indice - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · el manual hay que...

115
1

Upload: buidat

Post on 13-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

1

Page 2: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

2

INDICE

Generalidades Consejos de seguridad ........................................ 3 Introducción ........................................................ 6 Descripción del equipo RC ................................. 7 Alimentación ..................................................... 10 Reglaje de la altura de los sticks ....................... 12 Apertura de la caja ............................................ 12 Inversión del freno del stick .............................. 13 Descripción del emisor ..................................... 14 DSC (Direct Servo Control) ..........……...…… 15 Display (Pantalla) ………......….….................. 18 Teclas de función y asignación ......................... 19 Elección de la frecuencia del emisor .................20 Contraste de la pantalla ..................................... 21 Elección de la frecuencia del receptor ...............22 Consejos de utilización ..................................... 23 Glosario ............................................................. 24 Asignación de interrup. y sticks ........................ 25 Trims digitales .................................................. 26 Asignación de la posición de las teclas INC / DEC ........................................................ 27 Asignación de los servos .................................. 27 Modelos de aviones .......................................... 28 Asignación de las salidas del RX ................. 29/30 Modelos de helicópteros.................................... 32 Asignación de las salidas del RX ...................... 33 Descripción de los programas Atribución de una nueva memoria .................... 34 “Memoria de un modelo” ............................... 36 “Reglajes básicos” (Modelo) Modelos de aviones ........................................ 38 Modelos de helicópteros ................................. 42 “Reglajes de los servos”................................... 48 “Reglajes de los mandos” Modelos de aviones ........................................ 50 Modelos de helicópteros ................................. 52 Función Limite de gas .....................................54

“Dual Rate / Expo” Modelos de aviones ……………................... 56 Modelos de helicópteros ................................ 58 “Trim de las fases de vuelo” (Modelos de aviones) ..................................... 60 ¿Qué es una mezcla? ....................................... 61 “Mezclas en modelos de aviones” ...................61 “Mezclas de los helicópteros” ........................ 66 Reglaje de las curvas de gas y paso ............... 70 Reglaje de la autorrotación ............................ 74 Generalidades sobre las mezclas libres ............. 76 “Mezclas libres” .............................................. 77 Ejemplos ........................................................ 80 “Mezclas del plato cíclico” ............................. 81 “Fail Safe” (Únicamente en SPCM) ................ 82 Ejemplos de programación Introducción ...................................................... 84 Modelos de aviones Los primeros pasos ........................................ 86 Conexión de una propulsión eléctrica ............ 90 Mando de un motor eléctrico y el Butterfly con el stick del C1 .......................................... 92 Arranque de los cronómetros ......................... 94 Utilización de las fases de vuelo .................... 95 Funcionamiento de servos en paralelo ........... 96 Modelos Delta y alas volantes .......................... 97 Modelos F3A .................................................. 100 Helicópteros .................................................... 104 Sistema escuela ............................................... 108 Anexo Sistema escuela con la mx-16s ....................... 109 Frecuencias autorizadas .................................. 113 Declaraciones de conformidad ........................ 114 Garantía ........................................................... 115

Estas instrucciones se suministran solamente a título informativo y el contenido puede modificarse sin previo aviso. La sociedad GRAUPNER declina toda responsabilidad en caso de errores o inexactitudes que puedan aparecer en las informaciones de estas instrucciones. Protección del medio ambiente Los símbolos en el producto, en el modo de empleo o en el embalaje nos informan que este material no puede ser simplemente lanzado a la basura. Debe llevarse a un centro de reciclado para los diferentes elementos eléctricos y electrónicos. Conforme explican las rotulaciones, la mayor parte de los materiales utilizados son reutilizables para otras aplicaciones. Con esta acción participaremos activamente en la protección de nuestro entorno. Las pilas y los acumuladores deben tener un reciclaje específico en los centros cualificados. Preguntar en el ayuntamiento o en los servicios competentes para conocer los diferentes centros de recogida y reciclaje.

Page 3: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

3

CONSEJOS DE SEGURIDAD Respetarlos siempre A fin de aprovechar plenamente y durante largo tiempo de nuestro hobby, leer atentamente estas instrucciones, y tener en cuenta todos los avisos de seguridad de utilización. Si se es principiante en el campo del modelismo radio controlado de aviones, helicópteros, barcos o coches, es mejor asesorarse por un modelista experimentado. El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. Limitaciones de uso La utilización de este equipo de RC está únicamente destinado al uso descrito por el fabricante en este manual, es decir, al control de modelos reducidos sin transportar pasajeros. Está prohibido cualquier otro uso. Consejos de seguridad LA SEGURIDAD NO ES SUERTE y ... LOS MODELOS RC NO SON JUGUETES ... ya que incluso pequeños modelos pueden ser particularmente peligrosos debido a un mal uso, pudiendo ocasionar daños físicos graves o destrozos de materiales en las infraestructuras próximas. ¡El arranque incontrolado de motores debido a un fallo mecánico o eléctrico puede provocar graves daños! Hay que evitar cortocircuitos de cualquier tipo, ya que pueden estropear el material, así como los acumuladores, que pueden incendiarse e incluso explotar. Cualquier motorización que mueva hélices de avión o de barco o rotores de helicóptero supone

en cada instante un peligro real, y en ningún caso deben tocarse durante la rotación. Una hélice en movimiento fácilmente puede cortar un dedo. Hay que tener un especial cuidado con los objetos cercanos a la hélice, para que no puedan estar a su alcance. Una vez se ha conectado la batería o el motor gira mantenerse alejado de todo elemento en movimiento. Durante la programación vigilar que el motor eléctrico o térmico no pueda ponerse accidentalmente en marcha. Si es necesario cortar la alimentación del combustible presionando el tubo, o desconectar la batería en el caso de motores eléctricos. Proteger todo el conjunto del polvo, de la salinidad, de la humedad y de todo elemento ajeno. No someter el equipo a vibraciones, calor o frío excesivo. El equipo RC debe usarse solo en condiciones “normales”, es decir, entre –15ºC y +55ºC. Evitar los golpes y las presiones diversas. Verificar regularmente el estado general del equipo y las conexiones. Los elementos estropeados o mojados no han de usarse aunque hayan vuelto a secarse. Solamente se pueden utilizar los elementos recomendados. En caso de reparar un elemento defectuoso, utilizar solamente productos originales GRAUPNER. Utilizar solamente cuarzos GRAUPNER en el emisor y el receptor. Asegurarse que las conexiones sean fiables. Para desconectar una conexión, nunca tirar de los cables. No se debe efectuar ninguna modificación en el aparato. Evitar todo cortocircuito e inversión de polaridad, el material no está protegido contra ello.

Montaje del equipo de recepción, y posicionamiento de la antena de recepción. El receptor debe estar protegido en el interior del modelo contra los golpes con un recubrimiento de goma espuma, y fijado con gomas, y contra las proyecciones de agua y polvo en los modelos de coches y barcos. El receptor no debe fijarse nunca directamente sobre el fuselaje o el chasis del coche a causa de las vibraciones derivadas del motor o en el caso de aterrizajes violentos. En el caso de la colocación del receptor en un modelo con motor térmico, proteger siempre el receptor de los gases del escape y de las proyecciones de aceite. Esto hay que tenerlo particularmente en cuenta en los modelos en los que el interruptor ON/OFF está en el exterior. Colocar siempre el receptor de manera que la antena y los cables de los servos no estén tensados. La antena de recepción está directamente unida al receptor, su longitud es de aproximadamente 100 cm y en ningún caso debe alargarse o recortarse. La antena deberá colocarse siempre lo más lejos posible de cualquier motor eléctrico, servos, transmisiones metálicas, tomas de corriente, etc. No poner nunca la antena en posición rectilínea, ponerla por ejemplo en forma de L a nivel del timón de profundidad (aproximadamente 10-15 cm) a fin de evitar las perturbaciones en la transmisión de ondas. Si no se puede tomar esta solución, formar una S con la antena lo más cerca posible del receptor.

Page 4: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

4

Montaje de los servos Fijar siempre los servos con silent-blocks antivibración, la única solución que evitará las vibraciones. Montaje de las transmisiones Los mandos deben colocarse siempre de manera que su movimiento sea suave y sin puntos de roce. El importante que todos los palonieres de los servos puedan moverse libremente en los dos sentidos, sin estar bloqueados mecánicamente. Para poder parar un motor térmico es necesario que el mando esté instalado de tal manera que el carburador esté completamente cerrado cuando el stick del gas y el trim estén al mínimo. Asegurarse de que ninguna transmisión metálica frote otra parte metálica, ya que puede producir interferencias en el receptor e incluso estropearlo. Para pilotar estirar completamente la antena del emisor. Una antena estirada de manera rectilínea solamente ofrece un reducido campo de emisión en el borde de la misma. Es por lo tanto absurdo pensar que apuntando al modelo con la antena mejore la capacidad de emisión. Cuando usamos nuestro equipo RC junto a otros pilotos con frecuencias cercanas lo mejor es acercarse unos a los otros. Como mayor es la distancia más peligro para los modelos y los pilotos hay. Pruebas antes del vuelo Si hay varios pilotos en el terreno al mismo tiempo debemos asegurarnos que nadie usa nuestra frecuencia antes de poner nuestro emisor

en marcha. La emisión de señales electrónicas sobre una misma frecuencia ocasiona grandes interferencias y puede acabar con los modelos en el suelo. Antes de poner el receptor en marcha hay que asegurarnos que el stick del gas se encuentra en el mínimo. Poner siempre primero en marcha el emisor y

después el receptor

Apagar siempre primero el receptor y después el emisor

Si no se respeta este procedimiento, es decir, receptor ON y emisor OFF, otros emisores usando la misma frecuencia pueden tomar el control de nuestro modelo y volverlo incontrolable pudiendo ocasionar daños materiales y a las personas que se encuentren cercanas. También se pueden producir roturas en el mismo modelo: transmisiones, partes móviles, servos, etc. En el caso particular de modelos equipados con un giróscopo mecánico: Antes de parar el receptor cortar la alimentación del motor y asegurarse de que no puede ponerse en marcha involuntariamente. ¡Un giróscopo que acaba de apagarse puede generar tal tensión que el receptor la puede reconocer como una señal correcta para el gas, y poner en marcha el motor involuntariamente! Pruebas iniciales Antes de todo vuelo verificar siempre el sentido del movimiento de los mandos, y proceder a una prueba en el suelo, a fin de comprobar la fiabilidad y los reglajes efectuados. Estas verificaciones deben efectuarse siempre con el motor en marcha, mientras que un ayudante aguante firmemente el modelo.

Evolucionando con los modelos de aviones, helicópteros, coches y barcos. No sobrevolar jamás el público o los otros pilotos. No poner nunca en peligro a la gente o los animales próximos. No volar nunca cerca de las líneas de alta tensión. No hacer navegar un barco cerca de las esclusas o en los canales reservados al tráfico fluvial real. Evitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos, etc. Control de las baterías de emisión y recepción Cuando baja la tensión de la batería del emisor aparece una alerta visual en la pantalla y suena una alarma sonora, en este momento es imprescindible parar el emisor y recargar la batería. Comprobar regularmente el estado del acumulador de recepción. No esperar para recargarlo a ver que los servos funcionan más lentamente. No hay que dudar en reemplazar la batería ante la posible falta de fiabilidad. Respetar siempre los tiempos de carga así como los valores de tensión de carga indicados por el fabricante. No recargar nunca un acumulador sin vigilancia. No probar nunca de carga pilas secas, hay peligro de explosión. Los acumuladores deben cargarse antes de cada uso. Para evitar cortocircuitos, conectar primero las bananas al cargador respetando la polaridad, y solamente después el cable de carga a la batería. Retirar sistemáticamente del modelo la batería si la inutilización va a ser prolongada.

Page 5: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

5

Capacidad y tiempo de utilización Válido para todas las fuentes de energía: la capacidad de carga baja con cada nueva carga. Con temperaturas bajas la tensión de los acumuladores baja muy rápidamente, lo que reduce el tiempo de utilización. Las cargas frecuentes o la utilización de cargadores rápidos pueden deteriorar más rápidamente el estado de los acumuladores. Por esto es aconsejable verificar como máximo cada 6 meses la capacidad de carga, y reemplazarlos en caso de duda o fallo. ¡Utilizar solamente acumuladores GRAUPNER! Antiparasitaje de los motores eléctricos Todos los motores eléctricos provocan chispas entre el colector y los carbones, que, según el tipo de motor pueden perturbar más o menos el funcionamiento del equipo de RC. Para un funcionamiento correcto es indispensable antiparasitar correctamente los motores. El hecho de montar antiparasitarios disminuye sensiblemente el riesgo de interferencias. Respetar los consejos de utilización y de montaje del motor. Para más precisiones relativas al antiparasitaje del motor ver el catálogo general GRAUPNER FS. Ferritas para prolongadores Ref. 1040 La utilización de ferritas es necesaria para el uso de largos cables entre el receptor y el servo. Las ferritas se colocan lo más cerca posible del receptor. En casos particulares se puede instalar una segunda ferrita al lado del servo.

Utilización de un variador electrónico La buena elección de un variador electrónico depende ante todo de la potencia del motor utilizado. A fin de evitar una sobre carga del variador, la capacidad de este debe ser como mínimo la mitad de la tensión de blocaje soportada. Hay que tener una atención especial con los motores Tunig, ya que debido al bajo número del bobinado pueden absorber en caso de blocaje varias veces su capacidad nominal y deteriorar el variador. Encendidos electrónicos Los encendidos electrónicos de los motores térmicos también pueden provocar interferencias. Alimentar siempre el encendido con una batería independiente de la del receptor. Utilizar siempre bujías antiparasitadas y conectores y cables blindados. Colocar siempre el receptor lo más lejos posible del encendido. Electricidad estática Las funciones del emisor pueden perturbarse por ondas magnéticas generadas por tormentas, aunque se encuentren a kilómetros de distancia ¡En caso de riesgo de tormenta cesar toda actividad modelística!. La recepción de electricidad estática a través de la antena puede suponer un riesgo de muerte Atención

En cada país la legislación sobre frecuencias autorizadas es diferente. En la página 113 en el parágrafo “Frecuencias autorizadas” hay más detalles concernientes a las frecuencias autorizadas. Usar las no autorizadas constituye un delito. Mantenimiento No limpiar jamás la caja del emisor, antena, etc. con productos de la limpieza del hogar, gasolina o agua, solamente con un paño seco y suave. Componentes y accesorios La sociedad GRAUPNER GMBH & Co.KG recomienda como fabricante utilizar solamente componentes y accesorios originales, chequeados y controlados, con garantía del fabricante. La empresa GRAUPNER declina toda responsabilidad en el caso de utilización de piezas no homologadas o accesorios de otros fabricantes, y no puede juzgar en cada caso si esto representa o no un riesgo. Exclusión de responsabilidad El respeto de las instrucciones de montaje y de utilización, así como la instalación de los diferentes elementos y el mantenimiento del equipo RC, no pueden supervisarse por la sociedad GRAUPNER, por lo cual la sociedad GRAUPNER declina toda responsabilidad en caso de perdida, rotura u otros costes resultantes de la utilización de componentes no adecuados que puedan provocar un accidente. Dentro del límite de la legislación legal, la responsabilidad de la sociedad GRAUPNER está limitada, sea cual sea la razón, al valor de compra de la cantidad de productos GRAUPNER involucrados en el incidente.

Page 6: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

6

mc-16s Una tecnología de nueva generación Después de 1997 el sistema de RC programable GRAUPNER/JR mc-24 se ha impuesto a los múltiples rivales. Este concepto de programación ha sido retomado después para el desarrollo de la mx-16s, Este equipo RC ha sido especialmente concebido para principiantes. No obstante, con la mx-16s puede pilotarse cualquier modelo reducido corriente, ya sean aviones, planeadores, helicópteros, barcos o coches. Las complejas mezclas a nivel de superficies móviles en el caso de aviones o veleros, o del plato cíclico en el caso de helicópteros son inevitables. Gracias a esta nueva tecnología podemos, accionando simplemente una tecla, activar uno u otro de los programas. Dentro de las diferentes posibilidades de programación de la mx-16s, escoger un tipo de modelo, y el Software activará automáticamente todos los reglajes y mezclas necesarios para este tipo de modelo. El emisor mx-16s ofrece una calidad y una fiabilidad a toda prueba. La programación está estructurada de forma clara. Las diferentes opciones se muestran claramente en la pantalla y fácilmente accesibles.

• Memoria de los modelos • Ajustes de base • Ajustes de los servos • Ajustes de los mandos • Dual rate / Expo • Trim de las fases (únicamente aviones) • Mezclas de alas y mezclas de hely • Mezclas libres • Mezclas del plato cíclico (solo hely) • Fail Safe (únicamente en SPCM)

La mx-16s tiene 12 memorias de modelos. Para cada modelo podemos memorizar reglajes específicos en las configuraciones de vuelo, parámetros que podemos activar en todo momento simplemente pulsando una tecla, si por ejemplo tenemos necesidad de ello para una figura. La pantalla, ampliamente dimensionada, permite una visión clara y una navegación simple en los diferentes menús. La representación gráfica de las mezclas es de gran utilidad. Gracias a la clara estructura de los menús, el debutante se familiarizará rápidamente con las diferentes funciones del emisor. Con solamente dos teclas, la SELECT y la CLEAR, colocadas a ambos lados de la pantalla, el usuario puede acceder a todos los reglajes y aprender rápidamente todas las opciones posibles según su experiencia en modelismo. Gracias a la modulación digital SUPER-PCM y los receptores “smc” se obtiene una muy alta resolución en toda la carrera del servo con 1024 pasos, lo que hace el pilotaje extremadamente preciso y fino. Obviamente todos los receptores PPM / FM son totalmente compatibles con este emisor. En estas instrucciones cada menú está descrito en detalle. Numerosos consejos, recomendaciones y ejemplos de programación completan estas instrucciones, así como un glosario que explica los términos específicos utilizados en modelismo, tales como superficie de mando, Dual Rate, Butterfly, etc. En un anexo también se encuentran informaciones relativas al aprendizaje. Finalmente hay una tabla con todas las frecuencias autorizadas en Europa,

país por país, una declaración de conformidad, autorizaciones y la garantía. Hay que respetar las recomendaciones de seguridad y las técnicas. Leer atentamente estas instrucciones y probar las diferentes posibilidades simplemente colocando un servo al receptor suministrado. Así aprenderemos rápidamente como sacar provecho de las diferentes opciones que ofrece el emisor mx-16s. Hay que tener un comportamiento responsable con el emisor y el modelo, para evitar situaciones de peligro. Todo el equipo GRAUPNER le desea numerosos y buenos vuelos con esta mx-16s de última generación. Kirchheim-Teck, Noviembre 2006

Page 7: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

7

Equipo computerizado mx-16s Equipo de radio control de 8 canales digitales proporcionales

Un equipo de alta tecnología con el nuevo procesador High Speed, Flash Memory y 10 bit A/D Gracias a una tecnología punta se consiguen 12 memorias de modelos. Gran fiabilidad gracias a un soft moderno. La programación está muy simplificada gracias a la estructura de teclas y botones. Una pantalla bien dimensionada permite un perfecto control de los ajustes de los diferentes parámetros, los tiempos de utilización y la tensión del acumulador.

• Soft moderno con sintetizador integrado

para la elección de una frecuencia con la seguridad de que sea la correcta.

• Utilización y programación basada en el concepto de la mc-19 a mc-24.

• La posibilidad de usar fácilmente cualquiera de los 8 mandos de los canales para las funciones suplementarias (interruptores o elementos proporcionales) permite un gran confort de utilización.

• Asignación libre de todos los interruptores simplemente con el movimiento del mismo.

• 12 memorias para modelos con la posibilidad de almacenar todos los programas y parámetros específicos en cada una.

• Sistema de protección de datos sin batería de Litio.

• De origen monta 4 interruptores (con 1 de 3 posiciones), 1 tecla, 1 botón de reglaje analógico y 2 de digitales, elegibles según las necesidades.

• 2 teclas de función y 2 botones de ajuste permiten una programación simple y reglajes precisos.

• Paso del modo 1 a modo 4 gracias al modo “Selector”. Todos los ajustes relacionados se memorizan automáticamente.

• Representación gráfica de la posición de los servos para un control simple de la posición de los mismos.

• Atribución libre de las salidas del receptor.

• Menú de alas para: 1 AIL, 2 AIL, 2 AIL + 2 VOL, cola en V, Delta / Ala volante, 2 servos de profundidad.

Page 8: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

8

• Mezclas de alas: AL-Diff, VL-Diff, AL => DI, AL => VL, AF => PR, AF => VL, AF => AL, PR => VL, PR => AL, VL => PR, VL => AL y reducción del diferencial

• Menú helicóptero para: mando del plato cíclico de 1, 2, 3 o 4 puntos (1SV, 2SV, 3SV (2 Nick), 3SV (2 Roll), 4SV (90º))

• 2 modos de transmisión a escoger: SPCM – Modulación Super-PCM de alta resolución con 1024 pasos para cada función de mando. Para los receptores smc-14, smc-19, smc-20, smc-19 DS, smc-20 DS, smc-16 SCAN, smc-20 DYSN, smc-20 DSCAN, R330S PPM – el sistema de transmisión standart más extendido (FM y FMsss). Para los receptores V12,V16,V17, R16SCAN, V19, DS18, DS19, DS20, así como los micro receptores XP4, XP10, XP12FM, XP14, XN12, XM16, RB14SCAN, R16SCAN, R200FM40, R600 Light, R700, C6, C8, SB6 SYN 40S, SR6SYN.

• Ajuste independiente del recorrido a ambos lados en +/- 150% para todos los servos (Single Side Servo Throw).

• Sub-trim para el reglaje del neutro de todos los servos.

• Inversión del sentido de rotación, ajustable para todos los servos.

• DUAL RATE / EXPO ajustable separadamente, con posibilidad de ajustarlos en vuelo.

• Funciones de mezcla: Diferencial de alerones, Butterfly, Flaperones y 3 mezclas libres.

• Diferentes programas de mando para cabezales de rotor de helicóptero.

• Funciones Fail-Safe programable con función Hold y Preset (únicamente en SPCM).

• Cronómetro con alarma.

• Posibilidad de copiar una memoria de modelo.

• Toma DSC para la conexión de un simulador de vuelo o cable escuela.

Page 9: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

9

Los conjuntos contienen: Un emisor mx-16s con modulo de emisión sintetizado correspondiente a la frecuencia y batería de emisión NiMH 8NH-1700 TX (puede cambiar en eventuales modificaciones), receptor R16SCAN en la misma frecuencia, servo C577, cable interruptor Ref. 4701 35 Mhz (banda A y B) Ref. 4703 40/41 MHz Para las frecuencias autorizadas por países ver la tabla de la página 113. Características técnicas del receptor R16SCAN Tensión e utilización 4,8 ... 6 V Consumo Aprox. 24mA Frecuencia en 35 MHz 61 ... 282 / 182 ... 191* Frecuencia en 40/41 MHz

50 ... 92 / 400 ... 420 **

Amplitud 10 kHz Sensibilidad Aprox. 10uV Tipo de transmisión PPM Nº de servos 8 Rango de utilización -15º ... +55º C Longitud de la antena Aprox. 1000 mm Dimensiones 46 x 25 x 15 mm Peso Aprox. 17 g *Las frecuencias 60, 281 y 282 no están autorizadas en Alemania **La banda 41 MHz es únicamente para Francia

Características técnicas del emisor mx-16s Tipo de transmisión SPCM y PPM 18 (FM / FMsss)

Módulo HF sintetizado 35 MHz (Banda A y B) 40/41 MHz Para las frecuencias autorizadas por países, ver la página 113.

Amplitud 10 kHz

Número máximo de canales SPCM = 8, PPM = 8

Funciones 8 Funciones, de las cuales 4 con trim

Impulsos 1,5 ms +/- 0,5 ms trim incluido

Rango de utilización -15 ... +55 ºC

Antena Antena telescópica de 10 cuerpos, longitud 1150 mm

Tensión de utilización 9,6 ... 12V

Consumo Aprox. 225mA (aprox. 65 mA sin emitir HF)

Dimensiones Aprox. 190 x 195 x 85 mm

Peso Aprox. 870 grs. con batería

Accesorios Ref. Descripción 1121 Correa de 20 mm de anchura 70 Correa de 30 mm de anchura 3097 Protección del pupitre para la intemperie Para los cables de escuela ver la página 109 Piezas de recambio Ref. Descripción 3100.6 Antena telescópica para el emisor mx-16s

Page 10: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

10

Consejos de utilización Alimentación del emisor De origen, el emisor mx-16s viene equipado con una batería recargable de alta capacidad NiMH-8NH-1700 TX (Ref.3414). (Bajo reserva de modificación). La batería se suministra sin carga. La tensión del acumulador se muestra en la pantalla durante el uso del emisor. Cuando la tensión desciende por debajo de un cierto valor aparece una señal de alarma en la pantalla con el mensaje siguiente:

¡Es el momento de parar el emisor y poner a cargar la batería! Carga de la batería del emisor La batería de NiMH del emisor puede cargarse gracias a la toma de carga situada en el lateral de la emisora. Para la carga dejar la batería dentro del emisor, ya que si no se puede estropear el conector de la misma. Durante el proceso de carga el emisor debe estar siempre en la posición “OFF”. No poner nunca el emisor en marcha mientras esté conectado al cargador. Una interrupción, por breve que sea, del proceso de carga puede hacer aumentar la tensión de carga hasta el punto de estropear inmediatamente el emisor. Por esta razón hay que comprobar siempre el correcto contacto de los conectores.

Polaridad de la toma de carga de la mx-16s Los cables de carga de otras marcas que podemos encontrar en el comercio normalmente tienen polaridades diferentes. Por esto recomendamos utilizar solamente cables originales GRAUPNER.

Carga con cargadores automáticos De origen, el emisor está equipado para poder utilizarse con un cargador automático. No obstante hay que tener en cuenta: La toma de carga del emisor no está protegida contra las inversiones de polaridad, es por lo tanto imprescindible respetar la polaridad para no crear un cortocircuito. Conectar primero las bananas al cargador, y después el conector a la toma de la emisora. ¡No conectar nunca cables sin bananas a la toma de carga del emisor! Carga con cargadores standart También es posible cargar el acumulador con un cargador que no esté equipado de corte automático de carga. Existe una regla aproximativa que dice que un acumulador vacío necesita 14 horas de carga con una tensión equivalente al 10% de la capacidad del acumulador. En el caso del acumulador standart suministrado, la tensión de carga será de 170 mA

Para retirar la batería de emisión Para retirar el acumulador es necesario primero quitar la tapa de la ubicación del mismo, en la parte trasera del emisor, empujándola en el sentido de las flechas después de levantarla.

Desconectar con precaución el conector del acumulador tirando suavemente y con cuidado del cable o levantando el conector por la parte de abajo con la uña. No tirar del conector hacia arriba o hacia abajo, siempre paralelamente a la parte superior del emisor.

Tiempo de utilización de la batería, mostrada en la parte inferior izquierda de la pantalla El cronómetro marca el tiempo de utilización (tiempo total) del emisor después de la última carga de la batería. Este contador se vuelve a poner automáticamente a “0:00” cuando ponemos el emisor en marcha y la tensión de la batería es visiblemente superior a la última vez, por ejemplo, después de una carga.

Page 11: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

11

Alimentación del receptor Para la alimentación del receptor podemos escoger entre varios tipos de baterías de 4,8 V NC o NiMH de diferentes capacidades. Por razones de seguridad, utilizar solamente baterías recargables y no pilas secas. Para el receptor no existe la posibilidad de controlar directamente la tensión durante la utilización. Por esto es necesario verificar a intervalos regulares el estado de los acumuladores. No esperar a que se ralentice el movimiento de los servos para recargar las baterías. Nota: En el catálogo general GRAUPNER se puede encontrar todo lo concerniente a los acumuladores, cargadores y diferentes aparatos de medida. Carga del acumulador de recepción El cable de carga Ref. 3021 se puede conectar directamente a la batería del receptor. Si esta se encuentra dentro del modelo, con los cables interruptores Ref. 3046, 3934, 3934.1 o 3943.3 la carga se hace a través de la toma de carga integrada en el interruptor. Para la carga el interruptor ha de estar en la posición “OFF” (Paro).

Anotaciones generales para la carga • Es necesario respetar las

recomendaciones dadas por el fabricante del cargador y de la batería. Vigilar de no pasar la tensión de carga máxima indicada por el fabricante del acumulador. Para evitar problemas con el emisor, la tensión de carga no debe sobrepasar nunca los 1,5 A. Si es necesario, limitar la tensión de salida del cargador.

• Asegurarse siempre, haciendo una prueba de carga, del corte automático en el caso de cargadores que dispongan de esa función. Esto es sobre todo adecuado si queremos cargar el acumulador original de NiMH suministrado con un cargador automático de NiCd.

• No hacer nunca una descarga del acumulador o un programa de mantenimiento a través de la toma de carga, no esta prevista para este tipo de utilización.

• Conectar primero el cable de carga al cargador, y después la batería de emisor o receptor. Así evitaremos los cortocircuitos.

• No dejar nunca un acumulador en carga sin vigilancia.

Cargadores Standards Ref. 6422 Minilader 2 Ref. 6427 Multilader 3 Ref. 6426 Multilader 6E* Ref. 6428 Turbomat 6 Plus* Ref. 6429 Turbomat 7 Plus* Cargadores automáticos con programas de carga específicos para NiMH Ref. 6419 Ultramat 5* ** Ref. 6410 Ultramat 10* Ref. 6412 Ultramat 12* ** Ref. 6414 Ultramat 14* Ref. 6417 Ultramat 25* ** Ref. 6416 Ultra Duo Plus 30* ** * Para la carga del acumulador de emisor es necesario el cable Ref. 3022, y para el de receptor el cable Ref. 3021 ** Necesitan una alimentación de 12 V Reciclaje de las baterías secas y acumuladores No tirar las baterías o acumuladores inutilizables en las basuras particulares. Por ley deben llevarse a un centro de recogida o de reciclaje o a un contenedor específico para ello. Los ayuntamientos nos pueden informar de los centros más cercanos a nuestro hogar.

Page 12: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

12

Reglaje de la altura de los sticks Los dos sticks pueden regularse en altura para adaptarse a los gustos o necesidades personales y permitir un pilotaje más fino y preciso. Aflojando el tornillo superior podemos aumentar o disminuir la altura del stick girándolo. Una vez la altura ajustada, apretamos de nuevo el tornillo de bloqueo.

Apertura de la caja del emisor Leer atentamente los consejos que siguen antes de abrir el emisor. Aconsejamos que las personas que no lo han hecho nunca se dirijan a un servicio oficial GRAUPNER. La caja solamente debe abrirse en los casos siguientes:

• Para el cambio de lado del freno del stick del gas

• Para el ajuste de la tensión del freno del stick

Antes de abrir la caja apagar el emisor (interruptor en “OFF”). Si no retiramos la batería no poner nunca en marcha el emisor con la caja trasera abierta. Si queremos quitar la batería, ver las indicaciones de la página 10 Retirar los 6 tornillos de la parte trasera del emisor con un pequeño destornillador en cruz del tamaño PH1. Mantener las dos mitades del conjunto unidas, dar la vuelta a la emisora y dejar caer los tornillos. Ahora podemos retirar la parte trasera de la caja abriéndola como si fuera un libro. ATENCIÓN: Un cable de dos hilos junta la tapa del fondo con la electrónica que se encuentra en la parte superior. ¡Este cable no debe estropearse nunca!

Recomendaciones importantes: • No hacer ninguna modificación, si no

perderemos la garantía del emisor y su homologación

• No poner en contacto la pletina con elementos metálicos. No tocar la pletina con los dedos.

• No poner nunca en marcha el emisor mientras está abierto.

Cuando volvamos a cerrar la caja tener en cuenta que:

• que no quede ningún cable pisado • que la conexión DSC este correctamente

colocada • que las dos partes de la caja se adapten

perfectamente una con la otra. No forzar nada para ajustar las dos partes.

• No apretar en exceso los tornillos de la caja.

Page 13: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

13

Inversión del freno del stick del gas En el reglaje inicial el stick del gas está montado con muelle. Si no nos interesa este sistema podemos montarlo con freno a la derecha o a la izquierda. Abrimos la caja de la emisora tal como se ha descrito anteriormente. Para el montaje procedemos de la siguiente manera: 1. Con la ayuda de unas pinzas sacamos el muelle de retorno del stick que queramos tirando de él hacia arriba, en caso de duda localizar el reenvío moviendo el stick.

2. Colocar el soporte de latón roscándolo en el soporte agujereado, poner la lámina de freno en su lugar sujetándolo con el tornillo negro de rosca chapa en el tetón de plástico. Ajustamos la tensión de la lámina apretando o aflojando el tornillo M3 situado en la

parte superior del soporte de latón. 3. Después de haber comprobado el buen funcionamiento del stick cerrar la tapa.

Recolocación del muelle (neutralización) Abrir la caja como se ha descrito anteriormente. 1. Desmontar la lámina de freno tal como se ve a la derecha. 2. Colocar en su sitio el reenvío de soporte del muelle. 3. Aflojar el tornillo de reglaje del esfuerzo del sistema, pasar un trozo de hilo por el bucle superior del muelle, sin hacer ningún nudo. Con unas pinzas colocar el bucle inferior del muelle en el soporte, y tirando del hilo colocar el bucle superior en el reenvío de neutralización. Cuando esté en su sitio retirar el hilo. 4. Ajustar el esfuerzo del muelle como se describe debajo.

