impresora matricial serie sp712 / 742 · 4-3. instalación del software de la impresora a...

55
IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 Manual de hardware

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

IMPRESORA MATRICIALSERIE SP712 / 742

Manual de hardware

Page 2: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

CONTENIDO1. Resumen ....................................................................................................................................................12. Desembalaje e instalación ........................................................................................................................2

2-1. Desembalaje.................................................................................................................................22-2. Seleccióndeunlugarparainstalarlaimpresora..........................................................................32-3. Precaucionesparalamanipulación..............................................................................................42-4. Mantenimiento.............................................................................................................................4

3. Identificación de los componentes y nomenclatura...............................................................................54. Configuración ...........................................................................................................................................6

4-1. Conexióndelcablealordenador..................................................................................................64-2. Conexióndelcablealaimpresora...............................................................................................74-3. Instalacióndelsoftwaredelaimpresora....................................................................................104-4. Conexiónaunaunidadperiférica..............................................................................................114-5. Conexióndelcabledealimentación..........................................................................................124-6. Encendido..................................................................................................................................134-7. Colocacióndelcable..................................................................................................................144-8. Colocacióndelacubiertadeinterruptores.................................................................................14

5. Instalación del cartucho de cinta y el papel .........................................................................................155-1. Instalacióndelcartuchodecinta................................................................................................155-2. Cargadepapel............................................................................................................................165-3. Instalacióndelaguíadelpapel..................................................................................................18

6. Panel de control y otras funciones ........................................................................................................216-1. Paneldecontrol.........................................................................................................................216-2. Indicadoresbásicos....................................................................................................................216-3. Errores........................................................................................................................................226-4. Funcióndeajuste.......................................................................................................................24

7. Prevención y eliminación de atascos de papel .....................................................................................307-1. Prevencióndeatascosdepapel..................................................................................................307-2. Eliminacióndeatascosdepapel................................................................................................307-3. Desbloqueodeunacuchillabloqueada(sóloenelmodelodecuchillaautomática).................31

8. Circuito de la unidad periférica ............................................................................................................339. Especificaciones generales .....................................................................................................................35

9-1. Especificacionesgenerales.........................................................................................................359-2. Especificacionesdelsuministroeléctrico..................................................................................37

10. Configuración de los microinterruptores .............................................................................................................3810-1.ModeloconinterfazRS-232C...................................................................................................4010-2.Modeloconinterfazparalela.....................................................................................................4110-3.ModeloconinterfazUSB..........................................................................................................4110-4.ModeloconinterfazEthernet.....................................................................................................4110-5.ModeloconinterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................................42

11. Interfaz en serie RS-232C ...................................................................................................................4511-1.InterfazRS-232..........................................................................................................................4511-2.Clavijasydenominacionesdelasseñales..................................................................................4611-3.Conexionesdeladeinterfaz......................................................................................................47

12. Interfaz paralela ...................................................................................................................................4812-1.Cuadrodeseñalesdeconexiónparacadatipodecompatibilidad.............................................48

Page 3: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

13. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica ...............................................................................5013-1.EspecificacionesdelainterfazUSB..........................................................................................5013-2.EspecificacionesdelainterfazEthernet.....................................................................................5013-3.EspecificacionesdelainterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................50

14. Parámetros del interruptor de memoria ............................................................................................51

AccedaalasiguientedirecciónURL

http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmparaobtenerlaversiónmásactualzadadeestemanual.

Page 4: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–1–

1. ResumenLaimpresoramatricialdeagujasdeimpactodelaserieSP700seutilizaconinstrumentoselec-trónicosdepuntosdeventa,banca,periféricosinformáticos,etc.

SP7 1 2 M D

ColorNo : Colorestándar(blancomate)GRY : Gris

RebobinadorNo : Sinrebobinador(estándar)R : Conrebobinador

InterfazD : Interfazenserie(RS-232C)C : InterfazparalelaU : USBE : EthernetW : LAN(redlocal)inalámbrica

CargadepapelM : Cargadepapelporfricción

Mecanismo2 : Reservado

Tipodeimpresora1 : Barradecorte4 : Concorteautomático

ImpresoraserieSP700

Page 5: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–2–

2. Desembalaje e instalación2-1. DesembalajeDespuésdedesembalarlaunidad,compruebequenofalteningunodelosaccesoriosnecesariosquedebeincluirelpaquete.

Fig. 1-1 Desembalaje

Sifaltaalgúnelemento,póngaseencontactoconeldistribuidordondeadquiriólaimpresoraysolicitequelesuministrenelcomponentequefalte.Notirelacajanilosmaterialesdeembalajeoriginalesporsinecesitavolveraembalarlaimpresorayenviarlaaalgúnsitiomásadelante.

Impresora

Cubiertadeinterruptores

CabledealimentaciónGuíadelrollodepapel

Cartuchodecinta

Guía de configuración

CD-ROM

Nota

Nota:Elnúcleodeferritaylaabrazaderaestaránincluidosdependiendodelaconfiguracióndeimpresoradequesetrate.

Page 6: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–3–

2-2. Selección de un lugar para instalar la impresora

Antesdedesembalarlaimpresora,reflexioneunosminutossobreellugardondelavaa

utilizar.Considerelospuntossiguientes.

PEscojaunasuperficiefirmeynivelada,enlaquelaimpresoranoestéexpuestaavi-braciones.

PLatomadecorrientealaquesevayaaenchufarlaimpresoradebeencontrarsecercaydespejada.

PAsegúresedequelaimpresoraestésuficientementecercadelordenadorparapoderconectarambosaparatos.

PLaimpresoranodebeexponersealaluzsolardirecta.

PLaimpresoradebemantenersealejadadeelementosdecalefacciónyotrasfuentesdecalor.

PElentornodelaimpresoradebeestarlimpio,secoyexentodepolvo.

PLaimpresorasedebeconectaraunatomadecorrientefiable.Nodebecompartirelmismocircuitoconcopiadoras,refrigeradoresuotrosaparatosqueprovoquenpicosdetensión.

PLahabitaciónenlaquevayaautilizarlaimpresoranodebeserdemasiadohúmeda.

ADVERTENCIA

PApagueinmediatamenteelequiposiproducehumo,oloresextrañosoruidosinusuales.Desenchufeinmediatamenteelequipoypóngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenerayuda.

PNointentenuncarepararustedmismoesteproducto.Unareparacióninadecuadapuederesultarpeligrosa.

PNuncadesarmenimodifiqueesteproducto.Lamanipulaciónindebidadeesteproductopuedeprovocarlesiones,incendiosodescargaseléctricas.

Page 7: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–4–

2-3. Precauciones para la manipulación1. Evitequecaiganclips,chinchetasuotrosobjetosextrañosenelinteriordelaimpresora,

puesestapodríaaveriarse.2. Notratedeimprimircuandonohayapapelenlaimpresoraonoestéinstaladoel

cartuchodecinta,pueselcabezaldeimpresiónpodríaaveriarse.3. Noabralatapacuandoestéimprimiendo.4. Notoqueelcabezalinmediatamentedespuésdeimprimir,yaquesecalientamucho.5. Utiliceúnicamenterollosdepapelenlosqueelpapelnoestépegadoalnúcleo.6. Cuandoquedevisiblelamarcadefinaldelpapel,cambieelrolloantesdequellegueal

final.

2-4. Mantenimiento

Aunque,esencialmente,estaimpresoraesunamáquinarobusta,debetratarseconunmínimodecuidadoafindeevitarfallos.Porejemplo:1. Mantengalaimpresoraenunentorno“confortable”.Entérminosgenerales,siustedse

sientecómodo,lascondicionesambientalesseránadecuadasparalaimpresora.2. Evitegolpesovibracionesexcesivas.3. Eviteelexcesodepolvo.Elpolvoesenemigodetodoslosdispositivosmecánicosde

precisión.4. Paralimpiarelexteriordelaimpresorautiliceunpañoligeramentehumedecidoconagua

yalgodedetergenteoalgodealcohol,peroevitelapenetracióndecualquierlíquidoensuinterior.

5. Elinteriordelaimpresorasepuedelimpiarconunlimpiadorpequeñooconunaerosoldeairecomprimido(sevendeaestosefectos).Cuandorealiceestaoperación,evitedoblarodañarlasconexionesdecablesoloscomponenteselectrónicos.

Page 8: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–5–

3. Identificación de los componentes y nomenclatura

Tapadelaimpresora Protegelaimpresoradelpolvoyreduceelruido.Noabralatapacuandoestéimprimiendo.

Paneldecontrol Consta de un interruptor de control y dosindicadoresdeestadodelaimpresora.

Conectordeinterfaz Para conectar la impresora alordenador.

Interruptorgeneral Para encender y apagarlaimpresora.

Conector de circuito de control deunidadperiférica

Permite conectar unidades periféricascomocajonesmonedero,etc.Noconecteaquíningúnteléfono.

Conectordealimentación Paraconectarelcabledealimentación.

Page 9: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–6–

4. Configuración4-1. Conexión del cable al ordenador4-1-1. Cable de interfaz paralela

Conecteelcabledeinterfazparalelaaunodelospuertosparalelosdelordenador.

4-1-2. Cable de interfaz RC-232

ConecteelcabledeinterfazRC-232alpuertoRS-232delordenador.

4-1-3. Cable de interfaz USB

ConecteelcabledeinterfazUSBalpuertoUSBdelordenador.

4-1-4. Cable de interfaz Ethernet

ConecteelcabledeinterfazEthernetalpuertoEthernetdelordenador.

Page 10: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–7–

4-2. Conexión del cable a la impresoraTengaencuentaquenoseincluyeelcabledeinterfaz.Utiliceuncablequeseajustealasespecificaciones.

PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de aliment-ación de la toma de corriente.

4-2-1. Cable de interfaz paralela

(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.(2) Coloqueelnúcleodeferritaenelcablecomose

muestraenlailustración.(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.(4) Pase el cierre alrededor del cable y abróch-

elo. Utilice unas tijeras para cortar cualquiersobrante.

(5) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

(6) Cierrelassujecionesdelconector.

Núcleodeferrita

Cabledeinterfaz

10cmmáximo

Cierre

Page 11: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–8–

4-2-2. Cable de interfaz RS-232

(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

(2) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.(3) Aprietelostornillosdelconector.

4-2-3. Cable de interfaz USB

AdhieraelnúcleodeferritaalcableUSBypaseelcablea travésde lasujecióncomosemuestraenlailustración.

Page 12: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

– 9 –

4-2-4. Conexión del cable Ethernet

Si hay incluido un núcleo de ferrita, instálelo en el cable Ethernet de acuerdo con el siguiente procedimiento para evitar ruidos eléctricos. Si no hay incluido un núcleo de ferrita, lleve a cabo únicamente los pasos (1) y (5).Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 m, es recomendable que el cable sea blindado.

Núcleo de ferrita

Cable Ethernet

1 cm (máximo)

Abrazadera

(1) Verifiquequelaimpresoraestéapagada.(2) Coloque el núcleo de ferrita en el cable Ethernet como se

muestra en la ilustración siguiente.(3) Pase la abrazadera por el núcleo de ferrita.(4) Enrolle la abrazadera alrededor del cable y ciérrela. Corte el

sobrante con unas tijeras.

(5) Conecte el cable de interfaz al conector situado en el panel posterior de la impresora.

Tarjeta de interfaz EthernetIFBD-HE08

Tarjeta de interfaz EthernetIFBD-HE06

Page 13: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

– 10 –

4-3. Instalación del software de la impresoraA continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y elsoftware de la utilidad, almacenados en el CD-ROM suministrado.El procedimiento se aplica a los sistemas operativos Windows mostrados más abajo.

• WindowsXP(SP2/3)• WindowsVista• Windows7

(1) Encienda el ordenador para iniciar Windows.(2) Introduzca el CD-ROM de controladores y utilidades

en la unidad de CD-ROM.(3) Siga las instrucciones que irán apareciendo en la

pantalla.(4) El cuadro de diálogo mostrado indica que el pro-

cedimiento se ha completado. Haga clic en “Finish” (Aceptar).

El cuadro de diálogo que se muestra en pantalla varía según el sistema. De esta forma se completa la instalación del software de la impresora. Aparecerá un mensaje indicándole que debe reiniciar. Reinicie Windows.

Page 14: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–11–

4-4. Conexión a una unidad periféricaPuedeconectarunaunidadperiféricaalaimpresoramedianteunaclavijamodular.Consulteelapartado“Clavijamodular”enlapágina33paraconocermásdetallesacercadeltipodeconexiónmodularnecesario.Observequeestaimpresoranoincluyeningunaclavijamodularocable,demaneraquedependerádeustedsideseaadquirirunoqueseajusteasusnecesidades.

Importante!Asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada de la toma de corriente alterna y que el ordenador también esté apagado antes de realizar las conexiones.

(1) Conecteelcabledelaunidadperiféricaalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

Importante!No conecte ninguna línea telefónica al conector de la unidad periférica. De lo contrario, la impresora puede resultar dañada.Asimismo, por motivos de seguridad, no conecte cables al conector de la unidad externa si existe alguna posibilidad de tensión periférica.

Page 15: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–12–

OFF

ON

4-5. Conexión del cable de alimentaciónNota:Antesdeconectarodesconectarelcabledealimentación,compruebequela

impresoraytodoslosdispositivosconectadosaellaesténapagados.Asimismo,desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.

(1) Consulteelrótulosituadoenlaparteposterioroinferiordelaimpresoraparacomprobarquelatensióncoincidaconladelatomadecorriente.Asegúresetambiéndequelaclavijadelcabledealimentaciónseaadecuadaparalatomadecorriente.

(2) Sielcabledealimentaciónnoestáconectadoalaimpresora,conecteelextremoadecuadoalaentradadecorrientealternaubicadaenlaparteposteriordelaimpresora.

(3) Enchufeelcabledealimentaciónaunatomadecorrienteconectadaatierracorrectamente.

Importante!Si la tensión mostrada de la etiqueta en la impresora no coincide con la tensión de su zona, póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente.El cable de alimentación es exclusivo para esta impresora. No lo conecte a ningún otro apara-to.

Page 16: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–13–

4-6. EncendidoCompruebequeelcabledealimentaciónestéconectadocomosedescribeenlapágina4-5.

Sitúeenposicióndeencendidoelinterruptorgeneralsituadoenlapartedelanteradelaimpre-sora.LaluzPOWERdelpaneldecontrolseilumina.

PRECAUCIÓNLe recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella. Si se fija una cubierta de interruptores en la impresora sobre el interruptor general, puede que las marcas ON/OFF del interruptor queden tapadas. Si es el caso, quite el cable de alimentación de la toma para desconectar la impresora.

Interruptorgeneral

Page 17: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–14–

4-7. Colocación del cableColoqueelcablecomosemuestraenlailustraciónsiguiente.

4-8. Colocación de la cubierta de interruptores

Noesnecesariocolocarlatapadelinterruptor.Hágalosólosiespreciso.Alcolocarlacubiertadeinterruptores,conseguirá:

• Evitarqueelinterruptorseaccioneporerror.• Asegurarsedequeotraspersonasnopuedanaccionarelinterruptorgeneralcon

facilidad.

Coloquelatapadelinterruptorcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.

Laimpresorasepuedeencender(|)yapagar(O)introduciendounobjetofino(unbolígrafoosimilar)porlosorificiosdelatapadelinterruptorparaaccionarlo.

Importante!Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella.

Page 18: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–15–

5. Instalación del cartucho de cinta y el papel

Asidero

Asidero

5-1. Instalación del cartucho de cinta1 Apaguelaimpresora.2 Sujetelacubiertafrontalporlosasideros

situadosencadaunodesusextremosyábralahaciaarriba.

Importante!1. No toque el cabezal inmediatamente después de

imprimir, ya que puede estar muy caliente.2. No toque la cuchilla.

· Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida de papel. No debe introducir nunca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.

3 Sitúeelcartuchodecintaenladirecciónquesemuestraenlafiguraypresiónelohaciaabajoparaintroducirlo.Sielcartuchodecintanoquedabiencolocado,presiónelohaciaabajomientrasgiraelmandodecargadelacintaenelsentidodelaflecha.

4 Gireelmandodecargadelacintaenelsentidodelaflechaparatensarlacinta.

5 Cierrelacubiertafrontal.Nota:Paraextraerelcartuchodecintalevante

losasideroscomosemuestraenlailustración.

Page 19: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–16–

5-2. Carga de papel1 Abralatapadelaimpresoramoviendoelcierre

haciausted.

Importante!1. No toque el cabezal inmediatamente después de

imprimir, ya que puede estar muy caliente.2. No toque la cuchilla.

· Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida de papel. No debe introducir nunca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.

2 Teniendoencuentalaorientación,coloqueelrollodepapelenelhuecoytiredelprincipiodelpapelhaciausted.

3 Cierrelatapadelaimpresoraempujandohaciaabajoporlosdoslados.Nota:Compruebequelatapadelaimpresora

estébiencerrada.

Page 20: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–17–

4 Modelo con barra de corte: Corteelpapelcomosemuestra. Modelo con corte automático: Silatapadelaimpresoraestácerrada

despuésdeencenderla,lacuchillafuncionaráautomáticamenteycortaráelextremodelanterodelpapel.Nota:Cuandoquedevisiblelamarcadefinal

delpapel,cambieelrolloantesdequeseterminedeltodo.

Page 21: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–18–

5-3. Instalación de la guía del papelSiutilizaunrollodepapelde57,5mmo6�,5mmdeancho,instaleenlaranuradelaimpre-soralaguíaqueseincluye.Sedebeajustarelinterruptordememoria2-Ay2-Bparacambiarlaanchuradeimpresión.Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordeme-moria.

Anchurade69,5mm

Guíadelrollodepapel

Anchurade57,5mm

Guíadelrollodepapel

Page 22: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–1�–

Símbolo de precaución Estesímboloestácolocadocercadelcabezaldeimpresiónparaindicarquepuede

estarcaliente.Notoquenuncaelcabezaldeimpresiónjustodespuésdehaberuti-lizadola impresora.Dejequeelcabezalde impresiónseenfríedurantealgunosminutosantesdetocarlo.

Estesímboloaparececercadelacuchilla(pestañadeaperturadecuchillaautomáticaomanual).Notoqueelfilodelacuchillanunca,yaquepodríalesionarsusdedos.

Estesellooetiquetadesímbolosecolocacercadelostornillosquefijanlacarcasa,queúnicamentepuedeserabiertaporelpersonaldemantenimiento.Nadie,salvoelpersonaldemantenimiento,deberetirarestostornillos.Laszonasdealtovoltajedelacarcasapuedenserpeligrosas.

ADVERTENCIA

PApagueinmediatamenteelequiposiproducehumo,oloresextrañosoruidosinusuales.Desenchufeinmediatamenteelequipoypóngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenerayuda.

PNointentenuncarepararustedmismoesteproducto.Unareparacióninadecuadapuederesultarpeligrosa.

PNuncadesarmenimodifiqueesteproducto.Lamanipulaciónindebidadeesteproductopuedeprovocarlesiones,incendiosodescargaseléctricas.

PNotoquelacuchilla.

- Hayunacuchillaenelinteriordelaranuradesalidadelpapel.Nodebeintroducirnuncalamanoenlaranuradesalidadepapel,nidurantelaimpresiónnicuandonoseestáimprimiendo.

- Latapadelaimpresorasepuedeabrirparacambiarelpapel.Noobstante,dadoquelacuchillaseencuentraenelinteriordelatapadelaimpresora,debetenercuidadodenoacercardemasiadolacaraolasmanosalacuchilla.

PDurantelaimpresióneinmediatamentedespuésdeesta,lazonaquecircundaelcabezaldeimpresiónestámuycaliente.Nolatoque,puespodríaquemarse.

PDadoquepuederesultarpeligrosomanipularlacuchilla,asegúresedeapagarprimerolaimpresora.

Page 23: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–20–

PRECAUCIÓN

PLerecomendamosdesenchufarlaimpresoradelatomadecorrientecuandonolavayaautilizarduranteunperiodoprolongado.Porello,laimpresoradebeinstalarseenunlugarenelquelatomadecorrienteseencuentrecercaysepuedaaccederfácilmenteaella.

PSilatensiónmostradadelaetiquetaenlaimpresoranocoincideconlatensióndesuzona,póngaseencontactoconeldistribuidorinmediatamente.

PAsegúresedequelaimpresoraestéapagadaydesenchufadadelatomadecorrientealternayqueelordenadortambiénestéapagadoantesderealizarlasconexiones.

PNoconecteningunalíneatelefónicaalconectordelaunidadperiférica.Delocon-trario,laimpresorapuederesultardañada.Asimismo,pormotivosdeseguridad,noconectecablesalconectordelaunidadexternasiexistealgunaposibilidaddetensiónperiférica.

PNoaccionelapalancadeaperturadelatapamientraspresionalatapadelaimpresoraconlamano.

PNotiredelapalancadeaperturadelatapaniabralatapadurantelaimpresiónosilacuchillaautomáticaestáenfuncionamiento.

PNotiredelpapelhaciafueramientraslatapadelaimpresoraestácerrada.

PSilíquidos,objetosextraños(monedasoclips)ocualquierotracosacaedentrodelaimpresora,apáguela,desenchúfeladelatomadecorrientedeCAypóngaseencon-tactoconsudistribuidorparaobtenerayuda.Elusocontinuadopuededarlugarauncortocircuito,loquepuedeprovocarunincendioodescargaseléctricas.

PSitúelaimpresoraenposiciónhorizontalalcolocarelpapel,aunqueelmodelopuedainstalarseverticalmente.Sielpapelsecolocaconlaimpresoraenposiciónvertical,estasevolveráinestableypodríacaerse,loquepuedeprovocarlesiones.

Page 24: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–21–

6. Panel de control y otras funciones

2BotónFEED

3LuzERROR(LEDrojo)1LuzPOWER(LEDverde)

6-1. Panel de control1LuzPOWER(LEDverde) Seiluminacuandoseenciendelaimpresora.

2BotónFEED PulseelbotónFEEDparaintroducirpapeldelrollo.

3LuzERROR(LEDrojo) Indicadiferenteserroresencombinaciónconlaluz POWER.

6-2. Indicadores básicosLuz POWER Luz ERROR Zumbador

Encendido/apagado Encendida/apagada — —Nohayerrores Encendida Apagada —

Page 25: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–22–

6-3. Errores1)Errorsolucionable

Descripción del error

Luz POWER Luz ERROR Zumbador Condiciones de solución

Papelagotado Encendida Parpadea(encendida:1s/apagada:1s)

4pitidoscortos(0,13s)repetidosdosveces

*1

Tapadeimpresoraabierta

Encendida Encendida Pitido *2

Cubiertafrontalabierta

Parpadea(encendida:0,5s/apagada:0,5s)

Encendida Pitido *3

Errordefinaldepapelpróximo

Encendida Parpadea(encendida:2s/apagada:2s)

No *4

Temperaturadelcabezalelevada

Parpadea(encendida:1s/apagada:1s)

Apagada No *5

Temperaturadelaplacaelevada

Parpadea(encendida:2s/apagada:2s)

Apagada No *6

Fallodecorte(modelosconcuchilla)

Encendida Parpadea(encendida:0,125s/apagada:0,125s)

3pitidoscortos(0,13s+0,13s+0,5s)

*7

Fallomecánico(salvofallodecorte)

Encendida Parpadea(encendida:0,25s/apagada:0,25s)

2pitidoscortos(0,13s+0,5s)

*8

Deteccióndemarcanegra

Encendida Parpadea(encendida:0,5s/apagada:0,5s)

3pitidoscortos(0,13s+0,13s+0,13s)

*�

*1 Sesolucionaautomáticamentecolocandounnuevorollodepapelycerrandolatapadelaimpresora.

*2 Sesolucionaautomáticamentecerrandolatapadelaimpresora.*3 Sesolucionaautomáticamentecerrandolacubiertafrontal.*4 Sesolucionaautomáticamentecolocandounnuevorollodepapelycerrandolatapade

laimpresora.*5 Sesolucionaautomáticamentecuandoelcabezalseenfría. Unerrordetemperaturadelcabezalnoconstituyeunaanomalía.*6 Sesolucionaautomáticamentecuandolaplacaseenfría.

Page 26: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–23–

*7 Sesolucionaautomáticamentesilacuchillaretornaalaposicióninicialdespuésdeapagaryvolveraencenderlaimpresora.

Sepuederesolverasimismoconlaorden<DLE><ENQ>ncuandoestáactivadalafunciónESC/POS.Nota1) Silacuchillanoretornaalaposicióninicialonoefectúaelmovimientoinicial,el

errornosepuedesolucionar.2) Siseatascaelpapel,apaguelaimpresora,elimineelatascoyvuelvaaencenderla.3) Cuandoseproduceelerror: FunciónSTAR:Errorsinsolución FunciónESC/POS:Errorsolucionable

*8 Apaguelaimpresora,elimineelatascodepapeloresuelvaotroproblemayvuelvaaencenderla.Sesolucionaautomáticamentesielcarroretornaalaposicióninicialdespuésdeapagaryvolveraencenderlaimpresora.

Sepuederesolverasimismoconlaorden<DLE><ENQ>ncuandoestáactivadalafunciónESC/POS.

Cuandoseproduceelerror: FunciónSTAR:Errorsinsolución FunciónESC/POS:Errorsolucionable*� Atascosdepapel: Elimineelatascoycambieelrollodepapelsiespreciso. Formatodepapelincorrecto: Cambieelrollodepapelyutiliceunoconlamarcanegracorrecta.

2)ErrorsinsoluciónDescripción del error

Luz POWER Luz ERROR Zumbador

Errordeescrituraenmemoria

Apagada Parpadea(encendida:1s/apagada:1s)

No

Fallodeltermistor Apagada Parpadea(encendida:0,25s/apagada:0,25s)

2pitidoscortos(0,13s+0,5s)

Errordesuministroeléctrico

Apagada Parpadea(encendida:2s/apagada:2s)

No

ErrordeCPU Apagada Encendida Unpitidolargo(2s)

Errordelectura/escrituraenRAM

Apagada Encendida No

NotaSiseproduceunerrornosolucionable,apaguelaimpresora,esperealmenos10segundosyvuelvaaencenderla.Sipersistelaindicacióndeerrornosolucionable,consultealproveedorpararepararlaimpresora.

Page 27: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–24–

6-4. Función de ajusteLaimpresoradisponedelassietefuncionesdeajustesiguientes.Paraactivarlafunción,pulseelinterruptorFEEDmientrasenciendelaimpresora.

(1) LafuncióndeautoimpresiónseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadounavez.(Consulteelapartado6-4-1.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(2) LafuncióndeajustedealineacióndepuntosseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadodosveces.(Consulteelapartado6-4-2.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(3) LafuncióndevolcadohexadecimalseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadotresveces.(Consulteelapartado6-4-3.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(4) LafuncióndealineacióndelsensordemarcanegraseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadocuatroveces.(Consulteelapartado6-4-4.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(5) LafuncióndeajustedelsensordeproximidaddefindepapelseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadocincoveces.(Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(6) LafuncióndeajustemanualdelinterruptordememoriaseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadoseisveces.(Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

(7) LafuncióndeomisióndelinterruptordememoriaseactivasoltandoelinterruptorFEEDdespuésdequeelzumbadorhayasonadosieteveces.(Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.)

(mantenerpulsado2segundosmás)

Retornaa(1).

Page 28: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–25–

6-4-1. Función de autoimpresión

Conlaautoimpresiónseimprimeelnúmerodeverificaciónylosparámetrosdelaimpresora.LaimpresiónASCIIserepitesi,cuandoalfinaldelamisma,semantienepulsadoelinterruptorFEED.LafuncióndeautoimpresiónsedesactivaautomáticamentesisesueltaelinterruptorFEEDalfinaldelaimpresiónASCII.

Page 29: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–26–

oasí

6-4-2. Función de ajuste de alineación de puntos

Esposiblequenuncanecesiteutilizarlafunciónquesedescribeenesteapartado;noobstante,despuésdeusarlaimpresoradurantealgúntiempopuedeocurrirquelospuntosenalgunosgráficosnosealineencorrectamente.Porejemplo,loquedeberíaverseasí:

puedequeacabeviéndoseasí:

Estosedebealadesalineacióndeloscomponentesmecánicosdelaimpresora.Sucedemuypocoamenudoyesposiblequenosedéelcasoentodalavidaútildelaimpresora.Siseencuentraconesteproblema,corríjalodelmodosiguiente.(1) Activelafuncióndeajustedealineacióndepuntossegúnseexplicaenelapartado6-4.(2) Unavezactivadalafuncióndeajustedealineacióndepuntos,seimprimeunlistadode

pautasdeajustesimilaralquesemuestraacontinuación.Elasteriscoindicalapautadeajusteactual.

Page 30: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–27–

(3) Paraajustarlaalineación,utiliceelinterruptorFEEDparaseleccionarlapautadeajustedellistadoquepresenteelmenorespacioentrelaprimerapasadadeimpresiónylapasadaderetorno.PulseelinterruptorFEEDunavezparaseleccionarlaprimerapautadeajuste,dosvecesparalasegundayasísucesivamente,hastasietevecesparaseleccionarlaséptimapautadeajuste.

Enelnúmeroquedeseaseleccionar,mantengapulsadoelinterruptorFEED(2segundos)hastaquesueneunpitidolargo.Deestemodoquedaseleccionadaesapautadeajuste.(Porejemplo,sideseaseleccionarlaoctavapautacomenzandodesdearriba,pulseelinterruptorFEEDsieteveces.Acontinuación,enlaoctavapauta,mantengapulsadoelinterruptorFEED(2segundos)hastaquesueneunpitidolargo.)

Solohayveintitréspautasdeajuste.ElzumbadorsonarácadavezquepulseelinterruptorFEED.Noobstante,sipulsaelinterruptorFEEDmásdeveintitrésveces,sonaráunaviso.

(4) Siningunadelaspautasdeajustecoincide,efectúelaoperaciónde“Retroceso”o“Avance”quesedescribemásabajoparaimprimirunapautadeimpresiónconlosparámetrosdealineaciónmodificados.Seguidamenterepitaelpaso(3).

Retroceso:MantengapulsadoelinterruptorFEED2-4segundos.Elzumbadorsuenayseimprimeunapautaenlaqueelavancesehaajustadomásalaizquierdaqueenlapautaactualyelretrocesomásaladerecha.

Avance:MantengapulsadoelinterruptorFEED4segundosomás.Elzumbadorsuenadosvecesyseimprimeunapautaenlaqueelavancesehaajustadomásaladerechaqueenlapautaactualyelretrocesomásalaizquierda.

(5) Despuésdeseleccionarlapautadeajuste,elparámetroquedaregistradoenlamemoriafija.Seimprimeunahojasimilaralaquesemuestraacontinuación,conlapautadeajustequesehaseleccionadoresaltadayelmensaje“Ajusterealizado”.

Nota: Antesdeimprimirselahoja,elparámetroseguardaenlamemoriafijadelaimpresoraenelmomentoenquesehaseleccionadolapautadeajusteyhasonadoelpitidolargo.Duranteesteperiodonodebeapagarlaimpresora.Siapagalaimpresoramientrasseestáguardandoelparámetroenlamemoriafija,serestablecenlosparámetrosoriginalesdeajusteydelinterruptordememoria.

(6) Elpitidolargosuenaunavezmásyelparámetroquedaregistradoautomáticamente. Elajustedelaalineacióndepuntoshaterminado.

Page 31: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–28–

6-4-3. Función de volcado hexadecimal

Todaslasseñalesenviadasdesdeelordenadoralaimpresoraseimprimiránencódigohexadecimal.Estafunciónpermitecomprobarsiuncódigodecontrolenviadoalaimpresoraporunprogramaqueseestáutilizandoescorrectoono.Laúltimalíneanoseimprimesilosdatosnoocupanlatotalidaddelalínea.Noobstante,sipulsaelbotónFEEDlaúltimalíneasíseimprimirá.Paradesactivarlafunciónesnecesarioapagarcompletamentelaimpresora.

Page 32: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–2�–

81

Power OFF

VR2

VR1

6-4-4. Función de alineación del sensor de marca negra

1. Apaguelaimpresoraydesenchufeelcabledealimentación.2. Sitúelaimpresoraenposiciónvertical,comosemuestramásabajo,paraextraerlos

tornillosyretirarlatapadelosmicrointerruptoresdelaparteinferiordelaimpresora.Asegúresedequelaimpresoraseencuentreenposiciónvertical,yaquesilacolocadecostadonopodráefectuarcorrectamenteelajuste.

3. ElajusteseefectúagirandoelvolumenVR2;portanto,compruebelaposicióndelvolumen.Prepareaundestornilladorpequeñoquequepaenelorificio.

4. Seleccionerollodepapelsinmarcanegra.5. Activelafuncióndealineacióndelsensordemarcanegrasegúnseexplicaenelapartado6-4.6. GireelvolumenVR2coneldestornilladorparasituarloenunaposiciónenquelasdos

lucesERROR(LEDrojo)yPOWER(LEDverde)seenciendan.7. Apaguelaimpresora.

Elajustedelsensordemarcanegrahaterminado.

Apagado

Page 33: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–30–

7. Prevención y eliminación de atascos de papel7-1. Prevención de atascos de papelElpapelnosedebetocardurantesusalidaniantesdequesehayacortado.Presionarelpapelotirardeélmientrassalepuedeprovocarunatasco,unfalloenelcorteounfallodesaltodelínea.

7-2. Eliminación de atascos de papelSiseproduceunatascodepapel,elimínelodelmodosiguiente.(1) Coloqueelinterruptorgeneralenlaposicióndeapagadooapaguelaimpresora.

(2) Empujelapalancadeaperturadelatapayabralatapadelaimpresora. Sinoseabrelatapadelaimpresoraenlosmodelosdecuchillaautomática,indicaráquela

cuchillaautomáticanoseencuentraenlaposicióninicial.Enestecaso,devuelvalacuchillaautomáticaalaposicióninicialsiguiendolasinstruccionesproporcionadasenelapartado7-3.Acontinuación,abralatapadelaimpresoraunavezquesehayaeliminadoelatascodepapel.

(3) Elimineelpapelatascado.

PRECAUCIÓNTenga cuidado de no dañar la impresora cuando retire el papel atascado.

(4) Sitúeelrollodepapelenposiciónrectaycierreconsuavidadlatapadelaimpresora.Nota 1:Compruebequeelpapelestérecto.Sisecierralatapaconelpapelladeado,puede

producirseunatasco.

Nota 2: Bloqueelatapadelaimpresorapresionándolaporamboslados.Nolacierrepre-sionándolaporelcentro.Latapapodríaquedarmalcerrada.

(5) Coloqueelinterruptorgeneralenlaposicióndeencendidooenciendalaimpresora.Com-pruebequeelLEDdeERRORnoestéiluminado.Nota: MientraselLEDdeERRORestáiluminado,laimpresoranoaceptaningunaor-

den,porejemplolaordendeimprimir;portanto,compruebequelatapaestébiencerrada.

Page 34: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–31–

7-3. Desbloqueo de una cuchilla bloqueada (sólo en el modelo de cuchilla automática)

Sisebloquea lacuchillaautomáticaonocortaelpapel,siga lospasos indicadosacontin-uación.

ADVERTENCIADado que puede resultar peligroso manipular la cuchilla, asegúrese de apagar primero la impresora.

(1) Coloqueelinterruptorgeneralenlaposicióndeapagadoparaapagarlaimpresora.

(2) Normalmente,unatascodelacuchillaseresolveráautomáticamentecerrandotodaslastapasyvolviendoaencenderlaimpresora.

Laresoluciónsignificaquelacuchillasehadesatascado,porloelpaso(3)ylossiguientessoninnecesarios.Silacuchillanosehadesatascado,continúeconelpaso(3).

(3) Muevalapalancadeaperturahaciaustedyabralatapadelaimpresora.Esposiblequelatapanoseabradebidoaquelacuchillaestáatascada.Entalcaso,sigalospasos(4)y(5)paraabrirprimerolacubiertafrontalyextraerlabarradecorte.Silatapadelaimpresoraseabre,continúeconelpaso(6).Nota: Elcabezalestácalienteinmediatamente

despuésdeimprimir;portanto,nolotoque.Enelmodeloconcorteautomáticolacuchillaestásituadaenlaranuradesalidadelpapel.Evitetocarlacuchilla.

(4) Sujetelacubiertafrontalporlosasiderossituadosencadaunodesusextremosyábralahaciaarriba.

(5) Extraigalosdostornillosparadesmontarlabarradecorte.

Tapadelantera

Tornillos

Barradecorte

Tapadelaimpresora

Page 35: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–32–

(6) Despuésdeabrirlatapadelaimpresora,extraigaloscuatrotornillosparadesmontarlatapaydejarlacuchillaalavista.

(7) Silacuchillaestáatascada,introduzcaundestornilladorPhilipsenelorificiodeltornillosituadoenelladodelacuchillaygireeltornilloenladireccióndelaflechaparasituarlacuchillaensuposiciónnormal.

