcla final o muchos módulos adicionales

8192 170,7 la mezcla final o muchos módulos adicionales

Si tiene una tarjeta SampleCell II Plus, no debe usar un tamaño de búfer de 128 cuando ejecute SampleCell Editor al mismo tiempo que Pro Tools LE. Use una configuración de búfer mayor para evitar errores en el rendimiento.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 63: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

Para configurar el tamaño de búfer de hardware para grabación o reproducción:

1 Elija Setups > Hardware.

2 Elija el número de muestras del menú emergente H/W Buffer Size y, a continuación, haga clic en OK.

Low Latency Monitor

Pro Tools LE incluye una función llamada Low Latency Monitor. Esta función permite usar un mezclador integrado en la tarjeta Audiomedia III para grabar y supervisar las entradas de audio con latencia muy baja. Puede ser la mejor opción para doblajes de audio en los que la sincronización es decisiva.

Para activar Low Latency Monitor:

� Seleccione Operations > Low Latency Monitor.

Las pistas usan la función Low Latency Monitor cuando están activadas para grabar, se han asignado a una entrada de audio real (no a un bus) y a las salidas 1 y 2.

Cuando se activa Low Latency Monitor, los módulos adicionales y los envíos asignados a pistas activadas para grabación (dirigidas a las salidas 1–2) se omiten automáticamente y deben permanecer así. Estas pistas no se registrarán en los medidores para los atenuadores maestros.

Grabación MIDI

Para configurar una pista MIDI nueva para grabación:

1 Elija File > New Track, especifique 1 MIDI Track y, a continuación, haga clic en Create.

2 En la ventana Mix, haga clic en el selector de dispositivo MIDI/canal para la pista y asigne un dispositivo y un canal del menú emergente.

3 Si lo desea, puede asignar a la pista una modificación de programa predeterminada. En la ventana Mix, haga clic en el botón Program (Prog) y haga las selecciones necesarias para la selección de programa y banco; a continuación, haga clic en Done. Las modificaciones de programa predeterminadas se envían cuando se reproduce la pista.

Selector de dispositivo/canal MIDI

Capítulo 6: Grabación 59

Page 64: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

60

4 En la ventana Mix, haga clic en el botón Record de la pista MIDI para activar la pista para grabación.

Para grabar en la pista MIDI nueva:

1 Elija MIDI >Input Devices y compruebe que ha seleccionado el dispositivo MIDI.

2 Asegúrese de que ha seleccionado MIDI > MIDI Thru y, a continuación, toque algunas notas en el controlador MIDI. El instrumento MIDI asignado a la pista debería sonar y los medidores de la pista deberían registrar la actividad MIDI.

3 En la ventana Transport, haga clic en el botón de vuelta a cero para que los tiempos de inicio y fin se borren. Con esta acción, comenzará la grabación desde el principio de la pista.

4 Haga clic en el botón de grabación en la ventana Transport.

• Si utiliza espera de nota, los botones de reproducción, grabación y espera de nota parpadean. La grabación comienza cuando se recibe el primer evento MIDI.

• Si usa descuento, haga clic en el botón de reproducción. Los botones de grabación y reproducción parpadean durante el descuento, tras lo cual comienza la grabación.

5 Cuando haya terminado de grabar, haga clic en el botón de detención en la ventana Transport. La información MIDI grabada aparece como una región MIDI en la ventana Edit y en la lista MIDI Regions.

Para reproducir la pista MIDI grabada:

1 Haga clic en el botón Record en la pista MIDI para desactivar el modo de grabación.

2 En la ventana Transport, haga clic en el botón de vuelta a cero.

3 En la ventana Transport, haga clic en el botón de reproducción para comenzar la reproducción. La información MIDI grabada se reproduce a través del instrumento y canal asignados a la pista.

Introducción a Digi ToolBox XP

Page 65: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

índice alfabético

Aaislamiento de una pista 46asignación múltiple de módulos adicionales 44Audiomedia III 2

controlador de onda de Windows 18instalación en Macintosh 5instalación en un ordenador Intel 16realización de conexiones de audio 27

automatizacióndescripción general 41dibujar en la ventana Edit 43escribir 42

BBe There (sesión de demostración) 36

Cconexiones

dispositivos analógicos 27dispositivos digitales 28dispositivos MIDI 50

conexiones del estudio 26conexiones MIDI 30configuración del nivel de grabación 54CPU Usage Limit

para Macintosh 34para Windows 35

creación de una pista nueva 53

DDigi ToolBox XP

conexiones del estudio 26contenido del paquete 1

dirección de audio 53discos duros

espacio de almacenamiento para audio 13, 22requisitos de Macintosh 12

requisitos de Windows 21dispositivos analógicos (conexiones) 27dispositivos digitales (conexiones) 28

Eefectos (procesamiento) 44

Ggrabación

automatización 42pista de audio 55pista MIDI 60supervisión de latencia 58

grupos (activación) 47Guía de referencia de Pro Tools 3

Llatencia para grabación y supervisión 58Low Latency Monitor 59

MMacintosh

configuración del sistema 6uso de un modelo antiguo 33

Memory Locations (ventana) 37mezcla

aislamiento de pistas 46configuración del panorámico de audio de las

pistas 41escribir automatización de volumen 42

MIDI (conexión de dispositivos) 50MIDI (pistas)

asignación de un dispositivo 52grabación 60reproducción 60

MIDI Offset 50Mix (ventana) 37

Índice alfabético 61

Page 66: Introducción a Digi ToolBox XPakarchive.digidesign.com/support/docs/es/ToolBox_Guide_51_ES.pdf · Capítulo 1: Introducción a Digi ToolBox XP 3 Registro con Digidesign Asegúrese

62

estrechar 40mostrar todas 40

módulos adicionales 44añadir a una pista 44asignación múltiple 44cambiar la configuración 45

Nniveles de entrada 54niveles para grabación 54no destructiva (edición) 38número de serie para Pro Tools LE (introducción)

13, 23

OOMS (Open Music System) 8

configuración de un nuevo Studio Setup 9definición de un dispositivo MIDI 11desactivación de Serial DMA 11instalación 9

Other Options (cuadro de diálogo) 55

Ppanorámico de audio de una pista (configuración)

41pistas

aislamiento 46creación 53panorámico de audio 41silenciamiento 46

Pro Tools LEejecución por primera vez 13, 23eliminación de Windows 20funciones 1instalación en Macintosh 7instalación en Windows 19introducción de número de serie 13, 23

Rrequisitos del sistema 2

SS/PDIF (reflejo) 29Serial DMA (desactivación) 11sesión de demostración

funciones especiales 36

reproducción 36sistema (configuración)

para Macintosh 6para Windows 15

supervisión de latencia 58

Ttamaño del búfer de hardware

para Macintosh 34para Windows 35

tira de canal 39Transport (ventana) 38

Vventana Mix (mostrar) 40ventana Mix (ver) 40volumen (automatización) 42

WWindows

configuración del sistema 15eliminación del controlador de onda 20instalación del controlador de onda 18uso de un ordenador más lento 35

Introducción a Digi ToolBox XP