guia legislacion vpo

49
7054 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA 1810 39/2008 DEKRETUA, martxoaren 4koa, babes publi- koko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizi- tzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzkoa. 1996-1999, 2000-2003 eta 2003-2006 ekitaldieta- ko lau urteko etxebizitza-planak gauzatzean hartutako esperientziak eta Eusko Jaurlaritzak babestutako etxe- bizitzen sustapen, erosketa, erabilera eta aprobetxamen- duaren arloan orain arte onartutako xedapen eta neu- rriak gaur egungo beharretara egokitu izanak ahalbi- detu eta aholkatzen dutenez, botere publikoek babes- tutako etxebizitzak bultzatzen jarraituko dute; horre- tarako, 2006-2009 Etxebizitza Bideratzeko Plan berria onartu eta hura gauzatzea xede duten arauak (Dekretua edo garapenerako Aginduak) eguneratu dira. Hain zuzen, arauak eta, bereziki, babestutako etxe- bizitzen araubidea eta lurzoruaren eta etxebizitzaren in- guruko finantza-neurriak arautzen dituen Dekretua be- rritzea are beharrezkoagoa da Euskal Autonomia Erki- degoko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Le- gea, ekainaren 30ekoa, indarrean sartu zenetik, lehen- dik zeuden tipologiak zabaldu baititu. 2/2006 Legearen 8. Xedapen Gehigarriak, zehazki, babestutako etxebizitzen sailkapena aldatu du, eta, ho- rren ondorioz, «etxebizitza tasatu autonomikoak» eta «udal-etxebizitza tasatuak» tipologia berriak sortu di- ra. Nolanahi ere, biak ala biak «babes publikoko etxe- bizitzak» izango dira ondorio guztietarako. Honenbes- tez, babes publikoko etxebizitzak dira 8. Xedapen Ge- higarriaren kategorietako batean sartzen diren guztiak, espresuki hala izendatutako «babes ofizialeko etxebizi- tza» kategoria zehatzekoak barne, haiexek baitira Eus- kadin zeuden bakarrak 2/2006 Legea indarrean sartu ar- te. Gainera, Lege honek babestutako bizileku-tipologia berri bat sortu du, «zuzkidura-bizitoki» izenekoa, eta, 9. Xedapen Gehigarriaren arabera, haien sustapen eta eraikuntzarako etxebizitzaren arloko araudi sektorialean ezarritako laguntza publikoak dagozkie. Bistan da terminologia dezente aldatu dela; alegia, orain babes publikoko etxebizitzak adierazi beharra da- go, eta batzuetan zuzkidura-bizitokiak, babestutako etxebizitzaren arloko jardun guztiak ez baitatoz bat na- hitaez babes ofizialeko etxebizitzaren tipologiarekin. DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES 1810 DECRETO 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen ju- rídico de viviendas de protección pública y medidas financieras en materia de vivienda y suelo. La experiencia recogida de la puesta en práctica de los planes cuatrienales de vivienda correspondientes a los ejercicios 1996-1999, 2000-2003 y 2003-2006, la adecuación a las necesidades actuales de las disposicio- nes y medidas hasta la fecha adoptadas por el Gobier- no Vasco en el campo de la promoción, adquisición, uso y aprovechamiento de las viviendas protegidas, permi- ten, a la par que aconsejan, un nuevo impulso público de las mismas, con la aprobación de un nuevo Plan Di- rector 2006-2009 y la renovación actualizada de las nor- mas (Decreto u Órdenes de desarrollo) llamadas a su rea- lización efectiva. En especial, la renovación de las normas y, en parti- cular del Decreto que regule el régimen de las vivien- das protegidas y las medidas financieras en materia de suelo y vivienda, resulta aún más necesaria tras la en- trada en vigor de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Sue- lo y Urbanismo de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que ha ampliado las tipologías existentes. En concreto, en su disposición adicional 8.ª, la Ley 2/2006 ha modificado sustancialmente las clases de las viviendas protegidas, creando las figuras de las «vivien- das tasadas autonómicas» y las «viviendas tasadas muni- cipales», considerándolas como «viviendas de protección pública» a todos los efectos. Por tanto, viviendas de pro- tección pública son ahora todas las que entren en algu- na de las categorías de la disposición adicional 8.ª, inclu- yendo dentro de estas, de forma específica y ciertamen- te sustancial, la categoría concreta de las «viviendas de protección oficial», las únicas existentes en Euskadi has- ta la entrada en vigor de la mencionada Ley 2/2006. Además, esta Ley también ha creado una nueva ti- pología de residencia protegida, denominada «aloja- mientos dotacionales», que según la disposición adicio- nal 9.ª debe ser objeto de las ayudas públicas estable- cidas por la normativa sectorial en materia de vivienda para su promoción y construcción. Como se puede comprobar, la terminología varía sus- tancialmente, debiendo referirnos ahora a las viviendas de protección pública y en ocasiones, también a los alo- jamientos dotacionales, pues ya no toda actuación en materia de vivienda protegida se corresponderá exclu- sivamente con la tipología de vivienda de protección oficial. Xedapen Orokorrak Disposiciones Generales

Upload: paco

Post on 03-Jun-2015

758 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUIA LEGISLACION VPO

7054 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

Xedapen Orokorrak Disposiciones Generales

DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES

1810

DECRETO 39/2008, de 4 de marzo, sobre régimen ju-rídico de viviendas de protección pública y medidasfinancieras en materia de vivienda y suelo.

La experiencia recogida de la puesta en práctica delos planes cuatrienales de vivienda correspondientes alos ejercicios 1996-1999, 2000-2003 y 2003-2006, laadecuación a las necesidades actuales de las disposicio-nes y medidas hasta la fecha adoptadas por el Gobier-no Vasco en el campo de la promoción, adquisición, usoy aprovechamiento de las viviendas protegidas, permi-ten, a la par que aconsejan, un nuevo impulso públicode las mismas, con la aprobación de un nuevo Plan Di-rector 2006-2009 y la renovación actualizada de las nor-mas (Decreto u Órdenes de desarrollo) llamadas a su rea-lización efectiva.

En especial, la renovación de las normas y, en parti-cular del Decreto que regule el régimen de las vivien-das protegidas y las medidas financieras en materia desuelo y vivienda, resulta aún más necesaria tras la en-trada en vigor de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Sue-lo y Urbanismo de la Comunidad Autónoma del PaísVasco, que ha ampliado las tipologías existentes.

En concreto, en su disposición adicional 8.ª, la Ley2/2006 ha modificado sustancialmente las clases de lasviviendas protegidas, creando las figuras de las «vivien-das tasadas autonómicas» y las «viviendas tasadas muni-cipales», considerándolas como «viviendas de protecciónpública» a todos los efectos. Por tanto, viviendas de pro-tección pública son ahora todas las que entren en algu-na de las categorías de la disposición adicional 8.ª, inclu-yendo dentro de estas, de forma específica y ciertamen-te sustancial, la categoría concreta de las «viviendas deprotección oficial», las únicas existentes en Euskadi has-ta la entrada en vigor de la mencionada Ley 2/2006.

Además, esta Ley también ha creado una nueva ti-pología de residencia protegida, denominada «aloja-mientos dotacionales», que según la disposición adicio-nal 9.ª debe ser objeto de las ayudas públicas estable-cidas por la normativa sectorial en materia de viviendapara su promoción y construcción.

Como se puede comprobar, la terminología varía sus-tancialmente, debiendo referirnos ahora a las viviendasde protección pública y en ocasiones, también a los alo-jamientos dotacionales, pues ya no toda actuación enmateria de vivienda protegida se corresponderá exclu-sivamente con la tipología de vivienda de protecciónoficial.

ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA

1810

39/2008 DEKRETUA, martxoaren 4koa, babes publi-koko etxebizitzen araubide juridikoari eta etxebizi-tzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurrieiburuzkoa.

1996-1999, 2000-2003 eta 2003-2006 ekitaldieta-ko lau urteko etxebizitza-planak gauzatzean hartutakoesperientziak eta Eusko Jaurlaritzak babestutako etxe-bizitzen sustapen, erosketa, erabilera eta aprobetxamen-duaren arloan orain arte onartutako xedapen eta neu-rriak gaur egungo beharretara egokitu izanak ahalbi-detu eta aholkatzen dutenez, botere publikoek babes-tutako etxebizitzak bultzatzen jarraituko dute; horre-tarako, 2006-2009 Etxebizitza Bideratzeko Plan berriaonartu eta hura gauzatzea xede duten arauak (Dekretuaedo garapenerako Aginduak) eguneratu dira.

Hain zuzen, arauak eta, bereziki, babestutako etxe-bizitzen araubidea eta lurzoruaren eta etxebizitzaren in-guruko finantza-neurriak arautzen dituen Dekretua be-rritzea are beharrezkoagoa da Euskal Autonomia Erki-degoko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 Le-gea, ekainaren 30ekoa, indarrean sartu zenetik, lehen-dik zeuden tipologiak zabaldu baititu.

2/2006 Legearen 8. Xedapen Gehigarriak, zehazki,babestutako etxebizitzen sailkapena aldatu du, eta, ho-rren ondorioz, «etxebizitza tasatu autonomikoak» eta«udal-etxebizitza tasatuak» tipologia berriak sortu di-ra. Nolanahi ere, biak ala biak «babes publikoko etxe-bizitzak» izango dira ondorio guztietarako. Honenbes-tez, babes publikoko etxebizitzak dira 8. Xedapen Ge-higarriaren kategorietako batean sartzen diren guztiak,espresuki hala izendatutako «babes ofizialeko etxebizi-tza» kategoria zehatzekoak barne, haiexek baitira Eus-kadin zeuden bakarrak 2/2006 Legea indarrean sartu ar-te.

Gainera, Lege honek babestutako bizileku-tipologiaberri bat sortu du, «zuzkidura-bizitoki» izenekoa, eta,9. Xedapen Gehigarriaren arabera, haien sustapen etaeraikuntzarako etxebizitzaren arloko araudi sektorialeanezarritako laguntza publikoak dagozkie.

Bistan da terminologia dezente aldatu dela; alegia,orain babes publikoko etxebizitzak adierazi beharra da-go, eta batzuetan zuzkidura-bizitokiak, babestutakoetxebizitzaren arloko jardun guztiak ez baitatoz bat na-hitaez babes ofizialeko etxebizitzaren tipologiarekin.

Page 2: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7055

El nuevo Plan Director de Vivienda 2006-2009 fueaprobado por Consejo de Gobierno, en su sesión de 3de octubre de 2006. La finalidad de dicho Plan es es-tablecer las Directrices para las actuaciones del Depar-tamento de Vivienda y Asuntos Sociales en materia devivienda durante el período señalado, incorporando cri-terios de planificación estratégica, fomento y otrasorientaciones que, no teniendo el carácter de estratégi-cas, son de gran calado para los agentes en materia devivienda y para los ciudadanos necesitados de viviendade protección pública.

Uno de los ejes fundamentales, si no el fundamen-tal, de dicho Plan Director, es precisamente abordar unimpulso decidido en la extensión de la vivienda prote-gida, tanto en volumen como en variedad de tipologías,sirviéndose para ello de la concesión de las ayudas y me-didas financieras oportunas.

Por tanto, la nueva normativa debe regular el régi-men de las nuevas tipologías de viviendas tasadas mu-nicipales, autonómicas y alojamientos dotacionales, es-tableciendo unas condiciones y requisitos básicos parasu acceso y uso y además, fomentando su construcciónmediante las medidas financieras oportunas.

Otros ejes estratégicos de actuación de dicho PlanDirector son, por ejemplo, el fomento del alquiler devivienda protegida; la redefinición del programa de ayu-das a la vivienda libre usada, de tal modo que se vin-cule a la adquisición de viviendas en el entorno rural yen Áreas de Rehabilitación Integral y Zonas Degrada-das; el fomento de las actuaciones de rehabilitación, enespecial las exigidas por las Inspecciones Técnicas deEdificios (creadas también por la Ley 2/2006); o la vo-luntad de impulsar la intervención de las administra-ciones públicas en la actividad de promoción de vivien-da protegida, a través de la adquisición de suelo para laformación de patrimonios públicos.

Todas estas líneas de actuación son objeto de un pa-quete de disposiciones y medidas financieras, algunasrecientemente aprobadas y otras en tramitación, del queel presente Decreto constituye ciertamente la parte nor-mativa básica o de cabecera.

Por último, es especialmente destacable el decididocompromiso del Gobierno Vasco en orden a que las vi-viendas de protección pública vayan realmente dirigi-das a los colectivos más desfavorecidos y que esa situa-ción de necesidad se mantenga a lo largo de los años,ya que no debe olvidarse, el anterior Decreto estable-ció la «calificación permanente» de dichas viviendas, loque supone la obligación de destinarlas siempre a do-micilio habitual y permanente.

Asimismo, la experiencia acumulada a lo largo de es-tos años exige una serie de mejoras en la redacción delDecreto anterior, y en especial, en definiciones de con-ceptos jurídicos como el de «domicilio habitual y per-manente», la regulación del derecho de superficie, etc.

2006-2009 Etxebizitza Bideratzeko Plan berria Go-bernu Kontseiluak onartu zuen, 2006ko urriaren 3anegindako bilkuran. Plan horren helburu nagusia daEtxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren etxebizitza-ren alorreko jardunetarako Jarraibideak aldi horretara-ko ezartzea, estrategia-plangintzarako irizpideak, sus-tapena, eta estrategikoak ez diren baina etxebizitzarenalorreko eragileentzat eta babes publikoko etxebizitzabehar duten herritarrentzat oso garrantzitsuak direnbeste orientabide batzuk aintzakotzat hartuta.

Etxebizitza Bideratzeko Planaren oinarrizko ardatze-tako bat, funtsezkoena ez bada, babestutako etxebizi-tza zabaltzeko ahalegin handia egitea da, hala kopurua-ri nola tipologiei dagokienez. Horretarako, diru-lagun-tza eta finantza-neurri egokiak erabiltzen dira.

Beraz, araudi berriak udal etxebizitza tasatuen, au-tonomikoen eta zuzkidura-bizitokien tipologia berrienerregimena arautu behar du, eta era berean haiek esku-ratu eta erabili ahal izateko oinarrizko baldintzak eza-rri eta haien eraikuntza finantza-neurri egokien bidezsustatu.

Etxebizitza Bideratzeko Planak baditu beste jardun-ardatz estrategiko batzuk: esaterako, babestutako etxe-bizitzaren alokairuaren sustapena; erabilitako etxebizi-tza askeetarako diru-laguntza programaren definizio be-rria, landa-inguruneko, Zaharberritze Integraleko Ere-muetako eta degradatutako eremuetako etxebizitzenerosketa sustatzea bilatzen duena; zaharberritze-jardu-nen sustapena, batez ere Eraikinen Ikuskaritza Tekni-koek eskatutakoak (2/2006 Legeak sortuak); edo herri-administrazioek, herri-ondareak eratzeko lurzorua ero-siz, babestutako etxebizitza sustatzeko esku hartzea bul-tzatzeko borondatea.

Jardun-ildo hauek guztiek finantza-xedapen eta -neu-rri sorta osatzen dute, eta Dekretu hau da multzo ho-rretako oinarrizko araudia. Nolanahi ere, xedapen etaneurri horietako batzuk berriki onartu dira, eta bestezenbaiten izapidetzea oraindik ez da burutu.

Azkenik, bereziki nabarmentzekoa da Eusko Jaurla-ritzaren konpromiso irmoa babes publikoko etxebizi-tzak egiatan baliabide gutxien duten pertsonei helaraz-ten zaizkiela bermatzeko eta behar hori urtetan man-tentzen dela egiaztatzeko; izan ere, ez da ahaztu beharaurreko Dekretuak ezarri zuela etxebizitza horiek «be-hin betiko kalifikazioa» dutela, eta horrek esan nahi duohiko bizileku iraunkorra izan behar dutela beti.

Halaber, urte hauetako eskarmentuak erakusten di-gu zenbait hobekuntza egin behar direla aurreko De-kretuaren idazkeran, batez ere «ohiko bizileku iraun-korra» bezalako zenbait kontzeptu juridikoren defini-zioetan, azalera-eskubidearen inguruko araudian, etab.

Page 3: GUIA LEGISLACION VPO

7056 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

A lo largo de los siete capítulos y disposiciones tran-sitorias, derogatoria y finales en los que el mismo se es-tructura, junto con tres anexos referentes a cláusulas deinclusión obligatoria en los contratos de acceso a vivien-da de protección oficial, este Decreto inicia su regula-ción (capítulo I) estableciendo su ámbito de aplicacióna los diversos tipos de vivienda protegida y a los aloja-mientos dotacionales, definiendo los caracteres comu-nes a todas las viviendas protegidas, mejorando la de-finición de domicilio habitual y permanente y estable-ciendo la presunción de que una vivienda desocupadadurante más de 3 meses de forma continuada ha deja-do de ser domicilio habitual.

Como novedad más reseñable se crea el Registro deVivienda de Protección Pública, que deberá recoger to-dos los datos de las viviendas protegidas existentes enla Comunidad Autónoma de Euskadi, sirviendo comoelemento fiscalizador básico del cumplimiento de la le-galidad vigente en materia de acceso y uso del parquede vivienda protegida.

En cuanto a las características técnicas de las vivien-das protegidas, se hace referencia tan sólo a las de lasviviendas de protección oficial ya que no se quiere en-corsetar el diseño del resto de vivienda protegida. Ade-más, no se considera que la regulación de estas cuestio-nes técnicas deba ser objeto detallado del Decreto, co-mo sucedía en la anterior regulación, de tal manera queeste nuevo Decreto se remite básicamente a las Órde-nes de diseño correspondientes. Asimismo, para las vi-viendas de protección oficial se mantiene una regula-ción similar en cuanto a las condiciones económicas ylas limitaciones en el precio del suelo y urbanización,si bien se establece expresamente que el incumplimien-to de estos límites en operaciones de transmisión one-rosa de suelo urbanizado será causa de denegación de lacalificación provisional.

A continuación, el Decreto se adentra en el régimende la «calificación», también referido específicamentesolo a las viviendas de protección oficial, introducien-do como novedades reseñables una mejora en la defini-ción de la calificación provisional y definitiva, y la am-pliación del plazo de concesión de la calificación pro-visional por silencio administrativo positivo, que pasade un mes a tres meses (como en la calificación defini-tiva), con el claro objetivo de poder revisar con mayordetalle los expedientes sometidos a calificación provi-sional. Por último, ahora se exige expresamente que lacalificación provisional establezca el concreto procedi-miento de adjudicación de las viviendas de protecciónoficial.

En la siguiente sección se regula el régimen de ac-ceso a las viviendas de protección oficial, sean bien depromoción pública, concertada o promovida con arre-glo a convenio, que serán adjudicadas por un procedi-miento que asegure los principios de publicidad, con-currencia pública y transparencia.

Dekretuaren egitura honako hau da: zazpi kapitulu,xedapen iraunkorrak, xedapen indargabetzailea eta az-ken xedapena, eta, horrez gain, babes ofizialeko etxe-bizitzak eskuratzeko hitzarmenetan nahitaez agertu be-har duten klausulen inguruko hiru eranskin. I. kapitu-luan aplikazio-eremua zehazten du –babestutako etxe-bizitza-tipologia guztiak eta zuzkidura-bizitokiak–, ba-bestutako etxebizitza guztien ezaugarriak definitzen di-tu, ohiko bizileku iraunkorraren definizioa hobetzen du,eta 3 hilabete baino gehiagotan jarraian hutsik dagoenetxebizitza bat ohiko bizileku izateari utzi diolako pre-suntzioa ezartzen du.

Berrikuntzarik nabarmenena Babes Publikoko Etxe-bizitzen Erregistroaren sorkuntza da. Erregistro horrekEuskal Autonomia Erkidegoan dauden babestutakoetxebizitza guztien datuak jasoko ditu, eta babestuta-ko etxebizitzak eskuratzearen eta erabiltzearen inguru-ko legedia betetzen den ala ez egiaztatzeko oinarrizkotresna fiskalizatzailea da.

Babestutako etxebizitzen ezaugarri teknikoei dago-kienez, babes ofizialeko etxebizitzak baino ez dira ai-patzen, helburua ez baita inolaz ere gainerako babestu-tako etxebizitzen diseinua mugatzea. Gainera, aurrekoaraudian ez bezala, Dekretuaren xedea ez da alderdi tek-niko horiek xeheki arautzea. Dekretu berri hau, ordea,diseinuaren inguruko Aginduez aritzen da gehienbat.Halaber, araudia oso antzekoa da babes ofizialeko etxe-bizitzen baldintza ekonomikoei eta lurzoruaren eta ur-banizazioaren prezioari dagokienez. Nolanahi ere, lur-zoru urbanizatuen ordain-trukeko eskualdatzetan mu-ga horiek ez betetzeak behin-behineko kalifikazioa uka-tzea ekarriko du.

Ondoren, Dekretuak «kalifikazioa»ren erregimenaezartzen du, orain ere soilik babes ofizialeko etxebizi-tzei dagokienez. Aipatzeko moduko berrikuntzen ar-tean hauek ditugu: behin-behineko eta behin betiko ka-lifikazioaren definizioaren hobekuntza eta behin-behi-neko kalifikazioaren epearen zabalpena, aldeko isilta-sun administratiboagatik; azken neurri horren helbu-rua da behin-behineko kalifikazioa duten espedienteakzehatzago aztertu ahal izatea. Azkenik, hemendik au-rrera, behin-behineko kalifikazioak espresuki ezarri be-har du babes ofizialeko etxebizitzak esleitzeko proze-dura zehatza.

Hurrengo atalean babes ofizialeko etxebizitzak –sus-tapen publikokoak, tasatuak edo hitzarmen-bidez sus-tatutakoak– eskuratzeko araubidea ezartzen da, eta, no-lanahi ere, publizitatearen, lehiaketa publikoaren etagardentasunaren printzipioak bermatzen dituen proze-dura baten bidez esleituko dira.

Page 4: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7057

El procedimiento de adjudicación de las viviendasde protección pública autonómicas se dirigirá por el De-partamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobier-no Vasco, a través del Servicio Público de Adjudicaciónde Vivienda Protegida Pública - Etxebide.

Para el resto de procedimientos y otras tipologías,en particular, las viviendas tasadas municipales, la re-gulación podrá realizarse mediante ordenanza munici-pal y, en su defecto, el Decreto se remite a la regula-ción específica en materia de procedimientos de adju-dicación, si bien como novedad dentro del Registro deSolicitantes de Vivienda de Etxebide, se podrán incluirlos datos referentes a todas las viviendas de protecciónpública con la finalidad principal de facilitar los datosprecisos para la gestión y control de la adjudicación decualquier vivienda de protección pública, así como pro-porcionar información actualizada que permita a las dis-tintas Administraciones públicas actuantes, y en parti-cular a los municipios que promuevan viviendas tasa-das municipales, adecuar sus programaciones públicasde vivienda a la demanda existente.

En el mismo capítulo, se fijan las condiciones de ac-ceso comunes a la vivienda de protección oficial.

Se permite también el acceso a viviendas de protec-ción oficial de personas jurídicas, únicamente en los su-puestos en los que dichas viviendas vayan a destinarsea su arrendamiento o cuando el arrendatario sea una en-tidad sin ánimo de lucro que realice programas de ac-tuación social concertados con las Administracionescompetentes.

También se ha procurado dar mejor respuesta a la ti-tularidad de los contratos de acceso a las viviendas deprotección oficial eliminando la definición de unidadconvivencial, dando soluciones a problemas prácticosque se habían generado en este tiempo.

Se mantiene la exigencia positiva de «necesidad devivienda», eliminando las excepciones de infravivienday similares que habían dado lugar a situaciones fraudu-lentas. En la misma línea, en el requisito de empadro-namiento, se exige también el de residencia efectiva.

Se actualizan los ingresos máximos y mínimos paralas diferentes tipologías de vivienda de protección pú-blica, excepto las viviendas tasadas municipales, cuyaregulación corresponderá a las ordenanzas municipales.

En cuanto al cómputo de ingresos y su ponderaciónno hay especiales novedades.

Por último, dentro de este Capítulo III se reestruc-turan algunos preceptos respecto de la regulación delanterior Decreto, de tal manera que la cesión y autori-zación de las viviendas de protección oficial, el visadode los contratos de protección oficial y la entrega de can-tidades a cuenta pasan a formar parte de este capítulo.

También se regula en este Capítulo el derecho de su-perficie, los itinerarios de vivienda de protección ofi-cial.

Babes publikoko etxebizitza autonomikoak esleitze-ko prozedura Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza eta Gi-zarte Gaietako Sailak zuzenduko du Etxebide – BabesPublikoko Etxebizitzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoa-ren bidez.

Gainerako prozeduretan eta beste tipologia batzue-tan, udal etxebizitza tasatuetan bereziki, udal-ordenan-tza bidez arautu daitezke, eta, halakorik ezean, De-kretuak esleitzeko prozeduren inguruko araubide espe-zifikoa aipatzen du. Hala ere, Etxebideko EtxebizitzenEskatzaileen Erregistroko berrikuntza gisa, babes pu-blikoko etxebizitza guztietako datuak sartu ahal izan-go dira, batez ere babes publikoko edozein etxebizitza-ren esleipenaren kudeaketa eta kontrolerako datu zeha-tzak erabilgarriago egite aldera, eta, halaber, arlo ho-netan aritzen diren Herri Administrazioek, eta berezi-ki udal etxebizitza tasatuak sustatzen dituzten udalek,etxebizitzen programazio publikoak unean uneko eskae-rara egokitu ahal izan ditzaten.

Kapitulu berean, babes ofizialeko etxebizitza esku-ratzeko oinarrizko baldintzak ezartzen dira.

Pertsona juridikoek ere babes ofizialeko etxebizitzakeskuratu ahal izango dituzte, baina soil-soilik etxebi-zitza horiek alokatzeko direnean, edo maizterra Admi-nistrazio eskudunekin itundutako gizarte-programakegiten dituen irabazi-asmorik gabeko elkartea denean.

Halaber, erantzun egokiagoa eman nahi izan zaio ba-bes ofizialeko etxebizitzak eskuratzeko hitzarmenen ti-tulartasunari, bizikidetza-unitatearen definizioa deusez-tatuta. Era honetan, irtenbidea eman nahi zaio sortuizan diren hainbat arazo praktikori.

Eskakizun positiboari eutsiko zaio, alegia, «Etxebi-zitzaren beharrari», eta hainbat iruzur sorrarazi dituz-ten infraetxeen eta antzekoen salbuespenak deuseztatuegingo dira. Ildo berean, erroldako agiriaz gain, bertanbizi dela egiaztatzen duen ziurtagiria beharrezkoa izan-go da.

Babes publikoko etxebizitzen tipologia guztietara-ko gutxieneko eta gehienezko diru-sarrerak eguneratu-ko dira, udal etxebizitza tasatuetarako izan ezik, udal-ordenantzek arautuko baitituzte.

Diru-sarrerei eta haien zenbaketari dagokienez, ez daberrikuntza handirik.

Azkenik, III. Kapitulu honetan, aurreko Dekretukoaraubidearen zenbait alderdi berregituratu egin dira,hala nola babes ofizialeko etxebizitzen lagapena eta bai-mena, babes ofizialeko kontratuen oniritzia eta kontu-rako ordainketak.

Horrez gain, Kapitulu honetan azalera-eskubidea etababes ofizialeko etxebizitza-ibilbideak arautzen dira.

Page 5: GUIA LEGISLACION VPO

7058 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

El capítulo V se mantiene prácticamente igual al De-creto anterior. Tiene como objeto la promoción de vi-viendas de protección oficial, tanto pública como priva-da, contemplando, en especial, el régimen de la promo-ción concertada con un procedimiento de adjudicaciónsolvente en cuanto a los requisitos a la vez que transpa-rente en cuanto a su materialización y verificación.

El capítulo VI es el relativo a las «actuaciones en ma-teria de suelo» centrando su regulación en el «derechode realojo» o realojamiento necesario en infinidad deactuaciones públicas que requieran del desalojo coacti-vo de viviendas para el cumplimiento de finalidades pú-blicas, y a los que desde estas disposiciones se les reco-noce también la posibilidad de acceso pleno a la pro-piedad de las viviendas de las que resulten adjudicata-rios. Con carácter general, se procede a una serie deadaptaciones de este articulado exigidos por la entradaen vigor de la disposición adicional segunda de la Ley2/2006, de Suelo y Urbanismo. Estas adaptaciones secentran en concretar las definiciones de ocupante legaly de vivienda habitual a los efectos de concretar el su-puesto de hecho que da lugar al derecho de realojamien-to y a determinar el régimen jurídico subjetivos y ob-jetivos del citado realojo – acceso a régimen de tenen-cia de la vivienda, cómputo de ingresos, régimen de ca-lificación de las viviendas de realojo, régimen de pre-cios para segundas y posteriores transmisiones, etc.

El capítulo VII es el dedicado a las «medidas finan-cieras» dirigidas a la totalidad de las actuaciones pro-pugnadas en el Decreto y no ofrece mayores novedadesmas allá de la ampliación de dichas ayudas a la promo-ción y construcción de cualquier vivienda de protecciónpública y también de los alojamientos dotacionales, am-pliación que ya había sido objeto de una modificaciónanterior del antiguo Decreto y que ahora se mantiene.

Finalmente se debe señalar que la formulación y tra-mitación de este Decreto se ha sujetado a lo señaladoen el artículo 22 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero,para la Igualdad de Mujeres y Hombres, así como a lasDirectrices para la realización de la evaluación previadel impacto de género aprobadas por el Consejo de Go-bierno del País Vasco, en sesión celebrada el día 13 defebrero de 2007.

En su virtud, a propuesta del Consejero de Vivien-da y Asuntos Sociales, de acuerdo con la Comisión Ju-rídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y apro-bación del Consejo de Gobierno en su sesión celebradael día 4 de marzo de 2008,

DISPONGO:

CAPÍTULO IDISPOSICIONES COMUNES A LAS VIVIENDAS DE

PROTECCIÓN PÚBLICA

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Es objeto del presente Decreto establecer losprincipios jurídicos rectores de todas las viviendas de

V. kapitulua aurreko Dekretuaren oso-oso antzekoada. Helburua babes ofizialeko etxebizitzak sustatzea da,hala publikoak nola pribatuak, eta bereziki itunduta-ko sustapenen araubidea lantzen du; hartara, esleitze-ko prozedura bideragarria da baldintzei dagokienez, etagardena exekuzio eta egiaztapenari dagokienez.

VI. kapituluak «lurzoruaren arloko jarduna» gara-tzen du, eta batez ere, helburu publikoak betetzearrenetxebizitzak bortxaz hustea eskatzen duten jardun pu-bliko ugaritako «beste bizileku bat eskuratzeko esku-bidea» edo ezinbesteko birkokatzea arautzen du, eta xe-dapen hauen arabera, esleitzen zaizkien etxebizitzen ja-betza erabat eskuratzeko aukera ere aitortzen zaie. Orohar, hainbat egokitzapen egin dira artikulu hauetan,Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko 2/2006 LegearenBigarren Xedapen Gehigarria indarrean sartu izanakhartaratuta. Egokitzapen horien helburua da legezkookupatzailearen eta ohiko etxebizitzaren definizioak ze-haztea, beste bizileku bat jasotzeko eskubidea dakarrenegoera zehatza mugatze aldera eta birkokatze horrenaraubide juridiko subjektibo eta objektiboa xedatze al-dera; alegia, etxebizitzaren edukitza-erregimena, diru-sarreren zenbaketa, birkokatze-etxebizitzen kalifikazio-rako erregimena, bigarren eta hurrengo eskualdatzee-tako prezioen erregimena, etab.

VII. kapituluak, azkenik, Dekretuan ezarritako jar-dun guztiei zuzendutako «finantza-neurriak» ditu hiz-pide, baina ez dakar berrikuntza handirik, ez bada la-guntza horiek zabaldu direla babes publikoko edozeinetxebizitzaren eta halaber zuzkidura-bizilekuen susta-pen eta eraikuntzarako. Dena den, zabalpen hori aurre-ko Dekretuari egindako aldaketa batean jaso zen jada.

Azkenik, Dekretu honen formulazioa eta izapidetzeaEmakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren18ko 4/2005 Legearen 22. artikuluak ezarritakoarenarabera egin da, eta orobat Euskadiko Gobernu Kon-tseiluak 2007ko otsailaren 13an onartu zituen generoa-ren eragina aurrez ebaluatzeko Jarraibideak kontuanhartuta.

