instrucciones de manejo lavadora - miele.es
TRANSCRIPT
Instrucciones de manejoLavadora
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento - instalacioacuten - puesta en funcionamiento de la secadorapara evitar posibles dantildeos tanto al usuario como al aparato
es-ES M-Nr 11 657 020
Contenido
2
Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente 6
Advertencias e indicaciones de seguridad 7
Manejo de la lavadora 14Panel de mandos 14Display 16Ejemplos para el manejo 16
Primera puesta en funcionamiento 17Mielehome 181 Introducir el idioma de display 192 Configurar Mielehome 193 Retirar el seguro de transporte 204 Iniciar el programa para el calibrado 20
Lavado respetuoso con el medio ambiente 21Higiene en la lavadora 21
1 Preparar la ropa 22
2 Seleccionar programa 23
3 Cargar la lavadora 25
4 Seleccionar los ajustes del programa 26Indicacioacuten PowerWash con las teclas sensoras y 26Seleccionar temperaturanuacutemero de revoluciones 27Seleccionar extra 27 Preseleccioacuten de inicioSmartStart 28
5 Dosificar los productos de lavado 30Cajetiacuten del detergente 30Dosificacioacuten en caacutepsulas 32
6 Iniciar un programa 34Antildeadir prendas durante el desarrollo de un programa 34
7 Fin del programa 35
Contenido
3
Centrifugado 36
Relacioacuten de programas 38
Siacutembolos de cuidado 44
Extras 45SingleWash 45Agua + 45Extras seleccionables con la tecla sensora Extras 46
Prelavado 46Remojo 46Intensivo 46Silencio plus 46Extra delicado 46AllergoWash 46
Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas 47
Desarrollo del programa 48
Modificar el desarrollo de un programa 51Modificar el programa (seguro para nintildeos) 51Cancelar programa 51Interrumpir un programa 51
Detergente 52El detergente adecuado 52Descalcificador de agua 52Orientacioacuten para la dosificacioacuten 52Productos para el tratamiento posterior de las prendas 52Recomendacioacuten detergente Miele 54Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nordm 10152010 55
Limpieza y mantenimiento 56Limpiar la carcasa y el panel 56Limpiar el cajetiacuten del detergente 56Higiene Info(limpieza del tambor) 58Limpieza del filtro de entrada de agua 58
Contenido
4
iquestQueacute hacer si 59No es posible iniciar un programa de lavado 59Mensaje de anomaliacutea tras la interrupcioacuten de un programa 60Mensaje de anomaliacutea al finalizar un programa 61Problemas generales con la lavadora 63Resultado de lavado insatisfactorio 65No es posible abrir la puerta si 66Abrir la puerta en caso de desaguumle obstruido yo fallo de red 67
Servicio Post-venta 69Contacto en caso de anomaliacuteas 69Accesorios especiales 69Base de datos EPREL 69Garantiacutea 69
Instalacioacuten 70Vista frontal 70Vista posterior 71Superficie de emplazamiento 72Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento 72Desmontaje del seguro de transporte 73Montaje del seguro de transporte 75Nivelar 76
Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca 76Empotramiento bajo encimera continua 77Columna de lavado y secado 77
Sistema de proteccioacuten antifugas 78Entrada de agua 79Desaguumle 80Conexioacuten eleacutectrica 81
Datos teacutecnicos 82Declaracioacuten de conformidad 83
Datos de consumo 84Indicacioacuten para pruebas comparativas 85
Datos de consumo 86
Contenido
5
Ajustes 87Coacutemo activar los ajustes 87Seleccionar ajustes 87Modificacioacuten de ajustes 87Cerrar el menuacute laquoAjustesraquo 87Idioma 88Volumen sentildeal 88Confirmacioacuten acuacutest 88Saludo de bienvenida 88Coacutedigo Pin 89Unidades 89Luminosidad 89Descon indicaciones 90Info programas 90Memoria 90Prolong prelav Algo 90Tiempo en remojo 91Ritmo delicado 91Disminucioacuten temp 91Agua plus 91Nivel Agua plus 91Nivel maacutex de lavado 92Enfriamiento colada 92Presioacuten agua baja 92Prot antiarrugas 92Mielehome 93Manejo a distancia 94SmartGrid 94RemoteUpdate 95
Detergentes y productos para el mantenimiento 96Detergente 96Detergentes especiales 97Producto para el cuidado de los tejidos 98Aditivo 98Mantenimiento del aparato 98
Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
6
Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje
La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica
Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicosllevan valiosos materiales Tambieacutencontienen determinadas sustanciasmezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos El desecharlos en la ba-sura domeacutestica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente Poreste motivo en ninguacuten caso elimine suaparato inservible a traveacutes de la basuradomeacutestica
En su lugar utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eleacutectricosy electroacutenicos en su comunidad distri-buidor o en Miele Usted es el respon-sable legal de la eliminacioacuten de los po-sibles datos personales contenidos enel aparato inservible Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los nintildeoshasta el momento de transportarlo aldesguace
Advertencias e indicaciones de seguridad
7
Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes Noobstante el manejo indebido del aparato puede provocar lesionespersonales y dantildeos materiales
Lea las instrucciones de manejo con atencioacuten antes de poner enfuncionamiento la lavadora Contienen indicaciones importantespara el montaje la seguridad el uso y el mantenimiento De estaforma se protegeraacute a siacute mismo y evitaraacute dantildeos en la lavadora
Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten de la lavadora asiacute como las adverten-cias e indicaciones de seguridad
Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones
Guarde las instrucciones de manejo y entreacutegueselas al nuevo pro-pietario en caso de venta posterior del aparato
Uso apropiado
Esta lavadora estaacute concebida para ser utilizada con fines y en en-tornos domeacutesticos
Esta lavadora no estaacute indicada para su uso en zonas exteriores
La lavadora estaacute destinada para entornos domeacutesticos exclusiva-mente para lavar prendas que hayan sido identificadas por el fabri-cante en la etiqueta como laquoaptos para el lavado a maacutequinaraquo Otrosusos pueden resultar peligrosos El fabricante no se hace responsa-ble de dantildeos ocasionados por el uso indebido o por el manejo inco-rrecto del aparato
Advertencias e indicaciones de seguridad
8
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad fiacutesica sen-sorial o mental inexperiencia o desconocimiento no esteacuten en condi-ciones de manejar la lavadora de una forma segura no podraacuten haceruso de la misma sin la supervisioacuten o permiso de un responsable
Nintildeos en casa
Los nintildeos menores de ocho antildeos deben permanecer alejados dela lavadora a no ser que esteacuten vigilados en todo momento
El uso de la lavadora por parte de nintildeos mayores de ocho antildeossin supervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado elmanejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se-gura Los nintildeos deben poder reconocer los posibles peligros origina-dos por un manejo incorrecto del mismo
Los nintildeos no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento enla lavadora sin supervisioacuten
Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con la lavadora
Seguridad teacutecnica
Tenga en cuenta las indicaciones del capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo y delcapiacutetulo laquoDatos teacutecnicosraquo
Compruebe que la lavadora no presenta ninguacuten tipo de dantildeo en elexterior antes de su emplazamiento En caso de que el aparato esteacutedantildeado no se debe emplazar ni poner en marcha
Antes de conectar la lavadora compare sin falta los datos de co-nexioacuten (proteccioacuten por automaacutetico tensioacuten y frecuencia) reflejadosen la placa de caracteriacutesticas con los de la red eleacutectrica Consulte aun electricista en caso de duda
Advertencias e indicaciones de seguridad
9
El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantiza-do solo si la lavadora estaacute conectada a la red eleacutectrica puacuteblica
La seguridad eleacutectrica del aparato soacutelo quedaraacute garantizada si seconecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con lacorrespondiente normativa vigente Es imprescindible que la instala-cioacuten domeacutestica cumpla con dichos requisitos En caso de duda ha-ga verificar la instalacioacuten domeacutestica por parte de un teacutecnico autori-zado No podraacuten reclamarse a Miele dantildeos y perjuicios que se oca-sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuosode la misma
Por razones de seguridad no utilice cables de prolongacioacuten re-gletas de varias bases de enchufe o similares (iexclpeligro de incendiopor sobrecalentamiento)
Las piezas defectuosas han de sustituirse uacutenicamente por piezasde repuesto originales de Miele Soacutelo en caso de estas piezas garan-tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi-gimos a nuestras maacutequinas
La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada paradesconectar la lavadora del suministro de red
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi-sibles para el usuario de los cuales no se responsabiliza el fabrican-te Las reparaciones soacutelo pueden ser realizadas por el personal cua-lificado autorizado por Miele de lo contrariono podraacute reclamarse elderecho de garantiacutea por dantildeos posteriores
Se pierden los derechos de la garantiacutea si la lavadora no es repara-da por el Servicio Post-venta autorizado de Miele
Advertencias e indicaciones de seguridad
10
Si el cable de conexioacuten a red estuviese dantildeado deberiacutea ser susti-tuido por un teacutecnico electricista autorizado por Miele con el fin deevitar peligros para el usuario
En caso de anomaliacutea o de limpieza y mantenimiento la lavadoraestaacute desconectada de la red eleacutectrica uacutenicamente cuando
- se ha desenchufado o
- se ha desconectado el fusible de la instalacioacuten eleacutectrica de la vi-vienda o
- el fusible roscado general estaacute completamente desenroscado
La lavadora deberaacute conectarse a la red de suministro de agua atraveacutes de un juego de mangueras nuevo No reutilice juegos de man-gueras viejos Compruebe regularmente los juegos de manguerasAsiacute podraacute sustituirlos a tiempo evitando que el agua las dantildee
La presioacuten de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe so-brepasar los 1000 kPa
Estas lavadoras no pueden ser utilizadas en lugares no fijos (pejembarcaciones)
No realice modificaciones en la lavadora si no estaacuten expresamen-te autorizadas por Miele
Advertencias e indicaciones de seguridad
11
Uso apropiado
No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela-cioacuten Las tuberiacuteas congeladas podriacutean presentar fisuras o explotar yla fiabilidad de la electroacutenica disminuiraacute a temperaturas inferiores alpunto de congelacioacuten
Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la maacutequinaantes de la primera puesta en funcionamiento (veacutease capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo en el apartado laquoRetirar el seguro de transporteraquo) Si no retirael seguro de transporte podriacutean provocarse dantildeos en la lavadora yen los aparatosmuebles colindantes durante el centrifugado
Durante ausencias prolongadas (p ej vacaciones) cierre la tomade agua especialmente si en las proximidades de la lavadora no hayun sumidero en el suelo
iexclPeligro de inundaciones Antes de colocar la manguera de desaguumle en una pila aseguacuterese deque el agua fluye con normalidad Asegure la manguera de desaguumlecontra desplazamientos La fuerza de retroceso del agua evacuadapodriacutea desplazar la manguera de la pila si no estuviera bien sujeta
Aseguacuterese de no lavar cuerpos extrantildeos (p ej clavos monedasclips) Podriacutean dantildear los componentes del aparato (p ej cuba tam-bor) Los componentes dantildeados podriacutean a su vez ocasionar dantildeosen la ropa
Advertencias e indicaciones de seguridad
12
Tenga precaucioacuten al abrir la puerta despueacutes de utilizar la funcioacutende vapor Existe peligro de sufrir quemaduras debido al vapor quesale y a las altas temperaturas que hay tanto en la superficie deltambor como en el cristal visor Apaacutertese un poco del aparato y es-pere hasta que el vapor haya desaparecido
La carga maacutexima es de 90 kg (ropa seca)Para unas cantidadesde carga reducidas podraacute encontrar cada programa en el capiacutetulolaquoRelacioacuten de programasraquo
Si se realiza una dosificacioacuten de detergente correcta no seraacute ne-cesario descalcificar la lavadora En el caso de que su lavadora pre-sente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcifi-carla utilice un producto descalcificador con proteccioacuten anticorro-sioacuten Miele le recomienda el descalcificador de Miele que puedeconseguir a traveacutes de la tienda online shopmielees o a traveacutes denuestro Servicio Post-venta Siga con rigor las indicaciones de usodel producto
Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro-ductos de limpieza que contengan disolventes deberaacuten enjuagarsecorrectamente antes del lavado
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-tes (p ej gasolina de lavado) en las lavadoras Los componentes delaparato podriacutean resultar dantildeados y podriacutean generarse gases toacutexicosiexclPeligro de incendio y de explosioacuten
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-tes (p ej gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras Las superfi-cies de material sinteacutetico impregnadas podriacutean resultar dantildeadas
Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso estaacutepermitido uacutenicamente en aplicaciones domeacutesticas Ateacutengase estric-tamente a las indicaciones de uso del fabricante
Advertencias e indicaciones de seguridad
13
La composicioacuten sulfuriacutefera de los productos decolorantes puedeprovocar corrosioacuten No estaacute permitido usar productos decolorantesen lavadoras
En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojosaclaacuterelos con abundante agua tibia En el caso de ingestioacuten de de-tergente acuda inmediatamente a un meacutedico Todas aquellas perso-nas con enfermedades cutaacuteneas o con piel sensible deberaacuten evitarel contacto el detergente
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea
Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como unacolumna de lavado y secado Para ello es necesario un accesorioespecial Miele de juego de unioacuten para lavadora-secadora Hay quetener en cuenta que el juego de unioacuten para lavadora-secadora seadecue a secadoras y lavadoras Miele
Tenga en cuenta que el zoacutecalo Miele que se ha obtenido comoaccesorio especial se adapte a esta lavadora
Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede su lavadora
Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar las laquoAdvertencias e indicaciones de seguridadraquo
Manejo de la lavadora
14
Panel de mandos
a Panel de mandosEl panel de mandos se compone deun display y diferentes teclas senso-ras A continuacioacuten se explica cadauna de las teclas sensoras
b DisplayEn el display se muestran yo selec-cionan los siguientes valores1 la temperatura las revoluciones
del centrifugado y el tiempo res-tante para el programa de lavadoseleccionado
2 Cada valor de la lista de seleccioacutenpara extras y ajustes
