guillermo vazquez consuegra arquitecturas de autor … · 22 cartagena, murcia. 2008 28 medina,...

47
ARQUITECTURAS DE AUTOR AUTHOR ARCHITECTURES AA 48 GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

ARQUITECTURAS DE AUTORAUTHOR ARCHITECTURES AA48

GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA

Page 2: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA

edición T6 EDICIONES, S.L.edition

dirección JUAN MIGUEL OTXOTORENAdirection

director ejecutivo JOSÉ MANUEL POZOexecutive director

coordinación RUBÉN A. ALCOLEAcoordination IZASKUN GARCÍA

diseño gráfico IZASKUN GARCÍAgraphic design

traducción MARTIN GARBERtranslation

distribucion BREOGÁN DISTRIBUCIONES EDITORIALESdistribution Calle Lanuza, 11

28028 - MADRID

suscripción [email protected]

fotomecánica CONTACTO GRÁFICO, S.L.photomechanical Río Elortz, 2 bajo, 31005, Pamplona - Navarra

impresion INDUSTRIAS GRÁFICAS CASTUERAprinting Polígono Industrial Torres de Elorz, Pamplona - Navarra

fotografía PABLO DÍAZ FIERROS, DAVID FRUTOS, JESÚS GRANADA, DUCCIO MALAGAMBAphotography

depósito legal NA-325-2012registration

ISBN 978-84-92409-29-7

T6 ediciones © 2009Escuela Técnica Superior de Arquitectura. Universidad de Navarra31080 Pamplona. España. Tel 948 425600. Fax 948 425629

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación, incluyendo el diseño de cubierta, puede repro-ducirse, almacenarse o transmitirse de forma alguna, o por algún medio, sea éste eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación ode fotocopia sin la previa autorización escrita por parte de la propiedad.

All rights reserved. No part of this work covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form orby any means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systemswithout written permission from the publisher.

AA ARQUITECTURAS DE AUTORAUTHOR ARCHITECTURES

48

Page 3: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

PRESENTACIÓNPRESENTATION

CAIXAFORUM SEVILLACAIXAFORUM SEVILLE

CENTRO DE VISITANTES DEL CONJUNTO ARQUEOLÓGICO DE BAELO-CLAUDIAVISITORS CENTRE OF THE ROMAN CITY OF BAELO-CLAUDIA

MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICANATIONAL MUSEUM OF UNDERWATER ARCHAEOLOGY

COMPLEJO DE MUSEOS EN ARABIA SAUDÍMUSEUM COMPLEX IN SAUDI ARABIA

REHABILITACIÓN DEL PALACIO DE SAN TELMORESTORATION OF THE PALACE OF SAN TELMO

TORRE PONIENTEPONIENTE TOWER

BIOGRAFÍABIOGRAPHY

4 ASIER SANTAS

10 SEVILLA. 2009

16 TARIFA, CADIZ. 2007

22 CARTAGENA, MURCIA. 2008

28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008

34 SEVILLA. 2010

42 CORDOBA. 2008

46

Page 4: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

Uno de los principios que más recuerdo de Guillermo Vázquez Consuegra es su afirmación de que"el Arquitecto no construye EN el lugar, sino que construye EL lugar”.

La frase, aparentemente evidente por su sencillez y concisión, merece ser analizada con cierta aten-ción porque sirve en gran medida para explicar y entender los fundamentos del trabajo de este maes-tro sevillano. Si por "construir en un lugar" entendemos la introducción de un objeto u artefacto en unsistema capaz de albergarlo, por “construir el lugar” podemos pensar que ese ejercicio se transformaen un acto de la mayor trascendencia, al poner en evidencia la extraordinaria importancia del sitio quese ocupa. Y es que aquí el término lugar alcanza su máximo significado porque no es solo un solar,una extensión de tierra o un paraje insignificante. Es mucho más. Es un conjunto complejo y caleidos-cópico de "capas" que implica una síntesis sin igual de lo físico, lo cultural, lo humano y lo histórico.

Sea natural o artificial, paisaje o ciudad, el lugar aparece como uno de los primeros materiales conlos que proyecta Guillermo Vázquez Consuegra. No existe para el arquitecto situación insubstancial,y esto último precisamente es lo que a lo largo de su trayectoria profesional y docente nos ha recor-dado: que es obligado escuchar el contexto físico, temporal y humano como proceso imprescindiblepara conseguir una arquitectura al servicio del hombre, capaz de echar raíces en lo profundo de laHistoria, simpatizar con la cultura y convertirse en paisaje asumido por la colectividad. Para él cons-truir el lugar significa por lo tanto conocer, estudiar y entender cuáles son sus atributos, para des-pués asumir el papel de quién nos abre la puerta a su descubrimiento mediante su percepción, com-prensión y aprehensión. El arquitecto “está llamando a clarificar los problemas de la ciudad actual,hacerlos explícitos para que la ciudad los resuelva”, ha comentado en más de una ocasión.

Así pues, desde su estudio sevillano de la calle Laraña, situado en lo alto de un edificio que domi-na los pulsos de la ciudad, su trabajo perseverante y continuo parte de ese conocimiento respon-sable del sitio, pasa por el plano y las maquetas y finalmente es llevado a la realidad, en un proce-so que acaba en el mismo punto que comenzó: visitando el mayor número posible de veces susobras y sus contextos, convirtiéndolas en casas temporales que acaba habitando reflexivamente yasistiéndolas con la misma intensidad con las que las concibe.

Ahora bien, conviene decir ahora que su dedicación o respuesta arquitectónica al servicio del hom-bre no se traduce en extravagancias formales, sino en edificios y paisajes construidos con el rigordel orden geométrico. Construyendo una arquitectura reivindicativa y perdurable como respuesta auna producción comercializada y condenada por el consumismo superficial, ajena a solucionesmediáticas desvinculadas de las necesidades de la sociedad. Objetivo convencido suyo es alcan-zar el equilibrio entre factores emocionales, memorísticos o tipológicos, históricos, materiales y eco-nómicos, sin menoscabo de la poética que debe regalar toda buena arquitectura.

GENIUS LOCI

4

� � � � � � � � �

Page 5: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

One of the principles of Guillermo Vázquez Consuegra that I most clearly remember is his statement“the Architect does not build in THE place, but builds THE place”.

The phrase, apparently evident in simplicity and precision, must be analyzed attentively because itis useful to explain and understand the foundations of the work of the master from Seville. If weunderstand “building in a place” as the introduction of an object or artifact in a system capable ofholding it, we can consider “building the place” as an act of deeper transcendence, demonstratingthe incredible importance the place bears. The term place acquires here its greater significancesince it does not only refer to a lot, a certain amount of land or an insignificant spot. It means a lotmore. It is a complex and kaleidoscopic group of “layers” involving the synthesis of physical, cultur-al, humane and historical features.

Whether it its natural or artificial, landscape or city, the place appears like one of the first designmaterials used by Guillermo Vázquez Consuegra. No situation is unsubstantial for the architect, andthis is what he has reminded us of along his professional and academic career: it is mandatory tolisten to the physical, temporal and humane context as an essential process in order to achieve anarchitecture that will serve man, capable of rooting deep down in History, sympathise with culture antturn into a landscape accepted by the community.

