guía práctica de cyber-shot · las imágenes utilizadas en esta guía práctica las imágenes...

172
© 2010 Sony Corporation 4-165-176-41(1) ES Guía práctica de Cyber-shot DSC-TX7/TX7C Índice Búsqueda de operación Búsqueda en MENU/Ajustes Índice alfabético

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

© 2010 Sony Corporation 4-165-176-41(1)ES

Guía práctica de Cyber-shotDSC-TX7/TX7C

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

Page 2: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

2ES

Modo de utilizar esta guía prácticaHaga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.

Búsqueda de información mediante función.

Búsqueda de información mediante operación.

Búsqueda de información en un listado de elementos de MENU/Ajustes.

Búsqueda de información mediante palabra clave.

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica

Índice

Búsqueda de op

eraciónB

úsqueda en M

EN

U/A

justesÍndice

alfabético

En esta guía práctica, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas (t). Deberá tocar los elementos en la pantalla en el orden indicado. Las marcas se muestran como aparecen en el ajuste predeterminado de la cámara.

El ajuste predeterminado se indica mediante .

Indica precauciones y limitaciones relativas a la correcta operación de la cámara.

z Indica información que resulta útil conocer.

Page 3: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

3ES

Notas sobre la utilización de la cámaraNotas acerca de los tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar (se vende por separado)Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria SDHC. La MultiMediaCard no se puede utilizar.Se ha confirmado que con esta cámara funciona debidamente una tarjeta de memoria con una capacidad de hasta 32 GBEn este manual, el término “Memory Stick Duo” se utiliza para referirse a “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y “Memory Stick Duo”.

Notas sobre “Memory Stick Duo”

• Para grabar películas, se recomienda que utilice un “Memory Stick Duo” de 1 GB o más marcado con:– (“Memory Stick PRO

Duo”)– (“Memory Stick PRO-

HG Duo”)• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,

consulte la página 162.

Cuando utilice un “Memory Stick Duo” con ranura de “Memory Stick” de tamaño estándarPuede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado).

Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones

de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet:

(TransferJet)Dispositivo compatible con 1080 60i: 60iDispositivo compatible con 1080 50i: 50i

• La cámara digital DSC-TX7C no es compatible con la función TransferJet.

Notas sobre la batería• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar

la cámara por primera vez.• Puede cargar la batería aunque no esté

completamente descargada. Además, aunque la batería no esté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.

• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara, después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la batería.

• Para más detalles sobre la batería que se puede utilizar, consulte la página164.

Objetivo Carl ZeissLa cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.

Adaptador de “Memory Stick Duo”

Continúa r

Page 4: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

4ES

Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo• La pantalla LCD está fabricada utilizando

tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.

• Si salpica agua u otros líquidos a la pantalla LCD y se moja, seque inmediatamente la pantalla con un paño suave. Los líquidos dejados en la superficie de la pantalla LCD pueden perjudicar la calidad y ocasionar un mal funcionamiento.

• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a la luz directa del sol durante largos periodos podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.

• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un fallo de funcionamiento.

• Tenga cuidado de no golpear el objetivo, y también de no aplicar ninguna fuerza en él.

Acerca de la condensación de humedad• Si se traslada la cámara directamente de un lugar

frío a uno cálido, es posible que la humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.

• Si se produce condensación de humedad, apague la cámara y espere una h (hora) aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aún humedad en el interior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.

Las imágenes utilizadas en esta Guía prácticaLas imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.

Nota para cuando reproduzca películas en otros dispositivosEsta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientes dispositivos.– Otros dispositivos compatibles con el formato

AVCHD que no permitan High Profile– Dispositivos no compatibles con el formato

AVCHDEsta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para grabación en formato MP4.Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en otros dispositivos aparte de los que permiten MPEG-4 AVC/H.264.

Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes

Page 5: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

5ES

Índice

Notas sobre la utilización de la cámaraModo de utilizar esta guía práctica ······················· 2Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3Búsqueda de operación ········································ 8Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 11Nombres de las partes ········································ 16Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 18Utilización del panel táctil ···································· 20Personalización de los elementos de MENU ······ 22Utilización del botón de modo Imagen fija/Película ······························································· 24Utilización de la memoria interna ························ 25

Toma de imagenModo Grabación·················································· 26Ajuste automát. inteligente·································· 27Programa automático·········································· 28Barrido panorámico inteligente ··························· 29Modo película······················································ 31Anti movimiento··················································· 32Crepúsculo manual ············································· 33Corrección contraluz HDR ·································· 34Selección escena ················································ 35Zoom··································································· 37

Page 6: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

6ES

VisionadoVisionado de imágenes fijas ······························· 38Zoom de repr.······················································ 40Zoom ancho ························································ 41Visualización girada temporalmente ··················· 42Visionado de películas ········································ 43

MENU (Toma de imagen)

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11

MENU (Visionado)

Elementos de MENU (Visionado) ······················· 13

AjustesElementos de ajuste············································ 14

TelevisorVisionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)···································· 129Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)············································ 130

OrdenadorUtilización de su ordenador······························· 134Utilización del software ····································· 135Conexión de la cámara a un ordenador················137Para colgar imágenes en un servicio multimedia························································· 139Creación de un disco de películas ···················· 141

Page 7: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

7ES

ImpresiónImpresión de imágenes fijas ····························· 144

Solución de problemasSolución de problemas······································ 147Indicadores y mensajes de advertencia············ 156

OtrosUtilización de la cámara en el extranjero ·········· 161“Memory Stick Duo” ·········································· 162Batería······························································· 164Cargador de batería ·········································· 165Soporte basculante inteligente·························· 166Formato AVCHD ··············································· 167Estándar TransferJet········································· 168

Índice alfabéticoÍndice alfabético ················································ 169

Page 8: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

8ES

Búsqueda de operación

Ajustes que hace la propia cámara

Ajuste automát. inteligente ······························· 27

Selección escena ················································ 35

Reconocimiento de escena ······························ 69

Toma de películas Modo película ······················································· 31

Botón película······················································· 45

Formato de película ············································ 97

Toma de retratos Instantánea suave··············································· 35

Retrato crepúsculo·············································· 35

Captador de sonrisas ········································· 47

Reconocimiento de escena ······························ 69

Detección de cara ··············································· 71

Reducción ojos cerrados··································· 73

Reduc. ojos rojos··············································· 103

Toma de imágenes panorámicas

Barrido panorámico inteligente························ 29

Toma de las mejores instantáneas de su mascota

Mascota·································································· 35

Toma de motivos a corta distancia

Macro ······································································ 59

Enfoque de cerca ················································ 59

Toma de motivos en movimiento

Obturador rápido ················································· 36

Modo película ······················································· 31

Ráfaga ···································································· 58

Page 9: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

9ES

Toma sin desenfoque Alta sensibilidad··················································· 35

Obturador rápido ················································· 36

Anti movimiento ··················································· 32

Crepúsculo manual ············································· 33

Autodisparador de 2 s (segundo) de retardo ···································································· 51

ISO··········································································· 61

Toma con luz de fondo Flash forzado ························································ 49

Reconocimiento de escena ······························ 69

Corrección contraluz HDR································ 34

Toma en lugares oscuros

Alta sensibilidad··················································· 35

Anti movimiento ··················································· 32

Sinc lenta ······························································· 49

ISO··········································································· 61

Ajuste de la exposición EV ············································································ 60

Cambio de la posición de enfoque

Utilización del panel táctil·································· 20

Enfoque ·································································· 66

Detección de cara ··············································· 71

Cambio del tamaño/calidad de imagen

Tam imagen/Calidad ·········································· 55

Borrado de imágenes Borrar ······································································ 81

Formatear ···························································· 121

Visualización de imágenes ampliadas

Zoom de repr. ······················································· 40

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 86

Visualización de imágenes en pantalla completa

Zoom ancho ·························································· 41

Visualización girada temporalmente·············· 42

Tam imagen/Calidad ·········································· 55

Page 10: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

10ES

Editando imágenes Retocar ··································································· 86

Pintar······································································· 85

Reproducción de una serie de imágenes en orden

Diapositivas··························································· 78

Utilización con indicadores fáciles de ver

Modo fácil ························································ 44, 75

Impresión de imágenes con la fecha

“PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 135

Cambio de los ajustes de fecha y hora

Configuración área············································ 127

Config.fecha y hora··········································· 128

Inicialización de ajustes Inicializar ······························································ 109

Impresión de imágenes Imprimir································································· 144

Visionado en televisores

Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)·································· 129

Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)···················································· 130

Creación de un disco de películas de formato AVCHD

Creación de un disco de películas ··············· 141

Información sobre accesorios opcionales

Soporte basculante inteligente ······················ 166

Page 11: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

11ES

Búsqueda en MENU/Ajustes

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen en .

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Toque para visualizar la pantalla MENU.Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no aparecen en la pantalla de MENU.

3 Toque el elemento de menú t modo deseado.

En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo del modo de toma. Para más detalles, consulte la página correspondiente a cada elemento. Los iconos debajo de indican los modos disponibles.

Elementos de MENU (Toma de imagen)

Botón de modo Imagen fija/Película

ModoGrabación

Elementos del menú

Modo fácil — —

Botón película

Escena toma película

— — — — — — —

Captador de sonrisas

— — — —

— —

Flash — — —

— —

Autodispar —

Dirección de la toma

— — — — — — — —

Tam imagen/Calidad

Ráfaga — — — —

— —

Macro — — — — —

EV —

ISO — — — — — — —

Continúa r

Page 12: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

12ES

• [Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato de película] está ajustado a [AVCHD].• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.

Balance Blanco — —

Balance Blanco submarino

— — — — — — —

Enfoque — — — — — —

Modo medición — — —

Reconocimiento de escena

— — — — — — — —

Detección de cara —

— —

Reducción ojos cerrados

— — — — — — — —

Ajustes de visualización

Notas

Botón de modo Imagen fija/Película

ModoGrabación

Elementos del menú

Page 13: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

13ES

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado en .

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Toque para visualizar la pantalla MENU.Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de no aparecen en la pantalla de MENU.

3 Toque el elemento de menú t modo deseado.

En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar.

• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.• Los cuatro elementos de menú visualizados debajo de varían de acuerdo con cada modo.

Elementos de MENU (Visionado)

Modo visualización

Elementos del menú

Tarjeta de memoria Memoria interna

Ver fecha Ver carpetas (Fija)

Ver carpetas (MP4)

Ver AVCHD

Ver carpetas

(Modo fácil)

(Calendario) — — — —

(Índice imágenes)

(Diapositivas)

(Borrar)

(Enviar por TransferJet) — — —

(Pintar) — —

(Retocar) — —

(Modo visualización) —

(Visualiza grupo de ráfaga)

— — — —

(Proteger)

DPOF — — —

(Imprimir) — —

(Rotar) — —

(Ajustes de volumen) —

(Ajustes de visualización)

(Datos de exposición)

(Ajustes de imagen índice)

(Seleccionar carpeta) — — —

Notas

Page 14: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

14ES

Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).

1 Toque para visualizar la pantalla MENU.

2 Toque (Ajustes) t categoría deseada t elemento deseado t ajuste deseado.

Elementos de ajuste

Categorías Elementos

Ajustes de toma Formato de película

Iluminador AF

Cuadrícula

Zoom digital

Orient. autom.

Guía Recono.escena

Reduc. ojos rojos

Aviso ojos cerrados

Ajustes principales Pitido

Brillo LCD

Language Setting

Modo demostración

Inicializar

Resolución HDMI

CTRL.PARA HDMI

COMPONENT

Envoltura

Conexión USB

Ajustes LUN

Desc música

Format músi

Ahorro de energía

TransferJet

Calibración

Continúa r

Page 15: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

15ES

• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de imagen.

• [Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.

Her tarjeta memoria Formatear

Crear Carpeta Grab

Camb. Carp. Grab

ElimCarpGrabación

Copiar

Número Archivo

Herr.memoria interna Formatear

Número Archivo

Ajustes del reloj Configuración área

Config.fecha y hora

Notas

Categorías Elementos

Page 16: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

16ES

Nombres de las partesCámara A Botón del disparador

B Micrófono

C Tapa del objetivo

D Botón ON/OFF (Alimentación)

E Lámpara ON/OFF (Alimentación)

F Flash

G Lámpara del autodisparador/Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF

H Objetivo

I Pantalla LCD/Panel táctil

J Botón (Reproducción) (38)

K Lámpara de modo (Imagen fija)

L Lámpara de modo (Película)

M Palanca del zoom (W/T) (37, 40)

N Botón de modo (Imagen fija)/(Película)

O Gancho para la correa de muñeca*

P Palanca de expulsión de la batería

Q Ranura de inserción de la batería

R Rosca para trípode

S Conector múltiple

T Tapa de las pilas/tarjeta de memoria

U Lámpara de acceso

V Ranura de tarjeta de memoria

W Marca (TransferJet™) (83, 119)

* Utilización de la correa de muñecaLa correa de muñeca ya sale de fábrica puesta en la cámara. Pase la mano a través del bucle para evitar que pueda caérsele la cámara y dañarse.

* Utilización del lápiz de pintarEl lápiz de pintar se utiliza cuando se emplea el panel táctil. Se coloca en la correa de muñeca. No transporte la cámara agarrando del lápiz de pintar. La cámara podrá caerse.

Panel de la tapa

Gancho

Continúa r

Page 17: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

17ES

Soporte de múltiples salidas

Utilice el soporte de múltiples salidas para colocar en él la cámara en los casos siguientes.– Cuando conecte un cable USB a un ordenador– Cuando conecte un cable de audio y vídeo o

HDMI a un televisor– Cuando haga una conexión PictBridge a una

impresora

A Terminal conector de cámara

B Toma DC (cc) IN

C Toma USB

D Toma HDMI

E Toma A/V OUT (STEREO)

Utilización del adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado)

• Aunque conecte la cámara al adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado) la batería no se cargará. Utilice un cargador de batería para cargar la batería.

1 A la toma DC (cc) IN

Marca v

2 A una toma de corriente de la pared

Page 18: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

18ES

Lista de iconos visualizados en la pantallaLos iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Las posiciones de los iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen.

Cuando se toman imágenes fijas

Cuando se toman películas

Cuando se reproduce

1

Visualiza-ción

Indicación

Icono de Reconocimiento de escena

Balance del blanco

Destino

Reconocimiento de escena

Aviso de vibración

Escena toma película

Zoom de reproducción

Soporte de grabación/reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)

8/8 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la fecha/carpeta seleccionada

Carpeta de grabación

Carpeta de reproducción

Tamaño/calidad de imagen

Imágenes de toma con ráfaga

Imagen principal del grupo de ráfaga

Ajustes de TransferJet

Cambio de carpeta

Proteger

Marca de orden de impresión (DPOF)

Continúa r

Page 19: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

19ES

2

3

4

Visualiza-ción

Indicación

Batería restante

Aviso de poca batería

Iluminador AF

Carpeta de grabación

Soporte de grabación/reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)

Relación del zoom

Aviso de archivo base datos lleno/Error de archivo base datos

Conexión PictBridge

Modo de medición

Flash

Balance del blanco

Visualiza-ción

Indicación

Modo ráfaga

C:32:00 Visualización de autodiagnóstico

Aviso de aumento de la temperatura

Autodisparador

96 Número de imágenes que se pueden grabar

100 Min Tiempo que se puede grabar

Detección de cara

Aviso de archivo base datos lleno/Error de archivo base datos

Tamaño/calidad de imagen

Cuadro del visor de rango AF

Cruz filial de la medición de punto

ISO400 Número ISO

+2,0EV Valor de exposición

125 Velocidad de obturación

F3,5 Valor de abertura

Visualiza-ción

Indicación

Enfoque

Reducción del efecto ojos rojos

z Bloqueo AE/AF

Obturación lenta con reducción de ruido (NR)

125 Velocidad de obturación

F3,5 Valor de abertura

ISO400 Número ISO

+2,0EV Valor de exposición

Enfoque de cerca

Modo de flash

Carga del flash

Modo de medición

GRABAREspera

Grabación de una película/Puesta en espera de una película

0:12 Tiempo de grabación (min:s)

N Reproducción

Barra de reproducción

Dirección azimut

Información GPS

35° 37' 32" N 139° 44' 31" E

Visualización de latitud y longitud

0:00:12 Contador

101-0012 Número de carpeta-archivo

2010 1 19:30 AM

Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción

Visualiza-ción

Indicación

Page 20: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

20ES

Utilización del panel táctilLa cámara le permite realizar operaciones y hacer ajustes tocando los botones o arrastrando la pantalla LCD con el dedo.

