instrucciones de instalación es - bpt.it messico 04_09_es.pdf · (activo hacia masa) al bornera m2...
TRANSCRIPT
Instrucciones de instalación
24800441- 04_09
ES
2
Manual del usuario
203 31
108
1
2
AB
3
Manual del usuario
3
4
4
Manual del usuario
5
1
2
AL
B
+ –
MM
6
M1M2
SW4
5
Manual del usuario
1 MICRO SD
2
7 8
RESET
9
6
Instrucciones de instalación
7
Instrucciones de instalación
Mitho es el innovador videointercomunicador auto-mático en color con pantalla táctil, concebido para las instalaciones de sistema de dos hilos X1 y 300 (ali-mentación separada). El audio manos libres y el auri-cular integrado permiten una comunicación sencilla e inmediata.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Pantalla16:9panorámica4.3”,480x272píxels,táctil.• Alimentación: 14-24 V cc local (12-16 V ca local).• Consumo: 0,75A(1,5Adepico)12Vca, 0,5A(1,1Adepico)16Vca, 0,31A(0,81Adepico)18Vcc 0,23A(0,58Adepico)24Vcc.• Dimensiones:203x108x31mm.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN•NoexpongalapantallaLCDala luzdirectadelsol.
•Serecomiendainstalarelterminaldevídeoenunambiente seco lejos de goteos o salpicadurasdeagua.
InstalaciónDesengancheelaparatodelsoportemetálico,pul-sando el botón de plástico y haciendo que se des-lice. Fije el soporte metálico a la caja empotrable redon-daØ60mm(fig.2A)oalacajarectangular503(fig.2B), utilizando los tornillos suministrados y respetan-dolaindicaciónARRIBA.La caja debe instalarse a una altura adecuada para el usuario. En paredes que no sean perfectamente planas, evite apretar demasiado los tornillos.Unavezefectuadaslasconexiones(fig.3)(vea“INS-TRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN”), enganche elterminaldevídeoalsoportemetálicodelamaneraindicada en la figura 4.Paradesengancharelaparatodelsoportemetálico,
MITHO Videointercomunicador automático en color con panta-lla táctil
pulse el gancho de plástico y levante el terminal de la manera indicada en la figura 5.Para acceder a la tarjetaMICRO SDproceda de lamanera indicada en las figuras 7/8.ATENCIÓN. Antes de introducir o extraer la MI-CRO SD, desconecte la alimentación del terminal de vídeo desmontando las borneras M1 y M2.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN
Elterminaldevídeopuedealimentarsetantoconcorrientecontinuacomoconalterna.
Función de los bornes (fig. 6)
BorneraM1
BUSX1 B
+entrada llamada desde el rellano
–
entrada alarma(activo hacia masa)
AL
BorneraM2
BUSMultiMaster MM
14÷24VDC12÷16VACalimentación local
Parapermitirel funcionamientosincronizadodevariosVideointercomunicadorsMithoenunamis-mavivienda(funciónopcional),esnecesarioqueesténconectadosentresímedianteelbusMulti-Master.
ATENCIÓN. Una vez realizados los cableados, vuelva a montar cuidadosamente las borneras de la manera mostrada en la figura 6.
8
Instrucciones de instalación
Función del botón RESETCada vez que, debido a anomalías de funciona-miento, intervenciones y otras razones técnicas, sea necesario reiniciar el aparato, pulse levemente el botón interno de la apertura situada bajo el cuerpo del dispositivo (vea la figura 9) usando el lápiz táctil. Suelteelbotónencuanto lapantallaseoscurezcay espere a que vuelva a aparecer el menú principal antes de reanudar el uso normal del aparato. NOTA. Esta operación NO conlleva la eliminación de los posibles programas: éstos se restablecerán, jun-to a los demás datos, cuando se vuelva a poner en marcha el equipo.
Función del puente SW4(Resistencia de cierre)ElaparatodisponedeunpuenteSW4(fig.6),parala impedanciadecierredefinde línea. Extraigaelpuentesilalíneaprosiguehaciaotrosderivadosin-ternos de videointercomunicador.
PROGRAMACIÓN
Programación de la llamada desde placa exter-na en instalaciones X1/300:ParalaprogramacióndelallamadaeninstalacionesX1/300 consulte el apartado “Programacióndede-rivadosinternos” contenido en las instrucciones de lasplacasexternasX1odelalimentadorXA/300LR-XA/301LR.Para la programación del videointercomunicadorautomáticoencolorconpantallatáctilMITHOsigaestospasos:a. En la pantalla principal del terminal Mitho selec-
cioneelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pul-seelbotón“program.manual”.
b.Pulse en la placa externa el botón de llama-da que se desea asociar al terminal Mitho. Sepuedenasociarhasta3llamadas;paralapro-gramación de la 2a y 3a llamadas desde la placa externa,bastapulsarlosbotonescorrespondien-tes después del primer botón de llamada.
NOTA.Nosalgadelaprogramacióndelderivadointernohastahaber asociado todas las llamadasdeseadas.Paralaprogramacióndelasllamadasintercomuni-cantes,vealasinstruccionesdelselectorVSE/301.
Programación del dispositivo mediante soft-wareEs posible programar la instalación mediante soft-warePCS/300(consultelasinstruccionescorrespon-dientes).Paraelenvíodelnúmerodeserie,sigaestasinstruc-ciones:En la pantalla principal del terminal Mitho seleccio-neelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pulse el botón“enviarelSN”.