c Teclas sensoras Con las teclas sensoras es po-sible modificar los valores en el dis-play La tecla sensora aumenta elvalor o sirve para desplazarse haciaarriba en la lista de seleccioacuten la te-cla disminuye el valor o sirve paradesplazarse hacia abajo en la listade seleccioacuten
d Tecla sensora OKConfirme los valores seleccionadoscon OK
e Indicacioacuten PowerWash con teclassensoras y Si la indicacioacuten PowerWash se ilumi-na al seleccionar un programa de la-vado es posible elegir entre tres de-sarrollos de programa Encontraraacutemaacutes informacioacuten en el capiacutetulo laquo4Ajustes de programasraquo apartadolaquoIndicacioacuten PowerWash con teclassensoras y raquondash Indicacioacuten PowerWash desarrollo
normalndash Indicacioacuten PowerWash con tecla
sensora (raacutepido) desarrollocorto
ndash Indicacioacuten PowerWash con teclasensora (econoacutemico) desarro-llo de programa eficiente
Manejo de la lavadora
15
f Interfaz oacutepticaSirve como punto de comprobacioacuteny de transmisioacuten al Servicio Post-Venta
g Teclas sensoras para los extrasPuede complementar los programascon ayuda de los extrasAl seleccionar un programa de lava-do se iluminan atenuadas las teclassensoras de los extras posibles
h Tecla sensora A traveacutes de las teclas sensoras sepuede activar la dosificacioacuten en caacutep-sula
i Tecla sensora La tecla sensora inicia la Prese-leccioacuten de inicio La Preseleccioacuten deinicio le permite posponer el iniciode un programa El inicio del progra-ma se puede aplazar entre 15 minu-tos y maacuteximo 24 horas De este mo-do puede aprovechar p ej una ta-rifa eleacutectrica con discriminacioacuten ho-rariaEncontraraacute maacutes informacioacuten al res-pecto en el capiacutetulo laquoPreseleccioacutende inicioraquo
j Tecla sensora StartAntildeadir pren-das
La tecla sensora parpadea encuanto sea posible iniciar unprograma Al tocar la tecla sen-sora StartAntildeadir prendas seinicia el programa selecciona-do La tecla sensora se iluminade forma constante
Una vez iniciado el programala tecla sensora StartAntildeadirprendas facilita antildeadir prendas
k Selector de programasPara seleccionar un programa y paradesconectar la maacutequina Mediante laseleccioacuten de un programa la lavado-ra se conecta y se desconecta a tra-veacutes del ajuste de la seleccioacuten
Manejo de la lavadora
16
DisplayEl display baacutesico muestra los siguientesvalores de izquierda a derecha
224 OK
40deg 1400
- la temperatura de lavado selecciona-da
- el nuacutemero de revoluciones del centri-fugado seleccionado
- la duracioacuten del programa
Ejemplos para el manejo
Coacutemo moverse en la lista de selec-cioacuten
La barra de desplazamiento en el dis-play le indica que se trata de una listade seleccioacuten
Idioma OK
Al tocar la tecla sensora la lista deseleccioacuten se mueve hacia abajo Al to-car la tecla sensora la lista de selec-cioacuten se mueve hacia arriba Con la teclasensora OK se activa el punto que apa-rece en el display
Identificacioacuten del punto seleccionado
Cap OK
El punto activado en la lista de selec-cioacuten aparece marcado con un gan-cho
Ajustar valores numeacutericos
Inicio en OK
h0000
El valor aparece retroiluminado en blan-co El valor disminuye al tocar la teclasensora El valor aumenta al tocar latecla sensora Con la tecla sensoraOK se activa el valor que aparece en eldisplay
Abandonar un submenuacute
Para abandonar un submenuacute seleccio-ne Atraacutes
Primera puesta en funcionamiento
17
Dantildeos por un emplazamiento yuna conexioacuten incorrectosPueden ocasionarse dantildeos materia-les importantes a causa de un em-plazamiento y conexioacuten incorrectosde la lavadoraTenga en cuenta el capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo
Retirar la laacutemina protectora ylas pegatinas Retire
- la laacutemina protectora de la puerta
- todas las pegatinas (si las tiene) de laparte delantera y de la tapa
No retire las etiquetas adhesivas queencontraraacute al abrir la puerta (p ej laplaca de caracteriacutesticas)
En esta lavadora se ha realizado unaprueba completa de funcionamientopor ello puede que auacuten haya una cier-ta cantidad residual de agua en eltambor
Retirar el codo del tamborEn el tambor se encuentra un codo parala manguera de desaguumle
Tire de la puerta
Retire el codo
Cierre la puerta empujaacutendola ligera-mente
Primera puesta en funcionamiento
18
Mielehome
Su lavadora estaacute dotada con un moacute-dulo WiFi integrado
Para utilizarlo necesita
- una red WiFi
- la App Mielemobile
- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile
La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre la lavadora y la redWiFi de su hogar
Una vez haya conectado la lavadora ala red WiFi estas son algunas de lasacciones que podraacute realizar con la App
- Manejar a distancia la lavadora
- Activar informacioacuten sobre el estadode funcionamiento de la lavadora
- Activar los consejos sobre el desarro-llo de los programas de la lavadora
El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar la lavadora a su red WiFi inclusocuando la lavadora estaacute desconectada
Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su lavadora sea la adecuada
Disponibilidad de conexioacuten WiFi
La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas
Disponibilidad de Mielehome
El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes
El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses
Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom
Aplicacioacuten Mielemobile
Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade
Primera puesta en funcionamiento
19
Conectar la lavadora
Gire el selector de programas al pro-grama Algodoacuten
Se emite una sentildeal de bienvenida y lapantalla de bienvenida se ilumina
El display le guiacutea a traveacutes de 4 pasosdurante la primera puesta en funciona-miento
1 Introducir el idioma de dis-playSe solicita ajustar el idioma del displaydeseado Es posible modificar el idiomaen cualquier momento a traveacutes del ajus-te de seleccioacuten Otros programas enel punto del menuacute Ajustes
espantildeol OK
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca el idioma deseado en eldisplay
Confirme el idioma pulsando la teclaOK
2 Configurar MielehomeEn el display aparece el siguiente men-saje Mielehome
Confirme pulsando OK
En el display aparece el siguiente men-sajeConfigurar ahora
En caso de configurar Mielehomedirectamente pulse la tecla OK
En caso de posponer la configura-cioacuten pulse la tecla en el displayaparece Configurar maacutes tarde y se con-firma con la tecla OK
En el display aparece la siguiente posi-bilidad de seleccioacuten
1 Conectar por WPS
2 Conectar via App
Seleccione a traveacutes del display el tipode conexioacuten deseado
El display y la App Mielemobile leguiaraacuten a traveacutes de los siguientes pa-sos
Primera puesta en funcionamiento
20
3 Retirar el seguro de trans-porte
Dantildeos producidos por no retirarel seguro de transporteNo retirar el seguro de transportepuede producir dantildeos en la lavadoray en los mueblesaparatos colindan-tesRetire el seguro de transporte si-guiendo las indicaciones que apare-cen en el capiacutetulo laquoEmplazamiento yconexioacutenraquo
En el display aparece el siguiente men-saje
Retirar seguro de transporte
Confirme con la tecla OK
4 Iniciar el programa para elcalibrado
Es importante que la lavadora esteacuteperfectamente calibrada para optimi-zar el consumo de agua y electricidady conseguir el mejor resultado de lava-do
Para ello deberaacute realizar un programaAlgodoacuten sin ropa y sin detergente
Solo se podraacute iniciar otro programadespueacutes de realizar el calibrado
En el display aparece el siguiente men-saje
Abrir e iniciar programa Algodoacuten 90ordmC sinprendas
Pulse la tecla sensora hasta quese ilumine OK y confirme con OK
155 OK
90deg 1400
Abra el grifo del agua
Pulse la tecla sensora StartAntildeadirprendas
Ha comenzado el programa para el cali-brado de la lavadora La duracioacutenaprox es de 2 h
En el display aparece un mensaje indi-cando el final
Puesta en funcionamiento finalizada
Agarre la puerta y tire de ella
Consejo Deje la puerta ligeramenteabierta para que pueda secarse el tam-bor
Gire el selector de programas a la po-sicioacuten
Lavado respetuoso con el medio ambiente
21
Consumo energeacutetico y de agua- Utilice la cantidad maacutexima de carga
de cada programa de lavado Seguacutenla cantidad total se optimizan losconsumos de agua y energiacutea
- Los programas eficientes en teacuterminosde demanda de energiacutea y agua tienenpor lo general una duracioacuten maacutes lar-ga Alargando la duracioacuten del progra-ma se puede disminuir la temperaturade lavado realmente alcanzada mien-tras el resultado de lavado permane-ce igual
Por ejemplo el programa ECO 40-60tiene una duracioacuten mayor que el pro-grama Algodoacuten 40 degC o 60 degC Sinembargo el programa ECO 40-60 esmaacutes eficiente teacuterminos de consumoenergeacutetico y de agua a pesar de te-ner una duracioacuten mayor
- Para lavar pequentildeas cantidades deropa poco sucia utilice el programaExpreacutes 20
- Los detergentes modernos permitenlavar a temperaturas reducidas delagua (p ej 20 degC) Utilice los ajustesde temperatura pertinentes para aho-rrar energiacutea
Higiene en la lavadoraSi realiza lavados con temperaturas ba-jas yo detergente liacutequido existe el ries-go de que se formen geacutermenes y oloresen la lavadora Miele recomienda reali-zar la limpieza de la lavadora una vez almes
Cuando aparezca el mensaje Info Higie-ne realizar un prog con temperatura miacutende 75 ordmC o laquoLimpiar maacutequinaraquo en el dis-play deberaacute realizarse la limpieza de lalavadora
Indicaciones para el secadoposterior a maacutequinaLa velocidad de centrifugado seleccio-nada influye en la humedad residual dela ropa y la emisioacuten de ruido de la lava-dora
Cuanto mayor sea la velocidad de cen-trifugado seleccionada menor seraacute lahumedad residual de la ropa Sin em-bargo el nivel de ruido aumentaraacute
A fin de ahorrar energiacutea durante el seca-do seleccione el mayor nuacutemero posiblede revoluciones de centrifugado delprograma de lavado correspondiente
Consumo de detergente- Emplee como maacuteximo la cantidad de
detergente que esteacute indicada en elenvase correspondiente
- A la hora de dosificar el detergentetenga en cuenta el grado de sucie-dad de la ropa
- En el caso de cantidades menores decarga disminuya el detergente(aprox ⅓ menos de detergente conmedia carga)
1 Preparar la ropa
22
Vaciacutee los bolsillos de la ropa
Dantildeos producidos por objetosextrantildeosLos cuerpos extrantildeos como clavosmonedas o clips pueden dantildear lasprendas o la maacutequinaRevise las prendas antes de lavarlasy retire los posibles cuerpos extra-ntildeos
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y porlos siacutembolos de la etiqueta de cuida-do (situada en el cuello o en la costu-ra lateral)
Consejo A menudo las prendas decolores oscuros laquodestintildeenraquo un poco du-rante los primeros lavados Para evitarque las prendas claras se tintildean laacutevelasseparadas de las oscuras
Tratamiento previo de manchas
Trate previamente las manchas en lostejidos a ser posible mientras esteacutenfrescas Intente eliminar las manchassuavemente con un pantildeo que nodestintildea iexclNo frote
Consejo A menudo es posible eliminarlas manchas (p ej de sangre huevocafeacute teacute etc) con pequentildeos trucos queMiele ha recopilado en un diccionariode lavado Puede consultarlo en la paacute-gina web de Miele
Dantildeos producidos por productosque contengan disolventesLos productos quitamanchas puedendantildear las piezas de material sinteacuteti-coAl manipular tejidos aseguacuterese deque las piezas de material sinteacuteticono entren en contacto con el produc-to
Riesgo de explosioacuten provocadapor productos que contienen disol-ventesAl utilizar productos que contienendisolventes puede producirse unamezcla explosivaNo utilice productos que contengandisolventes en la lavadora
Trucos generales
- En caso de cortinas Quite los acce-sorios y cintas plomadas o utilice unabolsa de malla
- Cosa o retire los aros de sujetadoresdescosidos
- Cierre las cremalleras broches y cor-chetes antes del lavado
- Cierre las fundas de edredones y al-mohadas para que no entren prendaspequentildeas
Las prendas que lleven el siacutembolo nolavable en la etiqueta no deben lavarseen la lavadora (siacutembolo de cuidado )
2 Seleccionar programa
23
Conectar la lavadora Gire el selector de programas a un
programa
Seleccioacuten de programasExisten 3 posibilidades para seleccionarun programa
1 Seleccioacuten de programas estaacutendara traveacutes del selector de programas
Gire el selector de programas a la po-sicioacuten del programa deseado
En el display se muestra el programaseleccionado A continuacioacuten el displayvuelve a mostrar las indicaciones baacutesi-cas
2Seleccioacuten de otros programas atraveacutes del ajuste de seleccioacuten laquoOtrosprogramasraquo y display
Gire el selector de programas al ajus-te Otros programas
En el display aparece
Outdoor OK
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca el programa deseadoen el display
Confirme el programa con la teclasensora OK
Dependiendo del programa selecciona-do se muestran los paraacutemetros del pro-grama preajustados
2 Seleccionar programa
24
3 Seleccioacuten del programa a traveacutesdel ajuste MobileStart y de la AppMielemobile
Consejo Para utilizar MobileStart lalavadora debe estar registrada a la redWiFi y Manejo a distancia conectada
Gire el selector de programas al ajus-te MobileStart
En el display aparece Introducir prendas cerrar puerta y pulsarlaquoStartraquo Es posible manejar a distancia
Siga las indicaciones del display einicie el programa
En el display aparece MobileStart
Ahora es posible manejar la lavadoracon la App Mielemobile
3 Cargar la lavadora
25
Abrir la puerta
Agarre la puerta y tire de ella
Compruebe que no hay animales ocuerpos extrantildeos en el tambor antesde introducir la ropa
En el caso de carga maacutexima el consu-mo energeacutetico y de agua correspondeal menor posible tomando como refe-rencia la carga total Una sobrecargareduce el resultado de lavado y fomentala formacioacuten de arrugas
Coloque la ropa bien suelta en eltambor
Las prendas de distinto tamantildeo mejo-ran el resultado del lavado y se distri-buyen mejor durante el centrifugado
Consejo Tenga en cuenta la carga maacute-xima de los diferentes programas de la-vado En el display se muestra siemprela carga correspondiente al programaseleccionado
Cerrar la puerta
Cercioacuterese de que no queden pilladasprendas entre la puerta y la juntaanular
Cierre la puerta empujaacutendola ligera-mente
4 Seleccionar los ajustes del programa
26
Indicacioacuten PowerWash con lasteclas sensoras y Si la indicacioacuten PowerWash se iluminaal seleccionar un programa de lavadoes posible elegir entre tres desarrollosde programa El resultado es el mismo
Indicacioacuten PowerWash
Desea un programa normal
No active las teclas sensoras y
Tecla sensora (raacutepido)
Desea un programa corto Se aumentala mecaacutenica de lavado y la energiacutea
Pulse la tecla sensora
Tecla sensora (econoacutemico)
Desea un programa eficiente La tem-peratura de lavado se reduce y a la vezse prolonga la duracioacuten del lavado
Pulse la tecla sensora
Consejo En la siguiente tabla encon-traraacute los programas en los que estaacute ac-tiva la indicacioacuten PowerWash
Raacutepido
Econoacute-mico
Algodoacuten
Algodoacuten ndash
Algodoacuten ndash
Sinteacuteticos Mezcla
Delicado
Lana ndash ndash
Seda ndash ndash
Camisas
QuickPowerWash ndash
Ropa oscura Vaqueros
ECO 40-60 ndash ndash
