interdite - cours legendre · pasarlo bien: passer du bon temps estupendo: formidable un guateque:...

38
Reproduction interdite

Upload: others

Post on 09-May-2020

20 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Reprod

uctio

n inte

rdite

6 rue de l’École de Médecine 75006 PARIS

COURS DE RÉVISION Leçons et exercices

6ème ESPAGNOL LV1

Reprod

uctio

n inte

rdite

Rédacteur : Luisa Bouyge

Reprod

uctio

n inte

rdite

Le cours de révision est composé de trois dossiers.

1. Un bilan-test de début de cours qui permet de repérer les éventuelles difficultés et de mieux orienter ses révisions. Il ne faut pas l’adresser à la correction car vous les trouverez ainsi que les conseils du professeur juste après.

2. Le cours. 4 ou 5 séries de travail avec des leçons et des exercices d’application. Ceux-ci sont autocorrectifs et servent d’entraînement aux devoirs. Il ne faut pas les adresser à la correction. 3. Corrigé des exercices. Ce sont les corrigés des exercices du cours.

4. Devoirs à adresser à la correction. 4 devoirs à réaliser après l’étude des quatre premières séries. Pour les cours en 5 séries, il n’y a pas de 5ème devoir à envoyer à la correction + 2 devoirs facultatifs (« devoir bilan » et « QCM »).

Etudiez une série de travail par semaine en faisant tous les exercices d’application, en vérifiant leur exactitude avant de faire le devoir correspondant. Pour chaque série, un devoir vous est proposé. Exemples : Après l’étude de la première série de travail, faites votre devoir 1. Après l’étude de la deuxième série de travail, faites votre devoir 2. La durée d’étude de ce cours de révision est de quatre à six semaines selon les capacités de l’élève. Travaillez régulièrement chaque jour. Envoyez chaque devoir dès qu’il est terminé pour bénéficier ainsi des conseils des correcteurs. N’attendez pas le retour du devoir corrigé pour continuer à travailler.

Bon Travail !

COURS DE REVISION

COMMENT ETUDIER SON COURS ?

COURS DE RATTRAPAGE CONSEILS

Le support audio de votre cours est à télécharger sur le portail des Cours Legendre. Pour y accéder : www.cours-legendre- portail.fr

Puis entrer le code du titre de votre cours : F-2878

Reprod

uctio

n inte

rdite

Reprod

uctio

n inte

rdite

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 5 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

BILAN TEST Les questions suivantes ont pour but de vous permettre d'évaluer vos connaissances

avant de commencer le cours.

Questions : Réponses :

1) Complétez (1 point : ½ point par verbe) :

¿Tù (preferir) el tren o (viajar) màs en aviòn?

���� a – preferes / viaja ���� b – prefieres / viajas ���� c - prefiero / viajo

2) Mettez au pluriel (1 point : 1/4 point par mot) :

La vez El turista El (l'article) Ella es

���� a – la veces ���� e – los turistas ���� b - las veces ���� f – las turistas ���� c – ellos ���� g – los ���� d – ellas son ���� h – ellas es

3) Trouvez la question correspondante (1 point) :

"Tengo onze años."

���� a – ¿Cuàles años tengo? ���� b – ¿Cuàntos años tienes? ���� c – ¿Còmo años tienes? ���� d – ¿Cuàntos años tengo?

4) Transformez ces phrases en vouvoyant (1 point : ½ point par phrase) :

"Vosotros tenéis dinero." "¿ Sales de vacaciones ?"

���� a – Ustedes tienen ���� d – Salìs de ���� b – Ustedes tenéis ���� e – Sale de ���� c – Ustedes tiene ���� f – Salen de

5) Conjuguez (1 point) :

"Me (gustar) las tareas." ���� a – Me gusto ���� b – Me gustan ���� c – Me gusta

6) Traduisez (1 point) :

"Il est 19 heures." ���� a – Son las diez y nueve horas. ���� b - Son las siete de la tarde. ���� c – Es la siete de la tarde.

7) Complétez avec "de" ou "en" (1 point) :

"Una sortija …oro." ���� a – Una sortija en oro. ���� b - Una sortija de oro.

8) Traduisez (1 point : ½ point par phrase) :

"Se voir." "Je te la donne."

