instrucciones para la conversiÓn a gas … · use una línea de suministro de gas nueva con...

27
INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS NATURAL/PROPANO Estufas de convección a gas Pro-Style ® de 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), y 48" (121,9 cm) Solamente para uso residencial Índice W11093273B SEGURIDAD DE LA ESTUFA.........................................................2 REQUISITOS PARA LA CONVERSIÓN.........................................3 Herramientas y piezas..................................................................3 CONVERSIONES DE GAS .............................................................4 Conversión a gas propano...........................................................4 Conversión a gas natural ...........................................................16 IMPORTANTE: Conserve para que lo usen los inspectores de electricidad locales. Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario de la casa. Propietario de la casa: conserve las instrucciones de instalación para futuras consultas.

Upload: others

Post on 05-Dec-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS NATURAL/PROPANO

Estufas de convección a gas Pro-Style® de 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), y 48" (121,9 cm)

Solamente para uso residencial

Índice

W11093273B

SEGURIDAD DE LA ESTUFA.........................................................2REQUISITOS PARA LA CONVERSIÓN .........................................3

Herramientas y piezas ..................................................................3CONVERSIONES DE GAS .............................................................4

Conversión a gas propano ...........................................................4Conversión a gas natural ...........................................................16

IMPORTANTE:Conserve para que lo usen los inspectores de electricidad locales.Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario de la casa.Propietario de la casa: conserve las instrucciones de instalación para futuras consultas.

Page 2: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

2

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

PELIGRO

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

ADVERTENCIA: Si la información en estas instrucciones no se sigue con exactitud, podría ocurrir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a propiedades, heridas personales o la muerte.

– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico.

– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

• No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

• No toque ningún interruptor eléctrico.

• No use ningún teléfono en su casa o edificio.• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.

Siga las instrucciones de su proveedor de gas.• Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento

de bomberos.

– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:� Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado

de Massachusetts.� Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar

en la lista.� Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies (121,9 cm).

Page 3: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

3

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

PELIGRO

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

ADVERTENCIA: Si la información en estas instrucciones no se sigue con exactitud, podría ocurrir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a propiedades, heridas personales o la muerte.

– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico.

– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

• No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

• No toque ningún interruptor eléctrico.

• No use ningún teléfono en su casa o edificio.• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.

Siga las instrucciones de su proveedor de gas.• Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento

de bomberos.

– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:� Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado

de Massachusetts.� Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar

en la lista.� Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies (121,9 cm).

REQUISITOS PARA LA CONVERSIÓN

Herramientas y piezasReúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.

Herramientas necesarias

Llave ajustable Cubo de pozo profundo de 1/2" (13 mm)

Destornillador Phillips N° 2 llave de tuercas de 1/4" (6.4 mm)

Llave de tuercas de 1/4” (7 mm) Cinta adhesiva protectora

Piezas suministradasVerifique que estén todas las piezas.Para convertir de gas natural a propano:

■ Kit de orificios para propano, número de pieza: W10825584Para convertir de propano a gas natural:

■ Kit de orificios para gas natural, número de pieza: W10821163

Conversión para alturas elevadasPara convertir la superficie de cocción para altitudes superiores a 6560 pies (1999,5 m), pida un Kit de Conversión para alturas elevadas.

■ Número de pieza W10394294, Gas propano, alturas elevadas

■ Número de pieza W10394293, Gas natural, alturas elevadasPara hacer un pedido, vea la sección "Ayuda o servicio técnico" del Manual de uso y cuidado.

ADVERTENCIAEste juego de conversión deberá ser instalado por una agencia de servicio competente de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos aplicables por parte de la autoridad competente. Si no se sigue con exactitud la información de estas instrucciones, puede ocurrir un incendio, explosión o producción de monóxido de carbono, lo que puede causar daños a la propiedad, heridas personales o la muerte. La agencia de servicio competente es la responsable de la instalación adecuada de este juego. La instalación no está correcta y terminada hasta que el funcionamiento del aparato convertido se verifique como se especifica en las instrucciones del fabricante que se suministran con este kit.

Page 4: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

4

CONVERSIONES DE GASIMPORTANTE: Las conversiones de gas natural a gas propano deben ser realizadas por un instalador competente. Conversión a gas propano

Desconecte el gas y la electricidad

1. Lleve la válvula de cierre manual a la posición cerrada.

2. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm (14") y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.

Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.

Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco.

No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

ADVERTENCIA

A

B

C

A. A la estufaB. Válvula de cierre (posición

cerrada)C. Línea de suministro de gas

Page 5: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

5

Retire la puerta del horno

Para el uso normal de la estufa, no se sugiere retirar la puerta del horno. Sin embargo, es necesario retirarla para convertir a gas propano. Primero, cerciórese de que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada.1. Abra por completo la puerta del horno. Pliegue la traba de la

bisagra hacia adelante a cada lado.

2. Cierre la puerta del horno tanto como sea posible. Con la ayuda de 2 o más personas, levante la puerta del horno mientras sostiene ambos costados.Siga empujando la puerta del horno para cerrarla mientras la retira del marco de la puerta del horno.

Retire las parrillasRetire las parrillas del horno y la parrilla con rodillos extensible de la cavidad del horno. Vea la sección " Parrilla con rodillos extensible" del Manual de uso y cuidado.

Retire la placa de protecciónOpción 11. Retire la espuma entre la puerta y la placa de protección.2. Use un destornillador Phillips para retirar los tornillos de la

placa de protección.

3. Levante la placa de protección para liberarla de los tornillos de tope.

4. Apoye la placa de protección a un costado para evitar rayar el acero inoxidable.

Opción 21. Retire la placa de protección de la parte superior de la estufa

y el grupo de rejillas.

2. Apoye la placa de protección a un costado para evitar rayar el acero inoxidable.

3. Retire los tornillos de la estufa.

ADVERTENCIAPeligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar las puertas del horno.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

A

B

A. Placa de protecciónB. Retire estos tornillos

En el paquete

A

A. Placa de protección

Embalaje retirado

A

A. Placa de protección

A. Retire estos tornillos

Page 6: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

6

Convierta el regulador de presión de gas1. Localice el regulador de presión de gas en la parte trasera

izquierda de la estufa.

2. Retire la tapa del regulador de presión de gas con un destornillador grande de hoja plana para girar la tapa del regulador en sentido antihorario.NOTA: No retire el resorte que hay debajo de la tapa.

3. Invierta la tapa del regulador de presión de gas y vuelva a instalarla sobre el regulador de modo que el extremo hueco mire hacia afuera y la marca “LP” quede visible.

4. Apriete la tapa del regulador de presión de gas con un destornillador grande de hoja plana para girar la tapa del regulador en sentido horario.

5. Pruebe el regulador de presión de gas y la tubería de suministro de gas.El regulador se debe revisar en una columna de agua de un mínimo de 1” (2,5 cm) sobre la presión establecida. La presión de entrada al regulador debe ser la siguiente para el funcionamiento y para verificar el ajuste del regulador:Gas propano:Presión mínima: 11” (27,9 cm) WCPPresión máxima: 14” (35,6 cm) WCP

Prueba de presión del suministro de gasLa presión del suministro de gas para un regulador de prueba debe ser de al menos 1” (2,5 cm) de presión de la columna de agua por encima de la presión del múltiple que se muestra en la placa que indica modelo/serie/valores nominales.Prueba de presión de la línea superior a 1/2 psi (3,5 kPa) de manómetro (14” [35,6 cm] de presión de columna de agua)La estufa y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión efectuada en el sistema con presiones de prueba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).Prueba de presión de la línea a 1/2 psi (3,5 kPa) de manómetro (14” [35,6 cm] de presión de columna de agua) o menosSe debe cerrar la válvula de cierre individual manual para aislar la estufa del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión efectuada en el sistema con presiones de prueba de 1/2 psi (3,5 kPa) o menos.

Convierta el quemador para hornear del horno (modelos de 30" [76,2 cm] y 36" [91,4 cm] y la cavidad del horno derecho en modelos de 48" [121,9 cm])

1. Deslice la cubierta del quemador para hornear hacia la derecha o la izquierda.

2. Levante y retire la cubierta del quemador para hornear del horno y déjela a un lado.

A

A. Regulador de presión de gas

A

A. Cubierta del quemador para hornear

Page 7: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

7

3. Con una llave para tuercas de 1/4” (7 mm), desenrosque las tuercas del deflector y retire el deflector del horno. Deje a un lado.

4. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y retire el quemador para hornear. Gire el quemador 90° hacia la izquierda y apóyelo con cuidado sobre su costado.

5. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador para hornear del horno con el dedo o con un destornillador de hoja plana y retire el electrodo.

6. Tire del electrodo para retirarlo del soporte.

BA

A. Deflector del horno

B. Tuercas del deflector del horno

A B

D C

A. Tornillos del quemador para hornear del horno

B. Quemador para hornear del hornoC. Soporte del electrodo del

quemador para hornear del hornoD. Electrodo del quemador para

hornear del horno

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.B. Soporte

Page 8: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

8

7. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

8. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para hornear del horno número 125.

9. Coloque el orificio de gas natural en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

10. Presione el broche sobre el soporte del electrodo.

11. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del horno dentro del soporte.

12. Vuelva a instalar el quemador para hornear del horno y los tornillos del quemador para hornear. Vea la ilustración en el paso 4.

13. Vuelva a colocar el deflector del horno y las tuercas del deflector. Los orificios delanteros quedarán alineados y se oirá un clic cuando el deflector se asiente.

A

A. Tornillo del orificio de gas

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Electrodo del quemador para hornear del horno

B. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

Page 9: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

9

Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear del horno1. Alinee las muescas de la cubierta del quemador para

hornear con los tornillos de tope que están en la parte inferior del horno.

2. Descienda la cubierta y deslice hacia la derecha o la izquierda para que los tornillos de tope se deslicen dentro de los extremos estrechos de las muescas; después, trabe en su lugar.

Convierta el quemador para asar del horno (modelos de 30" [76,2 cm] y 36" [91,4 cm] y la cavidad del horno derecho en modelos de 48" [121,9 cm])

1. Con una llave para tuercas de 1/4" (6,4 mm), retire el tornillo del quemador para asar. Deje a un lado con el encendedor lateral ubicado a la derecha.

2. Tire del quemador para asar hacia usted hasta que se deslice fuera del orificio en la parte trasera del horno y tire del electrodo para retirarlo del soporte. El quemador para asar colgará en la parte trasera del horno mientras se cambia el orificio.

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.B. Soporte

Quemador para asar colgando en la parte trasera del horno

3. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

BA B

A

A. Muescas de la cubierta (4)

B. Tornillos de tope (4)

A

A. Cubierta del quemador para hornear

B

A

C

A. Tornillo del quemador para asar

B. Quemador para asarC. Agujero del orifico del

quemador para asar

A B C

A. Parte trasera del hornoB. Orificio del quemador

para asarC. Agujero del orifico del

quemador para asar

A

B

Page 10: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

10

4. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para asar del horno número 97.

5. Coloque el orificio de gas natural en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

6. Vuelva a colocar el quemador para asar en el orificio de la parte trasera del horno con el conjunto del quemador para asar dentro del orificio del electrodo del quemador para asar, como se ilustra.

7. Vuelva a instalar el tornillo del quemador para asar del horno. Vea la ilustración en el paso 1. El tornillo queda alineado con el orificio cuando se oye un clic.

Convierta el quemador para hornear del horno (cavidad del horno izquierdo en los modelos de 48" [121,9 cm])

1. Retire las parrillas del horno. Vea la sección “Retire las parrillas”.

2. Retire la puerta del horno. Vea la sección “Retire la puerta del horno”.

3. Deslice la cubierta del quemador para hornear hacia la derecha o la izquierda.

4. Levante y retire la cubierta del quemador para hornear del horno y déjela a un lado.

5. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y retire el quemador para hornear y deje a un lado con cuidado.

6. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador para hornear del horno con el dedo o con un destornillador de hoja plana.

A B C

A. Agujero del orifico del quemador para asar

B. Electrodo del quemador para asar

C. Agujero del electrodo del quemador para asar

A

A. Cubierta del quemador para hornear

A

C

D

AB

A. Quemador para hornear del hornoB. Tornillos del quemador para

hornear del hornoC. Soporte del electrodo del

quemador para hornear del hornoD. Electrodo del quemador para

hornear del horno

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

Page 11: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

11

7. Tire del electrodo para retirarlo del soporte.

8. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 7 mm para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

9. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para hornear del horno número 105.

10. Coloque el orificio de gas natural en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

11. Presione el broche sobre el soporte del electrodo.

12. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del horno dentro del soporte.