Impermeabilizar ndash ndash
Outdoor
Expreacutes 20 ndash
Ropa de deporte
Automaacutetico plus
Limpiar maacutequina ndash
= seleccionable
ndash = no seleccionable
= conectado
4 Seleccionar los ajustes del programa
27
Seleccionar temperaturanuacute-mero de revoluciones
Puede modificar el nuacutemero de revolu-ciones del centrifugadola temperaturapreajustados de un programa de lava-do si el programa lo permite
Las temperaturas alcanzadas en la la-vadora pueden variar respecto a lastemperaturas seleccionadas La combi-nacioacuten de mecaacutenica de lavado y tiempode lavado consigue un resultado de la-vado oacuteptimo
224 OK
40deg 1400
Pulse las teclas sensoras situa-das por encima o por debajo de latemperatura o la indicacioacuten de revolu-ciones del centrifugado en el displayhasta que aparezca la temperaturarpm deseada
Seleccionar extra
Toque la tecla sensora con el extradeseado que a continuacioacuten se ilu-minaraacute en color claro
Consejo Puede seleccionar maacutes ex-tras
No todos los extras pueden seleccio-narse para cada programa de lavadoSi un extra no aparece iluminado deforma atenuada eso quiere decir queno estaacute permitido para ese programade lavado (ver capiacutetulo laquoExtrasraquo)
Tecla sensora Extras
Con la ayuda de la tecla sensora Extrases posible seleccionar otros extras
Pulse la tecla sensora Extras
En el display aparece
Sin extras OK
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca el extra deseado en eldisplay
Confirme el extra con la tecla sensoraOK
4 Seleccionar los ajustes del programa
28
Preseleccioacuten de inicioSmartStart
Preseleccioacuten de inicio
La Preseleccioacuten de inicio le permiteposponer el inicio de un programa
Esta funcioacuten estaacute activa si el ajusteSmartGrid estaacute desconectado
Se puede realizar el ajuste de las horasentre los valores 00 y 24 El ajuste delos minutos se realiza en pasos de 15minutos de 00 a 45
Ajuste de la Preseleccioacuten de inicio
Pulse la tecla sensora
En el display aparece la siguiente indi-cacioacuten
Inicio en OK
h0000
Ajuste las horas con las teclas senso-ras Confirme con la tecla OK
El display cambia
Inicio en OK
h0006
Ajuste los minutos con las teclas sen-soras Confirme con la tecla OK
Consejo Pulsando prolongadamentelas teclas sensoras los valores au-mentan o disminuyen automaacuteticamente
Borrar la preseleccioacuten de inicio
Antes del inicio del programa es posibleeliminar la preseleccioacuten de inicio ajusta-da
Pulse la tecla sensora
En el display aparece la preseleccioacuten deinicio seleccionada
Ajuste un valor de 0000 h con las te-clas sensoras Confirme con la teclaOK
Se eliminoacute la preseleccioacuten de inicio se-leccionada
Una vez iniciado el programa auacuten esposible modificar el tiempo de prese-leccioacuten de inicio seleccionado cance-laacutendolo o eliminaacutendolo
Modificar la preseleccioacuten de inicio
Antes del inicio del programa es posiblemodificar la preseleccioacuten de inicio ajus-tada
Pulse la tecla sensora
Si lo desea modifique el tiempo in-troducido y confiacutermelo con la teclasensora OK
4 Seleccionar los ajustes del programa
29
SmartStart
Con SmartStart es posible definir elintervalo de tiempo durante el que lalavadora deberaacute comenzar automaacuteti-camente El inicio tiene lugar a traveacutesde una sentildeal p ej del proveedor deenergiacutea eleacutectrica en caso de que latarifa sea especialmente econoacutemica
Esta funcioacuten estaacute activa si el ajusteSmartGrid estaacute conectado
Es posible definir un intervalo de tiempoentre 15 minutos y 24 horas En este in-tervalo de tiempo la lavadora espera lasentildeal de la compantildeiacutea eleacutectrica En casode que durante un intervalo de tiempodefinido no se haya enviado una sentildealla lavadora inicia el programa
Ajustar el intervalo de tiempo
Si ha activado la funcioacuten SmartGrid enlos ajustes tras pulsar la tecla enel display ya no se muestra Inicio ensino SmartStart en (ver capiacutetulo laquoAjus-tesraquo apartado laquoSmartGridraquo)
El procedimiento se corresponde con elajuste del tiempo en la preseleccioacuten deinicio
Ajuste las horas con la ayuda de lasteclas sensoras y confirme conla tecla OK
Las horas se memorizan y el bloque nu-meacuterico de los minutos aparece marca-do
Ajuste los minutos con ayuda de lasteclas sensoras y confirme conOK
Pulse la tecla StartAntildeadir prendaspara iniciar el programa de lavadocon SmartStart
En el display aparece la siguiente indi-cacioacuten
SmartStart OK
5 Dosificar los productos de lavado
30
La lavadora le ofrece diferentes posibili-dades a la hora de antildeadir el detergente
Cajetiacuten del detergenteEs posible utilizar todo tipo de deter-gente apto para lavadoras de uso do-meacutestico Es necesario tener en cuentasiempre los consejos de uso y dosifica-cioacuten que aparecen en el envase del de-tergente
Llenar el detergente
Extraiga el cajetiacuten e introduzca el de-tergente en los compartimentos
Detergente para prelavado
Detergente para el lavado princi-pal y el remojo
Suavizante apresto almidoacuten liacutequi-do o caacutepsula
Antildeadir suavizante
Antildeada el suavizante el apresto o elalmidoacuten liacutequido en el compartimento Tenga en cuenta la altura maacutexi-ma de llenado
El suavizante se elimina en el uacuteltimoaclarado Al final del programa de lava-do quedaraacute un poco de agua en elcompartimento
Si se utiliza con frecuencia el progra-ma automaacutetico de almidonado esconveniente limpiar de vez en cuan-do el cajetiacuten del detergente espe-cialmente el paso de suavizante
5 Dosificar los productos de lavado
31
Consejos sobre la dosificacioacuten
Al dosificar el detergente es necesariotener en cuenta el grado de suciedadde las prendas y la cantidad En casode cargas pequentildeas reduzca la canti-dad de detergente (p ej en caso demedia carga reduzca el detergente a⅓)
En caso de detergente insuficiente
- la ropa no queda limpia y se vuelvegris y dura con el transcurso deltiempo
- Favorece la formacioacuten de moho en lamaacutequina
- No se elimina por completo la grasade las prendas
- Favorece la acumulacioacuten de cal enlas resistencias calefactoras
En caso de demasiado detergente
- Resultados de lavado aclarado ycentrifugado peores
- Aumenta el consumo de agua debidoa que se antildeade automaacuteticamente unciclo de aclarado adicional
- Aumenta la carga medioambiental
Utilizacioacuten de detergente liacutequido enel prelavado
Si estaacute activado el prelavado no es po-sible utilizar detergente liacutequido en el la-vado principal
Utilice detergente en polvo para el lava-do principal
Antildeadir detergente en pastillas o caacutep-sulas (Pods)
Introduzca siempre las pastillas o caacutep-sulas (Pods) directamente en el tamborjunto con las prendas No es posibledosificarlo a traveacutes del cajetiacuten de deter-gente
Encontraraacute maacutes informacioacuten acerca delos detergentes y su dosificacioacuten en elcapiacutetulo laquoDetergenteraquo
5 Dosificar los productos de lavado
32
Dosificacioacuten en caacutepsulasExisten caacutepsulas con tres tipos diferen-tes de contenido
= Productos para el cuidado delas prendas (p ej suavizanteproducto para la impermeabi-lizacioacuten)
= Aditivo (p ej potenciador dedetergente)
= Detergente (solo para el lava-do principal)
Cada caacutepsula contiene la cantidadexacta necesaria para realizar un lavado
Puede adquirir las caacutepsulas a traveacutes denuestra tienda online a traveacutes del Servi-cio Post-venta o de un distribuidorMiele especializado
Riesgo de sufrir dantildeos en su sa-lud debido a las caacutepsulasEn caso de ingerir el contenido delas caacutepsulas o que este entre encontacto con la piel podriacutean produ-cirse dantildeos en la saludMantenga siempre las caacutepsulas fueradel alcance de los nintildeos
Conectar la dosificacioacuten de de-tergente en caacutepsulas Pulse la tecla sensora
En el display aparece
OK
Sin Cap
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca el tipo de caacutepsula de-seado en el display
Confirme la caacutepsula con la tecla OK
Introducir caacutepsula Abra el cajetiacuten del detergente
Abra la tapa del compartimento
Presione firmemente la caacutepsula
5 Dosificar los productos de lavado
33
Cierre la tapa y presioacutenela firmemen-te
Cierre el cajetiacuten del detergente
Al colocar una caacutepsula en el cajetiacutende detergente esta se abre En casode retirarla sin haberla utilizado sucontenido podriacutea derramarseElimine la caacutepsula abierta
El contenido de la caacutepsula se antildeadiraacute alprograma de lavado en el momentopertinente
La entrada de agua en el comparti-mento tiene lugar en la dosifica-cioacuten con caacutepsulas a traveacutes de lacaacutepsulaNo antildeada suavizante adicional alcompartimento
Retire la caacutepsula vaciacutea al finalizar elprograma
Por motivos teacutecnicos queda una canti-dad residual de agua en la caacutepsula
Desconectar o modificar la do-sificacioacuten en caacutepsulasTan solo es posible desconectar o mo-dificar antes del inicio del programa
Pulse la tecla sensora
Seleccione Sin Cap (desconectar) uotro tipo de caacutepsula (modificar)
6 Iniciar un programa
34
Pulse la tecla sensora iluminada queparpadea StartAntildeadir prendas
La puerta se bloquea y comienza elprograma de lavado
En el display se muestra el estado delprograma
La lavadora le informa sobre la fase delprograma alcanzada y la duracioacuten res-tante
Si se ha seleccionado una Preseleccioacutende inicio esta se muestra en el display
Ahorro energeacutetico
Despueacutes de 10 minutos las indicacio-nes se oscurecen La tecla senso-ra StartAntildeadir prendas se ilumina deforma parpadeante
Puede volver a conectar los indicado-res
Pulse la tecla StartAntildeadir prendas(no afecta al programa en curso)
Antildeadir prendas durante el de-sarrollo de un programa
Es posible antildeadir o retirar prendas encualquier momento mientras en el dis-play no se ilumine el siacutembolo
Pulse la tecla sensora StartAntildeadirprendas
En el display aparece Espere por favor
Espere hasta que se ilumine el si-guiente display Posible abrir puerta
Abra la puerta y antildeada o retire lasprendas
Cierre la puerta
Pulse la tecla sensora StartAntildeadirprendas
El programa de lavado continuacutea
Por lo general no es posible antildeadir oretirar prendas en caso de que
- la temperatura del agua de lavadosea superior a 55 degC
- el nivel de agua en el tambor supereun valor determinado
7 Fin del programa
35
Abrir la puerta y extraer la ropaLa puerta permanece bloqueada duran-te la proteccioacuten antiarrugas La indica-cioacuten del display cambia aFinProt antiarrug
Pulsar tecla Start
Desbloquee la puerta de la lavadora obien con la tecla StartAntildeadir prendaso girando el selector de programas ala posicioacuten
La puerta se desbloquea
Consejo La puerta se desbloquea au-tomaacuteticamente despueacutes de la protec-cioacuten antiarrugas
Agarre la puerta y tire de ella
Saque la ropa
En caso de olvidar alguna prenda enel tambor en el siguiente lavado po-driacutea encogerse o tentildeir otras prendasRetire todas las prendas del tambor
Compruebe que ninguacuten objeto extra-ntildeo haya quedado atrapado en la jun-ta de la puerta
Consejo Deje la puerta ligeramenteabierta para que pueda secarse el tam-bor
En caso de haber utilizado detergenteen caacutepsulas retire la caacutepsula del ca-jetiacuten de detergente
Consejo Deje el cajetiacuten de detergenteligeramente abierto para que pueda se-carse
Centrifugado
36
Nuacutemero de revoluciones decentrifugado finalEn la seleccioacuten de programa se indicasiempre en el display el nuacutemero de re-voluciones del centrifugado oacuteptimo pa-ra el programa de lavado
En algunos programas es posible selec-cionar un nuacutemero maacutes alto
En la tabla se indica el nuacutemero de revo-luciones del centrifugado seleccionablemaacutes alto
Programa R p m
Algodoacuten 1400
Sinteacuteticos Mezcla 1200
Delicado 900
Lana 1200
Seda 600
Camisas 900
QuickPowerWash 1400
Ropa oscura Vaqueros 1200
ECO 40-60 1400
Impermeabilizar 1000
Outdoor 800
Expreacutes 20 1200
Ropa de deporte 1200
Automaacutetico plus 1400
Solo aclarado almidonado 1400
Desaguumle Centrifugado 1400
Limpiar maacutequina 900
Centrifugado
37
Desactivar el centrifugado final(Stop aclarado) Ajuste el grado de centrifugado
(Stop aclarado)
Las prendas permanecen en agua des-pueacutes del uacuteltimo aclarado De esta for-ma se evita la formacioacuten de arrugas silas prendas no se extraen de la lavado-ra inmediatamente despueacutes de finalizarel programa
Finalizar programa con aclarado
En el display se alternan Stop aclar yel grado de centrifugado oacuteptimo
Inicie el centrifugado final con la te-cla StartAntildeadir prendas
Finalizar programa sin centrifugado
Reduzca el centrifugado a 0
Pulse la tecla sensora iluminada queparpadea StartAntildeadir prendas
Centrifugado intermedioLa ropa se centrifuga despueacutes del lava-do principal y entre los ciclos de aclara-do Al reducir el nuacutemero de revolucio-nes del centrifugado final cuando seanecesario tambieacuten se reduce el nuacutemerode revoluciones del centrifugado inter-medio
Desactivar el centrifugado in-termedio y el centrifugado final Antes del inicio del programa reduz-
ca el nuacutemero de revoluciones con 0
El agua se evacua tras el uacuteltimo aclara-do y se conecta la proteccioacuten antiarru-gas
Con este ajuste se antildeade un aclaradoadicional en algunos programas
Relacioacuten de programas
38
Queacute programas se pueden seleccionar con el selector
Algodoacuten de 90 degC a friacuteo maacuteximo 90 kg
Artiacuteculo Camisetas ropa interior manteleriacuteas etc prendas de algodoacuten lino otejidos mixtos
Consejo Para los casos en los que se requieran condiciones especiales de hi-giene seleccione un ajuste de temperatura de 60 degC o superior
Algodoacuten 60 degC40 degC maacuteximo 90 kg
Artiacuteculo Ropa de algodoacuten con suciedad normal
Consejo - Estos ajustes son los maacutes eficientes en relacioacuten con el consumo deenergiacutea y agua para el lavado de ropa de algodoacuten
- A la temperatura de lavado alcanzada es inferior a 60 degC Laeficiencia de lavado se corresponde con el programa Algodoacuten60 ordmC
Indicacioacuten para institutos de investigacioacuten
Programas de prueba seguacuten EN 60456 y etiquetado de energiacutea conforme al re-glamento 10612010
Sinteacuteticos Mezcla de 60 degC a friacuteo maacuteximo 40 kg
Artiacuteculo Para tejidos de fibras sinteacuteticas tejidos mixtos o algodoacuten almidonadodelicado
Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse se reduce el nuacute-mero de revoluciones del centrifugado final
Delicado de 40 degC a friacuteo maacuteximo 30 kg
Artiacuteculo Para tejidos delicados de fibras sinteacuteticas tejidos mixtos seda artifi-cial viscosa
Cortinas que seguacuten las indicaciones del fabricante sean aptas para ellavado a maacutequina
Consejo - El polvo fino que se almacena en las cortinas a menudo requiere unprograma con Prelavado
- En caso de tejidos que se arruguen con facilidad desactivar el cen-trifugado
Relacioacuten de programas
39
Lana de 40 degC a friacuteo maacuteximo 20 kg
Artiacuteculo Tejidos de lana o mezcla de lana
Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse es necesario te-ner en cuenta el nuacutemero de revoluciones del centrifugado final
Seda de 30 degC a friacuteo maacuteximo 10 kg
Artiacuteculo Seda y todos los tejidos de lavado a mano sin lana
Consejo Lave las medias y los sujetadores en una bolsa especial para lavado-ra
Camisas de 60 degC a friacuteo maacuteximo 10 kg20 kg