Vazquez Consuegra considers building the place as studying and understanding its qualities, takingon the role of opening the door to his discoveries through his perception, understanding, and appre-hension. In a number of occasions, the architect “is called to clarify the problems of the contempo-rary city, make them explicit so that the city can solve them”.

Therefore, from his studio at Laraña street in Sevilla, atop a tall building dominating the pulse ofthe city, his persistent and continuous work departs from that responsible understanding of theplace, goes through drawings and models, and it is finally made a reality, in a process that endsup at its starting point: visiting the largest possible amount of times his works and contexts, turn-ing them into temporary homes he inhabits thoughtfully and attending them with the same inten-sity he concibes them.

We must clearly state however that his dedication or architectural response to men's needs do nottranslate into formal extravaganza, but into built landscapes and buildings with geometric rigour.Building a vindicative and long-lasting architecture as a response to a commercial productiondeemed by superficial consumerism, strange to media solutions disconnected from society's needs.His firm goal is to reach an equilibrium between emotional, historic, tipological, material, and eco-nomic factors, without hindering the poetics all good architecture must provide.

5

Page 6: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

Como arquitecto sevillano y mediterráneo ha sabido introducir en su obra el patio en su concepción más universal, conside-rándolo como un tipo de espacio arquitectónico que comunica al individuo con el cosmos, la naturaleza y precisamente el lugarque ocupa. Vázquez Consuegra ha sabido entenderlo, adaptarlo, transformarlo y reinterpretarlo como nadie en numerosos edi-ficios. De hecho podemos decir que, de uno u otro modo, el patio late como vacío en todos ellos. Es evidente en el Centro deVisitantes del Conjunto Arqueológico Baelo Claudia, en Bolonia, donde las sustracciones materiales de la pieza en el paisajeconvierten al edificio en un colector de imágenes naturales dedicadas tanto a la exposición como a todo tipo de usuarios, visi-tantes o profesionales; está presente también en los espacios abiertos del Complejo de Museos de Arabia Saudí, en este casoinspirado en los motivos geométricos de los elementos decorativos propios de la cultura donde se inscribe. O en los espaciospúblicos contenidos entre las dos piezas urbanas propuestas para el Museo Nacional de Arqueología Subacuática en Carta-gena. Pero también encontramos patios adaptado a la altura en edificios verticales, ya que así podríamos considerar los exte-riores ajardinados que enriquecen las distintas alturas de la Torre Poniente de Córdoba o los anchos corredores elevados desus laureadas viviendas de la calle Ramón y Cajal. Todos ellos son como los silencios musicales que dan sentido a la melo-día, vacíos o ausencias materiales que se rellenan con fragmentos de naturaleza, conceptos culturales o costumbres vecina-les, y que a la postre colocan al individuo en relación con su entorno.

Mención especial debe hacerse a la sabiduría con la que Guillermo Vázquez Consuegra acomete la recuperación de edi-ficios históricos. Sus conocidas intervenciones en La Cartuja de Sevilla para el Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico oen el Palacio de San Telmo para la Sede de la Presidencia de Andalucía, o la reciente propuesta para el nuevo Caixa Fórumde Sevilla, se entienden desde el respeto que la historia merece. En todos los casos se busca devolver la monumentalidadal edificio actualizándolo al momento y dándole el uso que le corresponde. Sin querer transformar las virtudes sancionadaspor el tiempo, como la tipología de edificio con patios en San Telmo o la potencia estructural de las Reales Atarazanas, aquíconjuga a la perfección los lenguajes históricos con los contemporáneos para llegar a una síntesis en la que el arquitectoacaba siendo el maestro que se aparta educadamente o completa su configuración. La relación aquí es de convivencia ydiálogo con la historia, no filológica, puesto que no se adscribe al mimetismo historicista ni a la solución de poner en evi-dencia las diferencias entre lo existente y lo nuevo.

Y así, con la infatigable dedicación del que sirve a su tiempo y a su sociedad, Guillermo nos va regalando los lugares que cons-truye con los edificios y espacios que concibe. Materia prima para vivencias, sus edificios descubren nuestro universo particularalojándonos como si fueran moradas, lujosos palacios conceptuales que acabamos habitando con profundo agradecimiento.

6

Page 7: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

7

As a Sevillan and Mediterranean architect he has been able to introduce the patio in his most universal conception intohis work, considering it a type of architectural space connecting the individual with the universe, nature, and the placehe fulfills. Vázquez Consuegra has been able to understand it, adapt it, transform it and reinterpret it like no one in anumber or buildings. As a matter of fact we could say that somehow the patio beats as a a void in all of them. It is clearin the visitors center of the Baelo Claudia Archeological Compound, where the material extraction of the work in thelandscape turns the building into a collector of natural images dedicated to the exhibition and to all sorts of users, vis-itors or professionals; it is also present in the open spaces of the Museum Compound of Saudi Arabia, inspired here inthe geometric patterns of the decorations of the culture it is inscribed in. Or in the public spaces enclosed by the twourban pieces proposed for the National Museum of Subaquatic Archaeology in Cartagena. But we also find patiosadapted to different heights in vertical buildings, since we could consider the landscaped exterior enriching the differ-ent levels of Cordoba's Torre Poniente or the wide elevated corridors of his award winning residential blocks in Ramóny Cajal street. All of them are like the musical silences making the melody senseful, void or material absences that areinfilled with fragments of nature, cultural concepts or neighbourhood traditions, placing the individual in context with hissurroundings.

The wisdom demonstrated by Guillermo Vázquez Consuegra when tackling the renovation of historical buildings deservea special mention. His well known interventions in La Cartuja, Sevilla, for the Instituto Andaluz del Patrimonio Históricoor in the Palacio de San Telmo for the Sede de la Presidencia de Andalucía, or his recent proposal for the new CaixaForum in Sevilla, are understood from the respect that history deserves. In all cases there is a search to bring back themonumentality of the building updating it to the present and providing it with the corresponding function. Without trans-forming the virtues approved by time, like the patio building typology in San Telmo or the structural power of the RealesAtarazanas, he masterly combines the historical and contemporary languages to achieve a synthesis where the archi-tect becomes the master that politely stands aside or completes its configuration. The relationship here is about coexis-tence and dialogue with history, not philological, since it does not subscribe historical mimesis nor the solution of settingthe old against the new.

Thus, through the tireless devotion of someone serving his time and society, Guillermo grants us the places he buildswith the buildings and spaces he conceives. His buildings, raw material for life, discover our particular universe hostingus like homes, luxurious conceptual palaces we end up inhabiting with deep gratefulness.