• Para operar el panel táctil, púlselo ligeramente con el dedo o el lápiz de pintar suministrado. Si presiona con fuerza o si utiliza un objeto puntiagudo distinto del lápiz de pintar suministrado podrá dañar el panel táctil.

• Si toca la parte superior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.

/ / / Visualiza los elementos ocultos para que los elementos que quiera ajustar estén mostrados en la pantalla.

Vuelve a la pantalla anterior.

Describe las funciones de la toma cuando está visualizado el menú de toma, modo de toma o modo Selección escena.Toque t el elemento cuya descripción quiere ver.

Notas

Operación arrastrando la pantalla LCD

Acción Método de operación

Durante la toma/reproducción

Visualiza la pantalla de MENU Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha

Oculta la pantalla de MENU Toque el lado derecho de la pantalla LCD y arrastre hacia la izquierda

Oculta los botones de operación Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la izquierda

Visualiza los botones de operación Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha

Visualiza/oculta la pantalla de MENU

Continúa r

Page 21: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

21ES

Al tocar el motivo en el panel táctil se muestra un cuadro, y pulsando después el botón del disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro. Si hay una cara en el cuadro, además del enfoque, también se optimizarán automáticamente el brillo y el tono.

• En las siguientes situaciones, no se puede enfocar el fotograma tocando la pantalla:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En Modo fácil– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet), (Fuegos artificiales) o

(Submarino) en Selección escena– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]– Cuando utiliza [Zoom digital]

Durante la reproducción

Visualiza la imagen siguiente/anterior Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda

Cambia continuamente la imagen (imagen siguiente/anterior)

Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda, y continúe pulsando

Visualiza la pantalla de índice de imágenes durante la reproducción

Arrastre hacia arriba

Visualiza la página siguiente/anterior en modo de índice

Arrastre hacia abajo o hacia arriba

Visualiza el calendario durante la reproducción en modo Ver fecha

Arrastre hacia abajo

Ajuste del enfoque tocando la pantalla

Botón/Método de operación Acción

Toque el motivo Ajusta el enfoque.

Cancela la función.

Nota

Acción Método de operación

Page 22: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

22ES

Personalización de los elementos de MENUDurante la toma/reproducción, los cuatro elementos de MENU aparecen debajo de en la pantalla LCD. Puede personalizar estos cuatro botones a los elementos de MENU y posiciones deseados, permitiéndole ubicar convenientemente los botones usados con frecuencia.Estos botones se pueden personalizar y guardar los ajustes para cada modo de grabación durante la toma de imagen, y para la memoria interna y la tarjeta de memoria durante la reproducción.

1 Toque para visualizar la pantalla MENU.

2 (Personalizar) t [OK]

3 Seleccione un incono de MENU y arrástrelo hasta la posición deseada en el lado izquierdo de la pantalla LCD.El icono de MENU en el área de personalización se reemplaza.

4 Para cancelar, toque .

• No se puede personalizar el icono de MENU cuando [Envoltura] está ajustado a [Activar] ni cuando se toma en Modo fácil.

Nota

Área de personalización

Continúa r

Page 23: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

23ES

zPara sacar partido a la personalizaciónNo solamente puede cambiar de sitio los iconos de MENU, sino que también puede cambiar de sitio los iconos de MENU dentro del área de personalización y reducir el número de iconos de MENU.

Cambio de sitio de los iconos de MENU dentro del área de personalizaciónMientras toca un icono de MENU dentro del área de personalización, muévalo al sitio deseado.

Reducción del número de iconos en el área de personalizaciónMientras toca un icono de MENU dentro del área de personalización, muévalo al área de la derecha.

Page 24: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

24ES

Utilización del botón de modo Imagen fija/PelículaPuede seleccionar el modo de toma de acuerdo con el modo en que quiere tomar.

1 Pulse el botón de modo / para cambiar al modo de toma (Imagen fija) o (Película).

(Imagen fija) Le permite tomar imágenes fijas.Cambia al modo de grabación de imagen fija ajustado utilizando (Modo Grabación) (página 26).

(Película) Le permite grabar películas.Cambia a la escena de toma de película ajustada utilizando

t [Escena toma película] (página 46).

Botón del disparador

Botón de modo /

Page 25: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

25ES

Utilización de la memoria internaLa cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.

Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes métodos.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenadorRealice el procedimiento de la página 137 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.

Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoriaPrepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento explicado en [Copiar] (página 125).

• No se pueden importar datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna. • Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable, podrá importar datos

almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden exportar datos de un ordenador a la memoria interna.

Cuando hay una tarjeta de memoria insertada[Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.[Reproducción]: Se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria.[Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta de memoria.

Cuando no hay tarjeta de memoria insertada[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria interna.[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones en las imágenes almacenadas en la memoria interna.

Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna

Notas

Memoria interna

B

B

Page 26: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

26ES

Modo GrabaciónPuede seleccionar el modo de toma de imagen en función de la condición y la finalidad.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Toque (Modo Grabación) t modo deseado.

(Ajuste automát. inteligente)

Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.

(Programa automático)

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.

(iBarrido panorámico)

Le permite tomar una imagen panorámica después de componer imágenes.

(Modo película) Le permite grabar películas.

(Anti movimiento) Le permite reducir el desenfoque sin utilizar el flash cuando compone tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.

(Crepúsculo manual) Le permite reducir el desenfoque de escenas con poca luz sin trípode cuando compone tomas de ráfaga tomadas a alta velocidad.

(Corrección contraluz HDR)

Le permite tomar con mayor rango de gradación superponiendo dos imágenes con diferentes exposiciones.

(Selección escena) Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.

Page 27: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

27ES

Ajuste automát. inteligenteLe permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.

• El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].

Nota

zAcerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o (Retrato), y visualiza el icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es

reconocida.Para más detalles, consulte la página 69.

Icono de reconocimiento de escena y guía

zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar

• La distancia de toma de imagen más corta es aproximadamente 8 cm (1 cm en modo Ajuste automático inteligente o Modo fácil) (W), 50 cm (T) (desde el objetivo). Cuando quiera tomar un motivo que esté mas cerca que la distancia de toma, haga la toma en el modo Enfoque de cerca.

• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque (página 66).

• Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:– Esté oscuro y el motivo esté distante.– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.– El motivo sea visto a través de un cristal.– El motivo esté moviéndose rápidamente.– Haya luz reflectante o superficies brillantes.– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.

Page 28: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

28ES

Programa automáticoLe permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Programa automático)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.

Page 29: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

29ES

Barrido panorámico inteligenteLe permite crear una imagen panorámica de las imágenes que ha compuesto. La cámara también detecta automáticamente caras de gente o motivos en movimiento.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (iBarrido panorámico)

3 Alinee la cámara con el extremo del motivo que quiere tomar y pulse el botón del disparador a fondo.

4 Desplace panorámicamente la cámara hasta el final de la guía, siguiendo la indicación en la pantalla LCD.

• Si no puede desplazar panorámicamente la cámara a través de todo el motivo dentro del tiempo disponible, se mostrará un área gris en la imagen que ha compuesto. Si ocurre esto, mueva la cámara más rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.

• Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabará uniformemente.

• En condiciones de poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se desenfoquen.• Bajo luces que parpadeen, tales como luz fluorescente, el brillo o el color de la imagen combinada no

será siempre el mismo.• Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en

brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/AF y haga la toma otra vez.

• El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones:– Objetos que están muy cerca de la cámara– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped– Imagen con cambio constante tal como olas o cascadas

• No puede crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:– Cuando desplaza panorámicamente la cámara demasiado rápido o lento– Cuando la cámara tiembla mucho

Notas

Esta parte no será tomada

Barra guía

Continúa r

Page 30: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

30ES

zCambio de la dirección de toma o tamaño de imagen de una imagen panorámica

Dirección de la toma:

(Dirección de la toma) t [Derecha], [Izquierda], [Arriba] o [Abajo]

Tam imagen: (Tam imagen) t [Estándar] o [Ancho]

zConsejos para tomar una imagen panorámicaDesplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma panorámica que los motivos en movimiento.

• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad, de forma que pueda bloquear la exposición y el balance del blanco.

• Ajuste la composición del fotograma de forma que en el centro de la imagen haya una porción en la que la escena varíe notablemente.

Radio lo más corto posible

Dirección horizontalDirección vertical

zDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas

Desplace las imágenes panorámicas tocando mientras estén siendo visualizadas imágenes panorámicas. Toque la pantalla LCD durante la reproducción para visualizar los botones de operación.

• Las imágenes panorámicas también se pueden reproducir utilizando el software suministrado “PMB” (página 135).

• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamente cuando sean reproducidas.

Botón de operación/Método de operación

Acción

Toque o la pantalla LCD Reproduce imágenes desplazándose/hace una pausa

Toque / / / o arrastre hacia arriba/abajo/derecha/izquierda

Desplaza imágenes

Muestra el área visualizada de la imagen panorámica entera

Page 31: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

31ES

Modo películaLe permite grabar películas.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Modo película)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.También puede grabar películas tocando .

4 Para detener la toma, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.

zCambio del formato de película, calidad de imagen o tamaño de imagen

Formato de película:

t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película] t [AVCHD] o [MP4]

Calidad (AVCHD):

(Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]

Tam imagen (MP4):

(Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]

Page 32: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

32ES

Anti movimientoEsto es apropiado para tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoque del motivo.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Anti movimiento)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque y el ruido de imagen.

• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:

– Imagen con mucho movimiento– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas

• No se puede utilizar el captador de sonrisas.• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se

produzca ruido en bloque. En tales casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).

Notas

Page 33: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

33ES

Crepúsculo manualAunque las escenas nocturnas tienden a desenfocarse por el temblor de la cámara, este modo le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin utilizar un trípode.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Crepúsculo manual)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque y el ruido de imagen.

• El obturador suena 6 veces, sin embargo, sólo se graba una imagen.• El ruido no se reducirá eficazmente en las situaciones siguientes:

– Imagen con mucho movimiento– Imagen con un motivo principal muy cerca de la cámara– Imagen con muy poco contraste tal como el cielo, playa arenosa, o césped– Imagen con cambio constante tal como las olas o cascadas

• No se puede utilizar el captador de sonrisas.• Cuando utilice una fuente de luz que parpadea, tal como iluminación fluorescente, es posible que se

produzca ruido en bloque. En estos casos, ajuste Selección escena a (Alta sensibilidad).

Notas

Page 34: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

34ES

Corrección contraluz HDRPuede tomar dos imágenes con diferentes exposiciones para crear una sola imagen con un mayor rango de gradación combinando las partes oscuras de una imagen tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomada con un ajuste de exposición oscuro.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Corrección contraluz HDR)

3 Pulse el botón del disparador a fondo.

• Aunque el sonido del obturador se emite dos veces, solamente se graba una imagen.• Es posible que [Corrección contraluz HDR] no produzca los efectos en las siguientes situaciones:

– Cuando se utiliza el flash– Imagen con mucho movimiento– Cuando la cámara tiembla mucho– Imagen cuya condición de luz circundante sea demasiado brillante u oscura– Imagen con cambio constante tal como olas o cascadas

• La función Captador de sonrisas no está disponible en [Corrección contraluz HDR].

Notas

Page 35: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

35ES

Selección escenaLe permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Selección escena) t modo deseado

(Alta sensibilidad)

Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo el desenfoque.

(Instantánea suave)

Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores, etc.

(Paisaje) Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma el cielo claro y los árboles y flores en colores vívidos.

(Retrato crepúsculo)

Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.

(Crepúsculo) Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambiente oscuro del entorno.

(Gourmet) Selecciona el modo Macro, permitiéndole tomar arreglos de comida en deliciosos y brillantes colores.

(Mascota) Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.

(Playa) Le permite tomar el azul del agua claramente cuando toma escenas de costas y riberas de lagos.

(Nieve) Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.

Continúa r

Page 36: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

36ES

• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.

Para tomar una imagen debidamente de acuerdo con la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar.Los iconos indicados debajo de “Flash” y “Autodispar” indican modos que están disponibles. Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.

*1 [Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].*2 [Cuando se toca] no puede seleccionarse para [Detección de cara].*3 Puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco].

(Fuegos artificiales)

Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.

(Submarino) Le permite tomar imágenes submarinas en colores naturales dentro de la envoltura (tal como la Caja marina).

(Obturador rápido) Le permite capturar motivos que se mueven rápidamente en exteriores o en otros lugares brillantes.• La velocidad de obturación se vuelve más rápida para

que las imágenes tomadas en lugares oscuros se vuelvan más oscuras.

Nota

Funciones que puede utilizar en Selección escena

Enfoque de cerca

FlashDetección de cara/Captador

de sonrisasAutodispar Ráfaga

Balance Blanco

Reducción ojos cerrados

— — *1 —

— *2 —

— — — —

— — — —

— — — — —

— — —

— — —

— — —

— — —

— — — — —

— *3 —

— — —

Page 37: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

37ES

ZoomPuede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 4×.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Mueva la palanca del zoom (W/T).Mueva la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T para acercar con zoom y hacia el lado W para alejar con zoom.• Cuando la escala del zoom exceda 4×, consulte la página100.

• La cámara mueve el zoom despacio mientras toma película.• Cuando se toma en modo Barrido panorámico inteligente el zoom se bloquea en el lado W.

Notas

Lado T

Lado W

Page 38: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

38ES

Visionado de imágenes fijas1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar

al modo de reproducción.

2 Seleccione una imagen con / .

zConsejos para realizar operaciones arrastrando

Acción Método de operación

Visualiza la pantalla de MENU Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha

Oculta la pantalla de MENU Toque el lado derecho de la pantalla LCD y arrastre hacia la izquierda

Oculta los botones de operación Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la izquierda

Visualiza los botones de operación Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha

Visualiza la imagen siguiente/anterior Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda

Cambia continuamente la imagen (imagen siguiente/anterior)

Arrastre hacia la derecha o hacia la izquierda, y continúe pulsando

Visualiza la pantalla de índice de imágenes durante la reproducción

Arrastre hacia arriba

Visualiza la página siguiente/anterior en modo de índice

Arrastre hacia abajo o hacia arriba

Visualiza el calendario durante la reproducción en modo Ver fecha

Arrastre hacia abajo

Visualiza/oculta la pantalla de MENU

Continúa r

Page 39: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

39ES

zVisionado de imágenes tomadas con una cámara diferente

Esta cámara crea un archivo de base de datos de imagen en la tarjeta de memoria para grabar y reproducir imágenes. Si la cámara detecta imágenes no registradas en el archivo de base de datos de imagen de la tarjeta de memoria, se visualizará una pantalla de registro con el mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].• Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con

poca carga para registrar imágenes no registradas, es posible que no se puedan transferir datos o que los datos se dañen si la carga de la batería se agota.

Page 40: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

40ES

Zoom de repr.Reproduce la imagen ampliada.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Toque el área que quiere ampliar.La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, con el área que tocó en el centro. También puede ampliar la imagen moviendo la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T.

3 Ajuste la escala del zoom y la posición.La imagen se ampliará más cada vez que toque la pantalla.

Botón/Método de operación Acción

Arrastre hacia arriba/abajo/derecha/izquierda

Cambia la posición del zoom.

/ Cambia la relación del zoom.

Cancela el zoom de reproducción.

Muestra el área visualizada de la imagen entera

zPara guardar las imágenes ampliadasPuede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte ( t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)]).

Page 41: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

41ES

Zoom anchoEn modo de una sola imagen, las imágenes fijas de una relación de aspecto 4:3 se reproducen ocupando toda la pantalla LCD. En este caso, las partes superior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Toque (Zoom ancho).

3 Para cancelar el zoom ancho, toque (Zoom ancho) otra vez.

• El zoom ancho no está disponible para los siguientes archivos de imagen:– Películas– Imágenes panorámicas– Imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga– Imágenes de 16:9

Nota

Page 42: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

42ES

Visualización girada temporalmenteEsto se utiliza en el modo de una sola imagen para girar temporalmente una imagen y ampliarla en la pantalla.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Seleccione la imagen de orientación vertical t toque (Visualización girada temporalmente).

3 Para cancelar la visualización, toque (Visualización girada temporalmente) otra vez.

• La visualización girada temporalmente no está disponible para las siguientes imágenes:– Películas– Imágenes panorámicas– Imágenes de orientación horizontal

• Al tocar / se cancela la visualización girada temporalmente.

Notas

Page 43: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

43ES

Visionado de películas1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar

al modo de reproducción.

2 Seleccione una película con / .

3 Toque en la pantalla LCD.Cuando toque la pantalla LCD durante la reproducción, se visualizarán los botones de operación.

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

Botón/Método de operación Acción

Control del volumenAjusta el volumen con / .

. Salta al principio de la película

m Rebobinado rápido

Toque u o la pantalla LCD Reproducción normal/Pausa

y Reproducción a cámara lenta

M Avance rápido

Nota

Page 44: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

44ES

Modo fácilLe permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias. Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Ajuste el botón de modo / a (Imagen fija).

3 t (Modo fácil) t [OK]

• Es posible que la potencia de las pilas disminuya más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.

• El modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].

Notas

zFunciones disponibles en Modo fácil (Toma de imagen)

Captador de sonrisas: Toque (Sonrisa).Tam imagen: t [Tam imagen] t Seleccione [Grande] o [Pequeño]Flash: t [Flash] t Seleccione [Auto] o [Desactivar]Autodispar: t [Autodispar] t Seleccione [Desactivar] o [Activar]Salir de Modo fácil: t [Salir de Modo fácil] t [OK]

zAcerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en Modo fácil. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca) o (Retrato), y visualiza un icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.

Para más detalles, consulte la página 69.

Icono de Reconocimiento de escena

Page 45: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

45ES

Botón películaPuede comenzar a tomar películas rápidamente desde todos los modos de grabación.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Toque .

3 Para finalizar la grabación de película, toque .También puede salir de la grabación de película pulsando el botón del disparador a fondo.

• El botón película no está disponible en las siguientes situaciones:– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– En Modo fácil– Cuando se utiliza el autodisparador

Nota

zCambio del formato de película, calidad de imagen o tamaño de imagen

Formato de película:

t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película] t [AVCHD] o [MP4]

Calidad (AVCHD):

(Modo Grabación) t (Modo película) t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M HQ]

Tam imagen (MP4):

(Modo Grabación) t (Modo película) t (Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4 3M]

Page 46: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

46ES

Escena toma películaLe permite tomar imágenes con ajustes predeterminados de acuerdo con la escena cuando la cámara está en Modo película.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Modo película)

3 t (Escena toma película) t modo deseado

4 Pulse el botón del disparador a fondo.

5 Para finalizar la grabación de película, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.

(Auto) Realiza el ajuste automáticamente.

(Submarino) Le permite tomar una imagen submarina en colores naturales utilizando la envoltura (tal como la Caja marina).

Page 47: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

47ES

Captador de sonrisasCuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Captador de sonrisas)

3 Espere mientras se detecta una sonrisa.Cuando el nivel de sonrisa excede el punto V del indicador, la cámara graba imágenes automáticamente. Si pulsa el botón del disparador durante el Captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen, y después volverá al modo Captador de sonrisas.

4 Para finalizar el captador de sonrisas, toque t (Captador de sonrisas).

• La toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria o la memoria interna.

• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.• No se puede utilizar la función de zoom digital.• La función Captador de sonrisas no está disponible en las siguientes situaciones:

– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– En modo Corrección de contraluz HDR

Notas

Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas

Cuadro de Detección de cara

zAjuste de la sensibilidad de detección de sonrisasEn modo Captador de sonrisas, se visualiza un botón que ajusta la sensibilidad de detección de sonrisas.

• La sensibilidad de detección de sonrisas se fija a [Sonrisa normal] en Modo fácil.• Cuando [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar], no se visualiza la sensibilidad de

detección de sonrisas.

: Detecta una sonrisa grande.

: Detecta una sonrisa normal.

: Detecta incluso una ligera sonrisa.

Continúa r

Page 48: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

48ES

zConsejos para capturar sonrisas mejor

• El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría. • Puede seleccionar o registrar el motivo seleccionado para detección de cara con [Detección de cara].

Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisas solamente se realiza para esa cara. Para realizar la detección de sonrisas para una cara diferente, toque esa cara (página 71).

• Si la cámara no detecta una sonrisa, ajuste la sensibilidad de detección de sonrisas.

1 No se cubra los ojos con flequillos.No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas de sol, etc.

2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.

3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las sonrisas son más fáciles de detectar cuando se muestran los dientes.

Page 49: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

49ES

Flash1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo

de toma de imagen.

2 (Flash) t modo deseadoCuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.• [Activar] o [Sinc lenta] no está disponible cuando la cámara está en modo Ajuste automático inteligente.• [Auto] o [Desactivar] no está disponible cuando la cámara está en modo Corrección de contraluz HDR.• [Flash] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:

– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual

(Auto) Parpadea cuando se toma en condiciones de poca luz o contraluz.

(Activar) El flash funciona siempre.

(Sinc lenta) El flash funciona siempre.En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.

(Desactivar) El flash no funciona.

Notas

zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos” en fotos con flash

Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.

¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Desactivar].)

Cámara

Motivo

Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire

Page 50: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

50ES

FlashEn Modo fácil, seleccione el ajuste de flash en .

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Modo fácil) t [OK]

3 t [Flash] t modo deseado

Auto Parpadea cuando se toma en condiciones de poca luz o contraluz.

Desactivar El flash no funciona.

Page 51: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

51ES

Autodispar1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo

de toma de imagen.

2 (Autodispar) t modo deseadoCuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

• En modo Película, [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas] no está disponible.• El autodisparador no responderá cuando se tome en modo Barrido panorámico inteligente.

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.

(10 s (segundo)) Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) de retardo.Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.Para cancelar, toque .

(2 s (segundo)) Ajusta el autodisparador a 2 s (segundo) de retardo.

(Autorretrato Una persona)

Ajusta el autodisparador a temporizador de autorretrato.Cuando la cámara detecta el número especificado de caras, suena un pitido, y 2 s (segundo) después se acciona el obturador. No mueva la cámara durante este rato.

(Autorretrato Dos personas)

Notas

zToma automática con temporizador de autorretratoOriente el objetivo hacia usted de forma que su cara se refleje en la pantalla LCD. La cámara detecta los motivos, y después se acciona el obturador. La cámara determina la composición óptima y evita que queden caras fuera de la pantalla LCD.

• También puede tomar una imagen pulsando el botón del disparador durante esta operación.

Continúa r

Page 52: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

52ES

zConsejos para evitar el desenfoqueSi sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se producirá “Movimiento de la cámara”. El movimiento de la cámara ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad de obturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos de abajo.

• Tome con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo y estabilice la cámara manteniendo los brazos firmemente en sus costados una vez pulsado el botón del disparador.

• Utilice un trípode o ponga la cámara sobre una superficie plana para mantenerla sin que se mueva.

Page 53: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

53ES

AutodisparEn Modo fácil, seleccione el ajuste de autodisparador en .

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Modo fácil) t [OK]

3 t [Autodispar] t modo deseado

Desactivar No utiliza el autodisparador.

Activar Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) de retardoCuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.Para cancelar, toque .

Page 54: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

54ES

Dirección de la tomaAjuste la dirección para desplazar panorámicamente la cámara cuando tome una imagen de Barrido panorámico inteligente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (iBarrido panorámico)

3 (Dirección de la toma) tdirección deseada

(Derecha) Desplaza panorámicamente de izquierda hacia derecha.

(Izquierda) Desplaza panorámicamente de derecha hacia izquierda.

(Arriba) Desplaza panorámicamente de abajo hacia arriba.

(Abajo) Desplaza panorámicamente de arriba hacia abajo.

Page 55: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

55ES

Tam imagen/CalidadEl tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen.Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Tam imagen) o (Calidad) t tamaño deseadoDependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.

• Cuando imprima imágenes fijas grabadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes sean recortados.

Cuando se toman imágenes fijas

Tamaño de imagen Guía de uso Pantalla LCD

(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3+

Las imágenes se visualizan en relación de aspecto 4:3.

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4

(640×480) Para adjuntar a correo electrónico

(3 648×2 056) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A4

Las imágenes llenarán toda la pantalla.

(1 920×1 080) Para ver en un televisor de alta definición

Nota

En Modo fácil

Grande Toma imágenes en tamaño [10M]

Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M]

Page 56: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

56ES

Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen de película, más alta será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la cantidad de datos usados por s (segundo) (velocidad de bits promedio), más uniforme será la imagen de reproducción.Seleccione un formato de grabación de película tocando t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película] en modo de toma (página 97).

Formato de grabación de película (AVCHD)Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato AVCHD, a aproximadamente 60 campos/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con audio Dolby Digital, formato AVCHD.

Formato de grabación de película (MP4)Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente 30 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o aproximadamente 25 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo, con audio AAC, formato mp4.

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M] se obtiene una imagen de telefoto.

Cuando se toman imágenes de Barrido panorámico inteligente

(Estándar)

(Horizontal: 4 912×1 080)(Vertical: 3 424×1 920)

Toma las imágenes utilizando tamaño estándar.

(Ancho)

(Horizontal: 7 152×1 080)(Vertical: 4 912×1 920)

Toma las imágenes utilizando tamaño ancho.

Cuando se toman películas

Calidad película Velocidad de bits promedio

Descripción

AVC HD 17M FH 17 Mbps Toma en una calidad de imagen máxima de tamaño 1 920×1 080

AVC HD 9M HQ 9 Mbps Toma en una calidad de imagen alta de tamaño 1 440×1 080

Tamaño de imagen de película

Velocidad de bits promedio

Descripción

MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1 080

MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1 280×720

MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA

Nota

Continúa r

Page 57: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

57ES

zAcerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”

Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria, y muestra detalles diminutos. El “Tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen

1 Tamaño de imagen: 10 M3 648 píxeles × 2 736 píxeles = 9 980 928 píxeles

2 Tamaño de imagen: VGA640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles

Muchos píxeles(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)

Pocos píxeles(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)

Píxeles

Píxel

Page 58: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

58ES

RáfagaLa cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando mantiene pulsado el botón del disparador.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Ráfaga) t modo deseadoCuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

• El modo Ráfaga no está disponible en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– En modo Corrección de contraluz HDR– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– En Modo fácil

• El flash se ajusta a [Desactivar].• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes.• El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen.• [Enfoque], [Balance Blanco], y [EV] se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se

utilizan para las otras imágenes.• Durante la grabación en la memoria interna el tamaño de imagen estará ajustado a [VGA].• Cuando el nivel de la batería sea bajo, o cuando se llene la memoria interna o una tarjeta de memoria, se

detendrá la ráfaga.• En condiciones de velocidad de obturación lenta, es posible que las tomas por segundo de la ráfaga de

disminuyan.

(Desactivar) Graba una sola imagen.

(Alto) Toma hasta 10 imágenes por s (segundo) seguidas.

(Medio) Toma hasta 5 imágenes por s (segundo) seguidas.

(Bajo) Toma hasta 2 imágenes por s (segundo) seguidas.

Notas

zAcerca de la grabación de imágenes tomadas con ráfaga

Después de tomar imágenes con ráfaga, las imágenes tomadas se visualizan en cuadros en la pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se encuentren en los cuadros, se habrá completado la grabación.Puede detener la grabación tocando [Cancela la grabación] t [OK].Cuando se detenga, se grabarán la imagen visualizada en el índice y las imágenes en procesamiento de imagen.

Page 59: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

59ES

MacroUtilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como insectos o flores.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Macro) t modo deseadoDependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.

• [Macro] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– En Modo fácil– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]

• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice el modo Enfoque de cerca.– No se pueden utilizar las funciones Reconocimiento de escena ni Detección de cara.– Este modo se cancelará si desconecta la alimentación o cambia el modo de toma a otro distinto.– Los ajustes del modo flash que puede utilizar en este modo son [Activar] o [Desactivar] solamente.– La velocidad de enfoque se vuelve más lenta.

(Auto) La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano.

(Enfoque de cerca)

Utilice este modo para tomar a distancias cortas.Bloqueado en el lado W: Aproximadamente 1 cm a 20 cm

Notas

Page 60: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

60ES

EVPuede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (EV)Dependiendo del modo de grabación, esto se ajusta utilizando los botones visualizados en el lado izquierdo de la pantalla.

3 Toque / para ajustar la exposición t [OK].Puede también ajustar la exposición tocando z de la barra de ajuste y arrastrando hacia la derecha o hacia la izquierda.

• [EV] no está disponible en modo Corrección de contraluz HDR ni en Modo fácil.• Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de la

exposición podrá no ser efectivo.

Notas

zAjuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia

Sobreexposición = demasiada luzImagen blanquecina

Ajuste EV más bajo –

Exposición correcta

Ajuste EV más alto +

Subexposición = muy poca luzImagen más oscura

Page 61: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

61ES

ISOAjusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está en modo Programa automático o cuando Selección escena está ajustado a (Submarino).

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (ISO) t número deseado

• Cuando el modo de toma está ajustado a modo ráfaga, solamente puede seleccionar entre [ISO AUTO], [ISO 125] a [ISO 800].

(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.

/ / // /

Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).

Nota

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)

La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes variarán dependiendo de la sensibilidad ISO.

Sensibilidad ISO altaGraba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.

Sensibilidad ISO bajaGraba una imagen de tonalidad más suave.Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.

Continúa r

Page 62: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

62ES

zConsejos para evitar el desenfoqueAunque la cámara está inmóvil, el motivo se mueve durante la exposición y se captura desenfocado cuando se pulsa el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce automáticamente, sin embargo, la función no reduce eficazmente el desenfoque del motivo.El desenfoque del motivo ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad de obturador lenta. En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos de abajo.

• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para aumentar la velocidad de obturación, y pulse el botón del disparador antes de que el motivo se mueva.

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena.

Page 63: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

63ES

Balance BlancoAjusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Balance Blanco)

3 Toque el modo deseado t [OK]

(Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores aparezcan naturales.

(Luz diurna) Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de atardeceres, escenas nocturnas, luces de neón, fuegos artificiales, etc.

(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.

(B. Blanco fluorescente 1)

(B. Blanco fluorescente 2)

(B. Blanco fluorescente 3)

[B. Blanco fluorescente 1]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca.[B. Blanco fluorescente 2]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca natural.[B. Blanco fluorescente 3]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca diurna.

n (Incandescente) Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, tales como en un estudio fotográfico.

(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.

(Una pulsación) Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte en el color blanco básico. Utilice este modo cuando [Auto] u otros modos no puedan ajustar el color debidamente.

(Config 1 puls) Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una pulsación].

Continúa r

Page 64: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

64ES

• [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:– En modo Ajuste automático inteligente– En Modo fácil

• Cuando [Flash] está ajustado a [Activar] en modo Corrección de contraluz HDR, [Balance Blanco] no está disponible.

• [Flash] en [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad)

• Con luces fluorescentes que parpadeen, la función de balance del blanco podrá no responder correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco fluorescente 3].

• Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a [Auto].• Cuando el flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco solamente puede ser

ajustado a [Auto], [Flash], [Una pulsación], o [Config 1 puls].• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se está cargando el flash.

1 Encuadre un objeto blanco tal como una hoja de papel que llene la pantalla en las mismas condiciones de iluminación en las que va a tomar el motivo.

2 t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t [Capturar]La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance del blanco ha sido ajustado y almacenado en la memoria, se visualiza la pantalla de grabación otra vez.

• Si el indicador parpadea mientras hace la toma, el balance del blanco no estará ajustado o no se podrá ajustar. Utilice el balance del blanco automático.

• No deje temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].• Cuando el modo de flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco se ajusta a la

condición de la emisión del flash.• Las referencias blancas almacenadas utilizando [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se

almacenan por separado.

Notas

Para capturar el color blanco básico en modo [Config 1 puls]

Notas

zEfectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente, pero puede ajustar los tonos de color manualmente utilizando la función Balance blanco.

Temperie/iluminación

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente

Características de la luz

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo

Page 65: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

65ES

Balance Blanco submarinoEstablece el tono de color cuando la cámara está ajustada al modo (Submarino) en Selección escena o al modo (Submarino) en [Escena toma película].

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Balance Blanco submarino)

3 Modo deseado t [OK]

• Dependiendo del color del agua, el Balance Blanco submarino podrá no funcionar correctamente aunque seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].