Esfuerzo de los sticks El esfuerzo que hay que generar sobre los sticks se puede ajustar según el gusto del piloto. El sistema de ajuste se encuentra al lado del muelle. Girando el tornillo, con un destornillador de cruz, podemos ajustar el esfuerzo:

• girando hacia la derecha = el esfuerzo será mayor

• girando hacia la izquierda = el esfuerzo será menor

Page 14: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

14

Descripción del emisor Elementos de control del emisor Fijación de las correas En la parte frontal de la emisora hay una anilla, que está prevista para la fijación de una correa. La posición de la anilla está calculada de tal manera que el emisor quede equilibrado una vez se cuelga. Ref. 1121 Correa, anchura 20 mm Ref. 70 Correa, anchura 30 mm Aviso importante: Cuando se suministra la emisora, solamente están asignados los cuatro sticks, todos los otros elementos de control (CTRL). 5 ... 7, SW1 ... 7) no lo están por razones de flexibilidad, de manera que se puedan asignar libremente, a conveniencia del piloto, en el menú “Reglaje de los elementos de control” de las páginas 50-52. * Teclas INC / DEC* CTRL. 5 y 6 Por cada pulsación de la tecla la carrera del servo cambia en un 1% en relación a la carrera previamente programada, de la siguiente manera INC en posición positiva DEC en posición negativa

Page 15: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

15

Parte trasera del emisor

Reglaje del esfuerzo de los sticks ¡ATENCIÓN: El conector de la batería solo se puede montar en una posición, no forzarlo!

DSC Direct Servo Control Aunque fácilmente podemos deducir lo que significan las siglas “DSC”, Control Directo de los servos, se espera más de ese tipo de conexión que un simple control de los servos con el cable de diagnosis. Actualmente la toma DSC también se utiliza como interface para simuladores y como conexión para el cable escuela. Para una conexión DSC correcta: 1. Efectuar eventualmente las modificaciones necesarias en los menús: Por ejemplo, en el caso de la conexión de un simulador que a menudo requieren el modo PPM es necesario ir primero al menú “Reglajes básicos” y en la línea “Modulación” poner el emisor en modo PPM. Si conectamos el cable de diagnóstico Ref. 4178.1 es necesario adaptar la “Modulación” al receptor, ver más abajo. Para utilizar el emisor mx-16s en función de escuela ver la página 108. 2. Dejar siempre la posición del interruptor del emisor en “OFF”: es solamente en esta posición que estaremos seguros al conectar el cable de diagnosis que no habrá emisión del módulo HF del emisor. Esto es particularmente importante cuando queramos efectuar un diagnóstico o cuando estamos en el modo de escuela en función de alumno, es la única manera en que evitaremos crear interferencias a otros pilotos. 3. Conectar el cable correspondiente a la toma DSC situada en la parte posterior del emisor. De esta manera el emisor está operativo (a excepción de la elección de la frecuencia) y la pantalla LCD está funcional. En la pantalla donde normalmente aparece la selección de la frecuencia aparecen las siglas “DSC”.

Page 16: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

16

4. Conectar la otra extremidad del cable al aparato deseado, respetando las recomendaciones de las instrucciones correspondientes. Si utilizamos el cable de diagnosis Ref. 4178.1 no conectarlo directamente al receptor, conectar primero la batería y el cable entre ellos, a través de un cable en Y, cable que conectaremos en lugar de la batería del receptor en la entrada “Batería” del receptor. Conectar entonces el otro extremo del cable en la toma correspondiente situada en la parte posterior de la emisora. Cuando la unión emisor / receptor se realiza de esta manera podremos verificar todas las funciones de mando o modificar los parámetros, incluso aunque haya otro piloto en la misma frecuencia. Dando por hecho que tenemos el interruptor del emisor en “ OFF” no hay emisión de señal, y podemos por tanto tranquilamente preparar el modelo para el próximo despegue sin crear interferencias a los otros pilotos presentes. De hecho, el consumo del emisor se reduce a 65 mA, ya que no hay emisión de señal HF. Por tanto el tiempo durante el cual podemos utilizar el emisor se alarga. Importante: Comprobar que las conexiones entre los diferentes cables sean siempre seguras y fiables. Nota respecto a los simuladores: Teniendo en cuenta la diversidad y número de simuladores que hay en el mercado, es posible que en algún caso el conector no sea adecuado para el conector DSC y el servicio técnico de GRAUPNER deba adaptarlo. Atención: El sistema DSC no es posible utilizarlo con receptores, por ejemplo el R16SCAN, en los cuales la alimentación se hace por un cable en Y, que se conecta en la salida “Batería” del receptor, para poder utilizar un servo suplementario.

Page 17: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

17

ANOTACIONES

Page 18: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

18

Pantalla (Display) y teclas de función

Cable escuela S tick de l gas Tensión Solam ente en s in seña l dem asiado a lto baja m odo SPCM

Cronóm etro en m in:sec(adelante / atrás)

Tecla de la derecha(para m odificar los va lores)

Tecla (anular o volve r alvalor orig inal)

CLEAR

Tipo de transm isión (M odulación)

Nom bre de la fase de vuelo(config. De vuelo). Cam bio en trefases por in terruptor

Frecuencia utilizada m ostrada(parpadea si e l módulo HF esta desconectado,ver pag. 20 … 21)

Tiem po de utilización de labatería después de la últim a carga

Tensión de la batería(cuando la batería está por debajo de un ciertonivel aparece un aviso -en la parte superior derecha- y al m ism o tiem po un aviso acústico

Tecla (seleccionar)

SELECT

Tecla de la izquierda = confirm ar

= Escape / retrocederENTER

ESC

Nº de m em oria 1 … 12

Nom bre del m odelo M uestra de l (Av ión / he licóptero)

tipo de m odelo

M uestra de la posición del trim , con la tecla pulsada muestra alternativam ente la posición a ctual de las teclas INC / Dec CTRL 5+6

SELECT

Page 19: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

19

Utilización del “Terminal Data” Teclas de función, y campos ENTER, ESC, SELECT, +, -, CLEAR ... SEL, STO, CLR, SYM, ASY, -/

Tec la (confirm ar)

Tec la (anu lar / re troceder)

Tec la (escoger)

ENTER

ESC

SELECT

S uperio r, tecla + hac ia a rriba

In ferio r, tecla - hac ia aba jo

(perm ite vo lve r a l va lor o rig ina l)

CLEAR

Las teclas a la izquierda de la pantalla

• Tecla ENTER de la tecla de función izquierda . Pulsándola una vez accedemos directamente a la pantalla básica y a los menús multifunción. Entramos dentro de los menús igualmente pulsando la tecla ENTER.

• Tecla ESC de la tecla de función izquierda. El hecho de pulsar la tecla ESC nos permitirá retroceder un paso, es decir, hasta la pantalla inicial. Si entretanto se efectúa un ajuste éste se guardará.

• SELECT La tecla SELECT tiene atribuidas varias funciones. 1. Una breve presión nos permite a partir de la pantalla inicial acceder a “ Servo display”, ver la página 27. 2. Si la mantenemos pulsada, mantenemos la situación inicial de la posición de las dos teclas INC/DEC CTRL. 5 + 6, ver la página 27. 3. Pulsando la tecla SELECT en el menú de reglaje abrimos el campo para los ajustes, y pulsando una segunda vez volvemos al campo de función en la parte baja de la pantalla. 4. Manteniendo la tecla SELECT pulsada nos permitirá paginar en los diferentes menús con la tecla de función de la derecha, simbolizado por dos flechas arriba y debajo de las teclas.

Las teclas a la derecha de la pantalla

• Teclas “+” y “ -“ de la tecla de función de la derecha. Las usamos para: 1. Navegar por los menús manteniendo la tecla SELECT pulsada –simbolizado por las flechas encima y debajo de las teclas. 2. Navegar dentro de las listas, por ejemplo para la elección de un modelo o en la lista de multifunciones, simbolizado por las flechas a derecha e izquierda de las teclas. 3. Pasar de un campo a otro, en la parte baja de la pantalla, o en la columna de la derecha, simbolizado por las flechas a derecha e izquierda de las teclas. 4. Escoger o ajustar los parámetros dentro de los campos activados, y eventualmente activarlos pulsando la tecla SELECT, simbolizado por “+” y “ -“ arriba y debajo de la tecla.

• CLEAR Permite volver el valor modificado al valor original.

Los campos de función Según el menú, los campos que se pueden utilizar aparecen en la línea inferior de la pantalla, estos campos los seleccionamos con la tecla de función de la derecha

Activar los campos pulsando sobre la tecla SELECT. Campos de función

• SEL (select): Seleccionar • -/ - Campo del símbolo de interruptor

(asignación de interruptores en todas las pantallas)

• STO (store): Memorizar, salvaguardar (por ejemplo la posición de un elemento de mando)

• CLR (clear): reinicialización • SYM Reglaje simétrico • ASY Reglaje asimétrico • Dentro de un menú, pasar

a la página siguiente

Page 20: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

20

Utilización del emisor Elección de la frecuencia Preámbulo De origen, el emisor mx-16s se suministra programado en modo PPM para receptores del tipo FM-PPM. Tanto si hemos decido adquirir un equipo en 35 o en 40/41 MHz lo podemos utilizar con el receptor R16SCAN en este modo de emisión de origen. Además del modo PPM, igualmente podemos utilizar el equipo en modo SPCM con todos los receptores GRAUPNER/JR del tipo “ smc”. Gracia a esta posibilidad que ofrece la mx-16s de pasar de un modo a otro, todos los receptores GRAUPNER /JR que hayamos adquirido anteriormente en PPM-FM o SPCM son compatibles. Si no tenemos receptores del tipo “PPM”, adaptar primero el tipo de transmisión a nuestro receptor. En caso de mal reglaje, el receptor no recibe la señal. El tipo de transmisión es ajustable en el menú “ Base settings” (descripción en la página 38 / 42) y es válido para todos los modelos que estén en memoria en esos momentos. ¿Qué cuarzos podemos utilizar? En el emisor mx-16s no son necesarios los cuarzos. La elección de la frecuencia se hace a través del programa, como se explica a continuación. ¿La batería está cargada? La batería se suministra sin carga, es necesario cargarla respetando los consejos de carga, ver las páginas 10 ... 11. Si no lo hacemos, veremos como la tensión baja rápidamente , y al llegar a un cierto voltaje suena una alarma acústica y aparece

en la pantalla el aviso correspondiente:

¿La antena está colocada en el emisor? Solamente poner el emisor en marcha si la antena está correctamente colocada. En caso de un test prolongado es aconsejable estirar completamente la antena, ya que si no hay riesgo de estropear el módulo HF. Utilizando el equipo con un modelo es necesario desplegar completamente los 10 tramos de la antena telescópica. No apuntar al modelo con la antena, ya que el campo de emisión es más reducido. Utilización del emisor / Elección del canal Cada vez que ponemos en marcha el emisor es necesario confirmar la frecuencia al sintetizador, por razones de seguridad, para evitar utilizar por error otra frecuencia: “HF off / on” (HF marcha / paro). La última frecuencia utilizada parpadea en fondo oscuro

Si queremos activar esta frecuencia , con la tecla de función marcamos “ YES” ...

... y después pulsamos la tecla ENTER o SELECT. Si queremos cambiar la frecuencia, pasamos a la siguiente página clicando en el símbolo de la

derecha de la pantalla. Con las teclas ENTER o SELECT seleccionamos una nueva frecuencia. Todas las posibles se refieren al módulo HF montado:

Bandas de frecuencia Canal 35 / 35B MHz 61 ... 282, 182 ... 191 40 /41 MHz 50 ... 95, 400 ... 420 Nota: Las frecuencias (canales) 281 y 282 de la banda de 35 MHz y las frecuencias de la banda de los 41 MHz solamente están autorizadas en Alemania. Ver la tabla de las frecuencias autorizadas por países en la página 113. Esta tabla refleja en el momento de la impresión de estas instrucciones las frecuencias autorizadas en Europa (comprobar siempre posibles modificaciones). Con la tecla de función de la derecha escoger la frecuencia. Verificar que no haya otro piloto que la esté utilizando. Consejo: Una sola presión en la tecla CLEAR permite acceder a la frecuencia más baja. Para confirmar la elección, pulsar la tecla ENTER o ESC. La pantalla vuelve al estado inicial:

Page 21: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

21

Ponemos ahora el módulo HF en marcha tal como se ha descrito anteriormente, utilizando la tecla de la derecha para seleccionar “ YES” ...

... y después pulsar ENTER o SELECT. En la pantalla aparece entonces la frecuencia seleccionada (que deja de parpadear).

El emisor ya está ahora operacional. Ahora para seleccionar de nuevo la frecuencia debemos primero parar la emisora. Los primeros pasos para memorizar un nuevo modelo se explican en la página 34 y a partir de la página 86 con ejemplos de programación.

¡ATENCIÓN! ¡En vuelo no parar nunca el emisor! Hay peligro de perder el modelo, ya que no hay tiempo material de reactivar el módulo HF. Esto es debido a que al poner en marcha el emisor este pedirá la confirmación de la frecuencia por seguridad, pidiendo de activar o no el módulo HF, y al pulsar sobre “YES” ya será demasiado tarde. Nota importante Por razones de flexibilidad, y también para evitar errores de manipulación, los canales 5 ... 8 no están asignados. Por las mismas razones prácticamente todos los mezcladores están inactivos. Esto quiere decir que cuando se suministra la emisora solamente los servos conectados a las salidas 1 ... 4 del receptor pueden moverse con los sticks, los correspondientes a los canales 5 ... 8 solamente podrán controlarse después de hacer los ajustes necesarios correspondientes.

Ajuste del contraste de la pantalla Para poder ver correctamente la pantalla, en cualquier condición de tiempo o temperatura, podemos ajustar el contraste de la pantalla de la mx-16s

En la pantalla inicial mantener pulsada la tecla SELECT hacia el “+” para aumentar el contraste, y hacia “ -“ para disminuir el contraste.

Page 22: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

22

Utilización del receptor Elección de la frecuencia Conjunto del receptor

Dentro del set de la mx-16s se suministra un receptor PLL-SCAN FM en 35 o 40/41 MHz. La elección de la frecuencia del receptor está descrita a continuación y debe corresponder con la frecuencia del emisor, existe una tabla de frecuencias autorizadas en la página 113. Si tenemos un receptor como el que se muestra arriba ponemos el emisor en modo PPM. En el emisor activamos la frecuencia que queramos asegurándonos que no hay ningún piloto en ella. Conectamos después el receptor, y un LED azul parpadea, lo que significa que el receptor está operativo. Ajuste de la frecuencia del receptor a la del emisor 1. Poner el emisor, listo, con la antena extendida cerca del receptor. El programa de escaneo se orienta con una fuerte señal del emisor. Hay por tanto que comprobar que ningún otro emisor se encuentre en la proximidad de nuestro receptor. 2. Apretar, por ejemplo, con la punta de un bolígrafo en “SCAN” hasta que el LED se apague, lo que pasa después de unos 3 segundos aproximadamente. 3. Apretar otra vez en “SCAN”. El led parp adea ahora más rápidamente. Esto indica el inicio del procedimiento de escaneo. Cuando se ha detectado la frecuencia del emisor el LED permanece iluminado. El receptor memoriza esa frecuencia, de manera que no es necesario repetir este procedimiento cada vez que ponemos en

marcha el receptor, únicamente lo haremos si cambiamos de frecuencia. 4. Si el LED parpadea lentamente después de algunos segundos esto significa que no ha encontrado ninguna frecuencia del emisor. Verificar el emisor y repetir las etapas 1 a 3. ¡Antes de ningún vuelo es imprescindible una prueba en el suelo!. Nota: Para la conexión de un servo a la salida de alimentación “8/Batt” del receptor R16SCAN es necesario el cable en Y Ref.3936.11 o 3936.32. Teniendo en cuenta esta doble afectación de la salida del receptor, no es posible una utilización en modo Diagnostic, ver las páginas 15 ... 16. Seguir los consejos de montaje del receptor y de la colocación de la antena, ver las páginas 3 a 5 de estas instrucciones. Si utilizamos otros receptores GRAUPNER, comprobar que el emisor esté en el modo correcto (PPM o SPCM) y que la frecuencia del emisor corresponda a la del receptor. El receptor está equipado de conectores con posición, de manera que los servos y la alimentación solamente pueden conectarse de manera correcta, y no puede haber inversión. Por esto los conectores originales GRAUPNER están ligeramente redondeados por un lado. Conectar la batería de recepción en el interruptor ON / OFF, y después este interruptor en la salida “8/Batt” del receptor. Nota: Si paralelamente a la batería de recepción queremos utilizar un variador con sistema BEC*, es necesario retirar el cable positivo (hilo rojo) del conector. Para ello seguir atentamente las instrucciones del variador.

Con un pequeño destornillador, levantar con cuidado la pequeña lengüeta (1), tirar del cable rojo(2), y después aislarlo para evitar cortocircuitos (3).

BEC* = Battery Elimination Circuit

Page 23: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

23

Consejos de montaje Los diferentes elementos de recepción deben montarse correctamente en el modelo. He aquí algunos consejos de instalación con un equipo GRAUPNER: 1. Embalar el receptor con una mousse antiestática de un mínimo de 6mm de espesor. Fijar la mousse con gomas elásticas alrededor del receptor para protegerlo de las vibraciones, los aterrizajes un poco violentos y los golpes. 2. La antena de recepción debe fijarse en el modelo para que no pueda enrollarse alrededor de una hélice o un mando. No poner nunca la antena de manera completamente rectilínea. En un avión por ejemplo, fijarla en la deriva, y hacer una L a 10 ... 15 cm del extremo, esto evita “agujeros” de recepción en vuelo. Si esto no es posible, se puede hacer una S dentro del fuselaje cerca del receptor. 3. Los interruptores deben protegerse de las vibraciones y de los gases del escape. La palanca debe poder desplazarse libremente en toda su carrera. 4. Montar en los servos las anillas de goma y los casquillos de latón, para protegerlos de las vibraciones. No apretar los tornillos demasiado fuerte, si no se aplastarán las anillas de goma y no harán su efecto de amortiguador. Solamente si los tornillos se aprietan correctamente los servo se protegeran eficazmente contra las vibraciones. El dibujo de la derecha muestra como fijar correctamente un servo. Los casquillos de latón se montan por debajo, dentro de los anillos de goma. 5. Los palonieres de los servos deben poder moverse libremente. Comprobar que no haya ningún obstáculo que bloquee el recorrido.

El orden en el que los servos se deben conectar al receptor depende del tipo de modelo. Ver la afectación de las salidas de los servos en las páginas 29/30 y 33. Seguir los consejos de seguridad de las páginas 3 ... 5. Para evitar vibraciones en los servos, durante la utilización

poner primero enmarca el emisor y después el receptor

Cuando el vuelo ha terminado

parar primero el receptor y después el emisor

Durante la programación del emisor, comprobar que los motores eléctricos no pueden arrancar por descuido, o si tenemos un motor de explosión con arranque eléctrico que este no se pueda poner en marcha solo. Como medida de seguridad, desconectar primero el acumulador de propulsión y cortar la alimentación del combustible si se trata de un motor térmico.

P ata d e fijac ión

To rn illo

A n illo de g om a

C asqu illo de la tón

Prueba inicial Antes de cada utilización es necesario verificar el buen funcionamiento de todas las funciones y hacer un ensayo de comprobación con el modelo en el suelo, con la antena estirada y a una distancia respetable del modelo. Si el modelo está equipado de motor, hacer de nuevo el test con el motor en marcha, para verificar si hay interferencias con el motor.

Page 24: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

24

Glosario – Definiciones Funciones de mando, elementos de mando, señal de entrada, canales, mezclas, interruptores, elementos de mando sobre los interruptores Para facilitar la utilización de las instrucciones de la mx-16s se explican a continuación la definición de diferentes expresiones que se utilizarán a lo largo de ellas. Funciones de mando / Canales Entendemos como funciones de mando, independientemente del tratamiento de la señal en el emisor, la señal emitida para mandar una función en concreto. En los modelos de avión representan estas funciones por ejemplo el motor, la dirección o los alerones, en los helicópteros el paso, el roll o el pitch. La señal de una función de mando puede transmitirse directamente o por una mezcla a uno o más canales. Una ejemplo típico es la utilización de dos servos separados para el mando de los alerones, o de dos servos para el pitch o el roll en el caso de un helicóptero. La función de mando tiene en cuenta el desplazamiento del stick en relación al desplazamiento del palonier del servo. Elementos de mando Entendemos por elementos de mando los sticks e interruptores del emisor que debemos mover para que los servos, variadores, etc conectados al receptor puedan funcionar. Comprenden:

• los dos sticks para los canales 1 a 4. Los modos de mando pueden invertirse, es decir, tener el mando de motor a la derecha o a la izquierda. La función de mando para el motor / aerofrenos está normalmente designada como elemento de mando V1 (canal 1).

• El botón de reglaje proporcional CTRL.7 arriba a la izquierda

• Las teclas INC / DEC CTRL. 5 + 6 a los lados del soporte de la antena.

• Los interruptores SW 1 ... 8, si en el menú “ Control settings” se han asignado.

En el caso de los elementos de mando proporcionales el desplazamiento de los servos corresponde al desplazamiento de los elementos de mando, en el caso de un interruptor de dos o tres posiciones, el servo solamente se desplazará a esas dos o tres posiciones. Señales de entrada Se trata de un punto imaginario en la emisión de las señales que en ningún caso puede compararse a la conexión de los elementos de mando en el circuito interior. La elección en los menús “ Stick mode” y “ Control settings” influyen directamente en las conexiones, las cuales pueden diferenciarse entre el número de entrada del elemento de mando y el número del canal siguiente. Canales A partir de este punto, a partir del cual la señal contiene todas las informaciones para un servo determinado –ya sea directamente a través de un elemento de mando o a través de una mezcla- llamaremos a está señal canal. Esta señal que solamente puede ser modificada desde el menú “ Servo settings” sale del módulo HF para mandar el servo correspondiente en el modelo. Mezcla En el desarrollo de la emisión de una señal hay numerosas funciones de mezcla. Estas mezclas están destinadas a influenciar a través de diferentes programas a uno o más servos. Podemos ver las numerosas posibilidades de mezcla a partir de la página 61 de las instrucciones.

Interruptores Los tres interruptores montados de origen SW1 ... 3, el interruptor SW6/7 y las teclas SW4 y PB8 pueden igualmente integrarse en el programa de elementos de mando. Pero también está previsto que puedan utilizarse para funciones como pasar de una opción de programación a otra, por ejemplo para el arranque y paro de un cronómetro, activación o desactivación de mezclas, sistema de escuela, etc. Se pueden asignar libremente numerosas funciones a cada interruptor. A lo largo de las instrucciones veremos diferentes ejemplos. Sticks como interruptores Como a menudo es muy práctico poder activar o desactivar algunas funciones (por ejemplo los cronómetros para medir el tiempo de funcionamiento de un motor, o salida automática de los aerofrenos) cuando el elemento de mando está en una determinada posición se ha integrado en el soft de la mx-16s la posibilidad de utilizar 2-3 elementos de mando como interruptor. Por esto en cada memoria de modelo ya sea avión o helicóptero encontraremos 2 elementos de mando que pueden funcionar como interruptor en el canal 1, y en el caso de los helicópteros un tercero para la limitación del gas, ver las páginas 25 y 54. Numerosos ejemplos instructivos facilitan en gran parte la programación. Por esta razón consultar los ejemplos de programación a partir de la página 84.

Page 25: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

25

Asignación de los interruptores y sticks como interruptores Procedimiento general A todo lo largo del programa existe la posibilidad de mandar una función (canal) con un interruptor (SW1 ... 4, SW6/7, PB8 o un stick como interruptor, G1 ... 3), o pasar de un ajuste a otro, por ejemplo DUAL RATE/EXPO o en caso de la programación de las fases de vuelo, mezcla, etc ... Igualmente podemos asignar a un interruptor varias funciones. Como la asignación de los interruptores es idéntica en todos los menús concernientes, es útil explicar claramente ahora el procedimiento y después nos podernos centrar en la lectura detallada de lo esencial de los menús. En un programa, cuando un interruptor puede asignarse, el símbolo interruptor aparece en la pantalla:

nos desplazamos al campo con la tecla de la derecha. El símbolo aparece ahora sombreado:

Procedimiento para asignar un interruptor 1. Pulsamos la tecla SELECT En la pantalla aparece el siguiente mensaje:

2. Colocamos el interruptor en la posición de “ON”, o pulsamos el botón o ponemos el stick del canal 1 de la posición “OFF” a la “ON” (En el tipo de modelo “Helicóptero” la función de límite de gas suplementaria –ver la página 54- que está asignada a un stick como interruptor, ver párrafo de la derecha, es el soft el que hace la función de un interruptor on/off).

La asignación queda acabada. 3. Cambio de la dirección del interruptor Si el funcionamiento es en sentido contrario al deseado, volver a poner el interruptor o el stick en la posición “OFF”, ir de nuevo al símbolo interruptor e invertir el sentido de funcionamiento del interruptor. 4. Eliminación del interruptor Una vez tenemos un interruptor asignado tal como se ha descrito en el párrafo 2, podemos anularlo pulsando CLEAR. Particularidades de SW4 / PB8 Este “botón pulsador” puede ser asignado de dos maneras diferentes:

• por una breve presión, ya que como interruptor on/off “4” pasa de un estado a otro a cada pulsación.

• Una presión mantenida (Push Button) “8”, es decir, que el interruptor está en “ON” mientras se mantiene pulsado el botón.

Nota: Cada vez que pongamos el emisor en marcha el interruptor 4 estará siempre en la posición “OFF”. Stick como interruptor Para algunas funciones es más cómodo activarlas o desactivarlas automáticamente al mover el stick del canal 1, o en el caso de los helicópteros con el límite del gas, que a través de un interruptor normal. Ejemplo de aplicación:

• Activar o desactivar un sistema de calentamiento de la bujía embarcado en el avión cuando el stick del canal 1 está en la posición de relentí (“G1, G2”). El interruptor para la puesta en marcha del

sistema de ignición se hace a través de una mezcla en la emisora.

• Arranque y paro automático de un cronómetro para medir el tiempo de vuelo de un helicóptero con el interruptor “G3” del limitador de gas.

• Desactivación automática de la mezcla “AIL => RUD (alerones => dirección) cuando sacamos los aerofrenos, o por ejemplo, en ladera, mantener las alas paralelas al suelo sin influencias del timón de dirección.

• Salida de los aerofrenos con compensación de la profundidad en los aterrizajes cuando el stick del gas sobrepasa un cierto límite.

• Arranque y paro de un cronómetro para medir el tiempo de funcionamiento de un motor eléctrico.

Para este tipo de funcionamiento el programa del emisor mx-16s ofrece para los dos tipos de modelos dos puntos en los cuales se activa el stick del canal 1 como interruptor, “G1” a aprox. –80%, y “G2” a aprox. +80% del reco rrido del stick. La programación de helicóptero dispone además del “G3” en el límite del gas, cerca del 100%, ver la página 54. Todos los elementos de mando pueden integrarse libremente en la programación de los interruptores, es decir, ser asignados a un canal en lugar de aun interruptor “normal”. En estos niveles del programa, a partir de los cuales podemos asignar estos interruptores, tenemos la posibilidad en todo momento, de activar un interruptor o un elemento de mando como interruptor (G1 ... G2, G1 ... G3) desplazando el stick de mando del canal 1 (elemento de mando de la limitación de gas en el caso de los helicópteros) de la posición “OFF” a la “ON”.

Page 26: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

26

Trim digital Descripción de esta función y del trim de corte del Canal 1 Trim digital con visualización y señal acústica

Posic ión actual de l trim

Posic ión del trim ,m otor parado

U ltim a posic ióndel re lentí

Trim de l C1

Los dos sticks están equipados con trims digitales. Una corta presión sobre la tecla del trim a un lado u otro significa un “clic” respecto a la posición neutra del servo de un valor determinado. Si mantenemos la tecla pulsada durante más tiempo, la velocidad de desplazamiento del trim aumenta en la dirección correspondiente. Este movimiento también se señala acústicamente, perceptible por diferentes sonidos agudos. Para reencontrar el neutro en pleno vuelo no es por tanto necesario mirar la pantalla, una vez pasado el neutro se produce un pequeño tiempo sin respuesta. Las posiciones de los trim son memorizadas automáticamente, incluso cambiando de memoria de modelo. El trim es efectivo en una memoria, aunque el modelo ya esté memorizado, a excepción del trim del stick del gas / aerofrenos, función de mando C (o Canal1), que son específicos de las fases de vuelo.

El trim C1 incluye para los modelos de aviones y de helicóptero una función bién particular, función que permite de reencontrar fácilmente los ajustes del relentí para un motor térmico.

1. Modelos de aviones El trim del C1 está equipado de un trim especial de corte para los motores térmicos: Con el trim ajustamos un buen relentí. Si ahora bajamos de un solo golpe el trim en la dirección de paro del motor hasta que se pase, quedará una marca de la última posición en la que estaba el trim. Cuando pongamos el motor en marcha basta con mover el trim hacia el máximo gas una vez para volver al último ajuste de relentí.

El trim de corte está desactivado si en el menú “ Base settings” en la línea del motor aparece “none” (página 38).

2. Modelos de helicópteros Además de la función de corte de motor para los modelos de aviones descrita precedentemente, el trim del canal 1 tiene otra particularidad con relación a la función de límite de gas. Mientras el elemento de mando del límite de gas se encuentre en la mitad de la parte inferior de su carrera, el trim del canal 1 juega el rol de trim de relentí en la limitación de gas, y el trim del relentí se muestra en la pantalla:

Contrariamente a los modelos de aviones, esta marca en la pantalla desaparece en el momento en que el mando de la limitación de gas se encuentra en la parte superior del recorrido:

Nota para los helicópteros: El trim del canal 1 influye solamente en el servo del gas, no sobre el del paso. Hay que tener en cuenta igualmente que el servo del mando del gas ha de estar conectado a la salida 6 del receptor (ver la asignación de las salidas del receptor, página 33).

Page 27: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

27

Display de las posiciones de las teclas INC/DEC CTRL 5+6 A partir de la pantalla inicial, si mantenemos pulsada la tecla SELECT veremos en la pantalla la posición actual de las teclas INC/DEC CTRL 5+6. Paralelamente, veremos un pequeño símbolo a la izquierda de la frecuencia:

Las dos barras verticales del centro pasarán de mostrar la posición actual del trim a la posición de las teclas INC/DEC CTRL 5+6 mientras la tecla SELECT permanezca presionada. La barra de la izquierda indica lógicamente la tecla INC/DEC CTRL 6 montada en el lado izquierdo del soporte de la antena, y la barra de la derecha la posición del CTRL 5 (las barras horizontales continúan siempre mostrando la posición de los trims del movimiento horizontal del stick):

Cuando soltamos la tecla SELECT la pantalla mostrará de nuevo la posición de los cuatro trims de los dos sticks.

Display de los servos Pulsando SELECT en la pantalla inicial aparece una pantalla con los gráficos de las posiciones de los servos:

La posición de cada servo, teniendo en cuenta los ajustes del elemento de mando y del servo, las funciones Dual Rate / Expo, las mezclas, etc. Se muestra en forma de barras, con un valor entre –150% a +150% de la carrera normal. El 0% corresponde a la posición neutra. De esta manera podemos verificar rápidamente los reglajes sin necesidad de poner en marcha el receptor. No obstante es importante verificar los reglajes en el modelo durante las diferentes etapas de programación, para evitar los errores. Para los modelos de aviones las conexiones al receptor serán según el esquema siguiente: Salida 1 = Motor / Aerofrenos Salida 2 = Alerones o Alerón izquierdo Salida 3 = Profundidad Salida 4 = Dirección Salida 5 = Alerón derecho Salida 6 = Flap izquierdo / Canal libre Salida 7 = Flap derecho / Canal libre Salida 8 = Canal libre ... y para los helicópteros: Salida 1 = Paso o Nick (2) o Roll (2) Salida 2 = Pitch (1) Salida 3 = Roll (1) Salida 4 = Giróscopo Salida 5 = Roll (2) / Canal libre Salida 6 = Motor o variador Salida 7 = Sensibilidad del giróscopo / Canal libre Salida 8 = Variador / Canal libre

Page 28: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

28

Modelos de aviones Para los modelos clásicos podemos montar sin problemas hasta dos servos de alerones y dos servos para la profundidad, así como las colas en V y los modelos de ala Delta / alas volantes con dos servos de alerones y de profundidad y dos servos para los flaps. No obstante la mayor parte de los modelos de aviones o de planeadores tienen colas “clásicas”, con un servo para la profundidad, un servo para la dirección, un servo para los alerones y un servo para el mando del gas o de un variador (aerofrenos en el caso de un planeador). Por otro lado, el tipo de empenaje “2 Sv PR” permite la conexión de dos servos de profundidad a los canales 3 y 8. En el caso del mando de alerones o de los flaps con dos servos, el ángulo de movimiento de los alerones puede regularse independientemente hacia arriba o hacia abajo en el menú “ Wing mixers”. La posición de los flaps también puede determinarse con los elementos de mando CTRL. 5 ... 7. Para los flaps, alerones y profundidad existe la posibilidad de ajustar el trim con relación a la fase (configuración) de vuelo en el menú “ Phase trim”.

Si el modelo está equipado de una cola en V en lugar del empenaje clásico, en el menú “ Base settings” es necesario escoger la función “V -tail”, que mezcla las funciones de la Profundidad y dirección entre ellas, estando cada superficie de mando gobernada por un servo, y que pueden ser mandados ya sea por la función Profundidad o por la función Dirección. En los modelos Delta y las alas volantes la función de mando de los alerones y la profundidad se hace con una misma superficie de mando a cada lado del ala. El programa incluye la mezcla necesaria para los dos servos. Podemos grabar y memorizar hasta 3 fases de vuelo en cada una de las 12 memorias. El trim digital, específico para cada una de las fases de vuelo, a excepción del trim C1, queda memorizado. El trim C1 permite encontrar fácilmente el ajuste del relentí. Siempre hay dos cronómetros a nuestra disposición. Igualmente se muestra en la pantalla el tiempo que queda de utilización del emisor desde la última carga.

