i encuentro hispano-luso de editores musicales madrid, 10

12
Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Colabora BNE 1 I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10-11 Marzo 2016 La edición musical en el s. XXI en España y Portugal La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión Debate Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao

Upload: others

Post on 24-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Colabora BNE

1

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

Madrid, 10-11 Marzo 2016

La edición musical en el s. XXI en España y

Portugal

La edición electrónica, nuevo territorio de

comercialización y difusión

Debate

Modera: Pablo Suso

(Archivero y Jefe de producción de la Orquesta

Sinfónica de Bilbao

Page 2: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

2 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión

Debate

Sergio Peñalver: Uno cosa inherente al progreso que estás comentando, que yo, lo que me

gustaría desligar es que lo digital significa que se vayan a perder las cosas. Hay gente que

dice por ahí que vamos a ser un agujero negro en la historia de la humanidad. Que todo lo

que está en lo digital un día se va a apagar y no tendremos para dejar nada. Pero en general

ha pasado esto. Yo he pasado ahora por esta sala de aquí, antes nos hemos dado un paseo

porque no encontrábamos la sala esta y había un gramófono y la música que esté hecha en

gramófono no sé dónde se oye. Se ha perdido también. Realmente lo único que se conserva

es el papel y poco, porque los papeles estos que tenemos aquí están hechos ya con cosas

químicas y creo duran 40 años o así. O sea, que no solo lo digital. Es una cosa que habría

que plantearse en cuanto a cómo catalogamos o como registramos las cosas sea en digital, en

papel o en papiro… o en piedra. Público: Me parece bien. Pero, estamos hablando de otro concepto, el concepto es: yo como

melómano. Voy a ir a una sala, voy a ver unos atriles electrónicos, unas partituras puestas, va

a sonar bien…y voy a dejar un pensamiento en el aire: ¿tocarán las máquinas o tocarán los

instrumentistas?

Sergio Peñalver: Quién sabe… pero no es que no suena, eh?

Público: Creo que hay una diferencia y se nota mucho, cuando está grabado o cuando es en

directo…

Público: Pero, en el mundo de la música, sobre todo en el de las orquestas, hay un protocolo

muy largo. Es decir, desde que el señor edita, el revisor, el que manda las partituras, hasta

que llega al archivero y el archivero lo pone en el atril hay mucho…

Sergio Peñalver: Lo que yo te he contado no quita nada de eso

Público: Ya pero luego, el director cuando sale, los silencios, los pasos de… que hay, en

fin… ¿eso se va a perder con esto?

Sergio Peñalver: Los pasos de hoja seguro.

[Las partes intervienen simultáneamente]

Page 3: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

3 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

Sergio Peñalver:: Estamos hablando de otro concepto, de otra cosa de…iluminar la música,

de escribir la música…

Público: Yo quería comentar un poco. Yo me declaro partidario de las nuevas tecnologías

totalmente, pero también siempre de conservar el legado que tenemos. Y yo creo que sería

muy importante, como ha dicho antes Antonio, a nosotros los músicos que nos llegan de los

conservatorios y aprueban una oposición, cada día tocan mejor, pero son iletrados

completamente de la vida. No saben lo que es el derecho legal, no tienen ni idea de

absolutamente nada. Y me gustaría que todo esto en los conservatorios se lo enseñarais.

Igual que también a los compositores les enseñarais un poquito cómo tienen que escribir,

meterse en la cabeza de un artista, cómo hay que escribirle a un arpa. O sea, editar algo en

Sibelius no es comprar el Sibelius o piratearlo y ponerse a escribir. Es comprarlo, leer todo

el libraco y luego meterse en la cabeza del arpista, en la cabeza del pianista, de todo esto. Y

yo creo que por ahí, todo lo que estáis haciendo me parece estupendo, pero deberíais de

empezar, yo no creo que por las orquestas –que somos el tejado, por decirlo así– sino en los

conservatorios. A los chavales esto les va a venir de maravilla, si empiezan desde aquí y que

vayan subiendo poco a poco hasta que lleguen a las orquestas, y que sea el último paso. Creo

yo. Creo que vais un poco como…

Sergio Peñalver: Yo también lo creo ¡eh!

