instrucciones de funcionamiento garantÍa y guÍa …...no deje caer su reloj ni lo golpee contra...

8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA DE SERVICIO

Upload: others

Post on 15-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOGARANTÍA Y GUÍA DE SERVICIO

Page 2: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

22

RELOJES MOVADO FACE

En un mundo que siempre le da más (más información, más opciones, más actualizaciones, más accesorios), Movado Face le presenta menos. Sin artilugios. Sin defi niciones. Solamente un diseño seleccionado, simplifi cado, perfeccionado, inspirado en Bauhaus y modernizado para cualquier época de la vida. Exactamente lo que necesita y nada más.

CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO- MODELOS ESTÁNDARES DE 2 MANECILLAS

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES- PULSERA/CORREA INTERCAMBIABLE- TAMAÑO DE PULSERAS TEJIDAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

Page 3: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

33

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA MODELOS ESTÁNDARES DE 2 MANECILLAS

Posiciones de la corona:Posición 1 - Posición normal. Corona empujada contra la caja.Posición 2 - Para programar la HORA: Gire la corona en cualquier dirección.

Page 4: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

44

PULSERA/CORREA INTERCAMBIABLE

1A

2A

3A

1A

2A

3A

Quitar la correa Reemplazar la correa

Page 5: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

55

ADAPTAR EL TAMAÑO DE PULSERAS TEJIDAS

Las pulseras tejidas de modelos selectos incluyen una traba con gancho de joyería que le permite adaptar el tamaño de la pulsera al deslizar la mitad de la pulsera con la barra de la traba a lo largo de la pulsera para lograr un ajuste personalizado.

Arriba: Costado abierto de la pulsera tejida con la mitad con la barra de la traba ajustable trabada en posición.

Para adaptar el tamaño de la pulsera:

1. Use una herramienta tal como un destornillador pequeño con cabeza plana para abrir la placa de metal en la mitad con barra de la traba para así liberar el mecanismo de seguridad de la traba.

2. Mueva la mitad con barra de la traba a lo largo de la pulsera tejida en cualquier dirección hasta alcanzar la posición deseada.

3. Cierre la placa de metal, trabando la mitad con barra de la traba en la nueva posición en la pulsera.

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

1. Normal Position

Slide Buckle Adjustments

2. Pull the metal plate with tools

3. Move the slide buckle to the correct position

4. Close the metal plate

Page 6: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

66

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Igual que cualquier otro mecanismo de precisión, su cronógrafo automático Movado Face requiere mantenimiento periódico para asegurar un rendimiento óptimo. El mantenimiento incluye el desarmado completo, limpieza, reemplazo de las piezas si fuera necesario, rearmado y lubricación del mecanismo. Se recomienda un intervalo de mantenimiento de 3 a 5 años, además de cualquier cambio requerido de las pilas.

Nunca abra el reloj usted mismo. Si necesita reparar o ajustar su reloj, llévelo y envíelo directamente a un Centro Autorizado de Servicio de Movado. Para obtener una lista completa de todo el mundo, visítenos en línea en www.movado.com/face.

NOTA: La Movado Watch Company solamente asume la responsabilidad por el servicio completado en sus Centros Autorizados de Servicio.

GOLPES

Todos los relojes Movado tienen un mecanismo resistente a golpes, probado individualmente para cumplir normas internacionales.

POLVO

El polvo puede ingresar al reloj si la caja, cristal o corona no están intactos. Una pequeña partícula es sufi ciente para detener el mecanismo. Haga reparar su reloj inmediatamente si el cristal se afl oja, raja o rompe, o si la caja o corona resulta dañada.

MAGNETISMO

La exposición de un reloj a un campo magnético fuerte afectará su precisión y podría causar que deje de funcionar. Un reloj de cuarzo debe seguir a funcionar con la exactitud original cuando se lo retire del campo magnético.

RESISTENCIA AL AGUA

Todos los relojes Movado Face han demostrado cumplir las normas internacionales de resistencia al agua.

Todos los estilos de reloj son resistentes al agua hasta una profundidad de 30 metros (3 bar/3 ATM/99 pies).

PRECAUCIÓN: Si el límite de resistencia al agua no aparece indicado en su reloj, no lo someta a una presión o profundidad superior a 3 bar (3 ATM/30 metros/99 pies) o su reloj podría resultar dañado y se cancelará su garantía.