Los interruptores SW1 ... 8 así como los controles CTRL 5 ... 8 pueden asignarse en el menú “ Control settings” a las salidas 5 ... 8. El “Dual Rate” y el “Expo” para alerones, dirección y profundidad son programas separados, y podemos escoger entre las dos posibilidades. Dependiendo del tipo de modelo que hemos seleccionado en el “Wing mixers” el menú presenta hasta 12 mezclas completamente definidas, además de las 3 mezclas libres: 1. Diferencial en los alerones 2. Diferencial en los flaps 3. Alerones => Dirección (conmutable) 4. Alerones => Flaps (conmutable) 5. Aerofrenos => Profundidad (conmutable) 6. Aerofrenos => Flaps (conmutable) 7. Aerofrenos => Alerones (conmutable) 8. Profundidad => Flaps (conmutable) 9. Profundidad => Alerones (conmutable) 10. Flaps => Profundidad (conmutable) 11. Flaps => Alerones (conmutable) 12. Reducción del diferencial

Page 29: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

29

Asignación de las salidas del receptor para modelos de hasta 2 servos de alerones, 2 servos de flaps y una cola tipo “clásico”, cola en V o con 2 servos para el man do de la profundidad (3+8)

8 = Profundidad 2 / Fu nción auxiliar

7 = F lap derecho / Reserva

6 = F lap izqu ie rdo / Reserva

5 = A le rón d erecho / R eserva

4 = D irecc ió / Cola en V de recha

3 = Profundidad / Co la en V izqu ie rda

2 = A le rón / A le rón izqu ierdo

1 = Moto r / Aero freno s

Cable en Y Ref.o

3936.113936.32

Cable interru ptor

Ba te ría de recep tor

ATENCION¡No recorta r n unca la a n tena!

Consejos de instalación Los servos deben siempre colocarse en este orden en el receptor Las salidas que no se utilizan simplemente quedan desocupadas:

• Si solamente se utiliza un servo para el mando de los alerones, la salida 5 del receptor queda libre, y a través del menú “ Base settings” si seleccionamos “ 1 AL” podemos asignarle otra función.

• Si solamente utilizamos un servo para los flaps, la salida 7 queda libre siempre que hayamos seleccionado “ 2 VL” en el menú “ Base settings”

Si tenemos un modelo equipado de un receptor en PPM-FM de otra marca y un emisor de otra marca, y debemos pilotarlo con un emisor GRAUPNER, por ejemplo la mx-16s con un cable escuela, podemos cambiar la asignación de las salidas del receptor si es necesario. Esta modificación puede realizarse en el submenú “ Receiver output” del menú “ Base settings”. En caso de que sea necesaria la inversión del sentido de rotación de los servos lo podemos hacer en el menú “ Servo settings”. Aconsejamos de seguir atentamente las indicaciones de las páginas siguientes. GRAUPNER no puede contemplar dentro de la garantía los emisores GRAUPNER utilizados con receptores y componentes de otros fabricantes.

Page 30: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

30

Asignación de las salidas del receptor para modelos Delta / Ala volante con 2 flaps.

8 = Función auxiliar

7 = Flap derecho / Reserva

6 = Flap izqu ie rdo / Reserva

5 = Reserva

4 = D irección

3 = A le rón / Pro fundidad de recha

2 = A le rón / Pro fundidad izqu ie rda

1 = Moto r / Aerofrenos

Cable en Y Ref.o

3936.113936.32

Cable interrup tor

Ba tería de recep tor

ATENC ION¡No recortar nunca la an tena!

Dado que hay muchas posibilidades de montaje de los servos y los reenvíos, es posible que sea necesario invertir el sentido de rotación de los servos. La tabla inferior contiene algunos consejos prácticos:

Tipo

Servos que giran al

revés

Solución

Cola en V Dirección y profundidad invertidas

Invertir los servos 3+4 en el menú “Servo settings”

Dirección correcta, Profundidad invertida

Cambiar la conexión de los servos 3+4 en el receptor

Profundidad correcta, Dirección invertida

Invertir la conexión de los servos 3+4 en el receptor y además invertir el sentido de rotación en el menú “Servo settings”

Delta Ala volante

Alerones y profundidad invertidas

Invertir los servos 2+3 en el menú “Servo settings”

Profundidad correcta, Alerones invertidos

Invertir la conexión de los servos 2+3 en el receptor y además invertir el sentido de rotación en el menú “Servo settings”

Alerones correctos, Profundidad invertida

Invertir la conexión de los servos 2+3

Los principales menús de los modelos de aviones se señalan en las descripciones de los programas con el símbolo ...

... de manera que solo debemos fijarnos en estos menús para la programación de un modelo de avión.

Page 31: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

31

Page 32: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

32

Modelos de helicópteros La permanente evolución de los helicópteros así como la de los diferentes componentes, tales como giróscopos, variadores, palas de rotor, etc. permite programar sofisticadamente un helicóptero, incluso en vuelo 3D. Para el debutante son solamente necesarios pocos reglajes para iniciarse en el vuelo estacionario, y después poco a poco, según el progreso, aprender a utilizar las diferentes opciones de la mx-16s. Con la programación de la mx-16s podemos pilotar todos los helicópteros equipados de 1 ... 4 servos en el paso. En la misma memoria de un modelo disponemos de 2 fases de vuelo programables libremente así como la de la autorrotación. Constantemente se muestran tres cronómetros en la pantalla. Una simple presión sobre la tecla del trim digital C1 permite volver a la posición de relentí. El “Dual rate” y el “Expo” para el Roll, el Nick y el rotor de cola pueden combinarse, y programarse para tener dos variantes. Todos los controles de mando (CTRL) e interruptores (SW) del emisor pueden atribuirse

casi libremente a los canales 5 ... 8, en el menú “Control settings” Para el paso, motor y mezcla de antipar tenemos una curva de 5 puntos no lineal en el menú “ Heli mixer”. En un primer momento, el principiante solamente tendrá que determinar el punto medio del stick del gas que corresponde al paso para el vuelo estacionario, es decir, que con el stick en medio el helicóptero esté en vuelo estacionario. En el menú “ Swashplate mixers” solamente es necesario ajustar las proporciones de mezcla para el paso, nick y roll. Además de las 3 mezclas lineales, que podemos activar o desactivar, en el menú “ Heli mixer” hay las siguientes mezclas preestablecidas: 1. Paso (con una curva de 5 puntos) 2. C1 => Motor (con una curva de 5 puntos) 3. C1 => Antipar (con una curva de 5 puntos) 4. Giróscopo En el menú “Control settings” la función Gazlimit (limitación del gas) permite el arranque del motor en cada fase de vuelo. Como norma general atribuimos está función al botón de reglaje proporcional del canal CTRL. 7. Esta función determina la posición máxima del servo del mando del gas. De esta manera podemos regular el motor con el botón de reglaje alrededor del punto de relentí.

Hasta que el botón de reglaje no se gira hasta la posición de máximo gas la curva no es funcional, y los dos cronómetros para el tiempo de vuelo no arrancan. Hay más explicaciones en la página 54. Nota: Si tenemos un modelo equipado de un receptor en PPM-FM de otra marca y un emisor de otra marca, y debemos pilotarlo con un emisor GRAUPNER, por ejemplo la mx-16s con un cable escuela, podemos cambiar la asignación de las salidas del receptor si es necesario. Esta modificación puede realizarse en el submenú “ Receiver output” del menú “ Base settings”. En caso de que sea necesaria la inversión del sentido de rotación de los servos lo podemos hacer en el menú “ Servo settings”. Para los poseedores de radios GRAUPNER más antiguas: Contrariamente a las afectaciones de las salidas del receptor en versiones precedentes, las conexiones del Servo 1 (servo del mando del paso) y el del Servo 6 (servo del mando del gas) están invertidas. Los servos deben estar conectados a las salidas del receptor tal como se indica en el siguiente esquema. Las salidas que no se utilizan simplemente quedan libres. Hay informaciones más amplias relativas a los diferentes tipos de cabezas de rotor en la página 43 en el menú “ Base settings” GRAUPNER no puede contemplar dentro de la garantía los emisores GRAUPNER utilizados con receptores y componentes de otros fabricantes.

Page 33: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

33

Los principales menús de los modelos de helicópteros se señalan en las descripciones de los programas con el símbolo ...

... de manera que solo debemos fijarnos en estos menús para la programación de un modelo helicóptero. Consejos de instalación Los servos deben conectarse en el siguiente orden en el receptor. Las salidas no utilizadas quedarán simplemente inocupadas. Respetar la información de las páginas siguientes.

Asignación de las salidas del receptor para modelos de helicópteros.

Batería de receptor

Cable interruptor

Antena

Cable en Y Ref. o

3936.113936.32

ATENCION¡No recortar nunca la antena!

8 = Variador

7 = Sensib ilidad del g iróscopo

6 = Servo del m otor

5 = Libre o servo de Pitch (2)

4 = Servo del rotor de cola (G iroscopo)

3 = Servo del Nick (1)

2 = Servo del Roll (1)

1 = Servo del Pitch o Roll (2) o N ick (2)

Page 34: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

34

Descripción detallada de los programas Asignación de una nueva memoria Los que hayan leído en manual hasta este punto seguro que ya han probado alguna de las programaciones. Por lo tanto a partir de ahora es importante detallar cada menú, para dar en cada caso particular los consejos precisos. La manera de acceder a la pantalla inicial después de haber escogido la frecuencia se ha descrito en la página 20. Explicamos ahora como abrir una nueva memoria, es decir, como registrar un nuevo modelo:

Nota: Ajustar el contraste de la pantalla usando las teclas “+” o “ -“ mientras estamos pulsan do la tecla SELECT. A partir de la pantalla inicial, con la tecla ENTER de la izquierda accedemos a la lista multifunción. Con ESC volvemos de nuevo a la pantalla principal. Con la tecla de la derecha escogemos el menú “Model memory”, y pulsamos ENTER o SELECT:

Pulsamos ENTER o SELECT para acceder al submenú “ Call up model”

Las memorias marcadas como **empty* no están en uso. En caso contrario el nombre del modelo memorizado aparece en el lugar del número de memoria, página 38/42. Con la tecla de función derecha escoger un número de memoria que aún esté libre, del 1 al 12, y después pulsar ENTER o SELECT.

Estamos obligados ahora a escoger un tipo de modelo de base, es decir, escoger entre un modelo de avión o uno de helicóptero.

Con la tecla de función de la derecha escogemos ahora el tipo del modelo de base, y después pulsamos ENTER o SELECT. Volvemos a la pantalla inicial. El lugar de esta memoria está ahora “ocupado”. Solamente podremos cambiar esta memoria por otra si primero la borramos (menú “ Model memory”, pág. 36).

Atención: Mientras no confirmamos el tipo de modelo todas las funciones del emisor quedan bloqueadas, y se interrumpe la emisión de señales hacia el receptor. Si apagamos el emisor antes de confirmar el tipo de modelo, cuando volvemos a ponerlo en marcha accederemos automáticamente de nuevo al menú de selección del tipo de modelo. Por lo tanto esta elección debe hacerse obligatoriamente.

• Si en la pantalla aparece el aviso de ¡Gas demasiado alto! desplazar el stick del gas hasta el relentí.

Notas para los modelos de aviones y helicópteros El que se muestre este aviso depende también de los reglajes “Motor” y “”Col. Pitch min.” en el menú “ Base settings”. En los modelos de aviones, para desactivar este aviso, seleccionamos “none” si no utilizamos motor o si tenemos necesidad de utilizar la mezcla “Brake =>NN” en el menú “ Wing mixers”.

• Si en la pantalla aparece el aviso “Adjust. fail safe” verificar en el menú “ Fail safe” explicado en la página 82 si todo se ha hecho correctamente.

Page 35: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

35

Page 36: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

36

Memorias de los modelos Acceder a un modelo, suprimir un modelo, copiar un modelo Ya hemos explicado en las páginas 18 y 19 como utilizar las teclas, y en la página anterior como acceder a la lista Multifunción y como registrar un nuevo modelo. Empezaremos por la descripción normal de los diferentes puntos de los menús, en el orden definido por el emisor. Comenzaremos con el menú ... Model memory

Podemos registrar 12 modelos diferentes, incluyendo el reglaje de los trims digitales. Los reglajes de los trims se memorizan automáticamente de manera que los ajustes no se pierden si entre tanto cambiamos de modelo. El nombre memorizado en el menú “ Base settings”, páginas 38/42 aparece detrás del número del modelo. Seleccionamos con la tecla de función derecha el menú “ Model memory”, y pulsamos las teclas ENTER o SELECT: Selección de un modelo

Si pulsamos otra vez la tecla ENTER o SELECT llegaremos al sub-menú “ Select model”:

Con la tecla de función de la derecha escoger de la lista la memoria que queramos, y la confirmamos con la tecla ENTER o SELECT. Pulsando la tecla ESC volveremos al menú precedente, sin cambiar de modelo. Notas:

• Si, después de un cambio de modelo aparece el aviso de gas demasiado alto, el stick de mando del gas C1 está demasiado adelante en la posición de máximo gas.

• Si, después de un cambio de modelo el aviso de “Ajust. Fail Safe” aparece, es necesario verificar los ajustes de la posición Fail Safe correspondientes. (Solamente en el caso de emisión en SPCM)

• Cuando la tensión de la batería de emisión es demasiado baja no se permite un cambio de modelo por razones de seguridad. En la pantalla aparecerá el aviso siguiente:

Suprimir un modelo

Con la tecla de función de la derecha, y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT, escoger el submenú “ Clear model”, y después pulsar la tecla ENTER o SELECT:

El modelo que queremos suprimir debe escogerse de entre la lista con la tecla de función de la derecha, ...

... y una nueva presión sobre la tecla ENTER o SELECT hace aparecer por razones de seguridad el mensaje siguiente: “model ... to be erased?” (¿El modelo debe ser borrado?)

Seleccionando NO interrumpimos el procedimiento y volvemos a la pantalla anterior. Si escogemos YES con la tecla de función derecha y confirmamos con la tecla ENTER o SELECT la memoria del modelo seleccionado se suprimirá definitivamente.

Page 37: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

37

Atención: Este procedimiento es definitivo. Todos los datos de la memoria seleccionada se eliminarán irreversiblemente.

Nota: Si deseamos borrar el modelo que está en la pantalla principal, inmediatamente después de la eliminación debemos definir un nuevo tipo de modelo, avión o helicóptero. Si se borra una memoria no activa, esta aparecerá en la selección de modelo como **empty**.

Copia de un modelo => modelo Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT escogemos el submenú “ Copy model => model”, y después pulsamos la tecla ENTER o SELECT:

Escogemos el modelo a copiar con la tecla de función derecha ...

... y después pulsamos otra vez la tecla ENTER o SELECT en la ventana “Copy to model” para seleccionar la memoria de destino. Lo confirmamos con ENTER o SELECT o interrumpimos el procedimiento con ESC. Es posible sobrescribir una memoria que ya contiene un modelo.

Al pulsar de nuevo la tecla ENTER o SELECT aparece por razones de seguridad el siguiente mensaje:

Model ... => ... to be copied?

Si seleccionamos NO interrumpiremos el procedimiento y volveremos a la pantalla anterior. Si seleccionamos YES con la tecla de función de la derecha y confirmamos la selección con ENTER o SELECT el modelo se copiará en la memoria escogida.

Page 38: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

38

Ajustes básicos Ajustes básicos para modelos de aviones

Antes de empezar la programación de los parámetros propiamente dichos, hay algunos reglajes de base concernientes a la memoria que venimos de activar que hay que efectuar. Con la tecla de función derecha escoger el menú “ Base settings” y después pulsar ENTER o SELECT:

Nombre del modelo

Pasamos a la siguiente pantalla utilizando las

teclas ENTER o SELECT donde podemos seleccionar los caracteres para configurar el nombre del modelo. Podemos entrar hasta un máximo de 9 caracteres:

Con la tecla de función derecha clickamos sobre el carácter seleccionado. Una presión de la tecla SELECT permite pasar al carácter siguiente. Con CLEAR podemos colocar un espacio entre dos caracteres. Pulsando la tecla de función derecha al mismo tiempo que la tecla SELECT, cuando las dos

teclas están presionadas a la vez se señala en el campo de registro con podemos movernos dentro de cualquier posición del campo.

El nombre registrado aparece dentro de la pantalla inicial y en los submenús del menú “ Model memory”.

Atribución de los sticks Hay 4 modos diferentes de atribuir a los dos sticks las funciones de mando de los alerones, de la profundidad, de la dirección así como del motor / aerofrenos de un modelo de avión. El modo a utilizar depende solo de las preferencias del piloto.

Una vez escogido el modelo en la base de la pantalla aparece SEL:

Pulsar la tecla SELECT. El modo escogido aparece entonces sombreado. Con la tecla de función de la derecha podemos escoger entre los modos 1 a 4.

CLEAR nos devuelve al modo “1”.

Modulación / Transmisión

Una vez hemos seleccionado “ Modulation” en la parte inferior de la pantalla aparece SEL. Pulsamos la tecla SELECT. El tipo de transmisión aparece sombreado.

El emisor mx-16s se caracteriza por tener dos tipos de transmisión diferentes, que son:

“ SPCM”: Super PCM, con una alta resolución de 1024 pasos por control, para receptores tipo “smc” de hasta 8 canales.

“ PPM”: Es el modo de transmisión más corriente (FM o FMsss), para todos los receptores PPM-FM GRAUPNER normales, hasta 8 canales.

Con la tecla de función derecha escoger ahora entre los dos tipos de transmisión. El tipo de transmisión se activa, es decir, que podemos chequear inmediatamente la transmisión correcta de la señal hacia el receptor.

CLEAR permite volver automáticamente al modo “ PPM”.

Page 39: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

39

Motor en el C1

después de haber seleccionado “Motor at C1”, en la parte inferior de la pantalla aparece SEL. Pulsar la tecla SELECT. El reglaje actual escogido aparece sombreado. Con la tecla de función derecha podemos escoger entre tres posibilidades.

“no”: El aviso de motor demasiado alto, ver pag. 18 o 34, queda ahora desactivado, y en el menú “ Wing mixer” la mezcla “Brake => NN” queda desactivada.

“Idle re.”: La posición de relentí del stick del motor / aerofrenos se encuentra en la parte inferior del recorrido, es decir, hacia el piloto.

“Idle fr.”: La po sición relentí del stick del motor / aerofrenos se encuentra en la parte superior del recorrido, es decir, del piloto hacia delante.

Notas:

• Cuando la posición del stick para el relentí esté hacia delante o hacia atrás, comprobar que la mezcla “Brake => NN” esté desactivada en el menú “ Wing mixer”.

• El trim C1 funcionará según escojamos, “normal” o únicamente “hacia atrás” o únicamente “hacia adelante”, es decir, que funcione en todo el recorrido o solo en una mitad.

• Seguir las indicaciones relativas al “ Cut off-trim” de la página 26.

Empenaje

Después de haber escogido “tail type” en la parte inferior de la pantalla aparece SEL. Pulsar la tecla SELECT. La elección aparece entonces en sombreado. Con la tecla de función derecha escogemos el tipo que corresponde a nuestro modelo.

“normal”: La profundidad y la dirección son comandadas respectivamente por un solo servo.

“V tail”: El mando de la dirección y de la profundidad se hacen por dos superficies dispuestas en V. La función de mezcla para la dirección y la profundidad está integrada automáticamente en el programa. Opcionalmente podemos poner la carrera del mando de dirección y de la profundidad con “ Dual rate”, ver la página 56.

“Delt.FIW”: El mando de los alerones y de la profundidad se efectúa por medio de uno o dos servos para cada semi ala. El trim del mando de profundidad queda siempre funcional solo para los servos 2+3 aunque hayamos escogido “2AIL 2FL” (2 servos para los alerones y 2 servos para los flaps) –ver la columna de la derecha.

“2 elev sv” : Esta opción está concebida para los modelos en los cuales el mando de profundidad esta gobernado por dos servos. Cuando movemos el stick del mando de profundidad, el servo conectado a la salida 8 se desplazará de manera idéntica al servo de la 3. El trim de la profundidad es funcional sobre los dos servos.

Nota para el “2 elev. sv”:

Si escogemos este tipo cualquier elemento de control que en el menú “ Control settings” haya estado asignado al canal 8 por razones de seguridad queda automáticamente desasociado del canal 8, es decir, no es funcional.

Alerones / Flaps

Después de haber escogida la línea “Aileron/Flap” en la parte inferior de la pantalla aparece SEL. Pulsar la tecla SELECT. La elección aparece entonces sombreada. Con la tecla de función de la derecha podemos escoger entre las 3 configuraciones siguientes:

“1aile”: Un solo servo para los dos alerones.

“2aile”: Un servo para cada alerón

“2ail 2fl”: Como el anterior, pero con además 1 o 2 servos para el mando de los flaps.

En función de una u otra de las configuraciones será necesario activar en el menú “ Wing mixer” las mezclas necesarias y ver las diferentes posibilidades de ajustes (página 61). El soft contiene 12 mezclas predefinidas para 2 servos de alerones y hasta 2 servos para flaps.

Nota: Aunque nuestro modelo esté equipado solamente de un solo servo para el mando de los dos flaps es recomendable seleccionar la configuración “2ail 2fl”, dejando para después en el menú “ Wing mixer”, página 61”, la mezcla “AIL => FL ” en

Page 40: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

40

el 0%. Por el contrario, todas las otras mezclas pueden utilizarse normalmente.

Cronómetros En la pantalla inicial aparecen dos tipos en la derecha de la pantalla: un cronómetro y un totalizador de los tiempos de vuelo.

Podemos asignar a cualquiera de las dos variantes ...

... un interruptor físico o un elemento de control como interruptor gracias al símbolo de interruptor de la derecha, con el cual los dos relojes pueden arrancar en el mismo momento, y con el cual igualmente puede pararse el cronómetro.

La asignación de los interruptores se hace tal como se ha descrito en la página 25.

El totalizador del tiempo de vuelo arranca siempre en el mismo momento que el cronómetro, pero continua funcionando aunque se pare el cronómetro, y solamente puede pararse si el cronómetro también está parado, pulsando la tecla ESC. Con CLEAR el cronómetro y el totalizador pueden reiniciarse.

Elección entre “count up” y count down”

Función cronómetro (count up) Después de la asignación del interruptor, el cronómetro arranca en el valor “0:00”, contando

hasta un máximo de 999 minutos y 59 segundos, para volver a arrancar desde 0:00.

Función Timer (count down) En el campo SEL de la izquierda escogemos la hora en la cual queremos que se inicie, entre 0 y 180 minutos, y en el campo SEL de la derecha entre 0 y 59 segundos. (CLEAR = 0.00)

Procedimiento 1. Escoger el campo SEL con la tecla de función derecha 2. Pulsar SELECT 3. Seleccionar una hora, sin contra minutos y segundos, con la tecla de función derecha. 4. Acabar el registro pulsando la tecla SELECT.

Una vez los ajustes están realizados los encontraremos en la pantalla inicial, tal como muestra la pantalla inferior, por ejemplo 10:01 minutos. Si lo que se muestra en al línea “S top” de la pantalla principal no se corresponde con nuestro reglaje, pulsar la tecla CLEAR.

El cronómetro arranca después de mover el interruptor asignado, en el valor que hemos memorizado descontando el tiempo (Función

Timer). Una vez el tiempo acabado, el Timer no se detiene, para poder ver el tiempo que ha pasado desde el final del programado. Para una mejor diferenciación, el tiempo que ha superado el cronómetro se muestra en sombreado. Bips sonoros

- 30 s antes del cero: 3 bip de tonalidad diferente con 1 bip cada 2 segundos. - 20 s antes del cero: 2 bip de tonalidad diferente con un bip cada 2 segundos - 10 s antes del cero: 1 bip con 1 bip cada segundo - 5 s antes del cero: a cada segundo con una frecuencia netamente más elevada. - Cero: señal sonora más larga y muestra del tiempo sombreado en la pantalla

La reinicialización se hace pulsando la tecla CLEAR, con el cronómetro parado.

Nota: Para una mejor diferenciación entre los dos, el cronómetro que descuenta se muestra en la pantalla con un doble punto que parpadea entre los minutos y los segundos.

Page 41: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

41

Fase2, Fase 3

Después de escoger “Phase 2” o “Phase 3” aparece en la parte inferior de la pantalla SEL. Pulsar la tecla SELECT. La elección aparece entonces sombreada. Con la tecla de la derecha escogeremos un nombre más adecuado si el que aparece por defecto no nos conviene. Con la tecla SELECT volvemos a la línea de función.

Con la tecla de función de la derecha vamos al símbolo interruptor y pulsamos de nuevo sobre SELECT. Asignamos como se ha descrito en la página 25 un interruptor a esta fase.

Encontraremos información más amplia concerniente a la programación de las fases de vuelo a partir de la página 60, en el apartado “ Trim de las fases”.

Sistema Profesor-Alumno

En esta pantalla pulsando la tecla SELECT o ENTER podemos asignar un interruptor a la función de escuela tal como se ha descrito en la página 25.

Hay una descripción completa del sistema de profesor-alumno en la página 108.

Salidas del receptor Para obtener un máximo de flexibilidad en cuanto a la afectación de las salidas del receptor se refiere, el emisor mx-16s ofrece la posibilidad, en la segunda página del submenú “Receiver out” la posibilidad de cambiar según nuestra elección las salidas 1 a 8.

Pulsando una vez la tecla SELECT o ENTER podemos pasar a la página siguiente. En este nivel podemos atribuir como queramos los 8 canales del emisor a las salidas 1 ... 8 del receptor. Hay que tener en cuenta que en la pantalla que nos aparece en el menú “ Servo display” al cual accedemos desde la pantalla principal pulsando la tecla SELECT hace solamente referencia a los controles de los canales, y que una inversión a nivel de las salidas del receptor queda excluida.

Con la tecla de función de la derecha y manteniendo al mismo tiempo pulsada la tecla SELECT podemos seleccionar las salidas de los servos que queremos modificar, después pulsamos la tecla ENTER o SELECT. Con la tecla de función de la derecha podemos atribuir la salida del servo escogida (S) .... o podemos volver a la asignación original pulsando la tecla CLEAR.

Las posibles modificaciones posteriores de reglajes, por ejemplo ajustes en los servos, Dual Rate, Expo, Mezclas, etc. deben siempre efectuarse respecto a las salidas del receptor de origen.

Ejemplos de aplicación: • En caso de utilizar pequeños receptores

con 6 o incluso 4 canales, puede que sea necesario invertir los canales para poder conectar un segundo servo de alerones, de flaps o un variador.

• Es posible que en el modo de escuela sea necesaria la inversión si se utilizan elementos de otras marcas, si no, será necesario invertir los servos directamente en el receptor.

Nota: Si cambiamos salidas del receptor hay que tener en cuenta que en el modo SPCM, la programación del Fail Safe, ya sea “main” o “pos” se refiere siempre al número de salida del receptor.

• GRAUPNER no puede incluir en la garantía los

emisores GRAUPNER que sean utilizados con receptores y componentes de otros fabricantes.

Page 42: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

42

Ajustes básicos Ajustes básicos para modelos de helicópteros

Antes de empezar la programación de los parámetros propiamente dichos, hay algunos reglajes de base concernientes a la memoria que venimos de activar que hay que efectuar. Con la tecla de función derecha escoger el menú “ Base settings” y después pulsar ENTER o SELECT:

Nombre del modelo

Pasamos a la siguiente pantalla utilizando las

teclas ENTER o SELECT donde podemos seleccionar los caracteres para configurar el nombre del modelo. Podemos entrar hasta un máximo de 9 caracteres:

Con la tecla de función derecha clickamos sobre el carácter seleccionado. Una presión de la tecla SELECT permite pasar al carácter siguiente. Con CLEAR podemos colocar un espacio entre dos caracteres.

Pulsando la tecla de función derecha al mismo tiempo que la tecla SELECT, cuando las dos teclas están presionadas a la vez se señala en el campo de registro con ⌠ , podemos movernos dentro de cualquier posición del campo.

El nombre registrado aparece dentro de la pantalla inicial y en los submenús del menú “ Model memory”.

Atribución de los sticks Hay 4 modos diferentes de atribuir a los dos sticks las funciones de mando de los alerones, de la profundidad, de la dirección así como del motor / aerofrenos de un modelo de avión. El modo a utilizar depende solo de las preferencias del piloto.

Una vez escogido el modelo en la base de la pantalla aparece SEL:

Pulsar la tecla SELECT. El modo escogido aparece entonces sombreado. Con la tecla de función de la derecha podemos escoger entre los modos 1 a 4.

CLEAR nos devuelve al modo “1”.

Modulación / Transmisión

Una vez hemos seleccionado “ Modulation” en la parte inferior de la pantalla aparece SEL. Pulsamos la tecla SELECT. El tipo de transmisión aparece sombreado.

El emisor mx-16s se caracteriza por tener dos tipos de transmisión diferentes, que son:

“ SPCM”: Super PCM, con una alta resolución de 1024 pasos por control, para receptores tipo “smc” de hasta 8 canales.

“ PPM”: Es el modo de transmisión más corriente (FM o FMsss), para todos los receptores PPM-FM GRAUPNER normales, hasta 8 canales.

Con la tecla de función derecha escoger ahora entre los dos tipos de transmisión. El tipo de transmisión se activa, es decir, que podemos chequear inmediatamente la transmisión correcta de la señal hacia el receptor.

CLEAR permite volver automáticamente al modo “ PPM”.

Page 43: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

43

Tipos de platos cíclicos

En función del número de servos del mando del paso será necesario hacer la mezcla correspondiente para el mando del plato cíclico. Pulsamos la tecla SELECT.

El número actual de servos utilizados en el paso se muestra en la pantalla sombreado. Con la tecla de función de la derecha escogemos la opción necesaria:

- “1 servo”: El plato cíclico está gobernado por un servo de roll (lateral) y un servo de nick (longitudinal). El mando del paso se hace por un servo por separado. Si utilizamos esta opción no tenemos acceso a la mezcla “ Swashplate mixer”. Esto es debido a que los helicópteros que utilizan un solo servo para el paso, y que por tanto montan 3 servos para el mando del paso cíclico se utilizan sin mezcla por parte del emisor.

- “2 servo”: Para el mando del paso el plato cíclico se desplaza axialmente por los dos servos de roll, el mando del nick se hace por un sistema de compensación mecánica (mecánica HEIM).

- “3Sv (2roll): mando del plato cíclico a través de 3 puntos simétricos, repartidos a 120º de manera que un servo de nick se sitúa en el punto delantero o posterior, y los dos servos del roll están mezclados. Para el mando del paso los tres servos se desplazan en sentido axial.

- “3Sv (2nick)”: Mando por 3 puntos como el caso anterior pero a 90º, con un servo de mando del roll en el lateral y dos servos de mando del nick delante y detrás.

- “4Sv (90º)”: Mando del plato cíclico por 4 puntos, con dos servos de nick y dos servos de roll.

CLEAR permite volver a la configuración “1 servo”.

Nota: Los porcentajes de ajuste de la mezcla se configuran en el menú “ Swashplate mixer”.

T i po de plato cí cl i co: 1 s er vo

T i po de plato cí cl i co: 2 s er vos

T i po de plato cí cl i co: 3 s er vos (2 ni ck )

T i po de plato cí cl i co: 3 s er vos (2 r ol l )

T i po de plato cí cl i co: 4 s er vos (9 0 º)

Page 44: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

44

Sentido de giro del rotor principal

En la línea “Rotor direction” podemos escoger el sentido de giro del rotor principal, pulsando la tecla SELECT y después la tecla de función derecha: - “right”: Visto por encima, el rotor gira en el sentido de las agujas del reloj. - “links”: Visto por encima, el rotor gira en sentido inverso a las agujas de un reloj.

Con CLEAR siempre pasamos a “links”.

Rotación aderechas

Rotación aizquierdas

Este ajuste es imprescindible para que las mezclas encargadas de compensar el efecto giroscópico y las variaciones de potencia del motor puedan funcionar correctamente en el menú “ Heli mixer”:

Paso Canal 1 => Motor Canal 1 => Rotor de cola

Paso mínimo

En la línea “pitch min” pulsamos SELECT y después la tecla de función de la derecha para escoger el sentido de funcionamiento del stick del mando del motor / paso, según nuestras preferencias personales. De esta elección depende el funcionamiento de todas las otras opciones del programa de helicóptero relativas a las funciones de motor / paso, por ejemplo la curva del gas, el trim del relentí, la mezcla del antipar, etc ...

Significado: - “hacia delante”: El paso está en el mínimo cuando el stick del C1 está hacia delante, es decir, cuando se aleja del piloto. - “hacia atrás”: El paso está en el mínimo cuando el stick del C1 está hacia atrás, es decir, cerca del piloto.

CLEAR permite volver a colocarse en “hacia delante”

Nota: • El trim del C1 solamente actúa sobre el

servo del gas. • Como norma general la limitación del

gas (Gaslimiter) está activada (ver la página 54), lo que permite, a través de la entrada “Lim” en el menú “Control setting”, de separar el Servo del gas y del paso, y limitar la carrera del servo del gas cuando el stick está en la posición de pleno gas.

Cronómetros En la pantalla inicial aparecen a la derecha de la misma dos tipos relojes: un cronómetro y un totalizador de tiempo de vuelo.

Les podemos atribuir dos tipos de interruptores ...

... gracias al símbolo de interruptor de la derecha, un interruptor o un stick como interruptor, por ejemplo utilizando el G3 en el que se encuentra la limitación de gas, con el cual los dos relojes pueden activarse al mismo tiempo, y también puede pararse el cronómetro.