Público: Vamos a por las orquestas. No, no, vamos a por los chavales.

Sergio Peñalver: Os he contado un poco las posibilidades que ofrece la tecnología,

cualquier tecnología. Nosotros lo único que aportamos es que no haya páginas, todo lo

demás sigue como cualquiera, que no hay… y creemos que la educación es primordial.

Público: Sigue existiendo la página, la música sigue estando ahí, lo único que lo que

facilitáis es el paso de hoja. El músico va a disfrutar igual con el papel que con eso,

completamente igual. A no ser que se lo aprenda de memoria y entonces ya está a otro nivel.

Pero sigue existiendo una página con música y él sigue leyéndolo.

Sergio Peñalver: Y sigue leyéndolo, lo que evitamos es el paso de página que hemos

detectado que es un problema en los músicos.

Público: Bueno, ellos siguen teniendo problemas más importantes, mucho más importantes

que pasar la hoja. Hay veces que hay que arreglárselo, porque la edición es mala y no hay

manera. Pero bueno, hay otros problemas mucho más importantes.

Público: Yo tenía un par de preguntas para Sergio y para Amaya. Daros la enhorabuena

porque me parece una genialidad las iniciativas que habéis tenido. Primero para Sergio. Esas

anotaciones que se pueden hacer sobre la página ¿se pueden guardar?

Sergio Peñalver: Sí, sí.

Page 4: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

4 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

Público: Porque a mí me parece una genialidad, por ejemplo, para un estudiante de

dirección poder tener las anotaciones de arco, agógica y todo de Bernstein, cómo lo tiene la

sinfónica de Nueva York.

[Hablan todos a un tiempo]

Público: Ahí hay derechos…El concertino puede decir que no quiere que sus ideas…

Público: Por supuesto. Pero yo estoy diciendo que el maestro tal va a llegar…yo quiero tal

cual tal cual…

Público: No simplemente, en vez de vender un libro en papel con las marcas sobre la

sinfonía del maestro Bernstein te venderán eso. O sea, es una copia de la manuscrita

[Hablan todos]

Sergio Peñalver: Que no me quiero cargar a los directores, ni nada.

Público: Yo lo que pienso es que estás vendiendo una partitura en blanco que después un

maestro va a dar su toque personal. Y como estudiante me gustaría hacer llegar ese toque

personal a otra persona.

Público: El que esté en esa tecnología es, llamarle programa aplicación, es el formato…

Público: Sólo digo si se pudiese tener, guardar esas anotaciones…

Sergio Peñalver: Yo te contesto un poco. En un principio lo que hacemos es que las

anotaciones sirvan para cualquiera. Podemos hacer eso si los que revisan tienen a bien

venderlo o compartirlo o lo que sea, eso ya decidirá cada uno lo que quiere hacer con ello.

Dando clases el profesor puede tener diferentes capas de anotaciones personalizadas para

cada alumno. Eso es lo que permite el tener estas cosas de tecnología. En las orquestas,

Pablo podría tener las anotaciones del Bolero de Ravel del director, y dos años más tarde

hacer otras anotaciones sobre la misma música.

Público: Yo estoy hablando como formación. Y también como formación le preguntaba a

Amaya si eso que tienen en Sheet Music Direct se puede hacer ¿Solo está disponible para

pop?

Amaya de la Peña: No, yo he cogido pop porque como es lo más vendido, es lo primero

que me aparece. Tú tienes en un buscador hay más de 300.000 piezas ahora mismo. Tienes a

Albéniz, tienes a Granados, lo tienes todo.

Público: ¡Ah! Es que como músico, me hubiese encantado estudiar el solo de tal, con

música de fondo. Sé que se pierde la parte personal de agógicas y de dinámicas, porque no

Page 5: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

5 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

deja de ser una máquina. Pero simplemente por estudiar me parece…por eso quería saber si

teníais clásicos.

