hilando fino nº1

20
Revista trimestral Nº 1 - 2 € VALLÉE DES ROSES (Marruecos). Desde este maravilloso lu- gar de tierras de fuego y color, podría contaros muchas historias.........

Upload: filigranas

Post on 08-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Edita: Filigranas por el Mundo

TRANSCRIPT

Page 1: Hilando fino nº1

Revista trimestral Nº 1 - 2 €

VALLÉE DES ROSES (Marruecos). Desde este maravilloso lu-gar de tierras de fuego y color, podría contaros muchas historias.........

Page 2: Hilando fino nº1

2

Editorial

Hilando fino, Nº 1 - 2011

Compartiendo ilusiones

En estos tiempos que corren y con las circunstancias sociales que cada día nos recuerdan las situaciones de injusticia, insolidaridad, violencia de todos los “gé-

neros” y colores, resulta muy gratificante participar de un pequeño proyecto, como es el de esta revista, “HILANDO FINO”, que pretende brindar unas cuantas páginas en blan-co para que distintas personas, que en su vida cotidiana trascienden a sí mismas y sus necesidades para pensar en otras formas de vida y en otras maneras de ver la realidad.

A través de su arte y/o habilidades hacen llegar palabras con música, con rima, con sabiduría, con experiencia, con voluntad de cambio, con alegría de compartir en definitiva.

Desde este editorial, queremos agradecer a todos y a todas su participación y entusiasmo. Gracias por hacer po-sible el primer número y los sucesivos.

Gracias también al Café AJENJO que nos brindó su aco-gedor espacio para que presentáramos el primer número de la revista junto a un nutrido grupo de amigos y colabo-radores.

De este primer encuentro, surgió la idea de reunirnos trimestralmente, coincidiendo con la edición de cada núme-ro de la revista, con el fin de comentar, contrastar, proponer cualquier idea que surja, y al mismo tiempo que nos sirva de escusa para tomar algo juntos.

Edita:Filigranas por el Mundo

Equipo de redacción:Sagrario Aguado

Lola RomeroFrancesco CorteseIgnacio Peregrin

Manuel TapiaJulia Crespo

Diseño y Maquetación:Hilando Fino

Portada:Sonia Gámez

Imprime:

Gráficas Brismar

Redacción:c/ Ánimas, 26

Picena - Nevada 18494 Granada

[email protected]

Dep.Legal: M-12837-2011

La revista no se hace necesariamente respon-sable de las opiniones vertidas en este medio.

Se permite la reproducción total o parcial de los contenidos citando fuente y autor.

Contenidos

• Editorial Compartiendo ilusiones 2

• Tiene tela El accidente nuclear de Fukushima 3

• Hilvanando palabras Poesía 4

• Trazos e ideasExposiciones 5

• Ponte las botasCañada del sereno 6

• Página a páginaLecturas 7

• Tirando del hiloEntrevista a Euquerio Olmos 8

• Te voy a relatarRelatos cortos 9

• Carretera y mantaVallée des Roses 10

• Déjame que te cuenteNo solo por tu bonita sonrisa 12

• Tela marineraLa Comisión Ballenera Internacional 13

• Dando la nota El Azkena Rock Festival 14

• Especies especialesEl Araar 15

• Por el mundoCooperación 16

• Para chuparse los dedosRecetas 17

• De buena cepaSobre vinos blancos 18

• Retales Actividades y humorismo 19

Page 3: Hilando fino nº1

3Hilando fino, Nº 1 - 2011

Tiene tela

El accidente y sus consecuencias

El terremoto que se produjo el vier-nes día 11 de marzo de nivel 9 en la escala de Ritcher provocó un tsunami de más de 10 m de altura, lo que fue determinante para generar el acci-dente de Fukushima – Daiichi. Uno se preguntará como un país tan sísmica-mente activo como Japón ha optado por el uso masivo de la energía nu-clear y se ha atrevido a construir 54 reactores en su territorio.

En el momento del terremoto, los reactores número 1, 2 y 3 de Fukushi-ma-Daiichi estaban en funcionamien-to, el número 4 en recarga, y los nú-meros 5 y 6 en mantenimiento. Por lo que el accidente todavía podría haber sido más grave. Durante el terremoto los reactores paran automáticamente mediante la inserción de las barras de control, pero el tsunami destroza los edificios auxiliares, con los sistemas de emergencia de alimentación y de refri-geración, que quedan inútiles. El calor del núcleo de los reactores es muy alto por la radiactividad del combustible y porque aún se producen algunas re-acciones nucleares. Es, por tanto, im-prescindible enfriarlos por cualquier medio para que el núcleo no se funda y el combustible nuclear no acabe por salir al exterior. Por ello se toma la de-cisión de rociar grandes cantidades de agua del mar unas 20 horas después del terremoto. Quizá demasiado tarde porque los reactores ya sufrían fusión parcial. A la torpeza en la gestión del accidente, hay que sumar el secretis-mo de la empresa TEPCO, la propieta-ria de la central, que ocultó informa-ción reiteradamente.

La fusión del núcleo es un suceso muy grave porque se rompe la inte-gridad de las barras de combustible, con lo que la reacción nuclear podría volver a empezar. Si ocurre esto, la temperatura del núcleo aumentará indefinidamente y se pueden perforar una tras otra todas las barreras que lo separan de la biosfera, con lo que la contaminación puede salir al exterior,

lo que sería gravísimo.El agua del núcleo se convirtió en

hidrógeno y oxígeno por las altas temperaturas, lo que produjo ex-plosiones en los tres reactores. Esto agravó la situación y favoreció los es-capes de radiactividad al medio. Las contenciones de los reactores están muy dañadas y se ha producido ya escape de sustancias muy radiacti-vas al exterior. En estos momentos, aún no se han enfriado totalmente los reactores, por lo que la situación no está controlada ni mucho menos. Los nuevos terremotos y las posibles nuevas explosiones generadas por el hidrógeno pueden destrozar las con-tenciones y favorecer mayores esca-pes radiactivos.

El reactor 1, por cierto, es idénti-co al de Santa María de Garoña (Bur-gos). Incluso ambos empezaron a funcionar en 1971. El reactor número 3 está cargado con óxidos mixtos de plutonio y uranio, lo que lo convierte en más peligroso y más radiotóxico. Un problema adicional son las pisci-nas de combustible gastado. Se ha evaporado el agua de las de los reac-tores 3 y 4 dejando al descubierto los productos muy radiactivos. Estos se calientan y se podrían fundir, por lo que es necesario verter agua cons-tantemente. Por otra parte, al quedar desnudos estos productos, se emite mucha radiactividad al medio.

Las emisiones radiactivas son en-tre el 10% y el 20% de lo que se emitió en Chernobil. Se ha contami-nado el agua, la leche y los alimentos a más de 40 km de la central. La nube radiactiva ha llegado a Tokio, donde se han registrado 8 veces las dosis normales y ha contaminado 5 depu-radoras de agua. La ciudad de Tokio es inevacuable, puesto que tiene 34 millones de habitantes. Además se ha detectado plutonio en los alrededores de la central y estroncio a distancias de unos 40 km.

El agua de mar usada para enfriar los reactores se vierte al mar conta-minándolo por lo que se han conta-minado los fondos marinos, los peces y las algas, y la radiactividad podrá viajar cientos de km. De hecho habrá que hacer controles sobre la pesca durante cientos de años para com-probar el estado del pescado y de las algas. Los efectos sobre la salud se verán a largo plazo. Quizá en 10 o 20 años se pueda apreciar un aumento de cánceres, deformaciones congéni-tas y otras enfermedades entre las

personas afectadas.Además de todo esto, el proceso de

desmantelamiento y de gestión de los residuos será muy difícil y peligroso. Probablemente se opte por cubrir los reactores con unas pirámides de hor-migón una vez que se haya consegui-do enfriarlos.

Implicaciones para la seguridad nuclear

Tras el accidente de Fukushima se están revisando las instalaciones nucleares en todo el mundo. En par-ticular hay que comprobar la vulne-rabilidad ante todo tipo de sucesos externos, no solo terremotos: torna-dos, ataques terroristas,… Además, de comprobar una por una la sismici-dad de los emplazamientos nucleares hay que hacerlo con las instalaciones que pudieran afectarles. También hay que revisar los planes de emergencia nuclear. Se ha visto que es necesario evacuar a la población más allá de 40 km. Sin embargo en España solo está ,previsto evacuar a la población en un radio de 10 km.