���� a – verse / te la doy ���� b - ver / te doyla

9) Complétez avec "tan, tanto, tantos, tantas " (1 point : ½ point par phrase) :

"Los parques son ....... bonitos como las casas." "Este barrio tiene ….. tiendas como el otro."

���� a – tantos bonitos / tan tiendas ���� b – tan bonitos / tantas tiendas.

10) Ecrivez la phrase suivante en utilisant l'obligation (1 point) :

"¿Conoces varios idiomas?"

���� a – Tiene que conocer … ���� b - Tienes que conocer … ���� c – Hay que conocer …

Reprod

uctio

n inte

rdite

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 6 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

BILAN TEST Questions : Réponses :

11) Complétez avec ser ou estar (1 point) :

"Hoy …… el dìa de la madre." ���� a – Hoy està el día ... ���� b – Hoy era el día ... ���� c - Hoy es el día ...

12) Complétez (1 point) :

"El verano que (ir) a Italia, (comer) pastas muchas veces."

���� a – fuí / comía ���� b – iba / comía ���� c – iba / comí ���� d - fuí / comí

13) A partir des mots suivants, formez les diminutifs (1 point : ½ point par mot) :

"una muchacha / una flor"

���� a – una muchachita / una florecita ���� b - una muchachita pequeña/ una florecita ���� c – una muchachilla / una florecilla

14) Traduisez (1 point) :

"Je voudrais être professeur."

���� a – Quisierá ser profesor. ���� b – Querré ser profesor. ���� c – Hubiera querido ser profesor.

15) Traduisez (1 point : ½ point par verbe) :

"Quand tu travailleras, tu gagneras de l'argent."

���� a – Cuando trabajarás, ganarás dinero. ���� b – Cuando trabajes, ganarás dinero. ���� c – Cuando trabajes, ganes dinero.

16) Conjuguez au futur (1 point) :

"Quieres trabajar."

���� a – Quisieras trabajar. ���� b – Querrás trabajar. ���� c – Querás trabajar.

17) Traduisez (1 point) :

"Ici on mange à midi"

���� a – Aquí se come a las doce. ���� b – Aquí como a las doce. ���� c - Aquí come a las doce.

18) Traduisez (1 point) :

"Je vais chanter."

���� a – Voy cantando ���� b – Voy a cantar ���� c – Cantar voy ���� d – Voy para cantar

19) Traduisez (1 point) :

"Ne viens pas me voir."

���� a – No ven a verme ���� b – No vengas a verme ���� c – No ves a verme

20) Traduisez (1 point) :

"Je suis en train de te regarder."

���� a – Sigo mirándote ���� b – Estoy miriándote ���� c – Estoy mirándote

Reprod

uctio

n inte

rdite

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 7 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

BILAN TEST CORRIGE DU BILAN TEST :

QUESTIONS RÉPONSES Références dans le cours

1 b série 1 – leçon 1

2 a – e g - d

série 1 – leçon 1

3 b série 1 – leçon 2

4 a - e série 1 – leçon 3

5 b série 1 – leçon 4

6 b série 2 – leçon 1

7 b série 2 – leçon 1

8 a série 2 – leçon 1

9 b série 2 – leçon 2

10 b série 2 – leçon 3

11 c série 2 – leçon 4

12 d série 3 – leçon 1

13 a série 3 – leçon 3

14 a série 3 – leçon 4

15 b série 4 – leçon 1

16 b série 4 – leçon 1

17 a série 4 – leçon 3

18 b série 4 – leçon 4

19 b série 4 – leçon 3

20 c série 4 – leçon 4

SCORE

20

Reprod

uctio

n inte

rdite

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 8 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

BILAN TEST ECHELLE DE POINTS

Au dessus de 15 points : C'est un bon début. Ne relâchez pas les efforts. Vous pouvez maintenant commencer l'étude de votre cours. Entre 13 et 15 points : Vous avez un niveau assez satisfaisant mais il y a certainement des points qui vous ont gêné et qui sont pourtant très importants. Entre 10 et 13 points : Vos connaissances ne sont pas assez précises et méritent d'être affinées. En dessous de 10 points : De grosses lacunes à combler très vite grâce à ce cours à exploiter sérieusement.