• Cuando el flash está ajustado a [Activar], el balance del blanco submarino solamente puede ser ajustado a [Auto], [Una pulsación], o [Config 1 puls].

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se está cargando el flash.• Las referencias blancas almacenadas utilizando [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se

almacenan por separado.

(Auto) Ajusta automáticamente los tonos de color para condiciones submarinas para que los colores aparezcan naturales.

(Submarino 1) Ajusta para condiciones submarinas donde el azul es intenso.

(Submarino 2) Ajusta para condiciones submarinas donde el verde es intenso.

(Una pulsación)

Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte en el color blanco básico. Utilice este modo cuando [Auto] u otros modos no puedan ajustar el color debidamente.

(Config 1 puls)

Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una pulsación] (página 64).

Notas

Page 66: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

66ES

EnfoquePuede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Enfoque) t modo deseado

(Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente. Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad en modo de toma de imagen fija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada.• Cuando la función Detección de cara está

activada, el AF funciona con prioridad en caras.

• Cuando Selección escena está ajustado a (Submarino), la operación de enfoque se ajusta para toma submarina. Cuando se logra el enfoque pulsando hasta la mitad el botón del disparador, se visualiza un cuadro grande en verde.

(AF centro) Enfoca un motivo del centro del cuadro del visor automáticamente. Utilizándolo con la función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.

(AF puntual) Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida automáticamente. Utilizándolo con la función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera. Sujete la cámara sin moverla para no desalinear el motivo y el cuadro del visor de rango AF.

Cuadro del visor de rango AF

Cuadro del visor de rango AF

Cuadro del visor de rango AF

Continúa r

Page 67: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

67ES

• Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], el ajuste del cuadro del visor de rango AF se inhabilitará y el cuadro del visor de rango AF se visualizará en línea a puntos en su lugar. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos que se encuentran en el centro de la pantalla.

• Si ajusta el modo de enfoque a uno distinto de [Multi AF], [Detección de cara] se fijará a [Cuando se toca].

• [Enfoque] está ajustado a [Multi AF] en las siguientes situaciones:– En modo Ajuste automático inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– En Modo fácil– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]– Cuando ajusta el enfoque tocando la pantalla LCD

Notas

zSelección rápida del motivo prioritarioAl tocar la pantalla se muestra un cuadro, y pulsando después el botón del disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro.

Page 68: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

68ES

Modo mediciónSelecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Modo medición) t modo deseado

• In modo Película, no se puede seleccionar [Punto].• [Modo medición] está ajustado a [Multi] en las siguientes situaciones:

– En modo Ajuste automático inteligente– En modo Corrección de contraluz HDR– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– En Modo fácil– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]– Cuando toca la pantalla LCD para ajustar el enfoque

• Si ajusta el Modo medición a algo distinto de [Multi], [Detección de cara] se fijará a [Cuando se toca].

(Multi) Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición de multipatrón).

(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en ese lugar (Medición con tendencia al centro).

(Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de punto). Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.

Notas

Cruz filial de la medición de puntoSe sitúa sobre el motivo

Page 69: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

69ES

Reconocimiento de escenaLa cámara detecta automáticamente las condiciones de toma, y después toma la imagen.Cuando se detecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta de acuerdo con el movimiento para reducir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento).

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente)

3 t (Reconocimiento de escena) t modo deseado

(Auto) Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos y tomará la imagen.

(Avanzado) Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos. Cuando la cámara reconozca (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o

(Retrato a contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y tomará otra imagen.• Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + del icono

se volverá verde.• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se visualizan una al

lado de la otra inmediatamente después de la toma.• Cuando se visualice [Reducción ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes

automáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los ojos abiertos. Para más detalles sobre la función Reducción de ojos cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.

Ejemplo de una imagen cuando está activado

(Contraluz).

Icono de reconocimiento de escena y guíaLa cámara reconoce los siguientes tipos de escenas. Cuando la cámara determina la escena optima, visualiza el icono y la guía correspondientes.

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz),

(Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Enfoque de cerca), (Retrato)

Continúa r

Page 70: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

70ES

• La función Reconocimiento de escena no responderá cuando tome imágenes utilizando el zoom digital.• [Reconocimiento de escena] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:

– Durante la toma ráfaga– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]

• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].• Las escenas (Crepúsculo con trípode) algunas veces no podrán ser reconocidas en un ambiente donde

las vibraciones sean transferidas a la cámara aunque ésta esté fija en un trípode.• Algunas veces se producirá una obturación lenta cuando una escena sea reconocida como (Crepúsculo

con trípode). Mantenga la cámara quieta durante la toma.• El icono de Reconocimiento de escena aparecerá independientemente de [Ajustes de visualización].• Estas escenas podrán no ser reconocidas dependiendo de la situación.

Notas

zToma de dos imágenes con ajustes diferentes y selección de la que más le guste (Modo avanzado)

En modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes consecutivamente con los ajustes variando de la forma siguiente cuando reconoce las escenas (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o (Retrato a contraluz), que tienden a desenfocarse.Puede seleccionar la imagen que desee entre las dos imágenes tomadas.

* Cuando el flash está ajustado a [Auto].

Primera imagen* Segunda imagen

Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo el movimiento

Toma en Sinc lenta con la cara que el flash destella como guía

Toma aumentando la sensibilidad con la cara como guía y reduciendo el movimiento

Toma en Sinc lenta Toma con velocidad de obturación aun más lenta sin aumentar la sensibilidad

Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste de fondo ajustados

Toma con la cara que el flash destella como guía

Toma con el brillo y el contraste de la cara y el fondo ajustados

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?Cuando está ajustado a [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivamente* cuando reconoce (Retrato). La cámara seleccionará, visualizará, y grabará la imagen cuyos ojos no parpadean automáticamente. Si los ojos están cerrados en ambas imágenes, se visualizará el mensaje siguiente “Se detectaron ojos cerrados”.* excepto cuando el flash destella/cuando la velocidad de obturación es lenta

Page 71: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

71ES

Detección de caraDetecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción del efecto ojos rojos automáticamente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Detección de cara) t modo deseado

• [Detección de cara] no está disponible en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En Modo fácil

• [Cuando se toca] no está disponible cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].

• Puede seleccionar [Detección de cara] solamente cuando el modo de enfoque está ajustado a [Multi AF] o el modo de medición está ajustado a [Multi].

• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el Zoom Digital.• Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos.• Los adultos y niños podrán no ser reconocidos correctamente dependiendo de las condiciones.• Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente a [Auto]

aunque sea ajustado a [Cuando se toca].

(Cuando se toca)

Detecta la cara cuando se toca un área de la pantalla donde hay una cara.

(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.

(Prioridad niños)

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara de niño.

(Prioridad adultos)

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara de adulto.

Notas

Cuadro de Detección de cara (Blanco)

Cuadro de Detección de cara (Naranja)Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro de Detección de cara para el motivo principal se volverá naranja. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá verde cuando se pulse el botón del disparador hasta la mitad.

Continúa r

Page 72: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

72ES

zRegistro de cara prioritaria (Memoria de cara seleccionada)

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara a enfocar de acuerdo con el ajuste [Detección de cara], pero usted también puede seleccionar y registrar una cara para darle prioridad.

• Cuando extraiga la batería de la cámara, se repondrá el registro de cara.• Cuando la cara registrada desaparezca de la pantalla LCD, la cámara retornará al ajuste

seleccionado mediante [Detección de cara]. Cuando la cara registrada sea mostrada en la pantalla LCD otra vez, la cámara enfocará la cara registrada.

• Tal vez no sea posible detectar la cara registrada correctamente dependiendo del brillo del entorno, el estilo del pelo del motivo, etc. En este caso, registre la cara otra vez en las condiciones en las que la imagen sea tomada.

• Cuando la función Captador de sonrisas sea utilizada con el cuadro de Detección de cara registrado, la Detección sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.

• En Modo fácil o cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas], la cara prioritaria no se puede registrar.

1Toque una cara que quiera registrar como cara prioritaria durante Detección de cara.La cara seleccionada se registrará como cara prioritaria, y el cuadro cambiará a un color naranja.

2Cada vez que toque una cara diferente, esa cara se registrará como la cara prioritaria.

3Para cancelar el registro de cara, toque .

Page 73: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

73ES

Reducción ojos cerradosCuando Selección escena esté ajustado a (Instantánea suave) mientras esté tomando una imagen, la cámara tomará automáticamente dos imágenes consecutivamente. La cámara seleccionará, visualizará y grabará la imagen cuyos ojos no parpadean automáticamente.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 (Modo Grabación) t (Selección escena) t (Instantánea suave)

3 t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado

• La Reducción de ojos cerrados no funciona en las situaciones siguientes.– Cuando se utiliza el flash– Durante la toma ráfaga– Cuando la función Detección de cara no responde– Cuando está activada la función Captador de sonrisas

• Algunas veces la función Reducción de ojos cerrados no responderá dependiendo de la situación.• Cuando la función Reducción de ojos cerrados está ajustada a [Auto] pero solamente se graben imágenes

con los ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome la imagen otra vez según sea necesario.

(Auto) Cuando Detección de cara está activado, la función Reducción de ojos cerrados funciona de forma que las imágenes con los ojos del motivo abiertos se graban.

(Desactivar) No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.

Notas

Page 74: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

74ES

Ajustes de visualizaciónAjusta si quiere o no visualizar los botones de operación en la pantalla LCD en modo de toma de imagen.

1 Baje la tapa del objetivo para cambiar al modo de toma de imagen.

2 t (Ajustes de visualización) t modo deseado

(Activar) Visualiza los botones de operación.

(Desactivar) No visualiza los botones de operación.

zPara visualizar los botones de operación cuando [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar]

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha para visualizar los botones de operación.

Page 75: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

75ES

Modo fácilCuando vea imágenes fijas en Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción se volverá más grande, los indicadores se volverán más fáciles de ver, y se podrán utilizar menos funciones.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Modo fácil) t [OK]

• La carga de la batería se agotará más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.

• El modo de toma de imagen también cambia a [Modo fácil].

Notas

zFunciones disponibles en Modo fácil (Visionado)

• Cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara, [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha].

(Borrar) : Elimina la imagen visualizada actualmente. (Zoom) : Amplia la imagen visualizada.

• Arrastre hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda, o toque / / / para cambiar la posición del zoom. Toque / para cambiar el aumento del zoom.

:Toque [Elimina imagen sencilla] para eliminar la imagen visualizada actualmente.Toque [Elimina todas las imágenes] para eliminar todas las imágenes de ese rango de fecha o carpeta.Toque [Salir de Modo fácil] para salir de Modo fácil.

Page 76: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

76ES

CalendarioEsta función selecciona la fecha a reproducir en el calendario cuando se utiliza Ver fecha.El paso 2 no es necesario cuando [Ver fecha] ya está ajustado.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Modo visualización) t (Ver fecha)

3 Toque (Calendario).Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

4 Seleccione el mes que quiere visualizar con / , después toque la fecha deseada.

Arrastre las imágenes en miniatura de las imágenes para la fecha seleccionada hacia arriba o hacia abajo para cambiar la página. Toque una imagen para volver a la pantalla de una sola imagen para esa imagen.

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

Imágenes para la fecha seleccionada

Page 77: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

77ES

Índice imágenesVisualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Toque (Índice imágenes).Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

3 Toque la pantalla y arrastre hacia arriba o hacia abajo para cambiar la página.Toque una imagen en la pantalla de índice para volver a la pantalla de una sola imagen para esa imagen.

Page 78: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

78ES

DiapositivasLas imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Toque (Diapositivas) t modo deseado.Cuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

1 Seleccione la imagen para iniciar la reproducción.

2 Toque (Diapositivas)t [Repr. continua].

3 Para finalizar la reproducción continua, toque la pantalla LCD, y después toque [Salir de Reproducción continua].• Toque / en la pantalla LCD para ajustar el volumen de la película.

• Cuando [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se visualiza la imagen principal.

1 Toque (Diapositivas)t [Diapositivas con música].

2 Toque el modo deseado t [Inicio].

3 Para salir del pase de diapositivas, toque la pantalla, después seleccione [Salir de pase de diapositivas].

• [Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes ni en las siguientes situaciones:– Imágenes panorámicas– Cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD]

(Repr. continua) Reproduce todas las imágenes seguidas.

(Diapositivas con música)

Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos y música.

Repr. continua

Nota

Diapositivas con música

Nota

zVisionado de imágenes panorámicas durante la reproducción continua

La imagen panorámica se visualiza entera durante 3 s (segundo).Puede desplazar una imagen panorámica tocando .

Continúa r

Page 79: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

79ES

• Cuando [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes de ráfaga se visualizan de la forma siguiente.– Cuando [Efectos] está ajustado a [Simple], solamente se visualiza la imagen principal.– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto de [Simple] y hay dos o menos imágenes de ráfaga,

solamente se visualiza la imagen principal.– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto de [Simple] y hay tres o más imágenes de ráfaga, se

visualizan tres imágenes, incluida la imagen principal.

• Las películas se reproducen sin su audio.

ImagenSelecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes este ajuste se fija a [Carpeta].

Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.

Esta fecha Reproduce un pase de diapositivas de imágenes con el rango de fecha seleccionado actualmente cuando el modo visualización es

(Ver fecha).

Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes en la carpeta seleccionada actualmente en Ver carpetas.

EfectosSelecciona la velocidad de reproducción y la disposición para pases de diapositivas. Si el tiempo de reproducción de una película es largo, se toma una imagen de ella y se visualiza.

Simple Un pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes a un intervalo preajustado. El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] y puede disfrutar plenamente de sus imágenes.

Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de una escena de película.

Elegante Un pase de diapositivas elegante procediendo a un tempo intermedio.

Activo Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas activas.

Nota

MúsicaEspecifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede seleccionar más de una pista de música de fondo. Toque para escuchar cada BGM. Toque

/ para ajustar el volumen de BGM.

Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].

Music2 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Nostálgico].

Music3 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Elegante].

Music4 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].

Silenciar No se utiliza BGM.

Nota

Continúa r

Page 80: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

80ES

• El ajuste de intervalo no es válido para reproducción de película.

IntervaloEstablece el intervalo de cambio de pantalla. El ajuste se fija a [Auto] cuando [Simple] no está seleccionado como [Efectos].

1 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple].3 s (segundo)

5 s (segundo)

10 s (segundo)

Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.

Nota

RepetirActiva o desactiva la repetición del pase de diapositivas.

Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas.

zSelección de la música de fondoPuede transferir un archivo de música deseado de su CD o archivos MP3 a la cámara para reproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “Music Transfer” (suministrado) en su ordenador. Para más detalles, consulte las páginas135 y 136.• Puede grabar hasta cuatro piezas de música en la cámara (las 4 piezas predeterminadas (Music1 –

Music4) pueden ser reemplazadas con las que usted transfiera).• La duración máxima de cada archivo de música para la reproducción de música de la cámara es de

unos 5 min (minuto).• Si no puede reproducir un archivo de música debido a que está dañado u otros defectos de

funcionamiento del archivo, ejecute [Format músi] (página 117) y transfiera la música otra vez.

Page 81: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

81ES

BorrarLe permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 (Borrar) t modo deseado

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas visualizadas en la misma carpeta.

(Todo menos esta imagen)

Elimina imágenes de grupo de ráfaga distintas de la imagen seleccionada en modo Visualiza grupo de ráfaga.Después del paso 2, toque [OK].

(Todo de este grupo) Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.Después del paso 2, toque [OK].

(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes) Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Haga lo siguiente después del paso 2.

1Toque la imagen que quiere borrar.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para borrar. Toque una imagen con marca otra vez para quitar la marca .

2Toque [OK] t [OK].

(Todas imágs de rango fecha)

(Todo En Esta Carpeta) (Tod.arc.AVCHD)

Elimina todas las imágenes del rango de fecha o carpeta seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.Después del paso 2, toque [OK].

Nota

En Modo fácil

Elimina imagen sencilla Elimina la imagen visualizada actualmente.

Elimina todas las imágenes Elimina todas las imágenes de ese rango de fecha o carpeta.

Continúa r

Page 82: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

82ES

zPuede cambiar entre los modos índice y una sola imagen cuando selecciona imágenes

Toque para volver a la pantalla de una sola imagen, y toque en la pantalla de una sola imagen para volver a la pantalla de índice.• También puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen

en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir].