La asignación de los interruptores se hace tal como se ha descrito en la página 25. El totalizador del tiempo de vuelo arranca al mismo tiempo que el cronómetro, pero continua funcionando aunque se pare el cronómetro, y solamente puede pararse pulsando la tecla ESC si antes se ha parado el cronómetro.

Page 45: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

45

Con CLEAR el cronómetro y el totalizador pueden reinicializarse.

Elección entre “count up” y count down”

Función cronómetro (count up) Después de la asignación del interruptor, el cronómetro arranca en el valor “0:00”, contando hasta un máximo de 999 minutos y 59 segundos, para volver a arrancar desde 0:00.

Función Timer (count down) En el campo SEL de la izquierda escogemos la hora en la cual queremos que se inicie, entre 0 y 180 minutos, y en el campo SEL de la derecha entre 0 y 59 segundos.

(CLEAR = “0”, “00”)

Procedimiento 1. Escoger el campo SEL con la tecla de función derecha. 2. Pulsar la tecla SELECT. 3. Escoger una hora, descontando los minutos y los segundos, con la tecla de función derecha. 4. Terminar el ajuste pulsando SELECT.

Una vez que los ajustes están efectuados aparecerán en la pantalla inicial, en la parte de la derecha, por ejemplo, 10:01 en minutos y segundos. Si en la línea “Stop” la pantalla no corresponde a nuestro ajuste, pulsamos la tecla CLEAR.

El cronómetro arranca después de accionar el interruptor asignado, en el valor que hemos asignado, descontando el tiempo (Función Timer). Una vez acaba el tiempo, el Timer no se detiene, para poder registrar el tiempo que pasa después del cero. Para una mejor diferenciación, el tiempo que pasa después de cero se muestra en la pantalla en sombreado.

Bip’s sonoros

- 30 s antes del cero: 3 bips de tonalidad diferente con 1 bip cada 2 segundos - 20 s antes del cero: 2 bips de tonalidad diferente con 1 bip cada 2 segundos - 10 s antes del cero: 1 bip con 1 bip cada segundo - 5 s antes del cero: a cada segundo con una frecuencia netamente más elevada - cero: señal sonora más larga y paso al sombreado en la pantalla

La reinicialización se hace pulsando la tecla CLEAR, con el cronómetro parado.

Nota: Para una mejor diferenciación entre los dos, el cronómetro que descuenta se muestra en la pantalla con un doble punto que parpadea entre los minutos y los segundos.

Phase 2

En la línea “Phase 2”, en el campo SEL, podemos escoger el nombre más adecuado de entre los 6 propuestos, si el que aparece por defecto no nos conviene. Con la tecla de la derecha escogemos un nombre, y nos movemos al símbolo de interruptor para asignarle un interruptor.

Autorrotación

El nombre “autorrotación” está atribuido a la fase 3 y no puede modificarse. Solamente podemos atribuirle un interruptor pasando por el símbolo interruptor situado a la derecha de la pantalla.

Informaciones más extensas las encontraremos a partir de la página 66, en el apartado de “ Heli mixer”.

Nota: La fase “autorrotación ” tiene SIEMPRE prioridad en relación a las otras fases de vuelo.

Page 46: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

46

Sistema de escuela

En esta pantalla pulsando la tecla SELECT o ENTER podemos asignar un interruptor a la función de escuela tal como se ha descrito en la página 25.

Hay una descripción completa del sistema de profesor-alumno en la página 108.

Salidas del receptor Para obtener un máximo de flexibilidad en cuanto a la afectación de las salidas del receptor se refiere, el emisor mx-16s ofrece la posibilidad, en la segunda página del submenú “Receiv out” la posibilidad de cambiar según nuestra elección las salidas 1 a 8.

Pulsando una vez la tecla SELECT o ENTER podemos pasar a la página siguiente. En este nivel podemos atribuir como queramos los 8 canales del emisor a las salidas 1 ... 8 del receptor. Hay que tener en cuenta que en la pantalla que nos aparece en el menú “ Servo display” al cual accedemos desde la pantalla principal pulsando la tecla SELECT hace solamente referencia a los controles de los canales, y que una inversión a nivel de las salidas del receptor queda excluida.

Con la tecla de función de la derecha y manteniendo al mismo tiempo pulsada la tecla SELECT podemos seleccionar las salidas de los servos que queremos modificar, después pulsamos la tecla ENTER o SELECT. Con la tecla de función de la derecha podemos atribuir la salida del servo escogida (S) .... o podemos volver a la asignación original pulsando la tecla CLEAR.

Las posibles modificaciones posteriores de reglajes, por ejemplo ajustes en los servos, Dual Rate, Expo, Mezclas, etc. deben siempre efectuarse respecto a las salidas del receptor de origen.

Ejemplos de aplicación:

• En el programa de helicópteros de la mx-16s, las salidas del receptor para el servo del paso y el motor están invertidas respecto a equipos de radio control más antiguos. El servo del motor se encuentra ahora en la salida “6” y el servo del mando de paso en la salida “1”. Así es posible mantener la configuración antigua.

• La inversión de los servos puede igualmente ser necesaria, en el modo de escuela, si se utilizan elementos de otras marcas, si no, será necesario invertir los servos directamente en el receptor.

Nota: Si cambiamos salidas del receptor hay que tener en cuenta que en el modo SPCM, la programación del Fail Safe, ya sea “main” o “pos” se refiere siempre al número de salida del receptor.

• GRAUPNER no puede incluir en la garantía los

emisores GRAUPNER que sean utilizados con receptores y componentes de otros fabricantes.

Page 47: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

47

Page 48: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

48

Reglaje de los servos

Sentido de rotación, neutro y carrera

En este menú ajustamos los parámetros de cada servo, es decir, el sentido de rotación, la posición neutra y la carrera. Es importante tomar el hábito de empezar los ajustes por la columna de la izquierda.

Lo que es necesario saber:

1. Escoger el servo S1 ... 8 con la tecla de función de la derecha pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT. 2. Con la tecla de función de la derecha escoger SEL, SYM o ASY para poder efectuar los reglajes adecuados. 3. Pulsar la tecla SELECT. El campo correspondiente está representado en sombreado en la pantalla. 4. Con la tecla de función de la derecha regular el valor escogido. 5. Pulsar de nuevo la tecla SELECT para memorizar el ajuste.

Importante: El número que designa cada servo está referido a la salida que ocupa en el receptor. Si alguno coincide con la numeración de los canales del emisor es coincidencia, y no ocurre prácticamente jamás teniendo en cuenta la complejidad y especificación de los programas. Por esto un cambio en la afectación de los sticks de mando no cambia la numeración de los servos, ver el menú “ Receiver output” (páginas 41 y 46)

Columna 2 “reverse” El sentido de rotación de los servos puede adaptarse al montaje práctico de cada modelo, de manera que no debemos estar pendientes de ello durante el montaje de los reenvíos en el modelo. El sentido de rotación está simbolizado por los signos “=>” y “<=”. El sentido de rotación del servo debe determinarse antes del ajuste de las opciones siguientes.

Con CLEAR volvemos al sentido de rotación “=>”.

Columna 3 “centre” El reglaje del neutro de los servos está destinado a ajustar los servos que no corresponden a las normas standart (el neutro del servo tiene una longitud de impulsión de 1,5 ms), y para ajustes más finos, por ejemplo el reglaje del neutro de los mandos de un modelo.

La posición del punto neutro puede variar entre -125% a +125% de la carrera normal del servo, independientemente de los otros ajustes del trim y de las mezclas que puedan influir directamente sobre el servo en cuestión. Hay que tener en cuenta que una variación extrema del neutro puede producir una limitación de la carrera del servo, que está limitada por razones electrónicas y mecánicas a +/-150%.

CLEAR reinicia el valor a 0%.

Abatim iento del servoDeca la je de l neutro

Page 49: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

49

Columna 4 “ -travel+” En esta columna ajustamos la carrera (abatimiento) del servo de manera simétrica o asimétrica en cada lado. La variación de reglaje es de 0 ... 150% de la carrera normal del servo. Los reglajes efectuados hacen referencia a los reglajes de la columna “Centre”.

Para el reglaje de una carrera simétrica, es decir, abatimiento idéntico en cada lado, es necesario escoger SYM, y ASY para el reglaje de una carrera asimétrica. Poner a continuación el elemento de mando (stick, botón proporcional o interruptor) hasta el punto final, de manera que pulsando la tecla SELECT el campo de la carrera del servo sombreado pasa de la izquierda (sentido negativo) a la derecha (sentido positivo).

Con CLEAR volvemos a colocar los parámetros modificados a 100%.

Importante: Contrariamente al menú “Control settings”, todos los ajustes de este menú afectan directamente al servo, independientemente de la manera como la señal llegue al servo, ya sea por actuación directa del mando o a través de cualquier función de mezcla.

El siguiente ejemplo representa el ajuste de la carrera de un servo asimétricamente, -50% y +150%.

Recorrido de l elem ento de mando

Ca r

rera

del

ser

vo

Page 50: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

50

Ajuste de los elementos de mando Etapas básicas indispensables para la asignación de controles e interruptores

Además de los 2 sticks para las funciones de mando 1 a 4, el emisor mx-16s está también equipado de origen de los siguientes elementos de mando:

• 2 teclas INC/DEC: CTRL. 5 y 6 (“transmitter controls 5 ... 6”)

• 1 interruptor de 3 posiciones: SW 6/7 (considerado en el menú como “Control 8”)

• 1 botón de reglaje proporcional: CTRL. 7 (“transmitter control 7”)

• 1 botón pulsador (“Push Button”): SW 4 / PB 8 (“S W4”, “SW8”)

• 3 interruptores de 2 posiciones: SW 1 a 3 (“SW1 …3”)

Contrariamente a los dos sticks, que en el caso del tipo de aviones y después de la inicialización de una nueva memoria, son automáticamente asignados a los canales 1 ... 4 y por tanto a los servos que están conectados a estas salidas del receptor, todos los otros controles están inicialmente inactivos. Por tanto, tal como se indica en la página 14, como viene la emisora de origen, o en el caso de inicialización de una memoria, solamente los servos conectados a las salidas 1 a 4 del receptor pueden mandarse con los sticks, los servos

conectados a las salidas 5 a 8 están en principio inmóviles.

Esto que en principio pueda parecer sorprendente es así para que de esta manera podamos escoger libremente la asignación de los otros elementos de mando, y no es necesaria la desprogramación de los elementos de mando que no se usen

Un elemento de mando no utilizado, si se acciona por error, no tiene ninguna influencia sobre el modelo si no está activo, es decir, si no tiene ninguna función asignada.

Por lo tanto podemos asignar libremente según las necesidades, todos los otros controles en el menú “ Control settings” (página 24). Esto significa también que podemos asignara varias funciones a un solo control. Por ejemplo en este menú podemos asignar al interruptor SW X una función, y en el menú “ Base settings” asignarle una función de Marcha / paro para un cronómetro.

Nota: En caso de cambio de modelo las teclas INC / DEC – CTRL 5 + 6 asignadas a los canales 5 ... 8 se memorizan automáticamente para no perderlas.

Lo que es necesario saber: 1. Escoger el canal 5 ... 8 con la tecla de función derecha mientras está pulsado SELECT. 2. Con la tecla de función de la derecha escoger SEL, SYM o ASY para poder efectuar los reglajes adecuados. 3. Pulsar SELECT. El campo correspondiente aparece sombreado en la pantalla. 4. Mover el elemento de mando escogido y con la tecla de función derecha regular el valor que necesitemos. 5. Pulsar de nuevo la tecla SELECT para memorizar un registro.

Columna 2. “Asignación de los elementos de mando o interruptores” Con la tecla de función de la derecha, al tiempo que mantenemos pulsada SELECT, escogemos uno de los canales 5 a 8.

Con la tecla de función de la derecha nos colocamos sobre SEL (que aparece sombreado) y activamos con una presión de la tecla SELECT la posibilidad de atribución:

Movemos ahora el elemento de mando escogido (CTRL 5 a 7), o el interruptor escogido (SW1 a 4, 6/7, 8) teniendo en cuenta que para que las dos teclas INC/DEC, CTRL 5 y 6 y el botón de reglaje proporcional sean reconocidos tienen que sonar algunos bip’s. Si la carrera no es suficiente mover el elemento de mando en el otro sentido.

Si asignamos un interruptor de 2 posiciones solamente podremos escoger entre dos posiciones extremas, por ejemplo motor parado o en marcha. Si el interruptor es de 3 posiciones, que en el menú “ Control settings” está numerado como “Control 8”, permite una posición intermedia.

Una pulsación sobre la tecla CLEAR cuando está activada la atribución de un interruptor deja otra vez el canal libre (free). Consejos: Durante la atribución de los interruptores comprobar el sentido de funcionamiento y que los canales que no son utilizados queden libres (free), o los colocamos en este estado, para evitar todo error de manipulación con los elementos de mando no utilizados.

Page 51: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

51

Con la descripción del reglaje de la carrera que se explica a continuación, podemos incluso con un interruptor acotar los finales de carrera.

El sentido de funcionamiento del interruptor se muestra en la pantalla con el numero del elemento de mando o conjuntamente con el símbolo de interruptor, así como el número del interruptor, por ejemplo:

Columna 3 “ -Travel+” Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT seleccionamos uno de los canales 5 a 8.

En la columna “ -Travel+” con la tecla de función derecha escogemos SYM o ASY, y lo confirmamos pulsando la tecla SELECT:

Con la tecla de función de la derecha ajustamos ahora la carrera de forma simétrica (SYM), lo que producirá un recorrido idéntico en los dos lados, o asimétrica (ASY) entre –125% a +125%. Igualmente podemos invertir el sentido de funcionamiento del elemento de mando. En el caso de un reglaje asimétrico deberemos colocar el mando o interruptor en la posición en la cual queremos tenerlo. El campo sombreado puede entonces modificarse.

CLEAR permite volver a poner el recorrido que aparece sombreado en 100%.

Importante: Contrariamente a los ajustes de los servos, el reglaje de la carrera de los elementos de mando afectará a todas las funciones de mezcla que dependan de ellos, es decir, a todos los servos que estén mandados por el elemento de mando en cuestión.

Page 52: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

52

Ajuste de los elementos de mando Etapas básicas indispensables para la asignación de controles e interruptores

Además de los 2 sticks para las funciones de mando 1 a 4, el emisor mx-16s está también equipado de origen de los siguientes elementos de mando:

• 2 teclas INC/DEC: CTRL. 5 y 6 (“transmitter controls 5 ... 6”)

• 1 interruptor de 3 posiciones: SW 6/7 (considerado en el menú como “Control 8”)

• 1 botón de reglaje proporcional: CTRL. 7 (“transmitter control 7”)

• 1 botón pulsador (“Push Button”): SW 4 / PB 8 (“SW4”, “SW8”)

• 3 interruptores de 2 posiciones: SW 1 a 3 (“SW1 …3”)

Contrariamente a los dos sticks, que en el caso del tipo de helicóptero y después de la inicialización de una nueva memoria, son automáticamente asignados a los canales 1 ... 4 y por tanto a los servos que están conectados a estas salidas del receptor, todos los otros controles – a excepción del botón de reglaje proporcional CTRL 7 (Gazlimit) están inicialmente inactivos. Por tanto, tal como se indica en la página 14, como viene la emisora de origen, o en el caso de inicialización de una memoria, solamente los servos conectados a las salidas 1 a 4 del receptor pueden mandarse con los sticks, los servos conectados a las salidas 5 a 8 están en principio inmóviles.

Esto que en principio pueda parecer sorprendente es así para que de esta manera podamos escoger libremente la asignación de los otros elementos de mando, y no es necesaria la desprogramación de los elementos de mando que no se usen

Un elemento de mando no utilizado, si se acciona por error, no tiene ninguna influencia sobre el modelo si no está activo, es decir, si no tiene ninguna función asignada.

Por lo tanto podemos asignar libremente según las necesidades, todos los otros controles en el menú “ Control settings” (página 52). Esto significa también que podemos asignara varias funciones a un solo control. Por ejemplo en este menú podemos asignar al interruptor SW X una función, y en el menú “ Base settings” asignarle una función de Marcha / paro para un cronómetro.

Nota: En caso de cambio de modelo las teclas INC / DEC – CTRL 5 + 6 asignadas a los canales 5 ... 8 se memorizan automáticamente para no perderlas.

Lo que es necesario saber: 1. Escoger el canal 5 ... 8 con la tecla de función derecha mientras está pulsado SELECT. 2. Con la tecla de función de la derecha escoger SEL, SYM o ASY para poder efectuar los reglajes adecuados. 3. Pulsar SELECT. El campo correspondiente aparece sombreado en la pantalla. 4. Mover el elemento de mando escogido y con la tecla de función derecha regular el valor que necesitemos. 5. Pulsar de nuevo la tecla SELECT para memorizar un registro.

Columna 2. “Asignación de los elementos de mando o interruptores” Con la tecla de función de la derecha, al tiempo que mantenemos pulsada SELECT, escogemos uno de los canales 5 a 8.

Con la tecla de función de la derecha nos colocamos sobre SEL (que aparece sombreado) y activamos con una presión de la tecla SELECT la posibilidad de atribución:

Movemos ahora el elemento de mando escogido (CTRL 5 a 7), o el interruptor escogido (SW1 a 4, 6/7, 8) teniendo en cuenta que para que las dos teclas INC/DEC, CTRL 5 y 6 y el botón de reglaje proporcional sean reconocidos tienen que sonar algunos bip’s. Si la carrera no es suficiente mover el elemento de mando en el otro sentido.

Si asignamos un interruptor de 2 posiciones solamente podremos escoger entre dos posiciones extremas, por ejemplo motor parado o en marcha. Si el interruptor es de 3 posiciones, que en el menú “ Control settings” está numerado como “Control 8”, permite una posición intermedia.

Una pulsación sobre la tecla CLEAR cuando está activada la atribución de un interruptor deja otra vez el canal libre (free). Consejos: Durante la atribución de los interruptores comprobar el sentido de funcionamiento y que los canales que no son utilizados queden libres (free), o los colocamos en este estado, para evitar todo error de manipulación con los elementos de mando no utilizados.

Page 53: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

53

Con la descripción del reglaje de la carrera que se explica a continuación, podemos incluso con un interruptor acotar los finales de carrera.

El sentido de funcionamiento del interruptor se muestra en la pantalla con el numero del elemento de mando o conjuntamente con el símbolo de interruptor, así como el número del interruptor, por ejemplo:

Columna 3 “ -Travel+” Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT seleccionamos uno de los canales E5, Gyr, E8 o Lim.

En la columna “ -Travel+” con la tecla de función derecha escogemos SYM o ASY, y lo confirmamos pulsando la tecla SELECT:

Con la tecla de función de la derecha ajustamos ahora la carrera de forma simétrica (SYM), lo que producirá un recorrido idéntico en los dos lados, o asimétrica (ASY) entre –125% a +125%. Igualmente podemos invertir el sentido de funcionamiento del elemento de mando. En el caso de un reglaje asimétrico deberemos colocar el mando o interruptor en la posición en la cual queremos tenerlo. El campo sombreado puede entonces modificarse.

CLEAR permite volver a poner el recorrido que aparece sombreado en 100%.

Importante: Contrariamente a los ajustes de los servos, el reglaje de la carrera de los elementos de mando afectará a todas las funciones de mezcla que dependan de ellos, es decir, a todos los servos que estén mandados por el elemento de mando en cuestión.

Throttle

Al igual que en los modelos de aviones en el programa de helicóptero podemos asignar a cada canal todos los elementos de mando disponibles (botón de reglaje proporcional, teclas INC/DEC e interruptores).

No obstante es necesario tener en cuenta que en el menú “ Control settings” algunos canales disponibles ya están preseleccionados para funciones específicas de helicóptero, y no podemos disponer de ellas libremente. Como se describe en la página 33, en la descripción de las afectaciones de las salidas del receptor, el servo del mando del gas, o de un variador en el caso de un helicóptero eléctrico, queda automáticamente asignado a la salida del receptor “6” y al canal “6”. Contrariamente a un modelo de avión, el servo del motor o el variador no está mandado directamente por un stick o un elemento de mando, si no por un complejo sistema de mezcla, ver el menú “ Heli mixer”, ver la página 66. La función de limitación del gas (Gaslimit) descrita en las siguientes páginas tiene por tanto influencia en el sistema de mezclas. La asignación de un mando o interruptor a la línea “Throttle” que puede emitir una señal de mando suplementaria no hará nada más que “cargar” inútilmente el sistema de mezcla ya de por si complejo. Por esto el canal de gas queda libre.

Page 54: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

54

“Gyro”

Si el giróscopo que tenemos está equipado de un reglaje de la sensibilidad, el efecto giroscópico puede regularse para cada fase de vuelo, de +/-125%, en la línea “Gyro” del menú “ Heli mixer”.

Partiendo de los reglajes de la sensibilidad del giróscopo, memorizados en el menú “Heli mixer”, podemos con un elemento de mando asignado a la línea “Gyro” de este menú (por ejemplo una de las dos teclas INC/DEC CTRL 5 o 6) hacer variar el efecto de compensación del giróscopo: Cuando el elemento de mando está a media carrera a esto corresponde el ajuste efectuado en el menú “ Heli mixer”, ver la página 66. Si el elemento de mando, partiendo de la posición media, se pone en la posición máxima el efecto de giróscopo aumenta, si lo colocamos en el otro sentido disminuye. De esta manera podemos ajustar la eficacia del giróscopo rápida y simplemente, incluso en vuelo, para obtener un rendimiento óptimo, para adaptarse por ejemplo a las condiciones meteorológicas.

Podemos limitar el rango de trabajo gracias al ajuste de la carrera del elemento de mando.

Función Throttle limit (Limitación del motor) Línea “Lim” Significado y utilización de la limitación del gas (Gazlimit)

Contrariamente a los modelos de aviones, la potencia del motor no puede regularse con el stick de mando C1, solamente se hace de manera indirecta, a través de los ajustes de la curva del gas en el menú “ Heli mixer” (Podemos memorizar una curva de gas diferente para cada fase de vuelo).

Nota: En el caso de un helicóptero eléctrico es el variador el que se encarga de esta función.

Ya sea en los mandos de motor clásicos o con un variador, un motor de helicóptero en utilización “normal” no se puede encontrar nunca al límite del relentí, de manera que no se pueda arrancar o parar sin intervención exterior.

Por esta razón la línea “Lim” está reservada en el programa de helicóptero a la función Gaslimit: gracias a un elemento de mando separado, en general el botón de reglaje proporcional CTRL 7 situado en la parte superior izquierda del emisor, podemos limitar la carrera del servo del gas, bajando progresivamente el gas hasta la posición de relentí. Contrariamente, el servo del mando del gas solamente puede seguir la curva del gas si hemos dejado la totalidad de la carrera del servo en el elemento de mando del gaslimit.

Por esto el valor memorizado en la columna “Travel” (de la derecha, lado +) debe ser grande, de manera que cuando el elemento de mando Gaslimit está en posición máxima, la posición de pleno gas memorizada en las curvas del gas no quede en ningún caso limitada – como norma general memorizaremos un valor de entre +100% +125%. El valor del lado izquierdo (lado -) de la columna “Travel” debe por el contrario permitir, en relación con trim digital C1, parar el flujo de combustible y parar el motor. De hecho, es aconsejable ajustar el valor inferior del elemento del mando del gaslimit a –100%.

Esta variación de la limitación de la carrera del gas permite además de un arranque y paro de la propulsión, tener un medio práctico de medir el tiempo de vuelo, gracias a un interruptor asignado al elemento de mando G3 que se encuentre en el punto de casi máximo gas. Además, la utilización de una limitación de gas significa aumentar la seguridad. Imaginemos simplemente que estamos a punto de coger nuestro helicóptero en marcha para llevarlo a la zona de despegue y que sin querer tocamos el stick de mando C1 ...

Si el stick del mando del gas no está completamente en posición de relentí, cuando ponemos el emisor en marcha aparece el siguiente aviso en la pantalla:

Nota importante: Si ponemos la línea “Lim” en “free” no desactivamos la función Gaslimit, solo la limitamos a “medio gas”.

Page 55: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

55

Consejo: Para observar el efecto del cursor Gaslimit, utilizar la función “ Servo display”, a la que podemos acceder a partir de la pantalla inicial por una simple presión sobre la tecla SELECT. No hay que olvidar que en la mx-16s la salida del servo 6 manda siempre el mando del gas.

Relación entre la limitación del gas y el trim digital En relación con el mando de la limitación del gas, el trim del C1 marca la posición del relentí del motor, a partir de la cual el motor puede pararse utilizando el trim. Si hay una segunda memorización en la zona final (ver el dibujo inferior), con un simple clic volvemos a la posición de relentí original, ver la página 26.

El trim de corte solamente funciona en la segunda mitad de la carrera del elemento de mando de la limitación del gas. La marca solamente se puede colocar en esta zona, y queda memorizada. Debido a esto en la pantalla la indicación del trim del C1 desaparece cuando el mando de la limitación del gas se encuentra en la posición intermedia.

P osic ión d el trim en la cua l e l m otor se pa ra

M ed io

B o tó n de reg la je d ela l im ita c ión d e l gas(C T R L 7 )

L a m a rca ind ica la ú ltim a p os ic iónd el trim de l C 1 (ra le ntí)

L a línea qu e m arca eltrim de l C 1 so la m e nte a pa rece si e l b o´tne d e re glaje d e la lim ita ciónd el ga s es tá e n la po sic iónin te rm ed ia . Po r e nc im a d e es te pun to m e dio d esap arece d e la p an ta lla .

Page 56: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

56

Dual Rate / Expo Característica de mando para Alerones, Profundidad y Dirección.

Las funciones Dual Rate / Expo permiten modificar la amplitud del recorrido de los alerones, de la profundidad y de la dirección (canales 2 ... 4) durante el vuelo, gracias a un interruptor.

El Dual Rate actúa de la misma manera que el ajuste de la carrera de los mandos en el menú “ Control settings”, directamente sobre la función de mando correspondiente, independientemente de que sea un solo servo o una función compleja de mezcla actuando sobre varios servos.

Los recorridos son ajustables, a través de un interruptor, entre 0 y 125% del recorrido normal de la carrera del mando.

La función Expo ofrece la posibilidad, para valores superiores a 0%, de un pilotaje más fino cuando los sticks (de alerones, profundidad y dirección) se encuentran alrededor del punto centro, sin suprimir recorrido cuando se encuentren en el punto máximo. Inversamente, cuando los valores son inferiores a 0%, la sensibilidad de los sticks aumenta alrededor del neutro y disminuye a medida que nos acercamos al extremo del recorrido. El grado de “progresividad” puede por tanto ajustarse de –100% a +100%, teniendo en cuenta que el 0% normalmente corresponde a la respuesta mando lineal.

Es posible darle otra aplicación, en el caso de los servos actuales normales: el recorrido de las superficies de mando no es verdaderamente lineal, debido al ángulo formado por el palonier y el horn de mando cuando se desplazan, y al punto de sujeción de la varilla. Con los valores de Expo superiores a 0% podemos contrarrestar este efecto, de manera que cuando el abatimiento del stick de mando es importante, el ángulo de rotación aumenta de manera más que proporcional.

La función Expo actúa directamente sobre la función de mando correspondiente, independientemente que se trate de un solo servo o de una mezcla compleja con varios servos.

Las funciones Dual Rate y Expo pueden activarse o desactivarse con un interruptor, si este les ha sido asignado. Existe también la posibilidad de hacer actuar juntas las dos funciones, lo que es importante en los modelos muy rápidos.

Que es necesario saber 1. Seleccionar la línea “AIL”, “ELE” o “RUD” (alerones, profundidad o dirección) con la tecla de la función de la derecha pulsando la tecla SELECT. 2. Con la tecla de la función de la derecha marcar SEL, y escoger la columna DUAL o EXPO para poder efectuar los reglajes adecuados. 3. Pulsar SELECT. El campo correspondiente se muestra sombreado en la pantalla. 4. Con la tecla de función de la derecha ajustamos el valor que queramos. 5. Pulsamos de nuevo SELECT para memorizar los nuevos cambios. La función Dual Rate Si queremos intercambiar entre dos ajustes nos colocamos en el símbolo y asignamos un interruptor a esta función, tal como se ha descrito en la página 25, en el apartado “Asignación de interruptores e interruptores de control”.

Escogemos el campo SEL de la derecha para modificar con la tecla de función de la derecha los valores del Dual Rate de cada una de las posiciones del interruptor, en el campo sombreado.

Con CLEAR podemos volver a poner el modificado en cualquier campo sombrado al 100%.

Atención: Los valores del Dual Rate ajustados no deben estar por debajo del 20%.

Diferentes ejemplos del valor del Dual Rate:

Page 57: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

57

La función Exponencial Si queremos intercambiar entre dos ajustes nos colocamos en el símbolo y asignamos un interruptor a esta función, tal como se ha descrito en la página 25. El interruptor asignado aparece entonces en la pantalla con el símbolo interruptor que indica el sentido de funcionamiento del interruptor.

De esta manera tenemos la posibilidad, cuando el interruptor está en un sentido de volar con una curva lineal, y cuando está en el otro sentido de tener un valor diferente de 0%.

Escoger el campo SEL de la derecha para poder modificar, con la tecla de función de la derecha, los valores Expo de cada una de las posiciones del interruptor en el campo sombreado.

Con CLEAR podemos poner de nuevo un valor modificado en un campo que aparece en sombreado a 0%.

Diferentes ejemplos de los valores Expo:

En estos ejemplos el valor del Dual Rate es del 100%.

Mezcla del Dual Rate y Expo Si hemos memorizado los valores de Dual Rate y Expo el efecto de las dos funciones se mezcla de la manera siguiente:

Por ejemplo, posición del interruptor hacia “atrás”

Y después de cambiar la posición del interruptor hacia “adelante”

Page 58: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

58

Dual Rate / Expo Característica de mando para Roll, Nick y rotor de cola.

Las funciones Dual Rate / Expo permiten modificar la amplitud del recorrido del Roll, el Nick y el rotor de cola (canales 2 ... 4) durante el vuelo, gracias a un interruptor. Para el mando de gas / paso (Canal 1) hay un ajuste específico para regular el gas, el paso y la compensación del rotor de cola en el menú “ Heli mixer” con una curva de 5 puntos que se puede regular por separado, ver las páginas 66 y 106.

El Dual Rate actúa de la misma manera que el ajuste de la carrera de los mandos en el menú “ Control settings”, directamente sobre la función de mando correspondiente, independientemente de que sea un solo servo o una función compleja de mezcla actuando sobre varios servos.

Los recorridos son ajustables, a través de un interruptor, entre 0 y 125% del recorrido normal de la carrera del mando.

La función Expo ofrece la posibilidad, para valores superiores a 0%, de un pilotaje más fino cuando los sticks (de alerones, profundidad y dirección) se encuentran alrededor del punto centro, sin suprimir recorrido cuando se encuentren en el punto máximo. Inversamente, cuando los valores son inferiores a 0%, la sensibilidad de los sticks aumenta alrededor del neutro y disminuye a medida que nos acercamos al extremo del recorrido. El grado de

“progresividad” puede por tanto ajustarse de –100% a +100%, teniendo en cuenta que el 0% normalmente corresponde a la respuesta mando lineal.

Es posible darle otra aplicación, en el caso de los servos actuales normales: el recorrido de las superficies de mando no es verdaderamente lineal, debido al ángulo formado por el palonier y el horn de mando cuando se desplazan, y al punto de sujeción de la varilla. Con los valores de Expo superiores a 0% podemos contrarrestar este efecto, de manera que cuando el abatimiento del stick de mando es importante, el ángulo de rotación aumenta de manera más que proporcional.

La función Expo actúa directamente sobre la función de mando correspondiente, independientemente que se trate de un solo servo o de una mezcla compleja con varios servos.

Las funciones Dual Rate y Expo pueden activarse o desactivarse con un interruptor, si este les ha sido asignado. Existe también la posibilidad de hacer actuar juntas las dos funciones, lo que es importante en los modelos muy rápidos. Que es necesario saber 1. Seleccionar la línea “Roll”, “Pitch -axis” o “Tail rotor” con la tecla de la función de la derecha pulsando la tecla SELECT. 2. Con la tecla de la función de la derecha marcar SEL, y escoger la columna DUAL o EXPO para poder efectuar los reglajes adecuados. 3.Pulsar SELECT. El campo correspondiente se muestra sombreado en la pantalla. 4. Con la tecla de función de la derecha ajustamos el valor que queramos. 5. Pulsamos de nuevo SELECT para memorizar los nuevos cambios.

La función Dual Rate Si queremos intercambiar entre dos ajustes nos colocamos en el símbolo y asignamos un interruptor a esta función, tal como se ha descrito en la página 25, en el apartado “Asignación de interruptores e interruptores de control”.

Escogemos el campo SEL de la derecha para modificar con la tecla de función de la derecha los valores del Dual Rate de cada una de las posiciones del interruptor, en el campo sombreado.

Con CLEAR podemos volver a poner el modificado en cualquier campo sombrado al 100%.

Atención: Los valores del Dual Rate ajustados no deben estar por debajo del 20%.

Diferentes ejemplos del valor del Dual Rate:

Page 59: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

59

La función Exponencial Si queremos intercambiar entre dos ajustes nos colocamos en el símbolo y asignamos un interruptor a esta función, tal como se ha descrito en la página 25. El interruptor asignado aparece entonces en la pantalla con el símbolo interruptor que indica el sentido de funcionamiento del interruptor.

De esta manera tenemos la posibilidad, cuando el interruptor está en un sentido de volar con una curva lineal, y cuando está en el otro sentido de tener un valor diferente de 0%.

Escoger el campo SEL de la derecha para poder modificar, con la tecla de función de la derecha, los valores Expo de cada una de las posiciones del interruptor en el campo sombreado.

Con CLEAR podemos poner de nuevo un valor modificado en un campo que aparece en sombreado a 0%.

Diferentes ejemplos de los valores Expo:

En estos ejemplos el valor del Dual Rate es del 100%.