Reprod

uctio

n inte

rdite

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Présent de l'indicatif

Verbes irréguliers à la 1ère personne du singulier Formation du pluriel

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon Comment interroger

Le temps, son expression

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon Le vouvoiement

La forme progressive : le gérondif Les noms de personnes c.o.d. Verbes à diphtongaison : pensar, contar

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Les verbes gustar, doler et apetecer

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Les chiffres

L'heure, les jours, les mois Les pronoms et l'enclise L'indication de la matière : traduction du "en" en français

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon Les comparatifs réguliers et irréguliers

Les superlatifs Utilisation de "bastante" et de "demasiado" Les féminins de l'adjectif La formation de l'adverbe "mente"

Troisième leçTroisième leçTroisième leçTroisième leçonononon L'obligation personnelle et impersonnelle

La locution adverbiale "ne … que" Les verbes recordar et acordarse de

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Les verbes "ser" et "estar"

Deux emplois du gérondif : pasarse el tiempo, ganarse la vida

2ème SÉRIE

1ère SÉRIE

Reprod

uctio

n inte

rdite

PrePrePrePremière leçonmière leçonmière leçonmière leçon La formation de l'imparfait

Adjectifs et pronoms démonstratifs Les prépositions "desde" et "hasta" Traduction de "partout"

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon La formation du subjonctif présent

Quelques emplois du subjonctif.

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon Conjugaison des verbes du type "pedir" au présent

de l'indicatif et du subjonctif Les diminutifs : formation et valeur Les pronoms démonstratifs : el que, el de Les pronoms possessifs : moi, tuyo, etc.

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Une forme d'usage courant : "quiesera"

L'expression du doute Un mot indispensable : "vez"

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Le futur

Les subordonnées temporelles au futur Les prépositions de lieu

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon Les temps composés

La construction des mots négatifs : nada, nadie, nunca, ninguno Deux exemples de passifs avec "ser"

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon Les prétérits réguliers et irréguliers

Les diverses façons de rendre "on" Les mots féminins commençant par un"a" accentué

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon L'emploi de "a".

Les mots de la vie de tous les jours Les pronoms personnels compléments

4ème SÉRIE

3ème SÉRIE

Reprod

uctio

n inte

rdite

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Le conditionnel et le subjonctif imparfait

Diverses formes d'un indéfini : algo, alguien, algún

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon L'ordre, l'impératif

L'ordre des pronoms La répétition de l'action

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon L'impératif négatif

Lo, lo … todo Les modifications orthographiques

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Les participes passés irréguliers

Seguir + gérondif (continuer à) Les formes "avec toi", "avec moi" Construction particulière de certains verbes

5ème SÉRIE

Reprod

uctio

n inte

rdite

Reprod

uctio

n inte

rdite

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Présent de l'indicatif Verbes irréguliers à la 1ère personne du singulier Formation du pluriel.

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon Comment interroger Le temps, son expression

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon Le vouvoiement La forme progressive : le gérondif Les noms de personnes c.o.d. Verbes à diphtongaison : pensar, contar

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Les verbes gustar, doler et apetecer

1ère SÉRIE

Reprod

uctio

n inte

rdite

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 15 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

TEXTE N°1

� Ecoutez le texte une première fois sans le lire. Ecoutez-le une deuxième fois en le lisant.

HABLANDO DE VACACIONES ¿ Conoces Benidorm ? Es un lugar maravilloso. Lo pasamos muy bien. Tengo un grupo de amigos estupendo, ya te los presentaré. Nos divertimos mucho. Por las mañanas, vamos a la playa, por las tardes, salimos en barca o jugamos al tenis y también en casa organizamos guateques. Por las noches hacemos reuniòn y bailamos o vamos al cine. Y los jueves y domingos, hay corridas de toros. Te aseguro que lo pasamos maravillosamente, y ya me encargaré yo de que tú lo pases bien.

Sifrido Blasco (Cuentos) Vocabulario : un lugar : un lieu, un endroit pasarlo bien : passer du bon temps estupendo : formidable un guateque : une surprise-partie asegurar : assurer encargarse : se charger de Les pronoms sujets :

Yo Tú Ella, él, Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellas, ellos, Ustedes

= Je = Tu = Elle, il, vous (singulier, vouvoiement)

Exemple : (M. ou Mme) Vous chantez. (Señor o Señora) Usted canta.

= Nous (au masculin) = Nous (au féminin) = Vous (au masculin) = Vous (au féminin) = Elles, ils, vous (pluriel, vouvoiement)

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 16 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

I) PRESENT DE L'INDICATIF 1. Les verbes réguliers Les verbes espagnols ont un infinitif en "ar", "er" ou "ir".