Page 8: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

8

OB

RA

RE

CIE

NT

ER

ECEN

T W

OR

K

Ensenada de Bolonia, Tarifa. Cádiz1998-19992003-2007Guillermo Vázquez Consuegra (proyecto y dirección de obra)Marcos Vázquez ConsuegraProyecto: Pedro Díaz, Joaquín Amaya, Sara Costa, Frank Mazzarella Obra: Asia Jedrus, Francisco Calvo e Ignacio González (arquitecto técnico)Juan Rueda Maza, Edartec Consultores, S.L.INSUR-JG, S.L.Teresa Galí IzardTalleres VázquezIngreso, aparcamiento y acceso al conjunto arqueológico:Urbanización y jardinería: 2.932 m2, 7.000 m2, 16.000 m2

Detea (2003-2005) y Pefersan (2006-2007)Consejería de Cultura. Junta de AndalucíaJesús Granada, Duccio Malagamba

Muelle de Alfonso XII

1995-1996199819992001-2008Guillermo Vázquez Consuegra (proyecto y dirección de obra) Marcos Vázquez Consuegra y Mariano GarcíaPedro Díaz, Harald Schönegger, Pedro Caro, Fernando Burgos, Joaquín AmayaObra: Miguel Chaves, Francisco Calvo, Eduardo Melero y Jeff GeisingerNB-35, S.L./J. Jiménez Cañas, Ingeniero C.C. y P.Insur-JG, S.L.6.012 m2

FCC, S.A.Ministerio de Educación y CulturaDuccio Malagamba, David Frutos

Localización LocationProyecto Project

Construcción CostructionArquitecto Architect

Arquitecto Técnico Quantity surveyor Colaboradores Collaborators

Estructura StructureInstalaciones FacilitiesPaisajismo Landscape

Maquetas ModelSuperficie Construida Build surface

Empresa Constructora ConstructionPromotor Development

Fotógrafo Photographer

Localización LocationEstudio de viabilidad y anteproyecto

Preliminary designConcurso Competition

Proyecto ProjectConstrucción Costruction

Arquitecto ArchitectArquitecto Técnico Quantity surveyor

Colaboradores Collaborators

Estructura StructureInstalaciones Facilities

Superficie Construida Build surfaceEmpresa Constructora Construction

Promotor DevelopmentFotógrafo Photographer

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �Concurso Nacional de Proyecto y Obra. Primer Premio

Calle Dos de Mayo, Sevilla20092010-2011Guillermo Vázquez ConsuegraMarcos Vázquez Consuegra Concurso: Asia Jedrus y Juan José Baena, (coordinadores), Filippo Pambianco,Davide Olivieri, Marko Jovanovic y Magdalena Wadlewska, Luca Magagni, Kristian Solaun, Pedro Hébil, Nicholas Paul Veint, Joao Alves, Kathia González.Proyecto: Asia Jedrus y Juan José Baena (coordinadores), Pedro Hébil, NicholasPaul Veint, Kathia González, Cesar Trujillo, Raquel Ruiz, Álvaro LunaIgnacio González y Marta Sivianes (arquitectos técnicos)NB 35 / J. Jiménez Cañas, Ingeniero C.C.y P.Insur J.G.Fernando AmoresTalleres Vázquez y Estudio Vázquez Consuegra6.500 m2

Obra Social La Caixa

Localización LocationConcurso Competition

Proyecto ProjectArquitecto Architect

Arquitecto técnico Quantity surveyor Colaboradores Collaborators

Estructura StructureInstalaciones Facilities

Arqueología ArchaeologyMaquetas Model

Superficie Construida Build surfacePromotor Development

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �Concurso Nacional de Ideas. Primer Premio

Localización LocationConcurso Competition

Proyecto ProjectArquitecto Architect

Arquitecto Técnico Quantity surveyor Colaboradores Collaborators

Superficie Construida Build surfacePromotor Development

Page 9: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

9

Avenida de Roma s\n Sevilla2000-20042005-2010Guillermo Vázquez Consuegra (proyecto y dirección de obra) Marcos Vázquez Consuegra (proyecto y dirección de obra) con Ismael Moya e Ignacio González RuizProyecto: Joaquín Amaya, Stefan Häring, Genoveva Ruiz, Sara Costa, MiguelChaves, Maria Picone, Valentina Patrono, Fco. Javier Álvarez y Mónica Sanz-Orozco.Obra: Raquel Ruiz, Pedro Hébil, Laura Arroyo, Laura Moruno, Marta Sivianes (arquitecta técnica). Elena Laredo (mobiliario)Paco Pérez Valencia (artista)Edartec ConsultoresInsur J.G.Teresa GalíCarmen Laffón, Paco Pérez ValenciaEdificio: 22.080 m2; Patios y terrazas: 3.590 m2; Jardín: 18.020 m2

Ferrovial Agroman S.A.Consejería de Economía y Hacienda. Junta de Andalucía

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Localización LocationProyecto Project

Construcción CostructionArquitecto Architect

Arquitectos Técnicos Quantity surveyors

Colaboradores Collaborators

Estructura StructureInstalaciones Facilities

Jardín GardenArtistas Artists

Superficie Construida Build surfaceEmpresa Constructora Construction

Promotor Development

Localización LocationConcurso Competition

Arquitecto ArchitectColaboradores Collaborators

Superficie Construida Build surfacePromotor Development

Medina. Arabia Saudí2007-2008Guillermo Vázquez ConsuegraAlberto Altini (coordinador), Asia Jedrus, Marcin Sapeta,Beata Kunert, Juan José Baena22.500 m2

Ayuntamiento de Medina

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Concurso por Invitación. Primer Premio

Calle Islas Sisargas, Córdoba20062007- 2008Guillermo Vázquez ConsuegraMarcos Vázquez Consuegra Concurso: Davide Olivieri (jefe de proyecto), Iacopo Sassi, ThorstenSchönhals, Tomek Wozny, Kathia González, Juan Carlos Herrera,Elías Pérez-Lema.Proyecto: Laura Moruno (jefa de proyecto), Christoph Haralter, Ales-sandro Tessari, Tomek Wozny, Asia Jedrus, Kristian Solaun, Jeff Gei-singer, Filippo Pambianco, Juan José Baena, Nicholas Paul Veint.Ignacio González y Marta Sivianes (arquitectos técnicos)41.797 m2

Junta de Andalucía. Consejería de Economía y Hacienda

� � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � �Concurso Nacional de Ideas. Primer Premio

Localización LocationConcurso Competition

Proyecto ProjectArquitecto Architect

Arquitecto Técnico Quantity surveyor Colaboradores Collaborators

Superficie Construida Build surfacePromotor Development

Page 10: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 11: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

SEVILLA. 2009 CAIXAFORUM SEVILLA� � � � � � � � � � � � � � �

The Atarazanas undoubtedly constitute the most impressive civic space in the city. Beyond the Cathedral there is not amore solemn interior space, aulic, and at the same time, unknown than the one made up by the old shipyard built in the13th century along the remains of the Arab wall. We believe the successive layers that piled inside this interior space, bury-ing the feet of the lower arches five meters below ground, do not diminish the least bit the outstanding perception of thismoving and intense interior space. At a time when the city of Sevilla is losing a large amount of its public spaces due toprivatization, commodification or the inadequate use of them, the Caixa Forum projecto could represent a great opportu-nity to offer the best sheltered public space in the city: the new Public Square of the old medieval shipyard. In that sense,our project proposes to place the greater amount of the requirements in the upper level of the building, in order to keepthe existing ground floor space intact and, on the other hand, open this outstanding space to the city through the Dos deMayo street. This elevation will thus become the main elevation and the image of the new Caixa Forum-Sevilla. The arro-gant and on the other hand, unusual, presence of the Cathedral on the higher level of the Atarazanas have also condi-tioned some of the decisions affecting the general organization of the project, such as the position of the restaurant andspecially the auditorium, preceded by a wide glass foyer framing the impressive view of the Cathedral and the Giralda,seen in the distance and now added to the new building. The proposal's contribution is the new hall space, a windowtowards the street, the only discrete sign of the new intervention. A contemporary space of great height, fluid and contin-uous, vertically spreading along the different levels of the building. A slow and long ramp will connect it with the inferiorspace, the new shel tered plaza. A ramp pretending to be a long promenade, keeping the distance and voluntarily adjournsthe meeting of both times, the medieval time of the public square and the contemporary time flowing from the contents ofCaixa Forum. The exhibition halls are placed, with great naturalidad y solvencia, in the existing spaces corresponding tothe Sala de Armas and the artillery workshops while the auditorium is built from scratch perpendicular to the naves, resem-bling the 18th century intervention, under a subtle roof movement folding in a number of planes, trying to go unnoticed inthe final configuration of the building.