Mezcla del Dual Rate y Expo Si hemos memorizado los valores de Dual Rate y Expo el efecto de las dos funciones se mezcla de la manera siguiente:

Por ejemplo, posición del interruptor hacia “atrás”

Y después de cambiar la posición del interruptor hacia “adelante”

Nota: También es posible asignar uno de los dos interruptores G1 o G2 al stick del canal 1. Pero como cambian de posición cuando estamos aproximadamente a +/-80% del recorrido tiene poco interés.

Page 60: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

60

Trim de las fases (configuración del vuelo) Trim específico de las fases de vuelo para flaps, alerones y profundidad. Si en el menú “ Base settings” aún no hemos asignado ningún interruptor ni a la “Phase 2” ni a la “Phase 3”, automáticamente la emisora se coloca en la configuración de vuelo correspondiente a la fase 1, “Normal”. El número y el nombre de esta fase están permanentemente asignados y no pueden modificarse, debido a esto en el menú “ Base settings” está omitida.

Si en esta configuración básica vamos al menú “Phase trim” solamente aparecerá en la pantalla la línea “normal” en la que por norma general los valores de origen del 0% no suelen ser modificados.

Si queremos memorizar valores diferentes de “0” para, por ejemplo, tener más profundidad a la hora del despegue, o para ralentizar el vuelo cuando estamos en una ascendencia, o para dar un poco más de velocidad al modelo, SIN modificar los reglajes de base, entonces debemos activar la “Phase 2” y eventualmente la “Phase 3” en el menú “ Base settings”

Para poderlo hacer en el menú “ Base settings” asignamos un interruptor a la “Phase 2” y si es necesario a la “Phase 3”. Si decidimos asignar el interruptor de 3 posiciones SW6/7 escogeremos preferentemente la posición del medio para la fase “normal” y las otras dos posiciones para la “Phase 2” y “Phase 3”. (Cuando el SW6/7 se encuentra en la posición intermedia, los símbolos de interruptor deben aparecer como se muestra en el dibujo inferior). Cuando el interruptor está definido, damos el nombre correspondiente a la posición del interruptor, es decir, partiendo de la posición intermedia, hacia “arriba” = Takeoff (Despegue), y hacia “abajo” = Speed (velocidad). Podemos escoger entre los siguientes nombres:

• takeoff (despegue) • thermal (térmica) • dist (distancia) • speed (velocidad) • aerobat (acrobacia) • landing (aterrizaje) • air-tow (remolque) • test (pruebas)

Una vez asignados, estos nombres aparecen en la pantalla inicial del emisor en el menú “ Phase trim”. Ajuste del trim para las fases de vuelo En el menú “Phase trim” podemos ajustar el trim para las fases en cuestión.

Vamos a la fase que queramos (el * de la izquierda indica la fase que está activa en estos momentos):

Con la tecla de función de la derecha escogemos el mando que queremos, después, con una presión de la tecla SELECT ajustamos el valor del trim con la tecla de función de la derecha. Basculando él o los interruptores que están asignados se puede cambiar entre las diferentes fases de vuelo, teniendo en cuenta que el paso se hace de manera “suave”, con un tiempo de transición de 1 segundo, de manera que el servo no hace ningún salto brusco en su posición. Podemos ajustar los valores entre –125% y +125%. Como norma general los valores son bastante más bajos, manteniéndose en las dos cifras.

Nota: En función de los datos en la línea Aile / Flap (alerones / flaps) del menú “ Base settings”, solamente las columnas “AILE” (alerones) y “ELEV” (profundidad) o como se representa arriba “FLAP”, “AILE” y “ELEV” se muestran en la pantalla.

Page 61: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

61

¿Qué es una mezcla? Función principal En numerosos modelos es aconsejable o necesario hacer una mezcla de diferentes funciones, por ejemplo una mezcla entre alerones y dirección o una mezcla de dos servos cuando dos superficies de mando de una misma función utilizan un servo cada una. En todos los caso, la opción de la mezcla siempre se sitúa después delos diferentas ajustas de los servos, tales como Dual rate y Expo, o los ajustes de los elementos de mando, para poder transmitir de manera precisa la señal de entrada de otros canales, para hacerlos salir mezclados a la salida del receptor. Ejemplo: Mando de dos servos de profundidad con el stick de la profundidad Nota

Stick de contro l

Cana l de sa lida

Salida delreceptor

Servo 1

Servo 2 Nota: 0% ... +125% = igual dirección y –125% ... 0% = dirección contraria El emisor mx-16s dispone de numerosas mezclas predefinidas, en las cuales dos o más canales están mezclados. En el ejemplo mostrado podemos activar la mezcla en la línea “tail” del menú “ Base settings” bajo la nomenclatura de “2 EL Sv”. Además para cada memoria de modelo, ya sean aviones o helicópteros, existen tres mezcladores libres lineales programables. Consultar las normas generales relativas a las mezclas libres en la página 76.

Wing mixers Mezclas de las alas

(Según los datos memorizados en las líneas “Motor at C1” y “Ail/Flap” aparecerán diferentes mezclas) El programa de la mx-16s contiene toda una serie de mezclas predefinidas a las cuales hay que introducir los porcentajes y eventualmente un interruptor. Según el tipo de modelo seleccionado (tipo de cola, número de servos en el ala, con o sin motor, ver la página 38) aparece un cierto número de mezclas predefinidas. Si por ejemplo nuestro modelo no está equipado de flaps, y por tanto no tenemos servos para el mando de flaps registrados en el menú “ Base settings”, todas las mezclas relativas a los flaps desaparecen, así como la mezcla “Brake => NN” según la elección de “idle front” o “idle rear” en la línea “Motor at C1”. El menú gana en claridad y podemos evitar errores de programación. Nota: La posición de los flaps se determina de forma prioritaria en el menú “ Phase trim”, ver la página de la izquierda. Si deseamos hacer variaciones de los reglajes en vuelo, o mandar los flaps manualmente, es necesario asignar un elemento de mando en el menú “ Control settings” (ver la página 52).

De esta manera comandaremos los dos servos conectados a las salidas 6 y 7 del receptor, si en el menú “ Base settings”, en la línea “Ail / FL” (alerones / flaps) hemos escogido los flaps. Nota: Si hay un elemento de mando asignado al canal E7, este canal queda desconectado si se montan dos servos de flaps, para evitar errores en la manipulación de los mismos. Procedimiento básico de programación 1. Seleccionar con la tecla de función de la derecha, pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT la mezcla que necesitemos. Según la mezcla seleccionada, solamente aparece

SEL en la línea inferior, o también 2. Con la tecla de función de la derecha escoger uno de los campos. 3. Pulsar SELECT. El campo correspondiente aparece sombreado. 4. Con la tecla de función de la derecha ajustamos el valor deseado o atribuimos un interruptor. Es posible memorizar parámetros positivos o negativos para poder corregir el sentido de giro de los mandos. En el campo sombreado CLEAR permite volver a poner el valor modificado en el valor inicial. 5. Pulsamos SELECT para acabar la memorización.

Page 62: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

62

Punto neutro de las mezclas (Offset) Las mezclas: Aileron => NN Elevator => NN Flap => NN igualmente tienen, cuando el mando está en el neutro, su punto neutro, es decir, sin efecto. Solamente se produce la mezcla en el máximo recorrido. En el caso de las mezclas: Brake => NN el punto neutro de la mezcla “Offset”, cuando el stick del canal 1 (mando de gas / aerofrenos) se encuentra hacia delante, en el cual los aerofrenos están siempre recogidos. Diff. Aile. (Diferencial de alerones) Sobre un alerón que se abate hacia abajo, la resistencia aerodinámica es más importante que sobre un alerón que se abate en la misma amplitud pero hacia arriba. El resultado de esta diferencia de resistencia es un par de fuerza alrededor del eje vertical del modelo, que “lanza” al modelo fuera de su trayectoria normal de vuelo, creando un efecto secundario no deseado llamado “Viraje negativo”. Este efecto se nota más sobre los planeadores de gran envergadura que sobre los aviones a motor, en los cuales el brazo de palanca es más corto. Este efecto debe compensarse con la dirección, lo que provoca más resistencia y disminuye las prestaciones. Cuando ponemos diferencial a los alerones, es decir, cuando el abatimiento hacia abajo es menor que hacia arriba, podemos reducir o prácticamente eliminar este efecto negativo. En este caso es necesario un servo para cada alerón que pueda montarse directamente en el ala. Como el reenvío es muy corto, el mando de alerones se hace prácticamente sin juego. La posibilidad que tenemos hoy en día de hacer el diferencial directamente a partir del emisor, frente a soluciones mecánicas que deben colocarse en el

momento del montaje y que pueden tener juego de varillaje, tiene numerosas ventajas. Podemos modificar en todo momento el grado del diferencial, limitarlo o anular completamente el abatimiento de un alerón hacia abajo, caso llamado “Split”. En este caso, este efecto negativo que puede reducirse, o incluso anularse, puede volverse positivo, de manera que sólo con un alerón elevado se cree un par que haga girar al modelo alrededor de su eje vertical en el sentido del viraje. Particularmente en los planeadores de gran envergadura podemos así hacer giros limpios únicamente con los alerones, en algunos casos con la ayuda de los flaps.

El rango de ajuste de –100% a +100% permite regular el diferencial independientemente del sentido de rotación de los servos del mando de alerones. El 0% corresponde a un mando normal, Es decir, sin diferencial, y –100% o +100% a una función Split. En acrobacia son necesario valores absolutos bajos para que el modelo gire alrededor de su eje longitudinal cuando abatimos los alerones. Los valores medios de aproximadamente –50% o +50% son característicos de los vuelos con veleros térmicos. La posición de Split (-100%, +100%) es comúnmente utilizada en vuelo de ladera, si los virajes deben efectuarse únicamente con alerones.

Nota: Cuando los canales se asignan correctamente, no son necesarios los valores negativos. Diff. Flaps (diferencial de los flaps) La mezcla de alerones con los flaps, ver más adelante, permite, cuando hay un servo por flap, utilizar los flaps como alerones. El diferencial de los flaps funciona de la misma manera que el diferencial de alerones, igualmente con la posibilidad de reducir el abatimiento hacia debajo de los mismos. El rango de ajuste de –100% a +100% permite regular el diferencial independientemente del sentido de rotación de los servos del mando de alerones. El 0% corresponde a un mando normal, Es decir, sin diferencial, y –100% o +100% a una función Split. Nota: Cuando los canales se asignan correctamente, no son necesarios los valores negativos.

Page 63: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

63

Ail => Rudd (Alerones => Dirección)

La dirección es movida por los alerones según la proporción de la mezcla, lo que permite junto con el diferencial de alerones de anular el efecto de giro negativo y efectuar giros limpios. No obstante el mando separado de la dirección siempre está disponible. Hay la posibilidad de asignarle un interruptor (SW1 ... 4) que nos permite activar o desactivar esta función para poder pilotar el modelo únicamente con alerones y la dirección por separado. Ail => Flaps (Alerones => Flaps)

Con esta mezcla podemos ajustar la parte de mezcla de los alerones que entre en el mando de flaps. Los flaps se desplazan entonces en la misma amplitud que los alerones cuando movemos estos. Pero generalmente el abatimiento de los flaps debe ser inferior al de los alerones, lo que significa que la mezcla es inferior al 100%. El rango de ajuste de –150% a +150% permite regular al abatimiento de los servos de flaps respecto al de los alerones. Nota: Si el modelo está equipado solo con un servo para flaps, escogemos, en la línea “Aile / flap” del menú “Base settings” (página 39) “2 FL”

igualmente, dejando la mezcla “Ail => Flaps” a 0%. No obstante podemos utilizar normalmente todas las otras mezclas. Brak => Elev (Aerofrenos => Profundidad)

Cuando sacamos los aerofrenos, y particularmente cuando utilizamos el sistema Butterfly, la trayectoria del modelo puede verse influenciada negativamente. Con este tipo de mezcla, estos efectos indeseables pueden corregirse con una compensación con la profundidad. El rango de ajuste va de –150% a +150%. En general los valores de ajuste suelen ser suaves, y son de dos cifras.

Brak => flap (Aerofrenos => Flaps)

Al sacar los aerofrenos (con el stick del canal 1) podemos ajustar una mezcla con los flaps para el aterrizaje de entre –150% a +150%, generalmente se hacen abatir hacia abajo. Brak => Aile (Aerofrenos => Alerones)

Con esta mezcla, cuando sacamos los aerofrenos los dos servos de mando de los alerones, ajustables entre –150% y +150%, en general se hacen subir. Es desaconsejable siempre que se saquen los aerofrenos utilizar esta mezcla.

Page 64: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

64

Combinación de mezclas Brake => NN: “Crow” o “Butterfly” Si las tres mezclas para los aerofrenos se han activado, podemos ajustar una configuración para las superficies de mando muy particular, denominada “Cocodrilo” o “Butterfly”: cuando salen los aerofrenos, los dos alerones suben en el mismo porcentaje, y los dos flaps bajan lo máximo posible. Con la tercera mezcla efectuamos una compensación con la profundidad para que la velocidad no se modifique respecto al vuelo normal y no se tenga que tocar el trim.

La combinación de los alerones y los flaps así como la profundidad permiten controlar el descenso durante el aterrizaje (la posición Butterfly se utiliza en muchas ocasiones en lugar de los aerofrenos clásicos). En el caso de alerones que ocupen toda la longitud del ala igualmente pueden utilizarse como flaps, y las dos mezclas “Aerofrenos => Alerones” y “Aerofrenos => Profundidad” pueden estar activas para dar la posibilidad a los alerones que hacen la función de flaps de poder moverse hacia arriba para compensar la profundidad. En el caso de utilizar diferencial de alerones, la eficacia de los mismos cuando se utilizan en el Butterfly queda reducida, ya que el movimiento hacia abajo usando el diferencial queda reducido (nulo en el caso del Split), no así hacia arriba. Los abatimientos habituales hacia arriba no pueden alcanzarse, ya que los alerones cuando están levantados están casi al final de su carrera. La ayuda en este caso viene de la “reducción de diferencial” explicada en un párrafo aparte.

Elev => Flap (Profundidad => Flaps)

Para compensar la profundidad, en las curvas cerradas o en acrobacia, se puede utilizar en combinación con los flaps gracias a esta mezcla. El sentido del abatimiento debe ser de tal manera que cuando tiramos de la profundidad los flaps bajen, y cuando piquemos suban. Siempre deben funcionar en sentido inverso. Elev => Aile (Profundidad => Alerones)

Con esta mezcla podemos mantener la profundidad de manera casi idéntica a la mezcla precedente.

Flap => Elev (Flaps => Profundidad)

Accionado los Flaps, ya sea a través del “ Phase trim” o por un elemento de mando asignado al canal 6, se produce un efecto secundario que actúa sobre el eje transversal del modelo. Pero igualmente podemos necesitar que el modelo sea un poco más rápido subiendo ligeramente los flaps. Esta mezcla permite las dos variantes. Gracias a esta mezcla, cuando los flaps bajan, en función de los valores ajustados, la posición del mando de profundidad se corrige automáticamente. El efecto obtenido depende pues directamente del valor de la corrección ajustado. Flap => Aile (Flaps => Alerones)

Para obtener una respuesta uniforme en toda la envergadura del ala, una parte ajustable del mando de los flaps entra en los canales 2 y 5 de los alerones. De esta manera, los alerones se mueven correctamente cuando salen los flaps, normalmente con menor abatimiento.

Page 65: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

65

Diff-red (Reducción del diferencial) El problema, que ha salido anteriormente al hablar de la configuración Butterfly, es decir, cuando utilizamos el diferencial de los alerones, se produce por la falta de efectividad de los alerones, ya que hacia arriba no se pueden mover más, y hacia abajo es muy poco debido al diferencial. La eficacia de los alerones es netamente inferior respecto a su posición normal. Para remediarlo es necesario utilizar la reducción automática del diferencial. Esto permite cuando los frenos están fuera de reducir el efecto del diferencial de manera ajustable, incluso suprimirlo completamente. Un valor de 0% significa que se mantiene la programación del emisor del “Diferencial de alerones”. S i asignamos el mismo valor programado, pero en negativo, entonces cuando el Butterfly está en posición máxima el diferencial desaparece. Si el valor que asignamos a la reducción es superior al valor del diferencial, este queda suprimido incluso antes de que el stick de los aerofrenos esté en su posición máxima.

Page 66: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

66

Mezclas de helicópteros Ajuste del paso, Gas y rotor de cola en función de las fases de vuelo En el menú “ Basse settings”, asignando los interruptores adecuados a la “Phase 2” y/o a la autorrotación, podemos activar el paso de una fase a otra. Con uno de los interruptores SW1 ... 4 podemos pasar de la fase “normal” a la “Phase 2” dándole por ejemplo un nombre más apropiado, y con otro interruptor pasar a la autorrotación. La autorrotación siempre tiene prioridad respecto a las dos otras fases. Si todavía no hemos asignado interruptores a esta función, deberemos hacerlo ahora. Con la tecla de función de la derecha nos colocamos sobre el símbolo interruptor, abajo a la derecha, y después pulsamos la tecla SELECT:

La “Phase 1” siempre se denomina como “Normal”. El número y el nombre de esta fase son fijos y no puede modificarse, por eso no aparece en el menú “ Base settings”. La “Phase 2” está memorizada con el nombre de “Hover” (estacionario). Podemos reemplazarlo pulsando la tecla SELECT y con la tecla de función de la derecha escoger un nombre de la siguiente lista:

• Hover (estacionario) • Aerobat (acrobacia) • Aero 3D (Acrobacia 3D) • Speed (velocidad) • Test

Descripción de las mezclas de helicópteros Para los reglajes de las curvas de mando del “Collective pitch”, “Ch1 => Throttle” y “Ch1 => tail rotor”. Usando estas curvas es posible programar ratios de mezcla no lineales a lo largo del recorrido del stick para estas mezclas. Nos movemos a la pantalla del display para ajustar la curva de 5 puntos pulsando las teclas SELECT o ENTER (ver más abajo). Por el contrario, para la fase “Autor rotation” descrita a partir de la página 74, las mezclas “Ch1 => Throttle” y “Ch1 => Tail rotor” no son necesarias, por esta razón se les asigna un valor ficticio. En la línea “Gyro” y “Input 8”, después de haber pulsado la tecla SELECT es necesario registrar un valor (en el campo sombreado) con la tecla de función de la derecha. Con la tecla CLEAR podemos volver a poner este parámetro a 0%. Todas estas opciones de ajuste sirven para los reglajes de base de un helicóptero. Para poder operar de manera clara y precisa, el nombre de la fase seleccionada se muestra en el menú “ Heli mixer”, así como en la pantalla principal de la emisora. El cambio de una configuración (fase) a otra se efectúa “suavemente”, durante 1 segundo, de manera que los servos no hagan movimientos bruscos. No obstante el cambio a la autorrotación es inmediato. Si movemos el interruptor asignado a una fase, esta se muestra en la parte baja de la pantalla, por ejemplo “normal”.

Ahora podemos empezar los reglajes para esta fase. Paso (Curva del paso (Ch1 => collective pitch)) Nos colocamos en la en la línea “Collective pitch” y pulsamos la tecla ENTER o SELECT:

Para cada fase podemos memorizar una curva de mando de hasta 5 puntos en todo el recorrido del stick de mando. En la mayor parte de los casos con menos puntos es suficiente para ajustar una curva de paso. Como norma general aconsejamos empezar con 3 puntos, que ya están activados en los ajustes básicos. De estos tres puntos, el “Punto 1” corresponde al paso mínimo, el “Punto 5” corresponde al paso máximo, y el “Punto 3” que se encuentra exactamente en el punto medio de la carrera del stick, configuran, como podemos ver en el gráfico superior, una función lineal de la curva del mando del paso. La programación en detalle Escogemos para empezar una fase de vuelo, por ejemplo “normal”. Con el sitck del mando del motor / paso colectivo, la línea vertical se traslada entre el “punto 1” y el “Punto 5” paralelamente a la posición inicial, la posición actual del stick se muestra

Page 67: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

67

numéricamente en la línea “input” ( -100% a +100%). El cruce entre la línea vertical y la curva se denomina “Output”, y puede regularse en 5 puntos entre –125% y +125%. La señal de mando correspondiente solamente actúa sobre los servos del mando del paso. En el esquema de la izquierda el stick del mando del paso se encuentra exactamente en el “punto 3”, a 0% de la carrera, y por tanto produce una señal de salida del 0%, por lo que la curva es lineal. Por norma general, solo los puntos “1” (Paso mínimo a –100%), “3” (punto de estacionario a 0%) y “5” (Paso máximo a +100% del recorrido del stick) están activados. Para el ajuste de un punto mover la línea vertical con el stick del mando para colocarla en el punto a modificar. El número y el valor actual de este punto se muestran en la línea inferior de la pantalla. Con la tecla de función de la derecha ahora podemos modificar el valor del punto en el campo sombreado entre –125% y +125%, sin modificar los puntos próximos.

En este ejemplo el punto “3” se ha ajustado a +75%. Si queremos podemos ajustar los puntos inactivos, el “2” por ejemplo a –50% ...

... y el “4” por ejemplo a +50% ...

... y activarlos. Desplazar la línea vertical con el stick dentro del rango que queramos. Cuando aparece “deact” en el campo sombreado podemos activar el punto en cuestión pulsando la tecla de función de la derecha, y ajustarlo de la misma manera que los otros puntos ...

... o si pulsamos la tecla CLEAR lo volvemos a poner en estado inactivo . Hay que tener en cuenta que los puntos “1” y “5” no pueden desactivarse. Nota: La figura que se muestra a continuación solamente representa, como todas las otras que se han mostrado, una curva de mando ficticia. En ningún caso pueden tomarse como una curva de paso real.

Ejemplos de curvas de paso para diferentes fases de vuelo:

Page 68: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

68

Ch1 => Throttle (Curva del gas)

Este ajuste solamente concierne a la curva de mando del servo del gas. De la misma manera que la curva del paso (ver página anterior), la curva del gas puede definirse por 5 puntos.

• En todos los casos con el stick del gas / paso en el extremo del recorrido, el carburador debe estar completamente abierto (a excepción de la autorrotación, página 74).

• Para el punto de estacionario, que se encuentra generalmente en medio del recorrido del stick, es necesario ajustar la abertura del carburador con la curva del paso, para obtener el número de revoluciones necesario.

• En la posición mínima del stick del mando de gas / paso es necesario ajustar la curva del gas de tal manera que el motor gire netamente más rápido que en el relentí, y el embrague funcione correctamente.

El arranque y paro del motor se hace con la limitación del gas (ver más abajo). No es necesario hacer una programación de las fases de vuelo con preaceleración, como debe hacerse en otros equipos de radio de otras marcas. Antes de arrancar el motor asegurarse que está activada la limitación de gas, de manera que solamente podamos ajustar el carburador con el trim del relentí, alrededor de este punto. Seguir

siempre los consejos de seguridad de la página 72. Si cuando ponemos en marcha el motor el gas está demasiado alto aparece un aviso en la pantalla y se oye una alarma:

Los tres diagramas que se muestran a continuación representan 3 curvas de gas típicas, para diferentes fases de vuelo, por ejemplo estacionario, acrobacia y 3D. Ejemplos de curvas de gas para diferentes fases de vuelo:

Respecto a la utilización de la limitación del gas: Es recomendable utilizar en todos los casos la limitación del gas (menú “Control settings ”, página 54). De esta manera, cuando el elemento de mando de la limitación del gas se encuentra en la posición mínima – en general se utiliza el botón de ajuste proporcional CTRL. 7 – el stick del mando de gas / paso no actúa sobre el servo del gas, el motor gira al relentí y solamente se puede acelerar a través del trim del Ch1. Esta posibilidad permite arrancar el motor en cualquiera de las fases. Después de arrancar el motor podemos poner la limitación del gas al máximo, para poder accionar de nuevo el servo del mando del gas con el stick del gas / paso. Para que el servo del mando del gas no quede limitado por la limitación del gas es necesario ajustar en el menú “ Control settings” la carrera del elemento de mando a 125% en la línea “Lim” de la columna de la derecha

Nota: Paralelamente a la liberación del gas o de una nueva limitación, el punto de disparo del interruptor en el stick “G3” con el cual podemos parar o poner en marcha automáticamente el cronómetro de registro del tiempo de vuelo, ver la página 44, queda igualmente desplazado. En la autorrotación esta mezcla bascula automáticamente a un valor previamente memorizado, ver la página 74.

Page 69: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

69

Ch1 => tail rotor (Compensación del rotor de cola)

Esta mezcla está destinada a la compensación del efecto giroscópico. En el menú “ Base settings” verificar si el rotor principal gira en el sentido correcto. Al igual que con la curva del paso (ver la página anterior) podemos definir la curva de mando del antipar con 5 puntos. El ajuste de esta mezcla debe hacerse de tal manera que el helicóptero, por mucha subidas y bajadas que hagamos, no gire alrededor de su eje vertical (contrariamente al vuelo estático con variaciones del efecto giroscópico del rotor principal). En vuelo estacionario, et trimado debe hacerse solamente con el trim digital del rotor de cola. La garantía para un buen ajuste de la compensación de este efecto es una definición correcta de la curva gas / paso, es decir, que la velocidad del rotor sea constante en la totalidad del rango del paso colectivo. Es aconsejable iniciar la programación con una compensación lineal del 30%. Como se ha descrito precedentemente podemos modificar esta mezcla y memorizar por arriba y por debajo del punto de vuelo estacionario una mezcla asimétrica. En la autorrotación esta mezcla bascula automáticamente sobre un valor previamente memorizado, ver la página 74.

Gyro (Ajuste de la ganancia del giróscopo) La mayor parte de los giróscopos actuales están equipados de un sistema de ajuste proporcional. Si el nuestro está equipado de esta opción, la posibilidad de ajuste de una compensación (estática) específica para cada fase de vuelo nos permite, por ejemplo, de hacer vuelos lentos con una gran estabilidad y de reducir la compensación para vuelos rápidos o acrobáticos. Utilizar convenientemente el interruptor que permite pasar de una fase a otra para ajustar diferentes valores en el línea “Gyro”. Tenemos posibilidades de ajustar los valores entre –125% y +125%.

Partiendo de los ajustes específicos para cada fase de vuelo, podemos variar la eficacia del giróscopo gracias a un elemento de mando asignado en la línea “Gyro” en el menú “ Control settings”, por ejemplo, el CTRL 5.

• en la posición neutra del elemento de mando la eficacia del giróscopo corresponde al valor ajustado aquí.

• Cuando la tecla INC/DEC, partiendo del neutro en la dirección de máximo gas se acciona, la eficacia del giróscopo aumenta en consecuencia ...

• ... y se reduce si lo desplazamos en sentido inverso.

Ajuste de la sensibilidad del giróscopo Para obtener el máximo de estabilidad del helicóptero alrededor de su eje vertical hay que seguir los siguientes consejos:

• Los reenvíos no deben tener juego, y no tener ningún “punto duro”.

• Los reenvíos no deben “temblar”

• Utilizar servos rápidos y buenos En caso de cambio de posición del modelo, como más rápida sea la reacción de la cola más podremos aumentar la eficacia del giróscopo, y evitar que la cola del modelo empiece a “pendulear”, lo que aumentará la estabilidad alrededor del eje vertical. Si la sensibilidad del giróscopo es muy baja, hay riesgo de que la parte trasera del modelo bascule, lo cual debe evitarse reduciendo la efectividad a través del valor memorizado en “Gyro” o con la tecla INC / DEC. En el caso de translaciones rápidas del modelo o en vuelo estacionario con fuerte viento de cara, puede ser que el efecto de estabilización de las derivas combinado con la eficacia del giróscopo de cómo resultado una reacción de compensación excesiva, reconocible porque la parte trasera empieza a “pendulear”. Para obtener el máximo de estabilidad, sea cual sea la situación, es necesario utilizar la opción de reglaje de la eficacia del giróscopo a partir del emisor, por ejemplo con la tecla INC /DEC CTRL 5.

Page 70: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

70

In 8 (Canal 8)

La posibilidad de ajuste de esta línea del menú solamente es útil si utilizamos un variador para asegurar una velocidad constante del motor. Es necesario por tanto efectuar los ajustes en función de las instrucciones dadas por el fabricante del variador.

Ajuste de las curvas del gas y del paso Procedimiento El mando del gas y del paso colectivo se efectúa por dos servos por separado, aunque están los dos comandados (excepto en la fase de autorrotación) con el stick del gas / paso. Esta mezcla se hace automáticamente en el programa de helicóptero. No obstante el trim de la función de mando 1, en el emisor mx-16s, solamente actúa como trim del relentí del mando de gas (ver “trims digitales”, página 26). La puesta a punto y ajuste del gas y el paso, es decir, el ajuste de la potencia del motor en función del paso y de las palas, es la cosa más importante en un helicóptero. El programa de la mx-16s permite un reglaje por separado de las curvas del gas, paso y anti-par de la cola. Estas curvas pueden estar caracterizadas por un máximo de 5 puntos. A cada punto se le puede asignar un valor individualmente que permite definir la totalidad de la curva de mando. Antes del ajuste del mando del gas y del paso, ajustar mecánicamente los reenvíos de mando de todos los servos, según las instrucciones de montaje del helicóptero. Nota: En vuelo estacionario el stick del mando del gas / paso debe estar siempre en la posición intermedia.

Reglaje del relentí y de la curva del gas El ajuste del relentí se hace esencialmente con el trim de la función C1, sin limitación del gas. La memorización de un cierto valor para el punto 1 de la curva del gas conlleva una reducción de la velocidad de rotación del motor, sin intervenir en los reglajes del vuelo estacionario. Podemos por ejemplo utilizar la programación de las fases de vuelo para memorizar diferentes curvas de gas. Por lo tanto es posible tener una velocidad de rotación elevada por debajo del punto de estacionario, por ejemplo para las aproximaciones y los aterrizajes rápidos reduciendo el paso al máximo, y en acrobacia.

Pueden por lo tanto memorizarse diferentes curvas de gas, específicas para cada fase de vuelo para tener siempre una configuración óptima, ya sea en estacionario o en vuelo acrobático:

• una velocidad de rotación media, con reacciones suaves al stick de mando y poco brusca para el vuelo estacionario

• una velocidad de rotación del rotor más elevada para la acrobacia, cerca de la velocidad máxima del motor. En este caso será necesario adaptar la curva de gas para el vuelo estacionario.

El gráfico muestra una curva con una pequeña modificación de la abertura del carburador por debajo del punto de vuelo estacionario cuando el stick está en el medio

Page 71: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

71

Los ajustes básicos Aunque el emisor mx-16s nos permite ajustar electrónicamente las curvas del gas y el paso deberemos, en función de las instrucciones de montaje del helicóptero, ajustar primero mecánicamente todos los reenvíos de mando. Seguramente encontraremos pilotos de helicóptero en nuestro club que nos darán un golpe de mano en estos primeros ajustes. El mando de gas debe estar ajustado de tal manera que cuando el stick esté en la posición de máximo gas el carburador debe estar completamente abierto. Cuando el elemento de mando de la limitación del gas está en la posición de relentí, el carburador, con el trim del C1 (ajuste rápido del trim digital, ver la página 26) debe poder cerrarse completamente, sin que el servo llegue a bloquearse por exceso de carrera. Efectuar estos reglajes con gran cuidado ajustando correctamente el reenvío de mando y si es necesario modificar el punto de ataque en el palonier del servo. Solamente después de haber hecho este ajuste mecánico podemos “afinar” el ajuste del servo electrónicamente. Atención: Hay que tener siempre en cuenta los riesgos que se corren manipulando y poniendo en marcha los helicópteros y sus motores antes de hacerlo por primera vez. Con estos ajustes y siguiendo las instrucciones de puesta en marcha del motor, este debe poder ponerse en marcha y ajustar el relentí con el trim del mando del gas / paso. La posición de relentí, la que hemos memorizado, se muestra en la pantalla con una línea transversal en la pantalla en la posición del trim C1. Ver la descripción de los trims digitales en la página 26 de las instrucciones.

Cuando el stick del mando del paso está en medio el modelo debe despegar y mantenerse en estacionario con la velocidad de rotación memorizada. Si no ocurre así hacer las siguientes operaciones: 1. El modelo solo despega si el mando del paso sobrepasa el punto medio.

2. El modelo despega antes que el mando del paso llegue a la mitad.

Importante: Este ajuste debe afinarse hasta que el modelo se mantenga en estacionario con el stick del gas / paso en la mitad con la velocidad correcta de rotación del rotor. De este reglaje dependen los ajustes de todos los otros parámetros del modelo. Los ajustes standart Sobre la base del ajuste descrito anteriormente, es decir, que el modelo se mantiene en estacionario cuando el mando del gas / paso está en su punto medio con una buena velocidad de rotación del rotor, podemos completar los ajustes clásicos: Se entiende por ajustes clásicos aquellos con los cuales el modelo, ya sea en vuelo estacionario o en traslación en cualquier fase de vuelo, pueda evolucionar con un régimen de motor constante. Ajuste para las trepadas La mezcla de los ajustes del gas, paso para el punto de vuelo estacionario y la posición máxima de paso (Punto 5) permite obtener una velocidad de rotación constante al pasar de un vuelo estacionario a la trepada. Efectuar primero una trepada vertical poniendo al máximo el mando del paso. Al contrario que el ajuste para el vuelo estacionario, el régimen del motor no debe modificarse. Si durante la trepada el motor pierde revoluciones, aún con el carburador abierto al máximo y una buena regulación, reducir la incidencia máxima de las palas cuando el stick del mando del paso está a fondo, es decir, modificar el punto 5. Por el contrario, es necesario aumentar el ángulo de incidencia de las palas si el motor aumenta de revoluciones durante la subida. En el gráfico de “Collective pitch” poner el trazo vertical en punto 5 con el stick del paso y modificar el valor en cuestión con la tecla de función de la derecha.

a) La velocidad de rotación es demasiado baja Solución: Aumentar en el gráfico de “Ch1 => throttle” el valor del punto 3

b) La velocidad de rotación es demasiado alta Solución: Aumentar la incidencia de las palas aumentando el valor del punto 3 en el gráfico “Ch1 => Collective pitch”

a) La velocidad de rotación es demasiado alta Solución: cerrar un poco el carburador, reduciendo el valor del punto 3 en la gráfica de “Ch1 => Throttle”

b) La velocidad de rotación es demasiado baja Solución: Reducir la incidencia de las palas disminuyendo el valor del punto 3 en la grafica de “Ch1 => collective pitc h”

Page 72: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

72

Poner de nuevo el modelo en vuelo estacionario, que debe conseguirse con el stick del Ch1 en el medio. Si tenemos que desplazar el stick del mando del paso hacia delante para mantener el estacionario, podemos compensar esta “desviación” aumentando ligeramente el valor del paso en vuelo estacionario, es decir, el valor del punto 3, hasta que el modelo se mantenga en estacionario con el stick en medio. Si el modelo se mantiene en estacionario por debajo de la posición media del stick, se debe reducir el ángulo de las palas. En algunas condiciones puede ser que nos veamos obligados a corregir la abertura del carburador del punto de vuelo estacionario (punto 3) del “Ch1 => Throttle”.