Artiacuteculo Camisas y blusas de algodoacuten y tejidos mezcla de algodoacuten
Consejo - En funcioacuten de la suciedad trate previamente los cuellos y puntildeos
- Lave las camisas y blusas de seda en el programa Seda
- Al desconectar el extra preajustado Alisar extra aumenta la cargamaacutexima a 20 kg
MobileStart
La seleccioacuten de programa y el manejo se realiza a traveacutes de la AppMielemobile
QuickPowerWash 60 degC ndash 40 degC maacuteximo 40 kg
Artiacuteculo Para prendas con un grado de suciedad normal o leve que tambieacutense pueden lavar en el programa Algodoacuten
Consejo Se consigue un lavado raacutepido y eficaz de las prendas gracias a unhumedecimiento de la ropa y un ritmo de lavado especiales
Relacioacuten de programas
40
Ropa oscura Vaqueros de 60 degC a friacuteo maacuteximo 30 kg
Artiacuteculo Ropa negra y oscura de algodoacuten tejidos mixtos o tejido vaquero
Consejo - Lavar dados la vuelta
- A menudo las prendas vaqueras destintildeen al lavarse por primeravez Por lo tanto se recomienda lavar por separado las prendas decolores claros y oscuros
ECO 40-60 maacuteximo 90 kg
Artiacuteculo para ropa de algodoacuten con suciedad normal
Consejo En un ciclo de lavado se puede lavar una cantidad de ropa mixta dealgodoacuten a temperaturas de 40deg y 60 degC
El programa es el maacutes eficiente en teacuterminos de consumo energeacutetico yde agua para el lavado de ropa de algodoacuten
Indicacioacuten para institutos de investigacioacuten
Programa de prueba para el cumplimiento del reglamento UE nordm 20192023 so-bre disentildeo ecoloacutegico y etiquetado de energiacutea conforme al reglamentonordm 20192014
Impermeabilizar 40 degC maacuteximo 25 kg
Artiacuteculo Para el tratamiento posterior de microfibras prendas de esquiacute o man-teleriacuteas compuestas principalmente por fibras sinteacuteticas para conse-guir un efecto que repele el agua y la suciedad
Consejo - Las prendas deben estar recieacuten lavadas y centrifugadas o secas
- Para conseguir el efecto oacuteptimo se recomienda un tratamiento teacuter-mico posterior Este puede realizarse mediante el secado en unasecadora o mediante planchado
Relacioacuten de programas
41
Programas en el ajuste Otros programas
Outdoor de 40 degC a friacuteo maacuteximo 25 kg
Artiacuteculo Prendas funcionales como chaquetas Outdoor o pantalones conmembranas como Gore-Texreg SYMPATEXreg WINDSTOPPERreg etc
Consejo - Cerrar los velcros y las cremalleras
- No utilizar suavizante
- En caso necesario es posible tratar posteriormente las prendas out-door en el programa Impermeabilizar No se recomienda impermea-bilizar despueacutes de cada lavado
Expreacutes 20 de 40 degC a friacuteo maacuteximo 35 kg
Artiacuteculo Tejidos de algodoacuten que apenas hayan sido usados o con muy pocasuciedad
Consejo El extra Quick se activa automaacuteticamente
Ropa de deporte de 60 degC a friacuteo maacuteximo 30 kg
Artiacuteculo Prendas de deporte como camisetas y pantalones ropa de deportede microfibra y fleece
Consejo - No utilizar suavizante
- Tener en cuenta las indicaciones del fabricante referentes al cuida-do de las prendas
Automaacutetico plus de 40 degC a friacuteo maacuteximo 60 kg
Artiacuteculo Carga de ropa separada por colores para los programas Algodoacuten ySinteacuteticos Mezcla
Consejo Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la ropa yefecto de limpieza oacuteptimos mediante paraacutemetros de lavado adapta-dos automaacuteticamente (p ej nivel de agua ritmo de lavado y perfil decentrifugado)
Relacioacuten de programas
42
Solo aclarado almidonado maacuteximo 80 kg
Artiacuteculo - Para aclarar prendas lavadas a mano
- Manteles servilletas ropa de trabajo para almidonar
Consejo - En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse es necesariotener en cuenta el nuacutemero de revoluciones del centrifugado final
- Las prendas a almidonar deben estar recieacuten lavadas pero sin suavi-zante
- Conseguiraacute un resultado oacuteptimo de lavado con dos procesos deaclarado activando el extra Agua +
Desaguumle Centrifugado ndash
Consejo - Solo desaguumle ajuste el nuacutemero de revoluciones a 0 r p m
- tener en cuenta el nuacutemero de revoluciones ajustado
Relacioacuten de programas
43
Ajustes Mantenimiento
Ajustes
En el menuacute Ajustes puede adaptar la electroacutenica de la lavadora a las necesidadesdel momento Encontraraacute maacutes informacioacuten en el capiacutetulo laquoAjustes raquo
Mantenimiento
La lavadora estaacute dotada con un programa para su mantenimiento
Limpiar maacutequina 85 degC sin carga
Al lavar a menudo a bajas temperaturas existe el riesgo de formacioacuten de geacuterme-nes en la lavadora
Al limpiar la lavadora disminuye significativamente la cantidad de geacutermeneshongos y biofilms y se evita la formacioacuten de olores
Consejo - Para conseguir un resultado oacuteptimo utilice el producto limpiamaacute-quinas IntenseClean de Miele Alternativamente se puede utilizar undetergente universal en polvo
- Dosifique el limpiamaacutequinas o el detergente universal directamenteen el tambor
- No introducir prendas La limpieza se realiza con el tambor vaciacuteo
Siacutembolos de cuidado
44
Lavado
El nuacutemero de grados en la cuba indicala temperatura maacutexima con la quepuede lavar las prendas
Esfuerzo mecaacutenico normal
Esfuerzo mecaacutenico sensible
Esfuerzo mecaacutenico muy sensi-ble
Lavar a mano
No se debe lavar
Ejemplo para la seleccioacuten de progra-ma
Programa Siacutembolos de cuidado
Algodoacuten
Sinteacuteticos Mezcla
Delicado
Lana
Seda
Expreacutes 20
Automaacutetico plus
Secado
Los puntos indican la temperatura
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apto para secadora
Planchado
Los puntos sentildealan los rangos detemperatura
aprox 200ordmC
aprox 150degC
aprox 110ordmC
Planchar con vapor puede pro-ducir dantildeos irreparables en lasprendas
No se debe planchar
Limpieza en seco
Limpieza con disolventes quiacutemi-cos Las letras indican el pro-ducto
Limpieza huacutemeda
No apto para limpieza quiacutemica
Blanqueo
Apto para todo tipo de lejiacuteas
Uacutenicamente apto para lejiacuteas conoxiacutegeno
No se debe blanquear
Extras
45
Puede complementar los programascon ayuda de los extras
Seleccioacuten de extrasLos extras se antildeaden o eliminan a tra-veacutes de la tecla sensora del panel demandos A traveacutes de la tecla sensoraExtras es posible seleccionar extras enconexioacuten con el display
Toque las teclas sensoras de los ex-tras deseados
La tecla correspondiente se iluminaraacuteen color claro
No todos los extras pueden seleccio-narse para cada programa de lavado
Un extra no permitido no se ilumina ate-nuado y no es posible activarlo pulsaacuten-dolo
SingleWashPermite lavar de forma eficiente unacarga muy pequentildea (lt 1 kg) en un pro-grama de lavado normal El tiempo delavado se reduce
Tenga en cuenta las siguientes reco-mendaciones
- Utilice detergente liacutequido
- Reduzca la cantidad de detergentecomo maacuteximo al 50 del valor indi-cado para frac12 carga
Alisar extraPara reducir la formacioacuten de arrugaslas prendas se alisan al finalizar el pro-grama Para conseguir un resultado oacutep-timo reduzca la cantidad de carga maacute-xima al 50 Tenga en cuenta las indi-caciones que aparecen en el display Elresultado es mejor cuando la carga esmaacutes pequentildea
Las prendas deben ser aptas para elsecado a maacutequina y para la plan-cha
Agua +Se incrementa el nivel de agua duranteel lavado y durante el aclarado En elprograma laquoSolo aclarado almidonadoraquose realiza un segundo aclarado
Puede seleccionar otras funciones parael extra Agua + tal y como se describeen el capiacutetulo laquoAjustesraquo
Extras
46
Extras seleccionables con latecla sensora Extras
Seleccionar extra en el display
Pulse la tecla sensora Extras
En el display aparece Sin extras
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca el extra deseado en eldisplay
Confirme el extra con la tecla senso-ra OK
El extra aparece marcado con un
Eliminar la seleccioacuten de un extra se-leccionado
Pulse la tecla sensora Extras
En el display aparece el primer extra se-leccionable
Pulse las teclas sensoras hastaque Sin extras aparezca en el display
Confirme Sin extras con la tecla OK
Se elimina la seleccioacuten del extra selec-cionado anteriormente
Prelavado
Para el lavado de prendas muy suciasp ej de polvo arena
Remojo
Para tejidos con un grado de suciedadmuy alto y con manchas albuminosas
Puede seleccionar un tiempo de remojode entre 30 minutos y 6 horas en pasosde 30 minutos tal y como se describeen el capiacutetulo laquoAjustesraquo
El tiempo ajustado de faacutebrica es de30 minutos
Intensivo
Para prendas especialmente sucias yresistentes Se consigue un resultadode lavado oacuteptimo gracias a un refuerzode la mecaacutenica de lavado y a la intro-duccioacuten de mayor energiacutea teacutermica
Silencio plus
Se reduce el ruido de funcionamientodurante el programa de lavado Utiliceesta funcioacuten si desea que la lavadorafuncione durante las horas de descan-so El nuacutemero de revoluciones del cen-trifugado se reduce automaacuteticamente a (Stop aclarados) Se prolonga la du-racioacuten del programa
Extra delicado
Se reducen el movimiento del tambor yla duracioacuten del lavado De esta maneralos tejidos que presentan un grado desuciedad bajo pueden lavarse de unaforma maacutes delicada
AllergoWash
En el caso de ser necesario cumplir re-quisitos higieacutenicos especiales Aumen-tando el consumo energeacutetico se prolon-gan los tiempos de mantenimiento de latemperatura e introduciendo una mayorcantidad de agua se optimiza el resulta-do de lavado Las prendas deben seraptas para el secado a maacutequina ypara la plancha
Extras
47
Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas
Sin
gleW
ash
Alis
ar e
xtra
Agu
a +
Pre
lava
do
Rem
ojo
Inte
nsiv
o
Sile
ncio
plu
s
Ext
ra d
elic
ado
Alle
rgoW
ash
Algodoacuten
Sinteacuteticos Mezcla
Delicado ndash
Lana ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Seda ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Camisas ndash
QuickPowerWash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Ropa oscura Vaqueros ndash
ECO 40-60 ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Impermeabilizar ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Outdoor ndash ndash ndash ndash
Expreacutes 20 ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
Ropa de deporte ndash ndash
Automaacutetico plus ndash
Solo aclarado almidonado ndash ndash ndash ndash ndash ndash ndash
= seleccionable = Automaacutetico conectado
ndash = no seleccionable
Desarrollo del programa
48
Lavado principal Aclarados Centri-fugadoNivel de
aguaRitmo delavado
Nivel deagua
Aclarados
Algodoacuten 2-523
Sinteacuteticos Mezcla 2-423
Delicado 2-423
Lana 2
Seda 2
Camisas 3-43
QuickPowerWash 2
Ropa oscura Vaqueros 3-523
ECO 40-60 2ndash32
Impermeabilizar ndash 1
Outdoor 3-43
Expreacutes 20 1
Ropa de deporte 2-33
Automaacutetico plus 2-42 3
Solo aclarado almidonado 0-15
Desaguumle Centrifugado ndash ndash ndash ndash
Limpiar maacutequina 3
Encontraraacute la leyenda en la siguiente paacutegina
Desarrollo del programa
49
= Nivel de agua bajo
= Nivel de agua intermedio
= Nivel de agua alto
= Ritmo intenso
= Ritmo normal
= Ritmo Sensitiv
= Ritmo Lavado a mano
= Se lleva a cabo
ndash = No se lleva a cabo
La lavadora dispone de un control total-mente electroacutenico con control automaacuteti-co de carga La lavadora calcula auto-maacuteticamente el consumo de agua ne-cesario en funcioacuten de la cantidad de ro-pa introducida y la capacidad de absor-cioacuten de esta
Los desarrollos de programa indicadosen este capiacutetulo se refieren siempre alprograma base con carga maacutexima
La indicaciones de desarrollo de su la-vadora informan en cualquier momentode la fase en que se encuentra el pro-grama de lavado
Particularidades en el desarro-llo del programaProteccioacuten antiarrugasel tambor se mueve hasta 30 minutosdespueacutes de finalizar el programa con elfin de evitar la formacioacuten de arrugasExcepcioacuten en los programas Lana ySeda no se realiza proteccioacuten antia-rrugasSe puede abrir la lavadora en cualquiermomento1) Se realizan 2 aclarados a partir de
una temperatura seleccionada de60 ordmC y superior asiacute como con tempe-raturas y En caso de se-leccionar una temperatura por debajode 60 ordmC se realizan 3 aclarados
2) Se realiza un aclarado adicional cuan-do
- se forma demasiada espuma en eltambor
- el nuacutemero de revoluciones del centri-fugado final es inferior a 700 rpm
3 Se realiza un aclarado adicional cuan-do
- Seleccioacuten del extra Agua + si se acti-voacute en Ajustes la seleccioacuten Agua adicio-nal o Agua+aclar adic
5 Se realiza un aclarado adicional cuan-doSe selecciona el extra Agua +
Desarrollo del programa
50
PowerWashEl procedimiento de lavado desarrolla-do por Miele se aplica a cargas de pe-quentildeas a medianas en los siguientesprogramas de lavado
- Algodoacuten (en caso de cargas peque-ntildeas o medianas)
- Sinteacuteticos Mezcla
- Camisas
- Automaacutetico plus
- Delicado
- ECO 40-60 (en caso de cargas pe-quentildeas o medianas)
Funcionamiento
En los programas de lavado convencio-nales se utiliza maacutes agua de la que lasprendas absorben Y se debe calentarla cantidad total de agua
Con el sistema PowerWash se utilizatan solo un poco maacutes de agua del quela ropa puede absorber El agua que noes absorbido por la ropa calienta eltambor y las prendas y vuelve continua-mente a pulverizarse sobre la ropa loque reduce el consumo de energiacutea
Activacioacuten
En los programas mencionados arribase activa automaacuteticamente Power-Wash
En las siguientes situaciones no se lle-varaacute a cabo PowerWash
- el nuacutemero de revoluciones del centri-fugado es inferior a 600 rpm
- Estaacute ajustado CapDosing para el la-vado principal ( )
- La temperatura de lavado supera los60 ordmC
- Estaacuten seleccionados los Extras comop ej Prelavado o Agua +
- en el programa Algodoacuten se encuentrauna carga muy grande
Particularidades
- La fase de remojoAl comienzo del programa la lavadoracentrifuga algunas veces Durante elcentrifugado se vuelve a pulverizar elagua extraiacutedo del centrifugado en lasprendas para conseguir asiacute su oacutepti-mo humedecimiento
Al finalizar la fase de remojo se ajus-ta el nivel de agua oacuteptimo En casonecesario la lavadora evacuacutea unacantidad de agua y antildeade un pocoagua limpia
- Ruidos en la fase de calentamientoDurante el calentamiento de las pren-das y del tambor se pueden producirruidos inhabituales (gorgoteos)
Modificar el desarrollo de un programa
51
Modificar el programa (seguropara nintildeos)La modificacioacuten del programa de latemperatura del nuacutemero de revolucio-nes del centrifugado o de los extras se-leccionados no es posible una vez ini-ciado correctamente el programa Asiacutese evita un manejo indeseado p ej porparte de los nintildeos
Cancelar programaPuede cancelar en todo momento unprograma de lavado una vez se hayainiciado
Gire el selector de programas a la po-sicioacuten
Gire el selector de programas al pro-grama Algodoacuten
En el display aparece
iquestCancelar OK
Siacute
Pulse la tecla sensora OK
La lavadora desagua el agua de lavadoEn el display aparece
Cancelado OK
Espere hasta que se apague el siacutem-bolo en el display y la puerta sedesbloquee
Tire de la puerta
Saque la ropa
Interrumpir un programa Gire el selector de programas a la po-
sicioacuten
La lavadora se desconecta
Para confirmar gire el selector deprogramas a la posicioacuten del programade lavado ya iniciado
iquestCancelar OK
Siacute