Page 83: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

83ES

Enviar por TransferJetTransferJet es una tecnología de transferencia inalámbrica a corta distancia que permite transferir datos alineando a corta distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen entre sí.Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, busque la marca (TransferJet) en la parte inferior de la cámara.La utilización de un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado) permite transferir imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.Para más detalles sobre TransferJet, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Memory Stick con TransferJet.

1 Inserte un Memory Stick con TransferJet en la cámara y pulse el botón (Reproducción).

2 (Enviar por TransferJet) t modo deseadoCuando los botones no estén visualizados en el lado izquierdo de la pantalla LCD, toque .

3 Transfiera imágenes alineando a corta distancia las marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.Cuando se hace la conexión se emite un sonido de notificación.

• Solamente se pueden transferir imágenes fijas.• Se pueden transferir hasta 10 imágenes de una sola vez.• Primero, ajuste [TransferJet] a [Activar] seleccionando t (Ajustes) t (Ajustes

principales) (página 119).• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar] seleccionando t

(Ajustes) t (Ajustes principales) (página 119). En otros casos, siga siempre los reglamentos en vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.

• La conexión se cortará si la transferencia no puede hacerse dentro de 30 s (segundo). Si ocurre esto, seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.

• Los Memory Stick con TransferJet y modelos de cámara con TransferJet no se venden en algunos países y regiones debido a leyes y reglamentos locales.

• Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos de donde haya comprado su cámara. Dependiendo del país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan responsabilidades debido a restricciones locales sobre transmisión de ondas electromagnéticas.

(Esta ima) Envía la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes) Puede seleccionar y enviar múltiples imágenes.Después del paso 2, realice lo siguiente.

1Seleccione una imagen que quiere enviar, después tóquela.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para enviar.Toque una imagen con marca otra vez para quitar la marca .

2Toque [OK] t [OK].

Notas

Page 84: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

84ES

1 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.

2 Alinee a corta distancia las marcas (TransferJet) de la cámara y dispositivo emisor para recibir imágenes.Cuando se hace la conexión se emite un sonido de notificación.

• Solamente se pueden reproducir las imágenes que se pueden visualizar en la cámara.• Si ocurre un error en un archivo de base de datos de imagen al guardar, aparecerá una pantalla de

recuperación de archivo de base de datos de imagen.• Reproduzca las imágenes que no se pueden registrar en el archivo de base de datos de imagen utilizando

[Ver carpetas (Fija)].

Recepción de imágenes utilizando TransferJet

Notas

zConsejos para enviar y recibir datos con éxitoAlinee a corta distancia la marca (TransferJet) en la cámara y otro dispositivo.

• El rango y velocidad de transferencia variarán dependiendo del ángulo en que estén alineadas las marcas (TransferJet).

• El envío y recepción de datos resultará más fácil si las marcas (TransferJet) están alineadas con ambas cámaras paralelas entre sí

como se muestra en la figura.

zUtilización de dispositivos compatibles con TransferJet vendidos por separado

La utilización de dispositivos compatibles con TransferJet vendidos por separado le permite transferir imágenes a un PC y disfrutar aun más transfiriendo datos.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con su dispositivo compatible con TransferJet.• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice dispositivos compatibles con TransferJet.

– Antes de la utilización, ponga la cámara en modo de reproducción.– Si una imagen no se visualiza, seleccione t (Ajustes) t (Ajustes principales) y

después ajuste [Ajustes LUN] a [Sencillo].– Mientras está conectado, no se pueden grabar ni eliminar datos en la cámara.– No desconecte mientras está importando imágenes a “PMB”.

Page 85: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

85ES

PintarPinta o añade sellos a una imagen fija y la guarda como archivo nuevo.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Pintar)Cuando utilice la memoria interna, toque (Pintar) en el lado izquierdo de la pantalla LCD.

3 Pinte sobre la imagen utilizando el lápiz de pintar (suministrado).

4 Toque el botón / t seleccione el tamaño de imagen guardado.

• No se puede pintar ni poner sellos en imágenes panorámicas, imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga ni en películas.

Botón Acción

1 / Guardar Guarda la imagen en formato VGA o 5M en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.

2 Lápiz Pinte caracteres o gráficos.

3 Goma de borrar Haga correcciones.

4 Sello Aplique un sello a la imagen.

5 / Grosor/Sello Seleccione el grosor del lápiz o goma de borrar, o el sello.

6 Color Seleccione el color.

7 Salir Salga del modo pintura.

8 Cuadro Añada un cuadro.Seleccione el cuadro que desea con / .

9 Revertir Deshaga la última acción.

0 Borrar todo Borre todo lo pintado.

Nota

Page 86: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

86ES

RetocarRetoca una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Retocar) t modo deseado

3 Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.

• No se pueden retocar imágenes panorámicas, imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga, ni películas.

(Recortar (Ajustar tamaño))

Graba la imagen reproducida con el zoom.Toque / t ajuste el punto con v/V/b/B t t seleccione un tamaño de imagen con el que guardar con / t t [OK]• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.• El tamaño de imagen que se puede recortar podrá variar dependiendo de la

imagen.

(Corrección ojos rojos)

Corrige el efecto ojos rojos causado por el flash.Después de haberse completado la corrección del efecto ojos rojos, toque [OK].• Es posible que no pueda corregir el efecto ojos rojos dependiendo de la

imagen.

(Enmascara-miento no nítido)

Define más la imagen dentro de un cuadro elegido.Toque el área (cuadro) de la imagen que desea retocar t t [OK]• Dependiendo de la imagen, es

posible que no se aplique suficiente corrección, y la calidad de imagen podrá deteriorarse.

Nota

Page 87: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

87ES

Modo visualizaciónLe permite seleccionar el formato de visualización para ver imágenes.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Modo visualización) t modo deseado

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas visualizadas en la misma carpeta.

• Ver evento no está disponible en esta cámara.

(Ver fecha) Visualiza imágenes por la fecha.

(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.

(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas en formato MP4.

(Ver AVCHD) Visualiza películas en formato AVCHD.

Notas

zVisionado de imágenes tomadas con una cámara diferente

Esta cámara crea un archivo de base de datos de imagen en la tarjeta de memoria para grabar y reproducir imágenes. Si la cámara detecta imágenes no registradas en el archivo de base de datos de imagen de la tarjeta de memoria, se visualizará una pantalla de registro con el mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].• Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con

poca carga para registrar imágenes no registradas, es posible que no se puedan transferir datos o que los datos se dañen si la carga de la batería se agota.

Page 88: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

88ES

Visualiza grupo de ráfagaPuede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Modo visualización) t (Ver fecha)

3 t (Visualiza grupo de ráfaga) t modo deseado

(Visualiza sólo imag.principal)

Agrupa imágenes de ráfaga, después reproduce las imágenes principales solamente.• Cuando se realiza Detección de cara en modo ráfaga, la cámara

determina y visualiza la imagen óptima como imagen principal. Cuando no se realiza Detección de cara, se visualiza la primera imagen del grupo de ráfaga como imagen principal.

(Visualiza todo) Reproduce todas las imágenes de ráfaga una por una.

zVisualización de imágenes de ráfaga agrupadas una al lado de la otra

Si ha sido ajustado [Visualiza sólo imag.principal] solamente se visualizarán imágenes principales. Puede visualizar una fila de imágenes siguiendo el procedimiento de abajo.

1Visualice la imagen principal en modo de reproducción, después tóquela.Las imágenes se visualizan en el índice.

2Toque / para visualizar la imagen deseada.• Puede también visualizar la imagen tocando la imagen en miniatura en la parte inferior de la

pantalla LCD.

3La visualización cambiará entre visualización de una sola imagen y visualización de imagen en miniatura cada vez que toque la pantalla.

4Para cancelar la visualización, toque .

La imagen que está visualizada arriba

Visualización de imagen en miniatura

Imagen principal Visualización de una sola imagen

Page 89: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

89ES

ProtegerProtege imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se visualiza para imágenes registradas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Proteger) t modo deseado

• Cuando utilice la memoria interna, se usará una carpeta de Ver carpetas con imágenes fijas y películas visualizadas en la misma carpeta.

(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.Después del paso 2, realice lo siguiente.

1Seleccione una imagen que quiera proteger, después tóquela.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para proteger. Toque una imagen con marca otra vez para quitar la marca .

2Toque [OK] t [OK].

(Ajusta todo de rango fecha)

Protege todas las imágenes del rango de fecha o carpeta, o todas las películas AVCHD.Toque [OK] después del paso 2.

(Poner a todo de esta carpeta)

(Aju. tod.arch.AVCHD)

(Quita todo de rango fecha)

Desbloquea todas las imágenes del rango de fecha o carpeta, o todas las películas AVCHD.Toque [OK] después del paso 2.

(Quitar todo de esta carpeta)

(Quitar tod.arch.AVCHD)

Nota

Page 90: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

90ES

DPOFDPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes de la tarjeta de memoria que quiere imprimir más tarde.La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t t modo deseado

• La marca (Orden de impresión) no se puede añadir a películas ni a imágenes de la memoria interna.• Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.

(Esta ima) Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Puede seleccionar y ordenar la impresión de múltiples imágenes.Después del paso 2, realice lo siguiente.

1Seleccione una imagen que quiera imprimir, después tóquela.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para imprimir. Toque una imagen con marca otra vez para quitar la marca .

2Toque [OK] t [OK].

(Ajusta todo de rango fecha)

Ajusta la orden de impresión para todas las imágenes del rango de fecha o carpeta.Toque [OK] después del paso 2.

(Poner a todo de esta carpeta)

(Quita todo de rango fecha)

Cancela la orden de impresión para todas las imágenes del rango de fecha o carpeta.Toque [OK] después del paso 2.

(Quitar todo de esta carpeta)

Notas

Page 91: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

91ES

RotarGira una imagen fija. Utilice esta función para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientación vertical.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Rotar)

3 / t [OK]

• No se pueden girar películas, imágenes visualizadas en un grupo de ráfaga, ni imágenes fijas protegidas.• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no se vea

reflejada según el software.

Notas

Page 92: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

92ES

Ajustes de volumenAjusta el volumen para la reproducción de pase de diapositivas y película.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Ajustes de volumen)

3 Ajuste el volumen tocando / t Puede también ajustar el volumen tocando z en la barra de ajuste del volumen y arrastrando hacia la derecha o hacia la izquierda.

zAjuste del volumen durante la reproducción de películas o pase de diapositivas

Reproducción de película:

Toque la pantalla LCD para visualizar los botones de operación, después toque y después / para ajustar el volumen.

Diapositivas: Toque la pantalla para visualizar la pantalla de control del volumen, después toque los botones / para ajustar el volumen.

Page 93: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

93ES

Ajustes de visualizaciónAjusta si quiere o no visualizar los botones de operación en la pantalla LCD en modo de visualización.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Ajustes de visualización) t modo deseado

(Activar) Visualiza los botones de operación.

(Desactivar) No visualiza los botones de operación.

zPara visualizar los botones de operación cuando [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar]

Toque el lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha para visualizar los botones de operación.

Page 94: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

94ES

Datos de exposiciónEsto ajusta si quiere o no visualizar los datos de toma de imagen del archivo visualizado actualmente.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Datos de exposición) t modo deseado

(Activar) Visualiza los datos de toma de imagen en la pantalla LCD.

(Desactivar) No visualiza los datos de toma de imagen.

Datos de exposición

Page 95: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

95ES

Ajustes de imagen índiceAjusta el número de imágenes visualizadas en la pantalla de índice.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Ajustes de imagen índice) t modo deseado

(12 imágenes) Visualiza 12 imágenes.

(28 imágenes) Visualiza 28 imágenes.

Page 96: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

96ES

Seleccionar carpetaCuando se han creado múltiples carpetas en una tarjeta de memoria, esta función selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir.El paso 2 no es necesario cuando [Ver carpetas] ya está ajustado.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver carpetas (MP4)]

3 t (Seleccionar carpeta) t seleccione la carpeta con / t [OK]

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

zVisionado de imágenes de múltiples carpetasCuando se han creado múltiples carpetas y se visualiza la primera o última imagen de la carpeta, aparecen los indicadores siguientes.

: Pasa a la carpeta anterior: Pasa a la carpeta siguiente: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes

Page 97: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

97ES

Formato de películaPuede ajustar el método de grabación utilizado para grabar películas.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película] t modo deseado

AVCHD Este método de grabación es apropiado para ver imágenes de vídeo uniformes en un televisor de alta definición.Se graban películas AVCHD.

MP4 Este método de grabación es apropiado para colgar en la WEB y adjuntar a correo electrónico.Se graban películas mp4 (AVC).

Page 98: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

98ES

Iluminador AFEl iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento aparece el indicador .

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t modo deseado

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, independientemente de si la luz no logra alcanzar el centro del motivo.

• No se puede utilizar el iluminador AF cuando:– Toma en modo Barrido panorámico inteligente– Está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota), (Fuegos artificiales) o

(Obturador rápido) en Selección escena.– [Envoltura] está ajustado a [Activar].– [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].

• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal estará inhabilitado y se visualizará un cuadro del visor de rango AF nuevo mediante una línea de puntos. El AF funciona con prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro.

• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.

Auto Utiliza el iluminador AF.

Desactivar No utiliza el iluminador AF.

Notas

Page 99: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

99ES

CuadrículaTomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posición horizontal o vertical.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t modo deseado

Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.

Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.

Page 100: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

100ES

Zoom digitalSelecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico (hasta 4×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t modo deseado

• La función de zoom digital no responderá en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Corrección de contraluz HDR– Cuando está activada la función Captador de sonrisas– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado a [10M] o [16:9(7M)].• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el Zoom Digital.

La relación de zoom admitida variará dependiendo del tamaño de imagen.

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro del rango donde la imagen no se distorsiona, de acuerdo con el tamaño de imagen. (Zoom inteligente)

Precisión ( ) Amplía todos los tamaños de imagen mediante la escala total de zoom de aproximadamente 8×, incluido el zoom óptico 4×. Sin embargo, tenga en cuenta que la calidad de imagen se deteriorará cuando se exceda la escala del zoom óptico. (Zoom digital de precisión)

Desactivar No utiliza el zoom digital.

Notas

Escala total de zoom cuando se utiliza el zoom inteligente (incluyendo zoom óptico 4×)

Tamaño Escala total de zoom

5 M Aprox. 5,6×

VGA Aprox. 22×

16:9(2 M) Aprox. 7,6×

Page 101: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

101ES

Orient. autom.Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de su posición y visualizará la imagen en la posición de retrato.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t modo deseado

• Se visualiza negro a la izquierda y derecha de las imágenes de orientación vertical.• Dependiendo del ángulo de toma de imagen de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no

se grabe correctamente.• No se puede utilizar [Orient. autom.] cuando está seleccionado (Submarino) en Selección escena ni

cuando se toman películas.

Activar Graba la imagen con la orientación correcta.

Desactivar No utiliza la orientación automática.

Notas

zGiro de las imágenes después de la grabaciónSi la orientación de una imagen es incorrecta, puede utilizar [Rotar] de la pantalla MENU para visualizar la imagen en posición de retrato.

Page 102: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

102ES

Guía Recono.escenaPuede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía junto al icono de Reconocimiento de escena cuando está activado Reconocimiento de escena.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Guía Recono.escena] t modo deseado

Activar Visualiza la guía de Reconocimiento de escena.

Desactivar No visualiza la guía de Reconocimiento de escena.

Guía de Reconocimiento de escena

Page 103: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

103ES

Reduc. ojos rojosEl flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc. ojos rojos] t modo deseado

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador. Normalmente el obturador tarda un s (segundo) en accionarse, y asegúrese también de no permitir que el motivo se mueva durante este tiempo.

• La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos deseados. Esto depende de las diferencias y condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvió la vista del destello previo.

• Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunque seleccione [Auto].

• [Reduc. ojos rojos] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad)– Cuando está activada la función Captador de sonrisas

Auto Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destella automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.

Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.

Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.

Notas

z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de la parte trasera del ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.

Otras formas de reducir los ojos rojos• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash cambia automáticamente a

[Desactivar].)• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos

rojos] del menú de visualización o con el software suministrado “PMB”.

Cámara Ojo

Retina

Page 104: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

104ES

Aviso ojos cerradosCuando se grabe una imagen con los ojos del motivo cerrados mientras está activado Detección de cara, se visualizará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD.