Las Atarazanas constituyen, sin duda alguna, el espacio civil más imponente de la ciudad. Tras la Catedral no existe en Sevi-lla otro espacio interior más solemne, áulico y, al mismo tiempo, desconocido que el que constituyen las viejas atarazanas,construidas en el siglo XIII, acostadas a un fragmento de su muralla islámica. Los sucesivos estratos que se acumularon den-tro de este espacio interior, hasta dejar sepultados los arranques de los arcos más abajo de los cinco metros, no restan, anuestro entender, un ápice en la memorable percepción de este espacio interior, intenso y emocionante. En los tiempos actua-les en los que la ciudad de Sevilla está perdiendo buena parte de sus espacios públicos, debido a la privatización, mercantili-zación o uso inadecuado de los mismos, el proyecto CaixaForum podría representar una magnífica oportunidad, para ofrecera Sevilla el mejor espacio público cubierto de la ciudad: la nueva Plaza Pública de las viejas atarazanas medievales. Para ello,nuestra propuesta plantea resolver la mayor parte del programa en la planta superior del edificio, a fin de mantener intacto elespacio existente de planta baja y, de otra parte, abrir este espléndido espacio a la ciudad, a través de la fachada a la calleDos de mayo. Esta fachada se convertirá así en fachada principal e imagen del nuevo CaixaForum-Sevilla. La soberbia y deotra parte insólita presencia de la Catedral desde las cotas altas de las Atarazanas ha condicionado igualmente algunas de lasdecisiones que han afectado a la organización general del proyecto, como han sido la localización del restaurante y sobre todola del auditorio, precedido de un amplio foyer acristalado que acota y encuadra la imagen impresionante de la Catedral y laGiralda, vislumbradas a lo lejos y ahora incorporadas al nuevo proyecto. Un espacio contemporáneo de gran altura, fluido ycontinuo, que transita verticalmente los distintos niveles del edificio. Una lenta y larga rampa lo conectará con el espacio infe-rior, la nueva plaza cubierta. Se trata de una rampa que quiere ser de largo recorrido, que distancia el contacto y aplaza volun-tariamente el encuentro entre ambos tiempos, el espacio medieval de la plaza pública y el contemporáneo que fluye de loscontenidos del CaixaForum. Las salas de exposiciones se ubican, con gran naturalidad y solvencia, en los espacios existen-tes correspondientes a la Sala de Armas y a los talleres de Artillería al tiempo que el auditorio se construye, de nueva planta,en una posición transversal a las naves, como ya hiciera la intervención del siglo XVIII, bajo un sigiloso movimiento de cubier-tas que se pliegan en múltiples quebradas, buscando pasar inadvertidas en la configuración final del edificio intervenido.

Page 12: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

12

Page 13: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

13

Page 14: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

14

planta tercera� � � � � � � � � � �

planta segunda� � � � � � � � � � �

planta primera� � � � � � � � � � �

planta baja� � � � � � � � � � �

0 50m

Page 15: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

21

3

4 5

15

sección 1 � � � � � � � �

sección 2� � � � � � �

sección 3� � � � � � � !

sección 4� � � � � � � "

sección 5� � � � � � � #0 25

m

Page 16: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

16

TARIFA, CADIZ. 2007 CENTRO DE VISITANTES DE LACIUDAD ROMANA BAELO-CLAUDIA� � $ � � � � � % $ � � � � $ & � � � � � % � $ ' � � ( � � � � � � � � � ) �

Un edificio en el camino a las ruinas de la ciudad romana de Baelo Claudia. Un edifi-cio compacto y unitario, alargado en la dirección E-O y apoyado en la ladera que des-ciende suavemente hacia la ensenada de Bolonia. El programa se desarrolla en dosniveles de manera que el edificio ofrecerá esta altura en su fachada al mar, al tiempoque la fachada norte contará con una sola planta debido a la pendiente del terreno.Esta disposición en el territorio va a ofrecer una serie de ventajas frente a otras posi-bles formas de asentamiento. En primer lugar, las fachadas no están expuestas a ladirección de los vientos dominantes: levante o poniente. En segundo lugar, esta dis-posición es la más natural y económica sobre un terreno con una pendiente del 10%.Por otra parte, la disposición en abanico de los aparcamientos, ligados a la carreterade Las Buitreras y a nuestro edificio, junto con el camino que el visitante ha de reco-rrer desde éste hasta el recinto arqueológico, aconseja una disposición longitudinal,como si el edificio ya formase parte de ese trayecto, como si el edificio se convirtieraen un tramo más del recorrido a la ciudad romana reduciendo, por tanto, la distanciaque separa al visitante del aparcamiento situado junto a la carretera. Una sola piezahoradada por cuatro patios, cada uno de ellos de características y dimensiones diver-sas le van a permitir resolver satisfactoriamente las complejas necesidades del pro-grama de usos. Patio grande, cerrado y arbolado el primero de ellos y patio abiertoen dos de sus lados, terraza abierta al paisaje, el último del recorrido. Fachada con-tinua, de escasa altura, transitada por pozos de sombra, en los que la luz jugará unpapel activo en su definición. Volumen neto y abstracto, construido en hormigón yrevestido de piedra travertínica, horadado por patios, con la presencia poderosa delargos muros cerrados al exterior y proponiendo una imagen cercana a las episódicasconstrucciones que jalonan el campo de Andalucía. En definit iva, se propone un edi-ficio de escasa altura, a fin de evitar un fuerte impacto sobre el espléndido paisaje dela ensenada de Bolonia, pero que no renuncia a afirmar su matizada presencia sobreel terreno, ya que se trata de un edificio institucional, centro de recepción de visitan-tes y puerta de ingreso del Conjunto Arqueológico de Baelo-Claudia. Arquitecturadensa y mediterránea, cerrada y compacta, abierta solo a sus patios, capaz de inte-rrogarse acerca de las características del lugar y que responde de forma coherente yadecuada a su delicada implantación.