Cantar = chanter Beber = boire Vivir = vivre (Yo) (Tú) (él, ella) (Nosotros) (Vosotros) (Ellos, ellas)

canto cantas canta cantamos cantáis cantan

bebo bebes bebe bebemos bebéis beben

vivo vives vive vivimos vivís viven

N.B : Le pronom sujet est utilisé pour insister.

Yo canto = Moi je chante. Canto = Je chante.

2. Les verbes pronominaux A la forme pronominale, il faut rajouter les pronoms suivants :

Me = Me Te = Te Se = Se Nos = nous Os = vous Se = Se

Etudions la conjugaison de "llamarse" (llarmar + se) = s'appeler

Me llamo Te llamas Se llama Nos llamamos Os llamáis Se llaman

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 17 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

3. Les verbes tener, ser, estar, ir, venir

Tener =avoir (posséder) tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen

Ser = être soy eres es somos sois son

Estar = être estoy estás está estamos estáis están

Ir = aller

voy vas va vamos vais van

Venir = venir vengo vienes viene venimos venís vienen

II) LES VERBES IRREGULIERS A LA 1ERE PERSONNE DU SINGULIER

conocer poner salir hacer saber ver traer

connaître mettre sortir, partir faire savoir voir apporter

conozco (conoces …) pongo (pones …) salgo (sales …) hago (haces ...) sé (sabes ...) veo (ves ...) traigo (traes …)

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 18 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 19 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

III) LA FORMATION DU PLURIEL 1. Les articles singuliers et pluriels

el (le) la (la)

los (les) las (les)

un una

pas de pluriel pas de pluriel

2. Le pluriel des noms et des adjectifs Les noms et adjectifs terminés au singulier par une voyelle prennent un "s" au pluriel.

Es un chico simpático. Son chicos simpáticos.

Le noms et adjectifs terminés au singulier par une consonne prennent "es" au pluriel.

Veo un autobús azul. Veo autobúses azules.

Les noms terminés par "z" font leur pluriel en "ces".

Luz Luces

Exercice 1

1) ¿ Dónde está Benidorm ? ¿ Tú conoces Benidorm ?

2) ¿ Por qué les gusta a los jóvenes veranear en Benidorm ?

Rep

roduc

tion i

nterdi

te

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 20 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

Exercice 2 Complétez les phrases : Mis hermanos (ir) __________a la playa por la mañana mientras que yo (ir)

__________por la tarde. Hoy yo (quedarse) __________en casa porque (hacer)

__________fresquito ; y tú qué (hacer) __________ ?

Vosotros (venir) ___________ a verme si (querer)___________.

Yo (estar) ___________muy bien en Benidorm, (venir) ___________cada

verano y aquí (tener) ___________muchos.

Verbos : conocer : connaître gustar : aimer, plaire "me gusta comer" saber : savoir hablar : parler pararse : s'arrêter (v. pronom) venir : venir llamarse : s'appeler (v. pronominal) pasar : passer

Exercice 3 Mettre au pluriel : ¿ Sabes dónde vive este señor ?

Este turista inglés no habla español.

El tren rápido se para sólo en la estación grande.

Es un problema difícil.

Esta casa blanca tiene un balcón hermoso.

Es un amigo, viene a verme todos los días.

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 21 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 1ère leçon

Exercice 4

Répondre aux questions ¿ Dónde estás ?

¿ Cómo te llamas ?

¿ Dónde vives ?

¿ Dónde te pasas las vacaciones ?

¿ Qué haces ahora ? (maintenant)

Exercice 5 Mettre le pronom sujet qui convient : ¿ María y Clara, venís __________ a la playa ?

__________prefiero quedarme en casa.

__________ vamos andando y ¿ __________cómo vais ?

__________ jugamos al tenis mientras que __________ van a dar un paseo en

barca.

__________sabes hablar inglés pero .__________no sé. Verbos : preferir : préférer jugar : jouer

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 22 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 2ème leçon

TEXTE N°2

� Ecoutez le texte une première fois sans le lire. Ecoutez-le une deuxième fois en le lisant.