Los responsables de la industria nuclear vienen declarando que apren-derán las lecciones del accidente de Fuskushima, lo que permitirá aumen-tar en la seguridad de las instalaciones nucleares. Sin embargo, los acciden-tes nucleares, aunque improbables, son tan catastróficos que lo mejor se-ría prescindir de esta peligrosa fuente de energía.

¿Podría pasar en España una cosa así? En España no hay tsunamis, pero es posible contemplar otras amenazas que afecten a los edificios auxiliares de las centrales, tales como atenta-dos, choques de aviones o camiones, o tornados. Pero más allá de los casos particulares, el problema es que no se puede garantizar la seguridad absolu-ta.

Francisco CastejónDoctor en físicas y miembro de

Ecologistas en Acción.

EL ACCIDENTE NUCLEAR DE FUKUSHIMA

Cuando se cumplen 25 años del accidente de Chernóbil (Ucrania), la tragedia de Japón ha despertado la solidaridad de todo el mundo y ha vuelto a demostrar, con la central nuclear de Fukushima (Japón) todavía fuera de control, que la energía nuclear sigue suponiendo un serio peligro para todo el planeta.

Page 4: Hilando fino nº1

4 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Hilvanando palabras

Esos niñosque llegan estrenando el trofeo

de darse a luzcon sus pequeñas fuerzas

y parecen nacidos hace muchocomo las piedras.

Son los que muerden la fraganciainoportuna

de cada primavera que ponemariposas en las manosy hace crecer los ojos.

Esosfieles del hambre, como siempreel infaltable anudador de ideas.Los propicios al látigo verdugo,

bandera de cobardes.Los que vienen

para beberse las palabras grisescurados del placer de hacer preguntas

o de decir:Quiero ser tal cosa.

Son los que algunas vecesjuegan

porque el niño les sale de milagro:a dormirse en los árboles amigos

o a masticar la sequedad de un sueño.

Nelly Rivkin

No hay en mi cráneo-territorioni un pigmento de raza preferida.

¿Oscuridad.., blancura?Mis huesos.., neutros.

En las radiografías no ondean las banderas.

- º -

Igual que el escaso saber planta los límites de mi igno-rancia,

mi decir limita con tantos no decires a los que se asoma la consciencia,

que da vértigo…

- º -

El sonido que producen mis yemas algo escoriadas¿mata con sus aullidos

parte de la microvida que puebla estas regiones?

Marina Díez

A QUIÉN LE IMPORTA

A quién le importa si nos dan con quesoesta noche, si los vencejos detectanlos movimientos sísmicos o si la tierra acelera el paso a la tumba del sol.

A quién le importa un hombre menos.

Te levantas en la noche indomable.A nadie le importa que llueva y caigaun excremento en la camisa.

En el universo próximo un mundo comienza a andar, un polvo incandescente amontona galaxias, como el pan a las hormigas,y no obstante, te asusta el mal de parkinson, la sangre y las mareas, mientras las lunas de Júpiter escupen saliva ardiendo. Sobre un canto insignificante,al borde de un mundo que se alejabuscamos una ley que explique el infinito,pero, decidme, a quién le importa eso tanto.

Pedro Díaz Rodríguez

Grupo literario “Tertulia del Indio Juan”

Laberinto en que dos van tomados de la mano.En todos los rincones aparece el amor.Así.Como un genio de rayo omnipotente o como un caudal malabarista de espejos,pero siempre, como un horno de milagros donde el hombre pone a cocer sus panes.

Nelly Rivkin

Page 5: Hilando fino nº1

5Hilando fino, Nº 1 - 2011

Trazos e ideas

La fantasia de las acuarelas ...

Vicente Juárez nació en Loja (Ecuador) y es un artista autodidacta. Socio del Circulo de Bellas Artes de Ma-drid desde el año 2002, realizando prácticas en el Ta-

ller de Grabado y estudio del desnudo de la figura humana. Ha participado en varios seminarios artisticos.

Sus numerosas exposiciones se han realizado principal-mente en Madrid. Entre otras, caben destacar las realiza-das en el Centro Cultura Cánovas del Castillo entre 2004 y 2008 (“Paisajes rurales”, “Paisajes imaginarios”, “Paisajes urbanos”, “Aves neo-figuradas”, “Horizontes lejanos” y “Ho-menaje a los insectos”), las realizadas en el IFEMA-Parque Juan Carlos I para la Muestra del arte feria de la integra-ción (2006 y 2007), la exposición de acuarelas, grabados y acrilicos en el Circulo de Bellas Artes (2008) y otras en el Centro Hispano Americano (“Poliformas”, 2008) y en el Centro Espacio Ronda siempre de Madrid (“Paisajes Mari-nos”, 2009).

... y los grabados de Vicente Juárez

Este artista, posee una especial sensibilidad para la realización de grabados. Es su fina intuición la que le permite configurar obras de complicada factura, tra-

bajadas meticulosamente. Los paisajes, ya sean selváticos o urbanos, están llenos de detalles y símbolos que hacen de ellos un mosaico complicado pero sugerente y atractivo. Su técnica preferida es la plancha de madera, sobre la que perfila y crea sus magnificas piezas.

Vicente tiene un amplio curriculun de nominaciones y obras seleccionadas en diversidad de certámenes, incluido el concurso nacional que se celebra en Marbella.

Pausanias

Page 6: Hilando fino nº1

6 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Ponte las botas

El Camino conocido como “Cañada del Sereno” discurre por el cora-zón del Parque Natural de la Sie-

rra de Huétor, el cual nació en 1989, y desde su creación ha soportado la herida de la N-340, que parte en dos mitades la superficie protegida.

Para acceder, desde Granada por la A-92 en sentido Este, hacia Guadix. Tomar la salida Parque Natural Sie-rra de Huétor (salida 259), cruzar el puente y, tras recorrer unos 500 m, optar por un carril a la izquierda que conduce a la casa forestal de Los Pe-ñoncillos, donde veremos el panel in-dicativo del inicio del sendero.

Empieza el circuito por un agra-dable pinar de repoblación en el que destaca el pino resinero, el cual se entrelaza a lo largo del camino con encinas, sobre un suelo de tomillos, romeros, jaras, mejorana y enebro. Además iremos acompañados durante

nuestro camino por el canto de mirlos, petirrojos y mosquiteros. El camino no presenta ninguna dificultad, ya que está bien marcado y no hay desvíos. Llegaremos así al “Mirador de los Már-moles”, desde el que tendremos unas inmejorables vistas de la zona sur del parque, teniendo al fondo Sierra Ne-vada y Sierra Tejeda.

Después de un breve descanso, continuaremos la senda atravesan-do diversos barrancos, hasta llegar al barranco del Polvorite y enlazar con la pista forestal del mismo nom-bre. Seguiremos esta pista durante 1,2km, donde lo abandonaremos por un camino a la izquierda por el que rodearemos el Cerro del Púlpito. Co-nectaremos así con la pista que nos conduce hasta la “Fuente de la Teja”, nacimiento del Río Darro o “Dauro” (que da oro), cuyas aguas alimentan las fuentes y jardines de la Alhambra. Además aquí encontraremos vegeta-ción típica de ribera como es el olmo, el álamo o el junco. Seguiremos la pis-

CAÑADA DEL SERENO (SIERRA DE HUÉTOR - GRANADA)El Parque de la Sierra de Huétor se encuentra en el centro de la provincia de Granada, al noreste de su capital, y abarca una super-ficie de 12.428 ha. La abundante vegetación, la diversidad de ambientes y las excepcionales vistas que ofrece el Parque, junto con su cercanía a la ciudad de Granada, hacen de este espacio un enclave tradicional de esparcimiento y ocio de la población.

Recorrido: Casa forestal Los Peñoncillos – Mirador de Zarraca – Mirador del Barranco de los Mármoles – Barranco del Polvorite – Fuente de la Teja – Mirador de las Veguillas – Casa forestal Los Peñoncillos.