13. Vuelva a instalar el quemador para hornear del horno y los tornillos del quemador para hornear. Vea la ilustración en el paso 5.

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.

B. Soporte

A

A. Tornillo del orificio de gas

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Electrodo del quemador para hornear del horno

B. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

Page 12: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

12

Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear del horno1. Alinee los orificios de montaje (chaveteros) de los tornillos de

tope posteriores en la cubierta del quemador para hornear del horno con los tornillos de tope que están en la parte inferior del horno.

2. Deje caer la cubierta y deslice hacia la derecha o la izquierda para que los tornillos de tope se deslicen dentro de los extremos estrechos de los chaveteros; después, trabe en su lugar.

Vuelva a colocar las parrillasVuelva a colocar las parrillas del horno y la parrilla con rodillos extensible. Vea la sección " Parrilla con rodillos extensible" del Manual de uso y cuidado.

Instale la placa de protección1. Alinee los orificios de montaje de los tornillos de tope con

los tornillos de tope en la estufa.2. Empuje la placa de protección hacia abajo contra el frente

de la estufa hasta que los orificios de los tornillos superiores queden alineados con los orificios de montaje en el frente de la estufa.

3. Instale tornillos en la parte superior de la placa de protección.

Convierta los quemadores de superficie

1. Si se encuentran instaladas las rejillas de los quemadores, retírelas.

2. Retire la tapa del quemador.3. Retire la base del quemador.

AB

Quemador doble grandeA. Tapa del quemadorB. Base del quemador

ABC

Quemador medianoA. Tapa del quemadorB. Base del quemadorC. Estrangulador (para usar con el

quemador mediano, solo gas propano)

A

BQuemador pequeñoA. Tapa del quemadorB. Base del quemador

4. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Deje a un lado el tornillo de los orificios de gas.

B

A

A. Orificios de montaje (chaveteros) de los tornillos de tope

B. Tornillos de tope

A

A. Cubierta del quemador para hornear

A

B

D

C

A. Placa de protecciónB. Vuelva a instalar estos tornillosC. Orificio del tornillo de topeD. Orificio de montaje de tornillo

de tope

Page 13: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

13

Hervir a fuego lento

Principal

5. Reemplace con un tornillo para orificios de gas propano correcto. Vea la "Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas propano".Use la tabla que sigue para encontrar la ubicación exacta del tornillo para orificio.Inserte completamente el estrangulador en la parte inferior de la base del quemador mediano. El regulador debe encajarse en su lugar. Consulte la ilustración para verificar que el estrangulador esté completamente asentado.NOTA: Solo se colocan estranguladores en los quemadores medianos.

Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas propano

Valores nominales de quemadores

Color Tamaño Estilo de quemadores

3000 Btu Azul 0,55 mm Quemadores pequeños

11.000 Btu Amarillo 0,97 mm Quemadores medianos

Estrangulador

14.000 Btu Rojo/Verde Verde

1,05 mm0,35 mm

Quemador grande, principal Quemador grande, hervor lento

14.500 Btu Negro 1,18 mm Quemador de parrilla

Tornillo para orificio de quemador

Estrangulador asentado incorrectamente

Estrangulador asentado correctamente

A

A. Color o estampado de tamaño

Page 14: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

14

6. Coloque el orificio de gas natural en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.NOTA: Puede haber orificios adicionales en el kit.

7. Vuelva a colocar la base del quemador.8. Vuelva a colocar la tapa del quemador.9. Repita los pasos 2 a 8 para los quemadores restantes.10. Asegúrese de que la estufa esté desenchufada o que la

electricidad esté desconectada.11. Retire las perillas de control.12. Use un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos a

cada lado de la estufa que sostienen la consola de control en su lugar.

13. Tire hacia arriba de la consola de control y déjela caer hacia adelante dentro de los soportes ranurados para la consola a cada lado.

14. Retire las juntas redondas de los vástagos de las válvulas.15. Con un destornillador de hoja plana de 1/8" x 41/4" (3 mm x

100 mm), desenrosque por completo todos los tornillos de los quemadores.NOTA: Cuando convierta a gas propano, el tornillo se debe apretar por completo en las válvulas de salida simple. La válvula de salida doble no debe ajustarse.