Activacióndelafunción“edificio”Silainstalaciónprevélapresenciadeunacentralitadeconserjería,se podrá activar en el terminal la función edificio si-guiendoesteprocedimiento:En la pantalla principal del terminal Mitho seleccio-neelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pulse el botón“edificio”.Conlafunción“edificio”activa,apareceráenlapan-tallaprincipaldelterminalMithounbotón“pánico”
.Sisepulsa,seenvíaalacentralitaunallamadaque indicael númerodel internoque llama; estallamadatieneprioridadsobre lasdemás.Además,si se pulsa el botón seactivarálamodalidad“pri-vacidad”, que, ademásdedeshabilitar los timbresdel terminal, comunicará a la centralita de conser-jeríaqueelusuarionodeseasermolestado.
Sincronización de los terminalesEn la pantalla principal del terminal Mitho seleccio-neelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pulse el botón“MM”.Activando la función “MM” se sincronizarán lasfunciones de reloj, fecha, contestador y privacidad entre los terminales conectados por bus MM.
Guardar la configuración del terminalEn la pantalla principal del terminal Mitho seleccio-neelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pulse el botón“ ”.Esta operación permite guardar la configuración del terminalenlatarjetadememoriaextraíble.La operación es muy importante si se debe actua-lizar el firmware del terminal o si se desea transferir una configuración de un terminal a otro con el mismo código de llamada.
9
Instrucciones de instalación
Selección del estándar de la señal de vídeo de la instalación.En la pantalla principal del terminal Mitho selec-cioneelicono“setup”,⇒“servicio”,⇒ y pulse el botón “PAL->NTSC”parapasardePALaNTSC;pulse el botón “NTSC->PAL”parapasardeNTSCaPAL.PAL Estándardevídeo50Hz(paísesEuropeos)NTSC Estándardevídeo60Hz
Paramásinformación,consulteelmanualdeusodelterminaldevídeo.
ELIMINACIÓNCompruebequenoseexpulsealmedioambienteel material de embalaje, sino que se elimine confor-mealasnormasvigentesenelpaísdondeseutiliceel producto.Alfinaldelciclodevidadelaparato,evitequeésteseaexpulsadoalmedioambiente.La eliminación del aparato debe efectuarse confor-me a las normas vigentes y favoreciendo el reciclaje de sus partes componentes.Los componentes para los que está prevista la elimi-naciónconreciclajeestánmarcadosconelsímboloy la sigla del material.
10
Manual del usuario
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
CP
OPHERA(OPHERA/B)
SW1
M1
B
-+
ALBUS
LOCAL
SW2
SW2
SW4SW3
XDV/304
3 4IN
SW4
SW0
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
SW4
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
1 2
OU
T
B SE 300V14 B
3
2
1SE300V14INSTALACIÓN DE VIDEOINTERCOMUNI-CADOR AUTOMÁTICO PLURIFAMILIAR(SISTEMA300).
SE300V14-A
11
Manual del usuario
C
XA/301LR
B
+-A
L
CNV
+-B
CNV
XAV/300CNTC
B
B
A
+XUP–XUP
CNS
CNT
–XUP+XUP–XUP+XUP
ICP/LRL+
12V
1
HPV/1+HAV/200+HIA/300+ICP/LR+…KHPS (…KHPD)+HTS+HEP/306(...HEP/312D)
CN1
CN3
CN2
HIA/300A
+
+
V OUT
V IN
34
CB
CBO
0 1 2 3 4SW3
RV
S
BA
NG
CN
HAV/20056
111214
SW1
T C
V−V+VS
521
120
120
2x56
B SE 300V14-A
2x56 B
+V-V-
CBI
HEP/306(HEP/312D)
CBO
SE300V14-B
12
Manual del usuario
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
CP
OPHERA(OPHERA/B)
SW1
M1
B
-+
ALBUS
LOCAL
SW2
SW2
SW4SW3
XDV/304
3 4IN
SW4
SW0
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
SW4
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
1 2
OU
T
B SE 301V04 B
3
2
1SE301V04-ASE301V04INSTALACIÓN DE VIDEOINTERCOMUNI-CADOR AUTOMÁTICO PLURIFAMILIAR(SISTEMAX1).
13
Manual del usuario
B
VA/301
B OUTCN1M2
G
M1+-B IN
12V
HEV/301+…HEP/306(…HEP/312D)
CBI CN1
HEP/306(HEP/312D)
CN3
CN5CBO
CN4
SW1 SW2
B IN
B OUT
SE 301V04-A
NM
SE301V04-B
14
Manual del usuario
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
XDV/304
SW4
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
B SE 301V05 B
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
SW4
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
MITHOM1
M2
AL
B
MM
– +
SW4
VAS/100MH
– +18V
230VPRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
SW2
SW4SW3
SW0
1 2
OU
T
3 4IN
1A
1B
1C
SE301V05-ASE301V05INSTALACIÓN DE VIDEOINTERCOMU-NICADOR AUTOMÁTICO UNIFAMILIAR(SISTEMAX1).
15
Manual del usuario
B
VA/301
B OUTCN1M2
G
M1+-B IN
12V
HEV/301
CN1
CN3
CN5
CN4
SW1 SW2
B IN
B OUT
SE 301V05-A
NM
SE301V05-B
BPTS.p.A.ViaCornia,133079SestoalReghena(PN)-Italyhttp:www.bpt.ite-mail:[email protected]
Lasposiblesactualizacionesdeestedocumentoestándisponiblesenelsitiowebwww.bpt.it.
Elfabricantesereservaelderechodeaportarcualquiermodificaciónalproductoparamejorarsufuncionamiento.
LEVITONLEVITON S de RL de CVLAGO TANA 43 Col HUICHAPAN CP 11290MEXICO DF Tel 5082 1040
LEA Y CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO