guía de coimbra

11

Upload: turismo-de-coimbra

Post on 09-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Guía de Coimbra en castellano

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de Coimbra
Page 2: Guía de Coimbra

Fundado en 1913 por el profesorde dibujo António Augusto Gon-çalves (1848-1932), el MuseoNacional Machado de Castro hasido recientemente objeto de pro-fundas obras de recalificación yampliación (obras éstas que de-berán estar terminadas antes definalizar el año 2010). El edificioalberga un Criptopórtico romano,ya con 2.000 años de antigüedad,en otros tiempos perteneciente alForum de Aeminium, y que estáformado por dos niveles sobre-puestos de galerías abovedadas.

Museo Nacional de Machado de Castro[Largo Dr. José Rodrigues]

Los descubrimientosllevados a cabo en lasobras de recuperaciónhan ayudado a reinter-pretar las estructuras ya restituirle su monu-mental fachada po-niente. El Forum estáestructurado en fun-ción de una basílica

con ábside axial al norte, que puedehaber funcionado como local deculto. Tanto ahí como en depen-dencias anejas podrá haber estadoel lugar de preferencia para larealización de los actos oficiales másimportantes. Se sigue sin conocer lafunción de los espacios ubicados alsur, pero sabemos que entre los doscuerpos se encontraba una plazapública rodeada de pórticos. Por suparte, el edificio principal del Museosirvió de residencia episcopal desdeel siglo XII hasta 1910 y posee unafachada principal de estilo manierista

y una balconada de doble piso rena-centista. El Museo Nacional de Ma-chado de Castro es un museo dearte antiguo y religioso, una vez quela mayor parte de sus obras tienenorigen en la Iglesia o en institucionesque de una forma u otra la sirvieron.Posee diversas colecciones — ar-queología, escultura, orfebrería,joyería, pintura, dibujo, cerámica,textiles, mobiliario— y tambiéncolecciones orientales, de librosantiguos, de metales y vidrio, de artemoderno y contemporáneo, deheráldica y otros legados diversifi-cados.Abierto de martes a domingo. Cierralos lunes y los festivos siguientes:el 1 de enero, el Domingo de Resur-rección, el 1 de mayo y del 25 dediciembre. De octubre a marzo10h00-12h30/14h00-18h00. Deabril a septiembre 10h00-18h00.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60,103 y Ascensor del Mercado.

Es la ‘joya de la corona’ de laUniversidad de Coimbra y está con-siderada como una de las biblio-tecas barrocas europeas más origi-nal y espectacular. Fue mandadaedificar por el rey Juan V (de ahí‘juanina’), el Rey Magnánimo, comoconsagración de su extensa acciónde mecenazgo; comenzó a serconstruida en 1717 y quedó con-cluida en 1728. Dirigieron los traba-jos de obras João Carvalho Ferreiray Gaspar Ferreira, quedando ladecoración de los techos a cargode los pintores António Simões

Biblioteca “Joanina”[Patio de la Universidad / Largo da Porta Férrea]

Ribeiro y Vicente Nu-nes y la rica orna-mentación en chinoi-series de las estan-terías a cargo delpintor-decorador Ma-nuel da Silva. En suinterior participarontambién broncistas,hojalateros, vidrieros

y otros muchos artistas y artíficesen oficios diversos —Claude deLaprade, António Simões Ribeiro,Vicente Nunes, Domenico Duprà,Manuel da Silva y Frei Cipriano daCruz—, destacándose sobre todosel trabajo del italiano FrancescoRealdino en la construcción de lasseis mesas de lectura en maderaspreciosas, auténticas obras maes-tras de la carpintería y marqueteríadel siglo XVIII. Su magnífico pisonoble se encuentra dividido en tressalas cubiertas por techos en pers-pectiva; salas que se comunican

entre sí a través de grandes arcosy que están revestidas por suntuo-sas estanterías con barandillas,decoradas con motivos orientaleschinos en oro sobre fondo verde,rojo y negro. Imbricadas en lossótanos de esta construcción se en-cuentran además las Cárceles Aca-démicas, construidas sobre una an-tigua prisión medieval del PalacioReal, de finales del siglo XIV, actual-mente la única prisión medievalexistente en Portugal.Antes de visitar la Biblioteca Joa-nina, debe adquirirse la entrada enla Tienda de la Universidad ubicadaen el atrio de la Biblioteca General(Largo da Porta Férrea).1 de noviembre y segundo vier-nes antes de la Semana Santa9h30-17h30; fines de semana10h30-16h30. Resto del año9h00-19h20.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60,103 y Ascensor del Mercado.A

Coimbra se sitúa en elcentro de Portugal, a doshoras de Lisboa y a una deOporto, en una posiciónneurálgica en la confluenciade grandes vías de comu-nicación. Servida por unabuena red de transportes,a partir de Coimbra esposible llegar en brevetiempo a los principalesaeropuertos del país y a lospuertos de Aveiro y deFigueira da Foz. Está cercade la playa y de la montaña,apenas a tres horas deSalamanca y a dos horas ymedia de Vigo.

COMO LLEGAREn aviónLos aeropuertos más pró-ximos a Coimbra son el deFrancisco Sá Carneiro(Oporto, a 110 Km) y el dePortela (Lisboa – a 210 km).En trenTrenes nacionales quetienen como puntos departida las dos principalesciudades portuguesas (Lis-boa y Oporto), gestionadospor la CP (FerrocarrilesPortugueses), y algunosinternacionales proceden-tes de la frontera de VilarFormoso/Irún llegan diaria-

mente a Coimbra. Ademásde un terminal ferroviarioCoimbra B, la ciudad dis-pone también de la esta-ción de Coimbra A, ubicadaen el centro mismo de laciudad.En autobúsServicios de líneas regula-res de autobús ponen encomunicación con Coimbradiversas ciudades, pueblosy localidades del país. Losprincipales operadores sonla Rede Expressos y Ex-pressus.En cocheA partir de Lisboa (Sur) uOporto (Norte) utilice parallegar aquí la A1 (autopista).La autopista A14 comunicaCoimbra con el litoral (Fi-gueira da Foz). Otras auto-pistas más cercanas a lalínea costera son la A17 yla A8 hacia el Sur, y la A17y la A29 hacia el Norte. ElIP3 pone en comunicaciónCoimbra con el interior delpaís (Viseo) y, a través dela autovía A25, desde lafrontera española.

CÓMO DESPLAZARSEPOR LA CIUDADA pieLos principales puntos de

interés del centro históricode la ciudad pueden servisitados a pie, tanto a partirde la estación de ferrocarrilde Coimbra A y de losprincipales aparcamientoscomo desde los hotelesmás céntricos. El recorridoque nos lleva a la parte altade la ciudad (o la inversa)presenta, en algunos pun-tos, declives que puedenhacer complicado sobretodo el trayecto ascenden-te. Los parques y zonasajardinadas de las orillasdel Mondego son tambiénlocales apacibles para darpaseos a pie. En la zonacentral existe una vastaárea comercial reservada apeatones.En bicicletaEl relieve de la ciudad hacedesaconsejables los trayec-tos en bici en algunas zo-nas, pero en los parquesjunto al río es posible en-contrar áreas planas parapedalear a gusto. El Ayun-tamiento de la ciudad pres-ta bicicletas durante los fi-nes de semana en el Par-que Verde del Mondegojunto a los espacios verdes.En barcoEl barco Basófias le pro-porciona agradables excur-siones fluviales por el ríoMondego. Es posible tam-bién alquilar canoas y trici-clos de agua para recor-ridos deportivos o de dis-tracción por el río.- BASÓFIAS: El viaje abordo del barco Basófiasdura aproximadamente unahora con un recorrido a lolargo del río Mondego que

centros comerciales loshorarios de abertura sonmás amplios, estando enfuncionamiento entre las10h00 y las 23h00/24h00.En lo que respecta a losservicios públicos, el pe-riodo de abertura al públicoes de lunes a viernes, delas 9h00 a las 12h30 y delas 14h00 a las 17h30. Elhorario de funcionamientode los bancos es de las8h30 a las 15h00, de lunesa viernes.

TURISMOTC – Turismo de Coimbra,E.M.Casa Aninhas, 3.ºPraça 8 de Maio3000-300 CoimbraTlf. 00 351 239 857 583Fax 00 351 239 828 605ht tp : / /www. tur ismodecoimbra.pt

Oficinas municipalesde Turismo- Edificio de la Biblioteca dela Universidad de CoimbraPraça da Porta Férrea3000-143 CoimbraTlf. 00 351 239 859 884Del 1 de noviembre al 27 demarzo, lunes a viernes9h00-17h00 y sábados,domingos y festivos 10h00-16h00; del 28 de marzo al31 de octubre, todos losdías 9h00-19h00.

abarca los siguientespuntos de interés: Puentede Santa Clara, PuenteAzud, Plaza de la Canción,Lapa dos Esteios, PuenteReina Santa Isabel, Quintadas Varandas e Ìnsua(islote fluvial) dos Bentos.Punto de embarque: Em-barcadero del Parque Dr.Manuel Braga. Todos losdías, del 1 de mayo al 30de septiembre 15h00,16h00, 17h00, 18h00 y19h00, y del 1 de octubreal 30 de abril 15h00, 16h00y 17h00. Informaciones:http://www.basofias.com.En cocheCircular por Coimbra puedehacerse con fluidez, perolos aparcamientos en elcentro son escasos y, nor-malmente, caros. Es espe-cialmente difícil encontraraparcamiento en la zona dela Universidad. Para unavisita corta, le aconsejamosque utilice alguno de losmuchos aparcamientossubterráneos del centro dela ciudad; para una estadíamás prolongada, recomen-

damos los aparcamientosexistentes junto al río, sobretodo los de la orilla izquierdaque son gratuitos.En taxiCoimbra dispone de ser-vicio de taxi servido por unacentral de radio. La tarifaconsiste en una bajada debandera (tarifa inicial deviaje), cantidad mínima quese carga en cuanto co-mienza la carrera y que seincrementa por kilómetrorecorrido. Existen variasparadas de taxis situadasen diversos puntos de laciudad. Central de taxis: tlf.239 499 090.Transportes urbanosCoimbra posee una buenared de transportes urbanos,con billetes de un día de du-ración para turistas. Ade-más existe el llamado Fun-tastic, un autobús panorá-mico que recorre los princi-pales puntos turísticos de laciudad. La red de transpor-tes públicos (SMTUC) pue-de llevarle a todos lospuntos de la ciudad. Puedeconsultar horarios, recor-ridos y precios en muchasde las paradas de lostransportes urbanos o enhttp://www.smtuc.pt.- FUN(TASTIC) COIMBRA:Viaje panorámico en unautobús abierto de dospisos que recorre los

lugares de mayor interésde la ciudad de Coimbra,miradores y puntos histó-ricos. La excursión durauna hora con informacióngrabada en alemán, es-pañol, francés, inglés, ita-liano y portugués. Losbilletes tienen validez de undía, siendo permitidas en-tradas y salidas en lasdiversas paradas del re-corrido. El billete tiene asi-mismo validez para elmismo día en la red públicade transportes (SMTUC).Actividad tiene carácterestacional. Se lleva a caboen especial durante elperíodo de la SemanaSanta y durante el verano,tratándose de una organi-zación y gestión conjuntaentre los SMTUC y laCarrisTur.- “PANTUFINHAS”(Línea Azul):Sistema de transporteeléctrico del centro histó-rico de Coimbra. Unanueva forma de unir la zona

Baixa y la zona alta de laciudad recorriendo el nú-cleo medieval de la misma.El “Pantufinhas” para conun simple gesto indicadorde parada. Dentro de surecorrido, el usuario puedebajarse donde le apetezca.Es posible viajar en el“Pantufinhas” provisto decualquier tipo de billete delos SMTUC (abono o billetecomprado previamente). Alo largo del año estasinformaciones podrán sufriralteraciones, por lo que lasposibles actualizacionesdeberán ser consultadas através del sitio: http://www.smtuc.pt .