Ajustamos este reglaje hasta obtener un régimen de motor constante en todo el recorrido del stick, entre el vuelo estacionario y la trepada vertical. Para hacer el ajuste para el descenso dejamos caer el modelo desde una traslación a gran altura, por seguridad, poniendo el paso al mínimo, y ajustando el valor del paso mínimo (punto 1) para que el modelo amortigüe el descenso con un

ángulo de 60 ... 80º. En la gráfica del “Collective pitch” poner la lí nea vertical sobre el punto 1 con el stick del mando del paso y modificar el valor en cuestión con la tecla de función derecha.

Cuando el modelo desciende en estas condiciones, ajustar el valor para el “Throttle minimum” – valor del punto 1 del gráfico “Ch1 => Throttle” – para obtener una velocidad de rotación constante. De esta amanera acabamos el ajuste del gas.

Unos últimos consejos Antes de arrancar el motor asegurarse de que la limitación del gas está bien cerrada y que el carburador solamente puede abrirse con el trim. Cuando ponemos en marcha el emisor si el carburador está demasiado abierto veremos un aviso en la pantalla y oiremos un aviso acústico. Si no fuese así hay el peligro de que el motor arranque a altas revoluciones y que el embrague (de fricción) arrastre de golpe el rotor. Por tanto,

Sujetar la cabeza del rotor mientras

arrancamos el motor. Si no obstante el motor arranca con el carburador abierto en gran medida:

No asustarse Mantener firmemente la cabeza del rotor

No dejarla en ningún caso

Bajamos inmediatamente el mando del gas, sabiendo que en un caso extremo la motorización puede estropearse, ya que

Debemos hacer todo lo posible para que el helicóptero no se eleve de una manera

incontrolada, El coste de la reparación de un embrague, de un reductor o de un motor no es nada en comparación con los daños que puede provocar un helicóptero sin control con las palas.

Hay que comprobar siempre que no haya nadie cerca del helicóptero

El paso del régimen del motor del relentí a régimen de vuelo no debe hacerse de manera abrupta. En este caso el rotor entrará violentamente en funcionamiento, lo que conlleva un gasto prematuro del embrague y el reductor.

Este valor solo representa la modificación del valor máximo del paso.

Esta vista solo representa la modificación del punto de vuelo estacionario, es decir, que el paso mínimo y el paso máximo se han dejado a –100% y +100%.

Este valor solo representa la modificación del valor mínimo del paso.

Page 73: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

73

Las palas, con un arranque brusco, pueden golpear alguna pieza de la parte posterior. Una vez el motor arranca aumentar suavemente el régimen del motor con la limitación del gas.

Page 74: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

74

Mezclas de helicópteros Ajustes de la autorrotación Tanto en un helicóptero grande como en uno de pequeño la autorrotación permite aterrizar el modelo en caso de paro del motor. Igualmente en caso de avería del rotor de cola, el hecho de poder parar el motor inmediatamente evita una rotación incontrolada alrededor del eje vertical. El aterrizaje en autorrotación es la única posibilidad para llevar el helicóptero intacto al suelo, por esto el paso de una fase a la de autorrotación se hace inmediatamente, sin retraso. Cuando pasamos a la fase de autorrotación la pantalla del menú de mezclas de helicópteros se muestra de la siguiente manera:

En el caso de la autorrotación el rotor principal no es impulsado por el motor, gira únicamente por la inercia de las palas y el aire que pasa por el plano de rotación de las palas al descender. En este caso, como la energía almacenada por las palas está disponible una sola vez, por lo que debe hacerse por pilotos experimentados, y además tener el helicóptero ajustado con precisión. Aún así el piloto experimentado deberá entrenarse regularmente en los aterrizajes con autorrotación. No solamente para poder hacer buenas competiciones, si no también para el caso de paro del motor poder aterrizar el modelo sin daños, incluso desde una gran altitud. Por esto hay previstas numerosas posibilidades de ajustes en el programa para poder sustituir al motor parado. Hay que tener en cuenta que la autorrotación es

una fase de vuelo completamente diferenciada, que permite reglajes específicos para los trims, ajuste de la curva del paso, etc ... Pitch (Curva del paso (Ch1 => Pitch)) En vuelo con motor, el ángulo de incidencia máximo de las palas está limitado por la potencia del motor, por el contrario, en autorrotación, este ángulo viene determinado por el punto en que se rompe la circulación del aire por encima de las palas. Para conseguir la máxima sustentación incluso cuando baja la velocidad rotacional, es necesario ajustar un valor de paso máximo más grande. Con las teclas SELECT o ENTER vamos a la pantalla gráfica del “Collective pitch” y desplazar la raya vertical hasta el punto 5 con el stick de mando. En principio ajustar primero un valor que sea superior entre un 10% ... 20% al del paso máximo para evitar, cuando aumentamos el paso en la aproximación final de la autorrotación, que el helicóptero no remonte. Esto es así para aumentar la sustentación rápidamente y evitar que el helicóptero se estrelle contra el suelo. El ajuste del paso mínimo puede ser diferente del utilizado en el vuelo normal. Esto depende del tipo de pilotaje en vuelo normal. Para la autorrotación es necesario ajustar el punto 1 de tal manera que le valor sea lo suficientemente grande para que el modelo pueda descender en un ángulo de 60 ... 70º con el mando del paso al mínimo, partiendo de una traslación a velocidad media. Si como la mayor parte de los pilotos de helicóptero, ya utilizamos un reglaje de este tipo en vuelo normal, simplemente es necesario copiar este valor. Si el ángulo de incidencia es demasiado bajo, simplemente hay que aumentar el valor del punto 1, y viceversa.

En el caso de una autorrotación, el stick del mando del paso no debe estar forzosamente en la posición baja, puede ser una posición intermedia entre ésta y la de vuelo estacionario, y eventualmente poder corregir la trayectoria con el mando del nick. Podemos acelerar el descenso tirando ligeramente del stick de mando del nick y reducir con cuidado el paso, o relentizar el descenso empujando la palanca del nick y aumentando con precaución el paso. Throttle (Curva del motor) En competición esperamos a que el motor se pare completamente. Esto está desaconsejado en los entrenamientos. Ajustar un valor par el motor de manera que en autorrotación tenga un buen relentí, para poder utilizarlo si es necesario. Tail rotor (Compensación del rotor de cola) En vuelo normal, el anti par está ajustado de tal manera que se pueda compensar el efecto giroscópico del rotor principal. Esto produce una cierta potencia, incluso en el punto neutro, que puede ser aprovechada gracias al mando del rotor de cola y las diferentes mezclas de compensación, y puede ser ajustado con el trim del rotor de cola en función de las condiciones metereológicas, del régimen del motor y de otros parámetros. En autorrotación el rotor no está movido por el motor, sino que funciona según el principio de los molinos de viento.

Angulo de descenso en diferentes condiciones

Page 75: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

75

Por lo tanto no se produce ningún efecto giroscópico que el rotor de cola deba compensar, y todos los mezcladores correspondientes son automáticamente desactivados. Como en la autorrotación, tal como hemos comentado, no es necesaria la compensación, la configuración del anti par debe ser diferente: Poner el helicóptero en posición horizontal, con el motor parado. Poner en marcha el emisor y el receptor, entrar en la fase de “autorrotación” y bajar las palas del rotor trasero hasta que queden paralelas, y modificar, únicamente en “Tail rotor” el valor hasta que la incidencia de las palas del rotor trasero sea nula. Vistas desde atrás, las palas del rotor de cola han de estar paralelas entre sí. En función de la resistencia de las diferentes reducciones, puede ser que el fuselaje todavía tenga tendencia a girar un poco. Este pequeño efecto giroscópico puede ser compensado y corregido por el ajuste de las palas del anti par. En todos los casos este valor se sitúa entre 0 grados y un ángulo opuesto al ángulo de vuelo normal.

Page 76: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

76

Notas generales relativas a las mezclas libres

En las páginas precedentes se han descrito numerosas mezclas predefinidas relativas a los menús “ Wing mixers” y “ Heli mixer”. El significado de las mezclas así como el principio de funcionamiento se han explicado en la página 61. A partir de ahora veremos las informaciones relativas a las mezclas denominadas “libres”. Además de las mezclas predefinidas ya citadas, el emisor mx-16s tiene tres mezclas lineales libres que podemos asignar libremente a los canales y las salidas, según nuestras preferencias. A estas “Free mixer” les podemos asignar cualquier función de mando (1 a 8) como señal de entrada, o un canal como interruptor, ver más abajo. La señal recibida por el canal del mando y la recibida a la entrada de la mezcla es emitida por un elemento de mando que también transmite sus características, como por ejemplo los ajustes efectuados en los menús “ Dual Rate/Expo” y “ Control settings”. La salida de la mezcla puede asignarse libremente a una mezcla (1 a 8, según el receptor utilizado) que, antes de transmitir la señal del servo solamente puede ser modificada a través del menú “ Servo settings” en el sentido de rotación, el neutro y la carrera. Una función de mando puede ser utilizada al mismo tiempo para diferentes entradas de mezcla, si por ejemplo las mezclas deben activarse paralelamente. Al contrario, varias salidas de mezcla pueden influenciar un solo y mismo canal de mando.

Encontraremos más ejemplos en la descripción de las mezclas libres. Como norma general, una mezcla libre siempre está activa. Pero le podemos asignar un interruptor para conectarla o desconectarla, según nuestras necesidades. Teniendo en cuenta la cantidad de funciones diferentes que podemos asignar a un interruptor, hay que asegurarse bien de las atribuidas a cada uno para evitar funciones dobles no deseadas. Los dos parámetros principales de la mezcla son

• ... el valor de la mezcla, que determina la potencia de la señal de entrada sobre el canal de mando asignado a la salida de la mezcla y

• ... el punto neutro de la mezcla, también designado como “Offset”. Offset es el punto de la carrera de un elemento de mando (stick, botón de ajuste digital CTRL 7 o teclas INC/DEC CTRL 5 o 6) en el cual la mezcla no tiene influencia sobre el canal de salida. Este punto corresponde en general al punto medio de la carrera del elemento de mando.

Interruptor “S” como entrada de la mezcla A menudo una señal constante a la entrada de la mezcla es suficiente, por ejemplo, para trimar la profundidad un poco hacia arriba cuando el planeador está siendo remolcado. Gracias a un interruptor asignado, podemos cambiar de la salida mezclada a la normal, y ajustar con la mezcla el abatimiento de trim necesario de la profundidad. Para diferenciar esta función de mando de entrada de la mezcla de otras funciones se le refiere con una “S”.

Si queremos que la mezcla no esté afectada por un elemento de mando “normal”, separamos este elemento de mando del canal correspondiente desde el menú “ Control settings” (páginas 50 y 52) memorizándolo como “free”. Para clarificar esta función encontraremos un ejemplo en la descripción de los menús.

Page 77: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

77

Mezclas libres Mezclas lineales

Independientemente del tipo de modelo escogido, hay para cada una de las 12 memorias la posibilidad de memorizar 3 mezcladores lineales suplementarios. Primero nos centraremos en la programación de la primera página que aparece en la pantalla. Después nos ocuparemos de los ratios de la mezcla, en la segunda página del menú. Programación básica 1. Escogemos la mezcla seleccionada con la tecla de función de la derecha pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT. 2. Pulsar la tecla SELECT. El campo de memorización se presenta en sombreado. 3. Confirma la entrada de la mezcla “from” usando la tecla de función de la derecha 4. Pulsar la tecla SELECT, pasar con la tecla de función de la derecha SEL bajo la columna “to” y pulsar de nuevo la tecla SELECT. El campo “to” se muestra en sombreado. 5. Confirmar la entrada de la mezcla “to” con la tecla de función derecha. 6. Pulsar la tecla SELECT, y colocar SEL con la tecla de función derecha bajo la columna “Type” para poder incluir el trim Ch1 ... Ch4 en la mezcla (“Tr” como trim) ... ... o colocarse bajo el símbolo interruptor, pulsando de nuevo SELECT para asignar un interruptor. 7. Pulsar la tecla SELECT, ir a y después pulsar SELECT o ENTER. 8. Definir los porcentajes de la mezcla en la segunda página de la pantalla. 9. Volver a la primera página con ESC.

Columna “from” (punto de inicio) Después de haber pulsado la tecla SELECT escoger una función de mando 1 ... 8 o S en la línea de mezcla representada en sombreado con la tecla de función de la derecha. Para mayor claridad, las funciones de mando 1 ... 4 en el programa de los modelos de aviones se abrevian de la siguiente manera: c1 = Stick de motor / aerofrenos ar = Stick de alerones el = Stick de profundidad rd = Stick de dirección ... y en el programa de helicóptero: 1 = Stick del mando de gas / paso 2 = Stick del mando de Roll 3 = Stick del mando de Nick 4 = Stick del mando del rotor de cola Nota: No hay que olvidar asignar en el menú “ Control settings” un elemento de mando a las funciones 5 ... 8 “S” como interruptor de canal La letra “S” (canal de interruptor) en la columna “from” asegura que la entrada de la mezcla reciba una señal constante, por ejemplo, como se ha descrito más arriba, para trimar la profundidad cuando se remolca el velero. Después de la atribución de la función de mando o de la letra “S” ...

Columna “to” (punto final) ... aparece en la pantalla otro campo SEL. A través de él determinaremos el canal por el cual saldrá la mezcla hacia un canal. Otros campos aparecen en la línea inferior de la pantalla.

En este ejemplo se han definido tres mezclas libres. Ya conocemos la segunda mezcla que ha sido tratada en el menú “ Wing mixers” (Aerofrenos => Profundidad). Es aconsejable si es posible utilizar las mezclas preprogramadas. Si tenemos la necesidad de hacer mezclas asimétricas, o bien tenemos que desplazar el neutro de la mezcla, ajustamos o dejamos la mezcla preprogramada en “0” y la reemplazamos por una mezcla libre. Borrar una mezcla Para suprimir una mezcla preprogramada, en el campo sombreado de la columna “from” simplemente pulsamos la tecla CLEAR. Interruptor de mezcla En el ejemplo superior, por ejemplo, se han atribuido a las mezclas lineales 1 y 2 respectivamente el interruptor “1”, el interruptor de stick “G1”, y a la me zcla 3 el interruptor 3. El símbolo de interruptor de la derecha al lado del número del interruptor indica la posición actual del interruptor. ¡Las mezclas a las cuales no se ha asignado ningún interruptor en la columna siempre están activas!

Page 78: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

78

Columna “Type” (Introducción del trim en una mezcla) Para los canales 1 ... 4 (sticks de mando) podemos hacer intervenir el trim de los cursores digitales en la mezcla asignada. En este caso, con la tecla de la función de la derecha escogemos el campo sombreado “Tr”. Otras particularidades de las mezclas libres Las mezclas en las cuales la entrada es la misma que la salida, por ejemplo C1 => C1, permiten junto con la opción de asignar un interruptor para activar o desactivar la mezcla, efectos muy particulares. Se describe un ejemplo en las páginas 92 ... 93. Antes de continuar con la mezcla y entrar los porcentajes, es necesario reflexionar sobre lo que pasa si hacemos intervenir una mezcla sobre una mezcla predeterminada del servo de alerones, los flaps o el servo del mando del paso: * Modelos de aviones: Según el nombre de servos memorizados en el menú “Base settings”, los canales 2 y 5 para el mando de alerones y eventualmente 6 y 7 para el mando de los flaps están mezclados entre ellos. Si alguna de las salidas de las mezclas afectan a estas hay que tener en cuenta el efecto sobre el par de los mandos: NN => 2 = Alerones NN => 5 = Alerones con función de flaps NN => 6 = Flaps NN => 7 = Flaps con función de alerones * Modelos de helicópteros: En las mezclas de helicóptero podemos, según el tipo de helicóptero, tener hasta 4 servos de mando para el paso, que conectaremos en las salidas 1,2,3 y 5 del receptor que se mezclan entre ellos para el paso, el nick y el roll.

No es aconsejable mezclar fuera del menú “ Heli mixers” mezclas libres con los controles, ya que pueden crear efectos complejos. Una de las raras excepciones es la atribución del trim del paso para un mando separado, ver el ejemplo 2 de la página 80. Nota importante:

• Cuando se combinan varias mezclas, comprobar cuidadosamente si las carreras de las mezclas se suman cuando un elemento de mando las desplaza al mismo tiempo, y si el servo correspondiente no tiene un exceso de recorrido, con lo que se puede romper. Si es necesario, reducir la carrera del servo en el menú “ Servo settings” o reducir los porcentajes de las mezclas.

• En el modo SPCM puede darse el caso que al utilizar varios canales con un mismo elemento de mando exista un retraso de tiempo entre ellos. Esto no significa un mal funcionamiento del equipo de radio.

Porcentajes y punto neutro de una mezcla Una vez hemos visto las diferentes funciones de las mezclas, describiremos ahora el ajuste de los porcentajes de las curvas de mezcla lineales y no lineales. Las curvas de las mezclas son programables, en los 3 casos, en la segunda página de la pantalla. Escogemos el número de mezcla que queramos, y con la tecla de función de la derecha nos colocamos en el símbolo , en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulsando la tecla SELECT pasaremos a la página de los gráficos.

Ajuste de los valores de una mezcla lineal Con la ayuda de un ejemplo, parecido a un ejemplo de utilización real, vamos a definir una curva de mezcla lineal: Para un modelo de motor es necesario que las salidas del receptor 6 y 7 destinadas a los servos de los mandos de flaps en el menú “ Base settings” sean utilizadas como aerofrenos, lo que significa que desplazando un elemento de mando solamente puedan bajar. Esto necesita al mismo tiempo una compensación de la profundidad. Asignar, por ejemplo, en el menú “ Control settings” el canal 6 al botón de reglaje proporcional CTRL 7. Como tenemos un elemento de mando asignado al canal 6, los dos servos conectados a las salidas 6 y 7 del receptor de manera standart funcionan simplemente como flaps. Menú “Control settings”

Nota: Si asignamos un elemento de mando al canal 7 y asignamos dos servos de flaps, la input 7 se bloquea para evitar posibles errores. Colocamos primero el elemento de mando en el extremo izquierdo del recorrido y ajustamos la posición de los flaps para que estén cerrados. Movemos ahora el elemento de mando hacia la derecha, los flaps deben bajar. Si no ocurre así, es necesario invertir el sentido de rotación del servo.

Page 79: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

79

Observemos ahora la primera mezcla de la pantalla de la página 77 (6 => ELE (profundidad)) al que hemos asignado el interruptor 1:

Con la tecla de función de la derecha nos colocamos en el símbolo de la esquina baja de la derecha. Pulsando la tecla SELECT accedemos a la segunda página:

Si aparece esta página indica que el interruptor asignado –en este caso el 1- todavía no está activado. Movemos el interruptor y aparece la pantalla:

La línea sólida vertical representa la posición del elemento del canal 6 (en el gráfico superior situada en el borde de la izquierda, ya que el CTRL 7, como hemos comentado más arriba, está situado en el extremo izquierdo). La línea horizontal indica el porcentaje de la mezcla, que en este caso tiene un valor nulo constante en toda la carrera del elemento de mando, por esto no hay compensación de la profundidad cuando se sacan los aerofrenos.

Ahora hay que determinar el punto neutro de la mezcla (Offset): La línea vertical punteada indica la posición del punto neutro de la mezcla (“Offset”), es decir, la posición del punto en la carrera del elemento de mando en la cual la mezcla no tiene efecto sobre el canal. Como norma general este punto se encuentra en el medio del recorrido de la carrera. Pero como en nuestro ejemplo los flaps han de estar escondidos cuando el botón de ajuste proporcional está en el extremo izquierdo, y en este punto no hay ninguna compensación de la profundidad, es necesario poner el punto neutro de la mezcla exactamente en este punto. Para ello ponemos el botón de reglaje en el extremo izquierdo si no lo hemos hecho todavía, y con la tecla de función de la derecha seleccionamos STO. Pulsamos ahora la tecla SELECT. La línea vertical punteada se desplaza hacia este punto, el nuevo punto neutro, que por definición mantiene siempre el valor “OUTPUT” nulo. Para una mejor comprensión y representación de este punto “Offset” ajustamos este valor a –75%.

Nota: Escogiendo CLR con la tecla de función de la derecha y pulsando SELECT ponemos de nuevo el punto neutro en el punto medio del recorrido del elemento de mando.

Porcentajes de mezcla simétricos Partiendo de la posición actual del punto neutro hay que definir los valores de la mezcla por encima y por debajo de ese punto. Vamos al campo SYM para definir el porcentaje de mezcla simétrica respecto al punto Offset que acabamos de ajustar. Pulsando la tecla SELECT ajustamos los valores en los dos campos sombreados, entre +150% y –150%. El valor de la mezcla memorizado lo es siempre respecto a la señal de mando. Los valores negativos invierten el sentido de la mezcla. Si pulsamos la tecla CLEAR suprimimos la parte de la mezcla en el campo sombreado. El valor “óptimo” de la mezcla debe comprob arse en vuelo.

Como previamente hemos ajustado el punto neutro a –75%, el mando de la profundidad, con los flaps entrados la profundidad bajará ligeramente, lo que no es correcto. Desplazar, como hemos descrito anteriormente, el punto neutro de la mezcla a –100% de la carrera.

Page 80: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

80

Si cambiamos el punto Offset de –75% a 0% obtendremos la siguiente configuración:

Porcentajes de mezclas asimétricas En repetidas ocasiones tenemos necesidad de que las dos partes de la mezcla a un lado y otro del punto neutro tengan valores diferentes. Si ponemos de nuevo el Offset que hemos tomado como ejemplo en la mezcla “6 => ELE” a 0% (ver el gráfico superior), y después vamos al campo ASY, girando el botón de ajuste en la dirección correspondiente podemos ajustar los valores de la mezcla a un lado y a otro separadamente, es decir, a izquierda y derecha del punto de Offset ajustado:

Nota: En el caso de un mezclador con interruptor, del tipo “S => NN”, es n ecesario invertir el sentido de funcionamiento del interruptor. La línea vertical pasa del lado izquierdo al lado derecho.

Ejemplos: 1. Para la abertura y cierre del gancho de remolque el interruptor SW3 se ha signado al canal 8, en el menú “Co ntrol settings”.

Como siempre es necesario tirar un poco de la profundidad durante un remolcado, necesitamos trimar la profundidad actuando sobre el servo de profundidad que está conectado a la salida 3 del receptor. En la pantalla mostrada en la página 77 el tercer mezclado lineal se ha pensado para este fin, con un canal como interruptor “S” como entrada de la mezcla. Ponemos el interruptor seleccionado en la posición “OFF” (no activo) ...

... y, con el símbolo pasamos a la siguiente pantalla. Pulsando la tecla SELECT escogemos con la tecla de función de la derecha la línea “Offs”, y volvemos a pulsar la tecla SELECT ... en función de la posición del interruptor el valor Offset pasa de +100% a –100%.

Pulsando la tecla SELECT, y con la tecla de función de la derecha nos colocamos en la línea “travel” (recorrido) después de haber puesto el interruptor en posición de ON, y ajustamos el valor de la mezcla.

2. Este ejemplo concierne a un helicóptero: Si en programa de helicóptero queremos ajustar el trim con una de las dos teclas INC/DEC CTRL 5 o 6 asignamos en el menú “Control settings” uno de estos dos elementos de mando al canal “E8”. Después definimos una mezcla libre 8 => 1 con un porcentaje de mezcla simétrica, del 25% por ejemplo. El elemento de mando actuará sobre todos los servos relacionados por la mezcla interna, sin influenciar en el servo del mando del gas.

Page 81: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

81

Mezclas del plato cíclico Mezclas de Paso colectivo, Roll y Nick

En la línea “Swashplate” (plato cíclico) del menú “ Base settings” hemos definido el número de servos que mandan el paso del helicóptero, ver la página 43. Con esta elección la mezcla para el Roll, el Nick y el Paso se hace automáticamente, de manera que no nos hemos de preocupar en definir otros mezcladores. En los modelos de helicóptero en los que el paso está mandado por un solo servo, es evidente que este apartado del menú (SP-MIXER) es inútil, ya que el programa sabe por si mismo que los tres servos que actúan sobre el Paso, el Roll y el Nick deben mandarse por separado. En este caso no tendremos acceso a la lista que se encuentra en este menú. Para todos los otros tipos de mando con 2 ... 4 servos para el mando del paso los porcentajes de mezcla y el sentido de funcionamiento están definidos de origen, como podemos ver en la pantalla mostrada más arriba, con un +61%, pero pueden modificarse, pulsando simultáneamente la tecla SELECT y la tecla de función de la derecha, entre –100% y +100%. Para volver al valor inicial de +61% cuando un campo aparece en sombreado pulsamos la tecla CLEAR. Si el mando del plato cíclico no se hace correctamente (Paso, Roll y Nick) antes de invertir el sentido de rotación de los servos probar de cambiar el sentido de la mezcla (+ o -).

En una mecánica HEIM con dos servos para el mando del paso ...

• La mezcla del Paso actúa sobre los dos servos del mando del Paso de las salidas del receptor 1+2,

• La mezcla del Roll igualmente actúa sobre los dos servos del mando del Paso (en este caso los dos servos funcionan en sentido contrario).

• La mezcla del Nick solamente actúa sobre el servo del Nick.

Nota: Si se cambia los valores de la mezcla comprobar que el recorrido de los servos no supere el final mecánico del mismo.

Page 82: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

82

Ajuste del Fail-Safe Fail Safe en el modo “SPCM”

Este menú solamente aparece en al lista Multifunción en el modo SPCM, que hemos de memorizar en el menú “ Base settings”. El tipo de transmisión SPCM funciona con todos los receptores con denominación “smc” (smc -19, smc-20, smc-19DS, smc-20DS, etc ...) La gran seguridad y fiabilidad en la utilización del Super-Pulse-Code-Modulation (SPCM) respecto a una transmisión Pulse-Position-Modulation (PPM) radica en el uso del microprocesador con el que está equipado el receptor, permitiendo utilizar señales más “limpias”. Cuando la señal está fuertemente perturbada o interrumpida entonces el receptor la reemplaza por señales correctas memorizadas anteriormente. De esta manera se evitan las interferencias de corta duración, los “agujeros” en la recepción, lo que causa el conocido “temblor”. Atención: En el modo SPCM podemos utilizar todo el potencial de seguridad que tenemos a nuestra disposición, programando una posición Fail Safe en la cual el motor térmico o eléctrico se pare al activarse el Fail Safe. En caso de interferencia el modelo no puede alejarse tan fácilmente, y evitar en lo posible los daños.

Si no hemos programado la posición del Fail Safe en el modo SPCM, durante algunos segundos veremos en la pantalla inicial el siguiente aviso:

Programación La función Fail Safe determina el comportamiento del modelo en caso de interferencias en la transmisión del emisor hacia el receptor. Los servos conectados a las salidas del receptor 1 ... 8 en modo SPCM pueden ... 1. mantener la posición actual (“hold mode”). En caso de interferencias todos los servos programados en “hold” se quedan en la última posición con señal correcta hasta que llegue una nueva señal correcta, o 2. colocarse en posición que podemos programar (“Pos”). Con al tecla de función de la derecha escogemos el canal 1 a 8 (*) que queremos memorizar, pulsando la tecla SELECT, y podemos escoger libremente entre los modos “hold” y “position” :

A continuación escogemos con la tecla de función de la derecha el campo STO, abajo a la derecha, y colocamos simultáneamente todos los servos que tenemos en “Position” en la posición de Fail Safe que queramos con los mandos correspondientes.

Una pulsación sobre la tecla SELECT permite memorizar estas posiciones, que se van transmitiendo regularmente al receptor, de manera que en caso de interferencias el receptor pueda recurrir inmediatamente a ellas. La confirmación de la memorización aparece brevemente en la pantalla:

ATENCIÓN No parar nunca en vuelo bajo ningún pretexto el emisor para comprobar los ajustes del Fail Safe ¡Nos arriesgamos a perder el modelo, ya que al volver a poner en marcha el emisor, este por seguridad nos pedirá “RF signal YES/NO”, y no tendremos tiempo material de activar la emisión de HF!

Page 83: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

83

Page 84: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

84

Técnica de programación en la mx-16s Ajustes preprogramados de un modelo de avión Memorizar los modelos en una mx-16s ... ... es más simple de lo que puede parecer a simple vista Para una programación “limpia” , no solamente para el emisor mx-16s, si no también para todos los otros emisores programables del mercado, es indispensable montar correctamente los elementos de recepción en el modelo y ajustar mecánicamente los reenvíos de mando. En el momento de montar los reenvíos hay que asegurarse de que todos los servos estén en el punto neutro y los paloniers estén bien colocados, si no, es necesario sacarlos y moverlos algunos grados en el piñón de salida del servo para que queden correctamente situados. Estos ajustes son fáciles de hacer si utilizamos un comprobador de servos, por ejemplo el Servo-Digital-Analyser, ref. 763. La posibilidad de poder ajustar el neutro de los servos la tienen prácticamente todos los emisores modernos, y está destinado a afinar el ajuste. Las variaciones importantes respecto al “0” pueden producir asimetrías importantes en la decodificación de las señales. Para poner un ejemplo que lo clarifique: si las ruedas delanteras de un coche están torcidas este no irá recto aunque el volante esté colocado correctamente. Lo mismo ocurre con el abatimiento de los mandos: aquí también es necesario ajustar primero mecánicamente los recorridos para evitar ajustes demasiado engorrosos a nivel de programación. Hay que tener en cuenta que los ajustes que se deben hacer con la emisora son para afinar los ajustes, no para corregir errores de montaje.

Si en un modelo de avión los alerones están gobernados por dos servos por separado esto permite utilizar mezcladores (ver la doble página siguiente) y utilizarlos como flaps e incluso como aerofrenos, según sea el tipo de avión.

En este caso es necesario decalar los paloniers de los servos un diente hacia delante, es decir, hacia la parte delantera del modelo. Este diferencial mecánico obtenido gracias al montaje asimétrico hace que el efecto de frenado de los alerones sea mayor cuando estos se acerquen al final del recorrido, por ello en general es necesario más abatimiento hacia arriba que hacia abajo. Igualmente es aconsejable utilizar de la misma manera dos servos para los flaps si tenemos previsto utilizarlos en modo “Butterfly”. Dado que este efecto de frenado, también llamado “cocodrilo” queda menos influenciado por los alerones levantados que por los flaps bajados, es necesario decalar los paloniers ligeramente hacia atrás, hacia el borde de fuga. De hecho, hay más abatimiento hacia abajo. Con esta configuración, con los flaps hacia abajo y los alerones hacia arriba, hay que evitar que los alerones lleguen al tope de recorrido, ya que en esta configuración los alerones sirven más para estabilizar que para el frenado. Para poder “visualizar” el efecto de frenado hay un pequeño “truco”: con el Butterfly sacado,

mirar por encima y por debajo el ala. Como mayor es la superficie proyectada sobre los elementos de mando mayor es el efecto de frenado.

(Igualmente se puede realizar un montaje asimétrico de los palonieres en los aerofrenos para los aviones de motor) Una vez el modelo está acabado y ajustado mecánicamente, podemos empezar con la programación del emisor. Las instrucciones de esta sección intentan acercar un ejemplo a la práctica, describiendo primero los ajustes básicos, para afinarlos después para aplicaciones más precisas. Después del primer vuelo, y de los vuelos de test siguientes, casi siempre es necesario retocar alguna mezcla. A medida que avanzamos en el nivel de pilotaje, podemos necesitar ajustes más precisos. Por ello el orden cronológico de las diferentes opciones que todavía son posibles no siempre se respetan, o que unas opciones se citen más que otras. En estos momentos debemos decidir la asignación de los elementos de mando. Para los modelos con motor, ya sean eléctricos o térmicos, hay muy pocos problemas, ya que la asignación de los dos sticks de mando con las cuatro funciones (Gas, profundidad, dirección y alerones) ya está ampliamente predeterminada. Por lo tanto, nos movemos al menú ...