EN BARCELONA Hace calor. La Rambla está muy animada, la gente va y viene… se instala en las sillas, bajo los árboles. Victor y Nacho suben por una acera lateral. Caminan despacio. - Vamos a tomar a la derecha. Hay una cafetería en la que preparan buenos Martinis. La cafetería es un local pequeño y tranquilo. El barman se inclina sobre la barra, correcto como un diplomático. - ¿ Qué van a tomar los Señores ? - Dos Martinis - Sí, señor. La calle es estrecha. Dos mujeres se hablan, cada una desde su balcón.

Adaptado de Luis Goytisolo-Gay (Las afueras) La Rambla es una gran avenida de Barcelona. Es un lugar de paseo de la gente. La Rambla va de la Plaza de Cataluña al mar. Vocabulario : la silla : la chaise la acera : le trottoir despacio : lentement la barra : le comptoir du café estrecho, a : étroit,e cada uno (cada una) : chacun (chacune) hace calor : il fait chaud (forme impersonnelle) v. instalarse : s'installer (v. pronom.) v. tomar : prendre – tomar un vaso : prendre un verre tomar a la derecha : prendre à droite

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 23 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 2ème leçon

I) COMMENT INTERROGER ? Voici plusieurs mots indispensables pour savoir interroger. Notez que les mots introduisant l'interrogation portent un accent écrit. ¿ Quién ? ¿ Qué ? ¿ Cuál ? ¿ Cuándo ? ¿ Cuánto ? ¿ Por qué ? ¿ Dónde ? ¿ Adónde ? ¿ De dónde ? ¿ Por dónde ?

: qui : quel (quelle), que : lequel (laquelle) : quand : combien (s'accorde au nom qui suit cuántos, cuánta, cuántas) : pourquoi : où (l'endroit où l'on est) : où(l'endroit où l'on va) : d'où (endroit d'où l'on vient) : par où (endroit par où l'on passe)

¿ Quién vive aquí ? ¿ Qué haces hoy? ¿ Cuál de estas ciudades te gusta más ? ¿ Cuándo vas a venir a verme? ¿ Cuántos hermanos tienes ? ¿ Por qué vas a Benidorm ? ¿ Dónde está Benidorm ? ¿ Adónde vas en verano ? ¿ De dónde vienes ? ¿ Por dónde pasamos para ir a Benidorm ?

Retenir :

En casa : chez moi, à la maison (lieu où l'on est) A casa : chez moi, à la maison (lieu où l'on va) II) LE TEMPS ET SON EXPRESSION Hace + durée : il y a + durée

Hace una semana que estamos aquí. Desde hace + durée : depuis + durée

Desde hace una semana, hace fresquito. Dentro de : dans + durée

Dentro de ocho días, nos vamos de vacaciones. Durante : pendant

Durante el verano, hay mucha gente. Rep

roduc

tion i

nterdi

te

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 24 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 2ème leçon

Exercice 6 Répondez aux questions Explica dónde está Barcelona. ¿ Qué sabes de esta ciudad ?

¿ Como se llaman los dos amigos ?

¿ Adónde van ? ¿ Por qué ?

¿ Qué tiempo hace ?

¿ Qué hace la gente ?

A tu parecer (selon toi) ¿ Cuándo pasa esta secena ?

Forme impersonnelle qui correspond à : "cela fait une semaine" Vous pouvez également traduire par : "depuis une semaine"

Exercice 7 Trouvez la question correspondante Tengo dos hermanos.

Mi padre va a España, pasa por Irún.

Va en coche.

Regresa dentro de una semana.

Nosotros no le acompañamos, nos quedamos en casa.

v. ir : aller v. pasar por : passer par v. regresar : retourner v. acompañar : accompagner v. quedarse : rester

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 25 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 2ème leçon

Exercice 8 Relevez les verbes du texte, trouvez l'infinitif et la 1ère personne du présent de l'indicatif.

Exercice 9 Complétez avec la préposition de lieu qui convient : ¿ _____ vas ? Voy al mercado.

Yo me quedo ______ casa.

Mis amigos viven ______ Madrid.

La cafetería está _______ el barrio viejo de Barcelona.

Estos turistas vienen .______ puerto y ahora van ______ Museo Picasso.

Hay mucha gente ___________ las terrazas de los cafés y mucha gente se

pasea _____ las Ramblas. barrio = quartier

Exercice 10 Complétez avec l'expression de temps qui convient : __________ un año que estudio español.

Estamos en Marbella __________ un mes.

Volvemos a Francia __________ quince días.

El tren llega __________ diez minutos.

Te esperamos.__________ una hora. v. pasearse : se promener v. estudiar : étudier v. volver : revenir v. llegar : arriver v. esperar : attendre ici dans le texte mais ce verbe peut aussi avoir le sens d'espérer.

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 26 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 2ème leçon

Exercice 11

Traduisez les cinq premières lignes du texte.

LA FAMILIA

Mi padre : es el marido de mi madre

Mi madre : es la mujer de mi padre

Los dos : son mis padres

Mi hermano : es también el hijo de mis padres (frère)

Mi hermana : es también la hija de mis padres (soeur)

Mi tía : es la hermana de mi padre o de mi madre

Mi tío : es el hermano de mi padre o de mi madre Yo soy la sobrina de mis tíos (nièce) Él es el sobrino de sus tíos (neveu)

Mi primo : es el hijo de mi tía y de mi tío (cousin)

Mi prima : es la hija de mis tíos

Mi abuelo : es el padre de mi padre o de mi madre.

Mi abuela : es la madre de mi padre o de mi madre. Mi abuelo y mi abuela son mis abuelos Yo soy la nieta o el nieto de mis abuelos.

Una novia : une fiancée

Un novio : un fiancé

Los novios : les fiancés

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 27 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 3ème leçon

TEXTE N°3

� Ecoutez le texte une première fois sans le lire. Ecoutez-le une deuxième fois en le lisant.

DIÁLOGO ENTRE LA TIA PILAR Y LUIS La criada cierra la puerta ; la tía Pilar abraza a Luis.

Luis : ¿ Cómo estás, tía ? Tía Pilar : Ven, pasa... Yo estoy bien...

Tía Pilar abre los postigos del balcón, contempla a Luis ...

Tía Pilar : Voy a prepararte tu cuarto. Luis : No, tía. Estoy en el hotel. Tía Pilar : Cómo que estás en el hotel.... Ni hablar.... Ven conmigo Luis (sin comprender) : ¿Dónde ?: Tía Pilar :A prepararte tu cuarto Luis : Que no, tía. Estoy muy bien en el hotel, y tú tienes tu vida, no quiero darte la lata ....

Tía Pilar está abriendo la puerta de una habitacíon, va diciendo muy enfadada :

Tía Pilar :Al contrario, me harás compañía .... Al hotel .... Teniendo aquí una hermosa habitación...

Carlos SAURA (La prima Angelica) Vocabulario : la criada : las personas ricas tienen una criada que hace todo el trabajo de la casa. los postigos : les volets el cuarto : la habitación : es el lugar en el que dormimos dar la lata (familier) : casser les pieds, ennuyer enfadada (de "enfadar" : fâcher) : fâchée I) LE VOUVOIEMENT Le "vous" de politesse se dit :

"Usted" (ou Vd) lorsqu'il s'adresse à une personne. "Ustedes" (ou Vds) lorsqu'il s'adresse à plusieurs personnes.

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 28 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 3ème leçon

Mais attention ! Vd (ou Usted) est suivi en espagnol de la 3ème personne du singulier et Vds (ou Ustedes) est suivi en espagnol de la 3ème personne du pluriel.

Exemples : Señor, ¿ adónde va Vd ? = Monsieur, où allez-vous ?

Señoras, ¿ adónde van Vds ? = Mesdames, où allez-vous ? Toutes les formes du vouvoiement (adjectif possessif, pronoms personnels, compléments directs ou indirects) sont celles de la 3ème personne. Exemples : Señorita, su amiga ha llegado. : Mademoiselle, votre amie est arrivée.

Le mando à Vd una postal. : Je vous envoie une carte postale. II) LA FORME PROGRESSIVE : LE GERONDIF Le gérondif est la forme des verbes en "ant" français. En espagnol, les verbes en "ar" forment le gérondif en "ando". Les verbes en "er" et "ir" forment le gérondif en "iendo" Exemples : contar : contando – calentar : calentando

beber : bebiendo – vivir : viviendo "Estar + gérondif" traduit le français "être en train de + infintif" Exemples : Estoy pensando en este lugar maravilloso.

Je suis en train de penser à cet endroit merveilleux. Estoy bebiendo una copa con los amigos. Je suis en train de prendre un verre avec les amis

"Ir + gérondif" exprime une nuance par rapport à "estar + gérondif" "Ir + gérondif" exprime la progression, le mouvement. Exemple : El coche iba avanzando. : La voiture avançait peu à peu. (avançait lentement) III) LES NOMS DES PERSONNES COMPLEMENT D'OBJET DIRECT En espagnol, lorsque des personnes sont complément d'objet direct, elles sont précédées de "a". Exemples : Connozco a un chico muy simpático.