Información de la ruta

• Longitud del trazado: 11,5 Km.

• Duración: 4,30 horas aprox.

• Tipo: circular

• Desnivel: 300m

• Dificultad: Media

ta que discurre paralela al Río Darro hasta el “Mirador de las Veguillas”, que se encuentra en la confluencia del Río Darro y el Barranco de las Tejoneras. Desde aquí además, si agudizamos un poco la vista, podremos ver justo en frente, en la loma de las Tejone-ras ocultas entre pinos y encinas, los restos de unas trincheras de la Guerra Civil. Aquí avandonaremos la cuenca del Río Darro para continuar paralelo al Barranco de las Tejoneras, pasando por la Casa Forestal de los Peñoncillos y así finalizar nuestro camino.

Joaquin Ramón

Page 7: Hilando fino nº1

7Hilando fino, Nº 1 - 2011

Buenos tratos: prevención de violencia sexista

Autores VariosCoord. María Antonia Caro y Fernando Fernández-LlebrezTalasa Ediciones S.L. - 2010

Este ensayo condensa reflexiones del Programa socio-educativo antisexista por los Buenos Tratos, una iniciativa protagonizada por chicos y chicas jóvenes y dirigida prefe-rentemente a ellos, pero también de interés para cualquier persona que se quiera adentrar en el complejo mundo de las relaciones interpersonales. Desde una perspectiva social e individual, se reflexiona sobre las herramientas del Pro-grama PLBT; los avances y retos en relación con la igualdad entre mujeres y hombres; las causas de la violencia sexista y los antídotos contra ella; los cambios y persistencias en las subjetividades masculinas y femeninas; el amor y la pareja; la sexualidad, y, finalmente, sobre la resolución pacífica de los conflictos.

El Programa PLBT se sitúa en lo que William Ury deno-mina el Tercer Lado, es decir, las personas o grupos de la comunidad que intervienen para prevenir la violencia, e in-cide en sus factores de riesgo y potencia una cultura común de la paz, el diálogo y la no violencia. Dicho con sus propias palabras: “El tercer lado somos nosotros, cada uno actuan-do individualmente o todos nosotros actuando juntos”.

Página a página

La Quiebra del Capitalismo Global: 2000-2030Preparándonos para el comienzo del colapso de la Civiliza-ción Industrial

Autor: Ramón Fernández DuránEditan: Libros en Acción-Virus Editorial-Baladre - 2011

Habrá quien califique este libro como pesimista pero, en realidad, lo que pretende es prepararnos para el comienzo del colapso de la Civilización Industrial. Un colapso que va a llegar como consecuencia de la crisis global y multidi-mensional que vivimos, caracterizada por el caos sistémico, la ruina ecológica y las guerras por los recursos. El inicio del fin de la energía fósil está en el corazón de esta crisis, que acarreará una ruptura histórica total. En definitiva, ha-blamos de La Quiebra del Capitalismo Global: 2000-2030, como primer paso del largo colapso de la Civilización Indus-trial, que seguramente durará dos o tres siglos.

Este texto es una versión más completa y actualizada de otro con el mismo título que se hizo público en 2010 en versión electrónica. Y el texto es también el capítulo introductorio, que sintetiza las principales tesis de un libro bastante más amplio en el que Ramón Fernández Durán lleva trabajando los últimos años y con el que se despide. Este texto culmina su riquísimo legado político e ideológico. Dibuja, desde una realidad muy compleja y transitando por terrenos complicados, la esperanza de que el ser humano alcance la paz con el planeta y sus congéneres.

Page 8: Hilando fino nº1

8 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Tirando del hilo

Una pequeña muestra de su historia profesional y ar-tística

-Clases de dibujo y pintura en la escuela de Artes y Oficios de Cáceres, su ciudad natal-Estudia fotografía en AFHA-Estudia en la RESAD de Madrid-Guión de cine con CINESCOLA ( Warner Bros)-Periodismo en Colombia-Estudia en París interpretación con Michel Simon y técni-cas de mimo con María Escudero.-Comienza su carrera profesional como actor en el Teatro Español con José Tamayo, al lado de actores como Fernan-do Rey y Francisco Rabal entre otros.-Imparte conferencias de Literatura y Teatro en el Círculo de Bellas Artes de Madrid y otros lugares.-Ha impartido cursillos de Teatro, Cine y T.V. en Nueva York a través de las Juventudes de la ONU de Colombia.-Director y autor de cortometrajes.Estudia Historia del Arte y la Cultura con Manuel Peces Bar-ba ( premio Nacional de Literatura Española).-Estudios de Filosofía y Psicología.Ha recorrido toda la geografía española representando Tea-tro, contratado por diversas compañías y con la suya pro-pia, desde los clásicos españoles hasta autores contempo-ráneos, nacionales y extranjeros.Con él han comenzado en esta profesión muchas actrices y actores, entre ellos: Marisa Paredes, Amparo Pamplona, Juan Diego, Juan Francisco Margallo, José María del RíoY un largo et. del ámbito nacional y muchos alumnos ex-tranjeros, actrices, actores, periodistas, escritores, pinto-res……Actualmente imparte clases de Interpretación, dibujo y escultura en su propio taller y sigue escribiendo Teatro y guiones de cine.Próximo extreno: “Hambre” (Lectura expresiva) en el Cen-tro Cultural Buero Vallejo de Madrid.

Entrevista

P.- Comenzaste muy joven en el mundo del teatro, re-cuerdas quien o qué situaciones te mostraron este mundo?

R.- Uno de mis primeros recuerdos es hacer obras tea-trales de niño con mis amigos, yo en ese momento ya es-cribía obras cortas para representar.

En una ocasión llegaron a mi ciudad un grupo de actores que representaban en una carpa, me fascinó ese mundo, me colaba entre los pliegues de la loneta para ver algo de lo que hacían los actores .Me vieron y preguntaron si quería participar con un pequeño papel. Con 17 años me fui con ellos de gira por provincias, y esto fue un aprendizaje de vida dentro y fuera del teatro.

P.- Qué pensó tu familia de tu afición por el teatro?R.- Mi padre fue un ejemplo para mi inmejorable, fue

un trabajador de los ferrocarriles, el primero en conducir un tren eléctrico. En una ocasión me propuso que le hiciera algún dibujo lineal, con el fin de que pudiera trabajar con el. Cuando lo vio, me dijo que me dedicara a lo mió. Me llevó a una tienda del fotógrafo que le había hecho las fo-tos de su boda con mi madre. Esta tienda tenía de todo en el escaparate, entre otras cosas estuches de pintura, dijo que eligiera un estuche de lápices de colores y aunque me gustaba el mas grande, le dije que me gustaba el mediano y el me compró el mejor, aún recuerdo la emoción que me produjo. Murió muy joven con 37 años, yo tenía 9.

Mi madre intentó que no me fuera, tenía miedo de lo que pudiera pasarme, pero debo decir que mi familia fue bas-tante respetuosa y comprensiva con mis deseos.

P.- Has tenido alguna experiencia grabando obras para la radio, también has hecho algo de doblaje así como gra-bar libros para la O.N.C.E. , que te han aportado estas otras experiencias?

R.- No gran cosa, porque lo que descubrí con estos tra-bajos, fue que a mi lo que realmente me gusta y donde siento que estoy en mi medio, es con el público, necesito sentir que hay personas compartiendo las mismas viven-cias que yo.

P.- Eres un hombre inquieto por la cultura en general y del arte en particular, pues haces además de interpreta-ción, escultura, pintura, guiones…

R.- Sí, el arte lo es todo, no existe nada sin el arte, el arte es lo que le da sentido a la vida.

P.- Imagina que tienes que elegir una de entre todas las artes que conoces y que practicas, con cual te quedarías?

R.- No , no podría, el concepto de arte, engloba todo, yo necesito expresarme con el color ,con el volumen, con las palabras, con la expresión corporal y oral…..

P.- Imagina que aparece un ser poderoso y maligno que te obliga a elegir.