HORARIOSPor lo general, las tiendasse encuentran abiertas losdías laborables de las 9h00a las 13h00 y de las 15h00a las 19h00. Algunos esta-blecimientos no cierran a lahora del almuerzo, así co-mo tampoco los sábadospor la mañana. En los

Info

rmac

ione

s utile

s

Page 3: Guía de Coimbra

Monasterio de Santa CruzPanteón Nacional[Plaza 8 de Mayo]

Fundado por la Orden de los Canónigos de laRegla de San Agustín, su construcción tuvoinicios en 1131, pero constantes reformas a lolargo de los siglos han alterado el edificiooriginal. La fachada principal (1507-1513) estáactualmente flanqueada por dos torrescampanario. La puerta principal es de 1523-25.La labor escultórica general se debe a NicolauChanterene, pero las tres esculturas de 1530que representan a la Virgen, a uno de losprofetas y al rey David y que se encuentransobre la puerta de entrada son obra de Jeande Rouen. El arco triunfal que antecede a laparte frontal proviene de comienzos del sigloXIX.La Iglesia es de nave única, con azulejosfigurativos recortados que i lustran el“Descubrimiento de la verdadera cruz” y la“Vida de San Agustín”. En el coro altosobresale una sillería tallada y una balaus-trada.Hay que destacar las capillas del SantoSepulcro, de San Antonio, del Señor de losPasos, todas ellas del siglo XVI; la delSantísimo Sacramento, actual atrio de laCapilla de los Mártires de Marruecos; la de losMártires de Marruecos de mediados del sigloXV; y la de Jesús. La Capilla Mayor acoge lostúmulos de Alfonso Henríquez, primer rey dePortugal, y de Sancho I, habiéndoseleotorgado por ello, en agosto de 2003, a estaIglesia de Santa Cruz el estatuto de PanteónNacional. En los túmulos, mandados construirpor el rey Manuel I, trabajaron João de Castilho(autor), Diogo de Castilho (ejecutante) yNicolau Chanterene (autor de las esculturasyacentes, las primeras plenamente renacen-tistas hechas en Portugal).Especial destaque merecen también el Púlpito,obra de Nicolau Chanterene (1521); el monu-mental órgano barroco (siglo XVIII), recien-temente recuperado, obra de Francisco Loretey Manuel Benito Gomes Herrera (1719-24); elarco crucero en estilo manuelino, de João

Machado; la Sacristía manierista, de Pedro NunesTinoco, inspirada en la Sala Regia del Vaticano; elClaustro del Silencio, (1517-22), de Marcos Pires; laSala Capitular, de Diogo Boutaca; y el Refectorio.Días laborables 7h30-18h30; sábados 7h30-12h30/14h00-19h30; domingos 8h30-12h30/16h00-19h30;cierra los festivos civiles (por la tarde).Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: “Pantufinhas” (Línea Azul) y 42.B

Formaban parte de la muralla que en elperiodo medieval se extendía a lo largo de 2km y constituía un poderoso sistema defensivopara la ciudad. El Arco de Almedina fue unade las entradas de dicha muralla y estaba ante-cedido por la Puerta de la Barbacana, del sigloXV. Hoy, es la puerta que establece la ligazónentre las partes Baja y Alta de la villa. Conelementos pertenecientes a los siglos IX, XI yXII, su aspecto actual es de la primera fasede la época manuelina (siglos XV-XVI).La Torre, en la actualidad, se encuentra divi-dida en dos salas sobrepuestas, accediéndosea la primera de ellas a través de una escaleraexterna de comienzos del siglo XVII. En estasala están bien patentes vestigios de lasdiversas intervenciones que el edificio ha idosufriendo a lo largo de los siglos.Son visibles la puerta principal de la Torre que,por razones defensivas, estaría sólo accesiblea través de una escalera de madera que selevantaba en caso de peligro; la saetera y lapuerta de entrada al adarve de la muralla,ambas situadas en la pared norte. A nivel delpavimento existen dos aberturas de mata-canes que también habrán tenido una finalidaddefensiva. La unión con el piso superior sólose procesa a través de una escalera excavadaen los muros, procedente de la época en queel Ayuntamiento estuvo aquí instalado.El espacio ha ido teniendo diferentes utilizacio-nes a lo largo del tiempo: fue Casa de la Au-diencia del Ayuntamiento en los siglos XIV, XV,XVI y XIX; Escuela Libre de Artes del Dibujoen 1878; Museo Etnográfico en 1954; ArchivoHistórico Municipal a partir de 1978; y, desde2003, Centro Interpretativo de la CiudadAmurallada, formando parte del MuseoMunicipal.De octubre a marzo: de martes a viernes 10h00-18h00; sábados 10h00-13h00/14h00-18h00.De abril a septiembre: de martes a sábado10h00-13h00/14h00-18h00. Cierra los do-mingos, lunes y festivos. Líneas de los SMTUC:“Pantufinhas” (Línea Azul) y 42.

Arco y Torre de Almedina[c/ Ferreira Borges/Patio del Castillo]

También se encuentran muy cerca de aquí:

En el recorrido de la ciudad amurallada, la Torre de Anto(Torre del Prior de Ameal) y la Torre de la Contienda, ambasunidas por un lienzo de muralla que todavía hoy conserva,con alteraciones, el camino de adarve.La primera no puede ser visitada. La Torre de la Contiendase encuentra integrada en la Casa de Sobre Ripas, lugar enque funciona el Departamento de Arqueología de la Facultadde Letras de la Universidad de Coimbra.

- [En conjunto con TurismoCentro de Portugal]Largo da Portagem3000-337 CoimbraTlf. 00 351 239 834 038Fax 00 351 239 828 605Del 13 de abril al 14 dejunio y a partir de mediadosde septiembre, de lunes aviernes 9h00-18h00 ysábados, domingos y festi-vos 9h30-13h00/14h30-18h00; periodo de Sema-na Santa (4 a 12 de abril) y15 de junio hasta mediadosde septiembre, de lunes aviernes 9h00-20h00 y sá-bados, domingos y festivos9h00-18h00; cerrado el 25de diciembre y el 1 deenero.

ACCESOS WIRELESS- Plaza 8 de Maio- Arnado Shopping &Business Center [calleJoão de Ruão]- Atrium Solum [Av. Dr.Elísio de Moura]- Oficinas de Correos (CTT)[Av. Fernão de Magalhães,Pedrulha, Universidad,Mercado, Santa Cruz (Pla-za de la República) y Valedas Flores]- Centro Comercial DolceVita [calle General Hum-berto Delgado]- Loja do Cidadão/Loja PT[Largo do Bota Abaixo]- CoimbraShopping [Av.Mendes Silva]- Forum Coimbra [SantaClara]- Parque Verde del Monde-go [Av. da Lousã]

EMERGENCIA- N.º Nacional de Emer-

gencia:112- Salud 24: 707 24 24 24- Intoxicaciones: 808 250143- Polícia Seguridad Pú-blica - Sede do Comando[Av. Dr. Elísio de Moura]239 797 640- Bomberos Zapadores deCoimbra [Av. Mendes Sil-va] 239 792 800/239 792808- Bomberos Voluntarios deCoimbra [Av. Fernão deMagalhães] 239 822 323- Bomberos Voluntarios deBrasfemes: 239 910 000- N.º Nacional Proteccióndel Bosque: 117

HOSPITALES- Hospital Clínico de laUniversidad de Coimbra[Av. Bissaya Barreto ePraceta Prof. Mota Pinto]Tlf: 239 400 400/500Urgencia 239 400 403- Hospital General (Co-vões) [S. Martinho do Bis-po] Tlf: 239 800 100- Hospital Pediátrico deCoimbra [Av. Bissaya Bar-reto] Tlf: 239 480 300Urgencia 239 480 321- Instituto Maternal BissayaBarreto [Rua Augusta] Tlf:239 480 400- Maternidad Dr. Daniel Ma-tos [Rua Miguel Torga] Tlf:239 403 060- Centro Hospitalario Psi-quiátrico de Coimbra [Cei-ra] Tlf: 239 796 400- Instituto Português de On-cologia [Av. Bissaya Bar-reto] Tlf: 239 400 200

FUERZAS DE SEGURIDAD- Policia de Seguridad

Pública (PSP)Sede del Comando [Av. Dr.Elísio de Moura]2.ª Comisaría: [Rua Olím-pio Nicolau Rui Fernandes]Puesto policial de Inter-vención y Fiscalización ySección de Transporte [RuaD. Ernesto Sena de Olivei-ra] Tlf 239 797 640- Guardia Nacional Repu-blicana (GNR) [Av. Dias daSilva] Tlf 239 794 300Tráfico 239 794 400- Policia Judicial [Rua Ve-nâncio Rodrigues] Tlf 239863 000- Polícia Municipal [Av. Sáda Bandeira] Tlf 239 854410

ACTIVIDADESFiestas de la ciudad deCoimbra y de la ReinaSanta IsabelLas fiestas de la ReinaSanta son la más genuinamanifestación de venera-ción de la ciudad a su pa-trona, Santa Isabel, espo-sa del rey Dionís. Mujer degran piedad, manifestósiempre una profundad ca-ridad y sensibilidad por lasnecesidades de los deshe-redados y excluidos, sien-do, por ello, llamada «Rei-na Santa». Fue canoniza-da en 1625 y en esa oca-sión Coimbra exhibió suentusiasmo y alegría cele-brando el día con festejosque se prolongaron duran-te una semana. Actual-mente, estas Fiestas serealizan de dos en dosaños, en una simbiosis demanifestaciones religiosasy profanas. El punto alto de

las mismas son dos proce-siones religiosas, una no-cturna y otra diurna, en lacuales la imagen de la Ve-neranda es transportada ahombros hasta la Iglesia dela Gracia, regresando, el do-mingo siguiente, a su puntode origen, que se encuentraen el Convento de SantaClara la Nueva.Bienal (años pares). Julio.

El Rastro de Coimbra[Plaza del Comercio]En él se transacciona unagran variedad de productos,sobre todo antigüedades,piezas de cerámica, orfe-brería y joyería, hojalateríao utensilios domésticos.También los libros tienen enél un lugar de relieve, dadala cantidad de libreros de

viejo que adhieren normal-mente a esta iniciativa.Cuarto sábado de cadames (9h00-19h00). Líneasde los SMTUC: “Pantu-finhas” (Línea Azul) y 42.

Feria del Libro[Plaza de la República]Es la mayor exposiciónanual de libros en Coim-bra; pueden consultarse yser adquiridos aquí librosque, en muchas ocasio-nes, no se pueden encon-trar con facilidad en losestablecimientos libreroshabituales debido a la faltade espacio. La Feria delLibro se complementa conuna amplia programaciónque va desde comunica-ciones y sesiones de autó-grafos por parte de escri-tores a acciones de ámbitomusical y de carácterrecreativo.Anual. Abril/Mayo.

Feria de Artesanía[Plaza de la República]Artesanos procedentes dediversas regiones del paísy del extranjero exponen,durante los siete días quedura el evento, el arte y losoficios artesanales aliadosa creaciones de cariz con-temporáneo. Áreas deactividad representadas:corcho, alfarería y cerá-mica, tejido, bordados, en-cajes y puntillas, retales ytejidos de trapo, hierroforjado, hojalatería y quin-callería, madera, filigrana ybisutería, cestería, esteras,vidrio, juguetes y minia-turas, escultura, piedra,

instrumentos musicales.Anual. Mayo.