IMPORTANTE: No active la corona del reloj, los botones de un cronógrafo ni ningún otro botón cuando el reloj esté mojado o sumergido.

NOTA: La Movado Watch Company no es responsable por daños causados por o relacionados con entradas de agua que se originen en un trato no autorizado del reloj o debido a daños a la caja, la corona, las juntas o el cristal.

Para mantener la resistencia al agua, es necesario el mantenimiento anual. Las juntas y la corona que sellan la caja están sujetas a deterioro y desgaste con el uso normal. Estas piezas deberán ser inspeccionadas y reemplazadas cuando sea necesario cada vez que se abre el reloj para su mantenimiento, que incluye el cambio de pilas.

Su Centro Autorizado de Servicio de Movado automáticamente evaluará la resistencia al agua de su reloj como uno de los pasos rutinarios de todas las solicitudes de servicio.

OTRAS PRECAUCIONES

La resistencia al agua solamente se aplica a la caja del reloj; algunas correas no deben usarse bajo el agua o sometidas a condiciones húmedas. Por favor, vea la sección CUIDADO DE LA CORREA.

Evite exponer su reloj a variaciones repentinas y excesivas de temperatura.

No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. Se debe evaluar la resistencia al agua luego de cada golpe violento.

Limpie su reloj periódicamente con un trapo suave humedecido con agua dulce, especialmente luego del contacto con agua salada.

Page 7: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

77

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO DE LA CORREA

Si bien la vida de la correa de su reloj depende del cuidado y hábitos de uso, así como del clima en el que vive, un correcto cuidado extenderá la vida útil de su correa.

Las correas de cuero deben estar siempre secas. El contacto con agua podría causar que la correa de cuero se vuelva quebradiza y eventualmente se rompa. Para preservar la terminación del cuero, se debe evitar el contacto con perfume. Luego del contacto con agua clorada o salada, limpie suavemente la correa de cuero con agua dulce y déjela secar al aire.

NOTA: Las correas de los relojes Movado no están cubiertas por la garantía del reloj Movado.

INFORMACIÓN SOBRE LA PILA

Un reloj Movado de cuarzo incluye una pila de óxido de plata de 1.55 voltios especialmente diseñada para relojes. Durará aproximadamente 18 a 36 meses con el uso normal.

NOTA: El uso frecuente de las funciones especiales, como el cronómetro en modelos con cronógrafo, podría reducir la vida útil de la pila.

Función indicadora de pila gastada: Las manecillas de los segundos en muchos modelos comenzarán a moverse erráticamente en incrementos de 4 segundos cuando la pila esté casi gastada, indicando la necesidad de cambiarla.

Cómo cambiar la pila: Es importante usar solamente la pila de repuesto recomendada por Movado. Lleve o envíe su reloj a un Centro Autorizado de Servicio para que le cambien la pila; la pila vieja debe ser desechada/reciclada correctamente. No intente cambiar la pila usted mismo.

Page 8: INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Y GUÍA …...No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superfi cie dura. ... Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CORREA Si bien la vida de

88

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

No solamente es cada reloj Movado hermoso en su diseño, está fabricado con materiales y componentes de calidad para ofrecerle un funcionamiento confi able y preciso. Respaldamos con orgullo cada reloj Movado que vendemos.

GARANTÍA LIMITADA DE MOVADO

Movado garantiza al consumidor original que, durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, su reloj no tendrá defectos de material y mano de obra que prevengan que el reloj funcione correcta durante el uso normal.

Nuestra responsabilidad por los defectos cubiertos por esta garantía se limita a la reparación o (a sola discreción de Movado) el reemplazo del reloj defectuoso, sin cargo.

Esta garantía limitada no cubre pilas analógicas, correas, pulseras, cristales, enchapado en oro o iónico o terminación con PVD, cuestiones cosméticas tales como rayaduras o desgaste normal o cualquier daño que surja de accidentes o maltrato o de cualquier alteración, servicio o reparación realizado por cualquier entidad que no sea un Centro Autorizado de Servicio de Movado.

Por favor, guarde su recibo de compra o recibo de regalo fechado que indica el número de identifi cación del estilo de reloj como prueba de compra para el servicio bajo la garantía.