R.- Ya lo hubo, la censura, ese era el ser maligno, no imaginas la de veces que me personaba a ver al jefe de la censura, hasta tomábamos café juntos y después de cortar y recortar frases de las obras que escribía de teatro, aca-baba diciéndome que era la idea la que estaba censurada, fueron tiempos difíciles, éramos magos del camuflaje lite-rario.

P.- Crees que el teatro ayuda al ser humano en la bús-queda de sí mismo y puede utilizarlo como herramienta para resolver conflictos?

R.- Claro que sí, creo poder decir sin ánimo de parecer pedante, que fui yo quien introdujo en las clases de teatro las terapias de grupo en España, el teatro da conocimien-tos, no sólo de uno, sino del mundo, y el conocimiento da seguridad, por tanto creo firmemente que tanto el teatro como cualquier expresión artística, mejora al ser humano y le hace más feliz.

Muchas gracias por abrirnos tu taller y tu corazón.

Lola Romero

EUQUERIO OLMOS: “LA VIDA SIN ARTE NO ES VIDA”

Page 9: Hilando fino nº1

9Hilando fino, Nº 1 - 2011

Te voy a relatar

Hubo un país en Oriente donde se celebraba el mercado de los poetas más antiguo del mundo.

Llevaba funcionando más de cuatro milenios sin interrupción. A él iban ex-pertos, aprendices, y sobre todo com-pradores de libros.

-¿Es verdad maestro, que a este mercado llegaron Horacio, Homero, y otros muchos poetas de la antigüe-dad?

-Si, y hasta el mismísimo Dante acompañado de Francesco Petrarca y todos leyeron sus versos, vendieron, y compraron poesía a otros autores.Mesopotamia es la cuna de nuestra civilización, en este suelo se dio la primera ciudad de la antigüedad, se llamaba UR, aunque dicen los historia-dores que había otras anteriores. UR se edificó sobre las ruinas de es-tas, algo así como lo que pasó con la ciudad de Troya en el mundo griego. Cuando en otros lugares se estaba en el Neolítico, en Mesopotamia ya escri-bían en tablillas y sus ciudades esta-ban organizadas por leyes escritas. Nadie por muy tirano que sea se ha atrevido a quitar la poesía de esta lar-ga calle, dedicada a los escritores y a sus escritos, aquí aún hay quien escri-be sus poemas en arameo.

–Maestro, mire estos poemas, es-tán escritos en griego antiguo y estos otros en latín.

El maestro habló en lengua mesopo-támica con el anciano poeta que ven-día sus versos, también hablaron en andalusí de los poetas de Al´andaluz, de los maestros sufíes que recorrían el mundo árabe desde Persia hasta Cór-doba.

El alumno desconocía por completo la lengua andalusí y compró dos poe-

mas para de esa manera empezar a estudiar una lengua tan llena de poe-sía e historia.

El viejo poeta empezó a recitar pausadamente, las gentes acudían a escuchar los versos en viva voz y un músico que pasaba tocando su flauta se quedó a escuchar.

El poeta prosiguió:

Este es el mercado de la luzQue anida en los corazonesDe quien en letras y palabras se ex

presaUn poema de amorA los seres creados en esta tierraEs como la fragancia de una rosaEn un atardecer encendidoCon colores iluminadoComo el beso de los amantesY una jarra de vinoPara caminantes sedientosAbramos surcos de pazEn los corazones sembrando poesíaY nunca se nos acabará la vida.

–Gracias muchas gracias por haber comprado unos poemas a este poe-ta de las montañas, pues allá arriba tengo una cabaña entre el cielo y el monte, guardo poesía y cabras que es toda mi vida.

El maestro y el alumno siguieron visitando tenderetes, hasta una Jaima de los hombres azules del desierto, éstos tenían poemas dorados, hechos de viento, arena y noches llenas de si-lencio y estrellas.

El mercado cada vez se animaba más. El alumno se paró en medio de la calle y le preguntó al maestro.

–Maestro, ¿Qué es un beso de amor?

El maestro le respondió: –Un beso de amor es como besar el

pétalo de una rosa cuando amanece, y eso es algo que poca gente puede enseñar, lo tienes que aprender por ti mismo.

–Tú eres el maestro.–Si tu lo dices puede ser, aunque

mis enseñanzas son practicas, esto del mercado ha sido para que apren-das por ti mismo, ya que soy sabedor de tu gran afición a la rima y el verso libre.

–Maestro, yo no he dicho a nadie nada sobre esta secreta afición mía.

–No te preocupes por detalles sin importancia, busca la esencia de las cosas, son más sencillas de lo que parece, observa que el árbol con sus raíces busca su sustento bajo tierra. Piensa que ser maestro es pasar des-apercibido hasta para uno mismo. Ja-más te consideres maestro, el más humilde de los mortales tiene algo que enseñarte, ya que a todos nos cobija el mismo cielo sin distinción alguna

–Maestro, hay muchas cosas que no entiendo, de tanto pensar en ellas me llega a doler la cabeza

–Igual me pasa a mí, dejemos que fluya el pensamiento como fluyen los ríos hacia el mar.

MFC, El nieto del fragüero

Este cuento los escribí con motivo de la destrucción de la biblioteca de Bagdad bajo el beneplácito de las tropas estado-unidenses y sus aliados, ingleses, espa-ñoles, y otros muchos.

El museo fue saqueado y la biblioteca destruida, una de las más antiguas del planeta, una pérdida irreparable, lo dice José Luis Sampedro en “Los Bárbaros en Bagdad”.

EL VIEJO MERCADO DE LOS POETASHomenaje a la castigada ciudad de Bagdad, en donde existió el mercado de los poetas. Hoy todo es miseria y destrucción traídas por la guerra de la se gunda invasión de Irak.

Page 10: Hilando fino nº1

10 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Carretera y manta

Como iba diciendo, abandonamos tristemente Figuig, el oasis tran-quilo. Ahora nos dirigimos hacia

el Valle del Dadès, una región en el extremo sur del Alto Atlas, allí donde las montañas y el desierto se unen y las palmeras datileras forman inmen-sos oasis presaharianos. Es un espacio recorrido por ríos que transcurren y cortan profundos cañones, una región salpicada por áridas colinas sinuosas y ondulantes o altas montañas que pro-yectan un paisaje que no dejará indi-ferente al viajero.

Desde Figuig tomamos la carretera P32 en dirección sur y el camino discu-rre a través de largas rectas custodia-das por infinitas llanuras desérticas. Un largo recorrido, sin embargo ame-no, te lleva hasta Boumalne du Da-dès, centro administrativo de la región que se sitúa al inicio de la garganta del Dadès. Pero seguimos hacia adelante hasta llegar a un hotel que recomiendo

encarecidamente al viajero, Auberge Panorama, regentado por tres herma-nos de sosegada amabilidad, artistas que han hecho de su hotel una galería de arte, pues sus cuadros se exponen en los pasillos, salones y habitaciones completando un espacio cargado de luz y calidez. Son buenos cocineros y conversadores moderados, su presen-cia discreta relaja al viajero, que como yo, decide siempre volver al mismo lugar.

Desde este maravilloso lugar abrup-to, de tierras de fuego y color inten-so, podría contaros muchas historias o describiros hermosos lugares para visitar, multitud de rutas entre para-jes inimaginables, noches en jaimas y días de a pie pero, sin embargo, me limitaré a contar que existe un valle de exuberante belleza cuyo recorrido comienza muy cerca del Auberge Pa-norama, es el Vallée des Roses.

Como a veces pasa, el destino no siempre tiene que ser lo mejor de un viaje, en este caso, el trayecto hacia

el Valle de las Rosas se va a convertir en una sobrecogedora ruta, una pista que atraviesa una amplia llanura, deli-mitada por altas montañas de formas imposibles, retorcidas e inhóspitas donde, muy de vez en cuando, apre-ciamos la presencia de un niño pastor

que se acerca descon-fiado para pedir lo que quieras darle. Nada ni nadie hasta llegar al ksar de Bou Tha-rar donde, conmovido por el lugar, no podrás prescindir de tomar un té frente al río don-de comienza una larga garganta de fértiles valles verde intenso que contrastan con el rojo de la tierra que lo rodea. Llegar hasta Bou Tharar es un re-greso al medioevo, es un espacio donde se mantienen todos los

elementos de una estructura urbana islámica medieval. La kasba, la mez-quita, el crecimiento orgánico de la vivienda que se adapta a la estructura familiar clánica con el haran en medio y finalmente la cerca.