Pulse la tecla sensora
En el display aparece
iquestCancelar OK
No
Confirme con la tecla OK
Consejo Si aparece No disponible enel display el selector de programas seencuentra en una posicioacuten erroacutenea
Detergente
52
El detergente adecuadoPuede utilizar cualquier detergente quesea apto para lavadoras de uso domeacutes-tico Las indicaciones de uso y de dosi-ficacioacuten se encuentran en el envase deldetergente
La dosificacioacuten depende- del grado de suciedad de la ropa
- de la cantidad de ropa
- de la dureza de aguaSi desconoce el grado de durezaconsulte a la empresa de abasteci-miento de agua
Descalcificador de aguaEn los rangos de dureza II y III puedeantildeadir descalcificador de agua paraahorrar detergente La dosificacioacuten co-rrecta se indica en el envase Introduz-ca primero el detergente y a continua-cioacuten el descalcificador
De esta forma puede dosificar el deter-gente como para el rango de dureza I
Dureza del agua
Rango de du-reza
Dureza totalen mmoll
dureza alema-nadegd
blanda (I) 0 ndash 15 0 ndash 84
media (II) 15 ndash 25 84 ndash 14
dura (III) Superior a 25 superior a 14
Orientacioacuten para la dosifica-cioacutenPara dosificar el detergente utilice laorientacioacuten de dosificacioacuten proporcio-nada por el fabricante del detergente(pej la bola dosificadora) especial-mente con la dosificacioacuten de detergen-tes liacutequidos
Envases de recargaEn la medida de lo posible compresiempre detergentes con envases re-cargables para contribuir a la reduccioacutende los desechos
Productos para el tratamientoposterior de las prendasLos suavizantesdan a los tejidos un tacto suave y evitanla carga estaacutetica en caso de secado amaacutequina
Los aprestosson almidones sinteacuteticos y dan a los te-jidos firmeza
El almidoacutenda a la ropa maacutes rigidez y volumen
Detergente
53
Uso de suavizante almidoacuten oaprestoDeberaacute preparar el almidoacuten siguiendolas instrucciones del envase
Consejo Activar el extra Agua + si seantildeade suavizante
Llene el compartimento con suavi-zante o antildeada la caacutepsula correspon-diente
Llene el compartimento con apres-toalmidoacuten o en caso de aprestoal-midoacuten en polvo o liacutequido en el com-partimento
Seleccione el programa Solo aclara-do almidonado
En caso necesario modifique el nuacute-mero de revoluciones del centrifuga-do
Si utiliza una caacutepsula active el cam-po sensor
Pulse la tecla sensora StartAntildeadirprendas
DestentildeirTentildeir
Dantildeos producidos por productospara destentildeir prendasLos productos para destentildeir produ-cen corrosioacuten en la lavadoraNo utilice ninguacuten producto para des-tentildeir en la lavadora
Uacutenicamente estaacute permitido tentildeir pren-das en la lavadora en aplicaciones do-meacutesticas La sal empleada en el tintepuede causar dantildeos en el acero inoxi-dable Para tentildeir en la lavadora siga es-trictamente las indicaciones del fabri-cante del tinte
Para tentildeir es imprescindible que se-leccione el extra Agua +
Detergente
54
Recomendacioacuten detergente MieleLos detergentes de Miele han sido especiacuteficamente desarrollados para el uso dia-rio en las lavadoras de Miele En el capiacutetulo laquoDetergentes y productos para el man-tenimientoraquo se ampliacutea la informacioacuten sobre los detergentes
Detergentes Miele Caps Miele
UltraWhite UltraColor
Algodoacuten ndash
Sinteacuteticos Mezcla ndash ndash
Delicado ndash ndash
Lana ndash ndash ndash ndash
Seda ndash ndash ndash ndash
Camisas ndash
QuickPowerWash ndash ndash ndash
Ropa oscura Vaqueros ndash ndash
ECO 40-60 ndash
Outdoor ndash ndash ndash ndash
Expreacutes 20 ndash ndash ndash
Ropa de deporte ndash ndash ndash ndash
Automaacutetico plus ndash ndash
Solo aclarado almidonado ndashndash ndashndash ndashndash ndash ndashndash
Recomendacioacuten Detergentes especiales (p ej WoolCare)ndash ninguna recomen-
dacioacuten Productos para el cuidado de las pren-
das (p ej suavizante) Aditivos (p ej Booster)
Detergente
55
Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nordm 10152010Las recomendaciones son vaacutelidas para los rangos de temperaturas que se descri-ben en el capiacutetulo laquoRelacioacuten de programasraquo
DetergenteUniversal Color Delicado y lana especial
Algodoacuten ndash ndash
Sinteacuteticos Mezcla ndash ndash ndash
Delicado ndash ndash ndash
Lana ndash ndash
Seda ndash ndash
Camisas ndash ndash
QuickPowerWash ndash ndash
Ropa oscura Vaqueros ndash 1 ndash
ECO 40-60 ndash ndash
Outdoor ndash ndash
Expreacutes 20 ndash 1 ndash ndash
Ropa de deporte ndash ndash
Automaacutetico plus ndash ndash ndash
Limpiar maacutequina 2 ndash ndash
Recomendacioacuten 1 Detergente liacutequido
ndash ninguna recomen-dacioacuten
2 Detergente en polvo
Limpieza y mantenimiento
56
Limpiar la carcasa y el panel
Riesgo de descarga eleacutectrica de-bido a la tensioacuten de redCuando la lavadora estaacute apagadacontinuacutea teniendo tensioacuten de redAntes de realizar las tareas de lim-pieza y mantenimiento desconectela clavija de la red
Dantildeos producidos por filtracio-nes de aguaDebido a la presioacuten de un chorro deagua podriacutea entrar agua en la lava-dora y dantildear las piezasEn ninguacuten caso rociacutee la lavadora conun chorro de agua
Limpie la carcasa y el panel con unproducto de limpieza suave o conagua jabonosa y seque ambos conun pantildeo suave
Limpie el tambor con un producto es-pecial para acero inoxidable
Dantildeos producidos por un pro-ducto para la limpiezaLos productos abrasivos productosque contengan disolventes produc-tos para la limpieza de cristales omultiusos pueden dantildear las superfi-cies de material sinteacutetico y otras pie-zasNo utilice ninguno de los siguientesproductos para la limpieza
Limpiar el cajetiacuten del detergen-te
Lavar a temperaturas bajas y utilizardetergentes liacutequidos favorece la for-macioacuten de geacutermenes en el cajetiacuten deldetergente
Por motivos de higiene limpie el ca-jetiacuten del detergente completo en pro-fundidad y regularmente
Retirar el cajetiacuten del detergente
Tire del cajetiacuten del detergente hastael tope presione el botoacuten de desblo-queo y extraacuteigalo
Limpie el cajetiacuten del detergente conagua caliente
Limpieza y mantenimiento
57
Limpiar el tubo de aspiracioacuten y el ca-nal del compartimento
El almidoacuten liacutequido se queda pegadoEl tubo del compartimento yano funciona y el compartimento po-driacutea rebosarDespueacutes de utilizar repetidas vecesalmidoacuten liacutequido limpie a fondo el tu-bo de aspiracioacuten
1 Extraiga el tubo de aspiracioacuten delcompartimento y liacutempielo bajo elgrifo de agua templada Limpie tam-bieacuten el tubo por el que se aspira elsuavizante
2 Vuelva a colocarlo
Limpie con agua tibia y un cepillo elcanal de suavizante
Limpiar el alojamiento del cajetiacuten deldetergente
Elimine los restos de detergente y lasdeposiciones de cal de las toberasdel cajetiacuten del detergente con ayudade un cepillo limpiabotellas
Coloque de nuevo el cajetiacuten de deter-gente
Consejo Deje el cajetiacuten de detergenteligeramente abierto para que pueda se-carse
Limpieza y mantenimiento
58
Higiene Info(limpieza del tambor)Si realiza lavados con temperaturas ba-jas yo detergente liacutequido existe el ries-go de que se formen geacutermenes y oloresen la lavadora Limpie la lavadora utili-zando el programa Limpiar maacutequinaTenga en cuenta el mensaje del display Info Higiene realizar un prog con tempera-tura miacuten de 75 ordmC o laquoLimpiar maacutequinaraquo
Limpieza del filtro de entradade aguaLa lavadora tiene dos filtros para prote-ger la vaacutelvula de entrada de agua Com-pruebe estos filtros aprox cada 6 me-ses En caso de interrupciones frecuen-tes en la red de agua este intervalo decontrol puede ser maacutes corto
Limpieza del filtro de la manguera deentrada de agua
Cierre el grifo del agua
Desenrosque la manguera de entradadel grifo del agua
Extraiga la junta de goma 1 de la guiacutea
Sujete la trabilla del filtro de plaacutestico 2con ayuda de unos alicates universa-les o de puntas planas y extraacuteigalo
Limpie el filtro
El montaje se realiza en el orden in-verso
Limpiar el filtro del extremo libre dela manguera de entrada de agua
Desatornille cuidadosamente las tuer-cas de plaacutestico acanaladas de lamanguera de entrada de agua conayuda de unas tenazas
Extraiga el filtro con unos alicates depuntas planas
Limpie el filtro
El montaje se realiza en el orden in-verso
Los filtros contra suciedad debenmontarse de nuevo despueacutes de lim-piarse
Enrosque firmemente la unioacuten rosca-da en la toma de agua
Abra la toma de agua
Compruebe que no sale agua de launioacuten roscadaApriete bien la unioacuten roscada
iquestQueacute hacer si
59
La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta
Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo
Algunos consejos del display tienen varias liacuteneas y para poder leerlos por com-pleto debe desplazarse utilizando las teclas sensoras o
No es posible iniciar un programa de lavado
Problema Causa y solucioacuten
El panel de mandospermanece oscuro
La lavadora no tiene corriente Compruebe que el interruptor de red esteacute enchufa-
do correctamente Compruebe que el diferencial esteacute correctamente
Por motivos de ahorro energeacutetico la maacutequina se hadesconectado automaacuteticamente Vuelva a conectar la lavadora girando el selector
de programas
Debe introducir el coacutedi-go Pin
El coacutedigo Pin estaacute activado Introduzca el coacutedigo pin y confiacutermelo Desactive el
coacutedigo pin si no desea que se lo solicite al realizarde nuevo la conexioacuten
El display indica SPV Desbloq puertaAnomaliacutea F35
La puerta no estaacute correctamente cerrada El bloqueode la puerta no se puede encajar Cierre la puerta de nuevo Reinicie el programa
Si el mensaje de anomaliacutea aparece de nuevo poacuten-gase en contacto con el Servicio Post-venta
iquestQueacute hacer si
60
Mensaje de anomaliacutea tras la interrupcioacuten de un programa
Problema Causa y solucioacuten
Ver Desaguumle El desaguumle estaacute bloqueado o no funciona correcta-menteLa manguera de desaguumle estaacute demasiado alta Limpie el filtro y la bomba de desaguumle La altura maacutexima de evacuacioacuten es de 1 m
Ver Entrada agua
La entrada de agua estaacute bloqueada o no funcionacorrectamente Compruebe si la llave del agua estaacute suficiente-
mente abierta Compruebe si la manguera de entrada de agua es-
taacute doblada Compruebe si la presioacuten de agua es muy baja
El filtro de la entrada de agua estaacute obstruido Limpie el filtro
La bomba de desaguumle se conecta durante 2 minutosDespueacutes se desbloquea la puerta de la lavadora Espe-re al proceso de desaguumle antes de desconectar la maacute-quina
Cerrar Waterproof SPV
El sistema de proteccioacuten contra fugas de agua se haactivado Cierre la toma de agua Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta
SPV Anomaliacutea F Se ha producido una anomaliacutea Desconecte la lavadora de la red eleacutectrica Extrai-
ga la clavija de conexioacuten o desconecte el fusiblede la instalacioacuten domeacutestica
Espere al menos 2 minutos antes de volver a co-nectar la lavadora a la red eleacutectrica
Vuelva a conectar la lavadora Reinicie el programa de nuevo
Si el mensaje de anomaliacutea aparece de nuevo poacuten-gase en contacto con el Servicio Post-venta
Para desconectar el mensaje de anomaliacutea gire el selector de programas a la posi-cioacuten y desconecte la lavadora
iquestQueacute hacer si
61
Mensaje de anomaliacutea al finalizar un programa
Problema Causa y solucioacuten
Comprobar dosif Durante el lavado se ha formado demasiada espuma Dosifique menos detergente para el proacuteximo lava-
do Es necesario tener en cuenta siempre los con-sejos de dosificacioacuten que aparecen en el envasedel detergente
Info Higiene realizarun prog con tempe-ratura miacuten de 75 ordmCo laquoLimpiar maacutequinaraquo
No se ha realizado ninguacuten programa de lavado conuna temperatura superior a 60 degC durante un periodode tiempo prolongado Gire el selector de programa a Otros programas
Pulse las teclas sensoras hasta que Manteni-
miento aparezca en el display Pulse la tecla sensora OK
En el display apareceLimpiar maacutequina Pulse la tecla sensora OK Inicie el programa Limpiar maacutequina con el limpiamaacute-
quinas de Miele o con detergente universal enpolvo
Se limpia la lavadora para evitar la formacioacuten de geacuter-menes y olores
Nivelar la lavadora El extra Alisar extra no se pudo antildeadir al final del pro-grama correctamente Compruebe que la lavadora esteacute correctamente ni-
velada (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNive-ladoraquo)
Compruebe que la altura maacutexima de desaguumle de1 m no se supere
Si el mensaje de anomaliacutea aparece de nuevo poacutengaseen contacto con el Servicio Post-venta Es posible utili-zar la lavadora sin el extra Alisar extra
Los consejos aparecen al finalizar un programa y al conectar la lavadora y debenser confirmados con la tecla OK
iquestQueacute hacer si
62
Mensaje de anomaliacutea al finalizar un programa
Problema Causa y solucioacuten
Comp filtro y tobera Las bombas estaacuten sucias Siga las indicaciones del capiacutetulo de las instruc-
ciones de manejo laquoQueacute hacer siraquo para la limpie-za de las bombas apartado laquoAbrir puerta en casode un desaguumle obstruido yo fallo de redraquo
Vuelva a iniciar un programa tras la limpieza
La boquilla superior en el anillo de llenado de lapuerta estaacute obstruida por pelusas Retire las pelusas con ayuda del dedo No utilice
objetos puntiagudos Vuelva a iniciar un programa tras la limpieza
Si el mensaje de anomaliacutea aparece de nuevo poacutengaseen contacto con el Servicio Post-venta Es posiblecontinuar usando la lavadora con algunas funciones li-mitadas
Los consejos aparecen al finalizar un programa y al conectar la lavadora y debenser confirmados con la tecla OK
iquestQueacute hacer si
63
Problemas generales con la lavadora
Problema Causa y solucioacuten
La lavadora huele mal No se ha tenido en cuenta la indicacioacuten Info HigieneNo se ha realizado ninguacuten programa de lavado conuna temperatura superior a 60 degC durante un periodode tiempo prolongado Inicie el programa Limpiar maacutequina con el limpia-
maacutequinas de Miele o con detergente universal enpolvo
Se limpia la lavadora para evitar la formacioacuten de geacuter-menes y olores
Despueacutes del lavado se han cerrado la puerta y el ca-jetiacuten Deje la puerta y el cajetiacuten de detergente ligeramen-
te abierto para que puedan secarse
La lavadora se muevedurante el centrifugado
Las patas de la maacutequina no estaacuten niveladas a la mis-ma altura y no han sido aseguradas Nivele la maacutequina de forma estable y asegure las
patas con contratuercas
La lavadora no ha cen-trifugado la ropa de laforma habitual y todaviacuteaestaacute huacutemeda
En el centrifugado final se ha medido un gran dese-quilibrio y el nuacutemero de revoluciones se ha reducidoautomaacuteticamente Introduzca siempre prendas grandes y pequentildeas
en el tambor para conseguir una distribucioacuten me-jor
Se perciben ruidos ex-trantildeos durante la fasede desaguumle
iexclNo se trata de ninguna anomaliacuteaLos ruidos proceden de la bomba de desaguumle sonabsolutamente normales al principio y al final delproceso de desaguumle
En el display apareceotro idioma
En laquoAjustesraquo laquoIdioma raquose ha seleccionado otro idio-ma Ajuste el idioma habitual El siacutembolo de la bandera
sirve a modo de guiacutea