16. Vuelva a colocar las juntas redondas en los vástagos de las válvulas.

17. Levante la consola de control y vuelva a colocarla en su lugar. Para una colocación adecuada, la brida de la consola de control debe engancharse sobre el borde en la parte delantera de la superficie de cocción de la estufa.

18. Verifique que la consola de control esté al ras con el borde superior de la estufa.

19. Con un destornillador Phillips, vuelva a colocar los dos tornillos a cada lado de la consola de control.

20. Vuelva a colocar las perillas de control.21. Vuelva a colocar las parrillas de los quemadores.

A

A. Soporte de la consola de control

A B

A. Tornillo de ajuste del quemador de llama simple (en el lado derecho de la válvula)

A

B

A. Brida de la consola de control

B. Borde delantero de la superficie de cocción de la estufa

A

A. Al ras con la parte superior de la estufa

Page 15: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

15

Vuelva a colocar la puerta del horno

1. Con la ayuda de dos o más personas, levante la puerta del horno e inserte los dos brazos de suspensión dentro de la puerta. Asegúrese de que la muesca de los brazos de suspensión se asiente en la ranura del marco de la puerta.

Muesca

Ranura en el marco

Brazo de suspensión

2. Abra la puerta del horno parcialmente. Debe oír un “clic” cuando la puerta se instala en su lugar. Después, abra la puerta del horno por completo. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición trabada.

3. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bien. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta.

Vuelva a conectar el gas y la electricidad1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de

gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al caño de gas.

2. Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Si aparecen burbujas, indica que existe una fuga. Tape cualquier fuga que encuentre.

3. Enchufe el aparato a un tomacorriente de tres terminales con conexión a tierra.

4. Encienda el suministro de electricidad. Para obtener más información, consulte las instrucciones en el Manual de uso y cuidado.

5. Consulte la sección “Sistema de encendido electrónico” en las Instrucciones de instalación para el encendido y el funcionamiento correctos de los quemadores y para los ajustes de la llama de los quemadores.IMPORTANTE: Es posible que tenga que regular el ajuste bajo para cada quemador de la superficie de cocción. Verifique las llamas. Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocción. El cono interno pequeño debe tener una llama azul bien nítida de 1/4" a 1/2" (de 6,4 a 13 mm) de longitud. El cono externo no es tan nítido como el interno. Las llamas de gas propano tienen una punta de color ligeramente amarillo.

ADVERTENCIAPeligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar las puertas del horno.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

A

B

A. Válvula cerrada

B. Válvula abierta

Page 16: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

16

Conversión a gas naturalDesconecte el gas y la electricidad

1. Lleve la válvula de cierre manual a la posición cerrada.

2. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía.

Retire la puerta del horno

Para el uso normal de la estufa, no se sugiere retirar la puerta del horno. Sin embargo, es necesario retirarla para convertir a gas natural. Primero, cerciórese de que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada.1. Abra por completo la puerta del horno. Pliegue la traba de la

bisagra hacia adelante a cada lado.

2. Cierre la puerta del horno tanto como sea posible. Con la ayuda de dos o más personas, levante la puerta del horno mientras sostiene ambos costados.Siga empujando la puerta del horno para cerrarla mientras la retira del marco de la puerta del horno.

Retire las parrillasRetire las parrillas del horno y la parrilla con rodillos extensible de la cavidad del horno. Vea la sección " Parrilla con rodillos extensible" del Manual de uso y cuidado.

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.

Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.

Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco.

No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

ADVERTENCIA

A

B

C

A. A la estufaB. Válvula de cierre (posición

cerrada)C. Línea de suministro de gas

ADVERTENCIAPeligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar las puertas del horno.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Page 17: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

17

Retire la placa de protecciónOpción 11. Retire la espuma entre la puerta y la placa de protección.2. Use un destornillador Phillips para retirar los tornillos de la

placa de protección.

3. Levante la placa de protección para liberarla de los tornillos de tope.

4. Apoye la placa de protección a un costado para evitar rayar el acero inoxidable.

Opción 21. Retire la placa de protección de la parte superior de la estufa

y el grupo de rejillas.

2. Apoye la placa de protección a un costado para evitar rayar el acero inoxidable.

3. Retire los tornillos de la estufa.

Convierta el regulador de presión de gas1. Localice el regulador de presión de gas en la parte trasera

izquierda de la estufa.