Veo a mucha gente que está esperando el autobús.

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 29 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 3ème leçon

En français nous disons : Je vous présente ma mère. En espagnol, nous devons dire : Le presento a mi madre. IV) VERBES A DIPHTONGAISON : PENSAR, CONTAR Pour les verbes dont le radical est en "e", la diphtongaison est la transformation de ce "e" en "ie". Pour les verbes dont le radical est en "o", la diphtongaison est la transformation de ce "o" en "ue". On ne peut reconnaître les verbes à diphtongaison : il faut les connaître. La diphtongaison se fait à toutes les formes du présent, sauf la 1ère et 2ème personnes du pluriel.

pensar : penser

pienso piensas piensa pensamos pensáis piensan

contar : compter

cuento cuentas cuenta contamos contáis cuentan

La diphtongaison, enfin, ne se produit qu'au présent de l'indicatif, présent du subjonctif, impératif, c'est-à-dire :

aux 3 présents (de l'indicatif, du subjonctif et à l'impératif) Règle des 3,3,3 aux 3 premières personnes du singulier et à la 3ème personne du pluriel Exercice 12

1) ¿ Por qué no están de acuerdo Luis y su tía ?

2) ¿ Por qué insiste la tía ?

estar de acuerdo : être d'accord insistir : insister

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 30 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 3ème leçon

Exercice 13

Conjuguez au présent à toutes les personnes : "cierro la puerta", "quiero"

Exercice 14

Mettez au présent simple : "la tía está abriendo la puerta … va diciendo".

v. decir : dire v. abrir : ouvrir

Exercice 15 Transformez en employant la forme progressive (attention aux différents temps) : - Escucho música en mi habitación mientras que mis padres miran la tele en el salón.

- Llueve ; los niños juegan en casa.

- La tía contemplaba a Luis y le contaba su vida.

v. escuchar : écouter v. contemplar : contempler mientras que : pendant que

Rappel de la forme impersonnelle : hace frio : il fait froid, nous remarquons que le pronom sujet n'est pas employé. llueve : il pleut

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 31 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 3ème leçon

Exercice 16 Employez le vouvoiement en modifiant les verbes des phrases suivantes : ¿ Qué estás haciendo ?

¿ Quieres marcharte ahora ?

¿ Dónde tienes el coche ?

Quiero decirte una cosa, no sé si lo sabes.

Tu habitación es muy bonita.

v. marcharse : s'en aller, partir v. saber : savoir

Exercice 17 Traduisez en espagnol Luis aide (ayudar) sa tante à préparer sa chambre.

Il y a longtemps que la tía Pilar n'a pas vu Luis.

Je vois mon frère qui est en train de jouer dans la cour (patio).

Pardon (perdón) Monsieur, pouvez-vous me dire où est la calle Mayor ?

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 32 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 4ème leçon

TEXTE N°4

� Ecoutez le texte une première fois sans le lire. Ecoutez-le une deuxième fois en le lisant.

ESPERANDO EL TREN El restaurante de la estación estaba lleno ... de vez en cuando, él miraba el reloj : faltaban cuarenta y cinco minutos para la hora del tren ... La camarera volvió a la mesa : - Perdón, había olvidado servirles los espárragos.

Les puso media docena al lado de la merluza...

Comían la merluza. Comían maquinalmente : ninguno de los dos tenía apetito ... - ¿Te gusta esta mahonesa ? - Sí. - Pues, ¿ por qué la dejas en el plato ? - La verdad ... no me gusta mucho. - ¿Te apetece fumar ?

Le dio un cigarillo. El cogió otro y se le puso entre los labios. - Siempre me ha gustado viajar en tren ... De niña ya me gustaba.

Mercé Rodoreda (Veinte y dos cuentos) Vocabulario la estación : el tren llega y sale de la estación el reloj : indica la hora la camarera : en un café o un restaurante es una chica que sirve la comida y las bebidas. olvidar : oublier los espárragos : les asperges se lo puso entre los labios (puso vient de "poner" : il mit) il se le mit entre les lèvres. la merluza : le colin maquinalmente : machinalement la mahonesa : le mayonnaise v. viajar : voyager de niña : cuando era una niña Rep

roduc

tion i

nterdi

te

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 33 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 4ème leçon

I) LE VERBE "GUSTAR" La construction de ce verbe est un point important qu'il faut parfaitement assimiler. Remarquons les phrases suivantes :

- J'aime mes parents. - J'aime les pommes de terre.