iquestQueacute hacer si
64
Problemas generales con la lavadora
Problema Causa y solucioacuten
Despueacutes del lavadoauacuten queda una grancantidad de detergenteen el cajetiacuten
La presioacuten del agua no es suficiente Limpie el filtro de la entrada de agua Si hiciera falta seleccione el extra Agua +
Los detergentes en polvo usados junto con produc-tos descalcificadores tienden a apelmazarse Limpie el cajetiacuten del detergente y en el futuro in-
troduzca primero el detergente y a continuacioacutenel producto descalcificador
El suavizante no se ab-sorbe completamente oqueda demasiada aguaen el compartimento
El tubo de aspiracioacuten no asienta correctamente o es-taacute obstruido Limpie el tubo de aspiracioacuten veacutease el apartado
laquoLimpiar la cubetaraquo en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo
Al final del programatodaviacutea hay humedaden la caacutepsula
El tubito del cajetiacuten del detergente que se introduceen la caacutepsula estaacute obstruido Limpie el tubito
iexclNo se trata de una anomaliacuteaPor motivos teacutecnicos queda una cantidad residualde agua en la caacutepsula
Quedan restos de aguajunto a la caacutepsula en elcajetiacuten de detergente
No se ha activado la tecla sensora La proacutexima vez que utilice una caacutepsula active la
tecla sensora
Despueacutes del uacuteltimo lavado no se retiroacute la caacutepsula va-ciacutea Retire y deseche la caacutepsula despueacutes de cada lava-
do
El tubito del cajetiacuten del detergente que se introduceen la caacutepsula estaacute obstruido Limpie el tubito
iquestQueacute hacer si
65
Resultado de lavado insatisfactorio
Problema Causa y solucioacuten
La ropa no queda limpiacon detergente liacutequido
Los detergentes liacutequidos no contienen blanqueado-res Las manchas de fruta cafeacute o teacute no siempre seeliminan Utilice detergente en polvo con blanqueadores Utilice la caacutepsula correspondiente o llene el com-
partimento con sal quitamanchas No agregue nunca a la vez sal quitamanchas y de-
tergente liacutequido en el cajetiacuten
En la ropa lavada hayrestos grises elaacutesticos(manchitas de grasa)
La dosificacioacuten del detergente era demasiado bajaLa ropa estaba muy sucia de grasa p ej aceitespomadas Para ropa con este tipo de suciedad antildeada maacutes
detergente o emplee detergente liacutequido Antes del siguiente lavado inicie el programa Lim-
piar maacutequina con el producto para la limpieza de lamaacutequina de Miele o con un detergente universalen polvo
En la ropa oscura lava-da se encuentran resi-duos blancos que pare-cen de detergente
El detergente contiene sustancias insolubles en agua(zeolitas) para la descalcificacioacuten del agua Estassustancias se han depositado en la ropa Despueacutes del secado intente limpiar dichos resi-
duos con un cepillo En el futuro lave tejidos oscuros con detergente
sin zeolitas Generalmente los detergentes liacutequi-dos no contienen zeolitas
Lave estos tejidos con el programa Ropa oscura Vaqueros
iquestQueacute hacer si
66
No es posible abrir la puerta si
Problema Causa y solucioacuten
No es posible abrir lapuerta durante el pro-grama en curso
Durante el transcurso del programa la maacutequina estaacutebloqueada Siga las indicaciones que aparecen en el laquoCapiacutetulo
6 Iniciar programaraquo apartado laquoAntildeadirRetirarprendasraquo
Tras la interrupcioacuten deun programa aparece Enfriamiento extraen el Display
Como proteccioacuten contra quemaduras la puerta nose abre si la temperatura del agua de lavado es su-perior a 55 degC Espere hasta que haya disminuido la temperatura
del tambor y la indicacioacuten en el display se apague
El display indica SPV Desbloq puertaAnomaliacutea F35
El cierre de la puerta estaacute bloqueado Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta
iquestQueacute hacer si
67
Abrir la puerta en caso de de-saguumle obstruido yo fallo dered Desconecte la lavadora
Abra la tapa de la bomba de desa-guumle
Desaguumle obstruido
Si el desaguumle estaacute obstruido puede ha-ber una gran cantidad de agua de lava-do dentro de la lavadora
Riesgo de sufrir escaldaduraspor el agua calienteEn caso de haber lavado a tempera-turas altas las prendas estaraacuten auacutencalientesExtraer las prendas con cuidado
Proceso de evacuacioacuten
No gire el filtro completamente
Coloque un recipiente bajo la tapap ej una bandeja universal
Desenrosque lentamente el filtro dedesaguumle hasta que salga agua
Vuelva a enroscar el filtro de aguapara interrumpir la salida de agua
Si no sale maacutes agua
Extraiga el filtro completamente
iquestQueacute hacer si
68
Limpie el filtro de desaguumle a fondo
Compruebe si las aletas de la bombade desaguumle pueden girarse faacutecilmen-te y dado el caso elimine los cuer-pos extrantildeos (botones monedasetc) y limpie la parte interior
Coloque de nuevo el filtro de desa-guumle (derecha e izquierda) y aprieacutetelocorrectamente
Cierre la tapa de las bombas de de-saguumle
Dantildeos provocados porque elagua se escapaEn caso de no hacerlo correctamen-te saldraacute agua de la lavadoraColoque de nuevo el filtro de desa-guumle y aprieacutetelo correctamente
Abrir la puerta
Riesgo de sufrir lesiones debidoa que el tambor todaviacutea giraAl introducir la mano en un tamborauacuten en movimiento existe el riesgode sufrir lesiones gravesAntes de extraer la ropa cercioacuteresede que el tambor estaacute parado
Desbloque la puerta con la ayuda deun destornillador
Tire de la puerta
Servicio Post-venta
69
Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele
Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web
Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele
El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas
Encontraraacute estos datos en la placa decaracteriacutesticas situada encima del cris-tal visor y que quedaraacute visible al abrirsela puerta
Accesorios especialesPodraacute adquirir accesorios para esta la-vadora en los establecimientos espe-cializados Miele o a traveacutes del ServicioPost-Venta
Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Debe introducir la denominacioacutendel aparato
La denominacioacuten la encontraraacute en laplaca de caracteriacutesticas
Made in xxx
Mod XXXxxx
Miele Servicewwwmielecomservice
M-Nr xxxxxxxx Type XXxx-XNr xxxxxxxxx
GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos
Encontraraacute maacutes informacioacuten en las con-diciones de la garantiacutea incluidas en elvolumen de suministro
Instalacioacuten
INSTALLATION
70
Vista frontal
a Manguera de entrada de agua (so-porta una presioacuten de hasta7000 kPa)
b Conexioacuten eleacutectrica
c Manguera de desaguumle con codo (ac-cesorios) con las diferentes posibili-dades de conduccioacuten de desaguumle
d Panel de mandos
e Cajetiacuten del detergente
f Puerta
g Tapa para el filtro la bomba de de-saguumle y el desbloqueo de emergen-cia
h Cuatro patas de altura regulable
Instalacioacuten
INSTALLATION
71
Vista posterior
a Manguera de desaguumle
b Soportes de transporte para man-gueras de entrada y de desaguumle ycable eleacutectrico
c Conexioacuten eleacutectrica
d Extremo de la tapa con posibilidadde agarre para el transporte
e Manguera de entrada de agua (so-porta una presioacuten de hasta7000 kPa)
f Orificios de los seguros contra girocon barras de transporte
g Soportes de transporte para man-gueras de entrada y de desaguumle ybarra para el seguro de transporteretirado
Instalacioacuten
INSTALLATION
72
Superficie de emplazamientoUn suelo de hormigoacuten resulta lo maacutesapropiado como superficie de emplaza-miento A diferencia de un suelo de ma-dera o de caracteriacutesticas maacutes inesta-bles el suelo de hormigoacuten no da lugar aoscilaciones perceptibles durante elcentrifugado
Tenga en cuenta
Coloque la lavadora en posicioacuten verti-cal y firmemente asentada
No coloque la lavadora sobre una su-perficie inestable ya que de lo con-trario vibraraacute durante el centrifugado
En caso de emplazamiento sobre unsuelo de madera
Colocar la lavadora sobre una placade madera contrachapada (por lomenos 59 x 52 x 3 cm) La placa de-beraacute atornillarse al mayor nuacutemero debarras posible no solamente a las ta-blas del suelo
Consejo A ser posible debe empla-zarse en un rincoacuten de la estancia Es elpunto maacutes estable de cualquier pavi-mento
Riesgo de sufrir dantildeos debido auna lavadora incorrectamente asegu-radaEn caso de emplazamiento sobre unzoacutecalo existente en el lugar de insta-lacioacuten (un zoacutecalo de hormigoacuten o deobra) asegurarse de que no hayariesgo de que la lavadora se caiga oresbalePara ello utilizar un estribo de suje-cioacuten (MTS para suelos de hormigoacuten)disponible a traveacutes de distribuidoresoficiales de Miele o del ServicioPost-venta de Miele
Transportar la lavadora hastael lugar de emplazamiento
Peligro de dantildeos debido a unatapa fijada incorrectamentePor causas externas la fijacioacuten trase-ra de la tapa podriacutea romperse La ta-pa podriacutea moverse al desplazarlaAntes de desplazarla compruebeque el estado de la tapa sea correcto
Transporte la lavadora sobre las pa-tas delanteras y la parte trasera de latapa
Instalacioacuten
INSTALLATION
73
Desmontaje del seguro detransporte
Retirar la barra de transporte izquier-da
Presione la tapa hacia fuera y gire labarra de transporte izquierda 90 deg conla llave de boca adjunta
Extraiga la barra de transporte
Retirar la barra de transporte dere-cha
Presione la tapa hacia fuera y gire labarra de transporte izquierda 90 deg conla llave de boca adjunta
Extraiga la barra de transporte
Instalacioacuten
INSTALLATION
74
Cerrar los orificios
Riesgo de sufrir lesiones por loscantos afiladosAl introducir la mano existe riesgo desufrir lesiones si no se cierran los ori-ficiosCierre los orificios del seguro detransporte retirado
Cierre las tapas hasta que encajencorrectamente
Fijar las barras de transporte
Fije las barras de transporte en la pa-red posterior de la lavadora Aseguacutere-se de que el gancho superior se en-cuentra por encima del soporte
Dantildeos por transporte incorrectoEn el caso de transportarla sin segu-ro de transporte la maacutequina puederesultar dantildeadaConserve el seguro de transporteAntes de transportar la lavadora (pej en caso de mudanza) vuelva amontar el seguro de transporte
Instalacioacuten
INSTALLATION
75
Montaje del seguro de trans-porte
Abrir las puertas
Presione con un objeto puntiagudop ej con un destornillador estrecho
La puerta se abre
Montar las barras de transporte
Para montarlas seguir el orden inver-so al desmontaje
Consejo Eleve ligeramente el tamborpara introducir ligeramente las barrasde transporte
Instalacioacuten
INSTALLATION
76
NivelarLa lavadora debe estar nivelada correc-tamente y apoyarse de manera unifor-me sobre las cuatro patas para garanti-zar su funcionamiento perfecto
Un emplazamiento inadecuado aumen-ta el consumo de agua y energiacutea y lalavadora podriacutea desplazarse
Desenroscar una pata y asegurarlacon contratuerca
La compensacioacuten de la lavadora se lle-va a cabo a traveacutes de las cuatro patasroscadas El aparato se suministra contodas las patas enroscadas
Afloje la contratuerca 2 con la llavede boca adjunta giraacutendola en sentidohorario Desenrosque la contratuerca2 junto con la pata 1
Compruebe con un nivel de burbujasi la lavadora estaacute nivelada correcta-mente
Sujete la pata 1 con una llave corredi-za Apriete de nuevo la contratuerca 2con la llave de boca hasta que quedepegada a la carcasa
Dantildeos derivados de que la lava-dora no esteacute correctamente niveladaEn caso de que las patas de la lava-dora no se hayan ajustado correcta-mente la lavadora podriacutea desplazar-seApriete firmemente las cuatro contra-tuercas de las patas contra la carca-sa Compruebe tambieacuten que las pa-tas no se hayan desenroscado al ni-velar el aparato
Instalacioacuten
INSTALLATION
77
Empotramiento bajo encimera conti-nua
Peligro de descargas eleacutectricasproducidas por cables accesiblesCuando la tapa estaacute desmontadaexiste peligro de entrar en contactocon piezas conductoras de electrici-dadNo desmonte la tapa de la lavadora
Esta lavadora puede instalarse (con ta-pa) completamente debajo de una enci-mera si el hueco de empotramiento eslo suficientemente grande para ello
Columna de lavado y secado
Esta lavadora puede emplazarse conuna secadora automaacutetica Miele en for-ma de columna de lavado y de secadoPara ello se requiere un juego de en-samblaje (WTV)
Todas las piezas marcadas con estaacutendisponibles en el Servicio Post-Venta
Advertencia
a = miacutenimo 2 cm
b = WTV simple 172 cmWTV con cajoacuten 181 cm
c = 65 cm
Instalacioacuten
INSTALLATION
78
Sistema de proteccioacuten antifu-gasEl sistema de proteccioacuten antifugas deMiele garantiza una amplia proteccioacutencontra dantildeos por agua provocados porla lavadora
El sistema estaacute formado principalmentepor los siguientes componentes
- la manguera de entrada de agua
- la electroacutenica y la proteccioacuten contraescapes y desbordamiento
- la manguera de desaguumle
La manguera de entrada de agua
- Proteccioacuten contra la rotura de lamanguera
La manguera de entrada de agua re-siste a una presioacuten superior a7000 kPa
La electroacutenica y la carcasa
- En caso de salir agua debido a fugasen la lavadora se recoge en la ban-deja de sueloLas vaacutelvulas de entrada de agua sedesconectan a traveacutes de un interrup-tor flotador La entrada de agua que-da bloqueada y el agua que se en-cuentra en la cuba se evacua
- Proteccioacuten contra desbordamientoMediante esta proteccioacuten se evita undesbordamiento de la lavadora debi-do a la entrada incontrolada de aguaSi el agua aumenta superando un de-terminado nivel la bomba de desa-guumle se conecta y el agua se evacuade forma controlada
La manguera de desaguumle
La manguera de desaguumle estaacute protegi-da mediante un sistema de ventilacioacutenCon este sistema se evita el desaguumletotal del agua de la lavadora
Instalacioacuten
INSTALLATION
79
Entrada de agua
Peligro para la salud y dantildeosocasionador por la entrada de aguasuciaEl agua que se introduce en la lava-dora debe cumplir con los requisitosde calidad del paiacutes correspondienteConecte la lavadora siempre a unatoma de agua potable
La lavadora puede conectarse a unaconduccioacuten de agua potable sin unavaacutelvula antirretorno ya que se ha fabri-cado seguacuten las normas DIN vigentes
La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 100 kPa y 1000 kPa Si lapresioacuten es superior a 1000 kPa seraacutenecesario instalar una vaacutelvula reductorade presioacuten
Para realizar la conexioacuten es necesariauna vaacutelvula de cierre con un racor deconexioacuten de frac34 Si no se dispone de eacuteluacutenicamente un instalador autorizadopodraacute llevar a cabo el montaje de la la-vadora a una conduccioacuten de agua pota-ble
La unioacuten roscada estaacute bajo presioacutende aguaPor ello compruebe que la conexioacutenes estanca abriendo lentamente elgrifo Si fuera preciso corrija la posi-cioacuten de la junta y la unioacuten roscada
La lavadora no es apropiada para laconexioacuten a agua calienteNo conectar la lavadora a una tomade agua caliente
Mantenimiento
En caso de realizar un cambio utiliceuacutenicamente la manguera original deMiele con una resistencia a presionessuperiores a 7000 kPa
Dantildeos producidos por la sucie-dad del aguaPara proteger la vaacutelvula de entradade agua la lavadora estaacute equipadacon un filtro en el extremo libre de lamanguera de entrada de agua y otroen la boca de entradaNo retire los filtros de suciedad
Accesorio para prolongacioacuten de lamanguera
Puede adquirir mangueras de 25 o40 m de longitud como accesorios atraveacutes de un distribuidor Miele o delServicio Post-venta de Miele
Instalacioacuten
INSTALLATION
80
DesaguumleEl agua de lavado se evacua a traveacutesde una bomba de desaguumle con una al-tura de elevacioacuten de 1 m Para no impe-dir el desaguumle la manguera debe ten-derse sin ninguacuten tipo de doblezEn caso necesario es posible prolongarla manguera hasta 5 m Es posible ad-quirir los accesorios a traveacutes de un dis-tribuidor Miele o del Servicio Post-ventade Miele
Para alturas de desaguumle superiores a1 m (hasta una altura maacutexima de eleva-cioacuten de 18 m) podraacute adquirir una bombade desaguumle de repuesto a traveacutes de losdistribuidores de Miele o del ServicioPost-venta MieleEn caso de una altura de desaguumle de18 m es posible prolongar la manguerahasta 25 m Es posible adquirir los ac-cesorios a traveacutes de un distribuidorMiele o del Servicio Post-venta de Miele
Posibilidades de evacuacioacuten de agua
1 Colocacioacuten en un lavabo o pila
Advertencia
ndash Asegure la manguera para que noresbale
ndash Si el agua de lavado se evacua enuna pila aseguacuterese de que el aguafluye con normalidad De lo con-trario existe el peligro de que elagua se desborde o que una partedel agua evacuada vuelva a la la-vadora
2 Conexioacuten a una manguera de desa-guumle de plaacutestico con manguito de go-ma (no es imprescindible sifoacuten)
3 Desaguumle en un sumidero en el suelo
4 Conexioacuten a una pila con boquilla deplaacutestico
Advertencia
a Adaptador
b Tuerca de racor de la pila
c Abrazadera para mangueras
d Extremo de la manguera
Instale el adaptador con la tuercade racor de la pila en el sifoacuten de lapila
Acople el extremo de la manguera al adaptador
Apriete con un destornillador la abra-zadera para mangueras directa-mente detraacutes de la tuerca de racor dela pila
Instalacioacuten
INSTALLATION
81
Conexioacuten eleacutectricaLa lavadora se distribuye de serie laquopre-paradaraquo para conectarla a una base deenchufe con toma a tierra
Emplace la lavadora de forma que laclavija quede faacutecilmente accesible Sieso no fuera posible aseguacuterese de queen la instalacioacuten haya un dispositivo dedesconexioacuten para todos los polos
Riesgo de sufrir quemaduras porsobrecalentamientoO bien enchufar la lavadora a dispo-sitivos de varios enchufes o bien uti-lizar un cable de prolongacioacuten pue-den tener como consecuencia un so-brecalentamiento del cablePor motivos de seguridad no utilicedispositivos de varios enchufes nicables de prolongacioacuten
Se debe realizar la instalacioacuten eleacutectricaseguacuten VDE 0100
Un cable de conexioacuten dantildeado solo po-draacute sustituirse por otro cable de cone-xioacuten especial del mismo tipo (disponibleen el Servicio Post-venta de Miele) Pormotivos de seguridad la sustitucioacuten so-lo puede ser llevada a cabo por perso-nal autorizado o por el Servicio Post-venta de Miele
La placa de caracteriacutesticas proporcionainformacioacuten sobre la potencia nominal ylos automaacuteticos correspondientesCompare los datos de la placa de ca-racteriacutesticas con los de la red eleacutectrica
En caso de duda consulte a un teacutecnicoelectricista
No es posible conectar la lavadora a in-versores aislados utilizados en una ali-mentacioacuten independiente de corrientecomo p ej el suministro de energiacuteasolar De lo contrario al conectar la la-vadora podriacutean producirse picos detensioacuten que originariacutean una descone-xioacuten de seguridad La electroacutenica puederesultar dantildeada
Datos teacutecnicos
82
Altura 850 mm
Ancho 596 mm
Fondo 643 mm
Fondo con la puerta abierta 1077 mm
Altura para montaje bajo encimera 850 mm
Ancho para montaje bajo encimera 600 mm
Peso aprox 90 kg
Capacidad 90 kg de ropa seca
Tensioacuten nominal veacutease placa de caracteriacutesticas
Potencia nominal veacutease placa de caracteriacutesticas
Fusible veacutease placa de caracteriacutesticas
Datos de consumo ver capiacutetulo laquoDatos de consumoraquo
Presioacuten miacutenima de flujo de agua 100 kPa (1 bar)
Presioacuten maacutexima de flujo de agua 1000 kPa (10 bar)
Longitud de la manguera de toma de agua 160 m
Longitud de la manguera de desaguumle 150 m
Longitud del cable de conexioacuten 200 m
Elevacioacuten maacutexima del desaguumle 100 m
Longitud maacutexima del desaguumle 500 m
Diodos emisores de luz LED Clase 1
Distintivos de calidad veacutease placa de caracteriacutesticas
Consumo de potencia en estado desconec-tado
040 W
Modo de espera en red 080 W
Banda de frecuencia 24000 GHzndash24835 GHz
Potencia de transmisioacuten maacutexima lt 100 mW
Datos teacutecnicos
83
Declaracioacuten de conformidadPor la presente Miele declara que esta lavadora cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU
En el siguiente link encontraraacute el texto completo de la declaracioacuten de conformidadeuropea
- productos descarga en wwwmielees
- Atencioacuten al cliente solicitud de informacioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticossolicitud-de-informacion-385htm introducien-do el nombre del producto o el nuacutemero de fabricacioacuten
Datos de consumo
84
Carga Energiacutea Agua Duracioacuten Humedadresidual
degC kg kWh Litros hmin
Algodoacuten 90 90 260 65 229 53
60 90 145 65 229 53
60 45 110 52 219 53
90 074 54 259 53
45 055 49 259 53
40 90 120 65 239 53
45 035 42 259 53
20 90 045 65 239 53
Sinteacuteticos Mezcla 30 40 060 57 159 30
Delicado 30 30 020 40 109 ndash
Lana 30 20 023 35 039 ndash
Automaacutetico plus 40 60 060 59 159 ndash
QuickPowerWash 40 40 058 40 049 ndash
Expreacutes 201 40 35 033 30 020 ndash
Camisas2 60 20 066 40 131 ndash
1 Tecla sensora activado
2 Extra Alisar extra desactivado
Los datos de consumo pueden diferir de los valores indicados en funcioacuten de lapresioacuten del agua grado de dureza del agua temperatura de entrada del aguatemperatura ambiente clase y cantidad de ropa oscilaciones en la tensioacuten dela red y las opciones seleccionadas
Datos de consumo
85
Indicacioacuten para pruebas comparativasPrograma de prueba seguacuten EN 60456 y etiquetado de energiacutea conforme al reglamento 10612010
La temperatura medida durante la fase de calentamiento del sistema Power-Wash en el palpador de temperatura de la cuba es superior a la temperatura re-al de la ropaLa temperatura medida refleja la temperatura de la ropa
Datos de consumo
86
Dat
os
de
cons
umo
vaacutel
ido
s a
par
tir d
el 0
103
202
1
Pro
gra
mas
Car
ga
Ene
rgiacutea
Ag
uaD
urac
ioacuten
Tem
per
atur
a1H
umed
adre
sid
ual
Nuacutem
ero
de
revo
luci
one
s
kg k
Wh
litro
sh
min
degC
rpm
EC
O 4
0-60
9
00
9065
319
4251
1400
45
041
562
3931
5114
00
25
020
282
2924
5414
00
Alg
odoacuten
609
01
4565
229
5553
1400
209
00
4575
239
2053
1400
Sin
teacutetic
os
Mez
cla
304
00
6057
159
3030
1200
Exp
reacutes
202
403
50
3330
020
2660
1200
Lana
30
20
023
350
39ndash
ndash12
00
Qui
ckPo
wer
Was
h40
40
058
400
49ndash
ndash14
00
P
rogr
ama
de c
ompr
obac
ioacuten
del c
umpl
imie
nto
con
el re
glam
ento
de
la C
omis
ioacuten
sobr
e di
sentildeo
eco
loacutegi
co 2
019
2023
y e
tique
tado
ene
rgeacutet
i-co
seg
uacuten la
dire
ctriz
nordm
2019
201
4
1Te
mpe
ratu
ra m
aacutexim
a al
canz
ada
en la
s pr
enda
s du
rant
e el
lava
do p
rinci
pal
2Te
cla
sens
ora
a
ctiv
ada
Ad
vert
enci
a p
ara
clie
ntes
Los
dato
s de
con
sum
o pu
eden
dife
rir d
e lo
s va
lore
s in
dica
dos
en
func
ioacuten
de la
pre
sioacuten
del
agu
a g
rado
de
dure
za d
el a
gua
tem
pera
tura
de
entr
ada
del a
gua
tem
pera
tura
am
bien
te c
lase
y c
antid
ad d
e ro
pa o
scila
cion
es e
n la
tens
ioacuten
de la
red
y la
s op
cion
es s
elec
cion
adas
Ajustes
87
Los ajustes le permiten adaptar laelectroacutenica de la lavadora a las nece-sidades del momento
Puede modificar los ajustes en cual-quier momento
Coacutemo activar los ajustes
Gire el selector de programas a la po-sicioacuten Otros programas
Outdoor OK
Pulse las teclas sensoras hastaque aparezca en el display
Ajustes OK
Confirme con la tecla OK
Idioma OK
Se encuentra en el menuacute Ajustes
Seleccionar ajustes Pulse las teclas sensoras hasta
que aparezca en el display el ajustedeseado
- La tecla sensora le ayuda a des-plazarse hacia abajo por la lista deseleccioacuten
- La tecla sensora le ayuda a des-plazarse hacia arriba por la lista deseleccioacuten
Pulse la tecla sensora OK para modi-ficar el ajuste indicado
Modificacioacuten de ajustes Al pulsar las teclas sensoras se
muestran las diferentes opciones deseleccioacuten del ajuste
La opcioacuten ajustada estaacute marcada conun
En el momento en que aparezca laseleccioacuten deseada en el display pul-se la tecla sensora OK para activarla
Cerrar el menuacute laquoAjustesraquo Gire el selector de programa
Ajustes
88
Idioma
El display puede mostrar diferentesidiomas
La bandera situada detraacutes de la pala-bra Idioma sirve a modo de guiacutea en casode estar ajustado un idioma que no en-tienda
Se memoriza el idioma seleccionado
Volumen sentildeal
El avisador informa acuacutesticamente deque el programa ha finalizado El avi-sador se puede ajustar maacutes alto omaacutes bajo
Seleccioacuten
- Desactivado
- (bajo)
- (alto) (ajuste de faacutebrica)
Confirmacioacuten acuacutest
Una sentildeal acuacutestica confirma que hatocado una tecla sensora
Seleccioacuten
- Desactivado
- (bajo)
- (Ajuste de faacutebrica)
- (alto)
Saludo de bienvenida
Puede ajustar el volumen del tono debienvenida en siete niveles diferentes
Seleccioacuten
- Desactivado
- (bajo)
- (Ajuste de faacutebrica)
- (alto)
Ajustes
89
Coacutedigo Pin
El coacutedigo PIN protege la lavadora deun manejo indebido
Seleccioacuten
- activarSi el coacutedigo Pin estaacute activado debe-raacute introducirse despueacutes de la cone-xioacuten para poder manejar la lavadoraEl coacutedigo PIN de faacutebrica es 125
- ModificarPuede introducir un coacutedigo PIN pro-pio de tres cifras
No olvide su coacutedigo PIN propioSin eacutel tan solo el Servicio Post-ventapodraacute liberar la lavadoraAnoacutetese el coacutedigo PIN nuevo
- desactivarSe deberiacutea manejar la lavadora denuevo sin introducir el coacutedigo PINAparece solo si el coacutedigo PIN se acti-voacute previamente
Unidades
Los valores de temperatura puedenmostrarse en degCCelsius o endegFFahrenheit
De faacutebrica estaacute activado ordmCCelsius
Luminosidad
Es posible ajustar la luminosidad deldisplay de las teclas sensoras y delas teclas sensoras atenuadas
Seleccioacuten
- DisplayControla la luminosidad del display
ndash (oscuro)
ndash (claro) (ajuste de faacutebri-ca)
- Teclado activoControla la luminosidad de las teclassensoras activadas
ndash (oscuro)
ndash (Ajuste de faacutebrica)
ndash (claro)
- Teclado inactivoControla la luminosidad de las teclassensoras que se pueden activar
ndash (oscuro)
ndash (Ajuste de faacutebrica)
ndash (claro)
Consejo Tenga en cuenta la gran dife-rencia de luminosidad entre las teclassensoras iluminadas activadas y ate-nuadas Esta diferencia facilita el mane-jo
Ajustes
90
Descon indicaciones
Para ahorrar energiacutea se desconecta lailuminacioacuten del display y de las teclassensoras La tecla StartAntildeadir prendasparpadea lentamente
Seleccioacuten
- Activado (Ajuste de faacutebrica)La iluminacioacuten se desconecta trans-curridos 10 minutos
- on (no en prog)La iluminacioacuten permanece conectadadurante el desarrollo del programaLa iluminacioacuten se desconecta trans-curridos 10 minutos despueacutes de fina-lizar el programa
- DesactivadoLa iluminacioacuten permanece conectada
Info programas
Puede seleccionar queacute informacioacuten semuestra inmediatamente despueacutes deseleccionar el programa en el display
Seleccioacuten
- Nombre del prog En el display se muestran durante al-gunos segundos los nombres de losprogramas
- Prog y carga maacutex (Ajuste de faacutebrica)Durante algunos segundos el displaymuestra los nombres de los progra-mas y la cantidad maacutexima de carga
- DesactivadoDirectamente despueacutes de la selec-cioacuten del programa display muestra eldisplay baacutesico con la temperatura elnuacutemero de revoluciones del centrifu-gado y la duracioacuten del programa
Memoria
La lavadora memoriza los uacuteltimosajustes de un programa (temperaturanuacutemero de revoluciones del centrifu-gado y otros extras) tras comenzar elprograma
Al volver a seleccionar un programa lalavadora muestra los ajustes guarda-dos
De faacutebrica estaacute desactivada la funcioacutenMemory
Prolong prelav Algo
Si fuera necesario prolongar el prela-vado puede prolongar el tiempo es-taacutendar de 25 minutos
Seleccioacuten
- Normal (ajuste de faacutebrica)El tiempo de prelavado es 25 minu-tos
- + 6 minEl tiempo de prelavado es 31 minu-tos
- + 9 minEl tiempo de prelavado es 34 minu-tos
- + 12 minEl tiempo de prelavado es 37 minu-tos
Ajustes
91
Tiempo en remojo
Puede ajustar un tiempo de remojoentre 30 minutos y 6 horas
Puede seleccionar la duracioacuten en pasosde 30 minutos Al seleccionar el extraRemojo transcurre el tiempo seleccio-nado
De faacutebrica estaacute ajustada una duracioacutende 0 30 h
Ritmo delicado
Con el ritmo delicado activado se re-duce el movimiento del tambor De es-ta manera los tejidos que presentanun grado de suciedad bajo pueden la-varse de forma delicada
El ritmo delicado puede activarse paralos programas Algodoacuten y Sinteacuteticos Mezcla
De faacutebrica estaacute desactivado el Ritmodelicado
Disminucioacuten temp
En altitudes el agua tiene una tempe-ratura de ebullicioacuten maacutes baja Enaquellos lugares cuya altitud superelos 2000 m Miele le recomienda co-nectar la reduccioacuten de temperaturapara evitar asiacute laquoque el agua entre enebullicioacutenraquo La temperatura maacutexima sereduce a 80 degC incluso cuando es po-sible seleccionar una temperatura maacutesalta
De faacutebrica estaacute desactivada la disminu-cioacuten de la temperatura
Agua plus
Es posible elegir queacute funcioacuten se selec-ciona con el extra Agua +
Seleccioacuten
- Agua adicional (Ajuste de faacutebrica)Se incrementa el nivel de agua (maacutesagua) en el lavado y aclarado
- Aclarado adicionalSe lleva a cabo un aclarado adicional
- Agua+aclar adicSe lleva a cabo un aumento del nivelde agua en el lavado y aclarado y unaclarado adicional
Nivel Agua plus
Puede aumentar el agua de lavado en4 niveles activando el extra Agua +
Niveles
- Normal (ajuste de faacutebrica)
- Plus
- Plus
- Plus
Ajustes
92
Nivel maacutex de lavado
Importante para los aleacutergicosse alcanza un resultado de lavado es-pecialmente bueno
En los aclarados se ajusta el nivel deagua maacuteximo El consumo de agua au-menta
De faacutebrica estaacute desactivado el nivel deaclarado maacuteximo
Enfriamiento colada
Al finalizar el lavado principal entraagua adicional en el tambor para en-friar el agua de lavado
El enfriamiento del agua de lavado seproduce al seleccionar el programa Al-godoacuten con un ajuste de temperatura de70 degC o superior
El enfriamiento del agua de la coladadeberaacute activarse
- al colocar la manguera de desaguumleen un lavabo o en una pila con el finde prevenir posibles quemaduras
- en edificios en los que las tuberiacuteas dedesaguumle no cumplan con la normaDIN 1986
De faacutebrica estaacute desactivado el enfria-miento de colada
Presioacuten agua baja
En caso de una presioacuten de agua infe-rior a 100 kPa (1 bar) se interrumpe elprograma y aparece el mensaje deanomaliacutea Ver Entrada agua
En caso de no poder aumentar la pre-sioacuten del agua del lugar de la instalacioacutenactive esta funcioacuten para evitar asiacute quese interrumpa el programa