Jazz en el CentroEncuentros Internacio-nales de JazzLos participantes en estasmanifestaciones de Jazzen el Centro - EncuentrosInternacionales de Jazzson todos ellos figuras detalla en el mundo del jazzque hoy se practica.Durante los días delFestival, la ciudad acoge,además de los conciertosy after-hours, sesiones decine documental, concier-tos pedagógicos, exposi-ciones de fotografía ydiseño gráfico y una feriadel disco.Anual. Junio(existe la posibilidad deque las fechas seanalteradas).

Encuentros mágicosSe trata de la mayor ma-nifestación cultural del artede la magia en el país. Estainiciativa está integrada pordiversas sesiones diariasde magia en la calle que sedesarrollan por diferentesarterias de la Baixa (zonacomercial) de la ciudad, porsesiones de magia en elHospital Pediátrico deCoimbra y en un esta-blecimiento penitenciariode la ciudad. El puntoálgido de estas jornadasestá en las dos GalasInternacionales de Magiaque se celebran en el esce-nario del Teatro AcadémicoGil Vicente donde se reúneun abanico de magosconsiderados como losmejores en la actualidad anivel mundial.Anual. Septiembre.

Mercado de floresy de plantasLas principales calles de laBaixa de la ciudad se llenande aromas, de olores y desabores, resultado de unainiciativa en que flores yplantas se mezclan con ladulcería tradicional.Al mercado de flores y deplantas se alía la vertientegastronómica de la regióna cargo de grupos folcló-ricos y etnográficos locales.Todo ello se complementacon otras acciones de calleparalelas, sobre todo deanimación cultural.Anual. Mayo(existe la posibilidad de quelas fechas sean alteradas).

Feria Medievalde Coimbra(Plazuela de la CatedralVieja)Recreación de una feriamedieval con diversosfigurantes vestidos a laantigua usanza y con ventade productos elaborados ala manera de aquellaépoca.Además dentro del ámbitode esta actividad se vienenrealizando cenasmedievales, que recuperanmenús y ambientes deentonces.Anual. Junio.

Feria Popularde Coimbra(Orilla izquierda del ríoMondego)Tiovivos, coches de cho-que, venta de artesanía,chiringuitos.Anual. Julio.

Page 4: Guía de Coimbra

Nacidas y desarrolladas en Coimbra a lo largo de generaciones, las tradiciones académicas les proporcionan a losestudiantes universitarios una vivencia especial y diferente, única e irrepetible. Parte integrante de toda la Praxe (códigopor el que se rige el ritual académico), el traje de los estudiantes, negro y con capa, es sin lugar a dudas la imagen demarca de la Academia – asociación compuesta por todos los estudiantes de la Universidad. Este traje ya ha recorridobuena parte del mundo y se identifica de forma incuestionable con la Universidad. Entre todo este conjunto de tradiciones,la parte de la Praxe aplicable a los alumnos novatos es una de las más puestas en práctica, especialmente en loscomienzos del curso académico y durante la denominada Fiesta de las Latas o Latada. La Latada es la forma como laAcademia festeja la recepción de los novatos que entran en la Universidad de Coimbra. A lo largo de toda una semanase realizan conciertos y variadas actividades culturales y deportivas, coincidiendo su punto más alto con un cortejo quese lleva a cabo por las calles de la ciudad, durante el cual los novatos, van luciendo sus astas, latas y otros artilugios. Unavez que llegan a las orillas del Mondego, los padrinos, alumnos de cursos superiores que en su momento tambiénsufrieron el ritual, bautizan a sus ahijados con las aguas del río sirviéndose para ello de un orinal. Sin embargo, la fiestaemblemática de los estudiantes de Coimbra es, por excelencia, la Quema de Cintas. Es la mayor fiesta estudiantil detoda Europa y también la mayor y más antigua del país; se prolonga durante un número de días igual al número deFacultades que componen la Universidad de Coimbra. La Quema de Cintas trata de señalar el último trayecto de lasvivencias de la ciudad que han tenido los alumnos finalistas de la Universidad. La semana de la Quema se inicia con unaSerenata Monumental, desde los escalones que dan entrada a la Catedral Vieja de Coimbra. Forman también parteintegrante de los festejos un baile de gala de las Facultades, una especie de novillada festiva con encierro, un tédanzante, la venta de la carpeta estudiantil, la Quema de la Cinta (que ha sido la que ha acabado dando nombre a lafiesta) y el cortejo de los alumnos de cuarto (en principio, el penúltimo de sus vidas universitarias); sin olvidar lasconcurridas Noches del Parque. Se trata de un evento que viene teniendo una afluencia media de un millón de personas,estando en su mayor parte compuesto por alumnos de enseñanza superior.Fiesta de las Latas de los estudiantes de la Universidad de Coimbra [Anual. Octubre-Noviembre]Quema de las Cintas de los estudiantes de las Universidad de Coimbra [Anual. Mayo]

Repúblicas de CoimbraTienen sus orígenes en el siglo XIV. Se trata de “casas” que se caracterizan por exaltar valores universales como puedenserlo la vida en comunidad, la soberanía y la democracia. Cualquier decisión que en ella se toma suele serlo porunanimidad y todos sus miembros son responsables de la realización de las diversas tareas de gestión de la casa.Tr

adic

ione

s Aca

dém

icas

La Canción de Coimbra tiene sus raíces en el folclore urbano de la ciudad, popular y académico, y es en la Sere-nata donde se encuentra su expresión artística más genuina. Jorge Cravo, cultivador del género e historiador,considera cuatro momentos fundamentales en la evolución académica de esta Canción en el siglo XX: un primermomento (década de 1920) cuando con Edmundo de Bettencourt (1899-1973), cantor y poeta del movimientoPresença, surge la Escuela Modernista en la Canción de Coimbra; un segundo momento (década de 1960)representado por José Afonso (1929-1987) que se libera de la bandurria como instrumento de acompañamientoy recupera la guitarra para esa función; acabará influyendo sobre un canto de intervención representado porAdriano Correia de Oliveira (1942-1982) y por António Bernardino (1941-1996); el tercer momento (década de1960) está representado por el ciclo Nuno Guimarães (1942-1973), guitarrista y poeta. Éste, entre 1963 y 1966,renovará la línea más tradicional de este cantar académico e influirá sobre José Manuel dos Santos (1943-1989),Mário Soares da Veiga y António Bernardino. Terminando ya la década de 1960 y en la de 1970 se hace notablela figura de Luiz Goes (n. 1933), que fue quien mejor asimiló y asumió la importancia de Edmundo de Bettencourten la redefinición de la Canción de Coimbra. A partir de 1967, se vislumbra un Nuevo Canto, surgiendo así con laEscuela Goesiana, el Neo-Modernismo en la Canción de Coimbra; movimiento que, a su vez, en la década de1980 y 1990 influirá sobre las generaciones del posmodernismo. Cuando entre 1978-1980 se produzca el resurgirde la Canción de Coimbra, dejará de haber referencias individuales y surgirá el Grupo como identidad colectivadel desempeño de todos y serán varios los grupos de estudiantes que surjan a partir de aquellos momentos. Así,la Canción de Coimbra es una tradición musical que continúa viva y se recomienda: nuevas voces de jóvenesgeneraciones y nuevos instrumentistas la renuevan.Se puede escuchar Canción de Coimbra en:À Capella - Centro Cultural/Casa de Fados[Largo da Victória/Rua Corpo de Deus]Capilla de Nuestra Señora de la Victoria. Fado y/o músicaen directo todas las noches a partir das 21h45. Áreaexterior para fumadores. Todos los días 21h00-3h00.Tf. 239 833 985 / 961 534 063 / 918 113 307http://www.acapella.com.pt

Rio de FadoEn el barco Basófias, escuche fados mientras navegapor las tranquilas aguas del Mondego. Del 15 junio al 15septiembre: todos los días a las 22h00 (horario sujeto aalteraciones esporádicas). Embarcadero: Parque Dr.Manuel Braga (embarques con 15 min. de anteceden-cia). Reserva anticipada: 912 001 832 / 917 056 060.http://www.riodefado.com / http://www.basofias.comCa

nció

n de

Coi

mbr

a

Monasterio de Santa Clara la Vieja[c/ de las Parreiras]

Parque Dr. Manuel Braga y Parque Verde del Mondego[Av. Emídio Navarro, Av. da Lousã y Av. D. Inês de Castro]

C

Fundado en 1283 por la abadesa Doña MorDias, el Monasterio de Santa Clara la Viejafue entregado a las monjas clarisas. Extintoen 1311 debido a los conflictos habidos conlos canónigos del Monasterio de Santa Cruz,fue refundado en 1314 por Isabel de Aragón,la Reina Santa Isabel, quien mandó construiruna nueva iglesia, en estilo gótico, consagradaen 1330. El templo presenta aspecto románico,con gruesos paramentos y contrafuertes, ycaracterísticas del gótico. Su claustro es elmayor en estilo gótico de Portugal. Al lado delMonasterio fue también construido un hospitalpara pobres, con cementerio y capilla, y unpalacio.El lugar en que el convento fue construidopronto acabaría por revelarse una pésimaelección debido a las inundaciones continuasque sufría por su cercanía al río Mondego.Acabó siendo abandonado en 1677, año enque las monjas se mudaron a un nuevoedificio, construido en un punto más elevado,el actual Convento de Santa Clara. Abando-nado definitivamente, el Monasterio pasaría aser conocido como Santa Clara la Vieja.Después de las obras de recuperaciónllevadas a cabo, además de la fábrica original,el Monasterio posee un Centro Interpretativoque pretende contar la historia del lugar y lasingularidad de esta comunidad de monjasclarisas a través de los diferentes objetosencontrados. La exposición “Monjas y dueñasde Santa Clara: arqueología de la clausura”integra cerca del 10% de lo que fueencontrado; sin embargo, irá siendo renovadahasta que todo quede completamenteexpuesto, proporcionándole así al público lacomparación entre el escenario real y el de lainvestigación.El espacio ofrece una vasta área de visita concerca de 28.000 m2. La historia del monumentose pone de manifiesto a través de diferentesregistros, entre los cuales destacan dosproyecciones fílmicas: De Asís a Coimbra: viday muerte de un monasterio y Memorial al agua;

Conocido también como el Parque de laCiudad, el Parque Dr. Manuel Braga estáubicado a lo largo de la orilla derecha del ríoMondego y fue concebido en la década de1920 con proyecto del paisajista Jacinto deMatos. Entre las variadas especies arbóreasque en él se pueden apreciar se destacan elplátano híbrido, los tilos, los castaños deIndias, el árbol de Júpiter o los olmos deSiberia. Más exóticas son las palmeras butiá,las palmeras butiá lanosas y las palmeras delas islas Canarias. En sus arriates y macizoshay plantadas begonias, té de Siberia,agapantos de espigas azul-púrpura,caléndulas amarillo-tostado, lirios y prima-veras. Entre sus piezas escultóricas sobresaleel busto de Antero de Quintal, obra de Diogode Macedo, y la romántica evocación deFlorbela Espanca, del escultor gallegoArmando “Jesús” Martínez.Inaugurado en 2004, el Parque Verde delMondego sigue el proyecto del arquitectoCamilo Cortesão y abarca ambas orillas delMondego. Aquí existen bares, restaurantes,un parque infantil, pabellones de exposicionestemporales y el Pabellón Centro de Portugal,proyectado por los arquitectos Souto Moura yÁlvaro Siza Vieira (ver Arquitectura Con-temporánea). Para unir las dos orillas,izquierda y derecha, se ha construido elPuente peatonal Pedro e Inés, obra de losarquitectos Adão Fonseca y Cecil Balmond(ver Arquitectura Contemporánea).Se prestan bicicletas (orilla izquierda): finesde semana y festivos 10h00-20h00; se alquilankarts (orilla derecha): fines de semana yfestivos de febrero, marzo y noviembre 10h00-18h00; de abril a septiembre 10h00-20h00 ydel 15 de junio al 15 de septiembre, tambiénlos días laborables 15h00-20h00.Hay posibilidad de alquilar triciclos de aguapara pedalear por el río (orilla derecha): todoslos fines de semana y festivos de febrero,marzo y noviembre 10h00-17h00; también deabril a septiembre 10h00-19h00. Alquiler de

intervenciones contemporáneas.Audioguías disponibles en portugués, español, francés einglés. Visitas orientadas. Tienda y cafetería con terraza.Accesibilidad para deficientes motores.De martes a domingo, de mayo a septiembre 10h00-19h00(última entrada 18h15) y de octubre a abril 10h00-17h00(última entrada 16h30); cierra los lunes, el 1 de enero, elDomingo de Resurrección, el 1 de mayo y el 25 dediciembre.Entrada gratis los domingos y festivos hasta las 14h00.Líneas de los SMTUC: 6, 13, 14, 14T, 18, 20, 23 y 41.

canoas (orilla izquierda, Centro Náutico): todos los días denoviembre a febrero 10h00-17h00 y de marzo a octubre 10h00-19h00. Actividades todas ellas en funcionamiento si lascondiciones meteorológicas lo permiten.Líneas de los SMTUC: 5F, 7T, 10, 11, 24T, 33, 38 y 41 (ParqueDr. Manuel Braga) y 11, 24, 33, 37 y 41 (Parque Verde delMondego).