Desde Bou Tharar ojeas un fértil va-

lle que se adentra en una sinuosa gar-ganta, moldeada en el tiempo por ríos que fluyen a través del desfiladero y te acompañan hasta el Vallé des Roses. Encontramos varias formas de acce-der a este valle, lo puedes hacer desde Bou Tharar, donde nos encontramos, siguiendo una pista en altura paralela a la garganta, pero también podrías llegar a pie. Sin embargo, si el viajero es menos aventurero la forma menos complicada es ir a El Kelaa M’Gouna, el corazón de la comarca de las rosas, ciudad a la que se accede por la ca-rretera principal, desde Boumalne du Dadès.

La ciudad de El Kelaa se encuentra situada a más de 1400 m. de altitud y allí se celebra cada primavera el Festival de las Rosas, después de la cosecha, donde acuden todos los ha-bitantes de la región. Esta celebración se ha convertido en una de las fiestas más populares de Marruecos. Se tra-ta de una ciudad en la que podemos encontrar todo tipo de servicios, facili-tando la estancia al viajero.

Desde El Kelaa puedes elegir dife-rentes rutas para llegar al Valle de las Rosas o hasta Bou Tharar, ya sea en coche ya haciendo trekking, con guía o sin él.

Es inevitable preguntarse cómo lle-

Ruta hacia Bou Tharar y Valle de las Rosas

VALLÉE DES ROSES, donde las rosas crecen

Page 11: Hilando fino nº1

11Hilando fino, Nº 1 - 2011

Carretera y manta

garon las rosas a este recóndito lu-gar cuando te encuentras entre tan frondoso valle. Según cuentan, estas rosas llegaron a través de peregrinos en época medieval y con el tiempo adquirieron una fuerte resistencia al medio en el que ahora se cultivan en abundancia, un valle regado por el río Mgoun con las aguas del deshielo de las montañas del Alto Atlas. Cada año se recogen toneladas de pétalos con los que se elabora agua de rosas, los excedentes se destinan para su uso en la industria del perfume fuera de Marruecos, pues se exportan gran-

des cantidades. En El Kelaa se puede visitar alguna de las fábricas destiladoras de esta agua aromatizada.

El valle del Dadès, poblado por grupos beréberes, los ima-zighen, se encuentra salpicado de multitud de kasbas rodeadas de vegetación o elevadas en el centro de una reducida población de adobe, de ahí que se

le haya dado el nombre a una ruta conocida como de las mil kasbas. Mu-chas de ellas se encuentran en estado ruinoso, sin embargo, es imposible dejar de admirarlas por su singular belleza. Sus formas de castillo fortifi-cado le dan un aspecto inquebranta-ble y en su interior las gentes y ani-males se refugiaban de los ataques de otras tribus en tiempos remotos o, a veces, del frío intenso provocado por las nieves de las montañas más altas del Atlas. Desde lo lejos divisamos las siluetas de las kasbas con sus perfiles proporcionados, elevándose frecuen-temente desde sus cuatro esquinas torres coronadas con merlones, sus muros casi siempre aparecen decora-dos en su parte superior.

Las vamos a encontrar erguidas a cada paso, en los valles fértiles, en los acantilados, sobre una colina o entre la abundante vegetación que las oculta en el rocoso paisaje en el que nos encontramos, como la de Ta-mmalt o la de Aït Mouted.

Es una pena tener que seguir mi camino, aunque sé que volveré pues he llegado hasta aquí desde diferen-tes lugares y por cuatro veces, por lo tanto es probable que haya una siguiente. Animo al viajero que visi-te el Valle de las Rosas o el Valle del Dadès de cuya garganta aún no os he hablado, quizá en mi próxima crónica pueda contaros lo que allí pude sentir.

Sonia GámezKasba. Valle de las Rosas

Desfiladeros en el Valle de las Rosas

Page 12: Hilando fino nº1

12 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Déjame que te cuente

NO SOLO POR TU BONITA SONRISA

Las excusas para no tener la boca sana se están acabando, la sanidad pública cubre muchas maniobras preventivas y obturaciones de los niños de los 6 a los 16 años. ¡llevenlos al dentista! Si aprenden a cuidar su boca desde pequeños lo harán de mayores y no tendrán problemas.

Es cierto que los hombres del neo-lítico tenían una esperanza de vida muy corta, casi la mitad que

la actual que los ciudadanos del mun-do occidental, pero también es cierto que apenas tenían caries.

¿Por qué es, hoy en día, la enferme-dad infecto-contagiosa más prevalen-te en la población mundial?

La caries es una infección polimi-crobiana, es decir, son muchas las bacterias que la producen, éstas usan los azúcares refinados que ingerimos en nuestra alimentación, se multipli-can y los ácidos que generan el me-tabolismo bacteriano atacan el esmal-te dental, que es tejido más duro de nuestro cuerpo, y si los dejamos, aca-ban destrozando nuestros dientes.

En el siglo XVII, cuando entre las clases altas europeas se propagó el consumo de cacao y azúcar prove-niente de los grandes imperios colo-niales, la caries empezó a ser la gran pandemia que es hoy. Pronto el aba-ratamiento de los azúcares y su dulce atractivo hizo que toda la sociedad los consumiese.

Por aquellos entonces, sin un mé-todo ciéntifico que nos guiase hacia el origen real de la enfermedad, la ca-ries desdentó a un alto porcentaje de la población entre horribles dolores. Todavía se pensaba que la caries la causaba un “gusano negro” que pe-netraba en nuestros dientes como los gusanos en la fruta.

Así pues todos los remedios iban encaminados a eliminar con venenos ese gusano, obvia decir que los resul-tados no eran muy buenos, a veces incluso iban en serio detrimento de los sufridos pacientes.

Sin antibióticos, las infecciones dentales en muchos casos acababan con la vida de la gente.

Surgieron sacamuelas ambulantes, que si había suerte, adormecián algo al paciente con una mezcla de vino y

beleño para poder extraer los dientes con un dolor, por lo menos, insopor-table.

Los profesionales más afortunados, al amparo de los reyes de las cortes europeas avanzaron en la creación de instrumentos para extracción lo más rápidos e indoloros posible y la susti-ción de nuestras sufridas dentaduras con prótesis manufacturadas con las más variopintos materiales: madera, marfil, dientes de cadáveres, piezas de hipopótamo, oro, cerámicas.... Los más hábiles eran honrados con distin-ciones y prebendas.

Pero no trataban el origen, la cau-sa de la enfermedad, solo la paliaban desdentando y sustiyendo con pobres remedios.

Desde principios del siglo XX, esto no es así, ya sabemos lo que he des-crito al principio de este texto y sabe-mos como prevenir la aparición de la caries, y si aparece alguna, que sus efectos sean mínimos en nuestra boca y en nuestra salud general.

En la génesis de la caries por tanto hay tres factores de capital importan-cia:

- La dieta: el alto contenido en azú-cares refinados es el maná que cae del cielo a estas bacterias, que conviven en nuestra boca sin problemas hasta que les damos un arma para empezar a hacer daño.

- La higiene: luego es razonable pensar que si queremos seguir co-miendo azúcares, al menos, limpie-mos concienzudamente nuestra boca para elimarlos de ahí.

- El individuo: desgraciadamente, por motivos distintos motivos rela-cionados con factores genéticos y fi-siológicos, hay personas que son más susceptibles que otras a padecer no solo caries, sino también otro tipo de enfermedades orales.

No es descabellado pensar que si controlamos los dos primeros factores,

aún siendo nuestra naturaleza predis-ponente a padecer caries, al menos serán menos mutilantes, y afectarán a menos piezas.

En las consultas de odontología ac-tuales la tecnología es increible: rayos x captados por sensores digitales, ma-teriales estéticos que endurecen por luz ultravioleta, escáneres para fabri-car restauraciones cerámicas que imi-tan y mejoran la apariencia del diente natural... Pero seguimos destinando a la prevención y difusión de las medi-das de higiene un espacio pequeñito y poco tiempo.