2. Retire la tapa del regulador de presión de gas con un destornillador grande de hoja plana para girar la tapa del regulador en sentido antihorario.NOTA: No retire el resorte que hay debajo de la tapa.

3. Invierta la tapa del regulador de presión de gas y vuelva a instalarla sobre el regulador de modo que el extremo hueco mire hacia adentro y la marca “NAT” quede visible.

4. Apriete la tapa del regulador de presión de gas con un destornillador grande de hoja plana para girar la tapa del regulador en sentido horario.

5. Pruebe el regulador de presión de gas y la tubería de suministro de gas.

A

B

A. Placa de protecciónB. Retire estos tornillos

En el paquete

A

A. Placa de protección

Embalaje retirado

A

A. Placa de protección

A. Retire estos tornillos

A

A. Regulador de presión de gas

Page 18: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

18

El regulador se debe revisar en una columna de agua de un mínimo de 1” (2,5 cm) sobre la presión establecida. La presión de entrada al regulador debe ser la siguiente para el funcionamiento y para verificar el ajuste del regulador:Gas natural:Presión mínima: 6” (15,2 cm) WCPPresión máxima: 14” (35,6 cm) WCPPrueba de presión del suministro de gasLa presión del suministro de gas para un regulador de prueba debe ser de al menos 1” (2,5 cm) de presión de la columna de agua por encima de la presión del múltiple que se muestra en la placa que indica modelo/serie/valores nominales.Prueba de presión de la línea superior a 1/2 psi (3,5 kPa) de manómetro (14” [35,6 cm] de presión de columna de agua)La estufa y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión efectuada en el sistema con presiones de prueba superiores a 1/2 psi (3,5 kPa).Prueba de presión de la línea a 1/2 psi (3,5 kPa) de manómetro (14” [35,6 cm] de presión de columna de agua) o menosSe debe cerrar la válvula de cierre individual manual para aislar la estufa del sistema de tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión efectuada en el sistema con presiones de prueba de 1/2 psi (3,5 kPa) o menos.

Convierta el quemador para hornear del horno (modelos de 30" [76,2 cm] y 36" [91,4 cm] y la cavidad del horno derecho en modelos de 48" [121,9 cm])

1. Deslice la cubierta del quemador para hornear hacia la derecha o la izquierda.

2. Levante y retire la cubierta del quemador para hornear del horno y déjela a un lado.

3. Con una llave para tuercas de 1/4” (7 mm), desenrosque las tuercas del deflector y retire el deflector del horno. Deje a un lado.

A

A. Cubierta del quemador para hornear

BA

A. Deflector del horno

B. Tuercas del deflector del horno

A

B

Page 19: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

19

4. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y retire el quemador para hornear. Gire el quemador 90° hacia la izquierda y apóyelo con cuidado sobre su costado.

5. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador para hornear del horno con el dedo o con un destornillador de hoja plana y retire el electrodo.

6. Tire del electrodo para retirarlo del soporte.

7. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

8. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para hornear del horno número 189.

9. Coloque el orificio de gas propano en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

A B

D C

A. Tornillos del quemador para hornear del horno

B. Quemador para hornear del hornoC. Soporte del electrodo del

quemador para hornear del hornoD. Electrodo del quemador para

hornear del horno

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.

B. Soporte

A

A. Tornillo del orificio de gas

Page 20: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

20

10. Presione el broche sobre el soporte del electrodo.

11. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del horno dentro del soporte.

12. Vuelva a instalar el quemador para hornear del horno y los tornillos del quemador para hornear. Vea la ilustración en el paso 4.

13. Vuelva a colocar el deflector del horno y las tuercas del deflector. Los orificios delanteros quedarán alineados y se oirá un clic cuando el deflector se asiente.

Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear del horno1. Alinee las muescas de la cubierta del quemador para

hornear con los tornillos de tope que están en la parte inferior del horno.

2. Descienda la cubierta y deslice hacia la derecha o la izquierda para que los tornillos de tope se deslicen dentro de los extremos estrechos de las muescas; después, trabe en su lugar.

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Electrodo del quemador para hornear del horno

B. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

BA B

A

A. Muescas de la cubierta (4)

B. Tornillos de tope (4)

A

A. Cubierta del quemador para hornear

Page 21: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

21

Convierta el quemador para asar del horno (modelos de 30" [76,2 cm] y 36" [91,4 cm] y la cavidad del horno derecho en modelos de 48" [121,9 cm])

1. Con una llave para tuercas de 1/4" (6,4 mm), retire el tornillo del quemador para asar. Deje a un lado con el encendedor lateral ubicado a la derecha.

2. Tire del quemador para asar hacia usted hasta que se deslice fuera del orificio en la parte trasera del horno y tire del electrodo para retirarlo del soporte. El quemador para asar colgará en la parte trasera del horno mientras se cambia el orificio.

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.B. Soporte

Quemador para asar colgando en la parte trasera del horno

3. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

4. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para asar del horno número 148.

5. Coloque el orificio de gas propano en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

6. Vuelva a colocar el quemador para asar en el orificio de la parte trasera del horno con el conjunto del quemador para asar dentro del orificio del electrodo del quemador para asar, como se ilustra.

7. Vuelva a instalar el tornillo del quemador para asar del horno. Vea la ilustración en el paso 1. El tornillo queda alineado con el orificio cuando se oye un clic.

B

A

C

A. Tornillo del quemador para asar

B. Quemador para asarC. Agujero del orifico del

quemador para asar

A B C

A. Parte trasera del hornoB. Orificio del quemador

para asarC. Agujero del orifico del

quemador para asar

A B C

A. Agujero del orifico del quemador para asar

B. Electrodo del quemador para asar

C. Agujero del electrodo del quemador para asar

Page 22: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

22

Convierta el quemador para hornear del horno (cavidad del horno izquierdo en los modelos de 48" [121,9 cm])

1. Retire las parrillas del horno. Vea la sección “Retire las parrillas”.

2. Retire la puerta del horno. Vea la sección “Retire la puerta del horno”.

3. Deslice la cubierta del quemador para hornear hacia la derecha o la izquierda.

4. Levante y retire la cubierta del quemador para hornear del horno y déjela a un lado.

5. Retire los tornillos del quemador para hornear del horno y retire el quemador para hornear y deje a un lado con cuidado.

6. Levante el broche del soporte del electrodo del quemador para hornear del horno con el dedo o con un destornillador de hoja plana.

7. Tire del electrodo para retirarlo del soporte.

A

A. Cubierta del quemador para hornear

A

C

D

AB

A. Quemador para hornear del hornoB. Tornillos del quemador para

hornear del hornoC. Soporte del electrodo del

quemador para hornear del hornoD. Electrodo del quemador para

hornear del horno

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Tome el electrodo de aquí.

B. Soporte

Page 23: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

23

8. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Reserve el tornillo de los orificios de gas.

9. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabada una letra y un número. Instale el tornillo de orificio del quemador para hornear del horno número 154.

10. Coloque el orificio de gas propano en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.

11. Presione el broche sobre el soporte del electrodo.

12. Vuelva a colocar el electrodo del quemador para hornear del horno dentro del soporte.

13. Vuelva a instalar el quemador para hornear del horno y los tornillos del quemador para hornear. Vea la ilustración en el paso 5.

Vuelva a colocar la cubierta del quemador para hornear del horno1. Alinee los orificios de montaje (chaveteros) de los tornillos de

tope posteriores en la cubierta del quemador para hornear del horno con los tornillos de tope que están en la parte inferior del horno.

A

A. Tornillo del orificio de gas

AB

A. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B. Broche del soporte del electrodo

A

B

A. Electrodo del quemador para hornear del horno

B. Soporte del electrodo del quemador para hornear del horno

B

A

A. Orificios de montaje (chaveteros) de los tornillos de tope

B. Tornillos de tope

Page 24: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

24

2. Deje caer la cubierta y deslice hacia la derecha o la izquierda para que los tornillos de tope se deslicen dentro de los extremos estrechos de los chaveteros; después, trabe en su lugar.

Vuelva a colocar las parrillasVuelva a colocar las parrillas del horno y la parrilla con rodillos extensible. Vea la sección " Parrilla con rodillos extensible" del Manual de uso y cuidado.

Instale la placa de protección1. Alinee los orificios de montaje de los tornillos de tope con

los tornillos de tope en la estufa.2. Empuje la placa de protección hacia abajo contra el frente

de la estufa hasta que los orificios de los tornillos superiores queden alineados con los orificios de montaje en el frente de la estufa.