Amaya de la Peña: Una cosa que quería comentar y es que nosotros también hemos

resuelto el paso de página. Simplemente que cuando tú le das al play y el scroll va pasando,

cuando el scroll llega hasta el final de página él solito se pasa. Cuando compras una

partitura, os he hecho la demostración sin haberme logado, con lo cual en el momento que tú

cambies el tamaño de la notación musical, ahora cuando os he hecho la demostración se

salía un poco. En el momento en que tú la compras, se te encaja perfectamente. Todos los

compases se redistribuyen en la página perfectamente.

Público: Yo veo que el proyecto informáticamente me parece que suena muy bien, que está

muy logrado tanto uno como otro y van muy en la línea de lo que hemos estado hablando

durante mucho tiempo. Pero yo veo un problema, y es el hecho que has comentado, y

además la compañera también incidía un poco en eso, que el sistema es propietario vuestro,

que no es open source, que no es de código abierto. Si a vosotros, un buen día, tenéis un

éxito tremendo y os compra Google, y Google decide que esto no le interesa ¿qué pasa?

Sergio Peñalver: Pues que los músicos tendréis un problema. Yo estaría encantado, pero…

[Hablan y ríen todos a un tiempo]

Sergio Peñalver: No lo sé. Al final todo está aquí…estáis hablando aquí de derecho de

música todo el rato, pues claro que hay derechos, evidentemente. Es un negocio, no deja de

ser un negocio. La música también, lo que no puede ser es que la música sea altruista.

Público: Tú date cuenta de que el esfuerzo que requiere…además, has enseñado la 40 de

Mozart, que yo imagino que habréis cogido esa porque era una partitura que tenía los

derechos libres y que podías trabajar con ella…

Sergio Peñalver: No, se la pedimos a Breitkopf. Esta es la edición del Breitkopf.

Público: Coger una partitura que tiene ya los derechos libres, que es de código abierto, por

así decir, y convertirla en una partitura propietaria... yo que sé!

Sergio Peñalver: Será propietaria en el momento en que alguien la publique en nuestro

sistema. Nosotros no queremos que sea propietaria de nada. Lo que es propietario es el

sistema. A ver, no nos equivoquemos. Las partituras van a estar en formato Sibelius o Finale

dentro de las editoriales como en todas las orquestas. Son vuestras. Yo lo único que hago es

un sistema de lectura de esas partituras, que os puede gustar más o menos, pero es mi

propuesta. Todo lo demás es totalmente libre.

Público: Lo que creo que sería bueno, en este momento que se está empezando a…que el

caldo de cultivo está empezando a florecer, es que se desarrollara un estándar directo para

Page 6: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

6 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

poder trabajar todo el mundo con diferentes editoriales, con diferentes partituras, con

diferentes cosas.

Sergio Peñalver: Y me gustaría poder hacer lo mismo con la música para poder publicarla

en el sistema abierto.

Pablo Suso: La preocupación nuestra siempre es, al final, último concierto que hemos

tenido nosotros de temporada, hemos tenido cuatro ediciones distintas, que además no tienen

relación entre ellas. Hay veces que tienes dos ediciones pero son del mismo autor. No,

cuatro.

Público: Había por ahí alguna persona que temía sobre nuestro futuro profesional. Yo creo

que nuestro futuro profesional no…yo no le veo ningún problema, incluso aunque llegue el

digital y más allá, porque nos convertiremos en otra cosa.

Pablo Suso: En maestros digitales, sí.

Público: En maestros digitales, sí. Nos convertiremos como en gestores de derechos

digitales. Porque llegará un momento me imagino que las editoriales nos alquilaran las cosas

en una nube. Entonces nos ofrecerán el acceso al material durante…

Público: Y se podrán guardar las notaciones del director, y se podrán recuperar…

Público: En una nube. Y yo podré guardar las mías…

Sergio Peñalver: Yo lo que decía es que lo digital no tiene por qué cambiar la forma de

trabajar. Si es cierto que el formato, el papel es open source y ahora es libre y todo el mundo

puede hacer algo en papel.

Público: Una pregunta que diremos ya es una curiosidad, que además coincidimos, como

hemos comentado antes: repeticiones. Si alguien no quiere una repetición cómo…

Sergio Peñalver: Hay una gestión de las repeticiones. Tú eliges la que quieres expandir y la

que no quieres…si, sobre la marcha lo podríamos marcar y desaparecería la repetición, pero

bueno.

[Hablan todos a un tiempo]

Público: Yo quería hacer dos comentarios. Uno es sobre lo que ha dicho Rafa, que al igual

que en los conservatorios ya se implantan las pizarras digitales y las nuevas generaciones ya

trabajan todo con ordenadores, saben utilizar los ipad…, yo creo que llegará un día que

también pasará lo mismo en la música. Se irá introduciendo cada vez más. Y yo creo que,

ahí estoy de acuerdo, queda la cuestión del patrimonio, conservación y preservación.

Además si no existen esas partituras físicas no se van a poder hacer ediciones digitales. Es

Page 7: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

7 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

decir, una edición digital no sale de la nada….claro, pero lo antiguo también hay que

editarlo. Y luego también, sobre los proyectos vuestros de The Music Sales y Blackbinder,

Henle Verlag también ha hecho una aplicación que por lo que comentabas se pueden guardar

en capas las anotaciones de distintos compositores, y también la gestión de repeticiones, con

un solo dedo se vuelve. No sé qué hay que hacer a continuación, pero… ¿si yo quiero hacer

de arriba abajo sin repeticiones un ensayo cómo lo hago?

Sergio Peñalver: Hay diferentes técnicas.

Público: Entonces, yo creo que es la tendencia. Lo que no sé, no estoy segura cómo lo hace

Henle Verlag, lo que hace es venderte –dos cosas– que te vende la partitura en digital si la

compras en papel, o directamente en digital, y aparte las partituras orquestales, las

composiciones orquestales que te permite comprar solo tu parte, si tú eres violinista te

permite comprar solo tu parte para estudiar en casa, sin necesidad de adquirir, claro, una

partitura de orquesta que es mucho más cara. En vuestro caso es así o tenéis varios precios

¿Tienes que comprar toda la partitura orquestal o cómo?

Amaya de la Peña: Evidentemente, puedes comprar solo las partes. Y es mucho más barato,

claro.

Público: Eso va a permitir también a la gente que pueda tener más repertorio, que no tenga

que recurrir a las fotocopias, a los PDF…yo creo que… hay muchas ventajas

Sergio Peñalver: Nosotros nos hemos convertido en un pequeño canal de ventas para

editoriales, sin más. Nosotros lo que ofrecemos es una tienda como las que había antes, con

mostrador. Ponemos un mostrador, queremos hacer un sistema que sea atractivo para los

músicos para que entren al mostrador y buscamos que las editoriales estéis detrás para darles

cosas. Es un poco lo que hacemos. Vender, realmente, no es nuestro objetivo tampoco como

editorial. Ni siquiera editar. Proponemos un sistema nuevo de lecturas de partituras. Antes

estaba el papel, estaban los B4 que dice Pablo, y papiros, y está Blackbinder, que es otro

formato.

Público: Soy Teresa Delgado. Soy bibliotecaria del Servicio de Música y Audiovisuales de

Biblioteca Nacional y estoy en el grupo de trabajo de RDA, que no sé si sabéis que es una

nueva forma de catalogación que estamos llevando a cabo en las bibliotecas. Llevamos

desde el año pasado haciendo un trabajo de si vamos a migrar desde las bases de

catalogación actuales a las RDA. Yo lo que pongo siempre encima de la mesa, y siempre que

hablamos en el entorno en la Biblioteca Nacional, es que nos queremos acercar a los

archiveros. Queremos que la catalogación de música dentro del entorno de las bibliotecas

sea algo parecido a lo que se hace dentro de los archivos. Se está trabajando en distintos

campos donde se pueda desglosar la instrumentación y demás. Por lo que hablábamos antes,

de la sensibilización de los bibliotecarios y que haya un trabajo común entre las distintas

entidades, pues eso que estamos trabajando en eso, que la normativa la puedes ir siguiendo

poco a poco los avances que estamos haciendo en la Biblioteca Nacional y que, por favor,

Page 8: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

8 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

todo lo que podamos cooperar e imbricar un trabajo con el otro y que sea útil, pues que aquí

me tenéis. Porque soy la persona que lleva partituras.

Público: ¿Esto es internacional o…?

Teresa Delgado: Estamos en EURIG, que es el grupo de RDA en Europa y estamos en un

proyecto de Estados Unidos también, pero estamos viendo la normativa internacional a ver

cómo lo vamos a llevar a cabo aquí en España. Si nos vamos a meter en cajón. Ya tenemos

programa de trabajo en RDA, ya lo tenemos instalado en el ordenador y estamos haciendo

pruebas.

Cristina Martí: Nosotros, AEDOM, participa en las reuniones de RDA de la Biblioteca

Nacional. Es decir, si por medio de nuestra representación, la parte de orquesta, necesitan

comunicaros con la descripción de compositores, de partituras, de plantillas, hace falta esto

y esto, pues por medio de AEDOM se puede hacer, porque nos invitan a las reuniones y

vamos. Las primeras se hicieron el año pasado, y este año se están haciendo también.

Teresa Delgado: De hecho ahora vamos a tener un encuentro internacional en la Biblioteca

Nacional de RDA y va a estar AEDOM y la Biblioteca Nacional, el servicio de partituras del

Departamento de Música.

Público: Yo quería haceros una pregunta que es que no termino de entender qué es lo que

aporta el Blackbinder respecto a un pdf normal. Un pdf normal, ahora mismo, tú le puedes

poner un scroll con una velocidad que quieras que te permita leer las anotaciones o lo que

tengas escrito…Y no entiendo, la verdad, porque simplemente mezclando un Sibelius con un

Acrobat estándar se puede hacer todo eso. No veo que…

Sergio Peñalver: El pdf al final es una fotocopia, una fotocopia en papel, un papel puesto en

un sitio digital. Lo que no nos permite es conocer la música que hay en él, no podemos hacer

nada con su música. Ni siquiera podemos transportarlo si quisiéramos. Lo que hacemos con

este sistema, lo que os he enseñado hoy, es que calcula la velocidad a la que se tiene que

desplazar el scroll, como si fuese un telepromter de los que leen los telediarios. La diferencia

que hay con el lenguaje escrito respecto a la notación musical, es que la música tiene un

componente de tiempo. Pero yo sé, como informático, el tiempo que le tiene que costar

pasar una nota desde que aparece por la pantalla hasta que desaparece. Entonces,

automáticamente se va recalculando para que la lectura vaya al tempo y al ritmo que este

tocando el músico. Eso me lo permite el que no sea un pdf, porque si no, no sé lo que…

Público: Lo que es un pdf mejorado.

[Hablan todos al mismo tiempo]

Page 9: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

9 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

Público: Hay un tema que a mí me preocupa…yo trabajo en la edición musical. Y entonces,

ahora mismo, mi pregunta es: Si tú tienes una partitura, tu sistema permite meter OCR para

que lo reconozca y sobre eso empezar a trabajar.

Sergio Peñalver: Con el mío o con el…

Público: Yo me refiero. Porque tú partes de que tienes una música y tal, que te lo pone en

pdf, que te lo reproduzca a la velocidad que tú quieras, que te permite hacer anotaciones…

Sergio Peñalver: Yo no parto de nada de todo eso. Yo parto de la música original. Yo voy a

las fuentes. Y las fuentes para mí, en tecnología, son Sibelius y Finale.

Público: Y esa fuente original en una partitura vamos a suponer que te encuentras de 1890.

Público: Vd. Coge y lo pica en ese sistema, no fotocopia.

Sergio Peñalver: No, tú lo escribes en Word y lo vuelcas aquí. Pero no es una fotocopia, no

es una foto.

Público: Pero, yo quiero escanear esa partitura, pasarla por un OCR, que me reconozca esa

partitura en el mayor nivel posible…

Sergio Peñalver: Te cuento porque lo hemos sufrido. Cuesta más hacer eso que escribirla de

nuevo. Porque así como el OCR en texto, escrito normal en libro, existe con el auto-

corrector de Word, que va y corrige las cosas, en la música no se puede corregir. Y si tengo

una cosa que no detecto, una negra que es un do y la pongo en re, ya no estamos poniendo la

misma música. Y esos miles de problemas, de anotaciones a mano que son imposibles de

hacer un OCR. De hecho hay una tesis de la Universidad de Córdoba, creo que es la última

que hemos leído, acerca de una investigación para hacer no OCR sino OMR, que es

reconocimiento de caracteres, reconocimiento de notas musicales y la máxima fiablilidad

que llega es al 70%. La máxima fiabilidad.

Público: Yo he trabajado con OCR y las anotaciones agógicas no, pero lo que es la

anotación me han dado hasta un 90-95%...

Público: Dependerá si son planchas viejas o nuevas…

Público: Depende, pero hay partituras que las ha reconocido perfectamente, incluso hay

veces que cuanto más borrosa está más la reconoce. No sé de qué depende pero…

Sergio Peñalver: Da para un proyecto de investigación, yo creo, él solo.

Público: ¿Su sistema tiene OCR o no han puesto OCR en el sistema?

Page 10: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

10 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

Amaya de la Peña: El nuestro no, desde luego. Nuestro sistema te permite imprimir una vez

la partitura y luego no es descargable a tu ordenador. Tú la puedes ver online todas las veces

que tú quieras, puedes hacer las anotaciones que tú quieras, pero está online. No está en tu

ordenador.

Público: Pero solo con el material que tenéis. Si el material no está en la base de datos ¿no

se permite incorporar nuevo material? O sea, que tú puedes trabajar con el material que

aportáis vosotros en vuestra base de datos ¿Si tú quieres incorporar material tuyo y empezar

a trabajar sobre esa tecnología lo puedes hacer? Yo tengo la partitura, la reconozco con OCR

y quiero subirla a vuestro sistema para trabajar con ella, transportarla, cambiarla, etc., etc.

Amaya de la Peña: No, hay que firmar un contrato y luego se tiene que trabajar para poder

subirla a la plataforma. O sea, eso ya es un contrato de otra cosa.

Sergio Peñalver: En el nuestro sí se puede siempre que lo hagas a partir de Sibelius o

Finale. Un editor de partituras. No puede ser en Word.

Público: Pero yo lo que veo es que con un Sibelius más o menos estándar todo eso se puede

editar y un director puede pagar directamente el Sibelius. Después se pueden hacer las

anotaciones que quieren en Sibelius, pactar las repeticiones y sobre eso mandar a cada

músico…

Y otra pregunta y ya termino. Hay un tema, así como Google ha procedido a digitalizar

todos los libros de las bibliotecas yo me pregunto si hay ya un sistema por el cual los fondos

que ya han perdido todos los derechos de autor habidos y por haber, con una antigüedad me

parece que de 80 años, por qué no se empieza a digitalizar y dar pleno acceso a ellos.

Nuno Fernandes: Meio grau? São coisas de usar uma fotocopia, uma partitura que foi

editada, para dominio público, particular. Para usar em conserto, tem que ter um original, é

proibido em qualquer fotocópia. Não vai ser assim.

Público: En este país no, se pierden a partir de los 80 años ¿no? _70_Los fondos,

teóricamente, pasan a dominio público.

José Carlos Gosálvez: La Biblioteca Nacional tiene ya digitalizadas 35.000 partituras.