Como profesional con más de 10 años de experiencia es algo que no acabaré nunca de entender. Según las encuestas profesionales mas del 54% de los españoles no acuden al dentista regularmente ¡y si lo hacen el principal motivo sigue siendo el dolor!

Aquí es donde me despido haciendo uso del sentido común en estos breves consejos que les ahorraran dolor y un mayor gasto en salud dental: cepillen sus dientes después de cada comida, no olviden la lengua, ni ninguna de las caras de los dientes, no solo la de masticar y las que se ven al sonreir. Usen seda dental, y acompañen esto de una buena pasta y enjuague fluo-rados.

¡Restrinjan el consumo de azúcares! Reservenlos para ocasiones especiales y cuando puedan, usen productos con sustitivos como el xylol o la sacarina.

Visiten al dentista por lo menos una vez al año y sigan sus consejos a raja-tabla es el mejor trabajo como profe-sional que les va a brindar.

Tenemos mucha suerte de vivir en un país desarrollado, otro día habla-remos de lo que pasa y de lo que po-demos hacer en el denominado tercer mundo.

Antonio Nuñez

Page 13: Hilando fino nº1

13Hilando fino, Nº 1 - 2011

Tela marinera

La Comisión Ballenera Internacio-nal (CBI) se creó en 1948 por un grupo de 15 países con la fina-

lidad de “velar por la buena conser-vación de las poblaciones de ballenas y por el desarrollo ordenado de la industria ballenera”. En la actualidad son 88 países miembros y se está muy lejos de alcanzar el objetivo por el que se creó.

Entre las más de 80 especies de ce-táceos que hay, solo 13 especies son las que la CBI regula, los “misticetos” (con barbas): Ballena azul, Rorcual común, Rorcual del norte, Rorcual tropical, Ballena minke, Yubarta, Ballena gris, Ballena de cabeza ar-queada, Ballena franca, Ballena fran-ca pigmea; y los “odontocetos” (con dientes): Cachalote, Ballena nariz de botella del sur y nariz de botella del norte (ambos de la familia de los Zi-fios).

Desde su creación, y a pesar de que en 1986 se aprobó una morato-ria, han muerto cientos de miles de ballenas de distintas especies, no solo por la caza sino por otros facto-res como la contaminación o captu-ras accidentales mueren anualmente más de 300.000 ejemplares. Los in-tereses económicos han pesado más que los intereses conservacionistas, provocándose que se pusiera en mar-cha la llamada “caza científica”

Fue en el 1986 cuando la CBI efec-túa una moratoria sobre la caza de ballenas, ante el descenso alarmante en sus poblaciones, al año siguien-te Japón inicia la “caza científica”, el argumento es que las ballenas son un serio competidor por los recursos pesqueros y están mermando las es-pecies de pesca que son objetivos de su flota, entre las que se encuentran: la anchoveta, sardina, salmón, aba-dejo, calamares, etc.

Estos argumentos hacen que Ja-pón ponga en marcha un programa de investigación con el Instituto de Investigación de Cetáceos de Tokio, que desarrolla especialmente en el Antártico y Pacífico Noroeste. Tras exponer extensos estudios sobre la evolución de las poblaciones de dife-rentes especies de cetáceos, de ma-nejo de los recursos pesqueros y del ecosistema marino, la conclusión de Japón es que varias especies se han recuperado y hay que cazarlas.

En la 62 reunión de la CBI, el pasa-do año en la ciudad marroquí de Aga-dir, Japón y el resto de países balle-neros (Noruega, Islandia,…) llevaban la propuesta de que se aprobara la caza comercial de ballenas y aumen-tara los cupos de capturas, iniciando previamente fuertes presiones, mu-

chas de ellas en forma de pagar su-culentas cifras a distintos países para que votaran a favor. Pero además de por la caza comercial no hubo acuer-do, porque:

• Japón no quiere dejar la caza en el Santuario de ballenas del Antár-tico (prohibido en 1994).

• Japón reclama su derecho a cazar ballenas donde quiera en aguas internacionales.

• Islandia, Noruega y Japón cazan unas 1500 ballenas al año.

• Islandia quiere, con su única empresa de caza de ballenas, Hvalur hf, comercializar sus capturas hacia el mercado japonés. El pasado vera-no cazó 125 Rorcuales comunes.

• Dinamarca, hablando en nombre de su territorio autónomo, Islas Feroe, ofreció intercambiar nue-ve rorcuales comunes por nueve ba-llenas jorobadas.

CAZA DE SUBSISTENCIAEs la relacionada por poblacio-

nes aborígenes para su subsisten-cia, Groenlandia (Dinamarca), Rusia, Alaska (EE.UU.), San Vicente y las Granadinas (país isleño a norte de Venezuela), URSS-Rusia. Desde 1985 hasta el 2009 mataron 8.220 balle-nas.

La última reunión de la CBI aprobó para estas poblaciones aborígenes: 9 Ballenas jorobadas, 10 Rorcuales, más 200 Ballenas minke y 19 Balle-nas de aleta. Pero al final hasta estas cuotas se han pervertido, un informe de WCDS (Sociedad para la Conserva-ción de Delfines y Ballenas) muestra que en 2008 más de una cuarta parte de las capturas de nativos de Groen-landia acabaron en supermercados de Japón.

Se sigue reclamando al CBI el compromiso de investigar todas las acusaciones de compra de votos y la corrupción en la industria ballenera japonesa y que continúe trabajando para que se acabe la caza de ballenas.

La próxima reunión, 63ª, será en la Isla de Jersey (isla al norte de Norue-ga), del 3 al 15 de julio, las maniobras y manipulaciones, continuarán para que la caza de ballenas aumente. Los demás debemos seguir trabajando para que no suceda y que solo puedan realizarse actividades no molestas y usos no letales, para lo que debemos unir esfuerzos todas las organizacio-nes y personas amantes de la vida.

Paco Toledano. Responsable Grupo Fauna Marina.

Área Marina de Ecologistas en Acción. [email protected]

LA COMISIÓN BALLENERA INTERNACIONAL

Page 14: Hilando fino nº1

14 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Dando la nota

El Azkena Rock Festival inundará de música Vitoria-Gasteiz en su décimo aniversario

La cita es los días 23, 24 y 25 de junio. Este año es especial ya que se celebra el décimo aniversario de este interesante festival de rock, evento que

comenzó en la pequeña sala que llevaba su nombre y rápidamente se trasladó a un recinto ferial con capaci-dad para miles de personas que se llena año tras año.

Por él pasarán artistas de la talla de Brian Seltzer, fundador de los Straits Cats, quien presentará su nue-va propuesta instrumental de rockabilly. Además este día tendremos también ocasión de disfrutar de grupos como Danzig, Band of Horses, Arizona Baby o Jukebox Racket, entre otros.

El jueves llega el turno de Ozzy Osborne, cantante, músico y compositor británico que lleva más de cua-renta años de actividad. En sus comienzos, formó parte de la banda Black Sabbath a la que se le atribuye ser creadora del heavy metal, iniciando en los años 80 su carrera como solista y revolucionando otra vez el pano-rama musical.

Completan el cartel del jueves, entre otros, Rob Zombi con su hard core/punk influenciado por Alice Cooper, Judas Priest o Ramones.

The Cult aportarán su dosis de rock duro Zeppelina-no. Este día se completará con Eels, Bizardunak y Back Country Communion.

El cartel del viernes lo encabeza Queen of the Stone Age, la banda californiana por la que han pasado miem-bros de grupos como Nirvana, Kyuss, etc. ofrecerá su único concierto en el estado en este año.

El rock fusión de Primus, el hardcore con tintes del reggae de Bad Brains o el rock americano de Clutch esta-rán presentes en esta tarde-noche que se completa con Reverend Horton Heat, Blue Rodeo, Rival Sons y The Riff Truckers.

El Azkena no se olvida de los grupos de la zona, así, este año disfrutaremos del rock fresco de los bilbaínos Athom Rumba y el folk vasco navarrico de los barbudos Bizardunak.

Además, durante estos 3 días se organizarán activida-des y conciertos paralelos en distintas zonas de la ciudad, como los conciertos que año tras año llenan la céntrica plaza de la Virgen Blanca.