Horrenbestez, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sail-buruaren proposamenez, Euskadiko Aholku BatzordeJuridikoak adierazitakoarekin bat etorriz, eta GobernuKontseiluak 2008ko martxoaren 4ko bilkuran eztabai-datu eta onartu ondoren, honakoa xedatu dut:

XEDATU DUT:

I. KAPITULUABABES PUBLIKOKO ETXEBIZITZA GUZTIETARAKO

XEDAPENAK

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

1.– Dekretu honen xedea da babes publikoko etxe-bizitza guztien araubide juridikoaren printzipioak eta

Page 6: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7059

protección pública y el régimen jurídico básico de lasviviendas de protección oficial entendiendo como talesa las viviendas de protección oficial de régimen gene-ral y especial, incluidas las viviendas tasadas autonómi-cas.

2.– Es asimismo objeto del presente Decreto el es-tablecimiento del régimen jurídico de las actuacionesde promoción, acceso, construcción, uso y aprovecha-miento de las viviendas de protección oficial, así comode las actuaciones de adquisición, preparación y urba-nización de suelo destinado a tales viviendas desarro-lladas en el ámbito de la Comunidad Autónoma del PaísVasco.

3.– Es igualmente objeto del presente Decreto la re-gulación de las medidas financieras en materia de vi-vienda y suelo destinadas al fomento y desarrollo de di-chas actuaciones, así como aquellos aspectos que en re-lación a las viviendas tasadas municipales entren den-tro de su ámbito de regulación.

4.– Asimismo, se incluyen dentro del ámbito de re-gulación de este Decreto los alojamientos dotacionalesa los que se refiere la disposición adicional novena dela Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismode la Comunidad Autónoma del País Vasco y que se de-finen en la disposición adicional tercera del presente De-creto, así como determinados aspectos de las viviendasde realojo, sin perjuicio de su regulación específica.

Artículo 2.– Definición y caracteres comunes a lasviviendas de protección pública.

1.– Tendrán la consideración de viviendas de protec-ción pública las viviendas de protección oficial de ré-gimen especial, general y tasado, así como las vivien-das tasadas municipales de régimen especial y de régi-men general referidas en la disposición adicional 8.ª dela Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismode la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Las viviendas de protección pública deberán ca-racterizarse por:

– ser promovidas de forma pública por los entes pú-blicos territoriales, o de forma privada conforme a lasdisposiciones recogidas en el presente Decreto, de acuer-do a las características técnicas que se establezcan en lasordenanzas de diseño que se aprueben según la ordende ámbito autonómico u ordenanza municipal corres-pondiente.

– ser objeto de transmisión, bien en régimen de ple-na propiedad, derecho de superficie o en régimen de al-quiler, a un precio protegido, tomando como referen-cia el sistema de cálculo recogido en el presente Decre-to y en la disposición adicional 8.ª de la Ley 2/2006, de30 de junio, de Suelo y Urbanismo de la ComunidadAutónoma del País Vasco.

– adjudicarse mediante un procedimiento basado enlos principios de publicidad, libre concurrencia, trans-parencia y no discriminación, entre destinatarios pre-viamente inscritos en un registro público, autonómico

babes ofizialeko etxebizitzen oinarrizko araubide juri-dikoa ezartzea. Zentzu honetan, babes ofizialeko etxe-bizitzatzat joko dira araubide orokorreko eta berezikobabes ofizialeko etxebizitzak, etxebizitza tasatu auto-nomikoak barne.

2.– Halaber, Dekretu honen helburua da Euskal Au-tonomia Erkidegoaren eremuan babes ofizialeko etxe-bizitzak sustatzeko, eskuratzeko, eraikitzeko, erabiltze-ko eta ustiatzeko jardueren eta halaber horrelako etxe-bizitzetarako lurzorua erosteko, prestatzeko eta urba-nizatzeko jardueren araubide juridikoa ezartzea.

3.– Orobat, Dekretu honen xedea da jarduera horieksustatu eta garatzeko etxebizitzaren eta lurzoruaren in-guruko finantza-neurriak arautzea, eta, era berean,haien arauketa-eremuaren barneko udal etxebizitza ta-satuen inguruko alderdi guztiak.

4.– Halaber, Dekretu honen arauketa-eremuan sar-tzen dira Euskal Autonomia Erkidegoko Lurzoruari etaHirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legea-ren bederatzigarren Xedapen Gehigarriak aipatzen di-tuen eta Dekretu honen Hirugarren Xedapen Gehiga-rrian definitzen diren zuzkidura-bizilekuak, eta baitabirkokatze-etxebizitzen zenbait alderdi, baina ez dioeragingo haien araudi espezifikoari.

2. artikulua.– Babes publikoko etxebizitza guztiendefinizioa eta ezaugarriak.

1.– Babes publikoko etxebizitzak izango dira arau-bide bereziko, orokorreko eta tasatuko babes ofiziale-ko etxebizitzak, eta orobat Euskal Autonomia Erkide-goko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren30eko 2/2006 Legearen 8. Xedapen Gehigarrian aipa-tzen diren araubide bereziko udal etxebizitza tasatuak.

2.– Hauek izan beharko dute babes publikoko etxe-bizitzen ezaugarriak:

– Lurraldeetako herri-erakundeek publikoki susta-tu beharko dituzte, edo modu pribatuan Dekretu ho-netako xedapenen arabera, betiere kasuan kasuko ere-mu autonomikoko aginduen edo udal-ordenantzen ara-bera onartutako diseinurako ordenantzek ezarritakoezaugarri teknikoei jarraiki.

– Eskualdatuak izan beharko dute, jabetza osokoerregimenean edota azalera-eskubideko edo alokairukoerregimenean, betiere babestutako prezio batean, De-kretu honetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Lur-zoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko2/2006 Legearen 8. Xedapen Gehigarrian jasotako kal-kulu-sistema erreferentziatzat hartuta.

– Publizitatearen, lehiaketa publikoaren, gardenta-sunaren eta diskriminazio-ezaren printzipioetan oina-rritutako prozedura baten bidez esleitu beharko dira.Hartzaileak aurrez egongo dira erregistratuta autono-

Page 7: GUIA LEGISLACION VPO

7060 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

o local, de demandantes de vivienda que acrediten co-mo mínimo los requisitos de acceso recogidos en el pre-sente Decreto, en el caso de vivienda de protección ofi-cial, o los previstos específicamente en la correspondien-te ordenanza municipal.

– permitirse su acceso a unidades convivenciales enlas que todos sus miembros carezcan de vivienda en pro-piedad, nuda propiedad, derecho de superficie o usu-fructo durante el número de años anteriores a la adju-dicación y con las excepciones que la reglamentaciónautonómica o municipal aplicable determine en cada ca-so.

– ser adjudicadas a beneficiarios que acrediten en-contrarse empadronados en alguno de los municipios dela Comunidad Autónoma del País Vasco, en los térmi-nos, plazos y condiciones determinados en el presenteDecreto, respecto a las viviendas de protección oficial,o en las correspondientes ordenanzas locales respecto lasviviendas tasadas municipales.

– destinarse a domicilio habitual y permanente delos titulares de la propiedad, derecho de superficie oarrendatarios. A estos efectos, se entenderá por domi-cilio habitual y permanente aquel que satisfaga de ma-nera directa e inmediata las necesidades de vivienda desus ocupantes, y que además, se trate del domicilio le-gal, por ser el lugar de ejercicio de derechos y de cum-plimiento de obligaciones.

En todo caso, salvo regulación expresa en contrario,se presumirá que una determinada vivienda ha dejadode ser domicilio habitual, cuando permanezca desocu-pada durante más de 3 meses de manera continuada, sal-vo causa justificada que permita acreditar que en dichavivienda sigue constituyendo tal domicilio habitual ypermanente.

– estar sujetas de manera permanente a un precio má-ximo de transmisión, y al ejercicio de los derechos detanteo o retracto a favor en primer lugar de la adminis-tración actuante y, en todo caso, subsidiariamente a fa-vor de la Administración general de la Comunidad Au-tónoma.

Artículo 3.– Registro de Vivienda de Protección Pú-blica.

1.– Se crea el Registro de Viviendas de ProtecciónPública cuya finalidad será la de recoger sistematizada-mente la totalidad de las viviendas sujetas a algún ré-gimen de protección pública en la Comunidad Autó-noma del País Vasco y que contará, al menos, con lossiguientes Libros:

– Viviendas de protección oficial de régimen gene-ral.

– Viviendas de protección oficial de régimen espe-cial o viviendas sociales.

– Viviendas de protección oficial de régimen tasadoautonómico.

mia erkidegoaren edo udal baten etxebizitza-eskatzai-leen erregistro publiko batean, eta horretarako Dekretuhonetan edota tokian tokiko udal-ordenantzak babesofizialeko etxebizitza eskuratzeko berariaz ezarritakogutxieneko baldintzak egiaztatu beharko dituzte.

– Edozein bizikidetza-unitatek eskuratu ahal izan-go du halako etxebizitza bat, baldin eta esleipenaren au-rretik unitate horretako ezein kidek etxebizitzarik ezbadu jabetzan, jabetza soilean, azalera-eskubidean edousufruktuan. Debekuaren urte-kopurua autonomia-er-kidegoaren edo tokian tokiko udalaren arauek xedatu-ko dute, eta betiere arau horien salbuespenak hartukodira kontuan.

– Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri bateanerroldatuta egotea egiaztatzen duten onuradunek esku-ratu ahal izango dituzte, Dekretu honek –babes ofizia-leko etxebizitzei dagokienez– edota tokian tokiko udal-ordenantzek –udal etxebizitza tasatuei dagokienez– eza-rritako epeak, baldintzak eta salbuespenak kontuan har-tuta.

– Jabetzako, azalera-eskubideko edo alokairuko ti-tularren ohiko bizileku iraunkorra izan beharko du.Ohiko bizileku iraunkortzat joko da okupatzaileen etxe-bizitza-premia zuzenean eta berehala asebetetzen ditue-na, eta, gainera, legezko bizilekua dena, eskubideez ba-liatzeko eta obligazioak betetzeko lekua delako.

Nolanahi ere, berariazko kontrako araurik ezean, 3hilabete baino gehiagotan jarraian hutsik dagoen etxe-bizitza bat ohiko bizileku izateari utzi diola pentsatu-ko da, etxebizitzak ohiko bizileku iraunkorra izaten ja-rraitzen duela arrazoituta dagoenean izan ezik.

– eskualdaketarako gehienezko prezioa ezarrikozaie, eta haiek lehentasunez erosteko eta atzera eskura-tzeko eskubidea izango du administrazio jarduleak, eta,betiere, modu subsidiarioan, Euskal Autonomia Erki-degoko Administrazio Orokorrak.

3. artikulua.– Babes Publikoko Etxebizitzen Erre-gistroa.

1.– Babes Publikoko Etxebizitzen Erregistroa sor-tuko da, eta haren helburua izango da Euskal Autono-mia Erkidegoko babes publikoko erregimenen bateandauden etxebizitza guztiak jasotzea. Ondorengo Libu-ruak izango ditu gutxienez:

– Erregimen orokorreko babes ofizialeko etxebizi-tzak.

– Erregimen bereziko babes ofizialeko etxebizitzakedo etxebizitza sozialak.

– Erregimen tasatu autonomikoko babes ofizialekoetxebizitzak.

Page 8: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7061

– Viviendas tasadas municipales de régimen general.– Viviendas tasadas municipales de régimen especial.– Alojamientos Dotacionales, sin perjuicio de su no

consideración como vivienda.

2.– Mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales se desarrollará el objeto, fines y fun-cionamiento del citado Registro de Viviendas de Pro-tección Pública.

3.– Así mismo, los Ayuntamientos podrán tener suspropios registros de información de viviendas someti-das a cualquier régimen de protección pública y que sepromuevan en su término municipal por parte de agen-tes tanto públicos como privados.

Artículo 4.– Registro de Solicitantes de Vivienda.

1.– Para el cumplimiento de las funciones del Ser-vicio de Adjudicación de Vivienda, el Gobierno Vascomantendrá el Registro de Solicitantes de Vivienda quetiene como finalidad principal la de facilitar los datosprecisos para la gestión y control de la adjudicación deviviendas de protección pública, así como proporcionarinformación actualizada que permita a las distintas Ad-ministraciones públicas actuantes, adecuar sus progra-maciones públicas de vivienda a la demanda existente.

2.– Mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales se regulará el funcionamiento del ci-tado Registro.

3.– El Servicio Público Adjudicación de ViviendaProtegida - Etxebide podrá establecer convenios de co-laboración con las respectivas Administraciones Loca-les a los efectos cooperar en los procedimientos de ad-judicación de vivienda protegida promovidas o concer-tadas por los entes locales.

CAPÍTULO IIRÉGIMEN JURÍDICO BÁSICO DE LA VIVIENDA DE

PROTECCIÓN OFICIAL

SECCIÓN 1.ªCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DETERMINACIÓN DELPRECIO DE LAS VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL

Artículo 5.– Características técnicas de las vivien-das de protección oficial.

Las Viviendas de Protección Oficial habrán de reu-nir las características técnicas que, para las mismas, seestablezcan en las Ordenanzas de diseño de viviendasde protección oficial.

Artículo 6.– Precios máximos de las viviendas deprotección oficial.

1.– Los precios máximos en transmisiones de vivien-das de protección oficial, se calcularán multiplicandoel metro cuadrado de superficie útil de la vivienda o ane-jo de que se trate por una cantidad a determinar me-diante Orden del Consejero de Vivienda y Asuntos So-ciales en función del tipo de vivienda y de su ubicaciónen la Comunidad Autónoma del País Vasco.

– Erregimen orokorreko udal-etxebizitza tasatuak.– Erregimen bereziko udal-etxebizitza tasatuak.– Zuzkidura-bizilekuak, nahiz eta etxebizitzatzat

joak ez izan.

2.– Babes Publikoko Etxebizitzen Erregistro horrenxedea, helburuak eta funtzionamendua Etxebizitza etaGizarte Gaietako sailburuaren Aginduaren bitartez ga-ratuko dira.

3.– Halaber, Udalek babes publikoko edozein erre-gimenetako etxebizitzen –eragin publikoek zein priba-tuek sustatuak izan– inguruko informazioko erregis-troak izan ditzakete.

4. artikulua.– Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroa.

1.– Etxebizitza Esleitzeko Zerbitzuaren funtzioakbetetze aldera, Eusko Jaurlaritzak Etxebizitza Eskatzai-leen Erregistroari eutsiko dio. Haren xede nagusia dababes publikoko etxebizitzen esleipenaren kudeaketaeta kontrolerako beharrezkoak diren datuak hornitzeada, eta era berean herri Administrazio jarduleei infor-mazio eguneratua ematea, beren etxebizitza-programa-zio publikoak dagoen eskaerara egokitu ahal izan de-zaten.

2.– Erregistro horren funtzionamendua Etxebizitzaeta Gizarte Gaietako sailburuaren Aginduaren bitartezarautuko da.

3.– Etxebide - Babes Publikoko Etxebizitzak Eslei-tzeko Zerbitzu Publikoak lankidetza-hitzarmenak izen-petu ahal izango ditu Tokiko Administrazioekin, haieksustatzen edo ituntzen dituzten babestutako etxebizi-tzak esleitzeko prozeduretan elkarlanean aritze aldera.

II. KAPITULUABABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZARENOINARRIZKO ARAUBIDE JURIDIKOA

1. ATALABABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZEN EZAUGARRI

TEKNIKOAK ETA PREZIOA FINKATZEA

5. artikulua.– Babes ofizialeko etxebizitzen ezau-garri teknikoak.

Babes ofizialeko etxebizitzen diseinuari buruzko Or-denantzetan ezartzen diren ezaugarri teknikoak bete be-harko dituzte Babes Ofizialeko Etxebizitzek.

6. artikulua.– Babes ofizialeko etxebizitzen gehie-nezko prezioak.

1.– Babes ofizialeko etxebizitzen eskualdatzeetakogehienezko prezioak kalkulatzeko etxebizitzaren edoeranskinaren azalera erabilgarriaren metro koadroaEtxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren agindubidez zehaztuko den zenbaki batekin bidertuko da, be-tiere etxebizitzaren motaren eta Euskal Autonomia Er-kidegoan duen kokapenaren arabera.

Page 9: GUIA LEGISLACION VPO

7062 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

2.– Asimismo, junto a la regla de fijación de preciopor aplicación de una cantidad a la superficie útil, a tra-vés de Orden podrán fijarse otros criterios, complemen-tarios del que se acaba de señalar, vinculados a la ubi-cación geográfica, calidad constructiva, funcionalidady sostenibilidad medioambiental de las viviendas parala fijación definitiva del precio.

3.– Los precios se actualizarán anualmente median-te Orden del Consejero de Vivienda y Asuntos Socia-les.

En todo caso, si la segunda transmisión se produje-ra antes de haber transcurrido un año desde la adquisi-ción inicial, el precio de venta será el de la primeratransmisión.

Asimismo, las Órdenes anuales de precios regularánlas rentas máximas aplicables a los contratos de arren-damiento.

Con carácter general, el precio máximo de venta detodas las viviendas de protección oficial será el vigen-te en el momento de presentación a visado del contra-to de compraventa, salvo en los casos de primera trans-misión que será el reflejado en la calificación provisio-nal.

Si se efectúa la primera transmisión de las viviendasde protección oficial de una promoción, transcurrido unaño desde su calificación definitiva, podrá actualizarseel precio de venta o adjudicación en la misma propor-ción en que se revise el precio de venta por m2 de su-perficie útil aplicable vigente desde el momento de fi-nalizar el período de un año hasta el momento de for-malización del contrato de compraventa o documentode adjudicación.

Si se efectúa la transmisión de las viviendas de pro-tección oficial que han estado inicialmente en régimende arrendamiento, transcurrido un año desde la califi-cación definitiva, podrá actualizarse el precio de ventao adjudicación teniendo en cuenta el precio máximo delas viviendas de protección oficial en el momento de latransmisión.

4.– En el caso de viviendas de protección oficial pro-movidas por cooperativas o comunidades de propieta-rios, el conjunto de los pagos que efectúe el cooperati-vista o comunero imputables al coste de la vivienda porser necesarios para llevar a cabo la promoción y la in-dividualización física y jurídica de ésta, incluyendo ensu caso los honorarios de gestión, no podrá ser superioral precio máximo de venta o adjudicación de la vivien-da y anejos, fijado de acuerdo con lo dispuesto en el pre-sente Decreto y su normativa de desarrollo.

Se entenderán, a este respecto, por necesarios los gas-tos de escrituración e inscripción del suelo y de decla-ración de obra nueva y división horizontal, los del prés-tamo hipotecario, seguros de percepción de cantidadesa cuenta y de amortización del crédito y otros de natu-raleza análoga. No tendrán tal consideración las apor-

2.– Halaber, prezioa finkatzeko, azalera erabilgarria-ri zenbaki bat aplikatzearen ondoriozko erregelaz gain,beste zenbait irizpide osagarri ezar daitezke Agindu bi-dez behin betiko prezioa finkatzeko, hala nola etxebi-zitzen kokapen geografikoari, eraikinaren kalitateari,funtzionaltasunari eta ingurumen-iraunkortasunari bu-ruzkoak.

3.– Prezioak urtero berrituko dira Etxebizitza etaGizarte Gaietako sailburuaren Agindu bidez.

Hala eta guztiz ere, bigarren eskualdatzerik bada ha-sierako esleipena gertatu zenetik urtebete igaro bainolehen, haren salmenta-prezioa lehen eskualdatzearenaizango da.

Era berean, prezioen inguruko urteroko Aginduekalokairu-kontratuari aplikatu beharreko gehienezkoprezioak arautuko dituzte.

Orokorrean, babes ofizialeko etxebizitza guztien ge-hienezko salmenta-prezioa salerosketa-kontratuari oni-ritzia emateko aurkezten den unean indarrean dagoenaizango da, lehen eskualdatzean izan ezik, behin-behi-neko kalifikazioan jasotakoa izango baita orduan.

Sustapen bateko babes ofizialeko etxebizitzen leheneskualdatzea egiten bada behin betiko kalifikazioa eginzenetik urtebete igaro ondoren, salmenta- edo esleitze-prezioa eguneratu ahal izango da urtebeteko epea amai-tzen denetik salerosketako kontratua edo esleipenarenagiria sinatzen den arte indarrean dagoen azalera era-bilgarriko m2ko salmenta-prezio aplikagarria berrikus-ten den proportzio berean.

Hasieran alokairu-erregimenean egon diren babesofizialeko etxebizitzen jabetzaren eskualdatzea behinbetiko kalifikazioa egin zenetik urtebete igaro ondorenegiten bada, salmenta- edo esleitze-prezioa eguneratuahal izango da, eskualdaketaren unean babes ofizialekoetxebizitzek duten gehienezko prezioa kontuan hartu-ta.

4.– Kooperatibek edo jabekideen komunitateek sus-tatutako babes ofizialeko etxebizitzen kasuan, koope-ratibistak edo komunitateko kideak egindako ordain-keten multzoa, sustapena eta berorren indibidualizaziofisikoa eta juridikoa egin ahal izateko ezinbestekoak di-relako etxebizitzaren kostuei egotz dakiekeena –hala ba-dagokio, kudeaketako ordainsariak barne–, ezin izan-go da izan Dekretu honetan eta berori garatzen dutenarauetan ezarritakoaren arabera finkatutako etxebizitzeneta eranskinen gehienezko salmenta- edo esleipen-pre-zioa baino handiagoa.

Horri dagokionez, honakoak joko dira ezinbestekogastutzat: lurzoruaren eskriturak egiteko eta erregistra-tzeko gastuak, obra berriaren deklarazioaren eta bana-keta horizontalaren gastuak, hipoteka-maileguarengastuak, konturako kopuruak jasotzeko eta kredituaamortizatzeko aseguruak eta antzeko beste batzuk. Ez

Page 10: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7063

taciones al capital social, las cuotas sociales, ni las departicipación en otras actividades que puedan desarro-llar la cooperativa o comunidad de propietarios.

El incumplimiento de la anterior limitación, sin per-juicio de la exigencia de la responsabilidad que proce-da respecto de los órganos de la cooperativa o comuni-dad y, en su caso, de la propia entidad gestora, será cau-sa suficiente para no obtener la calificación.

Artículo 7.– Limitaciones en valor de repercusión yel precio de transmisión de suelo.

1.– El valor de los terrenos destinados a promocio-nes de viviendas de protección oficial será el resultan-te de la aplicación de las reglas de valoración de sueloestablecidas por la legislación aplicable. En consecuen-cia, en los procesos de equidistribución el valor de re-percusión de suelo urbanizado para la vivienda de pro-tección oficial se calculará ponderando las diferentesrentabilidades de los productos inmobiliarios a promo-ver. No obstante, en ningún caso el valor de de reper-cusión de suelo urbanizado para la vivienda de protec-ción oficial podrá superar los siguientes límites:

a) 15% del precio máximo de venta de las viviendasy demás edificaciones protegidas en el caso de vivien-das de protección oficial de régimen especial.

b) 20% del precio máximo de venta de las vivien-das y demás edificaciones protegidas en el caso de vi-viendas de protección oficial de régimen general.

c) 25% de dicho precio cuando se trata de viviendasde protección oficial de régimen tasado de regulaciónautonómica.

A estos efectos, para el cálculo del precio máximo delocales y anejos no vinculados se utilizarán precios demercado.

2.– A los efectos previstos en el párrafo anterior, seconsiderarán como costes de la urbanización los seña-lados en el artículo 147 de la Ley 2/2006, de 30 de ju-nio, de Suelo y Urbanismo del País Vasco.

3.– El precio máximo para la transmisión onerosa delos terrenos, solares, parcelas y edificabilidades urbanís-ticas ya urbanizadas con destino a la promoción de vi-vienda de protección oficial no podrá exceder de los lí-mites porcentuales establecidos como máximos en el pá-rrafo primero de este artículo. El incumplimiento porsuperación de estos límites en dicha transmisión one-rosa será motivo suficiente para la denegación de la ca-lificación.

SECCIÓN 2.ªLA CALIFICACIÓN DE LAS VIVIENDAS DE PROTECCIÓN

OFICIAL

Artículo 8.– La calificación de viviendas de protec-ción oficial.

dira halakotzat joko sozietatearen kapitalerako ekarpe-nak, sozietatearen kuotak eta kooperatibak edo jabeki-deen komunitateak izan ditzakeen bestelako jarduere-tako partaidetza-kuotak.

Aurreko muga hori ez betetzea nahikoa arrazoi izan-go da kalifikazioa ez lortzeko, baina horrek ez du era-ginik izango kooperatibaren edo komunitatearen orga-noei eta, hala badagokio, kudeaketa-entitateari egotzdakiekeen erantzukizunean.

7. artikulua.– Oihartzun-balioaren eta lurzoruareneskualdatze-prezioaren mugak.

1.– Babes ofizialeko etxebizitzen sustapenetara zu-zendutako lurzoruen balioa arlo honetan aplika daite-keen legediak ezartzen dituen lurzorua baloratzeko erre-gelak aplikatzearen ondoriozkoa izango da. Horrenbes-tez, berdin banatzeko prozesuetan, babes ofizialekoetxebizitzarako lurzoru urbanizatuaren oihartzun-balioasustatu beharreko produktu higiezinen errentagarrita-sunak haztatuz kalkulatuko da. Nolanahi ere, babes ofi-zialeko etxebizitzaren lurzoru urbanizatuaren oihar-tzun-balioak ez ditu inolaz ere muga hauek gainditu-ko:

a) Etxebizitzen eta, erregimen bereziko babes ofizia-leko etxebizitzen kasuan, gainerako eraikinen gehienez-ko prezioaren % 15.

b) Etxebizitzen eta, erregimen orokorreko babes ofi-zialeko etxebizitzen kasuan, gainerako eraikinen gehie-nezko prezioaren % 20.

c) prezio horren % 25, erregulazio autonomikokoerregimen tasatuko babes ofizialeko etxebizitzak dire-nean.

Etxebizitzarekin lotuta ez dauden lokalen eta erans-kinen gehienezko prezioa kalkulatzeko merkatuko pre-zioak erabiliko dira.

2.– Aurreko paragrafoan aurreikusitako ondorioeta-rako, urbanizazioaren gastutzat joko dira Euskal Auto-nomia Erkidegoko lurzoruari eta hirigintzari buruzkoekainaren 30eko 2/2006 Legearen 147. artikuluan xe-datutakoak.

3.– Babes ofizialeko etxebizitzaren sustapenera zu-zendutako lurzoru, orube, partzela eta jada urbanizatu-tako hirigintza-eraikigarritasunen kostu bidezko es-kualdatzearen gehienezko prezioak ezin izango ditu ar-tikulu honen lehenengo paragrafoan gehienezkotzat jo-tako portzentajezko mugak gainditu. Kostu bidezko es-kualdatzean muga hauek gainditzea arrazoi nahikoaizango da kalifikazioa ukatzeko.

2. ATALABABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZEN

KALIFIKAZIOA

8. artikulua.– Babes ofizialeko etxebizitzen kalifi-kazioa.

Page 11: GUIA LEGISLACION VPO

7064 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

1.– La calificación constituye un procedimiento ad-ministrativo a través del cual se comprueba la legali-dad y el cumplimiento de las características exigidas pa-ra las viviendas de protección oficial y se procede, ensu caso, a su declaración con los efectos que le corres-ponden, con arreglo a la normativa aplicable.

2.– En el mencionado procedimiento de calificaciónse distinguen, como mínimo, los siguientes actos ad-ministrativos:

a) La calificación provisional será el trámite inicialpor el que se compruebe el cumplimiento de las carac-terísticas exigidas a las viviendas de protección oficialpor la normativa vigente y se otorgará tras la presenta-ción de la solicitud de calificación por parte de los pro-motores.

b) La calificación definitiva será otorgada por reso-lución una vez finalizadas las obras de edificación y ur-banización y se declara que el inmueble cumple con lascaracterísticas exigidas a las viviendas de protección ofi-cial.

3.– Las obras de construcción no podrán iniciarsehasta la obtención de la calificación provisional de lasviviendas.

4.– Los promotores de viviendas de protección ofi-cial, vendrán obligados a entregar las viviendas a susadquirentes o arrendatarios, poniendo a su disposiciónlas llaves de las mismas, en el plazo máximo de tres me-ses a contar desde la concesión de la calificación defi-nitiva.

Excepcionalmente podrá prorrogarse este plazo si seacreditara que no existen demandantes o por otra cau-sa justificada.

Artículo 9.– Solicitud de calificación.

1.– La calificación provisional de las viviendas deprotección oficial se solicitará por el promotor de lasmismas para edificaciones que comprendan edificioscompletos y se acojan a uno sólo de los regímenes vi-gentes. La calificación se solicitará para promocionesque abarquen fincas registrales completas, entendien-do por tales, al menos, aquellas unidades de edificiosde uso característico residencial que tengan acceso co-mún al exterior por portales completos.

Excepcionalmente, en el caso de complejos inmobi-liarios, los anejos vinculados a las viviendas podrán in-tegrarse en una finca registral distinta, siempre que segarantice que físicamente se integran en una unidadcontinua situada preferentemente en la vertical del edi-ficio de viviendas, pudiendo admitirse también que par-te de esos anejos vinculados se sitúen bajo zonas comu-nes colindantes al edificio objeto de calificación y sólocuando constructivamente no exista otra posibilidad,podrá situarse alguno de estos elementos bajo la rasan-te de edificios colindantes.

No se admitirán promociones conjuntas de distin-tos regímenes en la misma finca registral, con la excep-

1.– Kalifikazioa administrazio-prozedura da, eta ho-rren bitartez, babes ofizialeko etxebizitzetarako eskatu-tako ezaugarriak betetzen direla eta legezkoak direlaegiaztatzen da, eta, hala egokituz gero, kalifikazio ho-ri emango da, horrekin loturik dauden ondorioen etaaplikagarri den araudiaren arabera.

2.– Kalifikazio-prozedura horretan, gutxien-gutxie-nik, ondorengo administrazio-ekintzak bereizten dira:

a) Behin-behineko kalifikazioa: hasierako izapide ho-nen bitartez egiaztatzen da indarrean dagoen araudia-ren arabera babes ofizialeko etxebizitzei eskatutakoezaugarri horiek betetzen dituen ala ez, eta interesatuekkalifikazioaren eskabidea aurkeztu ondoren emango da.

b) Behin betiko kalifikazioa: haren bitartez, higie-zin batek babes ofizialeko etxebizitzei eskatutako ezau-garriak betetzen dituen ala ez adierazten da, eta ebaz-pen bidez emango da eraikuntza eta urbanizazio-obrakamaitu ondoren.

3.– Eraikuntza-obrak ezin izango dira hasi etxebi-zitzen behin-behineko kalifikazioa lortu arte.

4.– Babes ofizialeko etxebizitzen sustatzaileak behar-tuta egongo dira beren erosle edo errentariei etxebizi-tzen giltzak ematera gehienez ere hiru hilabeteko epeanbehin betiko kalifikazioa eman denetik.

Salbuespen gisa, epe hau luzatu ahal izango da es-katzailerik ez dagoela egiaztatzen bada, edo beste edo-zein arrazoi egiaztaturengatik.

9. artikulua.– Kalifikazioaren eskaera.

1.– Babes ofizialeko etxebizitzen behin-behineko ka-lifikazioa haien sustatzaileak eskatu beharko du eraikinosoak hartzen dituzten eta indarrean dauden erregime-netako bakar bati lotzen zaizkion eraikuntzen kasuan.Kalifikazioa erregistro-finka osoak hartzen dituzten sus-tapenetarako eskatuko dira, eta halakotzat joko dira,gutxienik, kanpotiko sarbidea atari osoen bidez dutenbizitegi-erabilerako eraikin-unitateak.

Salbuespen gisa, higiezin-multzoen kasuan, etxebi-zitzekin lotutako eranskinak erregistro-finka desberdinbatean sartu ahal izango dira, baldin eta bermatzen ba-da fisikoki integratuta daudela unitate jarraitu batean,eta, ahal dela, etxebizitzen eraikinaren bertikalean; ho-rrez gain, onargarria da eranskin horiek kalifikatu be-harreko eraikinaren gune komun mugakideen azpianegotea; azkenik, eraikuntzan beste aukerarik ez dagoe-nean soil-soilik, elementu hauetako bat eraikin muga-kideen sestraren azpian kokatu ahal izango da.

Ez da onartuko erregistro-finka bereko erregimendesberdinetako sustapen bateraturik, honakoak izan

Page 12: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7065

ción de áreas de aparcamientos que estén mancomuna-das, así como equipamientos sociales incluidos en lapropia finca registral.

2.– En los casos de promoción de viviendas de pro-tección oficial para uso propio, o autopromoción, la ca-lificación de dichas viviendas será denegada si el soli-citante no cumple las condiciones exigidas en el artícu-lo 16 del presente Decreto para el acceso a las vivien-das de protección oficial.

3.– En los supuestos de autopromoción por parte deSociedades Cooperativas de Viviendas, y de Comunida-des de bienes, la comprobación del cumplimiento de losrequisitos exigidos en dicho artículo, por parte de ca-da uno de los socios o comuneros, se produce indivi-dualizadamente, en el momento del visado del corres-pondiente contrato de adjudicación de la vivienda.

4.– La falta de resolución expresa respecto a las so-licitudes de calificación de viviendas de protección ofi-cial tendrá efectos estimatorios transcurridos tres me-ses desde la presentación de aquéllas tanto en lo que re-fiere a la calificación provisional como a calificación de-finitiva.

5.– Lo dispuesto en este artículo será también deaplicación a las viviendas de realojo, sin perjuicio de lasparticularidades que puedan resultar de su propia nor-mativa.

6.– Excepcionalmente al procedimiento regulado enlos números anteriores de calificación de promocionescompletas de viviendas de nueva construcción, podrántambién calificarse como de protección oficial vivien-das sueltas o no integradas en una promoción califica-da, quedando en tal caso sujetas al régimen legal co-rrespondiente.

Esta calificación individual se concederá a solicituddel titular de la vivienda y podrá afectar a:

a) Viviendas ya construidas, cuando las mismas de-ban ponerse a disposición de la administración por ha-ber resultado su titular adjudicatario de otra viviendade protección pública.

b) Viviendas de nueva habilitación, cuando las mis-mas deriven de la habilitación de locales como vivien-das o de la división de una vivienda en dos o más.

c) Viviendas de nueva construcción, cuando sea ne-cesaria dicha calificación para cumplir con los estánda-res y cuantías mínimas de viviendas sometidas a algúnrégimen de protección pública establecidos por elartículo 80 de la Ley 2/2006, de Suelo y Urbanismo.

En los dos últimos supuestos, se comprobará para laconcesión de la calificación que las viviendas afectadascumplen con las superficies máximas establecidas por lanormativa técnica de viviendas de protección pública.

Artículo 10.– Contenido mínimo de la calificación.

1.– Tanto en la calificación provisional como en la de-finitiva deberán hacerse constar los siguientes extremos:

ezik: mankomunatutako aparkalekuen eremuak etaerregistro-finka berean sartutako gizarte-ekipamen-duak.

2.– Norberaren erabilerarako babes ofizialeko etxe-bizitzen sustapenaren edo autosustapenaren kasuan, ai-patutako etxebizitzen kalifikazioa ukatu egingo da, bal-din eta eskatzaileak ez baditu betetzen Dekretu hone-tako 16. artikuluan eskatzen diren baldintzak babes ofi-zialeko etxebizitzak lortzeko.

3.– Etxebizitzen eta Ondasun Erkidegoen SozietateKooperatiboek autosustapena egiten duten kasuetan,banaka-banaka egiaztatuko da bazkide edo erkide ba-koitzak betetzen ote dituen artikulu horretan eskatu-tako betebeharrak, dagokion etxebizitzaren esleipen-kontratuari oniritzia emateko unean.

4.– Babes ofizialeko etxebizitzak kalifikatzeko eskae-ra aurkeztu eta hilabeteko epean ez bada berariazko era-bakirik eman, behin-behineko kalifikazioa onartu delaulertuko da, hala kalifikazioa behin-behinekoa deneannola behin betikoa denean.

5.– Artikulu honetan ezarritakoa aplikagarria izan-go da orobat birkokatze-etxebizitzetan, eta ez du era-ginik izango haien araudian sor daitezkeen berezitasu-netan.

6.– Eraikuntza berriko etxebizitzen sustapen osoenkalifikazioa hizpide duten aurreko zenbakietan arautu-tako prozeduraren salbuespen gisa, babes ofizialekoetxebizitzatzat jo ahal izango dira etxebizitza solteakedo sustapen kalifikatu baten barnean ez daudenak, eta,kasu horretan, dagokion lege-erregimenaren menpeegongo dira.

Kalifikazio indibidual hau emango da etxebizitza-ren titularrak hala eskatzen duenean, eta honako kasuhauek har ditzake:

a) Dagoeneko eraikitako etxebizitzak, baldin eta ad-ministrazioaren esku utzi behar badira haien titularra-ri babes ofizialeko beste etxebizitza esleitu zaiolako.

b) Moldaketa berriko etxebizitzak, lokalak etxebi-zitza gisa moldatzeko edo etxebizitza bat bitan edo ge-hiagotan banatzeko obren ondorioz.

c) Eraikuntza berriko etxebizitzak, kalifikazio horibeharrezkoa denean lurzoruari eta hirigintzari buruzko2/2006 Legearen 80. artikuluak ezarritako babes publi-koko erregimenen baten menpeko estandarrak eta gu-txieneko zenbatekoak betetzeko.

Azken bi kasuotan, kalifikazioa eman aurretik,egiaztatuko da eragindako etxebizitzek babes publiko-ko etxebizitzen araudi teknikoak ezarritako gehienez-ko azalerak betetzen dituztela.

10. artikulua.– Kalifikazioaren gutxieneko edukia.

1.– Behin-behineko kalifikazioan nahiz behin beti-koan ondorengo alderdiak adierazi beharko dira:

Page 13: GUIA LEGISLACION VPO

7066 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

a) Consignación de las normas que determinan el ré-gimen de financiación de las actuaciones objeto de ca-lificación.

b) Identificación del promotor (nombre o razón so-cial, identificación fiscal y domicilio).

c) Tipo de vivienda, según la clasificación estableci-da por el presente Decreto.

d) Número y superficie útil de las viviendas de lapromoción y, en su caso, de garajes y trasteros, que se-rán siempre vinculados a vivienda si su número es in-ferior o igual al de viviendas, excepto en operaciones derealojo.

e) Régimen de acceso y uso inicial de las viviendas.

f) Precio máximo de venta.

g) Calificación del régimen de protección permanen-te.

h) Cuantía del préstamo cualificado y de las ayudaseconómicas directas correspondientes en cada caso.

i) Expresión de que los préstamos cualificados esta-rán sometidos, en su posible concesión y condiciones alas limitaciones establecidas en el presente Decreto ysu normativa de desarrollo.

j) Procedimiento de adjudicación.

2.– Los locales de negocio situados en los inmueblesdestinados a vivienda forman parte de la promoción pro-tegida y su superficie útil no excederá del 30% de lasuperficie útil total. Estos locales habrán de situarse enplantas completas y distintas de las que se destinen avivienda y en ningún caso podrán dedicarse a uso resi-dencial salvo que el mismo esté sometido a protecciónpública y se autorice expresamente mediante modifica-ción de la calificación del inmueble.

Artículo 11.– Duración del régimen de protecciónoficial. Descalificación.

1.– Las viviendas y locales que sean objeto de cali-ficación definitiva con arreglo a lo previsto en el pre-sente Decreto, mantendrán permanentemente la mis-ma, y por lo tanto, su naturaleza de protección oficial.

2.– Las viviendas de protección oficial no podrán serdescalificadas, salvo el supuesto de viviendas sometidasa cualquier régimen de protección oficial destinadas arealojos, que podrán ser descalificadas a petición de laspersonas realojadas o sus causahabientes, una vez trans-curridos 20 años a contar desde la fecha de su califica-ción definitiva.

3.– El plazo de calificación de las viviendas de pro-tección oficial que no hubiesen sido calificadas con ca-rácter permanente, podrá ser ampliado por Resolucióndel Delegado Territorial a petición del titular de la mis-ma.

4.– El régimen de cesión de las viviendas que cons-ta en la calificación no es modificable salvo autoriza-

a) Kalifikatuko diren jardunen finantziazio-erregi-mena zehazten duten arauak.

b) Sustatzailearen identifikazioa (izena edo sozieta-tearen izena, zerga-identifikazioa eta helbidea.

c) Etxebizitza-mota, Dekretu honetan ezarritakosailkapenaren arabera.

d) Sustapeneko etxebizitzen kopurua eta azalera era-bilgarria, eta, halakorik balitz, garaje edo trastelekue-na. Azken hauek etxebizitzarekin lotutakoak izango di-ra baldin eta haien kopurua etxebizitzena baino txikia-goa edo berdina bada, birkokatze-operazioetan izanezik.

e) Etxebizitzak eskuratzeko eta hasierako erabilera-ko erregimena.

f) Gehienezko salmenta-prezioa.

g) Babes-erregimenaren kalifikazio iraunkorra.

h) Mailegu kualifikatuaren eta kasu bakoitzari da-gozkion zuzeneko diru-laguntzen zenbatekoa.

i) Mailegu kualifikatuak Dekretu honetan eta beragaratzen duen araudian ezarritako mugek baldintzatu-ta egongo dela, maileguak lortzeari eta horien baldin-tzei dagokienez.

j) Esleipen-bidea.

2.– Etxebizitzetara zuzendutako higiezinetako nego-zio-lokalek babestutako sustapenaren parte izango di-ra, eta beren azalera erabilgarria ez da izango azalera era-bilgarri osoaren % 30 baino gehiago. Lokal hauek so-lairu osoetan kokatuko dira, eta ez etxebizitzetara zu-zendutakoetan; gainera, ezin izango dira inolaz ere bi-zitegitarako erabili, non eta babes publikoaren menpeez dauden eta higiezinaren kalifikazioaren aldaketarenbidez espresuki baimentzen ez den.

11. artikulua.– Babes ofizialeko erregimenareniraupena. Deskalifikazioa.

1.– Dekretu honetan aurreikusitakoaren arabera, be-hin betiko kalifikazioa erdiesten duten etxebizitza etalokalek betiko edukiko dute kalifikazio hori, eta, be-raz, baita babes ofizialeko izaera.

2.– Babes ofizialeko etxebizitzak ezin izango dira ge-rora deskalifikatu, beste bizileku bat emateko erabil-tzen diren etxebizitzak izan ezik; izan ere, horiek des-kalifikatu ahal izango dira, etxebizitza eskuratu dutenpertsonek edo beren kausadunek hala eskaturik, behinbetiko kalifikazioa eman zitzaien egunetik 20 urte iga-ro ondoren.

3.– Behin betiko kalifikazioa lortu duten babes ofi-zialeko etxebizitzen kalifikazio-epea luzatu ahal izan-go da Lurralde Ordezkariaren Ebazpen bidez, haren ti-tularrak hala eskatuta.

4.– Kalifikazioan agertzen diren etxebizitzen laga-pen-erregimena ezin izango da aldatu, kalifikazio hori

Page 14: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7067

ción expresa del órgano competente para otorgar dichacalificación. Cuando el régimen de cesión fuera el arren-damiento deberá mantenerse durante un plazo mínimode 10 años, salvo que se pruebe fehacientemente la fal-ta de demanda para la promoción de que se trate.

5.– Podrá producirse la modificación de la califica-ción y correspondiente sujeción tanto al régimen jurí-dico específico de las viviendas de protección oficial derégimen especial, de régimen general y de régimen ta-sado mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales considerándose a todos los efectos vi-viendas de protección oficial sujetas al régimen jurídi-co que se le atribuya. Las viviendas obtenidas por el De-partamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobier-no Vasco como consecuencia de permutas con particu-lares serán calificadas como viviendas de protección ofi-cial mediante Orden del Consejero de Vivienda y Asun-tos Sociales.

CAPÍTULO IIIRÉGIMEN DE ACCESO A LAS VIVIENDAS DE

PROTECCIÓN OFICIAL

Artículo 12.– Procedimientos de Adjudicación deViviendas de Protección Oficial.

1.– Se regularán reglamentariamente por Orden delConsejero de Vivienda y Asuntos Sociales, los distintosprocedimientos de adjudicación de viviendas de protec-ción oficial.

2.– Por Orden del Consejero de Vivienda y AsuntosSociales, podrán excluirse de los procedimientos de ad-judicación, aquellas viviendas de protección oficial quese destinen a la satisfacción de necesidades específicasde vivienda.

3.– Igualmente, mediante Orden del Consejero deVivienda y Asuntos Sociales podrá excepcionarse delprocedimiento de adjudicación de vivienda regulado eneste artículo, a las víctimas del terrorismo, a las vícti-mas de violencia de género y a los vecinos de ámbitosde actuación en zonas degradadas, entendiendo comotales a los encuadrados en la normativa que los regule,así como a otros colectivos en situaciones de especial ne-cesidad de vivienda, siempre que dichos colectivos ha-yan sido definidos por la normativa sectorial en vigor,siempre que dicha necesidad esté relacionada con la vi-vienda y sea acreditada por la institución competenteen la protección de los derechos de esos colectivos.

Del mismo modo, podrá excepcionarse del citadoprocedimiento de adjudicación cuando se trate de ad-judicaciones directas a Administraciones Públicas, So-ciedades Urbanísticas de Rehabilitación y a Entidadesprivadas sin ánimo de lucro.

Artículo 13.– Servicio Público de Adjudicación deVivienda Protegida - Etxebide.

A través del Servicio Público de Adjudicación de Vi-vienda Protegida - Etxebide, se realizará el análisis y

emateko organo eskudunak espresuki baimendu ezean.Lagapen-erregimena alokairua denean, gutxienez, 10urtean mantendu beharko da, sustapen horretarako es-kaerarik ez dagoela behar bezala egiaztatu ezean.

5.– Kalifikazioa aldatu ahal izango da, eta, ondorioz,erregimen bereziko, erregimen orokorreko eta erregi-men tasatuko babes ofizialeko etxebizitzen erregimenjuridiko espezifikoarekiko lotura, Etxebizitza eta Gizar-te Gaietako sailburuaren Aginduaren bidez. Horren on-doren, esleitu zaien erregimen juridikoko babes ofizia-leko etxebizitzatzat joko dira ondorio guztietarako.Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza eta Gizarte GaietakoSailak partikularrekin egindako trukeen bitartez lortu-tako etxebizitzak babes ofizialeko etxebizitzatzat jokodira Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarenAgindu bidez.

III. KAPITULUAERREGIMEN OROKORREKO BABES OFIZIALEKO

ETXEBIZITZAK ESKURATZEKO ERREGIMENA

12. artikulua.– Babes Ofizialeko Etxebizitzak Es-leitzeko Prozedurak.

1.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarenAgindu bidez, babes ofizialeko etxebizitzak esleitzekoprozedura guztiak arautuko dira.

2.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarenAgindu bidez, esleitzeko prozeduretatik kanpo utzi ahalizango dira etxebizitza-premia espezifikoa asebetetze-ra zuzendutako babes ofizialeko etxebizitzak.

3.– Era berean, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sail-buruaren Agindu bidez, etxebizitza esleitzeko prozedu-ratik salbuetsi ahal izango dira terrorismoaren bikti-mak, genero-indarkeriaren biktimak eta degradatuta-ko eremuetako biztanleak –halakotzat hartuko dira be-rariazko araudian jasotakoak–, baita premia berezikoegoeran dauden beste kolektibo batzuetakoak ere, bal-din eta kolektibo horiek sektorean indarrean dagoenaraudiak definitu baditu, haien premiak etxebizitzare-kin zerikusirik badu, eta betiere kolektibo horien es-kubideak babesteko erakunde eskudunak hala egiazta-tzen badu.

Halaber, esleitzeko prozeduratik salbuetsi ahal izan-go dira Administrazio Publikoak, Hirigintza Birgaitze-ko Elkarteak eta irabazi-asmorik gabeko Entitate Pri-batuak, zuzeneko esleipenen kasuan.

13. artikulua.– Etxebide – Babestutako Etxebizi-tzak Esleitzeko Zerbitzu Publikoa.

Etxebide – Babestutako Etxebizitzak Esleitzeko Zer-bitzu Publikoak aztertu eta kudeatuko du Euskal Au-

Page 15: GUIA LEGISLACION VPO

7068 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

gestión de las personas demandantes de vivienda pro-tegida existente en la Comunidad Autónoma del PaísVasco, así como la adjudicación de viviendas a travésde los procedimientos de selección de adjudicatariosprevistos.

Artículo 14.– Acceso a Viviendas de Protección Ofi-cial.

1.– El acceso a viviendas de protección oficial porparte de personas físicas requerirá la previa acreditaciónde las requisitos que a continuación se especifican porparte de éstas o de su unidad convivencial que, en to-do caso, tienen el carácter de mínimos y que podrán serdesarrolladas o ampliadas mediante Orden del Conse-jero de Vivienda y Asuntos Sociales, mediante la docu-mentación que corresponda.

2.– El acceso en propiedad a viviendas de protecciónoficial por parte de personas jurídicas será posible úni-camente en los supuestos en los que dichas viviendasvayan a destinarse a su arrendamiento o cuando se tra-te de una entidad sin ánimo de lucro que realice pro-gramas de actuación social concertados con las Admi-nistraciones competentes.

Artículo 15.– Titularidad de los contratos de acce-so a Viviendas de Protección Oficial.

1.– El acceso a una vivienda de protección oficial porpersonas unidas por matrimonio o inscritas como pare-ja en el Registro de parejas de hecho deberá ser de ti-tularidad compartida. En el caso de acceso en compra,el porcentaje de participación de cada uno de ellos, de-berá ser el mismo, salvo que el régimen económico delmatrimonio o de la pareja de hecho inscrita, fuera el deseparación de bienes, en cuyo caso, el porcentaje de par-ticipación de cada uno de ellos en la titularidad de lavivienda, podrá ser distinto.

2.– Todos los demás miembros de la unidad convi-vencial mayores de edad que accedan en compra a unavivienda de protección pública, deberán ser titulares dela misma, con idéntica participación, excepto cuandoestén unidos por una relación de parentesco por consa-guinidad en línea recta.

3.– Las viviendas adaptadas a personas con discapa-cidad, deberán ser adquiridas en propiedad exclusiva oen cotitularidad, o arrendadas, bien a título individualo compartido, por personas discapacitadas de movili-dad reducida permanente o por personas que tengan asu cargo por patria potestad o tutela una persona dis-capacitada de movilidad reducida permanente.

4.– En el supuesto de parejas de hecho que tras laadjudicación no mantengan la condición de pareja, y enorden a determinar a cuál de los dos miembros de lamisma se le adjudique definitivamente la vivienda, seestablecen las siguientes reglas, para el caso de que noexista sentencia judicial firme que disponga sobre la uti-lización del domicilio familiar:

tonomia Erkidegoan dauden babestutako etxebizitzeneskatzaileen zerrenda, eta era berean etxebizitzak eslei-tuko ditu, aurreikusitako aukeraketa-prozeduren bitar-tez.

14. artikulua.– Babes Ofizialeko Etxebizitzak Es-kuratzeko Prozedurak.

1.– Pertsona fisikoek babes ofizialeko etxebizitzakeskuratu ahal izateko, beharrezkoa izango da dagokionpertsona fisikoak edo bizikidetza-unitateak aldez aurre-tik jarraian zehaztuko diren baldintzak egiaztatzea. No-lanahi ere, baldintza horiek gutxieneko izaera dute, etagaratu edo zabaldu ahal izango dira Etxebizitza eta Gi-zarte Gaietako sailburuaren Agindu bidez, dagozkiondokumentuak izapidetuta.

2.– Pertsona juridikoen babes ofizialeko etxebizitzakjabetzan eskuratzea bi egoeratan bakarrik egin ahalizango da: etxebizitzak alokatzeko badira, edo Admi-nistrazio eskudunekin itundutako gizarte-programakegiten dituen irabazi-asmorik gabeko elkarteen kasuan.

15. artikulua.– Babes Ofizialeko Etxebizitzak Es-kuratzeko hitzarmenen titulartasuna.

1.– Matrimonio bidez elkartuta edo Elkarketa Zibi-len Erregistroan inskribatuta dauden pertsonek babesofizialeko etxebizitza eskuratzekotan, titulartasunakpartekatua izan beharko du. Etxebizitza erostekotan,bion partaidetza-ehunekoa berbera izango da, non etamatrimonioaren edo izatezko bikotearen erregimen eko-nomikoa ondasunen banaketa-erregimena ez den. Ka-su horretan, kide bakoitzak etxebizitzaren titulartasu-nean duen partaidetza-ehunekoa desberdina izan daite-ke.

2.– Babes publikoko etxebizitza bat erosten duen bi-zikidetza-unitateko adin nagusiko gainerako kide guz-tiek haren titularrak izan beharko dute, partaidetza ber-berarekin, odol bidezko zuzeneko ahaideak direneanizan ezik.

3.– Pertsona ezinduentzat egokitutako etxebizitzaksoilik eskuratu ahal izango dituzte mugikortasun urriiraunkorra duten pertsona ezinduek edo mugikortasunurri iraunkorra duen pertsona ezinduren bat beren kon-tura guraso-ahal edo tutoretzaren bidez duten pertso-nek, betiere jabetza esklusiboan edo titularkidetasu-nean, edo bestela alokairuan, norberaren izenean edopartekatuta.

4.– Esleipenaren ondoren bikote izateari utzi diotenizatezko bikoteen kasuan, etxebizitza bi kideetako zei-ni esleitu behar zaion erabakitze aldera, honako arauhauek ezarriko dira, familiaren egoitzaren erabilerarenetorkizunaren inguruko epai irmorik ez dagoen kasue-tan aplikatzeko:

Page 16: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7069

a) Si los dos miembros de la pareja cumplen separa-damente los requisitos exigidos para la concreta adju-dicación, se adjudicará a aquél a quien ellos acuerdeny en defecto de acuerdo, la adjudicación quedará sinefecto. Se presume que no existe acuerdo, cuando trans-currido el plazo concedido para su acreditación, no sehubiese comunicado a la Administración, la existenciadel mismo.

b) Si solo una de las personas de la pareja disueltacumple los requisitos, la vivienda se adjudicará defini-tivamente a nombre de la persona que cumpla dichosrequisitos.

5.– En el supuesto de matrimonios que tras la adju-dicación se hayan separado o divorciado habiendo re-caído sentencia judicial firme se estará a lo que en ellase disponga.

Artículo 16.– Requisitos necesarios para el acceso acualquier vivienda de protección oficial.

1.– Con independencia de los requisitos específicosque se exijan para el acceso a cada tipología de vivien-da protegida, serán requisitos básicos y necesarios parael acceso a cualquier vivienda de protección oficial lossiguientes:

a) Ser mayor de edad o emancipado.

b) Tener necesidad de vivienda, en los términos quenormativamente se establezca.

c) Estar empadronado en el País Vasco, por lo me-nos uno de los futuros titulares de la vivienda.

d) Cumplir con los ingresos máximos y mínimos quese determinen normativamente.

2.– En el supuesto de permutas entre titulares de vi-viendas de protección oficial no se exigirá la acredita-ción del cumplimiento de los requisitos señalados en elpresente artículo.

3.– Mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales podrá excepcionarse del cumplimien-to de cualquiera de estos requisitos a miembros de co-lectivos en situaciones de especial necesidad, siempreque dicha necesidad esté relacionada con la vivienda ysea acreditada por la institución competente en la pro-tección de los derechos de esos colectivos.

4.– En el supuesto de que el arrendatario de una vi-vienda cuyo contrato tenga su origen en una actuaciónpública, resulte adjudicatario de otra vivienda de pro-tección oficial en régimen de compra o arrendamiento,con carácter previo a la firma del correspondiente con-trato deberá acreditar el pleno pago de todas las canti-dades que pudiese adeudar en concepto de rentas por lavivienda ocupada en régimen de arrendamiento.

Artículo 17.– Necesidad de vivienda.

1.– Para acceder a una vivienda de protección ofi-cial en derecho de superficie, todos los miembros de launidad convivencial deberán carecer de vivienda en pro-piedad, nuda propiedad, derecho de superficie o usu-

a) Bikoteko bi kideetako bakoitzak banaka betetzenbaditu esleipen zehatzerako eskatutako baldintzak, bionartean erabakitako kideari esleituko zaio, eta adostasu-nik egon ezean, esleipenak ez du ondoriorik izango.Adostasunik ez dagoela pentsatuko da, baldin eta ak-reditaziorako emandako epea beteta, Administrazioariadostasuna dagoela jakinarazi ez zaionean.

b) Banandutako bikoteko pertsona batek bakarrikbetetzen baditu eskatutako baldintzak, etxebizitza be-hin betiko esleituko zaio baldintzak betetzen dituenpertsonari.

5.– Esleipenaren ondoren banandu edo dibortziatudiren senar-emazteen kasuan, epai finkorik baldin ba-da, hark ezarritakoa bete egingo da.

16. artikulua.– Babes ofizialeko edozein etxebizi-tza eskuratzeko ezinbesteko baldintzak.

1.– Babestutako etxebizitza-tipologia bakoitza esku-ratzeko eskatutako baldintza espezifikoak gorabehera,babes ofizialeko edozein etxebizitza eskuratzeko ezin-besteko eta oinarrizko baldintzak izango dira:

a) adin nagusikoa edo emantzipatua izatea.

b) Etxebizitza-premia izatea, horretarako ezarritakoarauen arabera.

c) Euskadin erroldatuta egotea, gutxienez etxebizi-tzak izango duten titularretako bat.

d) Arauek ezarritako gutxieneko eta gehienezko di-ru-sarrerak betetzea.

2.– Babes ofizialeko etxebizitzen titularren artekotrukeen kasuan, ez da eskatuko artikulu honetan eza-rritako baldintzak betetzen direla egiaztatzea.

3.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarenAgindu bidez, baldintza hauetako edozein betetzeaz sal-buetsi ahal izango dira premia-egoera berezian daudenkolektiboetako kideak, baldin eta premia horrek etxe-bizitzarekin zerikusirik badu eta kolektibo horien es-kubideak babesten dituen erakunde eskudunak egiaz-tatzen badu.

4.– Kontratua jardun publiko batean sorburu duenetxebizitza baten errentariari babes ofizialeko besteetxebizitza bat esleitzen zaionean –salmentan zeinerrentan–, kontratua izenpetu aurretik egiaztatu behar-ko du errentan okupatzen ari zen etxebizitzan zor zi-tuen diru-kopuru guztiak guztiz kitatu dituela.

17. artikulua.– Etxebizitza-premia.

1.– Babes ofizialeko etxebizitza bat azalera-eskubi-dean eskuratu ahal izateko, bizikidetza-unitateko ezeinkidek ezin izango du izan inolako etxebizitzarik jabe-tzan, jabetza soilean, azalera-eskubidean edo usufruk-

Page 17: GUIA LEGISLACION VPO

7070 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

fructo durante los dos años inmediatamente anterioresa las fechas que, para cada caso, se señalan en el apar-tado 3 de este artículo.

2.– Para acceder una vivienda de protección oficialen arrendamiento, todos los miembros de la unidad con-vivencial deberán carecer de vivienda en propiedad, de-recho de superficie o usufructo durante los dos años in-mediatamente anteriores a las fechas que, para cada ca-so, se señalan en el apartado 3 de este artículo.

3.– Las fechas de cómputo para verificar el cumpli-miento del requisito de necesidad de vivienda serán lassiguientes:

a) La fecha de publicación de la Orden del Conseje-ro de Vivienda y Asuntos Sociales que dé inicio al pro-cedimiento de adjudicación de beneficiarios a que se re-fiere el artículo 12 del presente Decreto.

b) La fecha de calificación provisional en el supues-to de primera transmisión o cesión en arrendamientode vivienda de protección oficial.

c) La fecha de presentación a visado del contrato decompraventa en segundas y posteriores transmisiones deviviendas de protección oficial o del contrato de arren-damiento, para posteriores arrendamientos.

4.– Se deberá continuar en dicha situación hasta elmomento de elevar a escritura pública la compraventao formalizar el contrato de arrendamiento.

5.– No obstante lo dispuesto en los apartados ante-riores, mediante Orden del Consejero y Vivienda deAsuntos Sociales podrán establecerse y desarrollarse ex-cepciones al requisito de necesidad de vivienda.

Artículo 18.– Empadronamiento en la ComunidadAutónoma del País Vasco.

1.– El requisito de empadronamiento en la Comu-nidad Autónoma del País Vasco se exigirá para ser be-neficiario de cualquier vivienda de protección oficial.

2.– En el supuesto de acceso a viviendas de protec-ción oficial en primera transmisión, al menos uno delos futuros titulares que formen parte de la unidad con-vivencial habrá de estar empadronado, con una antigüe-dad mínima determinada por la normativa aplicable acada caso.

3.– En el caso de segundas y posteriores transmisio-nes será requisito necesario el empadronamiento en laComunidad Autónoma del País Vasco, independiente-mente de su antigüedad.

4.– En todos los supuestos será requisito necesario,junto con el empadronamiento, el de residencia efecti-va. Se presumirá, salvo prueba en contrario, que la re-sidencia efectiva es la del domicilio del empadrona-miento. A estos efectos se entenderá por residencia efec-tiva el concepto que de domicilio habitual y permanen-te se establece en el artículo 2.2 del presente Decreto.

Artículo 19.– Ingresos máximos y mínimos.

tuan, artikulu honen 3. paragrafoan kasu bakoitzerakoezarritako data bakoitza baino bi urte lehenago.

2.– Babes ofizialeko etxebizitza bat alokairuan es-kuratu ahal izateko, bizikidetza-unitateko ezein kidekezin izango du inolako etxebizitzarik izan jabetzan, aza-lera-eskubidean edo usufruktuan, artikulu honen 3. pa-ragrafoan kasu bakoitzerako ezarritako data bakoitzabaino bi urte lehenago.

3.– Etxebizitza-premiaren baldintza betetzen delaegiaztatzeko datak honakoak izango dira:

a) Dekretu honetako 12. artikuluak aipatzen dituenonuradunen esleipen-prozedurari hasiera ematen dionEtxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren Aginduaargitaratzen den eguna.

b) Behin-behineko kalifikazioaren eguna, babes ofi-zialeko etxebizitzaren lehen eskualdatzearen edo alokai-ruko lagapenaren kasuan.

c) Salerosketa-kontratuari oniritzia emateko aurkez-ten den eguna, babes ofizialeko etxebizitzen bigarrenedo ondorengoen eskualdatzeetan, edo alokairuko kon-tratuan, ondorengo alokairuetarako.

4.– Egoera horretan jarraitu beharko da salerosketahori eskritura publikoan jaso arte edo alokairu-kontra-tua gauzatu arte.

5.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoa gorabehera,Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren Agindubidez, etxebizitza-premiaren baldintzarako salbuespe-nak ezarri eta garatu ahal izango dira.

18. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoanerroldatuta egotea.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoan erroldatuta ego-tea eskatuko da babes ofizialeko edozein etxebizitzarenonuradun izateko.

2.– Lehen eskualdatzeko babes ofizialeko etxebizi-tzak eskuratu behar direnean, bizikidetza-unitatea osa-tzen duen titularretako bat gutxienez egongo da errol-datuta, kasuan kasuko araudiak ezarritako gutxienekoantzinatasunarekin.

3.– Lehen eta bigarren eskualdatzeen kasuan, antzi-natasuna gorabehera, ezinbesteko baldintza izango daEuskal Autonomia Erkidegoan erroldatuta egotea.

4.– Kasu guztietan, erroldatuta egoteaz gain, ezin-besteko baldintza izango da bertan benetan bizi izatea.Hala, kontrako frogarik ezean, erroldako etxebizitza jo-ko da egiazko bizilekutzat. Ondorio hauetarako, egiaz-ko bizilekutzat joko da Dekretu honen 2.2 artikuluanezartzen den ohiko bizilekuaren kontzeptua.

19. artikulua.– Gutxieneko eta gehienezko diru-sa-rrerak.

Page 18: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7071

1.– Deberán acreditarse ingresos anuales ponderadosentre las siguientes cuantías mínima y máxima:

a) para alquiler de viviendas de protección oficial derégimen especial y de alojamientos dotacionales: 3.000a 21.000 euros.

b) para compra de viviendas de protección oficial derégimen especial: 9.000 a 21.000 euros.

c) para alquiler de viviendas de protección oficial derégimen general: 3.000 a 33.000 euros.

d) para compra de viviendas de protección oficial derégimen general: 9.000 a 33.000 euros.

e) para compra y alquiler de viviendas tasadas auto-nómicas: 12.000 a 43.000 euros.

En el caso de discapacitados con movilidad reduci-da de carácter permanente, así definidos en la Ordenque regule las circunstancias de necesidad de vivienda,o de discapacitados psíquicos, declarados como tales enbase a lo dispuesto en los capítulos 15 y 16 del anexo1.A del Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre,de procedimiento para el reconocimiento, declaracióny calificación del grado de minusvalía, no se exigiráacreditar ingresos mínimos en régimen de alquiler, ypara el acceso en régimen de propiedad plena o dere-cho de superficie, bastará con acreditar ingresos míni-mos de 3.000 euros.

Asimismo no se exigirá el cumplimiento del requi-sito de ingresos mínimos a aquellas mujeres que acre-diten la condición de victimas de violencia de género,tal y como se exige en la Orden de 4 de octubre de 2006,del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre me-didas de acción positiva en materia de vivienda paramujeres víctimas de violencia de género.

2.– Los límites de ingresos previstos podrán ser ac-tualizados mediante Orden del Consejero de Vivienday Asuntos Sociales.

Artículo 20.– Procedencia de los ingresos.

1.– Para poder considerar cumplido el requisito deingresos se exigirá que al menos un 90% de los mis-mos procedan de rendimientos de trabajo, y/o rendi-mientos de actividades económicas, profesionales y ar-tísticas y/o becas.

Este requisito no se exigirá a los pensionistas que ac-cedan a una vivienda protegida en régimen de arrenda-miento.

2.– En el caso de rentas que provengan de políticasde inserción social de las Administraciones Públicas, lasmismas sólo computarán para el caso de arrendamien-to.

Artículo 21.– Ingresos computables.

1.– Para personas con obligación de presentar la de-claración del Impuesto sobre la Renta de las PersonasFísicas en el País Vasco y aquellas que sin tener obli-

1.– Egiaztatu beharko da urteko diru-sarrera hazta-tuak gutxieneko eta gehienezko kopuru hauen arteanegongo direla:

a) erregimen bereziko babes ofizialeko etxebizitzeneta zuzkidura-bizilekuen alokairurako: 3.000 eta21.000 euro artean.

b) erregimen bereziko babes ofizialeko etxebizitzenerosketarako: 9.000 eta 21.000 euro artean.

c) erregimen orokorreko babes ofizialeko etxebizi-tzen alokairurako: 3.000 eta 33.000 euro artean.

d) erregimen orokorreko babes ofizialeko etxebizi-tzen erosketarako: 9.000 eta 33.000 euro artean.

e) etxebizitza tasatu autonomikoen erosketa eta alo-kairurako: 12.000 eta 43.000 euro artean.

Mugikortasun urriko ezinduen kasuan –etxebizitza-premiaren baldintzak arautzen dituen Aginduak haladefinituta– edo ezindu psikikoen kasuan –ezintasun-maila aitortu, deklaratu eta kalifikatzeko prozedurariburuzko abenduaren 23ko 1971/1999 Errege Dekretua-ren 1.A eranskineko 15. eta 16. kapituluetan ezarrita-koaren arabera– ez da eskatuko gutxieneko diru-sarre-rarik egiaztatzea, eta jabetza osoko edo azalera-eskubi-deko erregimenean eskuratzeko, berriz, aski izango da3.000 euroko gutxieneko diru-sarrerak egiaztatzea.

Halaber, ez zaie gutxieneko diru-sarrerarik izatea es-katuko genero-indarkeriaren biktima izatea egiaztatzenduten emakumeei, genero-indarkeriaren biktima direnemakumeentzat etxebizitzaren arloko ekintza positibo-ko 2006ko urriaren 4ko Etxebizitza eta Gizarte Gaie-tako sailburuaren Aginduan eskatutakoaren arabera.

2.– Aurreikusitako diru-sarreren mugak eguneratuahal izango dira Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sail-buruaren Aginduz.

20. artikulua.– Diru-sarreren jatorria.

1.– Gutxieneko eta/edo gehienezko diru-sarrerenbaldintza betetzat jotzeko diru-sarreren % 90 lan-ete-kinetatik eta/edo jarduera ekonomiko, profesional etaartistikoetatik etorritako diru-sarrera izatea eskatukoda.

Alokairuko erregimeneko etxebizitza babestu bat es-kuratzen duten pentsiodunei ez zaie baldintza hau be-tetzea eskatuko.

2.– Herri Administrazioen gizarteratze-politiketa-tik etorritako errenten kasuan, alokairuetan soilik zen-batuko dira.

21. artikulua.– Kontuan hartu beharreko diru-sa-rrerak.

1.– Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergarenaitorpena Euskal Autonomia Erkidegoan egin behar du-ten pertsonentzat, eta, egin behar izan gabe ere, egin

Page 19: GUIA LEGISLACION VPO

7072 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

gación la hayan realizado, se computarán las Bases Im-ponibles, general y de ahorro, de la declaración o de-claraciones del Impuesto sobre la Renta de las Perso-nas Físicas correspondiente más las bonificaciones apli-cadas a los rendimientos de trabajo y, en su caso, las po-sibles rentas exentas, computadas conforme a lo esta-blecido en el apartado siguiente.

2.– En el supuesto de personas que no tengan obli-gación de presentar la declaración del impuesto sobrela renta en el País Vasco se computarán los siguientesingresos:

a) En el caso de rendimientos de trabajo y de pres-taciones de desempleo, el 95% de los ingresos brutosacreditados por todos los conceptos.

b) En el supuesto de pensiones y de subsidios de de-sempleo así como dietas exceptuadas de gravamen, el100% de los ingresos brutos acreditados por todos losconceptos.

3.– Para la determinación de los ingresos correspon-dientes a personas separadas, divorciadas y viudas, y delos miembros de la pareja de hecho en los supuestos defallecimiento de uno de ellos o de disolución de la pa-reja, en los casos en que los ingresos a acreditar corres-pondan a un período en el que estaba constante el ma-trimonio o la situación de pareja, se seguirán los si-guientes criterios:

a) En el caso de que el régimen económico fuera deseparación de bienes, se le computarán únicamente losingresos que proviniesen del solicitante.

b) En el resto, se computará el 50% de los ingresosdel matrimonio o pareja de hecho.

4.– Asimismo las pensiones compensatorias serán te-nidas en cuenta tanto como ingreso del ex cónyuge quela perciba como minoración de ingresos del ex cónyugeobligado a abonarla, siempre y cuando el ex cónyugeobligado a abonar la pensión compensatoria pruebe do-cumentalmente que la ha satisfecho de forma efectiva.

5.– En el supuesto de personas no obligadas a pre-sentar la declaración del Impuesto sobre la Renta de lasPersonas Físicas, a efectos de acreditación de los ingre-sos procedentes de rendimientos de trabajo, se tomaránen cuenta únicamente los certificados oficiales por re-tenciones del IRPF.

Artículo 22.– Personas perceptoras de ingresos y pe-ríodo computable.

1.– Se tendrán en cuenta como perceptores de ingre-sos computables a todas aquellas personas que formenparte de la unidad convivencial que vayan a ser cotitu-lares de la vivienda de protección pública. En el casodel «Programa de Alquiler de Vivienda de ProtecciónPública», se computarán los ingresos de todas las per-sonas que, tengan su residencia efectiva en la viviendaarrendada, todas las cuales deberán figurar además co-mo arrendatarias en el correspondiente contrato.

dutenentzat, honakoak hartuko dira kontuan: dagokionZergaren gaineko aitorpenaren zerga-oinarria, aurrez-ki-oinarria eta oinarri orokorra, lan-etekinei aplikatu-tako hobariak, eta, hala badagokio, egon litezkeen zer-garik gabeko errentak, hurrengo paragrafoan ezarrita-koaren arabera.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoan errentaren gai-neko zergaren aitorpena aurkeztu behar ez duten per-tsonen kasuan, honako diru-sarrerak hartuko dira kon-tuan:

a). Lan-etekinei eta langabezia-prestazioei dagokie-nez, kontzeptu guztietan egiaztatutako diru-sarreragordinen % 95.

b) Pentsioei eta langabezia-sorospenei eta halaberzergarik gabeko dietei dagokienez, kontzeptu guztie-tan egiaztatutako diru-sarrera gordinen % 100.

3.– Banandutako, dibortziatutako eta alargunduta-ko pertsonen diru-sarrerak zehazteko orduan, edota iza-tezko bikoteetako kideenak, haietako bat hil edo biko-tea desegin bada, egiaztatu beharreko diru-sarrerak ma-trimonioa edo izatezko bikotea indarrean zegoen aldibati dagozkionean, honako irizpide hauek jarraituko di-ra:

a) Erregimen ekonomikoa ondasun-banaketakoabaldin bada, eskatzailearengandik datozen diru-sarre-rak bakarrik hartuko dira kontuan.

b) Gainerakoetan, senar-emazteen edo izatezko bi-kotearen diru-sarreren % 50 bakarrik hartuko da kon-tuan.

4.– Era berean, pentsio osagarriak diru-sarrera gisahartuko dira kontuan hura ordaindu behar duen ezkon-tide ohiaren diru-sarreren minorazio gisa jasotzen duenezkontide ohiaren diru-sarrera gisa, baldin eta pentsioosagarria ordaindu behar duen ezkontide ohiak agirienbidez egiaztatzen badu benetan ordaindu duela.

5.– Euskal Autonomia Erkidegoan errentaren gai-neko zergaren aitorpena aurkeztu behar ez duten per-tsonen kasuan, lan-etekinei dagozkien diru-sarrerakegiaztatzeko, PFEZren atxikipenen ziurtagiri ofizialaksoilik hartuko dira kontuan.

22. artikulua.– Diru-sarrerak jasotzen dituzten per-tsonak eta kontuan hartu beharreko epealdia.

1.– Bizikidetza-unitatea osatuko duten eta babes ofi-zialeko etxebizitzaren titularkide izango diren pertso-na guztiak hartuko dira kontuan diru-sarrera zenbaka-rrien jasotzaile gisa. «Babes Publikoko EtxebizitzenAlokairuko Programa»ren kasuan, alokatutako etxebi-zitzan bizi diren pertsona guztien diru-sarrerak hartu-ko dira kontuan, eta horiek guztiek errentari gisa ager-tu beharko dute dagokion kontratuan.

Page 20: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7073

2.– Período computable.

Período impositivo que, vencido el plazo de presen-tación de la declaración del Impuesto sobre la Renta delas Personas Físicas, sea inmediatamente anterior a:

a) La fecha de publicación de la Orden de inicio delprocedimiento de adjudicación, cuando las viviendas ysus anejos se adjudiquen a través de los procedimien-tos de adjudicación de vivienda de protección públicaen régimen de compra o alquiler para las primeras trans-misiones, previstos en el Capítulo I del Título II de laOrden vigente sobre procedimiento de adjudicación, onormativa que le sustituya. A estos efectos tendrá lamisma consideración que la Orden de inicio la aproba-ción de las Bases reguladoras del sorteo en el caso deprocedimientos de adjudicación de Ayuntamientos.

b) En el caso de adjudicación de viviendas de pro-tección oficial en arrendamiento se deberá acreditar elcumplimiento del requisito de ingresos máximos de ac-ceso a la vivienda de protección oficial de régimen ge-neral a la fecha de la firma del contrato privado de arren-damiento o a la fecha de la formalización del contratocon la Administración. Serán éstos los ingresos que setendrán en cuenta para fijar la renta máxima inicial.

c) La fecha de calificación provisional para la prime-ra cesión en venta o derecho de superficie de viviendasde protección oficial, salvo que hubiera transcurrido unaño desde la calificación definitiva, en cuyo caso, se to-mará la fecha de presentación a visado de los contratospara la primera cesión en venta o derecho de superficiede viviendas de protección oficial.

d) La fecha de presentación a visado de los contratosde arrendamiento excepto cuando el arrendador sea laAdministración de la Comunidad Autónoma del PaísVasco, en cuyo caso la fecha de referencia será la de laformalización del contrato de alquiler de vivienda deprotección oficial. A petición del interesado, se com-putará la media de los 3 últimos ejercicios fiscales.

e) La fecha de presentación a visado del contrato decompraventa para segundas o posteriores transmisionesde viviendas de protección oficial. A petición del inte-resado se computará la media ponderada de los 3 últi-mos ejercicios fiscales.

Artículo 23.– Ponderación de los ingresos.

1.– La ponderación de los ingresos se realizará con-forme a los siguientes criterios:

a) Elementos a ponderar:

– Ingresos de acuerdo con lo señalado en el artículo21 de este Decreto.

– Número de miembros de la unidad convivencialque haya de fijar su residencia en la vivienda.

– Número de miembros de la unidad convivencialque generen los ingresos aportando, al menos, el 20%de los mismos.

2.– Kontuan hartu beharreko epealdia.

Aurreko azken zergaldia, Pertsona Fisikoen Erren-taren gaineko Zergaren aitorpena egiteko epea amaituondoren. Honakoak hartuko dira hasierako data gisa:

a) Esleipen-prozedurari hasiera emateko Aginduarenargitalpen-data, lehen eskualdatzeetarako, esleipenekoprozedurari buruzko Aginduaren I. Kapituluko II. Ti-tuluan edo hura ordezkatzen duen araudian aurreiku-sitako etxebizitzak eta eranskinak erosketako edo alo-kairuko erregimeneko babes publikoko etxebizitzen es-leipenerako prozeduren bidez esleitzen direnean. Uda-len esleipenetako prozeduren kasuan, zozketaren Oina-rri arautzaileen onarpenak hasiera emateko Aginduakduen balio bera izango du.

b) Alokairuko babes ofizialeko etxebizitzak esleitzendirenean, erregimen orokorreko babes ofizialeko etxe-bizitza lortzeko gehienezko diru-sarreren baldintza be-tetzen dela egiaztatu beharko da alokairu-kontratu pri-batua sinatzen den egunean, edo alokairu-kontratuaAdministrazioarekin formalizatzen den egunean. Etadiru-sarrera horiek hartuko dira kontuan hasierako ge-hienezko errenta finkatzeko.

c) Behin-behineko kalifikazioaren data, babes ofizia-leko etxebizitzen salmentako edo azalera-eskubideko le-hen lagapenerako, salbu eta urtebete igaro bada behinbetiko kalifikaziotik; kasu horretan, babes ofizialekoetxebizitzen salmentako edo azalera-eskubideko lehenlagapeneko kontratuak oniritzia emateko aurkeztu di-ren eguna hartuko da kontuan.

d) Alokairuko kontratuak oniritzia emateko aurkez-teko eguna, salbu eta errentaria Euskal Autonomia Er-kidegoa denean; kasu horretan, erreferentzia-data babesofizialeko etxebizitzaren alokairuko kontratuaren for-malizazio-eguna izango da. Interesdunak hala eskatu-ta, azken 3 zerga-ekitaldien batez bestekoa hartuko dakontuan.

e) Babes publikoko etxebizitzen salerosketa-kontra-tuak oniritzia emateko aurkeztu diren eguna, babes ofi-zialeko etxebizitzen bigarren edo ondorengo eskualda-tzeetan. Interesdunak hala eskatuta, azken 3 zerga-eki-taldien batez bestekoa hartuko da kontuan.

23. artikulua.– Diru-sarreren haztapena.

1.– Diru-sarreren haztapena honako irizpide hauenarabera egingo da:

a) Haztatu beharreko elementuak:

– Diru-sarrerak, Dekretuaren 21. artikuluan ezarri-takoaren arabera.

– Etxebizitzan biziko den bizikidetza-unitateko ki-deen kopurua.

– Diru-sarreren % 20 gutxienez irabazten duten bi-zikidetza-unitateko kideen kopurua.

Page 21: GUIA LEGISLACION VPO

7074 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

b) La ponderación de los ingresos, a que se refiere elnúmero anterior se efectuará de acuerdo con la siguien-te fórmula:

IP = IC x N x A, siendo:

IP: cuantía de los ingresos ponderados.

IC: Ingresos computables, de acuerdo con lo señala-do en el artículo 21 de este Decreto.

N: coeficiente ponderador en función del núm. demiembros de la unidad convivencial.

A: Coeficiente ponderador en función del núm. demiembros de la unidad convivencial que aporten al me-nos el 20% de los ingresos.

c) Los coeficientes de ponderación N y A, aplicablesa la determinación de los ingresos anuales ponderadosserán los siguientes:

N1 miembro: 1,002 miembros: 0,953 miembros: 0,904 miembros: 0,855 miembros: 0,756 miembros: 0,657 miembros: 0,55Más de 7: 0,50

A1 perceptor: 1,002 perceptores: 0,903 o más perceptores: 0,85

2.– La ponderación de los ingresos no determinará,en ningún caso, la exclusión de solicitantes que, porcausa de la citada ponderación, no alcancen los ingre-sos mínimos previstos en el artículo 19 del presente De-creto.

Artículo 24.– Cesión de las viviendas de protecciónoficial y necesaria autorización.

1.– Las viviendas de protección oficial que hayan si-do adjudicadas en propiedad o en derecho de superfi-cie, tanto en promociones públicas, como en privadas,no podrán ser cedidas en arrendamiento ni en precario,salvo autorización expresa en este sentido por parte delDelegado Territorial correspondiente.

2.– El Delegado Territorial correspondiente podráautorizar o denegar motivadamente la solicitud dearrendamiento o de cesión en precario. La autorizaciónsólo se concederá cuando se acrediten documentalmen-te razones de carácter temporal que justifiquen la im-posibilidad de su utilización como domicilio de la vi-vienda por su titular.

3.– Como razones de carácter temporal que justifi-quen dicha no utilización, se establecen las siguientes:

a) Motivos laborales temporales (con un mínimo de1 año y un máximo de 5 años).

b) Aurreko zenbakian aipatutako diru-sarreren haz-tapena honako formula honen arabera egingo da:

DH = DK x N x A, honako hauek izanik:

DH: diru-sarrera haztatuen zenbatekoa.

DK: Diru-sarrera konputagarriak, Dekretu honen21. artikuluan ezarritakoaren arabera.

N: haztapen-koefizientea, bizikidetza-unitateko ki-de-kopuruaren arabera.

A: Haztapen-koefizientea, diru-sarreren % 20 gu-txienez irabazten duten bizikidetza-unitateko kideenkopuruaren arabera.

c) N eta A haztapen-koefizienteak, urteko diru-sa-rrera haztatuak zehazteko aplikatu beharrekoak, hona-ko hauek izango dira:

N1 kide: 1,002 kide: 0,953 kide: 0,904 kide: 0,855 kide: 0,756 kide: 0,657 kide: 0,557tik gora: 0,50

A1 Hartzaile: 1,002 hartzaile: 0,903 hartzaile edo gehiago: 0,85

2.– Diru-sarreren haztapenak ez du ekarriko, inolaere, aipatutako haztapen horren ondorioz Dekretu ho-nen 19. artikuluan aurreikusitako gutxieneko diru-sa-rreretara iristen ez diren hartzaileak baztertzea.

24. artikulua.– Babes ofizialeko etxebizitzak laga-tzea eta beharrezko baimena.

1.– Bai sustapen publikoetan eta bai pribatuetan erejabetzan edo azalera-eskubidean esleitu diren babes ofi-zialeko etxebizitzak ezin izango dira ez alokairuan ezeta prekarioan eman, dagokion Lurralde Ordezkariakhorretarako berariazko baimena ematen duenean izanezik.

2.– Dagokion Lurralde Ordezkariak baimendu edoukatu ahal izango du, behar bezala arrazoituta, alokai-ruan edo prekarioan emateko egindako eskaera. Soilikbaimenduko da titularrak etxebizitzan bizitzea ezinez-koa egiten duten behin-behineko arrazoiak agirizegiaztatzen dituenean.

3.– Hauek izango dira etxebizitza ez erabiltzeko be-hin-behineko arrazoiak:

a) Behin-behineko lan-arrazoiak (gutxienez urtebe-te, eta gehienez 5 urte).

Page 22: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7075

b) Motivos de salud temporales (con un mínimo de1 año y un máximo de 5 años).

c) Dependencia de un familiar (con un mínimo de 1año y un máximo de 5 años).

d) Cualquier otra circunstancia de naturaleza análo-ga a las descritas y con idénticos límites temporales.

4.– No se concederá autorización si el titular de lavivienda protegida, su cónyuge o persona que convivacon él con análoga relación de afectividad a la de cón-yuge, fueran propietarios de otra vivienda.

5.– La duración máxima de los contratos de arren-damiento que se autoricen no podrá superar los cincoaños.

En los casos en los que la duración del arrendamien-to pactada sea inferior a cinco años, se deberá recogerexpresamente en el contrato que no procederá la pró-rroga obligatoria del mismo por la necesidad del arren-dador de ocupar la vivienda arrendada antes del trans-curso de cinco años, para destinarla a vivienda perma-nente para sí.

6.– Si la adjudicación ha tenido lugar en arrenda-miento, el uso de las mismas no podrá ser cedido porningún título.

7.– Tendrá efectos estimatorios la falta de autoriza-ción expresa, transcurridos tres meses desde la presen-tación de la correspondiente solicitud.

8.– Para la enajenación de viviendas de protecciónoficial de régimen especial de promoción pública delDepartamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Go-bierno Vasco en segundas o posteriores transmisiones,será preciso hacer efectivo el pago de la totalidad de lascantidades pendientes aplazadas y pendientes de pagoa favor de la Administración. No obstante podrá subro-garse un tercero, en la posición del deudor por trans-misión, aunque el precio no haya sido totalmente pa-gado, siempre y cuando exista autorización previa delDelegado Territorial, produciéndose en caso contrarioel vencimiento anticipado y automático de la deuda.

Tendrá efectos estimatorios la falta de autorizaciónexpresa para dicha subrogación, transcurridos tres me-ses desde la presentación de la correspondiente solici-tud.

9.– El Delegado Territorial correspondiente podráautorizar o denegar el arrendamiento de plazas de ga-raje vinculadas a vivienda protegida al precio máximoque en la Orden reguladora de precios máximos de vi-vienda de protección pública se determine.

Artículo 25.– Visado de los contratos.

1.– Con carácter previo al otorgamiento de cualquierescritura pública por la que se transmita inter vivos lapropiedad de viviendas de protección oficial y sus ane-jos, tanto en primera como en segunda o sucesivas trans-misiones, o se constituya o transmita un derecho de su-perficie o cualquier otro derecho real sobre las vivien-das o los anejos, a excepción del derecho de hipoteca,

b) Behin-behineko osasun-arrazoiak (gutxienez ur-tebete, eta gehienez 5 urte).

c) Senide batekiko mendekotasuna (gutxienez urte-bete, eta gehienez 5 urte).

d) Deskribatutako horien antzeko beste edozein arra-zoi, betiere denbora-muga berdinekin.

4.– Ez da baimenik emango babestutako etxebizi-tzaren titularra, haren ezkontidea edo afektibotasun-ha-rreman bertsuarekin harekin bizi den pertsona besteetxebizitza baten jabe bada.

5.– Baimendutako alokairu-kontratuen gehienezkoiraupena ez da bost urtetik gorakoa izango.

Alokairurako hitzartutako iraupena bost urtetik be-herakoa denean, espresuki jasoko da kontratuan ez de-la egokia izango nahitaezko luzapena, errentatzaileakbost urte bete baino lehen okupatu behar duelako etxe-bizitza bertan bizitzeko.

6.– Etxebizitza alokairuan esleitu bada, erabileraezin izango da ezein tituluren bidez laga.

7.– Dagokion eskabidea aurkezten denetik hiru hi-leko epea igaroz gero inorenganatzeko berariazko bai-mena jaso gabe, baimendutzat joko da.

8.– Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza eta GizarteGaietako Sailaren sustapen publikoko babes ofizialekoetxebizitzak bigarren eskualdatzean besterentzeko,ezinbestekoa izango da ordainduta izatea eskualdatuta-ko etxebizitzari dagozkion Administrazioaren aldekozenbateko guztiak. Nolanahi ere, hirugarren bat subro-gatu ahal izango da eskualdatze bidez zordunaren le-kuan, nahiz prezioa erabat ordainduta ez egon, betiereOrdezkariaren aldez aurreko baimena baldin badu, etahala ez baldin bada, zorraren epea aurretiaz eta auto-matikoki beteko da.

Dagokion eskabidea aurkezten denetik hiru hilekoepea igaroz gero inorenganatzeko berariazko baimenajaso gabe, baimendutzat joko da.

9.– Dagokion Lurralde Ordezkariak baimendu edoukatu ahal izango du babes ofizialeko etxebizitzen ge-hienezko prezioak arautzen dituen Aginduan ezarrita-ko gehienezko prezioan babestutako etxebizitzarekin lo-tutako aparkalekuen alokairua.

25. artikulua.– Hitzarmenei oniritzia ematea.

1.– Babes ofizialeko etxebizitzen eta horien erans-kinen jabetza inter vivos eskualdatzeko –lehen eskual-datzean zein bigarren edo ondorengo eskualdatzean–,edo, hipoteka eskubidea izan ezik, horien gaineko aza-lera-eskubide bat edo beste edozein eskubide erreal es-kualdatzeko edo eratzeko edozein eskritura publikoegin baino lehen, dagokion agiri pribatua aurkeztu be-

Page 23: GUIA LEGISLACION VPO

7076 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

deberá presentarse el correspondiente documento pri-vado para su visado en las Delegaciones Territoriales delDepartamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Go-bierno Vasco recayendo la obligación de su presentaciónen el transmitente de las viviendas o el propietario queconstituya el derecho de superficie o cualquier otro de-recho real, a excepción del derecho real de hipoteca.

Esta obligación se extenderá a los supuestos de ex-tinción o disolución de la comunidad de bienes sobrela cosa común y la aportación a la sociedad de ganan-ciales o régimen de comunicación foral.

Asimismo, esta obligación se extenderá a los gara-jes o trasteros no vinculados que se enajenen o arrien-den a adquirentes de viviendas de protección oficial si-tuadas en el mismo edificio, unidad edificatoria o pro-moción que los garajes.

2.– Igualmente se presentarán para su visado los con-tratos de arrendamiento de las viviendas de protecciónoficial y anejos vinculados. Esta obligación recaerá enel arrendador de la vivienda y será igualmente exigiblea las Administraciones Públicas cuando concurra en lasmismas, la condición de arrendadoras.

3.– Junto con los documentos a visar señalados enlos apartados 1 y 2, se presentará la documentación acre-ditativa de que el adquirente o arrendatario de la vi-vienda reúne las condiciones exigidas para acceder a es-te tipo de viviendas, así como su autorización escritapara que el Departamento de Vivienda y Asuntos So-ciales recabe de los organismos competentes la infor-mación necesaria para fiscalizar el cumplimiento de losrequisitos de acceso a dicha vivienda protegida, confor-me con el modelo del anexo III.

Se exceptúa de esta obligación el supuesto de per-muta entre dos viviendas de protección oficial.

4.– Si no se acredita el cumplimiento de los requi-sitos exigidos para el acceso a este tipo de viviendas sedenegará el visado mediante resolución del DelegadoTerritorial.

5.– Para la elevación a escritura pública de cualquierdocumento por el que se transmita inter vivos la pro-piedad de viviendas de protección oficial y sus anejos ode la constitución o transmisión de derechos reales so-bre las mismas (a excepción de la hipoteca), los Nota-rios deberán comprobar, de forma inexcusable, que di-chas operaciones han obtenido el correspondiente visa-do. Sin dicho visado, las transmisiones no se podrán ele-var a escritura pública ni inscribirse en el Registro dela Propiedad.

Asimismo, no siendo necesaria la obtención de visa-do previo, los Notarios deberán notificar al Departa-mento de Vivienda y Asuntos Sociales las modificacio-nes que se produzcan en la titularidad de viviendas deprotección oficial en los siguientes supuestos:

a) Transmisión mortis causa de la propiedad, dere-cho de superficie o cualquier otro derecho real.

harko da Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza eta GizarteGaietako Sailaren Lurralde Ordezkaritzetan, bertan oni-ritzia eman diezaioten. Agiri hori aurkezteko betebe-harra hipoteka-eskubide erreala izan ezik, azalera-esku-bidea edo beste edozein eskubide erreal eratzen duenjabeari edo etxebizitzak eskualdatzen dituenari dago-kio.

Gauza bera egin beharko da gauza komunaren gai-neko ondasun-erkidegoa iraungitzen edo deuseztatzendenean eta irabazpidezko sozietatean edo foru-komuni-kazioaren erregimenean ekarpenak egiten direnean.

Betebehar hori etxebizitzei lotutakoak ez diren bai-na eraikin, eraikuntza-unitate edo sustapen bereko ba-bes ofizialeko etxebizitzak eskuratzen dituztenei bes-terentzen edo alokatzen zaizkien garaje eta trastelekue-tara ere hedatuko da.

2.– Halaber oniritzia emateko aurkeztuko dira etxe-bizitzen eta horiei lotutako eranskinen alokairu-kontra-tuak. Betebehar hori etxebizitzaren errentatzaileari da-gokio eta berdin eskatuko zaie Herri Administrazioeierrentatzaile direnean.

3.– 1. eta 2. paragrafoetan aipatzen diren agiriekinbatera, etxebizitzaren eskuratzaileak edo errentariak erahonetako etxebizitzak eskuratzeko eskatutako baldin-tzak betetzen dituela egiaztatzen duten agiriak aurkez-tu beharko ditu, eta orobat III. eranskinaren ereduare-kin bat etorriko den baimen idatzi bat, Etxebizitza etaGizarte Gaietako Sailak baldintza horiek ikuskatzekobeharrezkoa den informazioa erakunde-eskudunen es-kutik biltzeko.

Alabaina, ez dira agiri horiek aurkeztu beharko ba-bes ofizialeko bi etxebizitza trukatzen direnean.

4.– Etxebizitza horiek eskuratzeko eskatzen direnbaldintzak betetzen direla egiaztatzen ez bada, Lurral-de Ordezkaritzak oniritzirik ez ematea erabakiko du.

5.– Babes ofizialeko etxebizitzen eta horien erans-kinen jabetza inter vivos eskualdatzeko, edo horien gai-neko eskubide errealak (hipotekaren eskubidea izanezik) eskualdatzeko edo eratzeko edozein agiri eskriturapublikoan jasotzeko, Notarioek halabeharrez egiaztatubeharko dute eragiketa horiek dagokien oniritzia erdie-tsi dutela. Oniritzirik gabe, eskualdatzeak ezin izangodira eskritura publikoan jaso, ezta Jabetzaren Erregis-troan inskribatu ere.

Halaber, aurretik oniritzia ematea beharrezkoa ez de-nean, Notarioek Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sai-lari jakinarazi beharko diote babes ofizialeko etxebizi-tzen titulartasunean izan daitezkeen aldaketa hauek:

a) Jabetza, azalera-eskubidea edo beste edozein es-kubide erreal mortis causa eskualdatzea.

Page 24: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7077

b) Adjudicación a uno de los cónyuges mediante sen-tencia judicial firme de separación o divorcio.

6.– Lo dispuesto en el presente artículo es de apli-cación a todas las viviendas con calificación de protec-ción oficial vigente, independientemente de su sujecióna la Ley 7/1988, de 15 de abril, de Derecho Preferentede Adquisición en las Transmisiones de Viviendas deProtección Oficial a favor de la Administración de laComunidad Autónoma de Euskadi.

7.– En los contratos de compraventa o documentosde adjudicación de viviendas de protección oficial, en suprimera transmisión, o contratos de arrendamiento, enprimera adjudicación, cuando los garajes o trasteros, ubi-cados en el mismo edificio, unidad edificatoria o pro-moción que las viviendas, se encuentren desvinculadosde éstas en proyecto y registralmente, se consignará obli-gatoriamente, además de las establecidas en la norma-tiva vigente, una cláusula en la que se recoja expresa-mente que el adquirente podrá optar a la compra o arren-damiento, de uno de los garajes y trasteros antes cita-dos. Esta opción deberá realizarse en todo caso con an-terioridad al visado del contrato de compraventa o ad-judicación de la vivienda, o contrato de arrendamiento.

En el supuesto de que en el edificio, unidad edifica-toria o promoción existan más viviendas que garajes otrasteros se deberá ofertar la compra, o arrendamientode éstos a cada comprador o arrendatario de una vivien-da, oferta que deberá realizarse mientras se encuentrengarajes y trasteros sin adquirir.

8.– A efectos de lo dispuesto en el número anterior,para el visado de los contratos de compraventa y adju-dicación de vivienda, o contrato de arrendamiento, se-rá requisito necesario la presentación conjunta del co-rrespondiente contrato de compraventa o adjudicación,o arrendamiento, de garaje o trastero, o en su caso, larenuncia expresa al mismo.

9.– El plazo para dictar y notificar la resolución es-timatoria o desestimatoria del visado será de 4 meses,a contar desde la fecha en que la solicitud de visado ha-ya tenido entrada en el registro del órgano competen-te para su tramitación. La falta de resolución expresa,en dicho plazo, tendrá efectos estimatorios.

10.– Todos los contratos de compraventa de vivien-das de protección oficial, deberán contener las cláusulasde inserción obligatoria recogidas en los anexos del pre-sente Decreto. El incumplimiento de lo dispuesto en di-chos anexos implicará la denegación del visado de loscorrespondientes contratos. Asimismo los Notarios noautorizarán documento público alguno en el que no seconsignen las circunstancias y compromisos expresados.

11.– En el caso de que una persona titular de unavivienda de protección pública contrajere matrimonioo formara pareja de hecho con otra persona titular deuna vivienda libre, se denegará el visado del documen-to por el que se aporte la vivienda de protección públi-ca.

b) Ezkontideetako baten aldeko esleipena banantzeedo dibortzioaren epai irmoaren bidez.

6.– Artikulu honetan xedatutakoa babes ofizialekoetxebizitza guztietan aplikatuko da, babes ofizialekoetxebizitzen eskualdatzeetan EAEko Administrazioakduen erosteko lehentasun-eskubideari buruzko apirila-ren 15eko 7/1988 Legea gorabehera.

7.– Salerosketa-kontratuetan edo babes ofizialekoetxebizitzak lehen eskualdatzean esleitzen dituzten agi-rietan, edo alokairu-kontratuetan lehen esleipenean,etxebizitzen eraikin, eraikuntza-unitate edo sustapenberean kokatutako garaje edo trastelekuak ez badaudehoriei atxikirik proiektuan eta erregistro mailan, inda-rrean dagoen araudian ezarritakoez gain, beste baldin-tza bat jarriko da nahitaez, eta bertan berariaz jasokoda arestian aipatutako garaje edo trasteleku horietakobat erosteko edo alokatzeko aukera izango duela esku-ratzaileak. Hori, nolanahi ere, etxebizitzaren saleroske-ta- edo esleipen-kontratuari, edo alokairu-kontratuarioniritzia eman baino lehen egin beharko da.

Eraikin, eraikuntza-unitate edo sustapenean etxebi-zitzak garajeak edo trastelekuak baino ugariagoak di-renean, horiek erosteko edo alokatzeko eskaintza eginbeharko zaie etxebizitzen erosleei, betiere eskuratu ga-beko garajeak eta etxebizitzak dauden artean.

8.– Aurreko zenbakian adierazitako ondorioetarako,etxebizitzaren salerosketa- eta esleipen-kontratuei, edoalokairu-kontratuari oniritzia emateko, ezinbestekoaizango da horiekin batera aurkeztea garajearen edo tras-telekuaren salerosketa- edo esleipen-kontratua eta, ha-la badagokio, horiei berariaz uko egin izana.

9.– Oniritzia ematen den ala ez erabakitzeko eta ja-kinarazteko epea 4 hilabetekoa izango da, oniritziareneskaera izapidetua izan dadin dagokion organo eskudu-naren erregistroan sartu den egunetik kontatzen hasi-ta. Aipatutako epe horretan berariazko ebazpenik ezemateak onespena eman zaiola esan nahiko du.

10.– Babes ofizialeko etxebizitzen salerosketa-kon-tratu guztiek Dekretu honen eranskinetan ezarritakobaldintzak bete beharko dituzte. Aipatutako eranski-netan xedatutakoa betetzen ez bada, aipatutako kontra-tuek ez dute oniritzirik jasoko. Era berean, Notarioekez dute adierazitako konpromisoak eta egoerak jasotzenez dituen ezein agiri publikorik baimenduko.

11.– Babes ofizialeko etxebizitza bateko titularraetxebizitza libre bateko titular batekin ezkondu edo iza-tezko bikotea osatuz gero, babes ofizialeko etxebizitzaematen den agiriak ez du oniritzirik jasoko.

Page 25: GUIA LEGISLACION VPO

7078 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

Artículo 26.– Entrega de cantidades a cuenta delprecio.

1.– En concepto de cantidades a cuenta y previocumplimiento de las condiciones establecidas en elartículo 114 del Reglamento de Viviendas de Protec-ción Oficial aprobado por Decreto 2114/1968, de 24de julio, los promotores de viviendas de protección ofi-cial podrán exigir a los adquirentes de las mismas, im-portes de hasta el 20% del precio de la vivienda y dehasta el 40% del precio de los anejos. En concreto, elpromotor deberá presentar contrato de seguro o avalbancario en garantía de dichas cantidades recibidas acuenta, si bien se exime de esta obligación a operacio-nes de compraventa de viviendas realizadas exclusiva-mente entre sociedades participadas por el GobiernoVasco, siempre que se cumplan los siguientes requisi-tos:

a) La compraventa de viviendas de protección oficialtenga por objeto cumplir con los fines de política pú-blica de vivienda marcados por el Departamento de Vi-vienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco.

b) La entidad promotora transmitente de las vivien-das de protección oficial esté participada por el Gobier-no Vasco con una cuota de capital social que le garan-tice la mayoría en los órganos colegiados de decisión dela misma.

CAPÍTULO IVFUNCIÓN SOCIAL DEL PARQUE DE VIVIENDAS DE

PROTECCIÓN OFICIAL

Artículo 27.– Oferta de venta de vivienda de pro-tección oficial.

1.– En cualquier momento los titulares de viviendade protección oficial podrán ofrecer en venta su vivien-da al Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales pa-ra su adquisición bien por la Comunidad Autónoma delPaís Vasco bien por cualquier otra Entidad de la Ad-ministración Institucional de ella dependiente.

2.– La oferta de venta deberá ser presentada ante laDelegación Territorial correspondiente y bien podrá seresta aceptada mediante Orden del Consejero de Vivien-da y Asuntos Sociales o bien podrá dictarse al efecto Re-solución del Delegado Territorial en el que se indiquela persona compradora, todo ello en los términos quereglamentariamente se establezcan.

3.– La oferta de venta podrá ser no aceptada en lossiguientes casos:

a) Cuando el estado de la vivienda lo desaconseje enbase al informe técnico de la Delegación Territorial co-rrespondiente.

b) Cuando la oferta y demanda de vivienda del mu-nicipio de que se trate así lo aconseje.

26. artikulua.– Prezioaren kontura jasotako zenba-tekoak entregatzea.

1.– Konturako zenbateko gisa eta uztailaren 24ko2114/1968 Dekretuak onartutako Babes OfizialekoEtxebizitzen Araudiaren 114. artikuluak ezarritako bal-dintzak bete ondoren, babes ofizialeko etxebizitzen sus-tatzaileek horiek eskuratzen dituztenei eskatu ahal izan-go dizkiete etxebizitzaren prezioaren % 20 arteko etaeranskinen prezioaren % 40 arteko zenbatekoak. Sus-tatzaileak aseguru-kontratua edo banku-abala aurkez-tu beharko du, kontura jasotako zenbateko horien ber-me gisa. Alabaina, ez da halakorik aurkeztu beharkoEusko Jaurlaritzak partaidetzak dituen sozietateen ar-tean etxebizitzak salerosten direnean, betiere baldintzahauek betetzen badira:

a) Babes ofizialeko etxebizitzen salerosketak EuskoJaurlaritzaren Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaketxebizitzaren politika publikoaren inguruan finkatu-tako helburuak betetzen baditu.

b) Babes ofizialeko etxebizitzak eskualdatzen dituenerakunde sustatzailean Eusko Jaurlaritzak partaidetzakbaditu, eta kapital sozialaren kuotak gehiengoa berma-tzen badio erakundearen kide anitzeko organo erabaki-tzaileetan.

IV. KAPITULUABABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZEN PARKEAREN

EGINKIZUN SOZIALA

27. artikulua.– Babes Ofizialeko Etxebizitzen sal-menta-eskaintza.

1.– Edozein unetan, babes ofizialeko etxebizitzarentitularrak haren salmenta eskaini diezaioke Etxebizitzaeta Gizarte Gaietako Sailari, bai Euskal Autonomia Er-kidegoak bai haren menpeko Erakunde Administrazioa-ren beste edozein Entitatek erosteko.

2.– Salmenta-eskaintza dagokion Lurralde Ordezka-ritzan aurkeztu beharko du. Eskaintza hau Etxebizitzaeta Gizarte Gaietako sailburuaren Agindu bidez edo Lu-rralde Ordezkariaren ebazpen bidez onartu ahal izangoda, non eroslearen izena adieraziko den. Hori guztia,finkatuko diren arauekin bat etorriz.

3.– Salmenta-eskaintza ez da onartuko ondorengokasuetan:

a) Dagokion Lurralde Ordezkaritzako teknikariarentxosten teknikoaren arabera etxebizitzaren egoera eska-sa denean.

b) Dagokion udalerriaren etxebizitzen eskaintza-es-kariak hala aholkatzen duenean.

Page 26: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7079

4.– El Consejero del Departamento de Vivienda yAsuntos Sociales podrá dictar las disposiciones de ca-rácter reglamentario que sean necesarias para el desa-rrollo y la aplicación de lo previsto en el presente artícu-lo.

5.– Lo dispuesto en el presente artículo lo será sinperjuicio de los derechos de tanteo y retracto que asis-ta adicionalmente a las Administraciones Locales en ba-se la disposición adicional octava de la Ley 2/2006, de30 de junio, de Suelo y Urbanismo del País Vasco.

Artículo 28.– Derecho de superficie.

1.– Las Administraciones Públicas podrán constituirderechos de superficie sobre terrenos de su propiedadcon destino a la construcción de viviendas de protec-ción pública, cuyo derecho corresponderá al superficia-rio.

2.– El derecho de superficie será transmisible y sus-ceptible de gravamen con las limitaciones que se hu-bieren fijado al constituirlo y se regirá por las disposi-ciones contenidas en este artículo, por el título consti-tutivo del derecho y, subsidiariamente, por las normasdel Derecho privado. Todo ello a salvo de lo dispuestoen el artículo 116.1 y 130 de la Ley 2/2006, de Sueloy Urbanismo.

3.– La constitución del derecho de superficie debe-rá ser en todo caso formalizada en escritura pública y,como requisito constitutivo de su eficacia, inscribirseen el Registro de la Propiedad.

4.– El derecho de superficie se extinguirá si no seedifica en el plazo previsto en el acuerdo de constitu-ción.

5.– El plazo del derecho de superficie no podrá ex-ceder de 75 años o del máximo legalmente establecidopor la normativa estatal básica aplicable.

6.– Cuando se extinga el derecho de superficie porhaber transcurrido el plazo, la Administración en con-dición de dueña del suelo hará suya la propiedad de loedificado, sin que deba satisfacer indemnización algu-na cualquiera que sea el título en virtud del cual se hu-biere constituido aquel derecho.

7.– La concesión del derecho de superficie por lasAdministraciones y demás organismos públicos gozaráde los beneficios derivados de la normativa de vivien-das de protección pública, siempre que se cumplan losrequisitos en ella establecidos.

Artículo 29.– Itinerarios dentro del parque de Vi-vienda de Protección Oficial.

1.– El Departamento de Vivienda y Asuntos Socia-les del Gobierno Vasco deberá garantizar la adecuaciónde la vivienda de protección oficial, en cuanto a su su-perficie útil, a las necesidades de las unidades conviven-ciales de las personas titulares o arrendatarias de las mis-mas.

4.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuak ar-tikulu honetan ezarritakoa garatzeko eta aplikatzeko be-harrezkoak diren arauak finka ditzake.

5.– Artikulu honetan xedatutakoa gorabehera, Eus-kal Autonomia Erkidegoko Lurzoruari eta Hirigintza-ri buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen zortziga-rren xedapen gehigarrian aipatzen den lehentasunezerosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea gauzatu ahalizango da.

28. artikulua.– Azalera-eskubidea.

1.– Herri Administrazioek azalera-eskubideak era-tu ahal izango dituzte haienak diren lurren gainean, ba-bes ofizialeko etxebizitzak eraikitzeko. Eskubidea, no-lanahi ere, azalera-eskubidedunarena izango da.

2.– Azalera-eskubidea eskualdatu ahal izango da etakarga ezarri ahal izango zaio eratzerakoan finkatutakomugen arabera, eta artikulu honetako xedapenek, esku-bidea eratzeko tituluak eta, subsidiarioki, Zuzenbidepribatuko arauek arautuko dute. Hori guztia, Lurzorueta Hirigintzari buruzko 2/2006 Legearen 116.1. eta130. artikuluetan ezarritakoa salbu.

3.– Azalera-eskubidea eskritura publiko bidez era-tu beharko da, eta, eraginkorra izateko, jabetza Erre-gistroan inskribatu beharko da.

4.– Azalera-eskubidea iraungi egingo da eratze-akor-dioan aurreikusitako epean eraikitzen ez bada.

5.– Azalera-eskubidearen epeak ez du 75 urteko epeaedo estatuko oinarrizko araudiak legez ezarritako ge-hienezko epea gaindituko.

6.– Epea bukatuta azalera-eskubidea iraungitzen de-nean, Administrazioak, lurzoruaren jabea den aldetik,bereganatuko du eraikitakoaren jabetza, eta ez du ho-rregatik kalte-ordainik ordaindu behar izango, eskubi-de hura eratzeko titulua edozein dela ere.

7.– Administrazioek eta gainerako erakunde publi-koek emandako azalera-eskubideak babes ofizialekoetxebizitza publikoen araudiaren onurak izango ditu,betiere araudi horretako baldintzak betetzen badira.

29. artikulua.– Ibilbideak Babes Ofizialeko Etxe-bizitzen parkean.

1.– Eusko Jaurlaritzaren Etxebizitza eta GizarteGaietako Sailak bermatu beharko du babes ofizialekoetxebizitzak azalera erabilgarrira eta etxebizitza horientitularren edo errentarien bizikidetza-unitateen beha-rretara egokitzen direla.

Page 27: GUIA LEGISLACION VPO

7080 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

En el supuesto en que se produzcan modificacionesen las circunstancias de las unidades convivenciales ad-judicatarias de viviendas de protección oficial los inte-resados deberán presentar solicitud ante la DelegaciónTerritorial correspondiente la cual emitirá Resoluciónen la que se reconozca o no la necesidad específica decambio de vivienda.

2.– Requisitos necesarios para ser considerada la ne-cesidad específica de cambio de vivienda:

a) Deberá tratarse de unidades convivenciales en lasque no se cumpla la ratio de 15 m2 útiles por persona.El cumplimiento de esta circunstancia habrá de acre-ditarse mediante la aportación de certificado de empa-dronamiento de todos los miembros de la unidad con-vivencial residentes en la vivienda con una antigüedadmínima de un año.

b) Deberá acreditarse el cumplimiento de los ingre-sos máximos establecidos para el régimen de protecciónal que se acceda.

c) Asimismo habrá de acreditarse la carencia de cual-quier otra vivienda diferente a la vivienda protegida queconstituye su domicilio habitual.

3.– Las medidas a adoptar para garantizar el fin pre-visto en el apartado anterior podrán ser:

a) El apoyo y la supervisión administrativa a los cam-bios de vivienda de protección oficial entre titulares decontratos de arrendamientos gestionados por socieda-des participadas por la Administración General del PaísVasco con objeto de conseguir la citada adecuación dela superficie útil de la vivienda a la unidad conviven-cial de que se trate. Al menos uno de los arrendatarioshabrá de tener reconocida mediante la Resolución a laque se refiere el apartado 1 de este artículo la necesi-dad específica de cambio de vivienda.

b) La adjudicación directa de vivienda de protecciónoficial mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales tras el reconocimiento de su necesi-dad específica de cambio de vivienda por Resolución delDelegado Territorial correspondiente. Posteriormentedeberá formalizarse el cambio de vivienda mediante lafigura jurídica de la permuta. La renuncia o la falta defirma en el plazo otorgado al efecto implicarán la revo-cación de la adjudicación directa realizada así como laimposibilidad de hacer valer el reconocimiento de la ne-cesidad específica de cambio de vivienda en el plazo dedos años desde dicha renuncia o finalización del plazo.

CAPÍTULO VPROMOCIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN

OFICIAL

SECCIÓN 1.ªTIPOS DE PROMOCIÓN

Artículo 30.– Tipos de promoción.

1.– La promoción de viviendas de protección públi-ca puede ser pública o privada.

Babes ofizialeko etxebizitzen bizikidetza-unitate es-leipendunetan aldaketak izanez gero, interesdunek es-kabidea aurkeztu beharko dute dagokien Lurralde Or-dezkaritzan, etxebizitza aldatu behar duten ala ez era-bakitzeko.

2.– Etxebizitza aldaketa eskatzeko beharrezkoak di-ren baldintzak:

a) Pertsona bakoitzeko 15 metro koadroko ratioa be-tetzen ez duten bizikidetza-unitateak izan beharko du-te. Hori egiaztatzeko, etxebizitzan gutxienez urtebetedaramaten bizikidetza-unitatearen kide guztien errol-da-ziurtagiria aurkeztu beharko da.

b) Eskuratu beharreko babes-erregimenerako finka-tu diren gehienezko diru-sarrerak betetzen direla egiaz-tatu beharko da.

c) Halaber, egiaztatu beharko du ohiko bizilekuaduen etxebizitza babestuaz gain ez duela bestelako etxe-bizitzarik.

3.– Hauek dira aurreko paragrafoan aurreikusitakohelburua bermatze aldera hartuko diren neurriak:

a) EAEko Administrazioak partaidetza duen sozie-tateek kudeatzen dituzten errentamendu-kontratuen ti-tularren artean babes ofizialeko etxebizitzak aldatzekolaguntza administratiboa, etxebizitzaren azalera erabil-garria bizikidetza-unitatera egokitzeko. Errentari ba-tek, behinik behin, etxebizitza aldatzeko premia espe-zifikoa aitortuta izan beharko du artikulu honetako 1.paragrafoan aipatzen den ebazpenaren bidez.

b) Babes ofizialeko etxebizitza zuzenean esleituko daEusko Jaurlaritzaren Etxebizitza eta Gizarte Gaietakosailburuaren Agindu bidez; dagokion Lurralde Ordez-karitzak etxebizitza aldatzeko premia espezifikoa aitor-tu eta gero. Ondoren, truke bidez formalizatu beharkoda etxebizitza-aldaketa. Horretarako emandako epeanuko eginez gero edo sinadura faltaz gero, esleipen zu-zena baliogabetu egingo da, eta etxebizitza aldatzekopremia espezifikoaren aitorpena bertan behera geratu-ko da bi urtez uko egin duenetik edo epea amaitu de-netik kontatzen hasita.

V. KAPITULUABABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZEN

SUSTAPENA

1. ATALASUSTAPEN MOTAK

30. artikulua.– Sustapen motak.

1.– Babes publikoko etxebizitzen sustapena publi-koa edo pribatua izan daiteke.

Page 28: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7081

a) Será promoción pública la acometida por los en-tes públicos territoriales.

b) Será promoción privada la acometida por las de-más personas físicas o jurídicas, incluidas las promocio-nes concertadas cuyo régimen jurídico y forma de ad-judicación se regulan en el artículo siguiente.

2.– A efectos estadísticos se computarán de maneraseparada las promociones impulsadas por cada una delas Administraciones Públicas o sus entes públicos te-rritoriales.

SECCIÓN 2.ªPROMOCIÓN CONCERTADA CON PROMOTORES

PRIVADOS POR LA ADMINISTRACIÓN DE LACOMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

Artículo 31.– Promoción concertada con promoto-res privados.

Cuando una promoción privada haya sido impulsa-da por la Administración de la Comunidad Autónomadel País Vasco mediante la constitución a favor del pro-motor de un derecho de superficie sobre suelo propie-dad de dicha Administración o la concesión a aquel delos beneficios que se establezcan en la correspondienteconvocatoria pública o convenio, en su caso, tendrá laconsideración de promoción concertada.

Artículo 32.– Procedimiento de adjudicación. Ex-cepción.

1.– Como regla general, la adjudicación de las pro-mociones concertadas se llevará a cabo por el procedi-miento de licitación abierto y la forma de adjudicaciónde concurso. A este respecto, en lo no regulado por es-ta norma se aplicará la legislación vigente en materiade contratación administrativa.

2.– Será la Dirección competente dentro del Depar-tamento de Vivienda y Asuntos Sociales, en materia dePlanificación y Procesos Operativos de Vivienda quienrealizará convocatoria pública para la presentación depropuestas de promoción concertada de viviendas deprotección oficial.

3.– El Departamento podrá determinar la identidaddel beneficiario mediante adjudicación directa, en el su-puesto de que el adjudicatario sea una entidad de ca-rácter asistencial o social sin ánimo de lucro, tales co-mo fundaciones, mutualidades, cooperativas y otras desimilar naturaleza y fines, siempre que su objeto socialguarde relación con la promoción de viviendas en régi-men de protección oficial, determinándose los benefi-cios mediante Convenio a suscribir entre el promotory el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales.

Dicho Convenio deberá tener el siguiente conteni-do mínimo:

a) Ámbito de actuación.

– Descripción de la promoción.

a) Publikoa izango da lurraldeko erakunde publikoeksustatuta denean.

b) Sustapen pribatua izango da gainerako pertsonafisikoek edo juridikoek sustatutakoa, itundutako sus-tapenak barne. Azken sustapen hauen erregimen juri-dikoa eta esleitzeko modua hurrengo artikuluan arau-tzen dira.

2.– Estatistikak egitean, Administrazio Publiko ba-koitzak edo beren lurraldeko ente publikoek bultzatu-tako sustapenak bereiziko dira.

2. ATALAEUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAK SUSTATZAILE

PRIBATUEKIN ITUNDUTAKO SUSTAPENA

31. artikulua.– Sustatzaile pribatuekin itundutakosustapena.

Itundutako sustapentzat joko da, Administrazioarenlurzoruaren gainean sustatzailearen alde azalera-esku-bidea eratuz, edo sustatzaileari lehiaketa publikoan edo,hala badagokio, hitzarmenean ezarritako onurak ema-nez, Euskal Autonomia Erkidegoak bultzatutako sus-tapen pribatu oro.

32. artikulua.– Esleitzeko prozedura. Salbuespena.

1.– Oro har, itundutako sustapenak lehiaketa irekibidez esleituko dira. Horren harira, arau honek arau-tzen ez duen orotan, kontratazio administratiboaren ar-loan indarrean dagoen legeria aplikatuko da.

2.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren Etxe-bizitzako Plangintzaren eta Prozesu Eragileen Zuzen-daritza izango da babes ofizialeko etxebizitzak sustatze-ko proposamenak aurkezteko lehiaketa publikoa deitu-ko duena.

3.– Sailak esleipen zuzenaren bidez erabaki ahal izan-go du onuradunaren nortasuna, esleipenduna irabazi as-morik gabeko entitate asistentziala edo soziala –hala no-la, fundazioak, mutualitateak, kooperatibak eta antze-koak– izanez gero, betiere babes ofizialeko etxebizitzaksustatzeko helburua badu. Horrelakoetan, sustatzailea-ren eta Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren arteanizenpetu beharreko Hitzarmenaren bidez finkatuko di-ra onurak.

Hitzarmenak, gutxienez, eduki hau izan beharko du:

a) Jarduera-esparrua.

– Sustapenaren deskribapena.

Page 29: GUIA LEGISLACION VPO

7082 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

– Número de las viviendas a promover, y su régi-men de protección oficial.

– Aprovechamiento.– Precio en venta de las viviendas.– Plazo de ejecución.– Subvención máxima que se concede.

b) Criterios de calidad.

c) Condiciones económicas.– Conceptos a subvencionar.– Particularidades en el abono de las subvenciones

(porcentaje y momento de pago…).– Cuantía máxima y condiciones de los préstamos

hipotecarios a conceder.

d) Desarrollo y seguimiento del convenio.

Artículo 33.– Convocatoria y contenido mínimo.

1.– Cada convocatoria se realizará con la debida pu-blicidad mediante su inserción en el «Boletín Oficialdel País Vasco» y en uno de los periódicos de mayor di-fusión del Territorio Histórico en el que se proyecte lapromoción.

2.– Cada convocatoria (con o sin proyecto), contra-to-programa o convenio, tendrá como mínimo el si-guiente contenido:

a) Identificación y descripción del terreno sobre elque se llevará a cabo la promoción.

b) Características técnicas de la promoción, que, entodo caso, deberán ajustarse a las vigentes Ordenanzasde diseño de viviendas de protección oficial. En el su-puesto de promociones con concurso sin proyecto, lasdeterminaciones técnicas vendrán determinadas por elplaneamiento municipal correspondiente.

c) Determinar si existen obras de urbanización vin-culadas o no.

d) Número máximo de viviendas a construir.

e) Plazas de garaje, trasteros y superficie de localescomerciales a construir en la promoción y régimen detransmisión de los mismos.

f) Plazos máximos de inicio de las obras, y de ejecu-ción total de la promoción, así como de presentaciónde la documentación oportuna que en cada caso concre-to requiera la buena marcha de la promoción.

g) En el caso de concurso con proyecto, presupues-to estimado de contrata.

h) Precio máximo de adjudicación o venta, o preciomáximo de renta en su caso, en primera transmisión,por m+ útil de vivienda.

i) Beneficios concurrentes en la promoción proyec-tada.

j) Condiciones técnicas y jurídicas de la constitucióndel derecho de superficie.

k) Constancia expresa de que el procedimiento de se-lección de adjudicatarios de las viviendas se llevará a

– Sustatu beharreko etxebizitza-kopurua, eta dago-kien babes ofizialeko erregimena.

– Aprobetxamendua.– Etxebizitzen salmenta-prezioa.– Burutzeko epea.– Gehienez emandako diru-laguntza.

b) Kalitate-irizpideak.

c) Baldintza ekonomikoak.– Diruz lagundu beharreko kontzeptuak.– Berezitasunak diru-laguntzen ordainketan (por-

tzentajea eta ordaintzeko unea...)– Eman beharreko hipoteka-maileguen baldintzak

eta gehienezko zenbatekoa.

d) Hitzarmenaren garapena eta jarraipena.

33. artikulua.– Deialdia eta gutxieneko edukia.

1.– Deialdi bakoitza Euskal Herriko AgintaritzarenAldizkarian eta Lurralde Historikoko hedapen handie-neko egunkari batean argitaratuko da.

2.– Deialdi (proiektuarekin edo gabe), kontratu-pro-grama edo hitzarmen bakoitzak eduki hau izango dugutxienez:

a) Sustapena egingo den lurraren identifikazioa etadeskribapena.

b) Sustapenaren ezaugarri teknikoak, edonola ere,babes ofizialeko etxebizitzen diseinuaren inguruan in-darrean dauden ordenantzekin bat etorriko direnak.Proiekturik gabeko lehiaketak sustatzen direnean, ze-haztapen teknikoak dagokien udal-planeamenduan fin-katurik egongo dira.

c) Atxikitako urbanizazio-lanak dauden ala ez zeha-tu beharko da.

d) Eraiki beharreko gehienezko etxebizitza-kopurua.

e) Sustapenean eraiki beharreko aparkalekuak, tras-telekuak eta merkataritza-lokalen azalera, eta horiek es-kualdatzeko erregimena.

f) Lanak hasteko eta sustapen osoa burutzeko gehie-nezko epeak, eta orobat sustapenaren martxa ona ber-matzeko kasu jakin bakoitzean egoki irizten diren agi-riak aurkezteko epeak ere.

g) Proiektua duten lehiaketak sustatzen direnean,kontrataren aurrekontua.

h) Esleipenaren edo salmentaren gehienezko prezioa,edo, hala badagokio, errentaren gehienezko prezioa, le-hen eskualdatzean, etxebizitzaren metro koadro erabil-garri bakoitzeko.

i) Sustapenaren aldi bereko onurak.

j) Azalera-eskubidea eratzeko baldintza teknikoaketa juridikoak.

k) Berariaz adierazi beharko da Etxebizitza eta Gi-zarte Gaietako Sailak indarrean dagoen araudiaren

Page 30: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7083

cabo por el Departamento de Vivienda y Asuntos So-ciales según la normativa vigente.

l) Además de los señalados deberán figurar, en el ca-so de promoción mediante la forma de adjudicación deconcurso, los siguientes epígrafes:

– Cláusulas administrativas particulares que regiránel concurso.

– Plazo de presentación de propuestas una vez pu-blicada la convocatoria en el Boletín Oficial del PaísVasco.

3.– A estas convocatorias podrán presentarse las per-sonas naturales y jurídicas, españolas o extranjeras que,teniendo plena capacidad de obrar y constituidas deacuerdo a las normas reguladoras de sus respectivos re-gímenes jurídicos, cumplan los requisitos exigidos enlos artículos 15 y siguientes del Texto Refundido de laLey de Contratos de las Administraciones Públicas,aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16de junio o normativa posterior que le sustituya.

La ejecución de las obras habrá de llevarse a cabo bienpor el sistema de promoción-construcción directa, bienpor el de promoción-contratación total con empresaconstructora; la determinación del sistema habrá de ve-nir especificada en la oferta. En el caso de contratacióntotal con empresa constructora distinta del concursan-te, en la oferta habrá de reflejarse la personalidad de di-cha empresa adjuntándose los documentos contractua-les. Así mismo se exigirá a las empresas constructorasidéntica clasificación que la requerida para la contrata-ción de obras de igual presupuesto con la Administra-ción Pública, así como la acreditación del cumplimien-to de sus obligaciones tributarias y de seguridad social.

Artículo 34.– Propuestas y adjudicación.

1.– Las propuestas se presentarán en el Departamen-to de Vivienda y Asuntos Sociales en el plazo señaladoen cada convocatoria y deberán contener la documen-tación que se indique en la convocatoria y en todo ca-so:

a) Aquella que acredite la personalidad y represen-tación, en su caso, de la persona que presente la pro-puesta en los términos señalados en los artículos 15 ysiguientes del Texto Refundido de la Ley de Contratosde las Administraciones Públicas, aprobado por RealDecreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio y los artí-culos 21, 22 y concordantes del Real Decreto1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba elReglamento General de la Ley de Contratos de las Ad-ministraciones Públicas, o normativa posterior que lesustituya.

b) Aquella que acredite el cumplimiento de las obli-gaciones tributarias y de seguridad social, de acuerdocon lo previsto en el artículo 20 del referido Texto Re-fundido de la Ley de Contratos de las Administracio-nes Públicas, aprobado por Real Decreto Legislativo2/2000, de 16 de junio y los artículos 13 a 16 del RealDecreto 1098/2001, de 12 de octubre, Reglamento Ge-

arabera aukeratuko dituela etxebizitzen esleipendu-nak.

l) Aipatutakoez gain, epigrafe hauek azalduko dirasustapena lehiaketa bidez esleitzen denean:

– Lehiaketa arautuko duten administrazio-baldintzapartikularrak.

– Proposamenak aurkezteko epea, lehiaketa EuskalHerriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondoren.

3.– Deialdi horietara pertsona naturalak nahiz juri-dikoak aurkez daitezke, espainiarrak zein atzerritarrak,jarduteko gaitasun osoa dutenak eta dagozkien erregi-men juridikoen arau erregulatzaileen arabera eratuta-koak, baldin eta ekainaren 16ko 2/2000 Errege DekretuLegegileak onartutako Herri Administrazioen Kontra-tuen Legearen Testu Bateginaren 15. artikuluak eta hu-rrengoek, edo hura ordezkatzen duen ondorengo arau-diak ezarritako baldintzak betetzen badituzte.

Lanak zuzenean sustatu-eraiki ahal izango dira, edobestela, eraikuntza-enpresa bat kontratatu ahal izangoda lan guztiak egiteko. Edonola ere, aukeratutako sis-tema eskaintzan zehaztu beharko da. Lehiatzailearenaez den beste eraikuntza-enpresa bat kontratatzen badaobra osoa egiteko, eskaintzan enpresa hori zein den adie-razi eta kontratuaren agiriak aurkeztu beharko dira. Ha-laber, eraikuntza-enpresa horiek egiaztatu beharko du-te Administrazio Publikoarekin aurrekontu berdinekoobrak kontratatzeko eskatzen den sailkapen bera dute-la, eta zergen eta gizarte-segurantzaren alorrean egin be-harreko ordainketak egunean dituztela.

34. artikulua.– Proposamenak eta esleipena.

1.– Proposamenak Etxebizitza eta Gizarte GaietakoSailean aurkeztuko dira deialdi bakoitzean adierazita-ko epean, eta deialdian zehazten den dokumentazioaizango dute, baita honakoak ere:

a) Proposamena aurkezten duen pertsonaren norta-suna eta, hala badagokio, ordezkaritza egiaztatzen duenagiria, ondorengo artikuluen eta araudiaren arabera:ekainaren 16ko 2/2000 Errege Dekretu Legegileakonartutako Herri Administrazioen Kontratuen Legea-ren Testu Bateginaren 15. artikuluak eta hurrengoak,eta Herri Administrazioen Kontratuen Legearen Erre-gelamendu Orokorra onartzen duen urriaren 12ko1098/2001 Errege Dekretuaren 21., 22. eta bat dato-zen artikuluak, edo hura ordezkatzen duen ondorengoaraudia.

b) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzareki-koak egunean dituela ziurtatzen duen agiria, ondoren-go artikuluen eta araudiaren arabera: ekainaren 16ko2/2000 Errege Dekretu Legegileak onartutako HerriAdministrazioen Kontratuen Legearen Testu Bategina-ren 20. artikulua, eta Herri Administrazioen Kontra-tuen Legearen Erregelamendu Orokorra onartzen duen

Page 31: GUIA LEGISLACION VPO

7084 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

neral de la Ley de Contratos de las AdministracionesPúblicas, o normativa posterior que le sustituya.

c) Descripción de las características de la promociónque permita una valoración técnica, urbanística y ar-quitectónica de la misma, en su caso.

d) Desglose de gastos e ingresos por todos los con-ceptos.

e) Precio de adjudicación o venta en primera trans-misión, o renta máxima en caso de arrendamiento, delas viviendas, anejos y elementos privativos que no seande libre disposición.

f) Sistema de financiación y condiciones de pago delos adquirentes.

g) Estatutos y régimen de funcionamiento internoen el caso de promoción por Cooperativa, Asociación oFundación.

2.– Dentro de los tres meses siguientes a la finali-zación del plazo de presentación de plicas, el Directorde Planificación y Procesos Operativos de Vivienda delDepartamento de Vivienda y Asuntos Sociales dictaráresolución concediendo los beneficios integrantes de laconvocatoria a aquella propuesta que resultara más ven-tajosa o declarándola desierta.

Para la adjudicación de beneficios se procederá a lavaloración de las propuestas presentadas con arreglo alos criterios establecidos en los correspondientes plie-gos de la convocatoria.

3.– Los beneficios previstos en cada promoción es-tán sujetos al régimen general de garantías y reintegrosde las subvenciones con cargo a los Presupuestos Gene-rales de la Comunidad Autónoma, regulado en el De-creto 698/1991, de 17 de diciembre.

SECCIÓN 3.ªPROMOCIÓN CONCERTADA CON SOCIEDADES

PÚBLICAS EN LAS QUE PARTICIPE LA ADMINISTRACIÓNDE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO

Artículo 35.– Promoción concertada con sociedadespúblicas.

1.– El Departamento de Vivienda y Asuntos Socia-les podrá adjudicar directamente, sin seguir el proce-dimiento previsto en el artículo 32, la constitución deun derecho de superficie sobre suelo propiedad de la Ad-ministración de la Comunidad Autónoma del País Vas-co, o la concesión de ayudas, a Entidades de DerechoPúblico, o Sociedades del sector público en cuyo capi-tal participe de modo mayoritario la Administración dela Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Dicha adjudicación directa se realizará a travésde convenios de colaboración o contratos-programa, enlos que deberán concretarse, como contenido mínimo,los siguientes puntos:

a) Ámbito de actuación.

urriaren 12ko 1098/2001 Errege Dekretuaren 13tik16ra bitarteko artikuluak, edo hura ordezkatzen duenondorengo araudia.

c) Sustapenaren balorazio teknikoa, urbanistikoa etaarkitektonikoa baloratzeko deskribapena.

d) Kontzeptu guztien gastuak eta diru-sarrerak.

e) Xedapen librekoak ez diren elementu pribatiboen,eranskinen eta etxebizitzen lehen eskualdatzeko eslei-penaren edo salmentaren prezioa edo, hala badagokio,alokairuaren gehienezko errenta.

f) Finantzaketa-sistema eta eskuratzaileen ordainke-ta-baldintzak.

g) Estatutuak eta barne-jarduerako araubidea, koo-peratiba, Elkarte edo Fundazio bidezko sustapena de-nean.

2.– Kartazalak aurkezteko epea bukatu eta hurren-go hiru hilabeteetan, Etxebizitza eta Gizarte GaietakoSailaren Etxebizitzako Plangintzaren eta Prozesu Era-gileen Zuzendariak deialdiaren onurak proposamenikonuragarrienari emango dizkio edo, bestela, esleitu ga-be utziko du.

Onurak esleitzeko, deialdiaren orrietan ezarritakoirizpideen arabera aurkeztu diren proposamenak balo-ratuko dira.

3.– Sustapen bakoitzean aurreikusitako onurak lo-tuta daude abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan arau-tutako Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Oroko-rren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeen etaitzulketen erregimen orokorrari.

3. ATALAEUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAK

SOZIETATE PUBLIKOEKIN ITUNDUTAKO SUSTAPENA

35. artikulua.– Sozietate publikoekin itundutakosustapena.

1.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak, 32. ar-tikuluan aurreikusitako prozedurari jarraitu gabe, zu-zenean esleitu ahal izango die Euskal Autonomia Erki-degoko Administrazioaren lurzoruaren gaineko azale-ra-eskubidea eratzea, edo laguntzak ematea Euskal Au-tonomia Erkidegoko Administrazioak kapitalaren ge-hiengoaren partaidetza duen sektore publikoko Sozie-tateei, edo Zuzenbide Publikoko Entitateei.

2.– Esleipen hori lankidetza-hitzarmenen edo kon-tratu-programen bidez egingo da, eta gutxienez, hau-xe zehaztu beharko da:

a) Jarduera-esparrua.

Page 32: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7085

– Descripción de las promociones que se llevarán acabo, concretando el Territorio histórico, y el munici-pio al que afectan.

– Número de viviendas a promover, y su régimen deprotección oficial.

– Aprovechamiento.

– Precio en venta de las viviendas.

– Plazo de ejecución.

– Subvención máxima que se concede.

b) Criterios de calidad.

c) Condiciones económicas.

– Conceptos a subvencionar.

– Particularidades en el abono de las subvenciones(porcentaje y momento de pago, posibilidad de traspa-so de subvenciones…).

– Distribución plurianual de las subvenciones.

– Cuantía máxima y condiciones de los préstamoshipotecarios a conceder.

d) Desarrollo y seguimiento del convenio o contra-to-programa.

e) Procedimiento de actualización del contrato e in-corporación de promociones.

f) Vigencia y renovación.

3.– Podrán igualmente recibir ayudas públicas parala adquisición de suelo y su urbanización las Entidadeso Sociedades a las que se refiere el apartado primero deeste artículo que hayan adquirido o vayan a adquirirsuelo con destino a la edificación de viviendas sujetasa algún régimen de protección oficial. En este caso se-rá necesario que en el Convenio o Contrato Programaa suscribir la beneficiaria de las ayudas se comprometaa ceder a favor de la Administración Pública subven-cionante la nuda propiedad de los terrenos, conservan-do el derecho de superficie sobre los mismos por un pla-zo máximo de 75 años.

CAPÍTULO VACTUACIONES EN MATERIA DE SUELO

Artículo 36.– Derecho de realojo. Régimen de te-nencia.

1.– El derecho de realojo establecido en la normati-va vigente sobre el régimen del suelo y en la legisla-ción urbanística se llevará a efecto en las actuaciones ur-banísticas realizadas por la Administración de Comu-nidad Autónoma del País Vasco como organismo expro-piante, como beneficiaria de la expropiación, como ad-ministración actuante o cuando en virtud de Conveniosuscrito le corresponda el realojo, mediante la puesta adisposición de los ocupantes legales afectados de vivien-das de protección oficial, de acuerdo con las necesida-des de vivienda, ingresos económicos y composición fa-

– Sustapenen deskribapena.

– Sustapena egingo den lurralde historikoa eta uda-lerria zehaztuko dira.

– Sustatu beharreko etxebizitza-kopurua, eta dago-kien babes ofizialeko erregimena.

– Aprobetxamendua.

– Etxebizitzen salmenta-prezioa.

– Burutzeko epea

– Gehienez emandako diru-laguntza.

b) Kalitate-irizpideak.

c) Baldintza ekonomikoak.

– Diruz lagundu beharreko kontzeptuak.

– Berezitasunak diru-laguntzen ordainketan (por-tzentajea eta ordaintzeko unea, diru-laguntzak eskual-datzeko aukera...)

– Diru-laguntzak hainbat urtetan banatzea.

– Eman beharreko hipoteka-maileguen baldintzaketa gehienezko zenbatekoa.

d) Hitzarmenaren edo kontratu-programaren gara-pena eta jarraipena.

e) Kontratua eguneratzeko eta sustapenak eranstekomodua.

f) Indarraldia eta berritzea.

3.– Era berean, lurzorua eskuratzeko eta urbaniza-tzeko diru-laguntza publikoak jaso ahal izango dituz-te babes ofizialeko etxebizitzak egiteko lurzorua esku-ratu duten edo eskuratuko duten artikulu honetako le-hen paragrafoko Entitateek edo Sozietateek. Horrela-koetan, izenpetu beharreko Hitzarmenean edo Kontra-tu Programan, diru-laguntzen onuradunak Herri Ad-ministrazioari lurzoruen jabetza soila emateko konpro-misoa hartu beharko du. Lurzoruen azalera-eskubidea,gehienez, 75 urtekoa izango da.

VI. KAPITULUALURZORUAREN INGURUKO JARDUERAK

36. artikulua.– Beste bizileku bat jasotzeko esku-bidea. Edukitza-erregimena.

1.– Beste bizileku bat jasotzeko eskubidea lurzorua-ren erregimenari buruz indarrean dagoen araudian etahirigintzako legedian ezartzen da, eta EAEko Adminis-trazioaren hirigintzako jarduerak direla-eta bermatu be-harko da. Hartara, etxebizitzak desjabetzen baditu, edoizenpetutako Hitzarmenaren arabera eskubide hori ber-matu behar badu, Administrazioak, edo desjabetzearenonuradunak beste etxebizitza batzuk eman beharko diz-kie etxebizitzak legez okupatzen zituztenei. Etxebizi-tza horiek ematean, kontuan hartuko dira kaltetuenetxebizitza-premia, diru-sarrerak eta familia-osaera, eta

Page 33: GUIA LEGISLACION VPO

7086 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

miliar de dichos afectados y en el mismo régimen detenencia (propiedad o arrendamiento) con el que ocu-paba su residencia habitual, a salvo lo dispuesto en lossiguientes párrafos.

2.– El derecho de realojo establecido en la normati-va vigente sobre el régimen del suelo y en la legisla-ción urbanística se llevará a efecto en las actuaciones ur-banísticas realizadas por las Administraciones Localescomo organismo expropiante, como beneficiaria de laexpropiación, como administración actuante o cuandoen virtud de Convenio suscrito le corresponda el realo-jo en la forma que se determine en sede municipal sinperjuicio de su sujeción a lo dispuesto en dicha legis-lación.

3.– El régimen de propiedad será pleno con inde-pendencia del régimen de la promoción afectada en laque se lleve a efecto el realojo.

4.– Por acuerdo entre la persona afectada y la Ad-ministración de la Comunidad Autónoma del País Vas-co, este derecho de realojo podrá ser materializado endistinto régimen de tenencia con el que aquel ocupabasu residencia habitual de la siguiente forma:

El acceso en régimen de alquiler podrá ser sustitui-do, a petición del interesado, en régimen de propiedadsiempre y cuando se acrediten unos ingresos anualesponderados mínimos de 3.000 euros.

El acceso en régimen de propiedad podrá ser susti-tuido, en todo caso y a petición del interesado, por elacceso en régimen de alquiler.

5.– El régimen de tenencia de la vivienda de realo-jo, tanto en arrendamiento como en propiedad, podráser sometido, a petición de los servicios sociales com-petentes, a la condición resolutoria de cumplimiento delos términos señalados en programas de inserción so-cial en que las personas afectadas se encuentren inmer-sas, circunstancia que se hará constar en el contrato deacceso correspondiente.

El cumplimiento de dicha condición resolutoria seacreditará mediante procedimiento específico instadopor parte de los servicios sociales, en el que se dará au-diencia a la persona afectada y podrá tener por conse-cuencia el paso de esta última a la situación de preca-rista.

Artículo 37.– Condiciones subjetivas del derecho derealojo. Definición de ocupante legal y residencia ha-bitual. Cómputo de ingresos.

1.– Podrán optar al realojo establecido en el artícu-lo anterior aquellas personas que sean ocupantes lega-les de las viviendas afectadas por la actuación urbanís-tica siempre que las mismas tengan la consideración devivienda habitual.

ohiko bizilekuaren edukitza-erregimen bera (jabetzaedo alokairua) bermatuko da, hurrengo paragrafoetanezarritakoa salbu.

2.– Beste bizileku bat jasotzeko eskubidea lurzorua-ren erregimenari buruz indarrean dagoen araudian etahirigintzako legedian ezartzen da, eta Tokiko Adminis-trazioen hirigintzako jarduerak direla-eta bermatu be-harko da. Hartara, etxebizitzak desjabetzen badituzte,edo izenpetutako Hitzarmenaren arabera eskubide ho-ri bermatu behar badute, Administrazioek, edo desja-betzearen onuradunek beste etxebizitza batzuk emanbeharko dizkiete etxebizitzak legez okupatzen zituzte-nei. Etxebizitza horiek Udaletan finkatzen den moduanemango dira, aipatutako legedian ezarritakoa gorabe-hera.

3.– Jabetza-erregimena erabatekoa izango da, bestebizileku bat ematen den sustapenaren erregimena go-rabehera.

4.– Kaltetuak eta EAEko Administrazioak adostuzgero, ohiko bizilekuarena ez den beste jabetza-erregi-men bat finkatu daiteke:

Interesdunak nahi izanez gero, jabetza-erregimenaeskatu ahal izango du alokairu-eregimenaren ordez, bal-din eta urtero gutxienez 3.000 euroko diru-sarrera ziur-tatzen badu.

Interesdunak nahi izanez gero, alokairu-eregimenaeskatu ahal izango du jabetza-erregimenaren ordez.

5.– Interesdunei esleitu zaien etxebizitzaren eduki-tza-erregimena –alokairukoa zein jabetzakoa- pertsonahoriek parte hartzen duten gizarteratzeko programatanzehaztutako baldintzen menpe jar daiteke, gizarte zer-bitzu eskudunek hala eskatuz gero. Nolanahi ere, ho-rrela jaso beharko da etxebizitza eskuratzeko izenpetubeharreko kontratuan.

Baldintza hori betetzea gizarte zerbitzuek finkatu-tako prozeduraren arabera egiaztatuko da. Hartara, per-tsona interesdunari entzungo zaio, eta baliteke pertso-na horrek prekarista-egoerara igaro behar izatea.

37. artikulua.– Beste bizileku bat jasotzeko esku-bidearen baldintza subjektiboak. Legezko okupatzailea-ren eta ohiko bizilekuaren definizioa. Diru-sarreren zen-baketa.

1.– Aurreko artikuluan aipatutako eskubidea izan-go dute hirigintza-jardueraren ondorioz desjabetu di-tuzten etxebizitzen legezko okupatzaileek, baldin etaohiko etxebizitzak badira.

Page 34: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7087

2.– Se entenderá por ocupante legal a aquella per-sona empadronada en una vivienda y que resida efecti-vamente en la misma por cualquier título, incluido elprecario.

3.– Se entenderá por vivienda habitual aquella quehaya sido habitada, al menos, con un año de anteriori-dad al levantamiento bien del acta previa a la ocupa-ción, bien del título que habilite a la ocupación de lafinca, acreditándose dichas circunstancias mediante lajustificación de empadronamiento, la ocupación de lavivienda afectada y, en caso de estimarse preciso por laAdministración de la Comunidad Autónoma del PaísVasco, los justificantes de las compañías suministrado-ras relativas a los consumos de agua, electricidad, gas,etc. de dicho período.

4.– El cómputo de ingresos económicos ponderadosse realizará conforme se establece en la presente norma-tiva, si bien el período impositivo de referencia será elque, vencido el plazo de presentación de la declaracióndel Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, seainmediatamente anterior a la fecha de suscripción delacta de ocupación o de aprobación definitiva por la Ad-ministración actuante del proyecto de tasación conjun-ta, proyecto de compensación o proyecto de reparcela-ción. Esto no obstante, en aquellos casos en que se sus-penda el procedimiento expropiatorio, el período im-positivo a considerar será el inmediatamente anterior ala fecha de levantamiento de la suspensión por la Ad-ministración.

5.– A petición del interesado se tomará como refe-rencia de ingresos la media de los tres años anterioresa la fecha de suscripción del acta de ocupación o de apro-bación definitiva por la administración actuante delproyecto de tasación conjunta o proyecto de reparcela-ción, siempre y cuando haya una diferencia de dicha me-dia superior al 25% con relación al último ejercicio fis-cal.

Artículo 38.– Criterios para el realojo.

1.– Los realojos se realizarán en función de las cir-cunstancias económicas y de necesidad de vivienda delas personas afectadas, con las siguientes reglas, que se-rán desarrolladas en la correspondiente Orden del Con-sejero de Vivienda y Asuntos Sociales que regule los su-puestos de realojo:

a) Personas afectadas cuyo acceso se promueva en elrégimen de arrendamiento: podrán acceder en régimende alquiler a una vivienda con una renta anual de en-tre el 1% hasta el 6% del precio máximo de venta dela promoción de que se trate de acuerdo con el régimengeneral de adjudicación en arrendamiento que establez-ca la normativa.

b) Personas afectadas cuyo acceso se promueva en elrégimen de propiedad con ingresos ponderados, obte-nidos bien individualmente bien integrados en unida-des convivenciales, hasta 21.000,00 euros: podrán ac-

2.– Legezko okupatzailetzat joko da etxebizitza ba-tean erroldatuta dagoen eta bertan edozein tituluren bi-dez –prekarioa barne– bizi den pertsona oro.

3.– Ohiko etxebizitzatzat joko da okupazioaren au-rretiko akta edo okupazioa baimentzen duen tituluaegin aurretik, gutxienez, urtebetez okupatu den etxe-bizitza. Ohiko etxebizitza dela egiaztatzeko, errolda-ziurtagiria, desjabetutako etxebizitzaren okupazioa eta,EAEk beharrezkotzat joz gero, besteak beste uraren, ar-gindarraren eta gasaren kontsumoa zehazten duten kon-painia hornitzaileen egiaztagiriak aurkeztu beharko di-ra.

4.– Diru-sarrerak araudi hau kontuan hartuta zen-batuko dira, Errentaren Aitorpena aurkezteko epea bu-katu, eta okupazio-akta edo Administrazioak batera ta-satzeko, konpentsatzeko edo birzatitzeko proiektua be-hin betiko onartzeko akta izenpetu baino lehen. Halaere, desjabetze-prozedura bertan behera uzten denean,Administrazioak eteteko erabakia bertan behera utzi au-rreko zergaldia hartuko da kontuan.

5.– Interesdunak eskatuta, diru-sarreren erreferen-tzia gisa okupazio-akta edo Administrazioak batera ta-satzeko edo birzatitzeko proiektua behin betiko onar-tzeko akta izenpetu aurreko hiru urteetako batez bes-tekoa hartuko da kontuan, betiere batez besteko horreneta azken zerga-ekitaldiaren arteko aldea % 25etik go-rakoa bada.

38. artikulua.– Beste bizileku bat emateko irizpi-deak.

1.– Bizilekuak desjabetutakoen egoera ekonomikoa-ren eta etxebizitza-premiaren arabera emango dira,Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuaren Agin-duan arautukoarekin bat etorriz:

a) Desjabetutakoek alokairuzko erregimenean esku-ratu ahal izango dituzte etxebizitzak, urteroko errentasustapenaren gehienezko salmenta-prezioaren % 1 eta% 6 artekoa bada, araudiak finkatutako esleipenarenerregimen orokorraren arabera.

b) 21.000,00 eurora arte diru-sarrera haztatuak –ba-nakakoak nahiz bizikidetzako unitateetan integratuta-koak– dituztenek jabetza-erregimenean lortu ahal izan-go dute etxebizitza, betiere haren prezioa ez bada sus-

Page 35: GUIA LEGISLACION VPO

7088 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

ceder en régimen de propiedad a una vivienda cuyo pre-cio no superará el precio máximo de las viviendas so-ciales de promoción privada ni podrá ser inferior a 1,5veces el precio máximo de los anejos de vivienda social.

c) Personas afectadas cuyo acceso se promueva en elrégimen de propiedad con ingresos ponderados, obte-nidos bien individualmente bien integrados en unida-des convivenciales, superiores 21.000,00 euros: podránacceder en régimen de propiedad a un precio superioral establecido como máximo legal para las viviendas so-ciales de promoción privada, en virtud de lo dispuestoen este Decreto. El precio resultante de la vivienda derealojo deberá ser proporcional al exceso de ingresos queostente la persona o unidad convivencial afectada res-pecto del límite de ingresos fijado en la normativa pro-tectora.

2.– El precio concreto de venta o alquiler de la vi-vienda de realojo se determinará de modo proporcionala los ingresos de la persona afectada o la unidad convi-vencial.

3.– Las referencias a los precios máximos aplicablesefectuadas en los apartados anteriores se entenderán:

a) Cuando la vivienda se encuentre en construcción,al establecido en la calificación provisional.

b) En los demás casos, al vigente en el momento in-mediatamente anterior a la fecha de suscripción del ac-ta de ocupación o de aprobación definitiva por la Ad-ministración actuante del proyecto de tasación conjun-ta, proyecto de compensación o proyecto de reparcela-ción.

4.– El acceso a los anejos vinculados a las aludidasviviendas se realizará a los precios máximos estableci-dos por la normativa protectora. Excepcionalmente, me-diante expresa Orden del Consejero de Vivienda y Asun-tos Sociales, y previa renuncia del titular o titulares delderecho al realojo, podrán desvincularse los anejos.

Artículo 39.– Procedimiento de realojo.

1.– Las adjudicaciones de viviendas protegidas en or-den a garantizar el derecho al realojo de las unidadesconvivenciales ocupantes legales de vivienda que debanser desalojadas en función de lo dispuesto en el artícu-lo 36 de este Decreto, se instruirán, tramitarán y resol-verán por las Delegaciones Territoriales con preferen-cia sobre los procedimientos ordinarios de adjudicación.

2.– En el caso de actuación directa mediante expro-piación, la Dirección de Suelo y Urbanismo, dará tras-lado a la Dirección de Planificación y Procesos Opera-tivos de Vivienda y a la Delegación Territorial corres-pondiente de la relación de titulares de bienes y dere-chos incluidos en cada expediente expropiatorio, y trasla suscripción del acta de ocupación comunicará al ocu-pante legal afectado la obligación de presentación, enel plazo de 15 días, de la documentación correspondien-te ante la Delegación Territorial correspondiente.

tapen pribatuko etxebizitza sozialen gehienezko prezioabaino handiagoa, ezta etxebizitza sozialen eranskinengehienezko prezioaren halako 1,5 baino txikiagoa ere.

c) 21.000,00 eurotik gorako diru-sarrera haztatuak–banakakoak nahiz bizikidetzako unitateetan integra-tutakoak– dituztenek jabetza-erregimenean lortu ahalizango dute etxebizitza, sustapen pribatuko etxebizitzasozialen gehienezko prezioa baino prezio handiagoan,Dekretu honen arabera. Etxebizitzaren prezioa desjabe-tutako pertsonaren edo bizikidetza-unitatearen gehie-gizko diru-sarreren proportzionala izango da babes-araudian finkatutako diru-sarreren mugarekiko.

2.– Etxebizitzaren salmenta- edo alokairu-prezioaproportzionala izango da desjabetutako pertsonaren edobizikidetzako unitatearen diru-sarrerekiko.

3.– Aurreko paragrafoetan aipatutako gehienezkoprezio aplikagarriak prezio hauei dagozkie:

a) Etxebizitza eraikitzen ari direnean, behin-behine-ko kalifikazioan ezarritakoari.

b) Gainerako kasuetan, okupazio-akta edo Adminis-trazioak batera tasatzeko, konpentsatzeko edo birzati-tzeko proiektua behin betiko onartzeko akta izenpetuaurretik indarrean zegoenari.

4.– Aipaturiko etxebizitzei atxikitako eranskinakbabes-araudiak finkatutako gehienezko prezioetan es-kuratuko dira. Salbuespen gisa, Etxebizitza eta Gizar-te Gaietako sailburuaren Aginduz, eta beste bizilekubat jasotzeko eskubidearen titularrak edo titularrek au-rretik uko eginez gero, eranskinak bereizi ahal izangodira.

39. artikulua.– Beste bizileku bat jasotzeko modua.

1.– Dekretu honen 36. artikuluaren arabera desja-betu beharreko etxebizitzen legezko okupatzaileak di-ren bizikidetzako unitateek beste bizileku bat jasotze-ko duten eskubidea bermatze aldera, Lurralde Ordez-karitzek bideratu, izapidetu eta ebatziko dituzte etxe-bizitza babestuen esleipenak, esleitzeko prozeduraarrunten aurrean lehentasuna emanez.

2.– Zuzenean desjabetuz gero, Lurzoru eta Hirigin-tza Zuzendaritzak desjabetze-espediente bakoitzeandauden eskubideen eta ondasunen titularren berriemango die Etxebizitzako Plangintzaren eta ProzesuEragileen Zuzendaritzari eta dagokion Lurralde Ordez-karitzari. Halaber, okupazio-akta izenpetu ondoren, le-gezko okupatzaileari jakinaraziko dio, 15 egunekoepean, dagokion Lurralde Ordezkaritzan aurkeztu be-harko dituela beharrezkotzat jotzen diren agiriak.

Page 36: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7089

3.– Documentación precisa:

a) Fotocopia del Documento Nacional de Identidad.

b) Libro de familia o fotocopia debidamente com-pulsada, o en su caso certificado de convivencia.

c) Documentación acreditativa de ingresos de la to-talidad de los miembros de la unidad convivencial conderecho a realojo, incluidos aquellas personas que de-ban figurar en el expediente de expropiación en rela-ción al cobro del justiprecio.

d) Documentación acreditativa de las condiciones dela vivienda que ocupa en los supuestos de condicionesde habitabilidad deficientes.

e) Convenio regulador de la separación o divorcio,así como sentencia judicial firme recaída en causa de se-paración o divorcio.

f) Certificado municipal en el que se especifique elnúmero de años de residencia.

g) Certificación acreditativa de la condición y carác-ter de la minusvalía y certificado médico en el que seacredite la necesidad de uso de silla de ruedas.

h) Compromiso de constituir núcleo convivencial deforma permanente en plazo que no exceda a seis mesesdesde la entrega de la vivienda.

i) Declaración jurada de que todos los datos consig-nados en la solicitud y documentación que la acompa-ña son ciertos y ajustados a la realidad familiar y eco-nómica de los solicitantes, entendiéndose que los datosinexactos o los documentos no presentados junto con lasolicitud y/o requerimientos cursados al efecto, han su-puesto una ocultación y por lo tanto no se tendrán encuenta posteriormente.

4.– En caso de haberse asumido el realojo medianteconvenio y/o acuerdo a tal efecto, la Administración Pú-blica Territorial y/o sociedad urbanística pública se en-cargará de presentar la aludida documentación en la De-legación Territorial en idéntico plazo.

5.– Previa comunicación con la Dirección de Suelo yUrbanismo, las Delegaciones Territoriales concederán odenegarán, mediante Resolución dictada al efecto, el de-recho de realojo así como las condiciones del mismo, laubicación y superficie de la vivienda elegida para el rea-lojo, su régimen de acceso y uso, así como su precio deadquisición o renta, en caso de alquiler, y las condicionesde pago; todo ello en función de los ingresos económicosy composición familiar de los ocupantes legales afectados.

6.– Mediante Orden del Consejero de Vivienda yAsuntos Sociales se procederá a excluir del procedimien-to general de adjudicación las viviendas destinadas a lospertinentes realojos, siguiéndose a continuación el pro-cedimiento legal establecido.

No existiendo viviendas adjudicables por el proce-dimiento general se seguirá el procedimiento estable-cido para segundas y posteriores adjudicaciones.

3.– Aurkeztu beharreko agiriak:

a) Nortasun-agiri nazionalaren fotokopia.

b) Familia-liburua edo behar bezala konpultsatuta-ko fotokopia, edo, hala dagokionean, bizikidetza-ziur-tagiria.

c) Beste bizileku bat jasotzeko eskubidea duten bi-zikidetza-unitatearen kideen diru-sarrerak egiaztatzendituen agiria, balio justuaren kobrantzari dagokionezdesjabetze-espedientean azaldu behar duten pertsonakbarne.

d) Etxebizitzaren egoera egiaztatzen duen agiria, bi-zigarritasun-baldintzak eskasak direnean.

e) Banantzea edo dibortzioa arautzen duen hitzarme-na, eta banantze edo dibortzioarengatik emandako epaiirmoa.

f) Udal-ziurtagiria, bertan eman diren urteak egiaz-tatzeko.

g) Minusbaliotasun motaren ziurtagiria, eta gurpil-aulkia behar duela ziurtatzen duen medikuaren agiria.

h) Etxebizitza ematen denetik gehienez sei hilabe-teko epean bizikidetza-unitate iraunkorra osatzeko kon-promisoa.

i) Eskabidearen eta erantsitako dokumentazioarendatuak benetakoak direla eta eskatzaileen errealitate fa-miliarrarekin eta ekonomikoarekin bat datozela dioenzinpeko aitorpena. Eskabidearekin batera aurkezten ezdiren agiriak edo zehazten ez diren datuak ez dira au-rrerantzean kontuan hartuko, ezkutatu nahi izan dire-la ulertuko baita.

4.– Hitzarmen eta/edo akordio bidez beste bizilekubat emateko ardura hartuz gero, Lurralde Administra-zio Publikoak eta/edo hirigintzako sozietate publikoakepe berean aurkeztu beharko du aipatutako dokumen-tazioa Lurralde Ordezkaritzan.

5.– Lurzoru eta Hirigintza Zuzendaritzari jakinara-zi ondoren, Lurralde Ordezkaritzek, horretarako eman-dako Ebazpenaren bidez, onartu edo ukatuko dute bes-te bizileku bat jasotzeko eskubidea eta orobat eskubi-de horren baldintzak, etxebizitzaren kokapena eta aza-lera, eskuratzeko eta erabiltzeko erregimena, erostekoedo alokatzeko prezioa, eta ordaintzeko baldintzak; le-gezko okupatzaileen diru-sarreren eta osaera familiarra-ren arabera.

6.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarenAginduari jarraiki, aipatutako eskubidea bermatzera bi-deratutako etxebizitzak ez dira prozedura orokorrarenbidez esleituko, baizik eta legez ezarritako prozedura-ren bidez.

Prozedura orokorraren bidez esleitzeko etxebizitza-rik ez bada, bigarren eta ondorengo esleipenetarako eza-rritako prozedura jarraituko da.

Page 37: GUIA LEGISLACION VPO

7090 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

7.– Cuando por la aplicación de la normativa regu-ladora del régimen de acceso y uso de las viviendas deprotección pública exista algún impedimento para queel derecho de realojo que le asista a la persona afectadase pueda materializar en viviendas de protección oficial,se seguirá el siguiente procedimiento:

a) El Ayuntamiento en el que se ubique la viviendaafectada y, en caso de ser distintos, el Ayuntamiento enel que se ubique la vivienda de realojo, podrá solicitara la Administración de la Comunidad Autónoma delPaís Vasco la consideración específica de dicha vivien-da con la calificación sobrevenida y temporal de vivien-da de realojo. En estos casos, por virtud de dicha cali-ficación, la persona afectada podrá ser eximida del cum-plimiento de todos o de alguno de los requisitos de ac-ceso al régimen jurídico de la vivienda en que se ma-terialice el realojo. Así mismo, la Administración de laComunidad Autónoma del País Vasco podrá promoveresta calificación de oficio.

b) Las posteriores transmisiones intervivos, arrenda-mientos y disposiciones de uso de dicha vivienda de rea-lojo se sujetarán a la totalidad del régimen jurídico yeconómico correspondiente a su calificación.

c) En el supuesto de excepcionarse el requisito de in-gresos máximos, podrá fijarse para la vivienda de rea-lojo un precio superior al máximo legal que le corres-ponda por calificación, que deberá ser proporcional alexceso de ingresos que ostente la persona afectada res-pecto dicho límite de ingresos fijado en la normativaprotectora.

Artículo 40.– Precio máximo en el realojo.

1.– El precio máximo de estas viviendas y anejos, ensegundas y posteriores transmisiones será el mismo pre-cio que se aplicó a la primera transmisión, que podráactualizarse en la misma proporción en que se haya re-visado el precio máximo de venta por m2 de superficieútil, en el municipio de que se trate y para la mismaclase de vivienda, según la clasificación a que se refie-re el artículo 2 de este Decreto.

2.– No obstante, la aplicación de la regla estableci-da en el párrafo anterior quedará condicionada a que di-cha vivienda de realojo no hubiera perdido la califica-ción de vivienda de protección pública por transcursodel tiempo y a solicitud de la persona interesada o desus causahabientes en virtud de lo establecido en elartículo 11.2 de este Decreto.

3.– En el supuesto de que la vivienda de realojo hu-biera sido enajenada a un precio superior al máximo es-tablecido en la normativa protectora, en virtud de loestablecido en el artículo 39.7.c) de este Decreto, la Ad-ministración que promovió la calificación específica dedicha vivienda como vivienda de realojo, vendrá obli-gada a la satisfacción de dicho sobreprecio a la personao unidad convivencial realojada en el supuesto de queesta opte por su transmisión estando vigente su califi-cación como vivienda de protección pública.

7.– Babes publikoko etxebizitzak eskuratzeko etaerabiltzeko erregimena arautzen duen araudia aplika-tzearen ondorioz eragozpenik balego desjabetutako per-tsonari babes ofizialeko etxebizitza bat emateko, pro-zedura hau jarraituko litzateke:

a) Kaltetutako etxebizitza dagoen Udalak eta, ezber-dinak izatekotan, jasotzen den etxebizitza dagoenUdalak EAEko Administrazioari eska diezaioke aipa-tutako etxebizitza aldi baterako etxebizitzatzat jo de-zala. Horrelakoetan, kalifikazio horri jarraiki, desjabe-tutako pertsona etxebizitzaren erregimen juridikoa es-kuratzeko baldintza guztiak edo batzuk betetzetik sal-buetsi dezakete. Halaber, EAEko Administrazioak ofi-ziozko kalifikazio hori sustatu ahal izango du.

b) Aipatutako etxebizitzaren ondorengo inter vivostransmisioak, alokairuak eta erabilera-xedapenak berekalifikazioari dagokion erregimen juridikoaren etaekonomikoaren menpe egongo dira.

c) Gehienezko diru-sarreren baldintza betetzetik sal-buetsiz gero, kalifikazioarengatik dagokion gehienez-ko prezio legala baino handiagoa den prezio bat finkadaiteke etxebizitzarako. Prezio hori desjabetutako per-tsonaren gehiegizko diru-sarrerarekiko proportzionalaizango da babes-araudian finkatutako diru-sarreren mu-garekiko.

40. artikulua.– Etxebizitzen gehienezko prezioa.

1.– Bigarren eta ondorengo eskualdatzeetako etxe-bizitzen eta eranskinen gehienezko prezioa, lehen es-kualdatzean aplikatutako bera izango da. Prezio horieguneratu ahal izango da azalera erabilgarriaren metrokoadroko gehienezko salmenta-prezioa berrikusi denproportzio berean, betiere udalerrian eta etxebizitzamota beraren arabera, Dekretu honen 2. artikuluak ze-hazten duen sailkapenarekin bat etorriz.

2.– Dena den, aurreko paragrafoan ezarritako arauaaplikatuko da, baldin eta, denborak aurrera egin due-lako eta interesdunak edo bere kausadunek hala eska-tu dutelako, etxebizitzak babes publikoko etxebizitzaizateari utzi ez badio Dekretu honetako 11-2. artiku-luan ezarritakoari jarraiki.

3.– Etxebizitza babes-araudian finkatutako gehie-nezko prezioa gaindituz besterenduko balitz, Dekretuhonetako 39-7 c) artikuluan ezarritakoari jarraiki, etxe-bizitza hori aldi baterako etxebizitzatzat jo zuen Ad-ministrazioak gainprezio hori ordaindu beharko dioetxebizitza jaso duen pertsonari edo bizikidetza-unita-teari, baldin eta babes publikoko etxebizitza den bitar-tean besterentzen badu.

Page 38: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7091

CAPÍTULO VIIMEDIDAS FINANCIERAS

Artículo 41.– Actuaciones protegibles.

1.– Las medidas financieras previstas en el presenteDecreto serán de aplicación a las actuaciones que a con-tinuación se enumeran, cuando se realicen en el ámbi-to territorial de la Comunidad Autónoma del País Vas-co:

a) La promoción para cesión en arrendamiento, ven-ta o uso propio de viviendas de nueva construcción ca-lificadas como viviendas de protección pública, así co-mo la promoción de vivienda libre para su puesta enarrendamiento protegido.

b) La adquisición de vivienda de protección públicay de otras viviendas con destino a residencia habitual ypermanente del adquirente (viviendas libres usadas) yel alquiler de vivienda usada (ayudas al arrendatario).

c) El arrendamiento protegido de vivienda, la com-pra de viviendas con destino a su arrendamiento prote-gido, así como la cesión de vivienda para su puesta enarrendamiento protegido.

d) La rehabilitación del patrimonio urbanizado y edi-ficado y las actuaciones de rehabilitación cuyo objeti-vo sea la promoción de viviendas para su posterior ce-sión en propiedad o en arrendamiento.

e) La urbanización de suelo para su inmediata edifi-cación, incluyendo en su caso, la previa adquisición one-rosa del mismo, así como la adquisición onerosa de sue-lo para formación de patrimonios públicos de suelo de-pendientes de cualquier Administración Pública, enambos casos con destino preferente a la promoción devivienda de protección pública.

f) Puesta en alquiler de viviendas vacías.

g) La promoción y construcción de alojamientos do-tacionales.

h) La ejecución de proyectos piloto para la rehabili-tación y puesta en arrendamiento de viviendas en laszonas rurales que sirvan de soporte a programas públi-cos de fomento del medio rural.

2.– Estas actuaciones se desarrollarán mediante Or-den del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales.

Artículo 42.– Tipos de medidas financieras.

1.– Las ayudas financieras para la realización de lasactuaciones protegibles señaladas en el artículo anteriorpueden consistir en:

a) Financiación cualificada:

1) Préstamos cualificados concedidos por los Esta-blecimientos de Crédito en el ámbito de los Conveniossuscritos por la Administración de la Comunidad Au-tónoma del País Vasco con los mismos o concertados enlos supuestos a que se refiere el artículo 44.4.

VII. KAPITULUANEURRI FINANTZARIOAK

41. artikulua.– Jarduera babesgarriak.

1.– Dekretu honetan aurreikusitako neurri finantza-rioak jarraian aipatzen diren jardueretan aplikatuko di-ra, baldin eta EAEko lurralde-eremuan egiten badira:

a) Babes ofizialeko etxebizitza gisa kalifikaturikoeraikuntza berriko etxebizitzak errentan lagatzeko, sal-tzeko eta norberak erabiltzeko sustapena, eta baita etxe-bizitza librearen sustapena ere hura babespeko erren-tan jartzeko.

b) Babes publikoko etxebizitzak eta eskuratzailea-ren bizitoki ohiko eta iraunkor izatera bideratutako bes-telako etxebizitzak (erabilitako etxebizitza libreak) es-kuratzea. Eta erabilitako etxebizitzak alokatzea (maiz-terrarentzako laguntzak).

c) Etxebizitzaren babespeko errentamendua, etxebi-zitzak erostea haien babespeko errentamendurako etaetxebizitzaren lagapena babespeko errentan jartzeko.

d) Ondare urbanizatua eta eraikia birgaitzea, eta bir-gaitze-jarduketak, betiere haien helburua etxebizitzaksustatzea bada, ondoren jabetzapean edo errentamendu-pean lagatzeko.

e) Lurzorua urbanizatzea berehala eraikitzeko, haladagokionean, hura kostubidez eskuratzea barne hartu-ta, eta orobat lurzorua kostubidez eskuratzea edozeinHerri Administrazioren menpeko lurzoruaren ondarepublikoak eratzeko, betiere babes ofizialeko etxebizi-tzak sustatzeari lehentasuna emanez.

f) Etxebizitza hutsak errentan jartzea.

g) Zuzkidura-bizilekuak sustatzea eta eraikitzea.

h) Landa-inguruneetan etxebizitzak birgaitzeko etaalokairuan jartzeko proiektu pilotuak martxan jartzea,ingurune hori sustatzeko programa publikoen lagun-garri gisa.

2.– Jarduera hauek Etxebizitza eta Gizarte Gaieta-ko sailburuaren Aginduaren bidez garatuko dira.

42. artikulua.– Neurri finantzario motak.

1.– Hauek dira aurreko artikuluko jarduera babes-garrietarako dauden laguntza finantzarioak:

a) Finantziazio kualifikatua:

1) Kreditu Erakundeek emandako mailegu kualifi-katuak, EAEko Administrazioak Erakunde horiekinizenpetutako Hitzarmenen esparruan edo 44.4. artiku-luak aipatzen dituen kasuetan itundutakoak.

Page 39: GUIA LEGISLACION VPO

7092 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

2) Descuentos bancarios de certificaciones de obra deEstablecimientos de Crédito. A estos efectos se entien-de por operaciones de descuento bancario aquellas enlas que un Establecimiento de Crédito anticipa al cons-tructor el importe de una certificación de obra median-te la cesión de su derecho de cobro.

b) Ayudas económicas directas:

1) Subvenciones a fondo perdido otorgadas por laAdministración de la Comunidad Autónoma del PaísVasco pudiendo ser monetarias o en especie, mediantela aportación de suelo, entrega de proyecto o en cual-quier otra forma que se determine.

2) Subsidiación total o parcial por la Administraciónde la Comunidad Autónoma del País Vasco del tipo deinterés de los préstamos cualificados y de las operacio-nes de descuento de certificaciones de obra.

2.– La financiación cualificada y la subsidiación, ensu caso, se concederá en atención a las circunstanciaspersonales del solicitante, por lo que su subrogación afavor de terceros requerirá autorización administrativaprevia de la Dirección de Planificación y Procesos Ope-rativos de Vivienda que conllevará en todo caso la can-celación de la subsidiación otorgada del tipo de interésdel préstamo hipotecario.

Artículo 43.– Préstamos.

Los préstamos cualificados tendrán las siguientes ca-racterísticas, con independencia de las cuantías y pla-zos de carencia y amortización que, en cada caso, se es-tablecen para las diferentes actuaciones protegidas:

1.– Serán concedidos por establecimientos de crédi-to que hayan suscrito Convenio de Colaboración Finan-ciera con la Administración de la Comunidad Autóno-ma del País Vasco, y dentro del ámbito y condicionesde los mismos, sin perjuicio de los que se concierten alamparo de lo previsto en el artículo 44.4.

2.– Será necesaria la autorización previa e individua-lizada de cada préstamo por parte del Departamento deVivienda y Asuntos Sociales con carácter previo a la for-malización en escritura pública o póliza intervenida delcitado préstamo.

3.– El tipo de interés efectivo anual inicial de lospréstamos a conceder será fijado por Decreto del Go-bierno Vasco.

4.– Las cuotas comprensivas de amortización e inte-reses del establecimiento de crédito serán constantes(sistema francés), y se devengarán mensualmente, conindependencia de su sistema de pago.

Artículo 44.– Subsidiaciones y subvenciones.

1.– El Gobierno Vasco, a través del Departamentode Vivienda y Asuntos Sociales subsidiará los tipos deinterés devengados por los préstamos cualificados y laslíneas de descuento de certificaciones de obra en la cuan-tía necesaria para que el tipo resultante, que se enten-derá siempre como tipo efectivo, sea el establecido pa-ra el beneficiario en cada caso.

2) Kreditu Erakundeen obra-ziurtagirien banku-be-herapenak. Banku-beherapenetan, Kreditu Erakun-deak eraikitzaileari obra-ziurtagiriaren zenbatekoa au-rreratzen dio, kobratzeko eskubidea berari emanez.

b) Zuzeneko diru-laguntzak:

1) EAEko Administrazioak emandako itzuli beha-rrik gabeko diru-laguntzak. Diru-laguntza horiek di-rutan edo gauzaz eman ahal izango ditu, lurzorua ema-nez, proiektua entregatuz edo erabakitzen den bestemodu baten bidez.

2) EAEko Administrazioak mailegu kualifikatueneta obra-ziurtagirien deskontu-eragiketen interes-tasaguztiz edo neurri batean sorostea.

2.– Finantziazio kualifikatua eta, hala dagokionean,sorospena eskatzailearen egoera pertsonala kontuan har-tuta emango da. Hori dela eta, hirugarrenen alde su-brogatzeko, Etxebizitzako Plangintzaren eta ProzesuEragileen Zuzendaritzaren baimen administratiboa es-katu beharko da aurretik, eta, nolanahi ere, hipoteka-maileguaren interes-tasaren sorospena baliogabetzeaekarriko du.

43. artikulua.– Maileguak.

Mailegu kualifikatuek ezaugarri hauek izango dituz-te, jarduera babesgarrietarako finkatuko diren zenba-tekoak eta gabealdiak eta amortizaziorako epeak gora-behera:

1.– EAEko Administrazioarekin finantza-Lankide-tzarako hitzarmena izenpetu duten Kreditu Erakundeekemango dituzte, betiere horien esparrua eta baldintzakkontuan hartuta, 44.4. artikuluarekin bat etorriz itun-du daitezkeenak gorabehera.

2.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak maile-gu bakoitza baimendu beharko du, eskritura publikoaedo aipatutako maileguaren poliza eratu baino lehen.

3.– Eusko Jaurlaritzak Dekretu bidez finkatuko duMaileguen hasierako urteko interes-tasa efektiboa.

4.– Amortizazioa eta kreditu-erakundeen interesakbarne hartuko dituzten kuotak iraunkorrak izango di-ra (sistema frantsesa) eta sei hilabetean behin sortukodira, horiek ordaintzeko era edozein delarik ere.

44. artikulua.– Sorospenak eta diru-laguntzak.

1.– Eusko Jaurlaritzak, Etxebizitza eta Gizarte Gaie-tako Sailaren bidez, mailegu kualifikatuengatik etaobra-egiaztagirien deskontu-lerroengatik sortutako in-teres-motak sorotsiko ditu, halako moldez non haienondoriozko tasa, betiere tasa efektibotzat joko dena,onuradunarentzat kasu bakoitzean ezarritakoa izangobaita.

Page 40: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7093

2.– El sistema de subsidiación de tipos de interéspresentará la siguiente operativa:

a) El cálculo de mensualidades para el beneficiariode amortización del principal e intereses, se realizará porel sistema de amortización francés (amortización pro-gresiva con intereses vencidos) al tipo de interés subsi-diado en cada caso, y con pagos mensuales constantes.

b) La mensualidad así calculada surge de la agrega-ción de dos componentes: pago de intereses producidosen el período, de un lado, y la amortización progresivade parte del préstamo recibido, de otro.

c) Los intereses de cada período para el estableci-miento de crédito, se determinarán sobre el capital pen-diente de amortizar (capital vivo), calculados al tipo deinterés vigente en cada período.

d) La subsidiación de intereses por parte del Gobier-no Vasco consistirá en el pago a cada Establecimientode Crédito de la diferencia existente en cada período deliquidación mensual entre los intereses devengados porel capital pendiente de amortizar al tipo de Convenio(el tipo fijo inicial del primer año o el tipo variable re-visable) y los intereses liquidados, al tipo efectivo sub-sidiado, al beneficiario.

e) En el caso de líneas de descuento de certificacio-nes de obras la operativa es exactamente la misma porla financiación concedida, con liquidaciones mensualesde intereses, durante la vida temporal de la línea, norealizándose en ningún caso descuentos al «tirón» o des-cuento anticipado de intereses.

El período de duración de la subsidiación será el de-terminado para cada figura protegible en la presentenorma.

3.– Las subvenciones serán compatibles con otro ti-po de ayudas que puedan establecerse por la Adminis-tración de la Comunidad Autónoma del País Vasco opor otras Administraciones e Instituciones, siempre quela cuantía total de las subvenciones otorgadas no exce-da del coste total de la actuación.

En lo no expresamente contemplado en esta norma-tiva será de aplicación lo dispuesto en el Título VI delDecreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, porel que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Prin-cipios Ordenadores de la Hacienda General del PaísVasco.

4.– El Gobierno vasco subsidiará también los tiposde interés derivados de préstamos, que reuniendo las ca-racterísticas previstas en este artículo, pudieran concer-tar personas jurídicas mercantiles participadas por laAdministración General de la Comunidad Autónomacuyo objeto social coincida con sus políticas públicasde vivienda de protección oficial con entidades de cré-dito en condiciones distintas de las acordadas en los con-venios a que se refieren los artículos 42.1.a) y 43.1 delpresente Decreto.

2.– Interes-tasak sorosteko sistema honakoa izangoda:

a) Maileguaren tronkoa amortizatzeko eta interesakordaintzeko hilerokoak kalkulatzeko amortizaziorakosistema frantziarra erabiliko da (pixkanakako amorti-zazioa mugaeguneratutako interesekin). Interes-tasa ka-su bakoitzean sorotsitakoa izango da eta hileroko or-dainketak iraunkorrak izango dira.

b) Horrela kalkulatu da hilerokoa: batetik aldi ho-rretan sortutako interesen ordainketa eta, bestetik, ja-sotako maileguaren zati baten pixkanakako amortiza-zioa.

c) Kreditu-establezimendurako aldi bakoitzeko in-teresak amortizatzeko dagoen kapitalaren (kapital bi-ziaren) arabera zehaztuko dira, aldi bakoitzean inda-rrean dagoen interes-tasaren arabera kalkulatuta.

d) Eusko Jaurlaritzak interesak sorostea honetan da-tza: Kreditu Erakunde bakoitzari ordaintzean hileko ki-tatzealdi bakoitzean hitzarmenaren tasaren (lehenengourteko hasierako tasa finkoaren edo berrikusteko tasaaldakorraren) arabera amortizatzeko dagoen kapitalaksortutako interesen eta sorotsitako tasa efektiboaren,onuradunaren, arabera ordaindutako interesen arteandagoen aldea.

e) Obra-egiaztagirien deskontu-lerroen kasuan sis-tema berdina da emandako finantziazioa dela eta. In-teresak hilero kitatzen dira lerroaren aldi baterako bi-zian zehar eta inoiz ez da egiten «tirakadako» deskon-turik edo interesen behar baino lehenagoko deskontu-rik.

Sorospenak arau honetan babes daitekeen irudi ba-koitzarentzat zehaztutako iraupena izango du.

3.– Sorospenak bateragarri dira EAEko Administra-zioak eta bestelako Administrazio edo Erakundeek ezarditzaketen beste batzuekin, betiere emandako diru-la-guntzen guztizkoak ez duenean gainditzen jarduerarenguztizko kostua.

Araudi honetan espresuki jasotzen ez diren gorabe-heretan EAEko Herriogasuntza Nagusiaren antolaraueiburuzko Legearen Testu Bategina onartzen duen aza-roaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren VI. Titu-lua aplikatuko da.

4.– Eusko Jaurlaritzak maileguen interes-tasa hauekere sorotsiko ditu: artikulu honetan jasotako zehazta-sunak izanik, EAEko Administrazioak parte harturikomerkataritzako pertsona juridikoek (baldin eta haienhelburu soziala bat baldin badator babes ofizialeko etxe-bizitzei buruzko politika publikoekin) kreditu erakun-deekin hitzartu ditzaketenenak, Dekretu honetako 42-1.a) eta 43-1 artikuluek aipatzen dituzten hitzarmene-tan adostu ez diren baldintzetan bada ere.

Page 41: GUIA LEGISLACION VPO

7094 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

a) En el supuesto de que el tipo de interés acordadofuese mayor que el contemplado en el convenio en vi-gor suscrito por los establecimientos de crédito con laAdministración de la Comunidad Autónoma del PaísVasco, se subsidiará la diferencia entre este último y eltipo de interés efectivo anual subsidiado.

b) En el caso de que fuese menor, se subsidiará la di-ferencia que el acordado alcance respecto el tipo de in-terés efectivo anual subsidiado.

Artículo 45.– Determinación de las medidas finan-cieras.

1.– Los Consejeros de Hacienda y AdministraciónPública, y de Vivienda del Gobierno Vasco fijaránanualmente, y de forma conjunta, el volumen máximode recursos a convenir con los Establecimientos de Cré-dito, en orden a la financiación cualificada de las actua-ciones protegibles señaladas en la presente norma.

2.– El volumen total de ayudas económicas directasno superará los créditos consignados en la Ley de Pre-supuestos Generales de la Comunidad Autónoma delPaís Vasco de cada ejercicio o el crédito que resulte desu actualización en el caso de que se efectúen transfe-rencias de crédito, conforme a lo estipulado en el De-creto Legislativo 1/1994, de 27 de septiembre, por elque se aprueba el Texto Refundido de las disposicioneslegales sobre Régimen Presupuestario de Euskadi.

3.– En caso de Sociedades públicas adscritas al De-partamento de Vivienda y Asuntos Sociales los límitesanuales de financiación a través de líneas de descuentoserán fijados en la correspondiente Ley de Presupues-tos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vas-co.

4.– Anualmente, dentro de los tres primeros mesesde cada ejercicio, mediante Orden del Consejero de Vi-vienda y Asuntos Sociales, se dará publicidad, en el Bo-letín Oficial del País Vasco, del importe de los crédi-tos consignados para la financiación de las ayudas des-tinadas a esta línea subvencional.

5.– No procederá la resolución de concesión de ayu-das en el caso en el que el Presupuesto al que deba im-putarse el gasto carezca de crédito adecuado y suficien-te para la finalidad pretendida, suspendiéndose la efi-cacia de esta norma en lo relativo a la concesión de nue-vas ayudas. Dicha circunstancia será publicada en el Bo-letín Oficial del País Vasco.

Artículo 46.– Supuestos de reversión de las ayudaseconómicas directas percibidas.

1.– Las viviendas o locales que hayan sido objeto deayudas económicas directas para su compra o rehabili-tación no podrán ser objeto de disposición voluntaria«inter vivos» en el plazo de 10 años desde el otorga-miento de la escritura pública de compraventa y 5 añosdesde la certificación final de obra, respectivamente, sinla previa acreditación de la reversión de las ayudas per-cibidas junto con el interés legal correspondiente.

a) Hitzarturiko interes-tasa handiagoa bada kredi-tu-erakundeek EAEko Administrazioarekin izenpetuduten indarreko hitzarmenean jasotakoa baino, azkenhorren eta sorotsitako urteko interes-tasa efektiboarenarteko aldea sorotsiko da.

b) Txikiagoa bada, hitzarturiko interes-tasak soro-tsitako urteko interes-tasa efektiboarekiko duen aldeasorotsiko da.

45. artikulua.– Neurri finantzarioak zehaztea.

1.– Ogasun eta Herri Administrazio Saileko etaEtxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko sailburuek ur-tero eta elkarrekin finkatuko dituzten Kreditu Erakun-deekin hitzartu beharreko baliabideen gehienezko bo-lumena, arau honetan adierazitako jarduera babesga-rrien finantziazio kualifikatuari dagokionez.

2.– Zuzeneko diru-laguntzen guztizko bolumenakez ditu gaindituko dagokion ekitaldian EAE Aurrekon-tu Orokorren Legean jasotako kredituak edo, kreditu-transferentziak egiten direnean, eguneratzetik lortuta-ko kreditua, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekon-tuen Erregimenari buruzko legezko xedapenen testu ba-tegina onartzen duen irailaren 27ko 1/1994 Legegin-tzako Dekretuan erabakitakoari jarraiki.

3.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailari atxiki-tako sozietate publikoen kasuan, deskontu-lerroen bi-dez urtean finantzatzeko mugak dagokion EAEko Au-rrekontu Orokorren Legean zehaztuko dira.

4.– Urtero, ekitaldi bakoitzeko lehen hiru hilabeteenbarruan eta Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua-ren agindu bidez, diru-laguntza lerro honetara zuzen-dutako laguntzak finantzatzeko esleitutako kredituenzenbatekoa argitaratuko da Euskal Herriko Agintari-tzaren Aldizkarian.

5.– Ez da laguntzak emateko erabakirik hartuko,gastua egozteko aurrekontuak ez duenean aurrez zehaz-tutako xederako kreditu egoki eta nahikorik. Hori de-la eta, eten egingo da arau honen eraginkortasuna la-guntza berriak emateari dagokionez. Hori gertatuz ge-ro, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argita-ratu beharko da.

46. artikulua.– Jasotako zuzeneko diru-laguntzakitzultzea.

1.– Erosteko edo birgaitzeko zuzeneko diru-lagun-tzak jaso dituzten etxebizitzak edo merkataritza-loka-lak ezin izango dira inter vivos laga, salerosketako es-kritura publikoa ematen denetik zenbatzen hasi eta 10urteko epearen barruan, ez eta obra-amaierako ziurta-giria ematen denetik zenbatzen hasi eta 5 urteko epea-ren barruan ere, ez bada aldez aurretik jasotako lagun-tzak dagozkien legezko interesarekin itzuli direlaegiaztatzen.

Page 42: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7095

2.– Quedan excluidas de la reversión:

a) Las ayudas percibidas en rehabilitaciones que afec-ten a elementos comunes de los inmuebles.

b) Las adjudicaciones que se produzcan a favor de unode los cotitulares de la vivienda o local, como conse-cuencia de procesos de separación matrimonial, divor-cio o ruptura de parejas, inscritas o no en el Registrode Parejas de Hecho, y aquellas otras que se produzcan,como consecuencia de la ruptura de unidades conviven-ciales, constituidas por miembros unidos por una rela-ción de parentesco de consanguinidad en primer gra-do.

3.– Todo propietario de una vivienda que haya sidoobjeto de ayudas económicas directas para compra o pa-ra rehabilitación deberá comprometerse ante la Dele-gación Territorial del Departamento de Vivienda yAsuntos Sociales del Territorio Histórico correspondien-te, a la inscripción registral de limitación dispositivadel dominio de la vivienda durante:

– 10 años en el caso de ayudas económicas directasa la compra de vivienda libre usada desde el otorgamien-to de la escritura pública de compraventa.

– 5 años en el caso de ayudas económicas directas ala rehabilitación desde la certificación final de obra.

El documento que recoja el citado compromiso de-berá ser presentado ante el Registro de la Propiedad co-rrespondiente el cual practicará, a la vista de dicho do-cumento, el asiento registral de limitación dispositivadel dominio de la forma que sea procedente conformea la legislación hipotecaria.

4.– Una vez que la Administración concedente re-ciba el documento en el que conste la inscripción de lalimitación dispositiva del dominio se procederá a apro-bar el pago de la subvención a fondo perdido.

DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera.– Cabrá la descalificación con anterioridadal transcurso del plazo legal previsto en la normativacorrespondiente, en el supuesto de viviendas libres quehayan sido calificadas como resultado de actuacionesprotegidas de rehabilitación o de adquisición, salvo quela calificación de dichas viviendas como protección ofi-cial estuviera prevista en un convenio urbanístico.

La descalificación se concederá a petición del propie-tario de la vivienda, previo reintegro del importe de lasayudas directas que se hayan percibido para la rehabi-litación o la adquisición de la vivienda por su propie-tario actual o por cualquier anterior propietario, incre-mentado con los intereses generados desde su percep-ción, conforme al tipo de interés legal vigente.

Segunda.– Los Ayuntamientos de la ComunidadAutónoma del País Vasco habrán de presentar ante laDelegación Territorial correspondiente copia de los con-

2.– Hauek dira itzuli beharko ez diren diru-lagun-tzak eta esleipenak:

a) Higiezinetako osagai komunak birgaitzeko diru-laguntzak.

b) Etxebizitzaren edo lokalaren titularkide baten al-de esleitutakoak, elkarketa zibilen udal-erregistroaninskribatutako zein inskribatu gabeko bikoteen banan-tzeen edo senar-emazteen dibortzioen ondorioz, eta le-hen graduko ahaideek osatutako bizikidetza-unitateenbanantzeen ondorioz.

3.– Erosteko edo birgaitzeko zuzeneko diru-lagun-tzak jaso dituzten etxebizitzen jabeek konpromisoa har-tzen dute Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren Lu-rralde Ordezkaritzaren aurrean etxebizitza erabiltzekomuga erregistratzeko:

– 10 urtez, salerosketa-eskritura publikoa ematendenetik zenbatzen hasita, erabilitako etxebizitza libreaerosteko zuzeneko diru-laguntzak jaso direnean.

– 5 urtez, obra-amaiera egiaztatu denetik zenbatzenhasita, birgaitzeko zuzeneko diru-laguntzak jaso dire-nean.

Konpromiso hori adierazten duen agiria dagokionJabetza Erregistroan aurkeztuko dute, eta bertan, do-kumentu hori ikusi ondoren, hipoteka-legeriaren ara-bera erregistratuko da jabaria erabiltzeko muga.

4.– Laguntza eman duen Administrazioak jabariaerabiltzeko muga Jabetzaren Erregistroan aurkeztu de-la frogatzen duen agiria jasotzen duenean, itzuli beha-rrik gabeko diru-laguntzaren ordainketa aginduko du.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

Lehenengoa.– Dagokion araudian aurreikusitako le-gezko epea iragan aurretik kalifikazioa kendu ahal izan-go da, baldin eta birgaitzeko edo eskuratzeko jarduerababestuen ondorioz kalifikatutako etxebizitzak badira,etxebizitza horiek babes ofizialeko etxebizitzatzat jo iza-na hirigintza-hitzarmen batean aurreikusita egon ezean.

Etxebizitzaren jabeak hala eskatzen baldin baduonartu ahal izango da kalifikazioa kentzea, bere egun-go jabeak edo aurreko edozein jabek etxebizitza birgai-tzeko edo eskuratzeko jasotako zuzeneko diru-laguntzenzenbateko osoa –hura jaso zenetik sortutako interesakbarne– itzuli ondoren, indarrean dagoen legezko inte-res-tasaren arabera.

Bigarrena.– EAEko Udalek dagokien Lurralde Or-dezkaritzaren aurrean udal-etxebizitza tasatuaren sale-rosketa-hitzarmenen kopia aurkeztu behar dute, betie-

Page 43: GUIA LEGISLACION VPO

7096 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

tratos de compraventa de vivienda tasada municipal quese suscriban en promociones llevadas a cabo en su mu-nicipio a los efectos prevenidos en la disposición adi-cional octava de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Sue-lo y Urbanismo del País Vasco sobre el ejercicio subsi-diario del derecho de tanteo y retracto en el plazo en elplazo máximo de un mes desde la presentación de di-chos contratos ante el Ayuntamiento.

Tercera.– Características de los alojamientos dota-cionales de régimen autonómico.

Los alojamientos dotacionales de régimen autonómi-co se sujetarán a las siguientes determinaciones:

1.– En cuanto a su diseño:

a) La superficie útil de cada unidad de alojamientono podrá ser inferior a 25 m2 útiles ni superior a 60 m2

útiles.

b) Tendrán como mínimo una dependencia que re-suelva los usos de comer, cocinar y dormir, más un cuar-to de aseo independiente con ducha.

c) Se garantizará el acceso a usuarios en sillas de rue-das a la totalidad de los elementos comunes y unidadesde alojamiento.

d) Se reservará una unidad de alojamiento adaptadapara usuarios en sillas de ruedas de cada 50 unidades ofracción en el caso de que el número de unidades de alo-jamiento sea superior a 25 unidades.

e) Todas las instalaciones, salvo las de telecomuni-caciones, serán comunitarias, sin contadores individua-les, por lo que se repartirán por unidades estos gastosjunto con los del mantenimiento ordinario del inmue-ble.

f) En la edificación se podrá disponer de zonas co-munes de uso y acceso restringido desde el interior delos inmuebles para los siguientes fines:

– Instalaciones y usos de servicio (cocina, lavado, se-cado de ropa, etc.), y de estancia que no sean resueltosen la propia unidad de alojamiento.

– Cuartos y equipos de control y mantenimiento delinmueble.

g) El edificio o su entorno urbano inmediato debe-rán ser capaces de resolver la dotación de aparcamien-to de vehículos en la proporción de una plaza por cadaunidad de alojamiento.

h) Se preverá un local para aparcamiento y guardade bicicletas.

2.– En cuanto a su uso:

a) Se prohíbe la realización de cualquier obra, salvolas de reparación, conservación y mantenimiento ordi-nario del inmueble.

b) El régimen de acceso de los usuarios se produci-rá mediante el abono de un canon mensual, que se de-terminará en el momento de adjudicación de la conce-sión, por partida alzada por unidad de alojamiento.

re hitzarmen horiek Lurzoru eta Hirigintzari buruzkoekainaren 30eko 2/2006 Legearen zortzigarren xedapengehigarrian lehentasunez erosteko eta atzera eskuratze-ko eskubideari buruz aurreikusitako ondorioetarako be-ren udalerrietan egiten diren sustapenen esparruan izen-petutakoak badira. Kopia hori aurkezteko gehienez hi-labete bateko epea izango dute aipatutako hitzarmenakUdalaren aurrean aurkezten direnetik.

Hirugarrena.– Erregimen autonomikoko zuzkidu-ra-bizilekuak.

Erregimen autonomikoko zuzkidura-bizilekuak ho-rrelakoak izango dira:

1.– Diseinuari dagokionez:

a) Zuzkidura-bizileku bakoitzaren azalera erabilga-rria ez da ez 25 metro koadrotik beherakoa ez 60 me-tro koadrotik gorakoa izango.

b) Jateko, janaria prestatzeko eta lo egiteko gela batizango dute gutxienez, eta orobat dutxa duen komunbat.

c) Osagai komunetara eta bizilekuetara gurpil-aul-kiekin sartu ahal izango da.

d) Gurpil-aulkia behar duten erabiltzaileentzat bi-zileku bat gordeko da 50 bizilekuko. Gauza bera egin-go da etxebizitza-kopurua, 50era iritsi gabe, 25etik go-rakoa denean.

e) Instalazio guztiak, telekomunikazioetakoak izanezik, komunitarioak izango dira, banakako kontagailu-rik gabekoak. Hori dela eta, denon artean ordaindu be-harko dira bai gastu horiek bai etxebizitzaren manten-tze-gastuak.

f) Eraikinak gune komunak izango ditu eta bizile-kuetatik sartu ahal izango da bertara. Gune horietan ho-nakoak egongo dira:

– Bizilekuetan ez dauden instalazioak (sukaldea,arropa garbitzeko eta lehortzeko instalazioak, etab.).

– Etxebizitza mantentzeko eta kontrolatzeko gelaketa ekipoak.

g) Eraikinak edo ondoko ingurune urbanoak apar-kalekuak bermatu beharko dituzte, bizileku bakoitze-ko aparkaleku bat.

h) Eraikinak bizikletak aparkatzeko eta gordetzekolokal bat izango du.

2.– Erabilerari dagokionez:

a) Debekatuta dago edozein lan egitea, etxebizitzakonpontzeko eta mantentzeko lan arruntak izan ezik.

b) Bizileku hauen truke erabiltzaileek kanon bat or-daindu beharko dute hilero, emakida esleitzean bizile-kuko prezio gorenean zehaztuko dena.

Page 44: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7097

c) Los usuarios no podrán disponer de otra vivienda nien propiedad ni por cualquier título que suponga su uso.

d) El acceso se producirá por meses, por un plazo detiempo máximo de un año, susceptible de ser prorro-gado anualmente en cuatro ocasiones.

3.– En cuanto a su promoción:

a) Se podrán promocionar:

– Directamente por la Administración Pública.

– Indirectamente en régimen de concesión adminis-trativa.

b) El objeto de la concesión podrá ser la obra y/o lagestión de los alojamientos dotacionales.

c) El concesionario podrá hipotecar la concesión ad-ministrativa en orden a financiar la promoción de la edi-ficación y/o la gestión de los alojamientos dotacionales,según lo dispuesto en la legislación administrativa bá-sica en materia de contratación del sector público.

d) Se entregarán a los usuarios con los electrodomés-ticos y el mobiliario básico instalado necesario para ocu-parlos.

e) La determinación del concesionario de obra y ges-tión de los alojamientos dotacionales y de los aparcamien-tos de vehículos bajo rasante podrá ser bien conjunta bienindependiente y recaer en distintas personas o empresas.Así mismo y en consecuencia, la determinación del usua-rio de una unidad de alojamiento dotacional y de una uni-dad de aparcamiento podrá ser bien conjunta bien inde-pendiente y recaer en distintas personas o empresas.

4.– En cuanto a su calificación urbanística:

a) Deberá recaer al menos en una parcela urbanísti-ca independiente, que será en todo caso de dominio yuso público.

b) Será incompatible con cualquier tipo de edifica-bilidad urbanística.

5.– En cuanto al procedimiento de adjudicación ylos requisitos de acceso se estará, en lo no previsto, alos señalados para las viviendas de protección pública.

Cuarta.– Aplicación subsidiaria.

Las disposiciones recogidas en el presente Decreto seaplicarán de manera subsidiaria en aquellos municipiosque, en ausencia de ordenanza municipal específica, notengan desarrollado el régimen jurídico referente a lasactuaciones de promoción, acceso, construcción, uso yaprovechamiento de alojamientos dotacionales, vivien-das tasadas municipales, así como las actuaciones de ad-quisición, preparación y urbanización de suelo destina-do a tales viviendas.

En orden estrictamente a dicha aplicación subsidia-ria se tomarán como referencia los parámetros referidosa las viviendas de protección oficial de régimen tasadoestablecidas en este Decreto.

c) Erabiltzaileek ezin izango dute beste bizileku bateduki ez jabetzan ez beste titulu baten bidez.

d) Bizilekuak hilero, gehienez urtebete baterako, es-kuratu ahal izango dira. Epe hori urtero luzatu ahalizango da lau alditan.

3.– Sustapenari dagokionez:

a) Honela sustatu ahal izango da:

– Zuzenean, Herri Administrazioaren eskutik.

– Zeharka, emakida administratiboko erregimenean.

b) Emakidaren xedea zuzkidura-bizilekuen obraeta/edo kudeaketa izan daiteke.

c) Emakidadunak emakida administratiboa hipote-katu ahal izango du zuzkidura-bizilekuen eraikuntza-ren sustapena eta/edo kudeaketa finantzatzeko, oinarriz-ko administrazio-legedian sektore publikoaren kontra-tazioari buruz ezarritakoaren arabera.

d) Oinarrizko altzariak eta etxetresna elektrikoak di-tuztela entregatuko zaizkie bizilekuak erabiltzaileei.

e) Zuzkidura-bizilekuen eta sestra-azpiko aparkale-kuen sustapena eta kudeaketa batera zein banaka esleidaiteke, eta hainbat pertsonak edo enpresak har deza-kete. Era berean, zuzkidura-bizileku baten eta aparka-leku baten erabilera baterakoa zein banakakoa izan dai-teke eta hainbat pertsonari edo enpresari eslei dakieke.

4.– Hirigintza-kalifikazioari dagokionez:

a) Gutxienez hirigintza-partzela bat jabari eta era-bilera publikokoa izango da.

b) Bateraezina izango da beste edozein hirigintza-eraikigarritasun motarekin.

5.– Zuzkidura-bizilekuak esleitzeko moduari eta es-kuratzeko baldintzei dagokienez, aurreikusten ez denorotan, babes publikoko etxebizitzen arloan ezarrita-koak aplikatuko dira.

Laugarrena.– Subsidiarioki aplikatzea.

Dekretu honetako xedapenak subsidiarioki aplika-tuko dira, udal-ordenantza espezifiko baten faltan, jar-duera hauei buruzko erregimen juridikoa garatu ez du-ten udalerrietan: udal-etxebizitza tasatuak, zuzkidura-bizilekuak sustatzeko, eskuratzeko, eraikitzeko, erabil-tzeko eta aprobetxatzeko jarduerak, eta orobat etxebi-zitza horietara bideratutako lurzorua eskuratzeko, ego-kitzeko eta urbanizatzeko jarduerak.

Xedapen horiek aplikatzeko, erreferentzia gisa har-tuko dira Dekretu honetan aipatzen diren babes ofizia-leko etxebizitza tasatuei buruzko parametroak.

Page 45: GUIA LEGISLACION VPO

7098 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.– 1.– Los expedientes de calificación de vi-viendas de protección oficial en los cuales se haya pre-sentado la solicitud de calificación provisional, antes dela entrada en vigor del presente Decreto, se regirán, pa-ra la resolución de dichos expedientes, por la normati-va anterior.

2.– Las solicitudes de visado de contratos o de au-torizaciones de arrendamiento o cesión en precario pre-sentados antes de la entrada en vigor del presente De-creto se regirán por la normativa anterior.

3.– La transmisión o cesión de viviendas protegidasse regirá a todos los efectos por la normativa vigente enla fecha en que se produzca la misma.

Segunda.– El plazo de duración del régimen legalde las viviendas de protección oficial cuya solicitud decalificación provisional se haya producido a partir del14 de agosto de 1996 y antes de la entrada en vigor delDecreto 315/2002 concluirá transcurridos 20 años, acontar desde la fecha del otorgamiento de la correspon-diente calificación definitiva. Esto no obstante, el régi-men de protección oficial se prorrogará, en su caso, has-ta la total amortización de las medidas financieras con-cedidas.

El plazo de duración del régimen legal de las vivien-das de protección oficial calificadas de conformidad conlo establecido en la normativa anterior al Decreto213/1996, de 30 de julio, sobre medidas financieras enmateria de vivienda pasa a ser de 20 años, contados des-de la calificación definitiva de las mismas. Esto no obs-tante, el régimen de protección oficial se prorrogará, ensu caso, hasta la total amortización de las medidas fi-nancieras concedidas.

No obstante lo establecido en el párrafo anterior elplazo de duración del régimen de protección seguirásiendo de 30 años en los casos siguientes:

1.– En el caso de viviendas de protección oficial cu-yo régimen de uso sea el arrendamiento.

2.– En el caso de viviendas de protección oficial depromoción pública trasmitidas en régimen de propie-dad plena.

Tercera.– La regulación del derecho a realojo esta-blecida en el Capítulo VI de este Decreto será de apli-cación a todos aquellos expedientes de expropiación for-zosa en que no se haya iniciado el trámite de informa-ción pública de la relación de bienes y derechos afecta-dos.

DISPOSICIONES DEROGATORIAS

Primera.– Queda derogado el Decreto 315/2002, de30 de diciembre, sobre régimen de viviendas de pro-tección oficial y medidas financieras en materia de vi-vienda y suelo, a salvo de las situaciones creadas a suamparo, y cualquier otra disposición de igual o inferior

XEDAPEN IRAGANKORRAK

Lehenengoa.– 1.– Dekretu hau indarrean sartu au-rretik behin-behineko kalifikazioaren eskaera aurkeztuduten babes ofizialeko etxebizitza-espedienteak, horiekebazteko, aurreko araudiak arautuko ditu.

2.– Dekretu hau indarrean sartu aurretik aurkeztendiren alokatzeko edo prekarioan lagatzeko kontratueioniritzia emateko edo baimentzeko eskaerak aurrekoaraudiak arautuko ditu.

3.– Etxebizitza babestuaren besterentzea edo laga-pena, hura besterendu edo laga zenean indarrean zegoenaraudiak arautuko du ondorio guztietarako.

Bigarrena.– 1996ko abuztuaren 14tik aurrera eta315/2002 Dekretua hau indarrean sartu aurretik egin-dako behin-behineko kalifikazioen eskaerei dagokienez,babes ofizialeko etxebizitzen legezko erregimenareniraupena 20 urtekoa izango da, dagokion behin betikokalifikazioa ematen den egunetik hasita. Dena den, ba-bes ofizialeko erregimena, hala badagokio, emandakofinantza-neurriak osorik amortizatu arte luzatuko da.

Etxebizitzaren arloko finantza-neurriei buruzko uz-tailaren 30eko 213/1996 Dekretua baino lehenagokoaraudiaren arabera kalifikatutako babes ofizialeko etxe-bizitzei dagokienez, 20 urtekoa izango da babes ofizia-leko etxebizitzen legezko erregimenaren iraupena, da-gokion behin betiko kalifikazioa ematen den egunetikhasita. Dena den, babes ofizialeko erregimena, hala ba-dagokio, emandako finantza-neurriak osorik amortiza-tu arte luzatuko da.

Dena dela, babes ofizialeko erregimenaren iraupena30 urtekoa izango da ondorengo kasuetan:

1.– Alokairuzko babes ofizialeko etxebizitzak dire-nean.

2.– Jabetza osoan besterendutako sustapen publiko-ko babes ofizialeko etxebizitzak direnean.

Hirugarrena.– Dekretu honen VI. Kapituluan, bes-te bizileku bat eskuratzeko eskubideari buruz ezarrita-ko araudia aplikatu beharrekoa izango da desjabetuta-ko ondasunen eta eskubideen berri emateko izapidea ha-si ez den nahitaezko desjabetze-espediente guztietan.

XEDAPEN INDARGABETZAILEAK

Lehenengoa.– Indargabeturik geratzen dira babesofizialeko etxebizitzen erregimenari eta etxebizitzareneta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzkoabenduaren 26ko 306/2000 Dekretua, horren babeseansortutako egoerak salbu, eta halaber, Dekretu honetan

Page 46: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7099

rango que se oponga a lo establecido en el presente De-creto.

Asimismo se deroga la Orden de 30 de diciembre de2002, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales, so-bre medidas financieras en materia de suelo y urbani-zación.

Segunda.– Se mantienen expresamente vigentes, entanto no contradigan a lo dispuesto en el presente De-creto las siguientes Órdenes:

– Orden de 29 de diciembre de 2006, del Conseje-ro de Vivienda y Asuntos Sociales, de medidas finan-cieras para compra de vivienda.

– Orden de 29 de diciembre de 2006, del Conseje-ro de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre medidas finan-cieras para rehabilitación de vivienda.

– Orden de 29 de diciembre de 2006, del Conseje-ro de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre medidas finan-cieras en materia de suelo referente a la adquisición one-rosa de suelo para formación de patrimonios públicosde suelo con destino preferente a la promoción de vi-vienda de protección oficial de régimen general y de ré-gimen especial.

– Orden de 4 de octubre de 2006, del Consejero deVivienda y Asuntos Sociales, sobre medidas de acciónpositiva en materia de vivienda para mujeres víctimasde violencia de género.

– Orden de 30 de diciembre de 2002, del Conseje-ro de Vivienda y Asuntos Sociales, sobre ayudas a la pro-moción de vivienda de protección oficial y medidas defomento al alquiler.

– Orden de 25 de agosto de 2003, del Consejero deVivienda y Asuntos Sociales, sobre determinación deprecios máximos de viviendas de protección oficial.

DISPOSICIONES FINALES

Primera.– Se faculta al Consejero de Vivienda paradictar las disposiciones necesarias para el desarrollo delpresente Decreto.

Segunda.– El presente Decreto entrará en vigor eldía siguiente de su publicación en el Boletín Oficial delPaís Vasco.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de 2008.

El Lehendakari,JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,JAVIER MADRAZO LAVÍN.

ezarritakoaren aurkakoa den maila bereko edo apalago-ko beste edozein xedapen.

Halaber indargabeturik geratzen da lurzoruaren etaurbanizazioaren arloko finantza-neurriei buruzko2002ko abenduaren 30eko Agindua, Etxebizitza eta Gi-zarte Gaietako sailburuarena.

Bigarrena.– Dekretu honetan xedatutakoaren kon-trakoa esaten ez duten bitartean, hauek dira indarreanjarraitzen duten Aginduak:

– 2006ko abenduaren 29ko Agindua, Etxebizitza etaGizarte Gaietako sailburuarena, etxebizitza erosteko fi-nantza-neurriei buruzkoa.

– 2006ko abenduaren 29ko Agindua, Etxebizitza etaGizarte Gaietako sailbururena, etxebizitza birgaitzekofinantza-neurriei buruzkoa.

– 2006ko abenduaren 29ko Agindua, Etxebizitza etaGizarte Gaietako sailburuarena, lehentasunez erregimenorokorreko zein erregimen bereziko babes ofizialekoetxebizitzak sustatzera bideratutako lurzoru-ondarepublikoak osatzeko lurzorua kostu bidez eskuratzearidagozkion lurzoruaren inguruko finantza-neurriei bu-ruzkoa.

– 2006ko urriaren 4ko Agindua, Etxebizitza eta Gi-zarte Gaietako sailburuarena, genero-indarkeriarenbiktima diren emakumeentzat etxebizitzaren arlokoekintza positiboko neurriei buruzkoa.

– 2002ko abenduaren 30eko Agindua, Etxebizitzaeta Gizarte Gaietako sailburuarena, babes ofizialekoetxebizitza sustatzeko eta alokairua bultzatzeko neurrieiburuzkoa.

– 2003ko abuztuaren 25eko Agindua, Etxebizitzaeta Gizarte Gaietako sailburuarena, babes ofizialekoetxebizitzen gehienezko prezioak zehazteari buruzkoa.

AZKEN XEDAPENAK

Lehenengoa.– Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sail-buruak behar adina xedapen eman ahal izango ditu De-kretu hau garatzeko.

Bigarrena.– Dekretu hau Euskal Herriko Aginta-ritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarri-ko da indarrean.

Vitoria-Gasteizen, 2008ko martxoaren 4an.

Lehendakaria,JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua,JAVIER MADRAZO LAVÍN.

Page 47: GUIA LEGISLACION VPO

7100 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

ANEXO IAL DECRETO 39/2008, DE 4 DE MARZO

Cláusulas de inclusión obligatoria en los contratosde compraventa de viviendas de protección oficial (pri-mera transmisión)

1.– La vivienda objeto de compra está sujeta a lasprohibiciones y limitaciones derivadas del régimen deviviendas de protección oficial y las condiciones de uti-lización serán las señaladas en la calificación definitivay los precios de venta no podrán exceder de los límitesestablecidos.

2.– El vendedor se obliga a entregar las llaves de lavivienda en el plazo máximo de tres meses contados des-de la concesión de la calificación definitiva o desde lafecha del contrato, si fuera posterior, salvo que dichoplazo sea prorrogado por la Delegación.

3.– El comprador se obliga a ocupar la vivienda enel plazo máximo de 3 meses a partir de la entrega dellaves, salvo que medie justa causa.

4.– El vendedor se obliga a poner a disposición deladquirente o arrendatario un ejemplar del contrato, de-bidamente visado por la Delegación.

5.– El comprador de la vivienda fijará en ella su re-sidencia habitual y permanente en el plazo de tres me-ses, lo que acreditará presentando en la Delegación Te-rritorial la certificación municipal correspondiente, y secompromete a dedicar la vivienda a su domicilio habi-tual y permanente.

6.– No dedicar la vivienda a domicilio habitual ypermanente, manteniéndola habitualmente desocupa-da o dedicarla a segunda residencia o a otros usos noautorizados, podrá implicar además de las sanciones pe-cuniarias que puedan corresponder a la infracción muygrave cometida, la expropiación de la vivienda por in-terés social.

7.– El vendedor se obliga a elevar a escritura públi-ca el contrato privado de compraventa, y a presentar laescritura pública en la Delegación Territorial correspon-diente en el plazo de tres meses a partir de la fecha dela calificación definitiva de la vivienda o de la del con-trato, si fuera posterior, salvo que dicho plazo sea pro-rrogado por la Delegación.

8.– Los gastos concernientes a la declaración de obranueva y división horizontal, así como los correspondien-tes a la constitución y división del crédito hipotecario,serán en todo caso a cuenta del promotor de la vivien-da.

9.– Podrá el comprador instar la resolución del con-trato en el caso de denegación de la calificación defini-tiva de la vivienda.

10.– La transmisión de la vivienda se halla someti-da a las prescripciones de la Ley 7/1988, de 15 de abril,de derecho preferente de adquisición en las transmisio-

I. ERANSKINAMARTXOAREN 4KO 39/2008 DEKRETUARENA

Babes publikoko etxebizitzen salerosketa-kontratue-tan nahitaez agertu beharreko baldintzak (lehen eskual-datzea)

1.– Erosketaren xede den etxebizitza horrek babesofizialeko etxebizitzen erregimenaren ondorio diren de-beku eta mugak bete behar ditu, eta erabilera-baldin-tzak behin betiko kalifikazioan adierazitakoak izangodira eta salmentaren prezioek ezin izango dituzte eza-rritako mugak gainditu.

2.– Saltzailea beharturik dago etxebizitzaren giltzakhiru hilabeteko gehienezko epean ematera, behin beti-ko kalifikazioa ematen den egunetik edo kontratua egi-ten den egunetik –hori gerokoa balitz– kontatzen ha-sita, non eta Ordezkaritzak epe hori luzatzen ez duen.

3.– Eroslea beharturik dago etxebizitza hori okupa-tzera hiru hilabeteko gehienezko epean giltzak emanzaizkionetik kontatzen hasita, hori ez egiteko arrazoijusturen bat egon ezean.

4.– Saltzailea beharturik dago eskuratzaile edo erren-tariaren esku kontratu bat jartzera, Ordezkaritzak be-har bezala bisatua.

5.– Erosleak etxebizitza horretan izango du bere ohi-ko etxebizitza iraunkorra hiru hilabeteko epean, eta ho-ri egiaztatzeko dagokion udal-ziurtagiria aurkeztu be-harko du Lurralde Ordezkaritzan, eta halaber, konpro-misoa hartzen du etxebizitza horretan bere ohiko etxe-bizitza iraunkorra finkatzeko.

6.– Etxebizitza hori ohiko bizileku iraunkorrerakoez erabiltzeak normalean okupatu gabe edukiz, edo bi-garren bizileku izateko edo baimendu gabeko beste xe-de batzuetarako erabiltzeak, egindako legehauste oso la-rri horri dagozkion diru-zigorrez gain, interes soziala-rengatik etxebizitzaren desjabetzea eragin dezake.

7.– Saltzailea beharturik dago salerosketaren kontra-tu pribatua eskritura publikoan jasotzera, hiru hilabe-teko epean, etxebizitzaren behin betiko kalifikazioarenedo kontratuaren –hura gerokoa balitz– egunetik kon-tatzen hasita, epe hori Ordezkaritzak luzatu ezean.

8.– Obra berriaren adierazpenari eta zatiketa hori-zontalari buruzko gastuak, baita hipoteka-mailegua era-tu eta zatitzeari dagozkionak ere, edonola ere, etxebi-zitzaren sustatzailearen kontura izango dira.

9.– Erosleak kontratua amaiaraztea eskatu ahal izan-go du, etxebizitzaren behin betiko kalifikazioa ezestenbaldin bada.

10.– Etxebizitzaren eskualdatzea apirilaren 15eko7/1988 Legearen –babes ofizialeko etxebizitzen eskual-datzeetan EAEko Administrazioak duen erosteko lehen-

Page 48: GUIA LEGISLACION VPO

EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008 7101

nes de viviendas de protección oficial a favor de la Ad-ministración de la Comunidad Autónoma de Euskadi,y disposiciones que la desarrollan, sin perjuicio de losderechos de tanteo y retracto que asista adicionalmen-te a las Administraciones Locales en base la disposiciónadicional octava de la Ley 2/2006, de 30 de junio, deSuelo y Urbanismo del País Vasco.

11.– La aceptación expresa por parte de los suscri-bientes del contrato, del mecanismo de adjudicaciónprevisto en el artículo 15 del presente Decreto enten-diéndose que dicho contrato queda resuelto de pleno de-recho con respecto a la persona que finalmente no re-sulte adjudicataria.

12.– La sujeción a las restantes prohibiciones y li-mitaciones derivadas del régimen de protección oficialdel Real Decreto-Ley 31/1978 y demás disposicionesque las desarrollen.

ANEXO IIAL DECRETO 39/2008, DE 4 DE MARZO

Cláusulas de inclusión obligatoria en los contratosde compraventa de viviendas de protección oficial (se-gundas y posteriores transmisiones)

1.– La vivienda objeto de compra está sujeta a lasprohibiciones y limitaciones derivadas del régimen deviviendas de protección oficial y las condiciones de uti-lización serán las señaladas en la calificación definitivay los precios de venta no podrán exceder de los límitesestablecidos.

2.– El vendedor se obliga a entregar las llaves de lavivienda en el plazo máximo de tres meses contados des-de la fecha del contrato, salvo que dicho plazo sea pro-rrogado por la Delegación.

3.– El comprador se obliga a ocupar la vivienda enel plazo máximo de 3 meses a partir de la entrega dellaves, salvo que medie justa causa.

4.– El vendedor se obliga a poner a disposición deladquirente o arrendatario un ejemplar del contrato, de-bidamente visado por la Delegación.

5.– El comprador de la vivienda fijará en ella su re-sidencia habitual y permanente en el plazo de tres me-ses, lo que acreditará presentando en la Delegación Te-rritorial la certificación municipal correspondiente, y secompromete a dedicar la vivienda a su domicilio habi-tual y permanente.

6.– No dedicar la vivienda a domicilio habitual ypermanente, manteniéndola habitualmente desocupa-da o dedicarla a segunda residencia o a otros usos noautorizados, podrá implicar además de las sanciones pe-cuniarias que puedan corresponder a la infracción muygrave cometida, la expropiación de la vivienda por in-terés social.

tasun-eskubideari buruzkoa– preskripzioen eta hura ga-ratzen duten xedapenen menpe dago; Lurzoru eta Hi-rigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearenzortzigarren xedapen gehigarrian aipatutako lehentasu-nez erosteko eta atzera eskuratzeko Tokiko Administra-zioek dituzten eskubideak gorabehera.

11.– Hitzarmenaren sinatzaileek berariaz onartukodute dekretu honetako 15. artikuluan finkatutako es-leipen-prozedura. Azkenean esleipendun suertatzen ezden pertsonari dagokionez, hitzarmen hori zuzenbideosoz ebatziko da.

12.– 31/1978 Errege Dekretu-Legearen babes ofizia-leko erregimenaren ondorio diren gainerako debekuaketa mugak, eta haiek garatzen dituzten gainerako xe-dapenak bete beharko dira.

II. ERANSKINAMARTXOAREN 4KO 39/2008 DEKRETUARENA

Babes publikoko etxebizitzen salerosketa-kontratue-tan nahitaez agertu beharreko baldintzak (bigarren etaondorengo eskualdatzeak).

1.– Erosketaren xede den etxebizitza horrek babesofizialeko etxebizitzen erregimenaren ondorio diren de-beku eta mugak bete behar ditu, eta erabilera-baldin-tzak behin betiko kalifikazioan adierazitakoak izangodira eta salmentaren prezioek ezin izango dituzte eza-rritako mugak gainditu.

2.– Saltzailea beharturik dago etxebizitzaren giltzakhiru hilabeteko gehienezko epean ematera, kontratuaegiten den egunetik kontatzen hasita, non eta Ordez-karitzak epe hori luzatzen ez duen.

3.– Eroslea beharturik dago etxebizitza hori okupa-tzera hiru hilabeteko gehienezko epean giltzak emanzaizkionetik kontatzen hasita, hori ez egiteko arrazoijusturen bat egon ezean.

4.– Saltzailea beharturik dago eskuratzaile edo erren-tariaren esku kontratu bat jartzera, Ordezkaritzak be-har bezala bisatua.

5.– Erosleak etxebizitza horretan izango du bere ohi-ko etxebizitza iraunkorra hiru hilabeteko epean, eta ho-ri egiaztatzeko dagokion udal-ziurtagiria aurkeztu be-harko du Lurralde Ordezkaritzan, eta halaber, konpro-misoa hartzen du etxebizitza hori bere ohiko etxebizi-tza iraunkorra izateko.

6.– Etxebizitza hori ohiko bizileku iraunkorrerakoez erabiltzeak normalean okupatu gabe edukiz, edo bi-garren bizileku izateko edo baimendu gabeko beste xe-de batzuetarako erabiltzeak, egindako legehauste oso la-rri horri dagozkion diru-zigorrez gain, interes soziala-rengatik etxebizitzaren desjabetzea eragin dezake.

Page 49: GUIA LEGISLACION VPO

7102 EHAA - 2008ko martxoak 28, ostirala N.º 59 ZK. BOPV - viernes 28 de marzo de 2008

7.– La transmisión de la vivienda se halla sometidaa las prescripciones de la Ley 7/1988, de 15 de abril,de derecho preferente de adquisición en las transmisio-nes de viviendas de protección oficial a favor de la Ad-ministración de la Comunidad Autónoma de Euskadi,y disposiciones que la desarrollan, sin perjuicio de losderechos de tanteo y retracto que asista adicionalmen-te a las Administraciones Locales en base la disposiciónadicional octava de la Ley 2/2006, de 30 de junio, deSuelo y Urbanismo del País Vasco.

8.– La aceptación expresa por parte de los suscribien-tes del contrato, del mecanismo de adjudicación pre-visto en artículo 15 del presente Decreto entendiéndo-se que dicho contrato queda resuelto de pleno derechocon respecto de la persona que finalmente no resulte ad-judicataria.

9.– La sujeción a las restantes prohibiciones y limi-taciones derivadas del régimen de protección oficial delReal Decreto-Ley 31/1978 y demás disposiciones quelas desarrollen.

ANEXO III AL DECRETO 39/2008, DE 4 DE MARZO

Autorización a la Administración General del PaísVasco para incluir y solicitar datos personales a otrasentidades a efectos de la verificación de los requisitosde acceso a vivienda protegida.

«Autorizo al Departamento de Vivienda y AsuntosSociales del Gobierno Vasco a recabar de los organis-mos competentes los datos necesarios para verificar elcumplimiento de todas las condiciones y requisitos deacceso a vivienda protegida. Los organismos competen-tes serán, al menos, las Haciendas Forales, la TesoreríaGeneral de la Seguridad Social, el Instituto Nacionalde Estadística y los Registros de la Propiedad».

7.– Etxebizitzaren eskualdatzea apirilaren 15eko7/1988 Legearen –babes ofizialeko etxebizitzen eskual-datzeetan EAEko Administrazioak duen erosteko lehen-tasun-eskubideari buruzkoa– preskripzioen eta hura ga-ratzen duten xedapenen menpe dago, Lurzoru eta Hi-rigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearenzortzigarren xedapen gehigarrian aipatutako lehentasu-nez erosteko eta atzera eskuratzeko Tokiko Administra-zioek dituzten eskubideak gorabehera.

8.– Hitzarmenaren sinatzaileek berariaz onartukodute dekretu honetako 15. artikuluan finkatutako es-leipen-prozedura. Azkenean esleipendun suertatzen ezden pertsonari dagokionez, hitzarmen hori zuzenbideosoz ebatziko da.

9.– 31/1978 Errege Dekretu-Legearen babes ofizia-leko erregimenaren ondorio diren gainerako debekuaketa mugak, eta haiek garatzen dituzten gainerako xe-dapenak bete beharko dira.

III. ERANSKINAMARTXOAREN 4KO 39/2008 DEKRETUARENA

Etxebizitza babestuak eskuratzeko baldintzak egiaz-tatze aldera, beste erakunde batzuei datu pertsonalakeskatzeko EAEko Administrazioari emandako baime-na.

«Eusko Jaurlaritzaren Etxebizitza eta Gizarte Gaie-tako Sailari baimena ematen diot etxebizitza babestuakeskuratzeko eskatzen diren baldintzak betetzen direlaegiaztatzeko beharrezkotzat jotzen diren datuak erakun-de eskudunei eskatzeko. Erakunde eskudunak izangodira, behinik behin, Foru Ogasunak, Gizarte Seguran-tzaren Diruzaintza Orokorra, Estatistikako InstitutuNazionala eta Jabetza Erregistroak».