Reconnaissons qu'il ne s'agit pas du même "amour". En espagnol on ne dira pas que l'on "aime" les pommes de terre. On se contentera de dire que les pommes de terre nous plaisent.

"gustar" : plaire

"J'aime les pommes de terre." se dira donc : "Les pommes me plaisent." : Las patatas me gustan.

"Paco aime la mer." se dira : "La mer plaît à Paco." : A Paco le gusta el mar. verbe sujet

On remarque que le sujet français est complément d'attribution en espagnol. II) LE VERBE "DOLER" Sa construction s'apparente à celle de "gustar" et là encore le français et l'espagnol ont deux modes de pensées différentes. On dit en français : J'ai mal aux dents. ("Je" est sujet et "dents" complément).

En espagnol, le sujet est la partie du corps douloureuse, et le sujet français devient complément d'attribution.

Me duelen los ojos. (les yeux me font mal = J'ai mal aux yeux) Te dolían los pies. A Luis le dolía la cabeza y tomó aspirina.

verbe ← sujet

III) LE VERBE "APETECER" Il se construit comme les verbes précédents. Apetecer = plaire, dire (dans le sens de plaire) Me apetece ir al mar en verano.= Cela me plaît d'aller à la mer en été. ("Me gusta ir al mar en verano" est très proche de sens) verbe ← sujet

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 34 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 4ème leçon

Exercice 18 1) ¿ Dónde están los dos personajes del texto ?

2) ¿ Qué están comiendo ?

3) ¿ Por qué la chica no se come la mahonesa ?

4) ¿ Cómo te gusta viajar ? Explica por qué.

Petite aide pour répondre : A mi me gusta viajar en avíon porque el viaje es muy agradable, no es largo ....

Exercice 19 En suivant les exemples du texte, construisez : - A mi – gustar - les espárragos.

- A los niños – gustar – tomar el tren.

- A ti – no apetecer – dar un paseo porque – doler – los pies.

- A los clientes – apetecer – las gambas – bien fresquitas.

- A vosotros – gustar – este restaurante.

Reprod

uctio

n inte

rdite

1ère Série

© Copyright C L Sixième – Espagnol LV1 35 VAC 6 ESP1 - 0801 - 1

���� COURS 4ème leçon

Exercice 20 Traduisez : Il y a une heure que j'attends (forme progressive).

Le train part (salir) dans une demi-heure.

Tu veux prendre quelque chose ?

Non merci, cela ne me tente pas.

En vérité, je ne suis pas bien, j'ai mal à la tête.

Exercice 21 Traduisez le texte depuis "Comían la merluza" jusqu'à la fin.

v. esperar : attendre v. tomar : prendre v. tentar / encantar : tenter v. doler : faire mal de verdad : en vérité

Rappel des pronoms :

A mi me = moi je .... (moi j'aime voyager) A ti te = toi tu … A él le : lui il A ella le : elle elle ... A Usted le : vous, vous (vouvoiement singulier) A nosotros : nous nous … A vosotros : vous vous … A ellos les : eux ils A ellas les : elles elles … A Ustedes les : vous vous …(vouvoiement pluriel)

Reprod

uctio

n inte

rdite

Reprod

uctio

n inte

rdite

Première leçonPremière leçonPremière leçonPremière leçon Les chiffres L'heure, les jours, les mois Les pronoms et l'enclise L'indication de la matière : traduction du "en" en français

Deuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçonDeuxième leçon Les comparatifs réguliers et irréguliers Les superlatifs Utilisation de "bastante" et de "demasiado" Le féminin de l'adjectif La formation de l'adverbe en "mente"

Troisième leçonTroisième leçonTroisième leçonTroisième leçon L'obligation personnelle et impersonnelle La locution adverbiale "ne … que" Les verbes recordar et acordarse de

Quatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçonQuatrième leçon Les verbes "ser" et "estar" Deux emplois du gérondif : pasarse el tiempo, ganarse la vida.

2ème SÉRIE

Reprod

uctio

n inte

rdite