Los amantes de Rock con mayúsculas tienen la excusa perfecta para visitar Vitoria-Gasteiz, ciudad elegida como green-capital europea para 2012.

Si los aficionados quieren podrán conocer la ciudad y su anillo verde en bicicleta por la extensa red de bide-gorris (carriles bici) que posee la ciudad.

Esta puede ser una buena opción para oxigenarse des-pués de una noche festivalera. Además de las plazas ho-teleras disponibles en la ciudad existe una zona de cam-ping al lado del recinto de Mendizabala donde se celebran los conciertos.

Iñaki Fernández

Page 15: Hilando fino nº1

15Hilando fino, Nº 1 - 2011

Especies especiales

Una de las muchas particularida-des del tetraclinis articulata o araar es la cantidad de epítetos

que se usan para nombrarlo, como alerce africano (el nombre dado por los romanos de la antigüedad), ciprés moruno, ciprés de Cartagena, ciprés ramoso, ciprés articulado, sabina mora, tuya de Berbería, tuya articu-lada y algunos más.

Esto podría explicarse por el hecho de que el araar no es un alerce, ni un ciprés, ni una sabina, ni una tuya, sino que pertenece a un género to-talmente independiente dentro de las cupresáceas, el género tetraclinis, re-presentado por una única especie, el tetraclinis articulata, siendo el género callitris, de Australia, el más próximo genéticamente. Este hecho debe ha-ber confundido a todos los pueblos que tenían contacto con él, e intenta-ban asimilarlo a géneros más conoci-dos y habituales en el Mediterráneo.

Hoy en día, aunque conserva to-dos estos epítetos, incluido el de thu-ya por el que se conoce en Marrue-cos, existe un consenso en el mundo de la botánica en llamarle araar, el nombre que le daban los árabes, y el único que hace referencia exclusiva-mente a esta especie, sin integrarla en un género equivocado que pudiera dar lugar a confusiones.

Su área de distribución no es muy grande, siendo Marruecos el país con la mayor población, seguido de Arge-lia, España ( con una población relicta en Cartagena) y Malta, pero estudios paleobotánicos vienen a coincidir que la presencia de esta especie en el pa-sado era mucho mayor, como ates-tiguan pequeñas manchas de esta especie alejadas de su distribución actual. Uno de estos grupos aislados es el que se descubrió hace un tiempo en Doñana, del que los expertos han determinado recientemente su origen natural, y que viene a demostrar que la especie habitaba en tiempos preté-ritos toda la costa andaluza.

La capacidad de este árbol de re-brotar de su raíz después de ser tala-

do es la razón de que existan todavía buenas masas forestales en Marrue-cos, pues su historial de explotación se pierde en la noche de los tiempos. Los romanos que habitaban la Mau-ritania Tingitana ya apreciaban su madera, siendo después la principal materia prima para la construcción de la flota berberisca que asolaba la costa española desde el siglo XVI. La madera de su raíz, muy dura y con un veteado muy característico y bello, es la base de la artesanía de Agadir, como sus conocidos cofres de sandá-raca. Los habitantes de este pueblo afirman que el agradable aroma de la madera de estos cofres tiene poderes curativos para enfermedades respi-ratorias como el asma. Estas propie-dades medicinales del araar son co-nocidas y usadas en todo Marruecos, donde tradicionalmente se consume una infusión preparada con sus hojas hervidas en agua para sanar afeccio-nes pulmonares y de riñón.

El araar es un árbol ideal para re-generar zonas degradadas y áridas, pues soporta muy bien la sequía y la falta de suelo, y sus semillas germi-nan con facilidad. Suele ser la prime-ra especie que coloniza los cultivos abandonados, por su adaptación a suelos raquíticos y con pocos nutrien-tes. Es también una especie ideal para jardinería, por su tenacidad y estética, y por una singularidad, las ramas le salen desde la misma base del tronco, con lo que puede formar setos muy tupidos.

Es de esperar que las distintas administraciones de los países donde habite esta especie tomen conciencia de su importancia y alto valor ecoló-gico, y empiecen a desdeñar el uso de especies exóticas sin valor ecoló-gico alguno en reforestaciones de du-dosa utilidad que usurpan el espacio antaño ocupado por el araar.

Manuel Tapia

EL ARAAR

Page 16: Hilando fino nº1

16 Hilando fino, Nº 1 - 2011

Por el mundo

Naturaleza y oportunidades económicas en el Cabo de Tres Forcas, Marruecos

El proyecto Agricultura, Biodiversidad y Participación en el Cabo de Tres Forcas (ABIPA C3F) se desarrolla desde 2008 en la costa mediterránea de Marruecos,

en la comuna de Beni Chiker, concretamente en el espacio natural Cabo de Tres Forcas (Marruecos). Este lugar Ram-sar también está reconocido como sitio de importancia biológica y ecológica por Marruecos, tanto por sus ecosis-temas terrestres como marinos.

El proyecto se centra en un problema grave de la re-gión: la erosión.

El relieve escarpado, el régimen de precipitaciones y la presión humana hacen que este lugar sea muy vulnerable a la erosión, llegando a crear los conocidos bad-lands, donde el suelo fértil desaparece. Para ello, la actividad

principal de ABIPA C3F consiste en la reforestación con árboles frutales de terrenos agrícolas privados, con alga-rrobo, olivo, almendro e higuera. Estos árboles permiten una mejor fijación del suelo, al mismo tiempo que ofrecen nuevas oportunidades económicas para el pueblo.

El proceso no ha sido sencillo ya que primero se ha re-querido informar y sensibilizar a la población.

Además, la incertidumbre sobre la propiedad del terre-no, un tema recurrente en el norte de Marruecos, se ha sumado a las dificultades.

A pesar de ello, finalmente dieciséis propietarios parti-cipan en la plantación, en un total de unas 15 hectáreas de terreno. Unos 7.000 árboles serán plantados en la pri-mavera de 2011.

Los trabajos han comenzado en marzo de 2011 con la abertura de agujeros para la plantación.

El lanzamiento oficial de la plantación fue celebrado en

la jornada mundial de los bosques, el 21 de marzo. Para ello, el proyecto organizó una jornada al día siguiente con la escuela de Tibouda, en el Cabo de Tres Forcas, don-de se les sensibilizó sobre estos problemas ambientales y asistieron a la plantación de algarrobos en una parcela vecina.

El proyecto está liderado por la ONG holandesa Coastal & Marine Union (EUCC), gracias a la financiación del Mi-nisterio holandés de Naturaleza, Agricultura y Calidad Ali-mentaria. En Marruecos, las contrapartes son la Comuna de Beni Chiker y la asociación FUED de Nador.

Otros aspectos del proyecto abarcan la alfabetización de mujeres, el establecimiento de una asociación agrícola, estudios ecológicos y el fortalecimiento de la protección del espacio, entre otros aspectos.

Para más información, puede visitar el blog del proyec-to en http://abipac3f.wordpress.com/

Pedro Fernández BautistaProject coordinator

TU PUENTE HACIA EL NORTE DE ÁFRICA

Page 17: Hilando fino nº1

17Hilando fino, Nº 1 - 2011

Para chuparse los dedos

Ingredientes

• 1 bote de Garbanzos en conserva

• El zumo de 1/2 limón• Aceite de oliva• 2 cucharadas de Tahina• 1 diente de ajo• Sal• Pimentón• Comino ( opcional )

Elaboración

Quitar casi toda el agua del bote de garbanzos y vaciar en un bol grande, añadir el limón, el aceite de oliva, un poquito de sal, la tahina y el diente de ajo cortado en trozos muy pequeños. También puede echarse un poquito de comino.

Pasar por la batidora todos estos ingredientes y cuando quede cremoso y bien mezclado...Ya está!!!.

Se puede espolvorear por encima con pimentón para que quede más sa-broso y un chorrito de aceite.

El tahiné o tahina es aceite de sésamo, es el ingrediente clave para que esta receta sepa a lo que tiene que saber, si la haces sin tahina estará bueno pero la diferencia de sabor es grande.

Se suele acompañar de pan de pita para mojar, delicioso, o de vegetales troceados.