A building on the route to the ruins of the Roman city of Baelo-Claudia. A compact andunitary building extended in an East-West direction and protected, therefore, from thepredominant winds: the Levante and the Poniente, and supported in the hillside thatdescends gently towards the cove of Bolonia, a natural amphitheatre that looks to theocean and the Atlas mountains and the lights of Tangier in the distance. The Visitors'Centre is a journey, a fragment of a journey that becomes a building. An experienceacross history and the landscape, that slowly prepares the visitor for the encounter withthe ruins. The journey is articulated in a series of dilations and compressions of space;patios opened to the landscape and long enclosed meditative spaces. On one side theocean, on the other the mountains, it is only at the end of the journey, already in theheart of the building, that the Roman city is glimpsed for the first time. An architecturedense and Mediterranean, closed and compact, open only to its patios. A continuousfacade of modest height, punctuated along its length by wells of shadow in which thelight plays an active role of definition. A clean and abstract volume, constructed in con-crete and clad in red travertine, perforated by patios, with the powerful presence of longwalls closed to the exterior, suggesting an image of the scattered buildings that markthe Andalusian countryside.

Page 17: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

planta alta� � � � � � � � � � �

planta baja� � � � � � � � � � � 0 25

m

Page 18: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

sección 4� � � � � � � "

sección 3� � � � � � � !

sección 2� � � � � � �

sección 1� � � � � � � �

0 25m

43

21

Page 19: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

19

Page 20: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

20

Page 21: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 22: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

22

CARTAGENA, MURCIA. 2008 MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGIA SUBACUATICA% � $ � % � � � � � � � � � � � % ) � � * � $ � � � � � & � � � � � + '

Al tratarse de un Museo Nacional el programa del edificio propuesto es doble: El Centro Nacional de Investigacio-nes Arqueológicas Subacuáticas, destinado a funciones de investigación, restauración, conservación y proteccióndel patrimonio arqueológico sumergido y el Museo Nacional de Arqueología Subacuática. La opción proyectual deconstruir dos edificios sobre la tersa plataforma del muelle de Alfonso XII bien podría responder a estas conside-raciones de programa. La limitación de la edificabilidad máxima sobre la rasante de la parcela, haría imprescindi-ble construir bajo la cota del muelle a fin de cumplimentar la demanda de superficie solicitada. Pero van a ser, asu vez, consideraciones de otro orden las que finalmente nos lleven a plantear la idea del edificio excavado. Deuna parte el tema de la institución: Arqueología Subacuática; es decir, la exhibición y difusión del patrimonio suba-cuático referente a todos aquellos rastros de la existencia humana que tengan un carácter cultural, histórico oarqueológico y que hayan estado bajo el agua. Consideramos, pues, pertinente que el visitante del Museo se aden-tre penetrando en el interior de la tierra, en referencia al mundo subacuático y subterráneo, procedencia del patri-monio sumergido. Es un edificio que toma, por tanto, de la subterraneidad el argumento del proyecto. Y, en segun-do lugar, se trata de un terreno de relleno. La plataforma que constituye el muelle de Alfonso XII se produce comoconsecuencia del aterramiento del espacio frente a las murallas marítimas de la ciudad de Cartagena. Se trata, portanto, de un espacio donde antes estuvo el mar. Los materiales, objeto de la exposición, vuelven así a su lugar deprocedencia, ahora bajo la pesada capa de piedra del viejo muelle portuario. Bajo tierra, una de las piezas delMuseo destinada a Exposiciones Temporales se prolonga hasta alcanzar el borde del muelle, gestionando su rela-ción con el mar a través de un gran ventanal, paisaje de luz y de mar, dando así razón de ser de su ubicación alborde del Mediterráneo.

The building emerges to the surface as two elements: The National Centre and the large lantern skylight of theexcavated volume of the Museum. Between the two, a wide ramp descends, bringing the visitor into the interior ofthe museum. The experience of entering is perceived as a metaphor of submersion into the ocean. The long,opaque, prismatic volume of the National Centre is located adjacent to the road which runs in front of the city wallsand is aligned parallel to the edge of the quay. The other volume; broken, angular and more transparent, adopts ageometry that permits it to accommodate between the two volumes a type of plaza over the quay, the entrance tothe building, a waiting room for the Museum, an open air public exhibition space from which it is possible to per-ceive through the lantern of the museum, some of the objects on display inside. The name of the Museum, writtenin enormous letters, runs the length of a canvas of coloured concrete that constitutes the interior facade of the Cen-tre, evoking, in their design, the condition of a volume emerging, of the submerged Museum.

Page 23: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 24: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

planta baja� � � � � � � � � � �

planta primera� � � � � � � � � � �

0 50m

Page 25: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

25

Page 26: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 27: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 28: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

28

MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 COMPLEJO DE MUSEOS EN ARABIA SAUDI� � � � � � � � � , � � � % � � � ) � � � ( �

El área de nuestra intervención se encuentra acotada por una vía de tráfico anular que delimi-ta el lugar sagrado. En este recinto emergen los elementos importantes de la cultura, la reli-gión y la historia de una ciudad: una mezquita, una madraza, el cementerio de los mártires dela batalla de Uhud y la montaña de Aynain (de los arqueros). Tras ellos, la presencia imponentede las majestuosas montañas de Uhud, el escenario de la vida de una ciudad, de un pueblo yde su historia. La idea del proyecto es reforzar la identidad de estos lugares. Proponemos deli-mitar el lugar introduciendo un elemento vegetal, la palmera, que con su plantación en unatrama regular consigue ordenar el territorio. La localización de nuestra propuesta para elMuseo asume esta lógica de definir un nuevo límite. La gran pieza compacta que evoca en suvolumetría a aquellas arquitecturas históricas musulmanas, construye el borde sur y define conla montaña de Aynain la puerta de acceso al lugar sagrado. El edificio se presenta como unvolumen masivo, introvertido, caracterizado por su compacidad frente a la fragmentación queel programa pudiera sugerir. La continuidad del perímetro está interrumpida por algunos recor-tes del rectángulo, siguiendo el principio formal que organiza su arquitectura interior. Estosrecortes nos invitan a entrar a la gran plaza cubierta, espacio clave del proyecto. En este espa-cio construimos la sombras y penumbras, un filtro desde el exterior hacia el interior del edificio,como sucede en las mezquitas, arquitecturas duales compuestas por el espacio abierto acota-do y la sala de oración. La plaza es al mismo tiempo un gran vestíbulo y un espacio de des-canso protegido de la luz y de las inclemencias del sol. Caracterizada por alturas diferentes nosanticipa la compleja y entretejida atmósfera espacial del interior. En el punto de mayor altura laplaza se abre al exterior recortando una imagen de las poderosas montañas a través del espa-cio hipóstilo del palmeral. El entrelazado está en la base de la idea del museo: la ciudad de Medi-na, la batalla de Uhud y el Profeta Mahoma no pueden ser concebidos como tres temas aisladosporque están íntimamente unidos. Son como las figuras que se pueden reconocer en los dibujosgeométricos que cubren innumerables superficies de edificios o como los elementos arquitectóni-cos que construyen el espacio de las cúpulas antiguas. Son parte de una totalidad y su significa-do es aun más claro y completo cuando se analiza en su conjunto y se percibe en toda su com-plejidad. La idea se refleja también en la concepción del espacio arquitectónico interior. El pro-ceso de construcción es un proceso riguroso donde círculos de diferentes tamaños se entrela-zan para generar un espacio continuo, fluido y dinámico. La combinación de simples figurasgeométricas deviene un espacio complejo y fascinante.