(8) Vuelvaamontarlatapadelaimpresorayaprietelostornillos.(�) Vuelvaamontarlabarradecorteyaprietelostornillos.

Tornillos

Page 36: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–33–

Clavijamodular

Nº patilla

Nombre de señal Función

Direcciónde E/S

1 FG Masadelbastidor —2 DRD1 Señaldeunidad1 SALIDA3 +24V Tensióndetrabajo SALIDA4 +24V Tensióndetrabajo SALIDA5 DRD2 Señaldeunidad2 SALIDA6 DRSNS Señaldedetección ENTRADA

8. Circuito de la unidad periféricaElconectordelcircuitodelaunidadperiféricasóloseconectaaunidadesperiféricastalescomoloscajonesmonedero,etc.Noloconecteaningúnteléfono.Utilicecablesquecumplanlassiguientesespecificaciones.

Conectordelaunidadperiférica

CircuitodelaunidadAcontinuación,semuestralaunidaddetrabajoreco-mendada.

Salidadetrabajo:24V,máx.1,0ATR1,TR2:Transistor2SD1866oequivalenteR1=10kWR2=33kW

Configuración de circuito 2SD1866dereferencia

16

Cableado

Clavijamodular:MOLEX90075-0007,AMP641337,oFCIB-66-4 Apantallado

Zonadeimpresora

6 1

12

34

5

6

F.G

D1

D2

TR1

TR2

TR3R2

+24V 7824

R1+5V

R3

1/4W

M-GND

M-GND

L1

L2

Conectorjackmodular6-P

Conapantallado

Unidadperiféica

Unidadperiféica2 Interruptor

defuerzaMasadelbastidor

Zonadeusuario

E

C

R3 R4

B

Page 37: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–34–

Notas:1. Lasunidadesperiféricas1y2nosepuedenutilizardeformasimultánea.Parautilizarlasdeformacontinua,ajustelarelacióndeciclodetrabajoenun20%omenos(sinincluirunzumbadorexterno).Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.

2. Elzumbadorexternoqueseindicaacontinuaciónsepuedeadquirircomoopción.Zumbadorexterno,modelo:RMB-24 Tensión: 24V Consumomedio: Máx.21mA(a24V) Presiónsonora: Mín.75dBa1m Cables: rojo(+)negro(-)

3. Noutilicenuncalaordendezumbadorexternosiestáconectadoundispositivoquenoesunzumbadorexterno(porejemplo,uncajónmonedero).Eldispositivoconectadoyloscircuitosdelaimpresorapuedenaveriarse.Paramásdetallessobrelasórdenes,consulteelmanualdeespecificaciones.

4. Elestadodelinterruptordecompulsiónsepuedeconocerconlaordendeestado.Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.

5. LaresistenciamínimaparalasbobinasL1yL2esde24.

6. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosparalosdiodosD1yD2(Ta=25°C)son:

CorrienterectificadamediaIo=1A 7. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosdelostransistoresTR1yTR2(Ta

=25°C)son: CorrientedecolectorIc=2,0A

Page 38: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–35–

9. Especificaciones generales9-1. Especificaciones generalesSistemadeimpresión: MatrizdeagujasdeimpactoenserieDireccióndeimpresión: BidireccionalNúmerodeclavijasdelcabezal: �cablesNúmerodecolumnasdeimpresión: 42columnasJuegodecaracteres: CaracteresASCII�5 Gráficosampliados: 128×40páginas(funciónStar) 128×�páginas(ESC/POS) Caracteresinternacionales: 46(funciónStar) 37(ESC/POS)Configuracióndetiposdeletra(ANK) 7(mediopunto)×�o5×�Anchuradeimpresión: 63mm(210puntos)/57mm(1�0puntos)/45mm(150puntos)Velocidad: Máx.4,7líneasporsegundo(papelde76mmdeancho,40

columnas)Espacioentrelíneas: 1/6depulgada(predeterminado),n/144depulgada

(programablemedianteorden)Sistemadecargadepapel: CargaporfricciónVelocidaddecargadepapel: Aprox.141mm/sEspecificacionesdelpapel Tipodepapel: Papeldefotocopianormalsincarbón Anchuradelpapel: 76±0,5mm(3,0pulgadas)/57,5±0,5mm(2,25pulgadas)/

6�,5±0,5mm(2,75pulgadas) Diámetrodelrollo: 85mm(3,35pulgadas)máximo Núcleo: 12±1mm(diámetrointerior),18±1mm(diámetroexterior)

Nota:Losrollosconelextremodelpapelpegadoalnúcleoodobladopuedenprovocaratascos.

Espesor Simple:de0,06mma0,085mm Copias:Original+2copias(máx.0,2mm)Cuchillaautomática Corteparcial(soloelmodeloconcorteautomático)Especificacionesdelacintadetinta Tipodecinta: Cartucho Color: RC700BR:2colores(negro/rojo) RC700B:Uncolor(negro)

Page 39: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–36–

160

164 152

245

(%RH)90

80

60

40

20

10

0 10 20 30 40 50

Materialdelacinta: Nailon66(nº40Denier) Durabilidaddelacinta: RC700BR:Negro1.500.000caracteres/rojo750.000caracteres RC700B:Negro3.000.000caracteresDimensionestotales: 160(W)×245(D)×152(H)mm

Peso: Aprox.3,0kg(modeloconbarradecorte) Aprox.3,2kg(modeloconcorteautomático)Interfaz Interfazparalela,RS-232C,USB,EthernetoLANinalámbricaCircuitodecontroldeunidadperiférica: 2circuitos(24V,máx.1A)Temperaturaambiente/humedad Temperaturadetrabajo: de0°Ca+50°C Humedaddetrabajo: 0%a�0%humedadrelativa(a34ºC,sincondensación) Temperaturade almacenamiento: de–20°Ca+70°C Humedaddealmacenamiento: 5%a�5%humedadrelativa(a40ºC,sincondensación)

HumedadrelativaCondicionesambientalesdefuncionamiento

Temperaturaambiente

Durabilidadmecánica: 10millonesdelíneas(exceptoelcabezalylacuchillaautomática)

Durabilidaddelcabezal: 150millonesdecaracteresDurabilidaddelacuchillaautomática: 1millóndecortes

Page 40: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–37–

9-2. Especificaciones del suministro eléctricoFuentedealimentación: Entrada: 100a240VCA,50/60Hz Consumo: Condiciones: Sinunidadperiférica Enfuncionamiento: Aprox.36W(impresiónASCII) Enespera: Aprox.10W

Page 41: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–38–

10. Configuración de los microinterruptoresEnlaparteinferiordelaimpresoraseencuentraungrupodemicrointerruptoresquesepuedenconfigurarsegúnseindicaenelcuadrosiguiente.Asegúresedeapagarlaimpresoraantesdecambiarlaconfiguración.Serecomiendautilizarunutensilioconpunta,comounbolígrafooundestornilladordepuntaplanaparacambiarlaconfiguración.Elcambiosurtiráefectocuandosevuelvaaencenderlaimpresora.

Elprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelosmicrointerruptoreseselsiguiente:

1. Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

2. Desatornillelatapadelosmicrointerruptores.Acontinuación,retirelatapa,talycomosemuestraenlailustración.

3. Configurelosmicrointerruptoresconayudadeunutensilioconpunta,comounbolígrafooundestornilladordepuntaplana.

4. Vuelvaacolocarlatapa.Asegurelatapaconsutornillocorrespondiente. Lanuevaconfiguraciónsurtiráefectocuandovuelvaaencenderlaimpresora.