De faacutebrica estaacute desactivada la presioacutende agua baja
Prot antiarrugas
La proteccioacuten antiarrugas reduce laformacioacuten de arrugas despueacutes de fi-nalizar el programa
El tambor se mueve hasta 30 minutosdespueacutes de finalizar el programa Pul-sando la tecla sensora StartAntildeadirprendas es posible desbloquear y abrirla puerta en cualquier momento
De faacutebrica estaacute desactivada la protec-cioacuten antiarrugas
Ajustes
93
Mielehome
Controle la conexioacuten en red de su la-vadora con la red WiFi local
En el submenuacute pueden aparecer los si-guientes puntos
Instalar
Este mensaje aparece uacutenicamente si lalavadora auacuten no estaacute conectada conuna red WiFi
En el capiacutetulo laquoPrimera puesta en fun-cionamientoraquo se describe la configura-cioacuten
Desactivar (visible cuando Mielehomeestaacute activado)
Mielehome permanece configurado lafuncioacuten WiFi se desconecta
Activar (visible cuando Mielehome estaacutedesactivado)
La funcioacuten WiFi se conecta de nuevo
Estado de conexioacuten (visible cuandoMielehome estaacute activado)
Se muestran los siguientes valores
- calidad de la sentildeal WiFi
- nombre de la red
- direccioacuten IP
Configurar de nuevo (visible cuando estaacuteconfigurado)
Restablezca la conexioacuten WiFi (red) pararealizar inmediatamente un ajuste nue-vo
Restaurar (visible cuando estaacute configu-rado)
- Se desconecta la WiFi
- La conexioacuten a la WiFi vuelve al ajustede faacutebrica
Resetee la configuracioacuten de la red encaso de desechar vender o poner enfuncionamiento una lavadora usadaSolo asiacute queda garantizado eliminar to-dos los archivos personales para que elduentildeo de la lavadora ya no los puedautilizar
Para volver a utilizar Mielehome esnecesario realizar una nueva conexioacuten
Ajustes
94
Manejo a distancia
El ajuste Manejo a distancia solo estaacute vi-sible si el ajuste Mielehome estaacuteconfigurado y activado
Si ha instalado la App Mielemobileen su terminal moacutevil puede consultarel estado de su lavadora desde cual-quier lugar iniciarla a distancia y ma-nejarla a traveacutes del programa MobileS-tart
Si no desea manejar la lavadora desdesu terminal moacutevil puede desconectar elajuste Manejo a distancia
Tambieacuten se puede interrumpir el progra-ma a traveacutes de la App si no estaacute co-nectado Manejo a distancia
A traveacutes de la tecla laquoPreseleccioacuten deinicioraquo defina el intervalo de tiempo du-rante el que quiere que comience la la-vadora e inicie la preseleccioacuten de inicio(ver capiacutetulo laquoPreseleccioacuten de inicioSmartStartraquo)Dentro de ese intervalo de tiempo po-draacute poner en marcha la lavadora en-viaacutendole una sentildeal En caso de que no se enviacutee ninguna se-ntildeal antes de la uacuteltima hora de inicio po-sible la lavadora comenzaraacute a funcio-nar automaacuteticamente
El manejo a distancia estaacute activado defaacutebrica
SmartGrid
El ajuste SmartGrid solo estaacute visible siel ajuste Mielehome estaacute configuradoy activado
Con esta funcioacuten puede iniciar su la-vadora automaacuteticamente a la hora a laque la tarifa eleacutectrica sea maacutes econoacute-mica
Si ha activado SmartGrid la tecla senso-ra Preseleccioacuten tiene una funcioacuten nue-va A traveacutes de la tecla laquoPreseleccioacuten deinicioraquo ajuste SmartGrid Con la sentildeal dela compantildeiacutea eleacutectrica la lavadora sepondraacute en marcha dentro del intervalode tiempo que usted ha indicado En caso de que su compantildeiacutea eleacutectricano enviacutee ninguna sentildeal antes de la uacutelti-ma hora de inicio posible la lavadoracomenzaraacute a funcionar automaacuteticamen-te (ver capiacutetulo laquoPreseleccioacuten de ini-cioraquo)
De faacutebrica estaacute desactivado SmartGrid
Ajustes
95
RemoteUpdate
El punto del menuacute RemoteUpdate semuestra y aparece seleccionable solosi se cumplen con los requisitos parael uso de Mielehome (ver capiacutetulolaquoPrimera puesta en funcionamientoraquoapartado laquoMielehomeraquo)
Es posible actualizar el software de lalavadora a traveacutes de RemoteUpdate Encaso de haber una actualizacioacuten dispo-nible para su lavadora esta se descar-garaacute automaacuteticamente La instalacioacutenno se realiza automaacuteticamente sino quedebe iniciarse manualmente
En caso de no instalar una actualiza-cioacuten es posible continuar utilizando lalavadora como siempre No obstanteMiele recomienda instalar las actualiza-ciones
ConectarDesconectar
RemoteUpdate estaacute conectado de faacute-brica En caso de haber una actualiza-cioacuten disponible esta se descargaraacute au-tomaacuteticamente y deberaacute instalarse des-pueacutes de forma manual
Desconecte RemoteUpdate en caso deno querer que las actualizaciones sedescarguen automaacuteticamente
Transcurso de la RemoteUpdate
La informacioacuten sobre el contenido y elvolumen de una actualizacioacuten se facili-taraacute a traveacutes de la App Mielemobile
En caso de haber una actualizacioacuten dis-ponible la lavadora mostraraacute un men-saje
Es posible instalar la actualizacioacuten in-mediatamente o posponer la instala-cioacuten En caso de posponerla volveraacute aaparecer la pregunta al volver a conec-tar la maacutequina
En caso de no querer instalarla desco-necte RemoteUpdate
La instalacioacuten de una actualizacioacutenpuede durar varios minutos
Durante la RemoteUpdate hay que te-ner en cuenta lo siguiente
- En caso de no recibir ninguna notifi-cacioacuten se debe a que no hay ningu-na actualizacioacuten disponible
- No es posible cancelar una actualiza-cioacuten ya instalada
- En ninguacuten caso se debe desconectarla lavadora durante una actualizacioacutenDe lo contrario esta se cancelaraacute yno se instalaraacute
- Algunas actualizaciones de softwaresolo pueden ser llevadas a cabo porel Servicio Post-venta de Miele
Detergentes y productos para el mantenimiento
96
Miele pone a su disposicioacuten toda unagama de detergentes productos para lalimpieza y el mantenimiento y acceso-rios especiales adaptados a sus elec-trodomeacutesticos
Puede pedir estos y otros productos in-teresantes a traveacutes de Internet en la di-reccioacuten shopmielees Tambieacuten puedesolicitarlos a traveacutes del Servicio teacutecnicode Miele y de sus distribuidores espe-cializados
Detergente
UltraWhite (detergente en polvo)
- Resultados perfectos a2030406095 degC
- Blancos relucientes gracias a su po-tente foacutermula con oxiacutegeno activo
- Excelente eliminacioacuten de manchasincluso a bajas temperaturas
UltraColor (detergente liacutequido)
- Excelentes resultados de lavado a20304060 degC
- Con foacutermula protectora de los colo-res brillantes
- Excelente eliminacioacuten de manchasincluso a bajas temperaturas
Detergente para prendas delicadasWoolCare (detergente liacutequido)
- Para prendas delicadas de lana se-da etc
- Foacutermula especial con proteiacutenas detrigo para proteger los tejidos
- Excelentes resultados de lavado a20304060 degC
Detergentes y productos para el mantenimiento
97
Detergentes especiales Encontraraacute estos detergentes especia-les en coacutemodas caacutepsulas monodosis
Caps Sport
- Para prendas sinteacuteticas
- Foacutermula especial que neutraliza losmalos olores
- Evita la electricidad estaacutetica de la ro-pa
- Conserva la forma y la transpirabili-dad de los tejidos sinteacuteticos
Caps DownCare
- para prendas de plumas
- Protege la elasticidad y la transpirabi-lidad de las plumas
- Limpieza efectiva y mantenimientocuidadoso con lanolina
- Las plumas no se apelmazan y semantienen esponjosas
Caps WoolCare
- Detergente para prendas delicadas ylana
- Foacutermula especial a base de proteiacutenasde trigo
- Los componentes para la proteccioacutende las fibras reducen el apelmaza-miento
- Foacutermula especial que protege el co-lor lavado suave
Caps CottonRepair
- Detergentes especiales para tejidosde algodoacuten
- Tejidos visiblemente renovados contan solo un lavado
- Formulacioacuten especial de Miele contecnologiacutea Novozyme
- No maacutes pilling e intensidad del colory brillo renovados
- Seguacuten el tipo de prenda utilizar maacutex1-2 veces al antildeo
Detergentes y productos para el mantenimiento
98
Producto para el cuidado delos tejidos Es posible adquirir los productos parael cuidado de las prendas en coacutemodascaacutepsulas monodosis
Cap Suavizante
- Suavizante para prendas con un aro-ma fresco
- Pureza aroma fresco y limpieza pro-funda
- Prendas extrasuaves
- Evita la electricidad estaacutetica de la ro-pa
Aditivo Es posible adquirir los aditivos en coacute-modas caacutepsulas monodosis
Cap Booster
- Potente eliminador de las manchas
- Enzimas contra las manchas resis-tentes
- Para prendas blancas y de color
- Magniacuteficos resultados de lavado in-cluso a bajas temperaturas
Mantenimiento del aparato
Descalcificador
- Elimina los depoacutesitos de cal incrusta-dos
- Suave y respetuoso gracias al aacutecidociacutetrico natural
- Protege las resistencias calefactorasel tambor y el resto de componentes
IntenseClean
- Limpieza higieacutenica de las lavadoras
- Eimina la grasa las bacterias y losolores que se generan
- Limpieza profunda y eficiente
Pastillas para la descalcificacioacuten
- Menor dosificacioacuten de detergente pa-ra alta dureza del agua
- Menos restos de detergente en lasprendas
- Agua con menos quiacutemicos gracias ala nueva dosificacioacuten
AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh
Chile
Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees
Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl
Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees
902 398 398
Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor
Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes
902 878 209
M-Nr 11 657 020 00es-ES
WWG 360
- Contenido
-
- Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
-
- Eliminacioacuten del embalaje de transporte
- Reciclaje de aparatos inservibles
-
- Advertencias e indicaciones de seguridad
-
- Uso apropiado
- Nintildeos en casa
- Seguridad teacutecnica
- Uso apropiado
- Accesorios y repuestos
-
- Manejo de la lavadora
-
- Panel de mandos
- Display
- Ejemplos para el manejo
-
- Coacutemo moverse en la lista de seleccioacuten
- Identificacioacuten del punto seleccionado
- Ajustar valores numeacutericos
- Abandonar un submenuacute
-
- Primera puesta en funcionamiento
-
- Retirar la laacutemina protectora y las pegatinas
- Retirar el codo del tambor
- Mielehome
-
- Disponibilidad de conexioacuten WiFi
- Disponibilidad de Mielehome
- Aplicacioacuten Mielemobile
-
- Conectar la lavadora
- 1 Introducir el idioma de display
- 2 Configurar Mielehome
- 3 Retirar el seguro de transporte
- 4 Iniciar el programa para el calibrado
-
- Lavado respetuoso con el medio ambiente
-
- Consumo energeacutetico y de agua
- Higiene en la lavadora
- Indicaciones para el secado posterior a maacutequina
- Consumo de detergente
-
- 1 Preparar la ropa
- 2 Seleccionar programa
-
- Conectar la lavadora
- Seleccioacuten de programas
-
- 1 Seleccioacuten de programas estaacutendar a traveacutes del selector de programas
- 2Seleccioacuten de otros programas a traveacutes del ajuste de seleccioacuten laquo raquo y display
- 3 Seleccioacuten del programa a traveacutes del ajuste y de la App Mielemobile
-
- 3 Cargar la lavadora
-
- Abrir la puerta
- Cerrar la puerta
-
- 4 Seleccionar los ajustes del programa
-
- Indicacioacuten con las teclas sensoras y
-
- Indicacioacuten
- Tecla sensora (raacutepido)
- Tecla sensora (econoacutemico)
-
- Seleccionar temperaturanuacutemero de revoluciones
- Seleccionar extra
-
- Tecla sensora
-
- Preseleccioacuten de inicioSmartStart
-
- Preseleccioacuten de inicio
- Ajuste de la Preseleccioacuten de inicio
- Borrar la preseleccioacuten de inicio
- Modificar la preseleccioacuten de inicio
- SmartStart
- Ajustar el intervalo de tiempo
-
- 5 Dosificar los productos de lavado
-
- Cajetiacuten del detergente
-
- Llenar el detergente
- Antildeadir suavizante
- Consejos sobre la dosificacioacuten
- Utilizacioacuten de detergente liacutequido en el prelavado
- Antildeadir detergente en pastillas o caacutepsulas (Pods)
-
- Dosificacioacuten en caacutepsulas
- Conectar la dosificacioacuten de detergente en caacutepsulas
- Introducir caacutepsula
- Desconectar o modificar la dosificacioacuten en caacutepsulas
-
- 6 Iniciar un programa
-
- Antildeadir prendas durante el desarrollo de un programa
-
- 7 Fin del programa
-
- Abrir la puerta y extraer la ropa
-
- Centrifugado
-
- Nuacutemero de revoluciones de centrifugado final
- Desactivar el centrifugado final (Stop aclarado)
-
- Finalizar programa con aclarado
- Finalizar programa sin centrifugado
-
- Centrifugado intermedio
- Desactivar el centrifugado intermedio y el centrifugado final
-
- Relacioacuten de programas
-
- Queacute programas se pueden seleccionar con el selector
- Programas en el ajuste Otros programas
- Ajustes Mantenimiento
-
- Ajustes
- Mantenimiento
-
- Siacutembolos de cuidado
- Extras
-
- Seleccioacuten de extras
- Agua +
- Extras seleccionables con la tecla sensora
-
- Seleccionar extra en el display
- Eliminar la seleccioacuten de un extra seleccionado
-
- Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas
-
- Desarrollo del programa
-
- Particularidades en el desarrollo del programa
- PowerWash
-
- Funcionamiento
- Activacioacuten
- Particularidades
-
- Modificar el desarrollo de un programa
-
- Modificar el programa (seguro para nintildeos)
- Cancelar programa
- Interrumpir un programa
-
- Detergente
-
- El detergente adecuado
- La dosificacioacuten depende
- Descalcificador de agua
-
- Dureza del agua
-
- Orientacioacuten para la dosificacioacuten
- Envases de recarga
- Productos para el tratamiento posterior de las prendas
- Uso de suavizante almidoacuten o apresto
- DestentildeirTentildeir
- Recomendacioacuten detergente Miele
- Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nordm 10152010
-
- Limpieza y mantenimiento
-
- Limpiar la carcasa y el panel
- Limpiar el cajetiacuten del detergente
-
- Retirar el cajetiacuten del detergente
- Limpiar el tubo de aspiracioacuten y el canal del compartimento
- Limpiar el alojamiento del cajetiacuten del detergente
-
- Higiene Info (limpieza del tambor)
- Limpieza del filtro de entrada de agua
-
- Limpieza del filtro de la manguera de entrada de agua
- Limpiar el filtro del extremo libre de la manguera de entrada de agua
-
- iquestQueacute hacer si
-
- No es posible iniciar un programa de lavado
- Mensaje de anomaliacutea tras la interrupcioacuten de un programa
- Mensaje de anomaliacutea al finalizar un programa
- Mensaje de anomaliacutea al finalizar un programa
- Problemas generales con la lavadora
- Problemas generales con la lavadora
- Resultado de lavado insatisfactorio
- No es posible abrir la puerta si
- Abrir la puerta en caso de desaguumle obstruido yo fallo de red
-
- Desaguumle obstruido
- Proceso de evacuacioacuten
- Abrir la puerta
-
- Servicio Post-venta
-
- Contacto en caso de anomaliacuteas
- Accesorios especiales
- Base de datos EPREL
- Garantiacutea
-
- Instalacioacuten
-
- Vista frontal
- Vista posterior
- Superficie de emplazamiento
- Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento
- Desmontaje del seguro de transporte
-
- Retirar la barra de transporte izquierda
- Retirar la barra de transporte derecha
- Cerrar los orificios
- Fijar las barras de transporte
-
- Montaje del seguro de transporte
-
- Abrir las puertas
- Montar las barras de transporte
-
- Nivelar