3. Instale tornillos en la parte superior de la placa de protección.

Convierta los quemadores de superficie

1. Si se encuentran instaladas las rejillas de los quemadores, retírelas.

2. Retire la tapa del quemador.3. Retire la base del quemador.

AB

Quemador doble grandeA. Tapa del quemadorB. Base del quemador

ABC

Quemador medianoA. Tapa del quemadorB. Base del quemadorC. Estrangulador (para usar con el

quemador mediano, solo gas propano)

A

BQuemador pequeñoA. Tapa del quemadorB. Base del quemador

4. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave para tuercas de 1/4” (7 mm) para ayudar a mantener el tornillo de los orificios de gas natural en la llave para tuercas mientras lo cambia. Inserte la llave para tuercas en la abertura de gas y presione hacia abajo sobre el tornillo de los orificios de gas; sáquelo girándolo en sentido antihorario y levantándolo hacia afuera. Deje a un lado el tornillo de los orificios de gas.

5. Reemplace con un tornillo para orificios de gas natural correcto. Vea la "Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas natural".Use la tabla que sigue para encontrar la ubicación exacta del tornillo para orificio.Retire el estrangulador de la base del quemador mediano.

A

A. Cubierta del quemador para hornear

A

B

D

C

A. Placa de protecciónB. Vuelva a instalar estos tornillosC. Orificio del tornillo de topeD. Orificio de montaje de tornillo

de tope

Page 25: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

25

Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas natural

Valores nominales de quemadores

Color Tamaño Estilo de quemadores

5000 Btu Bolsa de quemador pequeño NG 5K

1,01 mm Quemadores pequeños

15.000 Btu Sin color 1,75 mm Quemadores medianos

Estrangulador

20.000 Btu Azul/AmarilloNegro

2,10 mm0,52 mm

Quemador grande, principal Quemador grande, hervor lento

18.000 Btu Rojo 1,93 mm Quemador de parrilla

Tornillo para orificio de quemador

6. Coloque el orificio de gas propano en la bolsa plástica con las piezas para utilizarlo en el futuro y guarde con el paquete con el material impreso.NOTA: Puede haber orificios adicionales en el kit.

7. Vuelva a colocar la base del quemador.8. Vuelva a colocar la tapa del quemador.9. Repita los pasos 2 a 8 para los quemadores restantes.10. Vuelva a colocar las parrillas de los quemadores.

Vuelva a colocar la puerta del horno

1. Con la ayuda de dos o más personas, levante la puerta del horno e inserte los dos brazos de suspensión dentro de la puerta. Asegúrese de que la muesca de los brazos de suspensión se asiente en la ranura del marco de la puerta.

Muesca

Ranura en el marco

Brazo de suspensión

2. Abra la puerta del horno parcialmente. Debe oír un “clic” cuando la puerta se instala en su lugar. Después, abra la puerta del horno por completo. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición trabada.

3. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bien. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta.

A

A. Estampado de tamaño

ADVERTENCIAPeligro de peso excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar las puertas del horno.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Principal

Hervir a fuego lento

Page 26: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

26

Vuelva a conectar el gas y la electricidad1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de

gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al caño de gas.

2. Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Si aparecen burbujas, indica que existe una fuga. Tape cualquier fuga que encuentre.

3. Enchufe el aparato a un tomacorriente de tres terminales con conexión a tierra.

4. Encienda el suministro de electricidad. Para obtener más información, consulte las instrucciones en el Manual de uso y cuidado.

5. Consulte la sección “Sistema de encendido electrónico” en las Instrucciones de instalación para el encendido y el funcionamiento correctos de los quemadores y para los ajustes de la llama de los quemadores.IMPORTANTE: Es posible que tenga que regular el ajuste bajo para cada quemador de la superficie de cocción. Verifique las llamas. Es muy importante verificar la llama adecuada del quemador de la superficie de cocción. El cono interno pequeño debe tener una llama azul bien nítida de 1/4" a 1/2" (de 6,4 a 13 mm) de longitud. El cono externo no es tan nítido como el interno. Las llamas de gas propano tienen una punta de color ligeramente amarillo.

A

B

A. Válvula cerrada

B. Válvula abierta

Page 27: INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN A GAS … · Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas

W11093273B 07/17®/™ ©2017. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.