Page 85: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

85

“Base settings” (Ajuste básico de los elementos de mando, páginas 38 ... 41)

... para definir si queremos la posición de máximo gas hacia “adelante” o hacia “atrás”, ya que al memorizar una memoria, el programa por defecto la sitúa generalmente como “no” (sin motor). La diferencia entre “no” y relentí hacia arriba o hacia abajo no es solamente la eficacia del trim en el C1, ya que si “no” está memorizado este afecta a la totalidad de la carrera, y si se memoriza el trim arriba o abajo este afecta solo al principio del recorrido. En este caso se adapta el sentido de funcionamiento del C1, para evitar tener que cambiar el sentido de recorrido del servo. Por razones de seguridad, cuando ponemos en marcha el emisor, si el stick de mando del gas está demasiado abierto, aparecerá un aviso en la pantalla y se oirá una alarma sonora:

El menú de mezclas “Win g mixers” (mezclas de las alas) también está influenciado por la elección de “no” (sin motor) o por la elección de relentí hacia delante o hacia atrás: las mezclas “Brake => NN” solamente están disponibles para la elección de “no”, si no, no aparecen en pa ntalla. Además de estas elecciones básicas es necesario mirar cuidadosamente las funciones auxiliares que necesitemos para cada modelo. Para los veleros o veleros eléctricos se plantea una disyuntiva, como activar la motorización y

como hacer funcionar el sistema de frenado. Hay diferentes soluciones, algunas más prácticas que otras. Lo menos práctico en la aproximación final es tener que dejar la mano del stick para sacar los aerofrenos con otro elemento de mando, o para activar el Butterfly. Lo más lógico es dejar los aerofrenos en el stick, para poder pasar de una configuración de vuelo a otra rápidamente, y activar el motor con otro elemento de mando, por ejemplo un interruptor. Como en este tipo de modelos el motor tiene básicamente la función de ayuda en el despegue, para ganar altura, o para trasladar el modelo de una ascendencia a otra, con un interruptor de 3 posiciones en la mayor parte de los casos es suficiente. Si escogemos un interruptor que sea fácilmente accesible podemos parar o poner el motor en marcha sin sacar las manos de los sticks, aunque estemos en la fase final del aterrizaje. Esta combinación la podemos aplicar tanto si utilizamos solo alerones como si utilizamos una combinación de alerones y flaps. Una vez tenemos todo esto hecho podemos empezar con la programación propiamente dicha.

Page 86: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

86

Los primeros pasos en la programación de un nuevo modelo. Ejemplo: Modelo de planeador sin motorización La programación de un nuevo modelo empieza en el menú “ Model memory” entrando en el submenú ... “Select model” (página 36) y escogemos con la tecla de la función derecha una memoria libre, la confirmación se hace con la tecla ENTER o SELECT.

Aparece entonces la selección sobre el tipo de modelo que queremos programar:

En nuestro ejemplo confirmamos la memorización de un modelo de avión, confirmando el símbolo de un modelo de avión, pulsando la tecla ENTER o SELECT. La pantalla vuelve entonces a la pantalla inicial. ¡Una vez hemos escogido el tipo de modelo, no podemos interrumpir el procedimiento! Es imprescindible escoger un tipo de modelo. Si cometemos un error en la elección simplemente borramos la memoria.

Una vez hemos finalizado esta primera etapa, entramos en la programación propiamente dicha del emisor, accediendo al menú ... “Base settings” (páginas 38 ... 41)

Aquí registramos el “ Model name” (nombre del modelo), y verificamos los ajustes del “ Stick mode”, “ Modulation” y “ Motor at C1”, que modificaremos si es necesario:

• “no”: el trim funciona independientemente de la posición del stick de mando.

• Throttle min. “Front” o “rear”: El trim del C1 funciona solamente en uno u otro extremo. Si ponemos en marcha el emisor y el gas está demasiado alto, aparecerá un aviso en la pantalla y se oirá una alarma sonora.

Nota: La elección o no de una motorización determina igualmente las mezclas en el menú “ Wing mixers”. En el actual ejemplo hemos escogido un modelo sin motorizar.

En las dos líneas siguientes indicamos al emisor la asignación de servos en el modelo:

Cola: “normal”, V -tail”, “Delta / flying wing” o “2 elev sv” Ailerons / flaps: 1 o 2 servos para los alerones y 0 o 2 servos para los flaps.

Nota: Si nuestro modelo está equipado solamente de un servo de mando para los flaps igualmente escogemos “2FL”, y después en el menú “ Wing mixers” ponemos la mezcla “Ail => flap (alerones => flaps) a 0%. Todas las otras mezclas que aparecen pueden utilizarse normalmente.

Ahora debemos conectar los servos al receptor, siguiendo la secuencia de Graupner:

Cab le en Y Ref. Núm . 3936.11 o 3936 .32 Ba te ría

Func iones a ux ilia res

Se rvo de flap s d e recho

Se rvo de flap s o se rvo de flaps izqu ierd o

Se rvo de a leró n de recho

Se rvo de d irecc ió n o Co la e n V

Se rvo de p ro fund id ad o C o la en V

Se rvo de a lero nes o servo de a le ron izquierdo

Ae rofrenos o m o tor, var iad o r en e l ca sode u na m o to r izac ió n eléc trica

Nota: Si en un modelo con cola en V la profundidad y / o la dirección funcionan al revés, seguir los consejos del esquema de la página 30, columna de la derecha. Si es necesario con los alerones y los flaps procederemos de la misma manera.

Los ajustes del ejemplo se refieren a un modelo con cola “normal”, sin motorización. Para los modelos con cola en V la programación es prácticamente la misma. No obstante los ajustes son algo más complicados de hacer en un modelo con ala Delta o con un ala volante. Por ello encontraremos un ejemplo de programación para estos tipos de modelos en la página 97.

Page 87: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

87

“Servo settings” (página 48)

En este menú podemos adaptar los servos a las necesidades de nuestro modelo, básicamente el “ Sentido de rotación”, el “ Neutro” y el “ Recorrido”.

Como necesidades entendemos los ajustes que ayudan a compensar las pequeñas tolerancias de montaje del modelo y adaptar los servos al modelo.

Nota: Las posibilidades de ajuste asimétrico de la carrera de los servos, disponible en este menú, no sirve para obtener diferencial en los alerones o los flaps. Para esta función existen en el menú “ Wing mixers” soluciones más adecuadas.

Con estos ajustes en principio ya podemos volar con modelos de aviones, y motorizados si en el menú “ Base settings” en la línea “Motor at CH1” hemos escogido una de las dos posiciones de trim.

Lo que falta todavía son los pequeños ajustes finos, para que el pilotaje sea mucho más cómodo. Para perfeccionar el vuelo del modelo debemos acceder al menú ...

“Wing mixers” (páginas 61 ... 65)

Nota: En función de las opciones seleccionadas en el menú “ Base settings” podemos tener diferentes opciones en este menú.

En un principio lo más interesante son el “ Diferencial de alerones”, la mezcla “ Aileron => Rudder” (alerones => dirección), en algunos caso el Combi Switch, y las mezclas “ Brake => Aileron” (freno => alerones) y “ Brake => Flap” (freno => flaps).

Como hemos descrito explícitamente en la página 62, el diferencial de alerones está destinado a compensar el efecto negativo en los giros.

El alerón que baja provoca una resistencia superior al mismo que sube en la misma amplitud, lo que hace que el modelo se desplace en el sentido contrario al giro. Para evitar esto, ajustamos un abatimiento con diferencial. Como norma general un valor entre 20 y 40% es suficiente. No obstante para un ajuste correcto es necesario efectuar pruebas en vuelo. Esto mismo es válido para los flaps, si nuestro modelo está equipado con dos servos para esta función, utilizando la función de diferencial de flaps, si los utilizamos como alerones, por ejemplo con la mezcla “ Ail => flap”.

La opción “ Aileron => rudder” (alerones => dirección) funciona aproximadamente de la misma manera, pero hace el pilotaje más confortable. Un valor de aproximadamente el 50% es correcto como punto de partida. Cuando empecemos a hacer acrobacia, es recomendable asignar a esta función un interruptor por si es necesario desactivarla.

La mezcla “ Brake => elevator” (aerofrenos => profundidad) solamente es necesaria cuando sacamos los aerofrenos, ya que el modelo muestra una tendencia anormal a encabritarse. Es un fenómeno que aparece a menudo cuando los alerones suben, mezclados en una configuración Butterfly. De todas maneras, siempre hay que hacer los tests a buena altura y corrigiendo los ajustes paso a paso.

Si en el menú “ Base settings”, en la línea “Aileron / Flap”, hemos seleccionado “2AIL” o “2AIL 2FL” ...

... y los alerones deben poder elevarse con el stick del Ch1, será necesario ajustar un valor adecuado en la línea “ Brake => aileron” (aerofrenos => alerones).

Esto es válido también si escogemos “2AL 2VL” en la línea “B rake => flap”. El valor ajustado debe ser tal que si accionamos el stick de mando de los aerofrenos, los flaps se bajen al máximo.

Page 88: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

88

Hay que tener muy en cuenta que los servos no lleguen a su tope mecánico.

Si los alerones, como se ha descrito anteriormente, son utilizados como aerofrenos, independientes o mezclados con la función Butterfly, siempre hay que registrar un valor de “Differential reduction” (ver la página 65). Un ajuste de 100% es bueno como medida de seguridad.

Gracias a este ajuste, cuando movemos el stick de mando de los aerofrenos, el diferencial de los alerones se neutraliza para poder aumentar el abatimiento de los mismos hacia abajo para mejorar ampliamente su eficacia.

Si el ala está equipada de dos servos de flaps además de los dos servos de alerones independientes, necesitamos de la mezcla “ Aileron => flap” (alerones => flaps) para transmitir el movimiento de los alerones a los flaps, los cuales no deben moverse nunca en más del 50% respecto a los alerones.

Nota: Si solamente montamos un servo para los flaps dejamos esta mezcla a 0%.

La mezcla “Flap => aileron” (flaps => alerones) funciona en sentido inverso. Según el modelo ajustamos valores de entre 50% y 100%. Los flaps se mandan con un interruptor asignado al canal “E6”, o por las teclas INC / DEC CTRL 5 o 6.

Nota: Para poder posicionar con precisión los flaps con el elemento de mando seleccionado, es imperativo reducir la carrera de este en el menú “ Control settings”.

Las otras opciones del menú “ Wing mixers” están destinadas a ajustar finamente alas con más

superficies de mando, y se explican por sí solas ampliamente. Cuando todos estos ajustes específicos del modelo se han hecho, ya podemos pensar en el primer vuelo, aunque antes es necesario efectuar una vez más una prueba en el suelo, comprobando todas las mezclas y ajustes. Un error en la programación puede conducir fácilmente a la destrucción del modelo ... si tenemos alguna duda es mejor recurrir a un piloto experimentado.

Si durante las pruebas constatamos que la eficacia de uno u otro de los mandos no se corresponde con nuestro estilo de pilotaje, entonces debemos reducir o aumentar los abatimientos, correcciones que podemos hacer en el menú ...

“Dual Rate / Expo” (página 56)

Con el Dual Rate ajustamos la efectividad a nivel del stick de mando, ver la página 56. Si por el contrario los abatimientos máximos son correctos, pero las reacciones del modelo alrededor del punto neutro de los sticks son demasiado vivas, entonces debemos utilizar la función “E xponencial”. Si hemos asignado un interruptor entonces en vuelo podemos escoger entre dos ajustes de Dual Rate / Expo.

Page 89: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

89

Page 90: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

90

Ajuste de una motorización eléctrica en la programación de un modelo

Una motorización eléctrica puede ajustarse de diferentes maneras. El método más simple es la utilización del stick del mando Gas / Aerofrenos (C1). Pero como ya hemos explicado anteriormente éste está reservado para el sistema de frenado. Tenemos dos soluciones posibles, descritas en la página 92, ya sea la asignación de un interruptor, o la asignación de un elemento de mando. Un interruptor de 3 posiciones como el “SW 6/7” nos puede ir bien, o también podemos utilizar el botón proporcional de reglaje “CTRL 7”, en la parte superior izquierda. (Las dos teclas INC/DEC CTRL 5 y 6 no se adaptan tan bien a este cometido, ya que en caso de necesidad no podemos parar el motor tan rápidamente). Igualmente podemos utilizar un interruptor de 2 posiciones. Sea cual sea, es necesario que este interruptor sea accesible rápida y fácilmente. Ejemplo 1 Utilización del botón proporcional CTRL 7 Utilizar este elemento de mando es relativamente simple. Primero debemos conectar el variador a una salida del receptor libre entre la 5 ... 8. Tener en cuenta que según el tipo de modelo y el número de servos de los alerones y flaps las salidas 2+5 y 6+7 están mezcladas.

Conectamos pues el variador a una salida libre, y asignamos al canal “E8”, por ejemplo, el botón proporcional CTRL 7. Esto lo hacemos en el menú ... “Control settings” (página 50)

Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT escogemos la línea que nos interese. Una nueva presión de la tecla SELECT activa la “asignación de un interruptor o de un elemento de mando”. Giramos el botón proporcional hasta que aparezca en el campo sombreado “ctrl7 ”. El ajuste de la carrera correspondiente al mando del variador puede hacerse en la tercera columna, o en la columna “Servo settings” del menú ... “Servo settings” (página 48)

Para un control final de los ajustes vamos a la pantalla principal y accedemos al “ Servo display”: En posición de “paro” del botón CTRL 7, el canal que hemos escogido – en el ejemplo superior se trata del canal 8 - debe indicar -100%, y en la posición de máximo gas +100%.

Ejemplo 2 Utilización de un interruptor de 2 posiciones SW 1 ... 4 Esta variante es en realidad una función “Todo o nada”, que tiene como consecuencia un arranque “brusco” del motor ... a menos que el receptor que utilicemos no este equipado de un “arranque progresivo”. Respecto al receptor podemos utilizar un interruptor electrónico clásico, o si queremos un arranque progresivo del motor entonces un variador adecuado. Los ajustes necesarios se hacen en el menú ... “Control settings” (página 50)

Verificamos primero en que salida del receptor podemos conectar el variador (5 o superior). Si en el menú “ Base settings” hemos escogido 2 servos para el mando de los alerones y no hemos conectado ninguna otra función auxiliar, entonces escogemos la salida 6, si tenemos 2 servos para los alerones y 2 servos para los flaps entonces tendremos que utilizar la salida 8, que es la que utilizaremos a continuación en el ejemplo. Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT escogemos la línea que nos interese. Una nueva presión de la tecla SELECT activa la “asignación de un interruptor o de un elemento de mando”. Movemos el interruptor que queramos utilizar de la posición “paro” a la posición “marcha”. En el campo sombreado aparece ahora el número del interruptor con el símbolo que indica el sentido de funcionamiento.

Page 91: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

91

El ajuste de la carrera correspondiente al mando del interruptor puede hacerse en la tercera columna, o en la columna “Servo travel” del menú ... “Servo settings” (página 48)

Para un control final de los ajustes vamos a la pantalla principal y accedemos al “ Servo display”: En posición de “paro” del interruptor el canal que hemos escogido – en el ejemplo superior se trata del canal 8 - debe indicar -100%, y en la posición de máximo gas +100%.

Ejemplo 3 Utilización de un interruptor de 3 Posiciones SW6/7 Esta variante es en realidad una función “Todo o nada”, que tiene como consecuencia un arranque “brusco” del motor ... a menos que el receptor que utilicemos no este equipado de un “arranque progresivo”. Respecto al receptor podemos utilizar un interruptor electrónico clásico, o si queremos un arranque progresivo del motor entonces un variador adecuado. Verificamos primero en que salida del receptor podemos conectar el variador (5 o superior). Si en el menú “ Base settings” hemos escogido 2 servos para el mando de los alerones y no hemos conectado ninguna otra función auxiliar, entonces escogemos la salida 6, si tenemos 2 servos para los alerones y 2 servos para los flaps entonces tendremos que utilizar la salida 8, que es la que utilizaremos a continuación en el ejemplo. Los ajustes necesarios se hacen en el menú ... “Control settings” (página 50)

Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT escogemos la línea que nos interese. Una nueva presión de la tecla SELECT activa la “asignación de un interruptor o de un elemento de mando”. Movemos el interruptor SW 6/7 ... en el campo sombreado aparece “ctrl8”. En e l campo en sombreado aparece ahora el número del interruptor con el símbolo que indica el sentido de funcionamiento.

El ajuste de la carrera correspondiente al mando del interruptor puede hacerse en la tercera columna, o en la columna “Servo travel” del menú ... “Servo settings” (página 48)

Para un control final de los ajustes vamos a la pantalla principal y accedemos al “ Servo display”: En posición alta de “paro” del interruptor de tres posiciones el canal que hemos escogido – en el ejemplo superior se trata del canal 8 - debe indicar -100%, en la posición intermedia el recorrido debe estar en el medio, y en la posición de máximo gas (abajo) el valor ha de ser +100%.

Page 92: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

92

Mando de un motor eléctrico y Butterfly con el stick del C1 (Butterfly para aerofrenos: alerones arriba y flaps abajo) Ejemplo 4 Antes de seguir con la programación de este cuarto ejemplo o de utilizar la programación básica descrita anteriormente, daremos algunas anotaciones sobre la posición del stick del mando del motor/aerofrenos cuando el motor está en “Paro”, “Aerofrenos entrados”. Como norma general, el stick de mando tiene el máximo gas arriba del todo, y debajo de todo se sacan los aerofrenos. En esta configuración clásica cuando ponemos el stick en “motor parado” (stick abajo) los aerofrenos salen inmediatamente, y si entramos los aerofrenos el motor arranca de golpe a pleno gas ... Para evitar esta inversión, es aconsejable superponer los puntos neutros de las dos configuraciones. Partiendo de la hipótesis que en el emisor mx-16s el punto Offset de la necesaria mezcla de alas “brake => NN” ha estado ajustado hacia “adelante”, por las mismas razones en el ejemplo que sigue hemos puesto “Motor parado” y “Aerofrenos entrados” hacia “adelante”. En el menú ... “Base settings” (página 38 ... 41)

en la línea “ motor at C1” colocamos “none”. Esto es indispensable si no la mezcla necesaria de

“brake => NN” no aparecerá en el menú “ Wing mixers”. Nota importante: Dado que el ajuste “Paro” del m otor es indispensable, el aviso de “Throttle too high”está desactivado. ¡Atención a la posición de stick del C1 cuando ponemos en marcha el emisor! Ahora tenemos que verificar que el motor arranca cuando el stick está abajo, y que para cuando el stick está hacia delante. Por esto en el menú ... “Servo settings” (página 48)

el sentido de rotación del servo 1 ha de invertirse. ¡Como medida de seguridad es necesario controlar este ajuste antes de seguir con la programación! Sujetamos fuertemente el modelo de manera que no haya nada en el radio de acción de la hélice y que esta pueda girar libremente. Ponemos en marcha el emisor, y ponemos el stick del C1 completamente arriba. Conectamos la batería de propulsión y ponemos en marcha el receptor. Si con el mando arriba el motor no arranca todo está correcto. Como última prueba tiramos suavemente del stick hacia abajo hasta que el motor arranque, una vez parado de nuevo desconectamos el receptor y solamente después el emisor.

Nota: Si el motor no arranca o gira en sentido contrario hay que corregir estos defectos antes de continuar (verificar el cableado del motor y si es necesario releer las instrucciones del variador). Una vez el motor gira en el sentido correcto, debemos verificar que arranca y para correctamente, para igualmente chequear el sistema de frenado de los aerofrenos. Para ello vamos al menú ... “Free mixers” (páginas 77 … 80)

y programar una mezcla libre “ C1 => C1”. Nos colocamos después en la columna y asignamos un interruptor a esta mezcla, por ejemplo SW1. Una vez activado pulsamos la tecla SELECT y lo hacemos bascular hacia delante y hacia atrás, es decir, en dirección hacia nosotros. Una vez la mezcla está activada pasamos a la segunda página de la pantalla para memorizar un valor SYMétrico de –100%.

Con la tecla de función de la derecha y pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT vamos a la línea “offs”. Los campos SYM y ASY quedan ahora reemplazados por STO y CLR. Estando en el campo STO colocamos el stick del C1 completamente hacia delante y pulsamos la tecla SELECT. Con esto, el valor a la derecha de “offs” pasa ahora de 0% a aproximadamente

Page 93: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

93

+100% y el gráfico de al lado se modifica en consecuencia.

Si ahora volvemos a la pantalla inicial con ESC y pasamos a ... “Servo display” (página 27)

pulsando la tecla SELECT podemos verificar los efectos de los ajustes: cuando la mezcla está desactivada la barra del canal 1 sigue el desplazamiento del stick del C1. Por el contrario, si la mezcla está activada, como en el ejemplo, esta va hasta el 100%. Nota: Si debemos efectuar este test con el receptor encendido y la motorización lista, es imprescindible controlar que el motor esté en “paro”. Si no, es posible que el motor a rranque de golpe, lo que puede estropearlo. Por esta misma razón debemos utilizar el cambio de situación del motor solo en vuelo. Para acabar el proceso de programación ponemos de nuevo el interruptor en la posición de “marcha”, es decir, hacia delante . Volvemos al menú multifunción, y después al menú ...

“Wing mixers” (páginas 61 ... 65)

En él, si todavía no lo hemos hecho, ajustamos en la línea “ brake => aileron” el abatimiento hacia arriba de los alerones cuando desplazamos el stick del mando C1 (Aerofrenos), y asignamos en la columna un interruptor basculándolo hacia atrás, después de haber pulsado SELECT. Si nuestro modelo está equipado de flaps, y en la línea “Aileron / flaps” del menú “ Base settings” hemos seleccionado “ 2AIL 2 FL” movemos de nuevo el interruptor –en este caso el interruptor 1- de nuevo hacia delante, y con la tecla de función de la derecha pulsando al mismo tiempo la tecla SELECT, vamos a la línea “ brake > flap”. Allí ajustamos el abatimiento hacia abajo de los flaps cuando desplazamos el stick del canal 1 (a esta configuración se le llama “Crocodile” o “Butterfly”, ver igualmente la página 64, y asignamos, como se ha descrito anteriormente, el interruptor que queremos utilizar para esta función. Si volvemos al menú “Servo display” y desplazamos el stick del mando C1 veremos que la barra del canal 1 se pone a –100%, y que las de los canales 2 + 5, eventualmente 6 + 7, siguen el desplazamiento del stick desde que se activa la mezcla con el interruptor, las otras barras se quedan en medio, y solamente se desplaza la del canal 1.

Page 94: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

94

Arranque de los cronómetros con el stick del

C1 o los interruptores SW1 ... 7 Si hemos decidido seguir la programación con el ejemplo 4 descrito anteriormente, o si hemos decidido utilizar, independientemente de este ejemplo de programación el stick del mando C1 (motor / aerofrenos), podemos utilizar el stick como interruptor para arrancar o parar un cronómetro. Para asignar este interruptor al stick, poner el stick del C1 en posición relentí, y después ir a la línea “Timers” (Cronómetros) en el menú ... “Base settings” (páginas 38 ... 41)

Después de haber activado la asignación de interruptores pulsando la tecla SELECT, y después de haber escogido el símbolo de interruptor, desplazar el stick del mando de motor / aerofrenos de la posición de relentí a la posición de máximo gas. Según el sentido de desplazamiento veremos aparecer en la pantalla en un lugar preciso del C1 “G1I” o “G2I”. Si volvemos a poner el stick de mando en la posición relentí podremos constatar que el símbolo de interruptor basculará de nuevo, a aproximadamente 80% de la carrera del stick, entre la posición “relentí” y el punto de basculación “abierto”, y por encima estará “cerrado” (Interruptores de mando, ver las páginas 24 y 25).

Si volvemos a la pantalla inicial del emisor, desplazando el stick por encima del punto de conmutación veremos que el cronómetro y el totalizador del tiempo arrancan, y el cronómetro se para cuando volvemos a la posición de relentí. Cuando el cronómetro se para pulsando la tecla ESC podemos parar el tiempo total, y con CLEAR reinicializamos los dos contadores ... o los activamos de nuevo desplazando el stick por encima del punto de conmutación.

Consejo: Cuando se trata de un modelo con propulsión eléctrica el tiempo de vuelo está limitado por la capacidad de la batería. Por tanto es mejor hacer funcionar el cronómetro en cuenta atrás. Memorizamos el tiempo de funcionamiento máximo, por ejemplo, 5 minutos. Como se ha descrito en las páginas 40,45 la alarma se activa 30 segundos antes de llegar al cero.

En la pantalla inicial, cuando el cronómetro está parado, pulsamos la tecla CLEAR para que el cronómetro se ponga en la función Timer (cuenta atrás). Arrancar y para el cronómetro con la ayuda del elemento de mando del motor.

Si por el contrario arrancamos el motor con un interruptor SW 1 ... 4 o 6/7 según el ejemplo 2 o 3, entonces no será necesario utilizar un stick como interruptor. Sencillamente debemos asignar al cronómetro el mismo interruptor que utilizamos para arrancar y parar el motor, en el mismo sentido de funcionamiento, de manera que el cronómetro arranca al mismo tiempo que el motor. Si por el contrario hemos escogido una solución como la del ejemplo 1, no tendremos más solución (por desgracia) que arrancar y parar el cronómetro por separado.

Page 95: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

95

Utilización de las fases (configuraciones) de vuelo Para cada una de las 12 memorias de modelos podemos programar 3 fases de vuelo diferentes, con reglajes particulares para cada una. Podemos acceder a cada fase de vuelo con la ayuda de un interruptor. De esta manera en pleno vuelo podemos ir cambiando de fase en función de las condiciones, por ejemplo térmico, velocidad, distancia, etc. Para programar las fases de un modelo que tenemos memorizado, ajustado y trimado vamos al menú ... “Base settings” (páginas 38 ... 41)

... y pasamos a la línea “ Phase 2” y/o “Phase 3” y si queremos modificamos el nombre de la fase para escoger uno que se adapte más a nuestras necesidades. Esto solo influye en una mejor diferenciación, y se mostrarán siempre en la pantalla principal y en el menú “ Phase trim”. Para poder cambiar de una fase a otra es necesario asignar un interruptor. El interruptor más apropiado, para poder alternar hasta con 3 fases diferentes, es sin ninguna duda el SW 6/7 de tres posiciones en la parte delantera de la derecha. Partiendo de la posición intermedia, a cada extremo queda asignada una fase de vuelo, en la parte superior del interruptor la “Phase 2”, y en la parte inferior “Phase 3”, estando el punto de partida siempre en medio.

La selección de la línea correspondiente, de un nombre o de una asignación de interruptor se hace como siempre con la tecla SELECT y la tecla de función de la derecha.

Nota: A excepción de la Fase 1, a la cual no se puede cambiar la denominación, ya que está siempre activada cuando la 2 y 3 están desactivadas, el nombre atribuido a la fase no tienen ninguna repercusión en la programación. En la mayor parte de los casos, para los vuelos cotidianos, 3 fases de vuelo son ampliamente suficientes:

• “Despegue” o “Térmico” para el despegue y mantenimiento en el aire

• “Normal” para las condiciones de vuelo normales y

• “Velocidad” para transiciones rápidas Tenemos pues tres fases memorizadas, con tres denominaciones diferentes. Podemos cambiar entre las diferentes fases... pero observaremos en seguida que cambiando entre las diferentes fases no suceda nada a nivel de los ajustes de base de las superficies de mando. Para corregirlo, accedemos al menú ... “Phase trim” (página 60) y memorizar, después de haber puesto el o los interruptores de las fases en posición, los valores que queramos por el procedimiento habitual.

Cuando ponemos en marcha el receptor, o cuando pasamos a la pantalla de “ Servo display”, pasando de una fase a otra, constataremos que el efecto sobre los mandos estará en relación con las barras que aparecen en la pantalla. Nota: Para el “Phase trim” en función de lo que hayamos seleccionado en la línea “Ail / flap” del menú “Base settings”, solamente estarán disponibles en pantalla las columnas “ELEV”, o “AILE” y “ELEV”, o como se muestra en el ejemplo superior “FLAP”, “AILE” y “ELEV”.

Page 96: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

96

Ejemplo de programación: Dos servos funcionando en paralelo

Utilizamos generalmente un segundo servo que funciona de manera paralela cuando, por ejemplo, debido a su tamaño, necesitamos dos servos para un timón de profundidad o dirección, o cuando necesitamos mucho par de torque.

Para solucionar este problema podemos utilizar la forma básica de unir los dos servos mediante un cable en Y. El problema de este montaje reside en que no podemos ajustar por separado los servos desde la emisora, vamos a ver las ventajes de utilizar una emisora programable.

La solución para poder programar fácilmente las dos superficies de profundidad (servos 3 + 8) en paralelo se encuentra en el menú ...

“Base settings” (páginas 38 ... 41)

en la línea “Tail type” seleccionar “2elev sv”.

En el siguiente ejemplo, con la ayuda del menú “ Free mixers” vamos a utilizar dos mandos de dirección en paralelo. Para el segundo mando de dirección vamos a utilizar la salida 8 del receptor, todavía libre.

Para ello vamos al menú ...

“Wing mixers” (página 77 ... 80)

… y memorizar una mezcla “Tr rd => 8”. En la columna “Type” escogemos el ajuste “Tr” para que el trim de dirección pueda actuar sobre los dos servos del mando de dirección. Pasamos ahora a la pantalla de la gráfica y memorizamos un valor de mezcla SYMétrica de +100%.

Una vez más debemos verificar por razones de seguridad en el menú “ Control settings” que el canal 8 esté como “free”. Si los mandos de dirección deben abatirse hacia el exterior cuando accionamos un sistema de frenado con el stick C1, lo podemos hacer utilizando dos mezclas suplementarias “ C1 => 4” y “ C1 => segundo canal de dirección” con un ajuste del valor adecuado. En este caso, para las dos mezclas ajustar un Offset de +100%, dado que en general, el stick del C1 se encuentra en la posición alta cuando los frenos están escondidos y que los Winglets (mandos de dirección) se desplazan proporcionalmente hacia el exterior.

Page 97: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

97

Ejemplo de programación: Modelos Delta y Alas volantes Todo lo que se ha dicho precedentemente para la programación de los modelos de aviones, la instalación y montaje en el modelo de los diferentes elementos de recepción evidentemente es válido para los modelos con ala Delta y alas volantes. Igualmente son válidas las pruebas de vuelo, la afinación de los ajustes y la programación de las fases de vuelo.

Los modelos con ala Delta y las alas volantes se caracterizan básicamente por la forma de su geometría exterior respecto a los modelos “normales”. En lo que se refiere a la asignación de los servos, es un poco más complicado. En general, un modelo Delta o una Ala volante está equipado con una superficie de mando en cada ala, que sirven a la vez como profundidad y como alerones, con una función similar a la de dirección y profundidad de una cola en V. En los modelos de construcción más reciente se pueden encontrar una o dos superficies de mando por ala, funcionando como alerones y profundidad al mismo tiempo, con los alerones exteriores con menos recorrido. Hoy en día es posible utilizar una función de flaps e incluso una configuración Buttefly en estos modelos. Para un Delta o una Ala volante “clásica” hay que utilizar las salidas del receptor siguientes (ver igualmente la página 30):

Cable en Y Ref. o 3936.11 3936.32 Bate rías

Función sup lementaria

Servo F lap derecho

Servo F lap izqu ierdo

Función sup lementaria

Servo de direcc ión (s i hay)

Servo de pro fund idad / alerón derecho

Servo de pro fund idad / alerón izquie rdo

Aerofrenos o m otor, variador en el casode m otores eléctricos

Para las alas volantes, con los mandos de profundidad en el interior del ala y los modelos del tipo “Canard” la distribución que mejor se adapta es la clásica: Cable en Y Ref. o 3936.11 3936.32 Baterías

Función suplementaria

Flap / profund idad derecho

Flap / profund idad izquierdo

Servo de dirección (si hay)

Servo de profund idad / alerón derecho

Servo de profund idad / alerón izquie rdoAerofrenos o m otor, variador en e l casode m otores e léctricos

Servo de profund idad

En función de la distribución usada, escogemos en el menú ... “Base settings” (página 38 ... 41) las siguientes opciones en cada línea: “Motor in C1” : “No” (sin motor): el trim actúa a lo largo de todo el recorrido, o “Throttle min front /rear”: el trim solo funciona en la zona del relentí. “Tail type” : Tipo “Delta / Flying wing” o “Normal” “Aileron / Flap” : 2 alerones “2AIL” y si el modelo está equipado con ellos 2 flaps “2FL”. La función principal de estos ajustes es definir la cantidad de mezcladores de las alas que el software pondrá a nuestra disposición. Para las colas del tipo “Delta / ala volante” el mando de alerones y profundidad se mezclan

automáticamente. Podemos actuar sobre los valores de los abatimientos de la profundidad y los alerones en el menú “ Dual Rate / Expo” (página 56). Si escogemos “Delta / Flying wing” todos los ajustes de las mezclas de las alas del tipo “ NN => elevator” del menú ... “Wing mixers” (páginas 61 ... 65)

actúan sobre la función de profundidad de los dos servos del mando alerones / profundidad mezclados así como eventualmente sobre los servos de alerones /flaps. La mezcla de los flaps, así como el diferencial de los flaps solamente aparecen en la lista si con el tipo de modelo “Delta Flying wing” hemos escogido “2FL” en la línea “Aileron / Flap”. Nota: Aunque hayamos optado por “2AIL / 2 FL” el trim digital de la profundidad solamente actúa sobre el conjunto Aleones / profundidad (Servos 2 + 3). Si queremos evitar esto debemos programar el modelo como se describe a continuación.