Page 5: Guía de Coimbra

Vinculada desde siempre a la Literatura, Coimbra ha sido una ciudad tratada con excepcional cariño porgrandes nombres de la escritura, existiendo numerosas las referencias a ella en poemas y novelas. Por laciudad fueron pasando, entre otros, Eugénio de Castro, escritor y poeta que estudió en la Universidad deCoimbra y que es considerado un marco del Simbolismo en Portugal; Jaime Cortesão, médico y poeta, escritore historiador, que marcó y quedó marcado en su paso por Coimbra; Fernando Namora, cuya profesión demédico, influyó notablemente sobre toda su obra de ficción; Antero de Quental que cursó sus estudios deDerecho en Coimbra y se destacaría como poeta, filósofo y político, siendo hoy uno de sus líderes estudiantilesmás recordados; Eça de Queirós, considerado el mayor escritor realista portugués del siglo XIX, se licenció enDerecho en esta misma Universidad y dejó en sus escritos amplias referencias a la ciudad; y Miguel Torga,pseudónimo de Adolfo Correia da Rocha, médico que durante décadas vivió y ejerció su profesión en Coimbray que es apreciado como uno de los escritores portugueses más importantes del siglo XX.

Recorrido «torguiano»Con el título “Pasearsepor la Literatura con Mi-guel Torga”, este Recor-rido consta de un trayectourbano que lleva a losparticipantes hasta el Co-legio, Liceo José Falcão,al antiguo Colegio de SanBenito, a la Universidadde Coimbra, a la Repúbli-ca Estrela do Norte, alConsultorio y a la Casa-Museo Miguel Torga,antigua residencia del es-critor. Se trata de un re-corrido que les permite alos participantes entrar encontacto con los espaciosde referencia que marca-ron la relación de MiguelTorga con Coimbra. Seproporciona un folleto conpasajes de textos «tor-guianos» que ligan al es-

critor con sus vivencias enla ciudad.Punto de partida: Largo daPortagem (junto al Consul-torio de Miguel Torga/Ban-co “Montepio Geral”). Esnecesaria reserva anticipa-da a través del teléfono 239702 630.

Casa-Museo Miguel Torga[Prac. Fernando Pessoa]Antigua residencia delescritor, cedida por su hijaa la municipalidad de Coim-bra juntamente con todossus enseres. Además de labiblioteca y algunos objetospersonales de MiguelTorga, esta Casa-Museo al-bergará un Centro deEstudios “Torguianos” conun pequeño auditorio yotras valencias destinadasa la investigación. Entre el

acervo cultural existente enella se destaca el conjuntode libros de la biblioteca deMiguel Torga, en el que seincluyen algunas primerasediciones de sus obras yotras publicaciones de obrassuyas anteriores a sumuerte o aparecidas a títu-lo póstumo. Existen tam-bién ediciones de variosautores que escribieronsobre Torga, obras auto-grafiadas por escritorescontemporáneos suyos yartículos de prensa, poe-mas manuscritos y dactilo-grafiados. Entre sus obje-tos personales hay quedestacar la máquina deescribir, una pluma estilo-gráfica, correspondenciadiversa y el legado fotográ-fico y fonográfico del escri-tor. De su profesión mé-dica, nos quedan su este-toscopio, sus diplomas y ellibro de la Quema de Cin-tas de los alumnos de cuar-to curso de la Facultad deMedicina fechado en mayode 1932. La Casa-Museoorganiza con regularidadactividades culturales rela-cionadas con la vida y obradel escritor.Visitas: de lunes a viernes

14h30-18h00; los sába-dos, con reserva anticipa-da y para grupos en queexistan un número míni-mo de diez visitantes.Líneas SMTUC: 4, 37, 42y 103.

Monumentoa Miguel Torga[Largo da Portagem]Obra de los arquitectosJosé António Bandeirinhay António Olaio, el Monu-mento MT torna perpe-tuos sobre el río Mondegoel nombre y la figura delmédico y escritor MiguelTorga. La escultura, conformato de pasadizo, estáconstruida en bronce,pizarra y piedra de Borda-lo. Implantada en direc-ción al Mondego, traspa-sa la barandilla de hierrode protección existenteen su margen, y allí,además de la inscripción“Torga”, consta la me-moria que el escritor noslegó en su Diario XIV: «Detodos los cilicios, uno,apenas / Me fue gratosufrir: / Cincuenta años dedesasosiego / Viendocorrer / Serenas / Lasaguas del Mondego».

Monumento MT

La C

oim

bra d

e los

escr

itore

s

Mata Nacionaldo Choupal (Chopera)Uno de los espacios másbellos de la ciudad, elChoupal posee un vastopatrimonio botánico yanimal poco usual en elpaís, además de estarsimbólicamente vincula-da al fado y a la vida estu-diantil de la villa. Ademásde los circuitos de manu-tención para la prácticadeportiva, existen losllamados «recorridos delagua y de la naturaleza»,en los que es posibleapreciar de la mejor formatoda la vegetación de estebosque, así como tambiénla fauna que lo puebla yentre la que destacan sussimpáticas nutrias.Líneas de los SMTUC: 5,14, 25, 28, 29, 30, 35, 36y 39.

Mata Nacionalde Vale de Canas[Valle de Cañas]En el siglo XVI, este lugarera conocido como “Matadel Rey” por pertenecer ala Casa Real portuguesa;estaba poblado por vege-tación espontánea. Cas-taños, hayas, fresnos y

tilos, cerezos silvestres,laureles reales y melocoto-neros, plátanos y robles,son algunas de las muchasespecies que componenhoy parte de esta Mata.Ubicada a 3 km al este deCoimbra, ocupa un espaciode 16 hectáreas. Con unespacio para meriendas yun Centro de EducaciónMedioambiental, este es-pléndido bosque invita alargos paseos, especial-mente durante los fines desemana, poseyendo paraello diversos recorridospedestres y espacios de in-terpretación de la natura-leza.Líneas de los SMTUC: 16y 16G.

Reserva naturaldel paúl de Arzila[Arzila]El paúl de Arzila se encuen-tra ubicado en la orillaizquierda del río Mondego,ocupando parte de lacuenca de la rivera de

Cernache. Se trata de unpequeño humedal en que loesencial de su coberturavegetal está constituido porcañas, mimbreras y espa-dañas. En las tablas crecenel lirio amarillo y diversashierbas endémicas crasulá-ceas y en las orillas, choposy sauces. Alrededor de todoello se yerguen algunasmanchas de pinos y deeucaliptos. El paúl acogeasimismo una variada po-blación de mamíferos y deaves, siendo una importan-te zona de paso otoñal paradiferentes paseriformes yun espacio privilegiado enque anidan diversas avesde cañaveral.De lunes a viernes, exce-pto festivos 9h00-12h00/13h00-17h00.Línea de los SMTUC: 21.

Jardín de la Casa de la Sal[Rotonda de la Casa de laSal]Se ubica en la entrada nortede la ciudad junto a la Pla-

La ciudad posee un ricopatrimonio natural delque forman parte desdebosques de robles, ma-tas de ribera y paúles,encuadrados en pais-ajes demarcados porvalles, colinas y sierras,hasta parques y jardinesque constituyen un au-téntico tesoro natural.

za Agua de Maias (Roton-da de la Casa de la Sal).Si atravesamos el puentede madera que lo une conel Monte Formoso, nos se-rá posible apreciar la ve-getación típica de ribera yalgunas especies de aves.Estos jardines son un lugarbastante soleado que lesproporciona a los niños unexcelente espacio parajuegos, recreo y esparci-miento. Posee veredaspeatonales de tierra batiday un pequeño parque in-fantil.Líneas de los SMTUC: 2,5, 14, 27, 29 y 40.

Parque Linealdel Valle de las Flores[Avenida Mendes Silva]Inaugurado en 2001, cons-tituye un excelente espa-cio de esparcimiento ypráctica deportiva. Dispo-ne de un circuito peatonaly de un parque infantil.Líneas de los SMTUC: 11,24, 33, 37 y 41.

Mata Nacional do Choupal (Chopera)

Coim

bra y

la n

atur

alez

a

Penedo da Saudade (Roquedo de la Saudade)[Av. Marnoco e Sousa]

Se trata de un promontorio rocoso, hoy ajardinado,cuyo nombre procede de la tradición según la cualel príncipe Pedro venía frecuentemente a este lugar,conocido hasta entonces como Piedra de los Vientos,para llorar en él la pérdida de su saudosa Inés.Romántico, es un auténtico mirador sobre la ciudad.Desde aquí se alcanza con la vista la parte orientalde la ciudad hasta el río Mondego, la sierra de Roxoy, en días con buena visibilidad, el extremo occidentalde la Cordillera Central que es la Sierra de Lousãcon 1.204 m de altitud.Está dedicado a poetas y a estudiantes, como lodemuestran las muchas placas y losas de piedra (laD

más antigua data de 1855) que se han idocolocando con odas que cantan su belleza ytranquilidad. En el siglo XX, con ocasión de lasreuniones de carrera de las más diversas activida-des y otros eventos académicos, se fue haciendohabitual colocar por entre los múltiples rinconesdel jardín lápidas con versos, sobre todo en unode ellos, en el rincón conocido como ‘sala depromociones de estudios’.El jardín discurre por diferentes terrazas, en unaprovechamiento perfecto de la topografía local.En cada rincón existe un banco (muchos de ellosexcavados o integrados en los afloramientos degres) que invita al reposo, a la reflexión o, incluso, ala pura contemplación de la naturaleza. Los amantesde la botánica pueden observar aquí, además dediversas especies arbóreas exóticas, muchosárboles de frutos comestibles como el madroño.En el área adyacente a la calle, el espacio estádedicado a homenajear a algunas figuras de relievede la cultura portuguesa como João de Deus (poetay pedagogo), António Nobre (poeta) y Eça deQueirós (escritor).Líneas de los SMTUC: 4 y 6.