81

Power OFF

OFFON

Apagado

Activado Desactivado

Page 42: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–3�–

n Microinterruptor

SW Nº Función Activado Desactivado1-1 Siempreactivado Sedebeactivar1-2 Corteautomático*1 Noválido Válido1-3 Siempreactivado Sedebeactivar1-4 Emulacióndeorden Star ESC/POS1-5 USB*2 Clasedeimpresora Clasedeproveedor1-6 Impresióna2colores Válido Noválido1-7 Reservado1-8 Modelodecabezal*3 Cablede18clavijas Cablede�clavijas

*1 Losparámetrosdefábricaparaactivar/desactivarelcorteautomáticosonlossiguientes. Modelossincorteautomático:Noválido(interruptor1-2=activado) Modelosconcorteautomático:Válido(interruptor1-2=desactivado)

Nota:Noactiveelcorteautomáticoenmodelossincorteautomático(modelosconbarradecorte).Seproduciráunerrormecánico.

*2 SoloelmodeloconinterfazUSB.*3 Nocambieelparámetropredeterminado(microinterruptor1-8=desactivado).

Page 43: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–40–

No. 1

DIP-SW2

2 3 4 5 6 7 8

10-1. Modelo con interfaz RS-232CElmodeloconinterfazRS-232Cdisponedemicrointerruptoresenlaplacadeinterfazenserieparacambiarlosparámetrosdecomunicación.Cambielaposicióndelmicrointerruptornº2delmodosiguiente.1. Apaguelaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.2. Extraigalos2tornillos.3. Extraigalaplacadeinterfazenserie.4. Cambielaposicióndelosmicrointerruptores.5. Vuelvaacolocarlaplacadeinterfazenserie. Fíjelaconlostornillos.6. Enciendalaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.

Laimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoresdelgrupoactivados,exceptoelnº7yelnº8.

Microinterruptornº2Microinterruptor Función Activado Desactivado

2-1Velocidaddetransmisión Vercuadrosiguiente

2-22-3 Longituddedatos 8bits 7bits2-4 Controldeparidad Desactivado Activado2-5 Paridad Impar Par2-6 Confirmacióndeseñal DTR/DSR XON/XOFF2-7 Clavijanº6(DSR)señaldereinicio Válido Noválido2-8 Clavijanº25(INIT)señaldereinicio Válido Noválido

CuadrodevelocidadesdetransmisiónVelocidad de transmisión Microinterruptor 2-1 Microinterruptor 2-2

4800BPS Desactivado Activado�600BPS Activado Activado1�200BPS Activado Desactivado38400BPS Desactivado Desactivado

Activado

Desactivado

Microinterruptornº2

Microinterruptornº2

Page 44: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–41–

LED

Pulsador

10-2. Modelo con interfaz paralelaElmodeloconinterfazparaleladisponedeunsolomicrointerruptor.

10-3. Modelo con interfaz USBElmodeloconinterfazUSBdisponedeunsolomicrointerruptor.

10-4. Modelo con interfaz Ethernet

n Inicialización de los parámetrosSitúeelpulsadorcomosedescribeacontinuaciónparainicializarlosparámetros.Pulseelinterruptordurante1-5segundosmientrasestáfuncionandodelmodonormal.LosLEDverdeyrojoparpadeanaunritmoregular.SeguidamentevuelvaapulsarelinterruptoreneseestadoparadesactivarlosLEDrojoyverde.Deestemodoserestablecenlosparámetrospredeterminadosodefábricadelaplacadeinterfaz.Cuandosehainicializadolaplacadeinterfazlaimpresoraseapagaysevuelveaencenderautomáticamente.

n Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandoreconoceotraconexióncomo100BASE-TX. Rojo: Seiluminacuandorecibedatos.

Page 45: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

– 42 –

No. 1 2

ON

OFF

Microinterruptor nº 2

LEDMicrointerruptor nº 2

Activado

Desactivado

10-5.ModeloconinterfazdeLAN(redlocal)inalámbricaMicrointerruptor nº 2

Microinterruptor Activado Desactivado2-1 Fijo en posición desactivada2-2 Inicialización de los parámetros —

Active el microinterruptor 2-2 para inicializar los parámetros, con la impresora encendida.La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores desactivados.

IndicacionesdelosLED Verde: Se ilumina cuando recibe datos.

Nota:• Este producto contiene un dispositivo inalámbrico incorporado y solo se puede

utilizar en los países siguientes. Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Irlanda, Bélgica, Alemania, Austria,

Suiza, Italia, Dinamarca, Noruega, Suecia, Portugal, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Liechtenstein, Luxemburgo, Países Bajos, Canadá, Eslovaquia, Eslovenia, República Checa, Hungría, Polonia, Letonia y Lituania.

Page 46: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

– 43 –

* Este producto contiene un módulo transmisor conforme a la directiva R&TTE.* Este producto contiene un módulo transmisor FCC ID: M4B6180210.* Este producto contiene un módulo transmisor IC: 5844A-6180210.* Observe estrictamente las leyes de control de exportación del país de destino cuando

vaya a exportar este producto.

Instalación del núcleo de ferrita (modelo para red inalámbrica, solo UE)Instale el núcleo de ferrita en el cable de control de periféricos para prevenir las interferencias radioeléctricas. Utilice el núcleo de ferrita únicamente en el modelo para red inalámbrica en la UE.

1 Coloque el núcleo de ferrita en el cable de control periférico como se muestra en la ilustración.

2 Paselaabrazaderaporlosorificiosdelnúcleodeferritacomosemuestraenlailustración.

3 Enrolle la abrazadera alrededor del cable y tire del extremo de la abrazadera ligeramente a través de la hebilla. Corte el extremo sobrante de la abrazadera con unas tijeras.

Cable Ethernet

Núcleo de ferrita(sólo UE)

10 cm(máximo)

Abrazadera

sólo UE

sólo UE

Page 47: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–44–

Conexión del cable de control de periféricosConecteelcabledecontroldeperiféricosalconectordelaimpresora.Seguidamenteconecteelotroextremodelcablealcircuitodecontroldelaunidadperiférica.

ExceptoUE

sóloUE

Page 48: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–45–

MARCA“1”

A:bitdeinicioB:bitdedatosC:bitdeparidadD:bitdeparada

11-1. Interfaz RS-2321 Métododetransmisión Interfazserieasíncrona dedatos:2 Velocidadenbaudios: Sepuedeoptarentre4800,�600,1�200,38400bps(con-

sulteelcapítulo10,dondesetratalaconfiguracióndelosmicrointerruptores).

3 Longituddepalabras: Bitdeinicio:1bit Bitdedatos:7u8bits(sepuedeseleccionar) Bitdeparidad:impar,paroninguno(sepuedeseleccionar) Bitdeparada:1bitdelongitud4 Polaridaddelaseñal: RS-232 MARCA:“1”lógico(–3Va–15V) ESPACIO:“0”lógico(+3Va+15V)

ESPACIO“0”

11. Interfaz en serie RS-232C

Page 49: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–46–

11-2. Clavijas y denominaciones de las señales

Clavija Nº Denominación de la señal Dirección Función

1 FG — Masadelbastidor2 TXD SALIDA Transmisióndedatos3 RXD ENTRADA Recepcióndedatos4 RTS SALIDA Siempreespacio5 N.C. Noconectado6 DSR ENTRADA Microinterruptor2-7=desactivado

(1)FunciónSTAR Elestadodeestaseñalnosecomprueba.(2)FunciónESC/POS

•EncomunicaciónDTR/DSR Interruptordememoria4-5=“0”: secompruebalalíneadeseñalque

indicasielordenadorpuedeonorecibirdatos.

Espacio: elordenadorpuederecibirdatosMarca: elordenadornopuederecibirdatosInterruptordememoria4-5=1: Elestadodeestaseñalnose

comprueba.•EncomunicaciónX-ON/X-OFF,elestadodeestaseñalnosecomprueba.

Microinterruptor2-7=activado Estaesunaseñalquesereiniciaexternamente. Unamarcademásde1msdeanchodepulso

activaelreinicio.7 SG Masadeseñal

8-1� N.C. Noconectado20 DTR SALIDA Indicasiestáactivadaodesactivadalarecepciónde

datosdelordenadorcentral.Modo de comunicación DTR/DSREspaciocuandolarecepciónestáactivada.

EstadodelaimpresoraInterruptordememoria

6-�0 1

1.Duranteelperiodoquetranscurreentrequeseenciendelaimpresora(incluidalareinicializaciónconlainterfaz)hastaqueestálistapararecibirdatos.

BUSY(ocupada)

BUSY(ocupada)

2.Durantelaautoimpresiónyelajustedealineacióndepuntos.

BUSY(ocupada)

BUSY(ocupada)

3.Cuandosedetienelaimpresiónalterminarseelpapeloconladetecciónopcionaldefindepapel.

BUSY(ocupada)

4.Cuandosehaproducidounerror. BUSY(ocupada)

5.Cuandolamemoriaintermediaderecepciónestállena.

BUSY(ocupada)

BUSY(ocupada)

Page 50: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–47–

13

25

1

14

Clavija Nº Denominación de la señal Dirección Función

20 DTR SALIDA ComunicaciónX-On/X-OffSiempreespacio,exceptoenlascondicionessiguientes:•Periodoentrereinicializaciónycomunicaciónactivada

•Durantelaautoimpresiónyelajustedealineacióndepuntos

21-24 N.C. Noconectado25 INIT Microinterruptor2-8=desactivado

Elestadodeestaseñalnosecomprueba.Microinterruptor2-8=activadoEstaesunaseñalquesereiniciaexternamente.Unespaciodemásde1msdeanchodepulsoactivaelreinicio.

11-3. Conexiones de la de interfazConsulteenlasespecificacionesdelainterfazdelordenadorlosdetallesdeconexióndesuinterfaz.Enlailustraciónsiguientesemuestraunaconfiguracióndeconexióntípica.

Ladodelaimpresora

Ladodelordenador

(D-sub25patillas) 25patillas 9patillas

Page 51: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–48–

12. Interfaz paralelaLainterfazparaleladedosvíasescompatibleconlamodalidadcompatibleIEEE1284ylamodalidad4bits.

12-1. Cuadro de señales de conexión para cada tipo de compatibilidad

Clavija Nº Dirección Modalidad compatible

Denominación de la señalModalidad 4 bits

Denominación de la señal1 In nStorobe HostClk2 In Data0 Data03 In Data1 Data14 In Data2 Data25 In Data3 Data36 In Data4 Data47 In Data5 Data58 In Data6 Data6� In Data7 Data710 Out nAck PtrClk11 Out Busy PtrBusy/Data3,712 Out PError AckDataReq/Data2,613 Out Select Xflag/Data1,514 In nAutoFd HostBusy15 N/C —16 GND GND17 FlameGND FlameGND18 Out LogicHigh LogicHigh1� GND GND20 GND GND21 GND GND22 GND GND23 GND GND24 GND GND25 GND GND26 GND GND27 GND GND28 GND GND2� GND GND30 GND GND31 In nInit nInit32 Out nFault nDataAvail/Data0,433 EXTGND —34 Out CompulsionStatus —35 Out LogicHigh(+5V) —36 In nSelectIn 1284Active

Page 52: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–4�–

Este conector se corresponde con elconectorAmphenol57-30360

Nota:1.Elprefijo“n”enladenominacióndelaseñalsignificaseñalesactivasbajas. Sielordenadornotieneningunadelaslíneasdeseñalenumeradas

anteriormente,lacomunicaciónbidireccionalnofunciona. 2.Parainteractuar,laslíneasdeseñaldebenutilizarsiemprecablestrenzadoscon

elretornoconectadoalamasadeseñal. 3.PrecaucionesparareiniciarlaimpresoraconlaseñalnInit(clavija31). Sepuedeefectuarelreinicioconlaclavija31(señalnInit)delainterfaz

medianteelinterruptordememoria.(Serestablecenlosparámetrosdefábrica.) Asimismo,cuandosehahabilitadoelreinicioconlaclavija31(señalnInit),se

puedeconfigurarparaquesereiniciecuandosedenlascondicionessiguientes:losparámetrosdelinterruptordememoriapara6-Dy6-Esehanmodificado,laclavija36(nSelectIn/1284señalactiva)estáabajoylaclavija31(señalnInit)estáabajo.

Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.

4.Alsalirdefábrica,larespuestadeIDdeldispositivoIFEE1284delaimpresoraserá“Noválido”.ParaobtenerlaIDdeldispositivo,cambieelinterruptordememoria6-Ca“Válido.”Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.

Conectordeinterfazparalela(ladodelaimpresora)

Page 53: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–50–

13. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica13-1. Especificaciones de la interfaz USB1. Especificacionesgenerales: CumplelasespecificacionesUSB2.02. Velocidaddecomunicación: VelocidadnorestringidaUSB(12Mbps)3. Sistemadecomunicación: TransmisiónenmasaUSB4. Especificacionesdealimentación:FuncióndeautoalimentaciónUSB5. Conector: ConectordepuertoUSBascendente(USBtipoB)

13-2. Especificaciones de la interfaz Ethernet1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802.32. Mediodecomunicación: 10Base-T/100Base-TX3. Velocidaddecomunicación: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#�100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8clavijas)

13-3. Especificaciones de la interfaz de LAN (red local) inalámbrica1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802.1lb2. Mediodecomunicación: TarjetaCFinalámbrica2,4GHZDSSS3. Velocidaddecomunicación: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#�100,IPP,

POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. Canalesoperativos: Norteamérica:Canales1-11 Japón:Canales1-14 Europa:Canales1-13

Page 54: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

–51–

14. Parámetros del interruptor de memoriaCadainterruptordememoriaseguardaenlaEEPROM.Consulteenelmanualdeespecificacioneslosdetallesdelasfuncionesyparámetrosdelosinterruptoresdememoria.Enelcuadrosiguientesemuestranlosparámetrosdefábricadelosinterruptoresdememoria.

Interruptor de memoria Código hexadecimal

0 00001 00002 00003 00004 00005 00006 00007 00008 0000� 0000

ADVERTENCIASi se cambian los parámetros de los interruptores de memoria la impresora puede funcionar de forma incorrecta.

Page 55: IMPRESORA MATRICIAL SERIE SP712 / 742 · 4-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y

SP700-9w Rev. 1.1 2010.10.30hm78500ES

DIVISIÓN DE PRODUCTOS ESPECIALESSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 424-0066 JapónTel: (int+81)-54-347-0112, Fax: (int+81)-54-347-0409

Visite la siguiente URLhttp://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpara obtener la versión más reciente del manual.

EMPRESAS SUBSIDIARIAS EXTRANJERASSTAR MICRONICS AMERICA, INC.1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 EE. UU.Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590

STAR MICRONICS EUROPE LTD.Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Reino UnidoTel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333

STAR MICRONICS ASIA LTD.Rm. 1901-5, 19/F., Enterprise Square Two, 3 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong KongTel: (int+852)-2796-2727, Fax: (int+852)-2799-9344