Ingredientes

• 2 berenjenas• 2 dientes de ajo (o más, al

gusto) • Zumo de 1 limón• 2 cucharadas de Tahina• Aceite• Sal• Hierbabuena fresca o perejil

Elaboración

Asar las berenjenas en el horno (enteras, pero con algún corte, o en dos mitades) durante aprox. durante media hora.

Una vez peladas ponerlas en el vaso de una batidora junto con el zumo del limón, los dientes de ajo pelados, la tahina, la sal, las hojitas de hierba-buena y el aceite. Hay que batir bien todos los ingredientes hasta conseguir una pasta homogénea.

Servir en un cuenco adornando con un poco de aceite. Puede acompa-ñarse también con unas de aceitunas negras y unas hojita de hierbabuena o perejil (pimentón opcional).

Esta crema de berenjenas puede guardarse en un tarrito de cristal en la nevera y usarla para hacer sándwiches, para hacer canapés, acompañar al pan pita e incluso para hacer una estupenda cenita mexicana.

¡Altamente recomendable!

Hummus

Baba ghannouj / Mutabal

Page 18: Hilando fino nº1

18 Hilando fino, Nº 1 - 2011

De buena cepa

Dos observaciones previas. La primera, a los que consi-deran que el vino blanco es

un vino menor comparado con el tin-to (alguno incluso dice que el mejor blanco es un tinto), les invitamos a que tomen un Montrachet (Borgo-ña), un Albariño, una Manzanilla, un Champagne, etc. y saldrán de su error. En cualquier caso es distinto pero no menor.

La segunda es que los blancos pre-sentan una mayor diversidad que los tintos. Así, la mayoría de los vinos dulces y generosos del mundo son blancos igual que la mayoría de los espumosos.

El vino blanco se elabora mayorita-riamente de variedades de uva blan-ca. Algunos, los Blanc de Noir (blanco de negras), como el Champagne y el txakoli, usan uvas tintas en su ela-boración.

El vino blanco es el resultado de la fermentación del mosto de la uva. No hay maceración durante el proce-so fermentativo. En algunos casos, para obtener vinos más aromáticos, hay cierta maceración (maceración pelicular), pero siempre previa a la fermentación. La ausencia de ma-ceración durante la fermentación es lo que diferencia sustancialmente al blanco del tinto, que se define como vino de maceración (contacto del mosto con los hollejos).

La mayoría de los vinos blancos se elaboran como vinos jóvenes y en ellos se busca los aromas primarios (se deben a la uva) y la frutosidad, para lo que se elaboran a bajas tem-peraturas (18-20 grados) y se impide en ellos la fermentación maloláctica, que permite mantener en el vino la frescura que proporciona la acidez.

El blanco puede1. Fermentar en depósitos, ge-

neralmente de acero inoxidable, y

una vez obtenido el vino, se puede embotellar después de unos meses o se puede llevar a barricas de madera de roble para obtener vinos de crian-za, durante un periodo mas o menos largo (normalmente de 6 a 12 me-ses).

2. Fermentar en barrica, obte-niéndose así unos vinos complejos con los aportes de la madera, como los de crianza fermentados en depó-sitos, pero que resultan menos oxida-dos.

Tanto los blancos como los tintos se pueden agrupar en dos grandes ti-pos: jóvenes y con crianza (de guar-da). Además, los blancos presentan una mayor tipología. Sin tener en cuenta los vinos dulces, generosos y espumosos, y centrándonos única-mente en los vinos secos (Con me-nos de 5 gramos de azúcar por litro, en los que no se aprecia el dulzor) y

en los vinos tranquilos ( en los que no se aprecia el carbónico), podemos establecer en ellos la siguiente clasi-ficación:

1. Neutros2. Varietales (Sauvignon, Ver-

dejo, Xarello, etc.)3. Chardonnay 4. Aromáticos

En el siguiente artículo desarrolla-remos estos tipos de vino

Nota. La Fermentación Maloláctica la realizan bacterias y en el proceso, el ácido málico se transforma en lác-tico, con lo que se consigue disminuir la acidez del vino. La realizan la ma-yoría de los tintos y solo unos pocos blancos.

Paco ParejoALOQUE

Sobre vinos blancos (I)“No deja de asombrarme que haya quien venda vino porque, ¿qué comprará mejor que lo que vende?”

(Omar Khayyan)

Page 19: Hilando fino nº1

19Hilando fino, Nº 1 - 2011

Retales

La programación de los Cursos de Verano 2011 con-templa la realización de 19 seminarios en ocho sedes distintas. Entre otros:

• LAS MIL Y UNA HISTORIAS CONTADAS POR JUAN MARSÉ, del 7 al 9 de julio de 2011 en el Centro Centro de Cultura Cajamar, edificio Cajamar de Puer-ta Purchena (Almería)•LA MÚSICA Y LA CULTURA EN TIEMPOS DE TO-MÁS LUIS DE VICTORIA Y LUIS DE GÓNGORA Y ARGOTE” Y “X FESTIVAL DE MÚSICA RENACEN-TISTA Y BARROCA DE VÉLEZ BLANCO”, del 25 al 30 de julio de 2011 en el Castillo Velez Blanco.más info: http://nevada.ual.es:81/cursosverano/2011/

Proximas actividades:

• DESCENSO DE BARRANCOS GUADALENTÍN INFERIOR Ó BOLERA 19/06/2011 (Roquetas de Mar)

• FIN DE SEMANA DE SENDERISMO Y SPA EN LAS NEGRAS (P.N.CABO DE GATA) 25/06/2011

• CAMPAMENTO DE VERANO EN P.N. CABO DE GATA-NÍJAR 27/06/2011

• CAMPAMENTO DE VERANO EN EL P.N. SIERRA DE MARÍA LOS VÉLEZ 10/07/2011

• TRAVESÍA DE LOS REFUGIOS ‘CARROS DE FOC’ (PIRINEOS) 17/07/2011

• VIAJE A PICOS DE EUROPA Y CIUDADES DE ASTURIAS 31/07/2011

• VIAJE DE AVENTURA y CULTURAL EN CROACIA 14/08/2011

más info: http://www.experiencesherpa.com

• Hacia un futuro renovable, SEO/BirdLife or-ganiza, con la colaboración de la Oficina Españo-la de Cambio Climático del MARM, tres debates sobre los retos y oportunidades en la implantación de las energías renovables y en las políticas de ahorro energético. Fecha: 5 de Julio de 2011.

• Campamento “Una mirada a nuestro entor-no natural”, este campamento ofrece a los parti-cipantes la posibilidad de pasear por el interior de varios de los rincones naturales de Madrid y sus alrededores. Fecha: del 4 al 22 de Julio de 2011 en dos turnos.más info: http://www.lacasaencendida.es/

Proximas actividades:

• Marcha del Ebro, desde su nacimiento en Cantabria hasta su desembocadura en el Delta del Ebro, del 9 al 30 de julio• Campamento de verano para jovenes entre 8 y 13 años. Fecha: del 1 al 10 de Julio Lugar: Monleras (Salamanca)• Campamento de verano para jovenes entre 14 y 17 años. Fecha: del 16 al 30 de Julio Lugar: Ribera del Ebro (de Logroño a Zarago-za) y Valle de Caldearenas más info: http://www.ecologistasenaccion.org/

Page 20: Hilando fino nº1

Descanso y Agroturismo en la Alpujarra de Granada Conjunto de 6 casas independientes, completamente equipadas, con

capacidades para 2, 3, 4, 5, 6 y 11 personas. Enclavado dentro del Parque Natural de Sierra Nevada, en la Al-

pujarra Granadina, “Barranco de la Salud” se encuentra a 2 km. del Pueblo de Laroles (Nevada), en la ladera sur de Sierra Nevada y a 15 km de la Zona de esquí de fondo Puerto de la Ragua.

El conjunto está rodeado de abundante vegetación, y dispone de huerto, senderos, piscina y barbacoas para el disfrute de sus clientes.

Domicilio: Barranco de la Saludc/ Mairena km. 1,5 Laroles (Nevada)

18494 (Granada) ESPAÑA Tel.: 958 760 358 - 679 428 745

E-mail: [email protected]: www.barrancodelasalud.es