Memorial Hermana Lucía[Av. Marnoco e Sousa]

Espacio creado en un edificio anejo al Carmelo deSanta Teresa, proyectado por el arquitecto FlorindoBelo Marques, en el que el visitante puede veralgunos de los objetos usados o hechos por SorLucía a lo largo de su vida, entre ellos sus gafas, sucaja de costura, su máquina de escribir, la falda quellevaba puesta el día que entró en el Carmelo,manuscritos y otras prendas de vestir, organizadossegún un itinerario que sigue imágenes y pensa-mientos de la Hermana Lucía con la finalidad de queparezca que es la propia carmelita quien nos varevelando el camino de su vida. El visitante viaja enel tiempo desde las apariciones de Fátima hasta su

fallecimiento ocurrido el día 13 de febrero de 2005 a los97 años, en su celda de monja carmelita, cuya réplica fielse puede ver al final del recorrido de esta visita. Tam-biénse pueden observar algunos de los objetos que le fueronregalados por el Papa Juan Pablo II, entre ellos unalevita, y el paramento romano ofrecido por el rey Humbertode Italia. El visitante que lo desee puede asistir también auna proyección de fotografías de la Hermana Lucía.Lucía de Jesús nació en Aljustrel, pedanía de Fátima,concejo de Ourém, el día 22 de marzo de 1907. Pastora,juntamente con sus primos Francisco y Jacinta Marto, asus diez años fue testigo de las apariciones de la Virgen,siendo la única de los tres niños que llegó a hablar conella, recibiendo un mensaje que habría de divulgar en elfuturo. Después de haber pasado por el Colegio de lasHermanas Doroteas, en Oporto, y por el Instituto deSanta Dorotea en Tuy y Pontevedra (España), profesaen el Carmelo de Santa Teresa de Coimbra el 25 demarzo de 1948; en él, durante 57 años, llevará una vidacompletamente dedicada a la oración.De martes a viernes 10h00-12h00/15h00-18h00;sábados, domingos y festivos 15h00-18h00; cierra loslunes. Del 1 de noviembre al 1 de abril 14h00-17h00.Líneas de los SMTUC: 4 y 6.

Page 6: Guía de Coimbra

E

En 1217, la esposa del rey Alfonso II, Doña Urraca,cedió una capilla a los franciscanos que, acabadosde llegar a Portugal, aquí se habían establecidoprecariamente. En la pequeña comunidad francis-cana profesó el joven Fernando de Bulhões, mástarde conocido como San Antonio de Lisboa, o dePadua, canonizado en 1232. En 1247, los frailesdejaron la casa para instalarse en la orilla izquierdadel Mondego. Sin embargo, dado el cariño y ladevoción que el culto por San Antonio había idoadquiriendo, el Cabildo fue poco a poco remo-delando y ampliando el antiguo templo, hasta el sigloXVI, momento en el que los franciscanos volvierona obtener su título de propiedad, y aquí se man-tuvieron hasta la extinción de las órdenes religiosaen 1834. En 1974 se produjo la vuelta de los frailesfranciscanos conventuales a su iglesia donde seencuentran en la actualidad.El edificio actual de la Iglesia tiene característicasbarrocas (siglo XVIII). En la Iglesia, de nave única,merecen destaque los azulejos historiados (sigloXVIII), azules y blancos, con escenas alusivas a lavida de San Antonio, y los retablos en talla doradatambién de la misma época. El retablo de la capillamayor tiene una tela alusiva a Nuestra Señora de la

Iglesia de San Antonio de los Olivares[Largo Padre Estrela Ferraz]

Concepción, fechada y firmada por Pascoal Parente.Fernando Martins Bulhões nació en Lisboa, entreseptiembre de 1191 y agosto de 1195. Comenzó suvida eclesiástica a la edad de siete u ocho años en laescuela aneja a la Catedral de Santa María de Lisboa,y a los quince ingresó en el Monasterio de San Vicentede Fuera, de los Canónigos de la Regla de SanAgustín. Más tarde, pidió su traslado al Monasteriode Santa Cruz, en Coimbra, y fue en él donde entroen contacto con los frailes menores de las ermitasde San Antón de los Olivares que vivían en lapobreza, humildad y obediencia, viviendo apenas delas limosnas que recibían. Fue autorizado atrasladarse hasta allí con ellos, momento en el queFernando cambió de nombre para Antonio, comohomenaje a San Antón (en latín Antonius). Despuésde un viaje fracasado al norte de África, acabófijándose definitivamente en Padua donde pasaríael resto de sus días y donde murió en 1231. Fuecanonizado por el Papa Gregorio IX el día 30 demayo de 1232 y declarado Doctor de la Iglesia porPío XII con el título de Doctor Evangélico el 16 deenero de 1946.Todos los días 8h00-19h00. Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: 4, 7, 7T, 16, 16G y 3.

Centro de Estudios de San Antonio[Av. Dias da Silva]

Inaugurado en noviembre de 2006,con motivo de las conmemo-raciones del 152.º aniversario dela Junta Distrital de San Antoniode los Olivares, se encuentrainstalado en la antigua sede de laJunta Distrital.El Centro de Estudios de SanAntonio da a conocer una vastacolección de imágenes, antiguas ymodernas, fotografías (traídas deiglesias de Europa, Méjico, India,Macao y África), así como libros,medallas, sellos o azulejos alusivosa la temática de San Antonio. Partede estos fondos fue cedida por elcoleccionista Alfredo Bastos y porciudadanos interesados en engran-decer la exposición.En el mismo edificio existe tambiénla denominada Sala del Niño,donde es posible apreciar obras deartesanía y miniaturas cuyosautores, Aristides Fernandes y JoãoMorujo, artistas residentes en el

área de la Junta.Se encuentran representadas, entre otras piezas, capillas, casas típicas,molinos de viento e, incluso, la propia Iglesia de San Antonio de los Olivareso el Pabellón de los Olivares, y también miniaturas de coches antiguos,trolebuses, camionetas de bomberos, trenes y representaciones deactividades ya desaparecidas o en vías de extinción, como las de cesteros,toneleros, zapateros o corcheros.De lunes a viernes 9h30-12h30/14h00-17h30 y sábados 10h00-12h30/14h00-17h30; cierra los domingos y festivos.Líneas de los SMTUC: 7, 7T y 103.

C. Int. Monast. deSanta Clara la Vieja Teatro de la Cerca de San Bernardo Ponte Peatonal Pedro y Inês Anfiteatro de la Colina de Camoens Pólo II de la Universidad de CoimbraPuente Peatonal Pedro y Inés[Parque Verde del Mondego]Proyectado por los ingenieros CecilBalmond y Adão da Fonseca, fueconstruido en el ámbito del Progra-ma Polis para unir ambas orillas delrío Mondego e inaugurado el 26 denoviembre de 2006. El puente tiene275 m x 4 m con una plaza en la mi-tad de 8 m de anchura. El pasadizoes de madera y los protectores deltablero (rejas de protección) presen-tan vidrios de cuatro colores dife-rentes: amarillo, azul, verde y rosa.Su travesía ha sido ya consideradaun modelo de la arquitectura y cla-sificada por varios especialistascomo una “arrojada obra de inge-niería”, al ser considerada una “es-tructura revolucionaria, pero ele-gante”. [ver Planta C]

Pabellón Centro de Portugal[Parque Verde del Mondego]Proyectado por los arquitectos SoutoMoura y Siza Vieira para la Expo2000, realizada en Hannover (Ale-mania), el Pabellón Centro dePortugal, en la orilla derecha de Par-que Verde del Mondego, ocupa unárea de 1.375 metros cuadrados.

Acoge exposiciones, conciertos yotros actos de índole cultural. Lagestión de esta infraestructura y laprogramación de sus actividadesculturales acabó siendo cedida porel Ayuntamiento de la ciudad a laOrquesta Clásica del Centro por unperiodo de cinco años. El edificio,desmontable, tiene forma de L,organizando el patio de acceso; sumayor volumen es una gran sala deexposiciones. Su techumbre, ondu-lada y de forma orgánica, está he-cha de tela sintética doble, de modoque permite la entrada de luz naturaly, al mismo tiempo, sirve de aisla-miento térmico, creando todas lascondiciones necesarias para laobtención de una buena acústica.Exteriormente, el edificio se en-cuentra revestido de corcho yazulejos.Todos los días 14h00-20h00.Horario sujeto a alteración cuandoen él se lleva a cabo alguna activi-dad. [ver Planta C]

Ponte Rainha Santa IsabelProyectado por el ingeniero AntónioReis, la más reciente travesía viariasobre el río Mondego está com-

puesta por calzada con dos sentidosde circulación cada uno de ellos contres carriles en cada dirección. Inau-gurada en 2004, ha venido a permitirun rápido acceso a la zona del Vallede las Flores y del Polo II de la Uni-versidad para quien circula proce-dente del IC2 o de la orilla izquierdade la ciudad.

Polo II de la Universidadde Coimbra[Pinhal de Marrocos]Data de 1988 y es una creación delos arquitectos Camillo Cortesão yMercês Vieira. El Polo II de la Univer-sidad de Coimbra marca el paisajeurbano de la ciudad y constituye, porsí mismo, un nuevo centro. Con tra-zos arquitectónicos profundamentecontemporáneos, en los cuales lahorizontalidad y la genialidad en eltratamiento de la luz son elementosfundamentales, este conjunto de edi-ficios implica no sólo una relación conel paisaje sino también con la partealta de la ciudad universitaria a travésde la gran escalinata que atraviesael Departamento de Informática yElectrotécnica (obra de los arquite-ctos Gonçalo Byrne y Manuel Aires

Mateus) y que recuerda las conoci-das Escaleras Monumentales allíexistentes. El conjunto de materialescontrastantes, como los utilizados enla Residencia Universitaria (del arqui-tecto Manuel Rocha de Aires Ma-teus), hicieron que la obra fuese se-leccionada en el año 2000 por laFundación Mies Van der Rohe parael Premio de Arquitectura Contem-poránea de la Unión Europea.Línea de los SMTUC: 34.

Centro Interpretativo delMonasterio de Santa Clara la Vieja[c/ Parreiras]Diseñado por los arquitectos Ale-xandre Alves Costa, Sérgio Fernan-dez y Luís Urbano, el nuevo CentroInterpretativo del Monasterio de San-ta Clara la Vieja ha sido distinguidorecientemente con el Premio Muni-cipal de Arquitectura 2009 – DiogoCastilho. El espacio fue concebidopara integrar contenidos cuyo obje-tivo es presentar el sitio arqueológicodesde una perspectiva de actualidad.Se trata de una incuestionable obrade valorización del patrimonio his-tórico y cultural contemporáneo dela ciudad y en perfecto equilibro con

aquél desde la discreta posición queocupa. [ver Planta C]

Anfiteatro de la Colina de Camoens[Quinta de las Lágrimas]Obra de la arquitecta paisajista CristinaCastel-Branco, fue distinguido en 2008con el Premio Nacional de ArquitecturaPaisajística. El Anfiteatro se encuentraestructurado en torno a los contrastesque se crean resultantes de la blancurade su piedra y las sombras que se pro-yectan sobre el césped, conjugando yjugando siempre con el verde, el blancoy la ausencia de luminosidad desde án-gulos diferentes debido a los movi-mientos del sol. Esta construcción a-compaña a un lago de 18 m de diá-metro. [ver Planta C]

Edificio contemporáneo del MuseoNacional Machado de Castro[Largo Dr. José Rodrigues]La recalificación del Museo NacionalMachado de Castro pasa por unambicioso proyecto de arquitecturacuyo autor ha sido el arquitecto GonçaloByrne. Con él se procura revelar, en susvalores esenciales, todo un conjunto deobras arquitectónicas preexistentes yarticularlo entre sí. Una vez concluidas

las obras, el futuro Museo aparecerátambién como un nuevo museo, nosólo por las alteraciones de que hasido objeto el antiguo edificio y por-que a él se añadirá una construcciónnueva de trazado contemporáneo,sino porque ese aumento de espaciova a permitir que se pueda exponerun mayor número de piezas de suriquísimo patrimonio. [ver Planta A]

Teatro de la Cercade San Bernardo[Patio de la Inquisición]Proyectado por el arquitecto Luís Du-rão, fue pensado en el ámbito de larecuperación del Colegio de las Artesy del propio Patio de la Inquisición yse encuentra perfectamente encua-drado en el espacio que lo rodea.Dentro, un patio de butacas y una salapor módulos permite un escenariovariable. Las régies funcionan sobreruedas y pueden ser movidas haciael punto que se quiera. El sistema desuspensión, además de prevervaras, tiene una cuadrícula de moto-res puntuales que pueden serutilizados en grupo creándose varasen diversas direcciones y formas.[ver Planta B]

Pabellón Centro de Portugal

Ponte Rainha Santa IsabelPólo II de la Universidad de Coimbra Edifício M. N. de Machado de Castro C. Int. Monast. deSanta Clara la Vieja Ponte Peatonal Pedro y InêsPabellón Centro de PortugalArqu

itect

ura C

onte

mpo

ráne

a

Page 7: Guía de Coimbra

Universidad de Coimbra[Largo da Porta Férrea]Ocupa hoy el edificio que fue PalacioReal de Coimbra entre los siglos XII yXV. Esta construcción pertenece a laUniversidad desde 1597, año en el quefue adquirida al rey Felipe II de España(I de Portugal), y ha sido objeto demúltiples reformas a lo largo de toda suhistoria. La Universidad de Coimbra esuna de las más antiguas de Europa.Fundada en Lisboa en 1290, fuetransferida definitivamente para Coimbraen 1537 y aquí se mantiene hasta laactualidad. Se pueden visitar laBiblioteca ‘Joanina’ (ver el correspon-diente apartado en destaque), la CárcelAcadémica, la Capilla de San Miguel, elParaninfo (Sala dos Capelos), la VíaLatina, la Sala Grande de los Actos, laSala del Examen Privado y la PuertaFérrea.1 de noviembre y segundo viernes antesde la Semana Santa 9h30-17h30; finesde semana 10h30-16h30. Resto del año9h00-19h20.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60, 103 yAscensor del Mercado.

Museo de la Cienciade la Universidad de Coimbra[Largo Marquês de Pombal]Instalado en el edificio del antiguoLaboratorio Chimico, ocupa el másimportante edificio neoclásico portugués,construido de raíz, entre 1773 y 1777,durante la reforma de la Universidad ini-ciada por el marqués de Pombal paraser centro de enseñanza de la Química.Además de sus exposiciones tempora-les, dispone de una exposición perma-nente que explora el tema de la luz y dela materia, a partir de los objetos e ins-trumentos científicos de las coleccionesde la Universidad de Coimbra.En el ámbito de un ambicioso proyecto— todavía no concluido — integra losdiversos espacios museológicos de laUniversidad de Coimbra (entre otros. elMuseo de la Física, el Museo Mineraló-gico y Geológico, el Museo Zoológico yel Museo de Historia Natural). En el casode que desee visitar también alguno dedichos espacios, debe solicitar informa-ciones en la recepción.De martes a domingo 10h00-18h00.

Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60, 103 yAscensor del Mercado.

Museo Académico[Largo D. Dinis]La misión del Museo Académico es lade reunir, preservar y difundir los valoresde la comunidad académica, sobre todode sus tradiciones e historia. Su acervodocumental es insustituible para lainvestigación referente a muchos temasacadémicos. Posee una interesantecolección de trajes y objetos relacio-nados con la Universidad y con laAcademia de Coimbra.Días laborables 9h00-12h30/14h00-17h30.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60 y 103.

Catedral Nueva[Plaza de la Catedral Nueva]Fundada por los jesuitas en 1598,acabaría siendo consagrada sólo en1640. La fachada, en una primera fase,fue construida siguiendo los moldesclásicos y, más tarde, siguiendo yadirectrices barrocas. Su interior, conforma de cruz latina, es de una solanave. Sobresale en el altar mayor unretablo de talla dorada con variasesculturas y una pintura; destacan,además, una sillería en ébano conrespaldar dorado (siglo XVII), dosórganos, dos púlpitos situados en mediode la Iglesia, dos retablos en tallapolícroma y varias capillas (la de laVirgen de las Nieves, la de la Vida de laVirgen, la de Santo Tomás de Villanueva,la del Santísimo Sacramento, la de SanAntonio, la de la Resurrección y la deSan Ignacio de Loyola.De martes a sábado 8h30-12h00/14h00-18h30; cierra los domingos (por la tarde),los lunes y los festivos civiles. Abierta alculto.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60 e 103y Ascensor del Mercado.

Iglesia de San Salvador[Largo de São Salvador]Data de la segunda mitad del siglo XII.Fue reedificada en el siglo XVIII; poseeuna portada románica fechada en 1179.El retablo de la Capilla Mayor (1746) esde estilo rococó. La Capilla de SanMarcos tiene un retablo, obra de Jean

de Rouen (1540). Se destaca unconjunto de azulejos historiados defabricación conimbricense del sigloXVIII.Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: 1A, 34, 60, 103y Ascensor del Mercado.

Catedral Vieja[Plaza de la Catedral Vieja/ c/ del Norte]Edificada en el siglo XII durante elreinado de Alfonso Henríquez, tiene unafachada en el estilo de la segunda fasedel románico conimbricense. Anejo aledificio se encuentra el claustro góticomás antiguo de Portugal.El templo posee un conjunto notable deesculturas de los siglos XII al XIV ydiversas capillas, sobre todo la Capilladel Sacramento de Jean de Rouen y laCapilla de San Pedro de NicolauChanterene, ambas del siglo XVI.El retablo de su Capilla Mayor, variaspinturas, diversos túmulos, azulejoshispanoárabes y la Puerta Especiosa,obra de Jean de Rouen (siglo XVI) sonalgunos de los pormenores a observar.Todos los días 10h00-18h30. Abierta alculto.Línea de los SMTUC: “Pantufinhas”.

Jardín Botánico de la Universidad deCoimbra[Calzada Martim de Freitas/Arcos delJardín]Con una extensión que se aproxima alas 13,5 hectáreas, se encuentraintegrado en el Museo de HistoriaNatural instituido por la reformauniversitaria del marqués de Pombal;fue creado en 1772 y declarado inmue-ble de interés público en 1996.El Paseo de los Tilos, el InvernaderoGrande (1856), la Estufa Victoria, elRincón Tropical, el Cuadrado Central ylas Fuentes, la Estufa Fría (década de1850), las Escuelas Sistemáticas / laEscuela Médica, el plantío de bambú /la Capilla de San Benito (1852) y laMata, que ocupa dos tercios del áreatotal del jardín, son espacios dignos devisita atenta. Hay que destacar tambiénel portón principal, obra del MaestroGalinha, en hierro forjado conaplicaciones de bronce (1884), un buenejemplo del estilo neoclásico, y la esta-

tua de Júlio Henriques, uno de los másemblemáticos directores de este JardínBotánico. A lo largo del año se pro-mueven en él diversos programas deeducación medioambiental y otros actosculturales, relacionados con la temáticamedioambiental y con la adopción decomportamientos cívicos.Del 1 de octubre al 31 de marzo, todoslos días 9h00-17h30, y del 1 de abril al30 de septiembre, todos los días 9h00-20h00.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 10, 11,11C, 24, 24T, 26, 34, 42 y 103.

Acueducto de San Sebastián(Arcos del Jardín)[Calzada Martim de Freitas]Obra de finales del siglo XVI, en que seaprovecharon el trazado y, probable-mente, los restos de otro acueductoanterior que remontaba al periodoromano. El arco central es de sillería enpiedra y en su parte superior seencuentra un gracioso templete con dosesculturas: una del mártir San Se-bastián, arriba, y de San Roque, abajo.Era usado para transportar agua desdela colina del Convento de Santa Teresahasta la Alta de la ciudad.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 10, 11,11C, 24, 24T, 26, 34, 42 y 103.

Casa-Museo Bissaya Barreto[c/ de la Infantaría, 23]Construcción que data de la segundadécada del siglo XX y fue durante 30años residencia de Bissaya Barreto,cirujano y profesor de la Universidad deCoimbra. Las obras de construccióntuvieron inicio en 1923 en un estilorevivalista del siglo XVIII. Transformadaen Casa-Museo en 1986, posee lasprincipales piezas de la colecciónparticular del Prof. Bissaya. Se destacansus azulejos y cantería del siglo XVI enla entrada principal para el piso inferiory azulejería del siglo XVIII en otraspartes de la mansión.De mayo a septiembre: de martes adomingos 15h00-18h00; cierra los lunesy festivos. De octubre a abril: de martesa viernes 15h00-18h00; cierra lossábados, domingos, lunes y festivos.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 10, 11,11C, 24, 24T, 26, 34, 42 y 103.

Museo de la Ciencia

Universidad de Coimbra

Jardín Botánico

Universidad de Coimbra

Acueducto de San Sebastián

Catedral Vieja

Casa-Museo Bissaya Barreto

Museo Académico (escadaria)A

Page 8: Guía de Coimbra

Iglesia de la Virgen del Carmen

Iglesia de S. Bartolomé

Galería de Instrumentos MusicalesLouzã Henriques

Iglesia de Santiago

Centro de Artes Visuales

Iglesia del Colégio de S. Pedro

Ascensor del Mercado Municipal D. Pedro V

Jardín de la Manga

B

Ascensor del Mercado MunicipalD. Pedro V[c/ Olímpio Nicolau Rui Fernandes]Funciona como medio de transporteregular de y hacia la parte Alta,sobre todo hacia la zona univer-sitaria. Los usuarios pueden viajaren el Ascensor provistos concualquier tipo de billete de losSMTUC (abono o billete compradopreviamente).De lunes a sábado 7h30-22h00;domingos y festivos 10h00-22h00.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11,24 y 29 (entre otras).

Mercado Municipal D. Pedro V[c/ Olímpio Nicolau Rui Fernandes]Es el principal mercado de abastosde la ciudad de Coimbra. Cons-truido en 1867, fue sufriendo obrasde remodelación a lo largo deltiempo. Aquí encontrará productosfrescos todos los días, excepto losdomingos.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11,24 y 29 (entre otras).

Jardín de la Manga[c/ Olímpio Nicolau Rui Fernandes]Constituye el cuerpo central de unode los tres claustros del Monasteriode Santa Cruz.Es una de las primeras obrasarquitectónicas, de sabor completa-mente renacentista, hechas enPortugal cuya estructura es unaevocación de la Fuente de la Vida.Estructura y simbología evocadorasde la Fuente de la Vida —deltemplete central brota agua paraocho tanques, agrupados por pares,que simbolizan los ríos del paraíso.Lineas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11,24 y 29 .

Patio de la InquisiciónEl Patio de la Inquisición debe sunombre al conjunto de edificios devalor histórico y arquitectónicodonde funcionó, desde 1566 hastasu extinción en 1821, el Tribunal delSanto Oficio. Además del edificioque fue sede de la Inquisición deCoimbra, en el Patio se levantó elprimitivo Colegio de las Artes.Después de diversas obras deexcavación y de adaptación, enparte de los antiguos edificioscolegiales funciona, desde 2003, elCentro de Artes Visuales (CAV).Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11,24 y 29 (entre otras).

Teatro de la Cercade San Bernardo[Cerca de San Bernardo/Patio de la Inquisición]Tiene como residente a la compañíaprofesional de teatro A Escola daNoite. Proyecto del arquitecto LuísDurão (ver Arquitectura Contem-poránea), se caracteriza pordisponer de un escenario trans-formable en vez de un escenario ‘ala italiana’, de un patio de butacastambién móvil y por disponer derégies sobre ruedas.Todos los días 10h00-13h00/14h00-19h00. Los días en que hayespectáculo el bar está en funcio-namiento entre las 20h00 y las24h00.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11,24 y 29 (entre otras).

Centro de Artes Visuales[Patio de la Inquisición]Después de realizadas obras deexcavación y adaptación, el Centrofunciona desde 2003 en parte de losantiguos edificios colegiales. Naciócomo fruto de los Encuentros deFotografía de Coimbra, dinamiza-dos por Albano da Silva Pereira.Restaurado y rediseñado por elarquitecto João Mendes Ribeiro, elCentro de Artes Visuales poseecerca de 1.000 m2 de área expo-sitiva. Acoge periódicamente

exposiciones de fotografía contemporánea y de otras obrasartísticas en cualquier otro tipo de soporte.De martes a domingo 14h00-19h00.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 11, 24 y 29 (entre otras).

Iglesia de la Virgen del Carmen[c/ Sofía]Datada de 1597, era parte integrante del Colegio del Carmen(1542). El claustro anejo sigue el modelo renacentistaconimbricense del Quinientos.En ella sobresalen un retablo manierista de finales del sigloXVI con pintura de Simão Rodrigues y Domingos Vieira Serrão,un conjunto de azulejos lisboetas del siglo XVII y en la sacristía,una Deposición de Cristo en el túmulo de Jean de Rouen. Enel siglo XIX, el espacio del Colegio fue cedido a la OrdenTercera.De lunes a sábado 9h30-12h00/15h00-16h00. Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 7, 11 y 24 (entre otras).

Iglesia de Nuestra Señora de la Gracia[c/ Sofía]Parte integrante del Colegio de la Gracia, fundado por el reyJuan III en 1543, perteneció a la Orden de los EremitasCalzados de San Agustín. La iglesia y el claustro (1548) sonlos dos primeros intentos llevados a cabo en Coimbra para laadopción de las formas clásicas del Renacimiento. Posee unretablo manierista alusivo a la vida de la Virgen y un calvariode Baltasar Gomes Figueira, padre de la pintora Josefa deÓbidos..De lunes a sábado (8h30-11h45/14h30-18h30).Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 6, 7, 11 y 24 (entre otras).

Museo MunicipalConstituido por tres polos ubicados todos ellos en el centrohistórico: Edificio Chiado — Colección Telo de Morais; Torrede Almedina — Núcleo de la Ciudad Amurallada (ver destaque);Galería Almedina y Galería de Instrumentos Musicales LouzãHenriques.El Edificio Chiado [calle Ferreira Borges] es una de las másvaliosas y raras construcciones de estructura en hierro existente

en la ciudad. Acoge un valioso acervo artístico con seis núcleos— pintura, mobiliario, cerámica, escultura, orfebrería en plata yotras piezas heterogéneas —, coleccionado a lo largo de másde cuatro décadas, donado a la ciudad de Coimbra por MariaEmília y José Carlos Telo de Morais.La Galería Almedina acoge exposiciones temporales.La Galería de Instrumentos Musicales Louzã Henriques [c/Coraza de la Estrella] acoge una colección de instrumentosmusicales reunida por el médico Louzã Henriques.Edificio Chiado y Galería Almedina: de octubre a marzo, demartes a viernes 10h00-18h00; sábados 10h00-13h00/14h00-18h00; Torre de Almedina y Galería de Instrumentos MusicalesLouzã Henriques: de octubre a marzo, de martes a sábado10h00-13h00/14h00-18h00. Todos los espacios: de abril aseptiembre, de martes a sábado 10h00-13h00/14h00-18h00.Cierran todos, los domingos, lunes y festivos.Líneas de los SMTUC: “Pantufinhas” (Línea Azul) y 42.

Iglesia de Santiago[Plaza del Comercio]Románico del último cuarto del siglo XII. La portada principalsigue el esquema decorativo geométrico inspirado en la CatedralVieja.La fachada lateral exhibe una decoración de conchas alusiva asu santo patrono, Santiago.El interior, con techumbres de madera, presenta una capillamayor y un retablo del rococó conimbricense.De lunes a viernes 10h00-17h00; cierra los sábados, domingosy festivos.Líneas de los SMTUC: “Pantufinhas” (Línea Azul) y 42.

Iglesia de San Bartolomé[Plaza del Comercio]Fundada en el siglo X y remodelada en los siglos XII y XVIII.Retablos de talla dorada, barrocos, con una gran tela sobre elmartirio de San Bartolomé.En el lado del Evangelio, existe un retablo manierista del sigloXVI con pinturas alusivas a la muerte y resurrección de Cristo.De lunes a sábado 8h00-17h00; domingos 8h00-12h00.Abierta al culto.Linhas dos SMTUC: “Pantufinhas” (Linha Azul) y 42.

Page 9: Guía de Coimbra

Piscinas del Mondego

Ponte Peatonal Pedro y Inês

Portugal de los Pequeñines

Exploratorio Infante D. Enrique

Quinta de las Lágrimas

Parque Verde del Mondego Vista de la orilla derecha

Museo del Agua

C

Museo del Agua[Parque Dr. Manuel Braga]Ubicado en el Parque Dr. Manuel de Braga, este espacio museológicofue instalado en una antigua estación de captación de agua que data de1922. Es un lugar de celebración de memorias antiguas, inspirado en eldiálogo permanente que Coimbra mantiene con su río, el Mondego.Presenta un programa cultural anual con exposiciones de pintura,escultura, vídeo e instalaciones de arte, entre otros.De martes a domingo y festivos 10h00-13h00/14h00-18h00; cierra loslunes, el 25 de diciembre y el 1 de enero. Líneas de los SMTUC: 10, 11T,24T, 33 y 41.

Portugal de los Pequeñines[Rossio de Santa Clara]Parque infantil y juvenil, lúdico y pedagógico, proyectado por el arquitectoCassiano Branco en la década de 1940. Presenta réplicas y elementosde los monumentos nacionales más famosos y de las casas más típicasy representativas de cada una de las regiones. Posee, desde 2003, unnuevo punto de interés el ‘Pabellón Reloj de Sol’, cuyo autor fue elarquitecto João Paulo Revez Conceição.Del 1 de enero al 28/29 de febrero 10h00-17h00; del 1 de marzo al 31 demayo 10h00-19h00; del 1 de junio al 15 de septiembre 9h00-20h00; del16 de septiembre al 15 de octubre 9h00-19h00; del 16 de octubre al 31de diciembre 10h00-17h00; cierra el 25 de diciembre. Las taquillas dejande funcionar 30 minutos antes de la hora de cierre. Líneas de los SMTUC:6, 13, 14, 14T, 18, 20, 31 y 41.

Convento de Santa Clara[Alto de Santa Clara]El conjunto monástico, iniciado en 1649, vino a sustituir el primitivo cenobiode las monjas clarisas, que el lecho del río Mondego había acabado pordejar bastante maltrecho. El edificio, de estilo barroco, es sobrio y utilitario,punteado por torreones. La Iglesia guarda un retablo en su capilla mayory una urna de plata y cristal (siglo XVII), que contiene, y donde se venera,el cuerpo de la Reina Santa Isabel. El túmulo primitivo de la Santa Patrona,en piedra, ejecutado por el Maestro Pêro en 1330, se encuentra en elcoro bajo. El claustro, obra de Carlos Mardel, es de 1733.Invierno 8h30-18h00; resto del año 8h30-19h00. Visitas guiadas de lunesa domingo 8h30-11h00/13h00-18h00 o 19h00. Abierta al culto. Líneas delos SMTUC: 6, 14, 14T, 20 y 3.

Jardines de la Quinta de las Lágrimas[c/ António Augusto Gonçalves]La Quinta de las Lágrimas, con su mata y sus jardines, continúa justificandosu historia, manteniendo viva la historia de amor de Pedro e Inés. Juntoa sus lagos y fuentes quizás se tenga la suerte de descubrir algún tritónjaspeado o algún tritón vientre de fuego, un sapo o una rana verde. Convegetación típica de ribera, los jardines de la Quinta poseen algunosárboles exóticos como acacias, castaños de Indias y pitósporos o azaharesde la China. Las secuoyas, imponentes, nos invitan a a que nos paremospara admirarlas en toda su grandiosidad. El jardín, colorido y orgulloso,muestra rosales, tomillo, romero, jazmines de monte… Los frutos que se desprenden de losmembrillos del Japón constituyen la dieta de los erizos cacheros que por allí viven, mientras quelos frutos secos de árboles como el nogal y los avellanos hacen las delicias de gayos y, enalgunas ocasiones, de las urracas. Todo este escenario se completa con un jardín medieval y elmagnífico anfiteatro, al aire libre, llamado Colina de Camoens.Del 16 de marzo al 15 de noviembre, de martes a domingo 10h00-19h00; del 16 de noviembre al15 de marzo, de jueves a domingo 10h00-17h00; cierra en enero. Línea de los SMTUC: 18.

Lapa dos Esteios[Carretera de las Lages]Cantado por poetas y, durante casi un siglo, espacio privilegiado para tertulias entre intelectualesde fama, este lugar se encuentra integrado en la Quinta de las Cañas, cuyos orígenes se remontanal siglo XVII, conservando todavía hoy un valioso patrimonio. Lugar mítico de las leyendas deCoimbra, desde esta Lapa dos Esteios es posible apreciar unas vistas excepcionales y únicas delrío y de la ciudad. Sobresale en este espacio el conjunto de estatuas que evocan a la Fortaleza,a Diógenes, a Asia, a la Fe, a la Esperanza, a la Caridad y a la Muerte. Posee una flora bellísimay abundante. Plátanos de sombra, boj, acanto y agapanto, hortensias, lirios, claveles y azucenas,rosales trepadores, begonias, glicinias y pasionarias, vides, laureles, hierbabuena y tomillo, olivos,melocotoneros, nísperos y cerezos, naranjos, limoneros y plátanos, todos dan acogida al mirlo yal estornino negros, a gayos y golondrinas, entre otras muchas especies que hay que descubrir inloco.Todos los días 9h00-17h30. Línea de los SMTUC: 23.

Exploratorio Infante Don Enrique / Centro de Ciencia Viva[Parque Verde del Mondego]El Exploratorio Infante Don Enrique nació, en la década de 1990, gracias a la iniciativa del Estado,deseoso de crear centros de iniciación a la ciencia que estuviesen destinados a toda la poblaciónen general. Fue constituido en 1995 como asociación sin fines lucrativos, siendo la Universidadde Coimbra y su Facultad de Ciencias y Tecnología sus principales socios fundadores. Fue en laCasa Municipal de la Cultura de Coimbra donde se ubicaron sus primeras instalaciones. En 1998,fue integrado en la red de Centros de Ciencia Viva como centro multidisciplinar y en el año 2000quedó legalmente reconocida su utilidad pública. En 2009, pasó ya a disponer de un edificiopropio en la orilla izquierda del Parque Verde del Mondego, con una exposición principal dedicadaa las relaciones entre las ciencias básicas y la salud. Posee un auditorio, un espacio deexperimentación y un ciberespacio, una tienda y cafetería, y también varios talleres donde sonconstruidos los módulos que integran las exposiciones. Dispone, además, de instalaciones ymódulos en el exterior, así como un pequeño planetario, un autobús destinado a las exposicionestemáticas y huertas pedagógicas. Asimismo, del Exploratorio Infante Don Enrique, y ubicados endos cubos de vidrio en la orilla derecha del Parque Verde, forman parte la “Orquídea al cubo”(‘orquidiario’ interactivo) y el “Sol al cubo” (actividades de astronomía).De martes a domingo 10h00-17h30; del 15 de julio al 15 de septiembre cierra entre las 13h15-14h15.

Piscinas del Mondego[Parque Verde del Mondego]Se trata de un complejo al aire libre, ubicado en la orilla izquierda del Parque Verde del Mondegoque dispone de dos tanques, uno de 23x16 m y 1,20 m de altura y otro de 7x7 m, para los máspequeños.Todos los días, durante el verano (9h00-21h00).

Page 10: Guía de Coimbra

Jardín Sá da Bandeira[Av. Sá da Bandeira]Ubicados en la parte central de la Avenida Sá daBandeira, fueron construidos a partir de losproyectos de urbanización de la Quinta de SantaCruz que se iniciaron en 1885. Se concibieron comoun paseo público ajardinado cuya obra estaría acargo del Prof. Dr. Júlio Henriques, del JardínBotánico de la Universidad. Inaugurados en 1889,apenas quedarían concluidos en 1928, después dela remodelación proyectada por el horticultorpaisajista Jacinto Matos. Conocido por sus estan-ques donde sin cualquier prisa nadan algunos patos,es también donde se posan palomas domésticas ygorriones, vencejos pálidos, colirrojos tizón y mitosque continuamente saltan de árbol en árbol. Enarriates y macizos, a la sombra de los plátanos, dela magnolia grandiflora o de la araucaria o pino depisos de Norfolk, se plantan con arte combinacionesflorales de pensamientos, geranios, margaritas,primaveras, hierba oruga y rosales.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 7, 11, 24 y 29 (entreotras).

Asociación Académica de Coimbra[c/ Padre António Vieira]Las primeras bases fundacionales de la AsociaciónAcadémica de Coimbra, la asociación con mayornúmero de estudiantes del país se sentaron en 1836/1837, cuando nació la Academia Dramática (esta-tutos de 1837). El edificio sede, construido duranteel Estado Novo, acoge diversas seccionesdeportivas y culturales, así como los Organismosautónomos de varias áreas de actividad. Sus sociosson todos los estudiantes de la Universidad deCoimbra.Líneas de los SMTUC: 1A, 5, 7, 11, 24 y 29 (entreotras).

Teatro Académico de Gil Vicente[Av. Sá da Bandeira]Inaugurado en 1961, es una de las estructuras másemblemáticas de la Universidad de Coimbra y de laciudad en el campo de la formación, promoción ydifusión cultural. Viene prestando, a lo largo lasúltimas décadas, un importante apoyo a la creaciónartística y cultural desarrollada por algunos de losOrganismos y Secciones de la Asociación Acadé-mica de Coimbra. Se ha convertido en unareferencia cultural imprescindible en la ciudad deCoimbra y su región circundante. El Café-Teatro seencuentra abierto al público y desde él se tiene unarelajante vista sobre la Plaza de la República.Líneas de los SMTUC: 1A, 1F, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 24y 29 (entre otras).

Plaza de la RepúblicaPunto de encuentro por antonomasia, es uno delos locales más céntricos de la ciudad. Rodeada decafeterías y bares con terrazas, durante los finesde semana o los días de fiesta siempre hay aquí unhervidero de gente dispuesta a comenzar la nochede la mejor manera posible.Líneas de los SMTUC: 1A, 1F, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 24y 29 (entre otras).

Parque de Santa CruzJardín de la Sirena[Plaza de la República]Conocido como Jardín de la Sirena, estabaintegrado en los dominios y cerca del Monasteriode Santa Cruz y data del siglo XVIII. La entrada delJardín se hace a través de un arco triunfal coronadopor tres estatuas que representan la Fe, laEsperanza y la Caridad y flanqueado por dos torreo-nes con decoración barroca.La entrada del Jardín se hace a través de un arcotriunfal coronado por tres estatuas que representanla Fe, la Esperanza y la Caridad y flanqueado por dostorreones con decoración Barroca. Es rico por sudiversidad en flora y fauna; entre las especiesvegetales se destacan el tilo europeo, el olmo, elchopo americano, el ocozol o liquidámbarnorteamericano y el ciclamor o árbol de Judas. Sigueexistiendo en él una colonia de sapos parteros,cuyos machos son los encargados de transportarlos huevos pegados en la espalda. Posee variadosy bellísimos rincones, decorados con magníficospaneles de azulejos, fuentes y cascadas. Se destacaentre el conjunto el terrero para el ‘juego de pelota’y la Fuente del Nogal con una estatua querepresenta a un tritón.Línea de los SMTUC: 1A, 1F, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 24 y29 (entre otras).

Casa Municipal de la Cultura[c/ Pedro Monteiro]Además de la Biblioteca Municipal, la BibliotecaInfantil/Ludoteca, la Imagoteca y la Fonotecamunicipales, este espacio se completa con otras

Biblioteca Municipal de Coimbra: del 15 de julio al15 de septiembre, de lunes a viernes 10h00-12h30/14h00-18h30; cierra los sábados, domingos yfestivos; del 16 de septiembre al 14 de julio, de lunesa viernes 10h00-19h30 y sábados 13h30-19h00;cierra los domingos y festivos.Línea de los SMTUC: 6.

Jardín de la Sirena

Teatro Académico de Gil Vicente

Jardín Sá da Bandeira/Monumentos a losMuertos de la I Guerra Mondial

Jardín de la Asociación Académica de Coimbra

Jardín de la Sirena

Jardín Sá da BandeiraJardín Sá da Bandeira

D

diversas valencias, entre ellas, una sala deconferencias, una sala polivalente y varias galeríasde exposiciones. Una sección dedicada a deficientesvisuales, una hemeroteca, una sala de lectura, elgabinete de Historia de la Ciudad, una Galería deDonaciones y la Videoteca completan todo el abanicode posibilidades puesto a disposición de los usuarios.

Jardín Sá da Bandeira

En diversos puntos de su área, el acceso a Internetes un recurso de comunicación, de trabajo, de apren-dizaje y de ocio.Casa Municipal de la Cultura: del 15 de julio al 15 deseptiembre, de lunes a viernes 9h00-18h30; del 16de septiembre al 14 de julio, de lunes a viernes 9h00-18h30; cierra los sábados, domingos y festivos.

Page 11: Guía de Coimbra

E

Monasterio de Celas[Plaza del Monasterio de Celas/ c/ Manso Preto]Fundado en 1213 por Doña Sancha, hija del segundo reyde Portugal, sufrió entre los siglos XVI y XVII, trabajos derestauración que alteraron su trazado original. Se mantuvola Iglesia, de forma circular, el coro, la sala capitular y elclaustro, considerado uno de los mejores del gótico enPortugal. En él sobresalen sus capiteles historiados, obrade transición entre los siglos XIII y XIV.De lunes a viernes 15h00-18h00; cierra los sábados,domingos y festivos. Abierto al culto. Líneas de los SMTUC:6, 7, 7T y 29.

Casa-Museo Miguel Torga[Praceta Fernando Pessoa]Antigua residencia del escritor, cedida por su hija a lamunicipalidad juntamente con todos sus enseres y algunosobjetos personales del escritor, albergará un Centro deEstudios “Torguianos” (ver Coimbra y los escritores).De lunes a viernes 14h30-18h00; sábados (abierta apenascon reserva anticipada siempre que sea para un númeromínimo de diez visitantes). Líneas de los SMTUC: 4, 37, 42 y 103.

Penedo da Meditação(Roquedo de la Meditación)[Rotonda de las calles Dr. Afonso Romão y Afrânio Peixoto]Más alejado y escondido del bullicio de la ciudad, esteroquedo resiste asomándose a un valle abierto y silencioso,y se alza como un mirador desde donde se puedecontemplar parte de la ciudad. Casi desnudo devegetación, entre su escaso arbolado se destaca lahiguera, el olmo, el olivo y el ciprés de Buçaco, y entreellos revolotean petirrojos y águilas alianchas. Fue lugardonde se inspiraron poetas de la talla de José Régio,António Nobre y Eugénio de Castro.Línea de los SMTUC: 37.

Complejo Olímpico Héroes de Ultramar[Plaza Héroes de Ultramar]Ubicado al lado del estadio ‘Ciudad de Coimbra’, integraun complejo de piscinas olímpicas y un pabellónpolideportivo, en ocasiones utilizado para espectáculosde índole cultural.El complejo de piscinas está preparado para la nataciónde formación y de competición (incluyendo pruebasinternacionales de alta competición en piscina de 50 m),graderío para 670 espectadores y para 505 nadadores,zona de descanso y cafetería.El pabellón tiene una arena de 50x30m, equipada con unpiso de madera fluctuante destinado a entrenamientos,competición y ocio en diversas modalidades indoor,balonmano, baloncesto, balonvolea, fútbol sala, patinaje,deportes de gimnasio y de combate, entre otros.Tiene un aforo de 2.239 espectadores y localidadesdestinadas a minusválidos.Entre sus instalaciones constan también, entre otras, tresgimnasios, ocho vestuarios, garaje y dos cafeteríasComplejo de piscinas: de lunes a viernes 7h00-23h30;sábados 7h00-20h00; Pabellón polideportivo: de lunes adomingo 8h00-24h00. Estos horarios pueden sufriralteraciones cuando en los recintos tengan lugar otroseventos.Líneas de los SMTUC: 7T y 37.

Estadio ‘Ciudad de Coimbra’[c/ D. Manuel I]Está estructurado en cuatro niveles con un aforo total para30.000 espectadores. Dispone de césped natural de altacompetición, con un refuerzo sintético en su base quepermite una utilización intensiva en entrenamientos defútbol y rugby.Está también equipado con pista oficial de atletismo,pasillos interiores para atletismo, dos salas decalentamiento, dos gimnasios y un centro deentrenamiento de yudo.Se encuentra, además, provisto de diversas áreascomerciales y empresariales.De lunes a domingo 8h00-23h00. Estos horarios puedensufrir alteraciones cuando en el recinto tengan lugar otroseventos.Líneas de los SMTUC: 11, 11C, 24 y 34.

Iglesia de San José[c/ Combatentes da Grande Guerra]El proyecto de la Iglesia Parroquial de San José, delarquitecto Álvaro da Fonseca, data de 1953, habiendoquedado concluido en 1957.Las esculturas interiores de la Iglesia (San José, la Virgeny el vía crucis) son obra de la escultora Maria AméliaCarvalheira. Las esculturas exteriores de la fachada(ángeles y San José) son de Nicolau Bertoni.El proyecto del Salón Parroquial y la Capilla funeraria(1976) se deben al arquitecto Sampaio y el de recuperacióny remate del Atrio (1978) es del arquitecto paisajista ManuelCerveira.En el interior del templo sobresale una vidriera cuyo autorfue Monseñor Nunes Pereira.Todos los días 8h30-20h00. Abierta al culto.Líneas de los SMTUC: 11, 11C, 24 y 34.

Estadio Ciudad de Coimbra Complejo Olímpico Héroes de Ultramar

Cercana se encuentra la

Oficina-Taller Municipal de Teatro[c/ Pedro Nunes]Inaugurada en 2003, la imagen urbana del equipamiento viene representada por la materialización translúcida del espacio escénico, conseguida medianteel recurso al revestimiento de las fachadas con policarbonato transparente sobre tela opaca. El escenario se presenta como un espacio abierto, sin queexista cualquier predefinición en lo que respecta a la localización del mismo. Además de la zona central destinada a la presentación de espectáculos, eledificio está dotado de cafetería, dos foyers o áreas de descanso y convivencia, tiendas, una sala de ensayos, una antecámara que sirve de régie o zona dedirección de espectáculos, una oficina, un espacio de exposiciones y una zona administrativa. Su compañía residente es “O Teatrão, Companhia de Teatropara a Infância”.Líneas de los SMTUC: 24, 34 y 33.

Monasterio de CelasCasa-Museo Miguel Torga