[Hablan todos a un tiempo]

Público: Pero si no habéis cambiado el sistema no puedo hacer nada con esto. No me puedo

bajar las partituras…

José Carlos Gosálvez: Te las puedes bajar, porque son de dominio público. Te las puedes

descargar e incluso, tengo que decir que estamos hablando de ediciones, sobre todo en lo

que se refiere a la edición histórica, damos el servicio a los editores que quieran disponer de

Page 11: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

11 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)

todo ese material para reeditarlo, volverlo a publicar, hacer ediciones prácticas, ediciones

críticas... De hecho eso está ocurriendo. Hay algunos editores que están trabajando con

proyectos de tecnología digital de manera sistemática, reeditando en forma moderna todo

ese material que estamos ofreciendo de manera gratuita.

Quiero, si me permitís, volviendo a lo que se ha hablado aquí…el debate ha sido

interesantísimo, se ha estado hablando del uso de un recurso, de nuevas tecnologías que yo

como músico me parecen muy interesantes y me parece que se acabará imponiendo este tipo

de material. Pero claro, me pongo ahora mismo en mi trabajo de bibliotecario de una

Biblioteca Patrimonial y vuelvo un poco a lo que decía Clara…a mí lo que me preocupa de

las nuevas tecnologías es, aunque yo soy el primer partidario, como digo, como músico y

usuario de la música; pero también mi experiencia como bibliotecario de una gran biblioteca

patrimonial, es que las nuevas tecnologías tienen el problema de la obsolescencia. Están

planteadas con unos principios con un planteamiento de un determinado estado de avances

tecnológicos. En concreto la informática. Pero también, otro tipo de tecnología, como la

grabación del sonido, etc. Qué ocurre, que el planteamiento ya es una limitación para que

todo ese patrimonio cultural que vamos generando y que tenemos que mantener y preservar

para el futuro, que es nuestra principal función –como bibliotecas patrimoniales– todo esto

se mantenga en el tiempo. Tenemos la experiencia desgraciada de que muchos productos

tecnológicos de hace 20, 30 o 40 años, ya no tienen los reproductores originales ni las

tecnologías que permiten reproducirlos de tal manera que tengan un uso para el futuro.

Tenemos el caso de los sistemas de vídeo que se comercializaban en los años 80, que hoy en

día no los podemos usar. Y tenemos cientos y cientos de documentos de este tipo. Ese es el

peligro que veo yo a las nuevas tecnologías, que requieren una continua reconversión y

sobre todo que parten de una limitación que es el estado tecnológico en el que son creadas.

Para todos.

Sergio Peñalver: En cuanto a las partituras hay una cosa muy fácil, que se pueden imprimir.

Es decir, ¿por qué tienen que desaparecer?, ¿por qué las nuevas tecnologías tienen que…?

Pablo Suso: Pues porque me convierto en editor y yo si pago no quiero ser editor.

Sergio Peñalver: No, hablo de las bibliotecas de conservación.

Pablo Suso: No, porque no tienes la calidad de imprenta para tener un documento en

condiciones. Tienes un papel ácido, que lo pegas con celo y que lo tienes hecho una mierda.

Nuestro miedo siempre es ese. Yo tengo partituras desde el 22 que sigo utilizando hoy en

día. Tengo cierto miedo hoy en día a los PDF porque no sé si dentro de 15 años, no me voy

más lejos, si ya no los voy a poder utilizar. Y ya bastante tengo con tener una edición de la 9ª

de Beethoven de Breitkopf, otra de Barenreiter, para empezar a comprarme ediciones

digitales una detrás de otra. Ese es el pánico que tenemos todavía, sobre todo las orquestas.

Bueno, tenemos que cerrar.

Page 12: I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales Madrid, 10

I Encuentro Hispano-Luso de Editores Musicales

La edición musical en el s. XXI en España y Portugal

12 La edición electrónica, nuevo territorio de comercialización y difusión.Debate

Modera: Pablo Suso (Archivero y Jefe de Producción de la Orquesta Sinfónica de Bilbao)