The area object of our intervention is limited by a ring road surrounding the sacred place. Impor-tant cultural, historical, and religious elements of a city emerge from inside this enclosure: amosque, a madrassa, the graveyard of the martyrs of the battle of Uhud, and the Aynain(archers) mountain. Behind them, the imposing presence of the Uhud majestic mountains, thelife scenario of a city, a community and its history. The idea behind the project is to reinforce theidentity of these places. We propose to enclose the place through vegetation, palm trees plant-ed in a regular grid will arrange the territory. The location of our proposal for the Museum picksup this logic of defining a new limit. The large compact piece evoking with its volumes the his-torical muslim architecture organizes the souther border and defines together with the Aynainmountain the access gate to the sacred space. The building presents itself as a massive vol-ume, introverted, characterized by its compactness against the fragmentation the programmemight suggest. The perimeter's continuity is interrupted by some cut-offs in the rectangleaccording to the formal principles organizing its interior architecture. This cut-offs invite us toenter into the large roofed square, key space of the project. In this space we build shadows andhalf-lights , a filter from the exterior towards the interior of the building, as it happens with themosques, dual architectures configured by the enclosed open space and the praying room. Thesquare is a large hall and at the same time a resting space protected from light and the suninclemencias. Defined by different heights it anticipates the interior complex and interwovenspatial atmosphere. The square opens up to the exterior at its highest point framing a powerfulimage of the mountains across the palm-tree hypostyle space. Interweaving is a key conceptfor the museum: the city of Medina, the battle of Uhud and the Prophet Mahoma can not beconceived as three different issues because they are closely knit together. They are like the fig-ures that can be recognized in the geometrical drawings covering the uncountable surfaces ofbuildings or as architectural elements building the spaces of the old domes. They are part of awhole and their meaning becomes more clear and complete when it is analyzed as a whole andall its complexity is perceived. The idea is also represented in the conception of the interiorarchitectural space. The building process is a rigorous process where circles of different sizesinterweave to generate a continuous space, fluid and dynamic. The combination of simple geo-metrical figures constitutes a complex and fascinating space.

Page 29: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 30: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

30

planta primera� � � � � � � � � � �

planta baja� � � � � � � � � � �

planta sótano- � � . � � � � � � � �

0 50m

Page 31: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 32: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

sección 1� � � � � � � �

sección 2� � � � � � �

sección 3� � � � � � � !

0 50m

1

23

32

Page 33: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 34: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

SEVILLA. 2010 REHABILITACION DEL PALACIO DE SAN TELMO� � � $ � � � $ � % � � $ & � , � � � � � � � � � % $ � � � �

El Palacio de San Telmo, extramuros de la ciudad histórica eintegrado en el paisaje del río Guadalquivir, constituye uno delos edificios civiles más sobresalientes de la arquitectura barro-ca española. Construido entre 1682 y 1796 para Colegio-Semi-nario de la Universidad de Mareantes fue transformado en lasegunda mitad del siglo XIX en residencia de los duques deMontpensier. Cedido a la Iglesia para su utilización como Semi-nario Metropolitano, ha venido funcionando hasta los años fina-les del siglo XX. Este periodo ha sido considerado el más lesi-vo para la herencia de San Telmo, ya que supuso no solo sudemolición interior sino la transformación de su configuraciónformal y tipológica. En 1989 fue adquirido por la Junta de Anda-lucía para sede de su Presidencia. La propuesta plantea unaintervención que, por primera vez en su historia, afecta a latotalidad del edificio. Se tratará, por tanto, de un proceso com-plejo en el que se suman y superponen acciones de restaura-ción, rehabilitación, reconstrucción y nueva edificación. De ahíla conveniencia de definir como recuperación al conjunto deoperaciones proyectadas en el edificio. Una propuesta basadaen la voluntad de formular una arquitectura no impositiva sino,por el contrario, de una arquitectura al servicio del edificio.Nuestra propuesta asume, por tanto, la demolición interior detodo el edificio, a excepción de la crujía principal, patio centraly capilla, manteniendo solo los muros perimetrales. Esta ope-ración de demolición, tanto de forjados como de divisiones ver-ticales, de techos y pavimentos, se hace aún más explícita enel área sur, donde la demolición alcanza igualmente a la crujíaintermedia entre los dos patios, generándose tras la demoliciónun enorme vacío que se extenderá desde el patio central alsalón de recepciones. Esta intervención propone recuperar, enla disposición no simétrica de sus patios, la memoria históricadel edificio, al establecer relaciones de analogía con el núcleofundacional del viejo edificio, aquel que se construyese en losúltimos años del siglo XVII, en el que un conjunto de diminutosy erráticos patios conferían una escala más doméstica al alaSur, en relación a sus espacios más solemnes, que se alinea-rían más tarde a lo largo de su eje transversal. La presencia delgran vacío central, en lo que antaño fueron los jardines de SanTelmo, nos sugiere la idea de concebir la intervención como jar-dines dentro de un mismo jardín. El conjunto de operaciones seestructura proponiendo distintos recintos, lugares de estancia,organizados desde un elemento arquitectónico central formadopor las albercas y estos recintos, ligeramente rehundidos, queevocan la tradición hispano-musulmana. Grandes masas devegetación se entrelazan creando un ambiente de jardín para-disiaco, semi asilvestrado, donde frutos, flores, colores, oloresy texturas asumen el mayor protagonismo.

The Palace of San Telmo, outside of the historical city centreand integrated into the landscape of the Guadalquivir river,constitutes one of the most outstanding civil buildings ofSpanish baroque architecture. Constructed between 1682and 1796 for the Seminary-School of the University ofMariners, it was transformed in the second half of the XIXthcentury into the residence of the dukes of Montpensier.Transferred to the Church for use as a Metropolitan Semi-nary, it has been in use until the final years of the XXth cen-tury. This period has been considered the most harmful to theheritage of San Telmo; it entailed not only demolit ion of theinterior but the transformation of the buildings formal config-uration and tipology. In 1989 it was acquired by the regionalgovernment of Andalusia for its Presidential seat. The pro-posal offers an intervention that, for the first time in its histo-ry, encompasses the totality of the building. The interventionis therefore a complex process of summation and superim-position, of acts of restoration, rehabilitation, reconstructionand new construction. Hence the expediency of defining asrestoration a set of manifold operations performed on thebuilding. It is a proposal based on the desire to formulate notan imposed architecture, but rather, on the contrary, an archi-tecture that serves the building. An architecture that corre-sponds with that other tradition of modernity, that which doesnot imply discontinuity or rupture (and not historicist mimicry),in which a certain interaction takes place between the innov-ative languages of modernity and the aggregate of historicallanguages, so that a resonance occurs and complementarylanguages develop, achieving together a physical and histor-ical continuity. This intervention proposes to recover, in thenon-symmetrical disposition of the patios, the historical mem-ory of the building, establishing an analogical relation withthe founding core of the old building, the building that wasconstructed in the last years of the XVIIth century, in which aset of tiny and erratic courts gave a more domestic scale tothe South wing, in contrast to the more formal spaces, whichwould later be aligned along the transverse axis. The pres-ence of the large central void, which was formerly the gar-dens of San Telmo, suggested the idea of conceiving theintervention as a series of gardens within a garden. The setof operations is structured proposing various enclosures,places to stay, organised by a central architectural elementformed by the pools and these enclosures, which are sunkenslightly, evoking the Hispanic-Muslim tradition. Large massesof vegetation interlace, creating an ambience of a paradisia-cal garden, semi wild, where fruits, flowers, colours, smellsand textures take the leading role.

Page 35: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 36: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

planta alta� � � � � � � � � � �

planta baja� � � � � � � � � � �

0 50m

Page 37: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

37

Page 38: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand
Page 39: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

39

Page 40: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

sección 1� � � � � � � �

sección 2� � � � � � �

0 25m

Page 41: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

sección 3� � � � � � � !

sección 4� � � � � � � "

3

1 2

4

41

Page 42: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

CORDOBA. 2008 TORRE PONIENTE, � % � % $ � $ � * � �

Se trata de un edificio administrativo que deberá dar acomodo a cinco Delegaciones Pro-vinciales de otras tantas Consejerías de la Junta de Andalucía. Una serie de ServiciosGenerales comunes y aparcamientos completarán el programa de usos del edificio. Unedificio unitario pero al mismo tiempo dividido en cinco unidades diferentes. Dotar deentidad propia y específica a cada una de estas unidades e integrarlas en un todo serápues el objetivo de nuestra propuesta, en la que este todo deberá ser mayor que la sumade sus partes. Partimos, por tanto, de la unidad de Delegación Provincial. Una Delega-ción que vamos a ubicar en tres niveles sucesivos, de manera que en el nivel inferior decada delegación situamos un amplio vestíbulo, de triple altura, espacio de representa-ción, información, estancia y espera, abierto a un jardín que ocupa el ángulo de estaplanta, desarrollado igualmente en los tres niveles. Entre este vestíbulo y el jardín situa-remos una ligera escalera metálica que facilita las conexiones internas. La situación deesta escalera permitirá disfrutar de la experiencia del jardín en todos los recorridos ver-ticales que se produzcan en el ámbito de cada una de estas Delegaciones. Estos jardi-nes situados en los ángulos de la planta cuadrada se deslizarán verticalmente según unhelicoide que rotará en el sentido contrario al de las agujas del reloj, de manera que unjardín (desarrollado en el espacio de 3 niveles) irá ocupando cada uno de los vértices delprisma rectangular, ofreciendo así configuraciones diversas para cada una de sus facha-das. De esta forma cada Delegación es identificable en un jardín en cada uno de losángulos del edificio en altura y al mismo tiempo el tratamiento unitario de las fachadaspermitirá entenderlo como una sola unidad. Un edificio institucional llamado a constituir-se en un hito arquitectónico de fuerte presencia en un territorio de bajo tono urbano quese apoya sobre el eje ferroviario, nuevo eje vertebrador de la ciudad contemporánea.

A new office building will host five Provincial Delegations and a numberof Councils from the Junta de Andalucía. The requirements are complet-ed with general services and parking space. Providing each unit with itsown entity and integrating them in the whole will then be the object of ourproposal, where this whole will have to be greater than the addition of itsparts. We thus start from the Provincial Delegation unit. We will organizethe Delegations in three successive levels, so we can place a large tripleheight hall, representative, information, waiting space open to a gardenin the corner of the plan, equally developed among the three levels.Between this hall and the garden we will place a light metallic staircasethat will allow for internal connections. The situation of this stairs willallow us to enjoy the experience of the garden in all the vertical circula-tions happening inside each one of this Delegations. These gardensplaced in the corner of the square floor-plan will slide vertically along aspiral rotating counter clockwise, so a garden (growing along the threelevels) will occupy each one of the vertices of the rectangular prism, thusoffering different configurations for each one of its elevations. Thus theDelegation can be identified with a garden at each corner of the multistorey building while the unifying composition of the elevations will allowfor the building to be understood as a single entity. An institutional build-ing that is to become an architectural icon of stern presence in a low pro-file urban surrounding relying on the railway axis, the new articulatingaxis of the contemporary city.

Page 43: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

43

Page 44: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

plantas 7, 8, 9� � � � � � � / 0 � 10 � 2 0 20

m

2

1

Page 45: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

sección 1� � � � � � � �

sección 2� � � � � � �

Page 46: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

46

Edificio de viviendas sociales en calle Ramón y Cajal, Sevilla Public housing building at c/ Ramón y Cajal, SevillaEdificios de 180 viviendas sociales en Barriada de la Paz, Cádiz 180 public houses at Barriada de la Paz, CádizTorre de Telecomunicaciones y edifico de Servicios Telefónicos, Cádiz Telecommunications tower and Telephone Services, CádizPabellón de la Navegación para la Exposición Universal de Sevilla Navigation Pavilion for Universal Exhibition at SevillaInstituto Andaluz del Patrimonio Histórico en la Cartuja de Sevilla Historic Heritage Institute of Andalucia at la Cartuja, SevillaMuseo de la Ilustración, Valencia Illustration Museum, ValenciaOrdenación del Frente Marítimo de Vigo Waterfront reorganization, VigoViviendas Sociales en Rota, Cádiz Public Housing in Rota, CádizMuseo del Mar en Génova Sea Museum, GenovaRehabilitación de la Hacienda de Santa Ana como sede del Ayuntamiento de Tomares, SevillaRenovation of Santa Ana Hacienda for the City Hall at Tomares, SevillaArchivo regional de Castilla La Mancha en Toledo Regional Archives of Castilla La Mancha, ToledoPalacio de Justicia de Ciudad Real Court House in Ciudad RealCentro de Visitantes del Conjunto Arqueológico Baelo Claudia, ensenada de Bolonia, CádizVisitor Center for the Baelo Claudia Archaeological Complex, Bolonia inlet, CadizMuseo Nacional de Arqueología Subacuática en Cartagena National Subaquatic Archaeology Museum, CartagenaRecuperación del Palacio de San Telmo para sede de la Presidencia de la Junta de AndalucíaRestoration of the San Telmo Palace for the Seat of the Presidency of the Junta de AndalucíaPalacio de Congresos de Sevilla Congress Hall, Sevilla

Guillermo Vázquez Consuegra, titulado por la Escuela de Arquitectura de Sevilla en 1972, ha sido profesor de Proyectos endicha Escuela hasta 1987. Profesor invitado en las Universidades de Buenos Aires (1993), Lausanne (1995-97), Navarra (1998),Syracuse (N.Y., 2001), Bologna (2002-03), Venecia (2005-07) y Visiting Scholar de la Getty Center en Los Ángeles (1994-95).Director de los Cursos de Arquitectura de la Universidad Complutense de 1993 a 2004. Profesor Honorario de la Universidad deSevilla en 2005. Desde 2006 dirige el taller internacional de arquitectura Vázquez Consuegra y desde 2007 es profesor Profesorinvitado de la Accademia di architettura di la Universitá Della Svizzera italiana di Mendrisio.

Guillermo Vázquez Consuegra, architect, Escuela de Arquitectura de Sevilla, 1972, has been design professor in that sameschool until 1987. Visiting Faculty at Buenos Aires University (1993), Lausanne (1995-97), Navarra ((1998), Syracuse (N.Y.,2001), Bologna (2002-03), Venecia (2005-07) and Visiting Scholar at the Getty Center in Los Ángeles (1994-95). Director of theArchitecture Studies at Universidad Complutense from 1993 to 2004. Honorary professor at Universidad de Sevilla in 2005. Since2006 he is the principal for the international architecture atelier Vázquez Consuegra and is guest professor at Accademia diarchitettura di la Universitá Della Svizzera italiana di Mendrisio since 2007.

OBRA CONSTRUIDA /FINISHED WORKS

PREMIOS /AWARDS

GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA

Page 47: GUILLERMO VAZQUEZ CONSUEGRA ARQUITECTURAS DE AUTOR … · 22 CARTAGENA, MURCIA. 2008 28 MEDINA, ARABIA SAUDI. 2008 34 SEVILLA. 2010 ... Vázquez Consuegra has been able to understand

47

PREMIOS /AWARDS

1987

1988

1991

1992

1993

1996

1997

19982000

2001

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

Concurso, primer premio. Edificios de Viviendas Sociales en la M-30 MadridCompetition, first prize. Public Housing building at the M-30 MadridPremio de arquitectura del C.O.A.A.O. al Edificio de Viviendas Ramón y Cajal de SevillaC.O.A.A.O. Architecture award to the Housing Building at Ramón y Cajal, SevillaPremio Nacional Construmat al Edificio de Viviendas Ramón y Cajal de SevillaConstrumat National Prize award to the Housing Building at Ramón y Cajal, SevillaPremio de Arquitectura del C.O.A.A.O. a los Edificios de Viviendas Sociales en CádizC.O.A.A.O. Architecture award to the Public Housing Building at CádizPremio de Arquitectura del C.O.A.A.O. al Pabellón de la Navegación de la Expo’92, SevillaC.O.A.A.O. Architecture award to the Navigation Pavilion for Universal Exhibition at SevillaPremio Construmat. Mención de Edificación por el Pabellón de la Navegación para la Expo’92, SevillaConstrumat award. Building mention to the Navigation Pavilion for Universal Exhibition at SevillaPremio Architecti-Centro Cultural de Belem. Proyecto de Ordenación del Borde Marítimo de VigoArchitecti-Belem Cultural Center Award for the Waterfront Masterplan, VigoConcurso, primer premio. Ordenación del Borde Marítimo de Vigo Competition, First Prize. Waterfront Masterplan, VigoConcurso, primer premio. Edificio de Viviendas Sociales en Rota, Cádiz Competition, First Prize. Social Housing Building at Rota, CádizConcurso, primer premio. Archivos Generales de Castilla-La Mancha en Toledo Competition, First Prize. Regional Archives of Castilla La Mancha, ToledoConcurso, primer premio. Museo de la Ilustración en Valencia. Con P. Díaz e I. CaseroCompetition, First Prize. Illustration Museum, Valencia. With P. Díaz and I. CaseroConcurso, primer premio. Museo Nacional de Arqueología Marítima en CartagenaCompetition, First Prize. National Maritime Archaeology Museum, CartagenaConcurso, primer premio. Palacio de Justicia de Ciudad Real Competition, First Prize. Court House in Ciudad RealConcurso, primer premio. Museo del Mar en Génova Competition, First Prize. Sea Museum, GenovaConcurso, primer premio. Villa Mediterránea, Almería 2005 Competition, First Prize. Mediterranean Villa, Almería, 2005Premio Nacional Fundación C.E.O.E. al Museo de la Ilustración en ValenciaC.E.O.E. Foundation National Award to the Illustration Museum, ValenciaPremio “Il Principe e l’Architetto” al Museo del Mare di Genova. Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Italia“Il Principe e lArchitetto” award to Museo del Mare di Genova. Ministero per i Beni e le Attività Culturali, ItaliaConcurso, primer premio. Palacio de Congresos y Exposiciones en Jerez Competition, First Prize. Exhibition and Congress Hall in JerezConcurso, primer premio. Nuevo Palacio de Exposiciones y Congresos de SevillaCompetition, First Prize. New Exhibition and Congress Hall in SevillaPremio al Museo Rivelazione dell Anno (Museum Image) al Galata Museo del Mare di GenovaMuseo Rivelazione dell Anno (Museum Image) Award to the Galata Museo del Mare di GenovaConcurso, primer premio. Edificios de Viviendas Sociales en Orcasitas, MadridCompetition, First Prize. Public Housing Building in Orcasitas, MadridPremio a la mejor Intervención en Espacios Públicos del C.O.A.G. al Borde Marítimo de VigoC.O.A.G. Award to the best Public Space Intervention for the Waterfront Masterplan, VigoPremio Nacional de Arquitectura Española por el Frente Marítimo de Vigo. Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de EspañaSpanish Architecture National Award for Vigo's Waterfront. Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de EspañaConcurso, primer premio. Factoría de las Artes en Tomares, SevillaCompetition, First Prize. Factoría de las Artes in Tomares, SevillaPremio y Homenaje ArpaFIL 2006, por su obra y trayectoria. XX Feria Internacional del Libro de Guadalajara, MéxicoArpaFIL 2006 Award and Homage for his work and career. 20th International Book Fair Guadalajara, MexicoPremio Cerámica de Arquitectura, ASCER, al Archivo de Castilla-La Mancha en ToledoASCER Ceramic Architecture Award for the Regional Archives of Castilla La Mancha, ToledoPremio “La Calidad del Proyecto”: Premio IVE 2006 a la trayectoria profesional. Instituto Valenciano de la Edificación. Generalitat Valenciana“Project Quality” Award: IVE 2006 Award to the profesional career. Valencia Building Institute. Generalitat ValencianaConcurso, primer premio. Torre de Poniente para la Junta de Andalucía en CórdobaCompetition, First Prize. Torre de Poniente, Cordoba, Junta de AndalucíaPremio Andalucía de Arquitectura, en su primera edición, a la trayectoria profesional, Junta de AndalucíaAndalucia Architecture Award to profesional career in its first edition, Junta de AndalucíaPremio Europeo Ugo Rivolta al Edificio de Viviendas Sociales en Rota, CádizUgo Rivolta European prize to the Public Housing Building in Rota, CádizConcurso, primer premio. Ordenación del entorno del Ferrocarril en Puerto Real, CádizCompetition, First Prize. Railway Area Masterplan, Puerto Real, CádizConcurso, primer premio. Complejo de Museos en Medina, Arabia SaudíCompetition, First Prize. Museum complex in Medina, Saudi ArabiaPremio de Edificación de la Región de Murcia al Museo Nacional de Arqueología SubacuáticaMurcia Building Ward to the National Subaquatic Archaeology Museum, CartagenaConcurso, primer premio. Centro Cultural CaixaForum en las Atarazanas de SevillaCompetition, First Prize. Caixa Forum Cultural Center in the Atarazanas, SevillaConcurso, primer premio. Rehabilitación del Museo Arqueológico de SevillaCompetition, First Prize. Renovation of the Archaeological Museum in SevillaPremio Internacional Trophée Archizinc en la categoría de Edificio Público al Museo Nacional de Arqueología Subacuática en Cartagena, ParísPublic Building Trophée Archizinc International award to the National Subaquatic Archaeology Museum in Cartagena, ParisConcurso, primer premio. Ministerio de Asuntos Exteriores de LuxemburgoCompetition, First Prize. Luxembourg's Foreign Affairs MinisterGran Premio Bienal a la Trayectoria. XII Bienal de Arquitectura de Buenos AiresBiennial Trajectory Award. Buenos Aires XII International Biennial of Architecture