Page 98: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

98

Programación de un modelo Delta / ala volante con una cola tipo “normal” Si por el contrario en el menú “ Base settings” hemos optado por un empenaje del tipo de cola “ normal” y las salidas del receptor se han colocado conforme a la tabla inferior y en función de lo que se ha explicado anteriormente, la función de mando de los alerones funcionará correctamente, pero no la de mando de profundidad de los dos servos de mando de alerones. En el ajuste de tipo de cola “ normal” el efecto del stick del mando de la profundidad sobre los dos servos de alerones y sobre los dos servos de los flaps solamente lo obtendremos si memorizamos en la mezcla “ Elevator => NN” del menú ... “Wing mixers” (páginas 61 … 65)

… valores diferentes de cero. (Los valores indicados arriba son hipotéticos y no tienen por qué coincidir con un modelo existente) En este caso los modelos sin empenaje son considerados como una ala “clásica” con 2 alerones y 2 flaps, con todas sus posibilidades. Debido a esto, aquí, las funciones del mando de la profundidad, que de origen solamente están

destinadas a compensar a través dela mezcla “ Elevator => NN” en las configuraciones de vuelo particulares la memorización de valores mayores queda simplemente ignorada. El trim digital del mando de profundidad de estas mezclas no está incluido, hace falta otra alternativa. Para ello vamos al menú ... “Control settings” (página 50)

… y asignamos a los canales 5 y eventualmente 6 el mismo elemento de mando, por ejemplo la tecla INC/DEC CTRL 6. Nos colocamos en la columna “Travel” y reducimos el abatimiento del elemento de mando de estos dos canales, simétricamente, a aproximadamente 50% ... o menos todavía, ya que como más bajo sea más fino será el ajuste del trim. Si en cambio preferimos utilizar el habitual trim de profundidad, dejamos o ponemos a 0% la mezcla “ Elevator => NN” y de finimos en su lugar una mezcla lineal libre. Vamos al menú ...

“Free mixers” (páginas 77 ... 80)

… y definimos una mezcla lineal del tipo “Tr el => 5”, y si es necesario “Tr el => 6”. En la página del gráfico de este menú memorizamos los porcentajes de mezcla necesarios. Verificamos los ajustes y sobre todo el sentido de rotación de los servos en la pantalla del “Servo display” o directamente en el modelo. Si es necesario invertirlos. La programación está hecha de tal manera que cuando movemos es sitck del mando de la profundidad los mandos de los alerones se desplazan en consecuencia, así como los flaps y la profundidad. “Tr” funciona de tal manera que el trim de la profundidad actúa sobre las diferentes mezclas. Como no es necesario otro elemento de mando, ponemos el canal 5 y eventualmente el 6 de nuevo como “free” en la segunda columna del menú “ Control settings”. Antiguamente, con por ejemplo la mc-20, se podía pilotar un modelo Delta con los flaps en modo Butterfly para los aerofrenos, utilizando las mezclas para las alas “Brake => Ailerons” y “Brake => Flaps”. Hoy en día podemos pilotar de la misma manera un ala volante. En estos modelos también hay superficies de mando interiores y exteriores en el ala: la primera por delante del centro de gravedad, la segunda por detrás del centro de gravedad. Un abatimiento hacia abajo del mando central aumenta la sustentación y produce un efecto de encabritado, con un abatimiento hacia arriba obtenemos el efecto contrario.

Page 99: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

99

Por el contrario, el efecto se invierte en los alerones exteriores. Un abatimiento hacia abajo produce un efecto de picado, y viceversa. Cualquier ajuste es posible ajustando correctamente la mezcla. Sea lo que hagamos a nivel de ajustes en nuestro modelo, el tipo de cola, el número de los servos, el diferencial, etc. hemos de efectuarlo siempre con la mayor atención. En un modelo sin empenaje de cola un diferencial se traduce siempre en la profundidad con un efecto de encabritado o picado. Por esto en los primeros vuelos es mejor empezar con un ajuste del 0%. A medida que avancen los vuelos y conozcamos mejor la respuesta del modelo podemos probar otros ajustes diferentes de cero. En los modelos más grandes los Winglets en los extremos de las alas (e incluso en la dirección) pueden ser una solución interesante. Si estos están gobernados por dos servos por separado, estos servos pueden mandarse tal y como se ha descrito en la página 96 por “Funcionamiento de dos servos en paralelo”. Si los mandos de las colas de dirección deben abatirse hacia fuera cuando accionamos los aerofrenos con el stick del C1, podemos obtenerlo con el tipo de empenaje “normal” utilizando otras dos mezclas, “ C1 => 4” y “ C1 => control channel of the second rudder” con un ajuste de recorridos adecuado. En este caso poner el Offset de las dos mezclas a 100%, dado que el stick del mando del C1 se encuentra en general en la parte superior cuando los aerofrenos están escondidos, y los Winglets de dirección al salir solo deben abatirse proporcionalmente hacia el exterior.

Page 100: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

100

Ejemplo de programación: Modelo de F3A Los modelos de F3A pertenecen al grupo de aviones con motor térmico o eléctrico. Los modelos de propulsión eléctrica no se utilizan solamente en acrobacia de clase F3A, también en competición de vuelo eléctrico F5A.

Para este tipo de modelos los ajustes básicos y los consejos para la instalación de los diferentes elementos de recepción en el modelo son iguales a los del primer ejemplo de programación de la página 84, y por tanto es innecesario explicarlos de nuevo. Los modelos de F3A bien construidos tienen un comportamiento de vuelo neutro. En el caso ideal tienen una trayectoria rectilínea, y responden perfectamente a cada movimiento de los sticks, sin que un eje influya sobre otro. Los modelos de F3A se mandan con alerones, un mando de profundidad y un mando de dirección. Como norma general los alerones utilizan dos servos independientes. A esto se suma el mando del motor, y en algún caso un tren retráctil. La afectación de los canales 1 ... 5 es por tanto idéntica a la de los modelos de aviones descritos precedentemente. La función de mando para el tren retráctil está prevista para los canales 6 a 8. La mejor solución es la de colocar el tren retráctil en un interruptor “todo o nada”, o en la tecla SW4. También

podemos prever si es necesario un ajuste para el carburador. Aquí podemos utilizar una de las dos teclas INC/DEC CTRL 5 o 6, en una función auxiliar que esté libre.

M otor o variador en e l caso de un m otor e léc trco

Servo de alero ne s o Servo d e a le rón izqu ie rdo

Servo de aleró n derecho

Servo de pro fund idad

Servo de dirección

Tren retrác tilA juste carburador

Función sup le me ntaria

BateríasC able en Y Re f. o 3936.11 3936.32

Al asignar los elementos de mando del emisor, hay que tener en cuenta que estos sean fácil y rápidamente accesibles, ya que en competición no tenemos mucho tiempo para dejar los mandos. Programación Como toda la programación de base del emisor a estado descrita en la sección que empieza en la página 86, a continuación daremos los consejos específicos para los modelos de F3A. En el menú ... “Servo settings” (página 48)

nos ocuparemos del ajuste de los servos. Es razonable de trabajar con el 100% de los abatimientos de los servos, ya que la precisión es superior si utilizamos grandes recorridos. Esto hay que tenerlo en cuenta a la hora de la construcción del modelo y el ajuste de los reenvíos de mando. No obstante, podemos afinar los ajustes en la tercera columna después de los primeros ensayos de vuelo.

En el menú ... “Base settings” (páginas 38 ... 41) activar el trim del relentí del canal 1 (normalmente relentí hacia atrás, máximo gas hacia delante). El trim digital funciona solo en la dirección del relentí. El corte del trim permite, con un simple “clic” de una tecla ir de la posición de “paro” del motor de nuevo a la posición “relentí”, ver la página 26.

Ajustar los otros reglajes representados aquí arriba a vuestros hábitos personales. Posiblemente sea necesario, para el mando del tren retráctil y del ajuste del carburador de pasar al menú ... “Control settings” (página 50)

… pa ra asignar a un canal en concreto el elemento de mando correspondiente, por ejemplo, para el tren retráctil un interruptor Marcha / paro SW1...4 para “E8” y para el ajuste del carburador un botón proporcional, por ejemplo INC/DEC CTRL 6 para “E7”. Moviendo el interruptor “SW2” el tren sale o entra. Es necesario ajustar el recorrido del elemento de mando sabiendo que puede invertirse memorizando valores negativos. Como norma general, los modelos de F3A son rápidos y responden como tal al movimiento de

Page 101: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

101

los servos. Como las correcciones de trayectoria visibles no se permiten en F3A, ya que penalizan, es aconsejable ajustar el exponencial en los sticks de mando. Vamos al menú ... “Dual Rate / Expo” (página 56)

Valores de aproximadamente +30% son los correctos para los alerones, la profundidad y la dirección. Estos valores los ajustamos en la columna de la derecha. De esta manera el modelo se pilota limpiamente y con toda finura. (Algunos expertos utilizan incluso un +60% de exponencial). Si utilizamos una radio en el modo SPCM es aconsejable programar el menú ... “FAIL SAFE settings” (página 82)

De origen el emisor está preajustado como “Hold mode”, lo que no es muy recomendable, puesto que el receptor transmite de manera continua las últimas señales válidas a los servos. Por lo tanto en caso de interferencia un modelo puede sobrevolar el campo de manera incontrolada, lo que es peligroso para los otros pilotos y espectadores. Es más aconsejable en el caso de interferencia de programar el motor al relentí, o incluso pararlo, poner los mandos en neutro y sacar el tren retráctil si lo hay. Estos ajustes solo

debemos hacerlos una vez el modelo está ajustado y trimado. Los modelos de F3A prácticamente siempre están equipados de dos servos separados para el mando de los alerones, lo que permite elevarlos ligeramente para el aterrizaje. De esta manera el modelo se frena un poco y se vuelve un poco más estable para la fase final del aterrizaje. Para ello es necesario programar en el menú ... “Free mixers” (página 77) … las mezclas correspondientes. Los alerones se elevan en función de la posición del stick del mando del gas. Como más se desplaza hacia la posición de relentí, más se levantan los alerones. Inversamente, cuando volvemos a dar gas, los alerones bajan de nuevo, para evitar un encabritamiento violento del modelo. Para que el modelo no gane altura cuando los alerones se levantan, hay que compensar este efecto con la profundidad, picándola un poquito a través de una mezcla. Para estas dos configuraciones utilizar los dos mezcladores representados en la siguiente pantalla:

Las mezclas pueden activarse con la ayuda de solo y mismo interruptor, por ejemplo el Nº 3, que debe asignarse a las dos mezclas. Con la tecla de función de la derecha vamos sobre y después pulsamos las teclas ENTER o

SELECT para ajustar los diferentes valores de las mezclas en la segunda página de la pantalla. En los dos casos, el punto neutro de la mezcla quedará en el medio de la carrera del C1. Desplazamos el stick del C1 hacia la zona de relentí, escogemos el campo ASY y memorizamos los valores: MIX 1: -60% ... –80 MIX 2: -5% ... –10% Ejemplo MIX 1:

De esta manera finalizamos el ajuste básico de un modelo de F3A.

Page 102: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

102

Corrección de errores específicos Aunque no sea de nuestro agrado a veces nos vemos forzados a corregir pequeños “errores” específicos con la ayuda de la programación del emisor. Pero antes de iniciar estos ajustes, debemos asegurarnos que el modelo se ha construido correctamente, y que el centrado longitudinal y transversal, así como el calado del motor son correctos. 1. Influencia del mando de dirección sobre el eje longitudinal y transversal El hecho de accionar el mando de dirección influye muchas veces en el comportamiento del modelo según el eje transversal o longitudinal. Esto es particularmente acusado en vuelo a cuchillo, ya que en estas circunstancias la sustentación está asegurada por el lateral del fuselaje, con el movimiento del timón de dirección. Puede ser que el modelo gire sobre sí mismo y cambie ligeramente de dirección, como si estuviéramos moviendo alerones y profundidad a la vez. En esta caso hay que efectuar una corrección en el sentido transversal (profundidad) y / o en el sentido longitudinal (alerones). Esto lo podemos hacer fácilmente gracias a las mezclas libres de la mx-16s. En vuelo a cuchillo, con el mando de dirección completamente a la derecha, si el modelo gira a la derecha según el eje longitudinal, mezclamos ligeramente los alerones a la izquierda a través de la mezcla. Procedemos de manera análoga en caso de cambio de dirección en el eje transversal, en este caso compensando con la profundidad: a) Corrección en el eje transversal (mando de profundidad) MIX “rd => el” Ajuste ASYmétrico. Los valores deben probarse en vuelo. b) Corrección en el eje longitudinal (alerones) MIX “rd => ar” Ajuste ASYmétrico. Los valores deben probarse en vuelo.

En la mayor parte de los casos con valores pequeños es suficiente para llevar a cado las correcciones, sobre un 10%, pero pueden variar de un modelo a otro. 2. Subida y bajada en la vertical Algunos modelos en las trepadas y descensos verticales tienen tendencia a desviarse de la trayectoria ideal. Para compensar esto, es necesario ajustar la posición del stick del mando del gas a la posición neutra del mando de dirección. Si por ejemplo en el descenso vertical, con el motor al relentí, el avión tiene tendencia por si solo a salir de la línea, entonces mezclamos la profundidad de manera que pique un poco en esa posición del stick. MIX “C1 => el En general los valores son inferiores al 5%, pero deben probarse en vuelo. 3. Al relentí, desviación alrededor del eje longitudinal. Si cuando disminuimos el gas, el modelo, con el motor al relentí, se desvía alrededor del eje longitudinal, entonces debemos hacer una corrección con los alerones. Pero es más elegante y cómodo compensar y corregir este efecto a través de una mezcla. MIX “C1 => ar” En general, los valores son inferiores a 5% y deben probarse en vuelo. Estos ajustes solo deben realizarse para utilizarlos con tiempo de calma. Generalmente solo se utiliza la mezcla en la parte baja de la carrera del stick, por ejemplo entre medio gas y relentí. Dejamos el punto Offset en el medio, y ajustamos la mezcla de manera ASYmétrica. 4. Influencia de los aerofrenos / alerones elevados en el modelo. Si en la fase de aterrizaje, el hecho de levantar los alerones conlleva una desviación del modelo respecto al eje longitudinal, esto en parte es debido a la diferencia de abatimientos de los dos

servos de mando de los alerones, o a pequeños defectos de construcción. El modelo tiene tendencia a ir del centro hacia la izquierda o hacia la derecha. Esto puede igualmente compensarse a través de una mezcla en función de la posición de los alerones levantados: MIX “C1 => ar” Esta mezcla debe activarse o desactivarse con un interruptor externo con el cual a la vez ponemos los alerones en posición de aerofrenos (ver la página anterior). Por lo tanto solo funciona cuando los alerones se utilizan como aerofrenos. Los valores correspondientes deben ensayarse en vuelo. Resumen Los ajustes descritos en estas páginas solo conciernen a los pilotos experimentados. No hay que olvidar que para obtener un comportamiento correcto del modelo es necesario destinar tiempo, esfuerzo, paciencia, sensibilidad y experiencia. Los buenos pilotos pueden incluso programar durante el vuelo, cosa completamente desaconsejada para un debutante con un modelo de F3A. Lo mejor es que los pilotos noveles efectúen los ajustes paso a paso con la ayuda de un piloto experimentado.

Page 103: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

103

Page 104: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

104

Ejemplo de programación:

Helicóptero Para este ejemplo de programación partimos del principio que estamos familiarizados con la descripción de los diferentes menús y con el emisor. Igualmente respecto a la mecánica ésta debe estar montada correctamente. Las posibilidades de reglaje electrónico del emisor no pueden compensar en ningún caso errores graves de montaje. En muchas ocasiones hay diferentes posibilidades en la mx-16s para llegar al mismo resultado. En el ejemplo siguiente probaremos de explicar de una manera clara y precisa como hacerlo para llegar a una programación coherente. Si existen varias posibilidades, por principios intentaremos utilizar la solución más simple y comprensible. Si el helicóptero funciona perfectamente, solamente nos queda probar soluciones todavía más apropiadas.

Como ejemplo utilizaremos el helicóptero STARLET 50 GRAUPNER, con mando de 3 puntos repartidos a 120º, con ajustes para principiantes, con las curvas de gas suaves, sin intervención del emisor sobre el giróscopo, y sin variador. Esta elección se ha hecho voluntariamente, para demostrar que con un mínimo de programación podemos volar perfectamente con un helicóptero. Para la realización de este ejemplo de programación vamos al menú “ Model select”, y entramos en el submenú ...

“Select model” (página 36) ... y con la tecla de función de la derecha seleccionamos una memoria libre:

Después pulsando la tecla ENTER o SELECT escogemos ...

... el tipo de modelo “Heli”. La pantalla vuelve a la pantalla inicial cuando pulsamos ENTER o SELECT. Si aparece en pantalla el aviso “Throttle to high” (gas demasiado alto) lo anulamos desplazando el stick del paso hasta la posición de paso mínimo, en general, hacia delante. Ahora hay que dar un nombre a la memoria, que memorizamos en el menú ... “Base settings” (páginas 42 ... 46) Cuando el nombre del modelo está memorizado, comprobamos la asignación de canales en el “ Stick mode” ...

... cambiándolo si es necesario según nuestras preferencias, y escogemos el tipo de transmisión “ Modulation” que corresponde a nuestro receptor, “PPM” o SPCM”.

En las tres líneas siguientes hacemos los ajustes específicos para helicóptero.

En la línea “Swashplate type” (Tipo de plato cíclico) determinamos el número de servos que mandarán el plato cíclico. En la línea “Rotor direction” definiremos el sentido de rotación, ya sea a la derecha o a la izquierda visto por encima, En la tercera definimos la posición del stick para el paso mínimo según nuestras preferencias, hacia abajo o hacia arriba. Este ajuste no debe cambiarse nunca ni modificarse después de la programación del sentido de funcionamiento del paso o del gas. Ahora es necesario conectar los servos a las salidas del receptor, en el orden que se muestra aquí abajo: Cable en Y ref. o 3936.11 3936.32 Batería

Funciones auxiliares

Roll servo 2

Rotor de cola (giróscopo)

Paso

Roll servo 1

L ibre

M otor o variador de velocidad

Ganancia del giróscopo

Los porcentajes de la mezcla y el sentido de rotación de los servos del plato cíclico para el paso, el Nick y el Roll se ajustan en el menú ...

Page 105: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

105

“Swash plate mixer” (página 81)

Están preajustados a +61% para cada servo. Si el desplazamiento del plato cíclico no se corresponde correctamente con los movimientos del stick, primero probamos invirtiendo el sentido de la mezcla de “+” a “ -“ antes de i nvertir el sentido de rotación de los servos en el menú “ Servo settings”. Nota: No hay que olvidar que en la mx-16s, mc-19, mc/mx-22, mc-22s y mc-24, contrariamente a los emisores GRAUPNER más antiguos, el primer servo del mando del paso y el del gas están invertidos. En el menú ... “Servo settings” (página 48)

... ajustamos ahora la carrera y el sentido de rotación de los diferentes servos. Probar de trabajar con el 100% del recorrido de los servos para obtener una mejor resolución y una mayor precisión. Si es necesario usar “Rev” (inversión) para determinar el sentido de rotación. Verificar que sea el correcto. El servo del rotor trasero ha de funcionar de tal manera que la nariz del helicóptero siga la dirección del stick de mando del antipar. Un vistazo rápido al menú ...

“Control, settings” (página 54)

… permite ver que el control 7 a sido atribuido a la función “lim”, es decir, al botón de reglaje proporcional CTRL 7, mientras que todas las demás están programadas como “free”. El canal “lim” está reservado a la limitación del gas. Actúa solamente sobre la salida “6”, sobre la cual está conectado el servo del mando de gas. Hay que recordar que: La limitación del gas (Gas limit) no manda el servo del gas, pero limita su recorrido en la dirección del máximo gas en función de su posición. El servo del gas se manda generalmente con el stick del mando del paso a través de una o más curvas del gas. Ver las páginas 54 y 70 de las instrucciones. Vamos después a la columna “Travel” y en el campo ASY aumentamos con la limitación del gas abierta a fondo el valor en sombreado de 100% a 125%. Con esto nos aseguramos que a partir de ahora en vuelo podamos disponer de todo el recorrido del gas con el stick del mando del paso.

Necesitamos activar otro control en el menú ...

“Base settings” (páginas 42 ... 46) Aunque a nivel de vuelo todavía no tenemos todos los ajustes perfectos, ahora debemos definir un interruptor para la autorrotación, como sistema de seguro en el caso de parada del motor. Escogemos la línea “ Autorotation”, y después de una presión de la tecla SELECT, ponemos uno de los dos interruptores de 2 posiciones (SW 1 ... 4) en posición de “On”. A la derecha de la pantalla aparece el número del interruptor (en el caso del ejemplo es el “1”).

Este interruptor debe ser fácil y rápidamente accesible, sin tener que dejar el stick, por ejemplo, justo por encima del stick del mando del paso. Nota: Encontraremos más anotaciones relativas a este “interruptor de seguridad” hacia el final de la columna de la derecha de la página siguiente. Todavía un consejo: Es importante tener el hábito de dar a todos los interruptores el mismo sentido de funcionamiento, y comprobar antes de empezar a volar que todos estén en “off”. Todavía podríamos asignar un nuevo interruptor en la línea superior, a la fase de vuelo “2”, pero de momento esto escapa a la programación básica que estamos haciendo. Referente al emisor ya hemos hecho los principales ajustes básicos, ajustes necesarios para todos los siguientes modelos. Los ajustes específicos para helicóptero se encuentran en el menú ...

Page 106: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

106

“Heli mixers” (páginas 66 ... 73)

En la primera línea aparece a continuación la función “Collective pitch”. Puls ando en la tecla ENTER o SELECT accedemos al sub menú correspondiente. En él aparece el gráfico de la curva del gas, que en un principio está definida en tres puntos, lo que en la mayor parte de los casos es suficiente. Nota: Para empezar es aconsejable utilizar solamente estos 3 puntos, más cantidad de puntos al principio solo nos complicarán el trabajo. El punto de referencia para el vuelo estacionario es la posición intermedia del stick del mando del paso, ya que esta posición es la de más fácil adaptación para el pilotaje. La definición de las curvas permite ajustes diferentes, pero para ello hay que saber exactamente lo que se hace. Ponemos al principio el stick del mando de paso en el medio. Los paloniers de los servos que hemos montado siguiendo las instrucciones del fabricante deben estar perpendiculares a la caja de los servos (normalmente). Ajustamos mecánicamente un paso para el vuelo estacionario, de 4º a 5º ajustando los reenvíos del mando del paso que van a las palas. Con estos ajustes podemos en principio volar todos los helicópteros. A continuación desplazamos el stick del mando del paso en la dirección de Paso máximo (la línea vertical continua indica la posición actual del stick de mando). Con la tecla de función de la derecha modificamos el punto 5 de la curva para obtener un paso máximo de aproximadamente 9º

en las palas del rotor del helicóptero. Esto debe darse con un valor del orden de +50%. Nota: Es muy útil para ajustar el paso utilizar un incidenciometro, por ejemplo el GRAUPNER ref. 61. Ahora desplazamos el stick del mando del paso hacia la dirección del paso mínimo. Según nuestras capacidades de pilotaje podemos poner un valor del punto 1 de manera que tengamos una incidencia de 0 a –4º en las palas. A nivel del punto de estacionario la línea está ligeramente “quebrada”, la curva del paso se parece a la siguiente:

Si cambiamos a la fase autorrotación, que se mostrará en la parte inferior de la pantalla, reaparecerá la antigua curva del paso. Ajustamos los mismos valores que para la fase normal, teniendo en cuenta de aumentar la incidencia del paso unos 2º aproximadamente. De esta manera en la fase de Autorrotación tenemos más incidencia en las palas para poder frenar y recuperar el modelo. Después del ajuste de la curva del paso, rebasculamos el interruptor para la autorrotación, y con la tecla ESC volvemos al menú de helicópteros. Vamos a la línea “ Ch1 => Throttle” para ajusta la curva del gas. Primero es necesario ajustar el rango de ajuste del trim del relentí con la curva del gas. Poner el stick del mando del paso en la posición mínima, y poner el punto 1 a aproximadamente –65%.

Con la limitación del gas cerrada y el trim del relentí completamente abierto, desplazar el stick del mando del paso alrededor de la posición mínima. El servo del gas no debe moverse. Hacemos un paso suave del trim del relentí a la curva del gas. Los otros ajustes a lo largo de la curva del gas deben efectuarse a continuación, en vuelo. Si partiendo de este gráfico, pasamos a la fase de autorrotación, para probar, veremos que aparece la siguiente pantalla:

Esto significa que el servo del gas tiene un valor fijo, que puede ajustarse de la siguiente manera: Con ESC volvemos a la lista de los menús. Veremos que aparece una nueva lista de sub menús, ya que estamos en la autorrotación. Lo importante es la línea “Throttle”. En función del sentido de rotación del servo, ajustamos el valor de la derecha a +125% o –125%.

Así en la fase de autorrotación (en caso de necesidad) estamos seguros de que el motor está parado.

Page 107: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

107

No obstante, cuando ya tengamos una cierta experiencia, y queramos entrenar la autorrotación, podremos ajustar un relentí correcto y fiable. Los otros submenús por el momento todavía no son importantes. Desactivando la autorrotación volvemos a la primera lista de menús. Escogemos la página del menú de ajuste “ Ch1 => tail rotor” para ajustar la compensación estática (DMA) del rotor de cola. Igualmente aquí utilizamos solamente los puntos preajustados, todos los demás es recomendable no tocarlos si no somos pilotos experimentados. Podemos utilizar sin ningún problema los ajustes de –30% para el punto 1 en la parte inferior del recorrido del stick de mando, y +30% para el punto 5 en el extremo opuesto, y si es necesario modificarlos o corregirlos en vuelo.

Como prueba pasamos a la fase de autorrotación. Vemos que el ajuste de la curva está desactivado, con lo que el servo del rotor de cola no obedece al cambio de paso (cuando el motor está parado y las palas del rotor no se mueven no hay efecto giroscópico). Si podemos, ajustar la sensibilidad del giróscopo a partir del emisor, para ello todavía nos faltará un elemento de mando proporcional libre, por ejemplo la tecla INC/DEC CTRL 5. Podemos asignarlo en el menú ... “Control settings” (página 54) … a la función “Gyro”:

mantenemos la tecla hacia delante hasta que el Bip sonoro se apague, después, con la tecla de función de la derecha vamos al campo ASY, en la columna “Travel” (Recorrido). Después de una presión de la tecla SELECT podemos ajustar la sensibilidad del giróscopo, en el campo sombreado, a por ejemplo 50%. Obtenemos así un valor fijo mientras que el mando seleccionado es mantenido hacia delante. El valor correcto debe ajustarse en vuelo. Encontraremos más detalles en la página 69. Otros ajustes Con este ejemplo de programación tenemos un helicóptero listo para practicar el vuelo estacionario y las traslaciones clásicas. Según nuestra experiencia podemos activar evidentemente otras funciones. Si queremos evolucionar con diferentes velocidades de rotación y diferentes ajustes de los trims, activamos una “fase de vuelo” a la cual asignamos un interruptor que permita pasar de la fase “no rmal” a esta nueva fase. Entramos primero en el menú ... “Base settings” (página 42 ... 46)

y asignamos a la “Fase 2” un interruptor, por ejemplo SW 2, y eventualmente le damos otro nombre.

Hay que tener en cuenta que la fase de autorrotación siempre tiene prioridad respecto a las otras 2 fases de vuelo. Partiendo pues de la fase “normal” o de la fase “2” llegamos inmediatamente a la fase de autorrotación, si movemos el interruptor correspondiente. A continuación volvemos de nuevo al menú “ Heli mixer”, y activamos la “Fase 2” que acabamos de ajustar, y modificamos los reglajes en consecuencia. El emisor mx-16s está equipado de trims digitales. La posición de los trims de las funciones de “nick”, “roll” y “rotor de cola” pueden memorizarse en cada fase de vuelo, ver la página 66. Si hemos ajustado el helicóptero siguiendo este ejemplo de programación, ciertamente no tendremos un helicóptero de competición, pero tendremos una buena mecánica con numerosas posibilidades. En principio no debemos activar otras funciones hasta que nuestro modelo vuele perfectamente, para de esta manera poder comprobar si realmente las mejoras son efectivas. No activar todas las nuevas funciones de golpe, si no una a una, para poder comprobar las diferentes respuestas. No hay que olvidar que el mejor piloto no es el que utiliza más funciones, si no el que es capaz de hacerlo mejor con menos.

Page 108: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

108

Sistema de escuela

Transmisión total de las funciones de mando La mx-16s como emisor alumno El modelo que debe pilotar el alumno debe estar memorizado en la totalidad, en una memoria del emisor del profesor, es decir, todas las funciones, incluidas los trims y las posibles mezclas. Las funciones de mando del emisor del alumno deben actuar directamente sobre las salidas del receptor, sin que intervenga ninguna mezcla. Por esto, en el emisor del alumno, es mejor memorizar un modelo del tipo “avión” o “Heli”, y darle el nombre de “Alumno”, con el tipo de modo de vuelo (1 ... 4), así como el ralentí del motor hacia delante o hacia atrás, según las preferencias del alumno. Deben dejarse todos los otros reglajes en el estado original. Para los helicópteros hemos de ajustar además el sentido del mando de gas /paso y el trim del relentí en el emisor del alumno. Todas las otras funciones se ejecutan a partir del emisor del profesor. Importante: Independientemente del modo de transmisión del emisor del profesor, el emisor del alumno debe estar siempre en PPM. Dejar siempre el interruptor del emisor del alumno en “OFF” , ya que solamente de esta manera, una vez conectado el cable DSC, estaremos seguros de que no hay emisiones de HF (en la pantalla inicial aparece en el lugar de la frecuencia “DSC”).

Los dos emisores deben estar unidos entre sí con el cable adecuado, ver la página de la derecha. Para la atribución de las funciones de mando hay que respetar las convenciones habituales: Canal Función

1 Motor o aerofrenos / Paso 2 Alerones / Roll 3 Profundidad / Nick 4 Dirección / Rotor de cola

La mx-16s como emisor profesor (Transmisión total de las funciones) El modelo que debe pilotar el alumno debe estar memorizado en la totalidad, en una memoria del emisor del profesor, es decir, todas las funciones, incluidas los trims y las posibles mezclas. Los dos emisores se conectan entre sí con el cable adecuado, ver la página de la derecha. Solamente es posible una transmisión total y completa de las funciones del emisor mx-16s hacia el emisor del alumno. Al utilizar los cables ref. 3290.7 y 3290.8 hemos de tener en cuenta que el conector con la letra “M” (Master) debe utilizarse en el emisor del profesor, y el marcado con la letra “S” (Student o Slave) debe conectarse en el emisor del alumno. Los dos emisores deben utilizarse respetando las instrucciones de utilización respectivas. El emisor mx-16s utilizado como profesor puede usar cualquier tipo de transmisión disponible. En el menú “ Base settings”, en la línea “trainer/student” asignamos un interruptor, preferiblemente el “botón pulsador 8”, o también la tecla SW4 / PB8 (ver página 25) para poder retomar el mando del modelo en cualquier momento.

Mientras el botón permanece pulsado, es el alumno el que tiene los mandos. Cuando se suelta el botón, el mando lo recupera el profesor. La pantalla inicial del emisor del profesor permanece igual con la función de escuela. Verificación de las funciones Accionamos el botón pulsador del sistema de escuela:

• La función de escuela funciona perfectamente si en la pantalla del emisor del profesor no aparece ningún aviso cuando accionamos el botón.

• Si por el contrario aparece el mensaje

indica un problema en la conexión entre las dos emisoras. En este caso, sea cual sea la posición del botón los mandos del profesor actúan siempre, de manera que el modelo no se queda sin control.

Nota importante: ANTES de utilizar la función de escuela, verificar que la transmisión de todas las funciones se hace correctamente.

Causas probables de malfuncionamiento:

• Interface mal conectado en el lugar del módulo HF en el emisor alumno.

• El emisor alumno no está listo para funcionar.

Page 109: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

109

• El emisor alumno no está en modo PPM • Conexión defectuosa entre los dos

emisores

Anexo Sistema de escuela con el emisor mx-16s

Em isor profesor m x-16s

C able escuelare f. 4179.1

Em isor a lum no con tom a D SC

Em isor a lum no con m ódulo alumno ref. 3290.3, 3290.10,3290.33 con sistema de fibraóptica

m x-12, m x-16s, m x-22 y con la toma DSC ref. , m c-19, mc-22s y m c-24

3290.24D 14, FM 414,FM 4014, Fm 6014 , m c-10 … Mc-24, mx-22

C able escuelare f. 3290.7

Em isor a lum no m x-16s

C able escuelare f. 4179.1

Em isor profesor con tom a DSC

Em isor profesor con m ódulo profesor re f. 3290.3, 3290 .10,3290.33 con sistema de fibraóptica

m x-12, m x-16s, m c-19 … Mc-24, mx-22

C able escuelare f. 3290.8

M

Cable escuela: 4179.1 Para una utilización del sistema escuela de la mx-16s con cualquier otro emisor GRAUPNER equipado de una toma DSC 3290.8 Cable escuela para utilizar el emisor mx-16s como emisor alumno con un emisor GRAUPNER equipado de una conexión de fibra óptica. 3290.7 Cable escuela para utilizar los emisores mx-12 o mx-16s como emisor profesor con otro emisor GRAUPNER equipado de una toma de fibra óptica. Hay más información correspondiente a los módulos de fibra óptica en las instrucciones respectivas de los diferentes emisores o en el catálogo general FS GRAUPNER

Page 110: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

110

Page 111: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

111

Page 112: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

112

Page 113: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

113

Frecuencias autorizadas en los diferentes países de la Comunidad Europea La utilización de equipos de radio control solamente está autorizada si utilizan las frecuencias autorizadas en el país en cuestión. Respetar la legislación en vigor en cada país. Está prohibida la utilización de un equipo de radiocontrol en frecuencias no autorizadas.

SímbolosTodos los modelosSolamente para m odelos de avionesSolamente para m odelos de coches y barcos

GR AUP NER no se hace responsable de eventua les erro resde im pres ión.Reservado el de recho ha hacer mod ificaciones

Page 114: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

114

Certificados de homologación Declaración de conformidad

Page 115: INDICE - noticies.drac.comnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16s.pdf · El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario si le vendemos este equipo. ... No hacer navegar un barco

115

Traducción realizada por ANGUERA HOBBIES S.L.