1 t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados] t modo deseado

Auto Visualiza el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.

Desactivar No visualiza el mensaje.

Page 105: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

105ES

PitidoSelecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado

Obturad Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.

Alto Activa el sonido de pitido/obturador para cuando se utiliza el panel táctil o se pulsa el botón del disparador. Si quiere bajar el volumen, seleccione [Bajo].Bajo

Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.

Page 106: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

106ES

Brillo LCDEsto establece el brillo de la pantalla LCD.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Brillo LCD] t modo deseado

• En modo [Brillante], es posible que la potencia de la batería disminuya más rápidamente.• Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la

pantalla LCD se oscurecerá.• En modo Película [Brillo LCD] está ajustado a [Normal].

Normal Ajusta la pantalla LCD a brillo normal.

Brillante Ajusta la pantalla LCD a brillo alto.• Esta función resulta útil cuando ve imágenes con luz exterior brillante.

Notas

Page 107: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

107ES

Language SettingSelecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado

Page 108: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

108ES

Modo demostraciónPuede establecer si quiere o no utilizar una demostración de Reconocimiento de escena y Captador de sonrisas. Cuando no haya necesidad de ver una demostración, ajuste a [Desactivar].

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo demostración] t modo deseado

2 (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente)

• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del captador de sonrisas se accionará el obturador, pero no se grabará imagen.

Modo demo 1 Demuestra el modo Reconocimiento de escena.

Modo demo 2 Inicia automáticamente la demostración del captador de sonrisas cuando no se realiza ninguna operación durante 15 s (segundo).

Modo demo 3 Si no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo ajustado mientras la cámara está conectada a un televisor HD con un cable HDMI (se vende por separado), se realizará automáticamente una demostración de reproducción de película AVCHD.

Desactivar No realiza una demostración.

Nota

Page 109: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

109ES

InicializarInicializa los ajustes a sus valores predeterminados. Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.

Nota

Page 110: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

110ES

Resolución HDMIAjusta la resolución que se va a emitir a un televisor desde el terminal HDMI cuando ve imágenes conectando el conector de múltiples salidas (suministrado) de esta cámara al terminal HDMI de un televisor de alta definición utilizando el cable HDMI (se vende por separado).

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI] t modo deseado

• Si no puede visualizar la pantalla debidamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o bien [480p/576p] dependiendo del televisor que vaya a conectar.

• Cuando tome películas estando la cámara y el televisor conectados utilizando un cable HDMI (se vende por separado), la imagen que esté siendo tomada no se visualizará en el lado del televisor.

Auto La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la resolución de salida.

1080i Emite señales en calidad de imagen HD (1080i).

480p/576p Emite señales en calidad de imagen SD (480p/576p).• Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales se emitirán

utilizando 480p, mientras que si es compatible con 1080 50i, las señales se emitirán utilizando 576p.

Notas

Page 111: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

111ES

CTRL.PARA HDMIEste ajuste permite (televisor) el control remoto de una cámara que está conectada a un televisor “BRAVIA” Sync utilizando el cable HDMI (se vende por separado). Para más detalles sobre el “BRAVIA” Sync, consulte la página 132.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t modo deseado

• Puede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.

Activar Habilita la operación de control remoto.

Desactivar Inhabilita la operación de control remoto.

Nota

Page 112: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

112ES

COMPONENTSelecciona el tipo de salida de señal de vídeo entre SD o HD (1080i) de acuerdo con el tipo de televisor que conecte a la cámara utilizando un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t modo deseado

• Cuando tome películas estando la cámara y el televisor conectados utilizando un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen que esté siendo tomada no se visualizará en el lado del televisor.

HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de alta definición compatible con 1080i.

SD Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que no sea compatible con una señal HD(1080i).

Nota

Page 113: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

113ES

EnvolturaVisualiza los botones de operación exclusivos cuando la cámara está instalada en la envoltura (Caja marina). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la envoltura.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Envoltura] t modo deseado

• Los objetos no pueden ser enfocados tocando la pantalla.• Algunas funciones están limitadas, y las posiciones de los iconos en la pantalla LCD cambian.

Activar Cambia la función de los botones.

Desactivar No cambia ninguna función.

Notas

Page 114: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

114ES

Conexión USBAjusta el modo cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado

• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto], seleccione [PictBridge].

• Si no puede conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB con el ajuste [Auto], seleccione [Mass Storage].

• No se pueden importar películas cuando está seleccionado [PTP/MTP]. Para importar películas al ordenador, seleccione [Auto] o [Mass Storage].

Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación con un ordenador o impresora compatible con PictBridge.

PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.

PTP/MTP Cuando conecte la cámara a un ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de la cámara se importarán al ordenador (con Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).

Mass Storage Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage) entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.

Notas

Page 115: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

115ES

Ajustes LUNEstablece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de un ordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio y vídeo utilizando una conexión USB.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t modo deseado

• Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi] cuando cuelgue imágenes en un servicio multimedia utilizando “PMB Portable”.

Multi Se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador.

Sencillo Cuando la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria; cuando no está insertada, se visualizan las imágenes de la memoria interna. Seleccione este ajuste en los casos donde las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna no se visualicen cuando la cámara esté conectada a un dispositivo distinto de un ordenador.

Nota

Page 116: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

116ES

Desc músicaPuede utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para cambiar pistas de música de fondo.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música]Se visualiza el mensaje “Cambia la música de las diapositivas Conectar a PC”.

2 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador, después inicie “Music Transfer”.

3 Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar archivos de música.

Page 117: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

117ES

Format músiPuede eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede utilizar en casos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan reproducirse.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t [OK]

zRestauración de la música preajustada en fábrica en la cámara

Puede utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para restaurar los archivos de música a los predeterminados.

1Ejecute [Desc música], después haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.

2Inicie “Music Transfer”, después restaure la música predeterminada.• Para más detalles sobre la utilización de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music Transfer”.

Page 118: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

118ES

Ahorro de energíaAjusta el periodo de tiempo hasta que la pantalla LCD se oscurece y el tiempo hasta que la cámara se apaga. Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación utilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (Función de apagado automático).

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de energía] t modo deseado

Estamina La pantalla LCD se oscurecerá automáticamente si la cámara no se utiliza durante unos 30 s (segundo), y la alimentación se desconectará si la cámara no se utiliza durante unos 30 s (segundo) más.

Estándar La pantalla LCD se oscurecerá automáticamente si la cámara no se utiliza durante aproximadamente 1 min (minuto), y la alimentación se desconectará si la cámara no se utiliza durante aproximadamente 1 min (minuto) más.

Desactivar La pantalla LCD no se oscurece y la cámara no se apaga automáticamente.

Page 119: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

119ES

TransferJetPuede seleccionar los ajustes de comunicación TransferJet. TransferJet es una tecnología de transferencia inalámbrica a corta distancia que permite transferir datos alineando a corta distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen entre sí. Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, busque la marca (TransferJet) en la parte inferior de la cámara.La utilización de un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado) permite transferir imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.Para más detalles sobre TransferJet, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Memory Stick con TransferJet.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [TransferJet] t modo deseado

• [TransferJet] está siempre ajustado a [Desactivar] durante el Modo fácil.• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar]. En otros casos, siga siempre los

reglamentos en vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.• La conexión se cortará si la transferencia no puede hacerse dentro de 30 s (segundo). Si ocurre esto,

seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo.• Los Memory Stick con TransferJet y modelos de cámara con TransferJet no se venden en algunos países

y regiones debido a leyes y reglamentos locales.• Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos de donde haya comprado su

cámara. Dependiendo del país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan responsabilidades debido a restricciones locales sobre transmisión de ondas electromagnéticas.

Activar Se comunica utilizando TransferJet.

Desactivar No se comunica utilizando TransferJet.

Notas

z¿Qué es TransferJet?TransferJet le permite compartir imágenes enviando y recibiendo datos de imagen. Inserte un Memory Stick con TransferJet en su cámara y alinee dos marcas (TransferJet) de la cámara y otro dispositivo que permita esta función.Para más detalles sobre la transferencia, consulte la página 83.

Page 120: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

120ES

CalibraciónLe permite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos apropiados donde toca.

1 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Calibración]

2 Utilizando el lápiz de pintar, toque el centro de la marca × visualizada en la pantalla en orden.

• Para detener el proceso de calibración a medias, toque [Cancelar]. Los ajustes hechos hasta ese punto no serán efectuados.

• Si no toca el punto correcto, no se realizará la calibración. Toque el centro de la marca × otra vez.

Notas

Page 121: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

121ES

FormatearFormatea la tarjeta de memoria o la memoria interna. Para asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de cualquier dato importante en un PC u otro lugar de almacenaje.

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Formatear] t [OK]

• Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las imágenes protegidas.

Nota

Page 122: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

122ES

Crear Carpeta GrabCrea una carpeta en una tarjeta de memoria para almacenar imágenes grabadas.Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otra carpeta de grabación.

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK]

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Cuando inserte en la cámara una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otro equipo y tome

imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.

Notas

zAcerca de las carpetas• Después de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de grabación (página 123)

y seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 96).

Page 123: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

123ES

Camb. Carp. GrabCambia la carpeta de la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabar imágenes.

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. Grab]

2 Seleccione la carpeta en la que quiere almacenar imágenes utilizando / t [OK].

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• No se puede seleccionar como carpeta de grabación la carpeta siguiente.

– Carpeta “100”– Una carpeta con número que tenga “sssMSDCF” o bien “sssANV01” solamente.

• No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.

Notas

Page 124: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

124ES

ElimCarpGrabaciónElimina la carpeta de una tarjeta de memoria que se utiliza para almacenar imágenes grabadas.

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [ElimCarpGrabación]

2 Seleccione la carpeta que quiere eliminar utilizando / t [OK].

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si elimina la carpeta establecida como carpeta de grabación utilizando [ElimCarpGrabación], la carpeta

que tenga el número de carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta de grabación.• Solamente puede eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes, o incluso archivos que la

cámara no puede reproducir, primero elimine esas imágenes y archivos, y después elimine la carpeta.

Notas

Page 125: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

125ES

CopiarCopia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.

1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara.

2 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando una batería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente estropear los datos.

• No se pueden copiar imágenes individualmente.• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para eliminar el

contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria después de copiar, después formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).

• Se crea una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ella. No se puede elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.

Notas

Page 126: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

126ES

Número ArchivoSeleccione el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.

1 t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado

Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Cuando la tarjeta de memoria reemplazada contenga un archivo con un número más alto que el último número asignado, se asignará un número por encima del número más alto.)

Inicializar Comienza desde 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la carpeta de grabación contiene un archivo, se asigna un número por encima del número más alto.)

Page 127: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

127ES

Configuración áreaAjusta la hora a la hora local de un área seleccionada.

1 t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área] t modo deseado

Casa Utiliza la cámara en su área.Cuando el área ajustada actualmente varíe de su área local, deberá realizar la Configuración de área.

Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora de su destino.Ajuste la hora del destino.

zCambio de la Configuración de áreaEl ajuste de un destino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando visita ese destino.

1Toque el área de “Destino”.

2Seleccione el área utilizando / .

3Toque el icono de horario de verano, después seleccione Horario verano Activar/Desactivar.

4Toque [OK].

Icono de horario de verano

Page 128: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

128ES

Config.fecha y horaAjusta la fecha y la hora otra vez.

1 t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t modo deseado

• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM (suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha.

Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de fecha y hora.

Horario verano Puede seleccionar Horario verano [Activar]/[Desactivar].

Fecha y hora Puede ajustar la fecha y la hora.

Nota

Page 129: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

129ES

Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)Puede ver imágenes grabadas en la cámara en calidad de imagen estándar conectando la cámara a un televisor de definición estándar (SD). Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1 Apague la cámara y el televisor.

2 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).

3 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando el cable de audio y vídeo (suministrado).

4 Encienda el televisor y ajuste la entrada.

5 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / visualizado en la pantalla LCD de esta cámara para seleccionar la imagen deseada.

• Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.• No se pueden reproducir imágenes en [Modo fácil] durante la salida a televisor.• Cuando tome película mientras la cámara y un televisor estén conectados, la imagen que esté tomando no

se visualizará en el televisor.

Notas

Cable de audio y vídeo

1 A las tomas de entrada de audio/vídeo

Botón (Reproducción)

2 A la toma A/V OUT (STEREO)

Soporte de múltiples salidas

Page 130: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

130ES

Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)Puede ver imágenes grabadas en la cámara en calidad de imagen alta conectando la cámara a un televisor de alta definición (HD) utilizando el cable HDMI (se vende por separado) o el Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1 Apague la cámara y el televisor HD.

2 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se vende por separado) o el Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).

• Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.• No se pueden reproducir imágenes en [Modo fácil] durante la salida a televisor.• Las imágenes tomadas en tamaño de imagen [VGA] no se pueden reproducir en el formato HD.• Cuando tome películas mientras la cámara y un televisor estén conectados utilizando un cable HDMI (se

vende por separado), o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen que esté siendo tomada no se visualizará en el televisor.

Notas

z“PhotoTV HD”Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.Conectando un televisor Sony compatible con “PhotoTV HD” utilizando un cable HDMI (se vende por separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), se puede disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotos con una impresionante calidad de alta definición.• PhotoTV HD permite una expresión muy detallada, como la de las fotos, de sutiles texturas y

colores.• Cuando la cámara sea conectada a un televisor Sony compatible con el modo Video A utilizando un

cable HDMI, el televisor se ajustará automáticamente a la calidad de imagen apropiada para imágenes fijas. Cuando el ajuste del televisor esté puesto a Vídeo, la calidad de imagen se ajustará a la apropiada para películas.

• Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.

Page 131: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

131ES

Conecte la cámara al terminal HDMI de un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende por separado).

1 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).

2 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando el cable HDMI (se vende por separado).

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / visualizado en la pantalla LCD de esta cámara para seleccionar la imagen deseada.

• Toque t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para [Resolución HDMI].

• El sonido de pitido se fija a [Obturad].• No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales de salida. Cuando la cámara y

el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrá vídeo ni sonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.

• Es posible que esta función no responda debidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, es posible que no pueda ver un vídeo en su televisor HD u oír sonido del televisor HD.

• Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.• Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de un periodo

de tiempo cuando esté grabando películas si la cámara y el televisor están conectados con un cable HDMI (se vende por separado).

Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende por separado)

Notas

Cable HDMI

2 A la toma HDMI

Botón (Reproducción)

Soporte de múltiples salidas

1 A la toma HDMI

Toma HDMI

Page 132: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

132ES

Cuando utilice un televisor que tenga soporte “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU), podrá controlar las funciones de reproducción de la cámara utilizando el mando a distancia suministrado con el televisor conectando la cámara al televisor con el cable HDMI (se vende por separado).

1 Ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas (suministrado).

2 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor utilizando un cable HDMI (se vende por separado).

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4 Pulse el botón (reproducción) de la cámara para encender la cámara.

5 t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t [Activar]

6 Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor para seleccionar el modo deseado.

• Cuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que se pueden utilizar están limitadas.

• Cuando toque la pantalla LCD de la cámara mientras opera el mando a distancia, la operación del mando a distancia se interrumpirá temporalmente.

• Puede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.

• Si la cámara funcionase de manera no deseada cuando sea controlada con el mando a distancia del televisor, tal como cuando sea conectada a través de HDMI a un televisor de otro fabricante, toque t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t [Desactivar].

Utilización del “BRAVIA” Sync

Menú Función

Diapositivas con música Reproduce imágenes automáticamente con efectos de sonido o música de fondo en bucle continuo.

Imagen sencilla Reproduce una sola imagen cada vez.

Índice imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.

Zoom ancho Reproduce imágenes de relación de aspecto 4:3 en relación de aspecto 16:9 cuando ve una sola imagen. En ese caso, las partes superior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente.

Borrar Elimina imágenes grabadas.

Zoom de repr. Reproduce imágenes ampliadas.

Rotar Gira una imagen fija.

Modo visualización Selecciona el formato de visualización para ver múltiples imágenes.

Notas

Page 133: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

133ES

Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) utilizando el cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c.

1 Conecte la cámara al televisor utilizando un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.

3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Toque / en la pantalla LCD de la cámara para seleccionar la imagen deseada.

• Antes de utilizar esta función, seleccione t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [HD(1080i)] para [COMPONENT].

Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD utilizando el Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado)

Nota

Cable de adaptador de salida HD

2 Al conector múltiple

AUDIO

Botón (Reproducción)

COMPONENT VIDEO IN

Blanco/RojoVerde/Azul/Rojo

1 A las tomas de entrada de audio/vídeo

Page 134: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

134ES

Utilización de su ordenadorEl CD-ROM (suministrado) contiene el “PMB” y otras aplicaciones que permiten una utilización más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.

Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilicen los software “PMB”, “Music Transfer” y “PMB Portable” suministrados o se importen imágenes a través de una conexión USB.

*1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.Para utilizar la función de creación de discos, se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o posterior.

*2 Starter (Edition) no es compatible.

Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilicen los software “Music Transfer” y “PMB Portable” suministrados o se importen imágenes a través de una conexión USB.

• La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.

• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que esté utilizando.

• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad) porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).

• Cuando su ordenador reanude la actividad desde un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismo tiempo.

Entorno de ordenador recomendado (Windows)

SO (preinstalado) Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7

Otros CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/editar las películas de alta definición: Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rápido)Memoria: 512 MB o más (Para reproducir/editar las películas de alta definición: 1 GB o más)Disco duro: Espacio requerido en disco para la instalación — aproximadamente 500 MBPantalla: Resolución de pantalla: 1 024 × 768 puntos o más

Entorno de ordenador recomendado (Macintosh)

SO (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X (v10,3 a v10,6)Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10,4 a v10,6)

Notas

Page 135: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

135ES

Utilización del software

1 Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.Aparecerá la pantalla del menú de instalación.• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB).• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla para proceder con la instalación.

2 Haga clic en [Instalar].Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma de instalación).

3 Seleccione el idioma deseado, después proceda con la pantalla siguiente.Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de radio ( t ) para aceptar los términos del contrato, y después haga clic en [Siguiente].

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.• Para instalar, conecte la cámara y el PC a mitad de la instalación (página 137).• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las

instrucciones de la pantalla.• Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.

6 Extraiga el CD-ROM después de completarse la instalación.

7 Inicie el software.• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) del escritorio. Para tener detalles sobre el método de

operación, consulte la página de soporte de PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (Inglés solamente) o (Ayuda de PMB).

• Para iniciar “PMB” desde el menú de Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t (PMB).

• Si “PMB” ya está instalado en su ordenador y vuelve a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM suministrado, puede iniciar todas las aplicaciones desde “PMB Launcher”. Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) del escritorio.

• Inicie la sesión como Administrador.• Cuando se inicie “PMB” por primera vez, aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de la

herramienta Información. Seleccione [Inicio].

Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y “Music Transfer” (Windows)

Notas

Page 136: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

136ES

1 Encienda su ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.

2 Haga doble clic en (SONYPMB).

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].Se iniciará la instalación del software.

• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.• Cierre todos los software de aplicación antes de instalar “Music Transfer”.• Para la instalación, necesitará iniciar la sesión como Administrador.

Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)

Notas

zPresentación del “PMB”• “PMB” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para

visualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en [Importar].

• Las imágenes almacenadas en un ordenador se pueden exportar a una tarjeta de memoria, y visualizarse en la cámara. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportación fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular], y haga clic en [Exportar].

• Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.• Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una

visualización de calendario. • Puede corregir imágenes fijas (Reducción de ojos rojos, etc.), y cambiar la fecha y hora de

toma. • Puede crear discos con una unidad de grabación de CD o DVD.• Se pueden crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Video de películas

AVCHD importadas a un PC. (Cuando se quiera crear un disco Blu-ray o un disco DVD-Video por primera vez se requerirá un entorno que tenga conexión a Internet.)

• Puede colgar imágenes en un servicio de la red. (Se requiere un entorno de conexión a Internet.)

• Para otros detalles, consulte (Ayuda de PMB).

zPresentación del “Music Transfer”“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos de música provistos en la cámara en fábrica con sus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos de música. También puede devolver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.

• Utilizando “Music Transfer” puede importar los tipos de pista siguientes.– Archivos MP3 almacenados en el disco duro de su ordenador– Pistas de CD de música– Música predeterminada guardada en la cámara

• Antes de iniciar “Music Transfer”, realice t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música], y conecte la cámara al ordenador.

Para otros detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.

Page 137: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

137ES

Conexión de la cámara a un ordenador1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte un

adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado) al soporte de múltiples salidas (suministrado) y a una toma de corriente de la pared, y coloque la cámara en el soporte de múltiples salidas.

2 Encienda el ordenador, después pulse el botón (Reproducción).

3 Conecte la cámara a su ordenador.• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un

programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.

“PMB” le permite importar imágenes fácilmente.Para más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática después de hacer una conexión USB entre la cámara y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t [DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas al ordenador.

• Utilice “PMB” para operaciones tales como cuando importe películas AVCHD a un ordenador.• Si se realizan operaciones en un archivo o carpeta de película AVCHD de la cámara desde un PC

mientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo de imagen se destruya o que la reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD de la tarjeta de memoria de la cámara desde un PC. Sony no se responsabiliza del resultado de operaciones de este tipo.

Importación de imágenes a un ordenador (Windows)

Notas

1A una toma USB del ordenador

2A una toma USB

Cable USB

Soporte de múltiples salidas

Page 138: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

138ES

1 Conecte primero la cámara a su ordenador Macintosh. Haga doble clic en el icono recién reconocido en el escritorio t la carpeta donde están almacenadas las imágenes que quiere importar.

2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.Los archivos de imagen se copian al disco duro.

3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado de la carpeta que contiene los archivos copiados.Se visualiza la imagen.

Realice los procedimientos desde el paso 1 al 3 de abajo antes de:• Desconectar el cable USB.• Extraer una tarjeta de memoria.• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.• Para apagar la cámara.

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de la barra de tareas.

2 Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento USB) t [Detener].

3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [Aceptar].

• Arrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o el icono de unidad en el icono “Trash” cuando utilice un ordenador Macintosh, antes de desconectar la cámara del ordenador.

Importación de imágenes a un ordenador (Macintosh)

Eliminación de la conexión USB

Nota

Windows Vista

Icono de desconexión

Windows XP

Page 139: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

139ES

Para colgar imágenes en un servicio multimediaEsta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”. Puede utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente:• Puede colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.• Puede colgar imágenes de un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre

fuera de casa o la oficina.• Puede registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza con

frecuencia.Para más detalles sobre el “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.

Cuando utilice “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento de abajo para hacer la selección. Una vez que haya realizado la selección de idioma, los pasos 3 al 5 no serán necesarios la siguiente vez que utilice “PMB Portable”.

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.Cuando conecte la cámara y su ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática. Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática para cualquier unidad no necesaria.• Si no aparece el asistente de reproducción automática que desea, haga clic en [Equipo] (en Windows

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE], después haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.

2 Haga clic en “PMB Portable”.(En Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar].)• Si “PMB Portable” no se visualiza dentro del asistente de reproducción automática, haga clic en

[Equipo] t [PMBPORTABLE], después haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.Aparece la pantalla de selección de idioma.

3 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Aceptar].Aparece la pantalla de selección de región.

4 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, después haga clic en [Aceptar].Aparece la pantalla del contrato de usuario.

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos del contrato, haga clic en [Acepto].Se inicia “PMB Portable”.

Inicio de PMB Portable (Windows)

Page 140: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

140ES

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.Cuando conecte la cámara y su ordenador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio. Haga clic en [×] para cualquier unidad no necesaria.

2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE].Aparece la pantalla de selección de región.

3 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, después haga clic en [Aceptar].Aparece la pantalla del contrato de usuario.

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos del contrato, haga clic en [Acepto].Se inicia “PMB Portable”.

• “PMB Portable” no es compatible con películas AVCHD.• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] a [Multi].• Conecte siempre a una red cuando utilice “PMB Portable”.• Cuando cuelgue imágenes en Internet, es posible que el caché permanezca en el ordenador que esté

siendo utilizado dependiendo del proveedor de servicios. Esto también es cierto cuando esta cámara es utilizada para este propósito.

• Cuando ocurra un error en “PMB Portable” o elimine “PMB Portable” por equivocación, podrá reparar “PMB Portable” descargando el instalador PMB Portable de la página Web.

“PMB Portable” permite descargar las URL de un número de sitios Web del servidor administrado por Sony (el “Servidor Sony”).Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de los beneficios del servicio de colgar imágenes u otros servicios (los “servicios”) ofrecidos en estos y otros sitios Web, deberá dar el consentimiento a lo siguiente.• Algunos sitios Web requieren procedimientos de registro y/o el pago de cuotas para utilizar sus servicios.

En la utilización de tales servicios, usted deberá cumplir con los términos y condiciones establecidos por los sitios Web concernidos.

• Los servicios podrán ser cesados o cambiados de acuerdo con la conveniencia de los operadores del sitio Web. Sony no se responsabilizará de ningún problema que pueda ocurrir entre los usuarios y terceras personas ni de inconveniencias ocasionadas a los usuarios en relación con la utilización de los servicios, incluso del cese o cambios de tales servicios.

• Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor Sony. Es posible que haya momentos en los que no pueda acceder al sitio Web debido al mantenimiento del servidor u otras razones.

• Si la operación del servidor Sony va a ser cesada, usted será informado del cese con antelación en el sitio Web, etc.

• Las URL a las que será redirigido por el servidor Sony y otra información podrán ser grabadas con el propósito de mejorar los futuros productos y servicios de Sony. Sin embargo, en tales ocasiones, no serán grabados datos personales.

Inicio de PMB Portable (Macintosh)

Notas

Notas sobre “PMB Portable”

Page 141: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

141ES

Creación de un disco de películasPuede crear un disco de películas AVCHD que han sido grabadas con esta cámara.

Seleccione el método apropiado para su reproductor de discos. Para más detalles sobre el método para crear un disco utilizando “PMB”, consulte “Ayuda de PMB”.Para importar películas a un PC, consulte página 137.

• Si crea un disco utilizando el DVDirect (quemador de DVD) de Sony, utilice la ranura de tarjeta de memoria del quemador de DVD o conecte el quemador de DVD a través de una conexión USB para transferir los datos.

Selección del método para crear un disco de películas

Reproductor Método de creación Tipo de disco

Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray(reproductor de discos Blu-ray, PlayStation®3, etc.)

Importación de películas a un ordenador utilizando “PMB” y creación de un disco Blu-ray

Dispositivos de reproducción de formato AVCHD(reproductor de discos Blu-ray, PlayStation®3 de Sony, etc.)

Importación de películas a un ordenador utilizando “PMB” y creación de un disco de formato AVCHD

Creación de un disco de formato AVCHD utilizando un quemador/grabador de DVD distinto de DVDirect Express

Dispositivos de reproducción de DVD ordinarios(reproductor de DVD, ordenador que pueda reproducir DVD, etc.)

Importación de películas a un ordenador utilizando “PMB” y creación de un disco de de calidad de imagen de definición estándar (SD)

Nota

zCaracterísticas de cada tipo de discoLa utilización de un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) de una mayor duración que los discos DVD.

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar en soporte DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen de alta definición (HD).• Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) en

dispositivos de reproducción de formato AVCHD, tal como un reproductor de discos Blu-ray y una PlayStation®3 de Sony. No se puede reproducir el disco en reproductores de DVD ordinarios.

Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) convertidas de películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar en soporte DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen de definición estándar (SD).

Continúa r

Page 142: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

142ES

Un disco AVCHD con calidad de imagen HD se puede crear de películas AVCHD importadas a un PC utilizando el software “PMB” suministrado.

1 Conecte la alimentación del PC e inserte un disco sin usar en la unidad de DVD.

2 Inicie “PMB”.

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.

4 Haga clic en , después seleccione [Crear discos formato AVCHD (HD)].

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.

• Asegúrese de que “PMB” ha sido instalado con anterioridad (página 135).• Las imágenes fijas y películas MP4 no se pueden grabar en un disco AVCHD.• Es posible que la creación de disco lleve tiempo.

Creación de discos Blu-rayPuede crear discos Blu-ray de películas AVCHD importadas a un PC.El PC en cuestión deberá ser capaz de crear discos Blu-ray. Se pueden utilizar discos BD-R (no regrabable) o BD-RE (regrabable). No se pueden hacer grabaciones Multisesión.Para crear discos Blu-ray, asegúrese de instalar [Software Complementario de BD] en la pantalla de instalación de “PMB”. Para instalar, su PC deberá estar conectado a Internet.Para tener detalles sobre las operaciones, consulte “Ayuda de PMB”.

Creación de discos AVCHD

Notas

zTipos de discos que se pueden utilizar con “PMB”Con “PMB” se pueden utilizar los siguientes discos de 12 cm Para más información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 142.

• Actualice siempre a la versión más reciente disponible del software del sistema PlayStation®3.

• Es posible que la PlayStation®3 no esté disponible en algunos países/regiones.

Tipo de disco Características

DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL No se pueden regrabar.

DVD-RW/ DVD+RW Se pueden regrabar y utilizar otra vez.

zReproducción de un disco AVCHD en un PCLos discos AVCHD se pueden reproducir en un PC utilizando “Player for AVCHD” instalado junto con “PMB”. Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].Para tener detalles sobre las operaciones, consulte la Ayuda para “Player for AVCHD”.• Es posible que las imágenes no se reproduzcan uniformemente dependiendo del entorno de PC.

Page 143: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

143ES

Los discos DVD con calidad de imagen de definición estándar (SD) se pueden crear utilizando el software “PMB” suministrado y seleccionando una película AVCHD importada al PC.

1 Conecte la alimentación del PC e inserte un disco sin usar en la unidad de DVD.• Si se inicia automáticamente un software distinto de “PMB” salga de ese software.

2 Inicie “PMB”.

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.

4 Haga clic en , después seleccione [Crear discos formato DVD-Video (STD)].

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.

• Asegúrese de que “PMB” ha sido instalado con anterioridad (página 135).• No se pueden crear discos para películas MP4.• Es posible que la creación de disco lleve tiempo debido a la conversión de la película AVCHD a calidad

de imagen de definición estándar (SD).• El PC deberá estar conectado a Internet la primera vez que se cree un disco DVD-Video.

Creación de discos de calidad de imagen de definición estándar (SD)

Notas

Page 144: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

144ES

Impresión de imágenes fijasPuede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.• Impresión directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge• Impresión directamente utilizando una impresora compatible con tarjeta de memoria

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.• Impresión utilizando un ordenador

Puede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PMB” suministrado e imprimir las imágenes. Puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para más detalles, consulte la “Ayuda de PMB”.

• Impresión en un establecimiento (página 146)

• Cuando imprima imágenes tomadas en modo 16:9, es posible que ambos bordes sean recortados.• Dependiendo de la impresora, quizás no pueda imprimir imágenes panorámicas.

Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara.

2 Conecte la cámara a la impresora.

3 Encienda la cámara y la impresora.Después de hacer la conexión, aparece el indicador en la pantalla.Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la impresora conectada.

Notas

Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge

1A una toma USB de la impresora

2A una toma USB

Cable USB

Soporte de múltiples salidas

Continúa r

Page 145: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

145ES

4 t (Imprimir) t modo deseado

5 Elemento de ajuste deseado t [Inicio]

• Las películas no se pueden imprimir.• Si la cámara no se puede conectar a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] en [Ajustes

principales] a [PictBridge].• No desconecte el cable USB mientras aparece el indicador (Conexión PictBridge) en la pantalla.

Esta ima Imprime la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

Múltiples imágenes Puede seleccionar e imprimir múltiples imágenes.Después del paso 4, realice lo siguiente.

1Toque la imagen que quiere imprimir.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para imprimir.Toque una imagen con marca otra vez para quitar la marca .

2Toque [OK] t [OK].

Todas imágs de rango fechaTodo En Esta Carpeta

Imprime todas las imágenes del rango de fecha y carpeta seleccionados a la vez.Toque [OK] después del paso 4.

Cantidad Selecciona el número de copias a imprimir de la imagen especificada.• El número designado de imágenes podrá no entrar en una sola

hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.

Diseño Selecciona el número de imágenes que se van a imprimir una al lado de la otra en una hoja.

Tamaño Selecciona el tamaño de la hoja de impresión.

Fecha Selecciona [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la hora en las imágenes.• Cuando elija [Fecha], se insertará la fecha en el orden que

seleccione utilizando [Config.fecha y hora] de la cámara. Es posible que esta función no esté disponible en la impresora.

Notas

Page 146: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

146ES

Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga las imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de impresión de fotos. Siempre y cuando el establecimiento admita servicio de impresión de fotos conforme a DPOF, podrá poner una marca (Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el menú de visualización de forma que no necesite volver a seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.

• No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento de servicio de impresión directamente desde la cámara. Copie las imágenes a una tarjeta de memoria (página 125), después lleve la tarjeta de memoria al establecimiento de impresión.

• Consulte con el establecimiento de impresión de fotos para conocer qué tipos de tarjeta de memoria puede procesar.

• Es posible que necesite un adaptador de tarjeta de memoria (se vende por separado). Consulte con el establecimiento de impresión de fotos.

• Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad) de los datos en un disco.

• No podrá ajustar el número de copias.• Si quiere superponer fechas en imágenes, consulte con su establecimiento de impresión de fotos.

Impresión en un establecimiento

Notas

Page 147: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

147ES

Solución de problemasSi encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.

Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, archivos de música, etc., puedan ser comprobados.

Resulta imposible insertar la batería.• Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca de expulsión

de la batería quede bloqueada.

Resulta imposible encender la cámara.• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en

responder.• Inserte la batería correctamente.• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.• Utilice una batería recomendada.

La alimentación se desconecta súbitamente.• Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se

desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación.

• Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación y [Ahorro de energía] está ajustado a [Estándar] o [Estamina] , la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.

1 Compruebe los elementos de las páginas 147 a 155.Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la página 156.

2 Extraiga la batería, espere un min (minuto) aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación.

3 Inicialice los ajustes (página 109).

4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/

Batería y alimentación

Page 148: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

148ES

El indicador de carga restante es incorrecto.• Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.• Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real.

Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación. Dependiendo de las condiciones de utilización, es posible que la visualización siga siendo incorrecta.

• La batería está inutilizable (página 164). Reemplácela con una nueva.

Resulta imposible cargar la batería.• No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (se vende por separado). Utilice el

cargador de batería para cargar la batería.

La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería.• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está instalada correctamente.• Es posible que la temperatura no sea apropiada para cargar. Intente cargar la batería otra vez dentro

del rango de temperatura de carga apropiado (10 °C a 30 °C)• Para más detalles, consulte la página 164.

Resulta imposible grabar imágenes.• Cuando las imágenes no se puedan grabar en una tarjeta de memoria pero se graben en la memoria

interna, aunque ha sido insertada una tarjeta de memoria en la cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria ha sido insertada completamente.

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realice uno de lo siguiente:– Borre imágenes no necesarias (página 81).– Cambie la tarjeta de memoria.

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.• Cambie el botón de modo (Imagen fija)/ (Película).• Para grabar películas, se recomienda que utilice una tarjeta de memoria de 1 GB o más.• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 108).

La función Captador de sonrisas no responde.• Si no se detecta una cara sonriente no se tomará imagen.• Ajuste [Modo demostración] a [Desactivar] (página 108).

La función de toma estable no responde.• Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenas

nocturnas.• Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad.

La grabación lleva mucho tiempo.• Cuando la velocidad de obturación se vuelva más lenta de cierta velocidad, por ejemplo, cuando tome

imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido de imagen. Esta función se denomina obturación lenta con reducción de ruido (NR) y el tiempo de toma lleva más tiempo.

• Está funcionando la función Reducción de ojos cerrados. Cuando [Reducción ojos cerrados] esté ajustado a [Auto], repóngalo a [Desactivar] (página 73).

Toma de imágenes fijas/películas

Page 149: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

149ES

La imagen está desenfocada.• El motivo está muy cerca. Cuando tome una imagen, asegúrese de situar el objetivo más lejos del

motivo que la distancia de toma de imagen más corta (aproximadamente 1 cm (W)/50 cm (T) desde el objetivo en Ajuste automático inteligente y Modo fácil, o aproximadamente 8 cm (W)/50 cm (T) desde el objetivo en otros modos de grabación). O ajuste a modo Enfoque de cerca y tome a una distancia de 1 cm a 20 cm aproximadamente desde el lado W.

• Está seleccionado el modo (Paisaje) o modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en el modo Selección escena cuando se están tomando imágenes fijas.

El zoom no funciona.• No se puede utilizar el zoom durante la toma en Barrido panorámico inteligente.• No podrá utilizar el zoom inteligente dependiendo del tamaño de imagen (página 100).• No se puede utilizar el zoom digital en las siguientes situaciones:– En modo Película– En modo Corrección de contraluz HDR– Cuando está activada la función Captador de sonrisas.– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].

Resulta imposible seleccionar la función Detección de cara.• La Detección de cara solamente se puede seleccionar cuando el modo de enfoque está ajustado a

[Multi AF] o el modo Medición está ajustado a [Multi].• No se puede seleccionar Detección de cara cuando está activado el modo Enfoque de cerca.

El flash no funciona.• No se puede utilizar el flash en las siguientes situaciones:– Toma de imágenes con ráfaga (página 58).– Cuando está seleccionado el modo (Alta sensibilidad), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos

artificiales) en Selección escena.– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual

• Ajuste el flash a [Activar] (página 49) en modo Enfoque de cerca o cuando el modo Selección escena está ajustado a (Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve), (Submarino) o

(Obturador rápido).

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con flash.

• Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Page 150: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

150ES

La función de toma de primeros planos (Macro/Enfoque activado) no responde.• Está seleccionado el modo (Paisaje), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en

Selección escena.• Cuando está seleccionado el modo Enfoque de cerca, la distancia de toma es aproximadamente de

1 cm a 20 cm• [Macro] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:– En modo Barrido panorámico inteligente– En modo Película– En modo Anti movimiento– En modo Crepúsculo manual– Cuando está activada la función Captador de sonrisas.– En Modo fácil– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].

No se puede desactivar la toma macro.• No hay una función para desactivar forzosamente la toma macro. En modo [Auto], puede incluso

tomar la imagen de un motivo distante.

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.• La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.

Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.• Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, puede

imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 135).

El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad.

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 60).

Los colores de la imagen no son correctos.• Ajuste el [Balance Blanco] (página 63).

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla abrillantando temporalmente la

imagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.

Los ojos del motivo aparecen rojos.• Ajuste [Reduc. ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 103).• Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.• Ilumine la habitación y tome el motivo.• Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización, o

corrija utilizando “PMB”.

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.

Page 151: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

151ES

Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.• No se pueden tomar imágenes seguidas mientras está activada la función Captador de sonrisas.• La memoria interna o la tarjeta de memoria está llena. Borre imágenes no necesarias (página 81).• El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.

Se ha tomado la misma imagen varias veces.• Ajuste [Ráfaga] a [Desactivar] (página 58). • [Reconocimiento de escena] está ajustado a [Avanzado] (página 69).

Resulta imposible reproducir imágenes.• Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.• El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan

sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 138).• Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.

La fecha y la hora no se visualizan.• [Ajustes de visualización] está ajustado a [Desactivar].

Los laterales izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.• [Orient. autom.] está ajustado a [Activar] (página 101).

Los botones y los iconos no aparecen.• Si toca la parte superior derecha de la pantalla durante la toma, desaparecerán momentáneamente los

botones y los iconos. Los botones y los iconos reaparecerán cuando retire el dedo de la pantalla.• [Ajustes de visualización] en el menú de toma o visualización está ajustado a [Desactivar]. Toque el

lado izquierdo de la pantalla LCD y arrastre hacia la derecha.

No puede escucharse música durante el pase de diapositivas.• Transfiera archivos de música a la cámara con “Music Transfer” (páginas 135, 136).• Confirme que el ajuste de volumen y el ajuste de pase de diapositivas son correctos (páginas78, 92).• El pase de diapositivas se está reproduciendo con [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con

música] y reproduzca.

La imagen no aparece en el televisor.• La cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión (página 161).• Compruebe si la conexión es correcta o no (páginas129,130).• Si el cable USB está conectado al terminal USB, desconecte el cable (página 138).• Cuando tome película mientras la cámara y un televisor estén conectados, la imagen que esté

tomando no se visualizará en el televisor.

Resulta imposible borrar una imagen.• Cancele la protección (página 89).

Visualización de imágenes

Borrado

Page 152: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

152ES

Un “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador con ranura de “Memory Stick”.

• Compruebe que el ordenador y el lector/grabador de “Memory Stick” admiten “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con esos fabricantes.

• Si no se puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (página 137). El ordenador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.

Su ordenador no reconoce la cámara.• Cuando el nivel de la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de ca (se

vende por separado).• Ajuste [Conexión USB] a [Auto] o [Mass Storage] (página 114).• Utilice el cable USB para la conexión entre el ordenador y la cámara.• Desconecte el cable USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.• Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de su

ordenador.• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de conectores

USB u otro dispositivo.

No se pueden importar imágenes.• Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 137).• Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible que no

pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoria formateada con la cámara (página 121).

Después de hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.• Haga la conexión USB después de encender el ordenador.

Después de hacer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.• Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi].• Ajuste [Conexión USB] a [Auto] o [Mass Storage].• Conecte el ordenador a la red.

Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.• Si está utilizando “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB” (página 135).• Consulte al fabricante del software o del ordenador.

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador.

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria. Utilice “PMB” e importe la película a su ordenador, después reproduzca la película (página 135).

Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en la cámara.

• Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen y reproduzca en [Ver fecha] (página 87).• Ver evento no está disponible en esta cámara.

Ordenadores

Page 153: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

153ES

Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria.• Insértelo en la dirección correcta.

Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer.• Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recuperarlos.

Los datos se están grabando a la memoria interna aunque ha insertado una tarjeta de memoria.

• Compruebe que la tarjeta de memoria ha sido insertada firmemente a fondo.

Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigalo.

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a una tarjeta de memoria.

• La tarjeta de memoria está llena. Copie a una tarjeta de memoria que tenga suficiente capacidad.

Resulta imposible copiar los datos de la tarjeta de memoria o del ordenador a la memoria interna.

• Esta función no está disponible.

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.

Resulta imposible imprimir una imagen.• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.• Dependiendo de su impresora, todos los bordes de la imagen podrán ser recortados. Especialmente

cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado a [16:9], es posible que los márgenes laterales de la imagen queden cortados.

• Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sin bordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.

• Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en el establecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.• Utilizando “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 135).• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif, consulte con el fabricante de la impresora o el software.

• Si utiliza un servicio de impresión de fotos, pídales que superpongan las fechas en las imágenes.

Tarjeta de memoria

Memoria interna

Impresión

Page 154: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

154ES

Resulta imposible establecer una conexión.• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.

• Compruebe que la impresora está encendida y puede conectarse a la cámara.• Ajuste [Conexión USB] a [PictBridge] (página 114).• Desconecte el cable USB y conéctelo otra vez. Si se indica un mensaje de error en la impresora,

consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.

Resulta imposible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable USB.• Encienda la impresora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la

impresora.• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman imágenes. Desconecte el

cable USB y conéctelo otra vez. Si todavía no puede imprimir sus imágenes, desconecte el cable USB otra vez, apague la impresora y vuelva a encenderla, y conecte el cable otra vez.

• Las películas no se pueden imprimir.• Es posible que las imágenes tomadas con otras cámaras, o las imágenes modificadas con un

ordenador no puedan imprimirse.• Es posible que las imágenes panorámicas no se impriman o que se impriman con ambos bordes

recortados dependiendo de la impresora.

La impresión se cancela.• No desconecte el cable USB antes de que se apague el indicador (Conexión PictBridge).

Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.• La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la

impresora provee estas funciones o no.• La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con el

fabricante de la impresora.

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen.• La imagen no tiene los datos de grabación por lo que la fecha no puede ser insertada. Ajuste [Fecha] a

[Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 144).

Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado.• Cuando quiera reemplazar el papel de la impresora con papel de diferente tamaño después de conectar

la impresora a la cámara, desconecte el cable USB conectado a la impresora y después vuelva a conectar la impresora.

• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara (página 144) o de la impresora.

• Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora puede proveer el tamaño deseado.

Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión.

• Espere durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora.

Impresora compatible con PictBridge

Page 155: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

155ES

Resulta imposible utilizar los botones del panel táctil correcta o completamente.• Realice [Calibración] (página 120).• [Envoltura] está ajustado a [Activar] (página 113).

La operación del lápiz de pintar reacciona en puntos inapropiados.• Realice [Calibración] (página 120).

El objetivo está empañado.• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)

aproximadamente antes de volver a utilizarla.

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.• Esto no es un fallo de funcionamiento.

Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.• Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 128).• La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje la

cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación desconectada.

La fecha u hora es incorrecta.• La configuración de área está ajustada a un lugar diferente de su lugar actual. Cambie los ajustes

mediante t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área].

Panel táctil

Otros

Page 156: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

156ES

Indicadores y mensajes de advertencia

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, estará funcionando la función de autodiagnóstico de la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ss) variarán dependiendo del estado de la cámara.Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

C:32:ss

• Hay un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

C:13:ss

• La cámara no puede leer o grabar datos en la tarjeta de memoria. Intente apagando y encendiendo la cámara otra vez, o extrayendo e insertando la tarjeta de memoria varias veces.

• La memoria interna ha tenido un error de formato, o ha sido insertada una tarjeta de memoria sin formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 121).

• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar con la cámara, o los datos están dañados. Inserte una tarjeta de memoria nueva.

E:61:ss

E:62:ss

E:91:ss

• Se ha producido un mal funcionamiento de la cámara. Inicialice la cámara (página 109), después conecte la alimentación otra vez.

E:94:ss

• Hay un mal funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Prepárese para dar todos los números del código de error comenzando por la E.

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.

• El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condiciones de utilización o el tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 a 10 min (minuto) de tiempo restante de batería.

Para utilizar solamente con batería compatible• La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrado).

Visualización de autodiagnóstico

Mensajes

Page 157: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

157ES

Error sistema• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

Recalentamiento de la cámaraDeje que se enfríe

• La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se desconecte automáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la temperatura.

Error memoria interna• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

Reinserte la tarjeta memoria• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.• La tarjeta de memoria está dañada.

Error tipo tarjeta memoria• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca• La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara (página 3).

Error al formatear la memoria internaError al formatear la tarjeta memoria

• Formatee el soporte de grabación otra vez (página 121).

Tarjeta memoria bloqueada• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra la escritura, y el

conmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.

Tarjeta memoria de sólo lectura• La cámara no puede grabar ni eliminar imágenes de esta tarjeta de memoria.

La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamenteRecuperar datos

• Reinserte la tarjeta de memoria, y siga las instrucciones en pantalla.

No hay imágenes• No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.• No se han grabado en la tarjeta de memoria imágenes que pueden reproducirse.

No hay imágenes fijas• La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que puede ser reproducido en pase de

diapositivas.

Page 158: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

158ES

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no puede ser reproducido en esta

cámara. Elimine el archivo en un ordenador y después elimine la carpeta.

Error carpeta• Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (por

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 122, 123).

Imposible crear más carpetas• La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta de memoria. No es posible

crear ninguna carpeta en este caso.

Vaciar contenido de carpeta• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos y

después elimine la carpeta.

Carpeta protegida• Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como sólo lectura en un ordenador.

Error archivo• Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Carpeta de sólo lectura• Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.

Seleccione otra carpeta (página 123).

Proteger Archivo• Libere la protección (página 89).

Tam.imag.incomp• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.

No puede detectarse cara para retocar• Es posible que no pueda retocar la imagen dependiendo de la imagen.

(Indicador de aviso de vibración)• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, o monte la cámara en

un trípode para sujetarla.

MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoriaMP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria

• Recomendamos utilizar una tarjeta de memoria con al menos 1 GB de memoria.

La grabación no está disponible en este formato de película• Ajuste [Formato de película] a [MP4] (página 97).

Page 159: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

159ES

Número máximo de imágenesya seleccionadas

• Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.• Cuando se utiliza [Todas imágs de rango fecha] o [Todo En Esta Carpeta] para DPOF, Proteger o

Imprimir pueden seleccionarse hasta 999 archivos.• Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos. Cancele la selección.

• La transmisión de datos a la impresora quizá no se ha completado todavía. No desconecte el cable USB.

Procesando…• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté

terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.

Error de reproducción de música• Borre el archivo de música, o reemplácelo con un archivo de música normal.• Ejecute [Format músi], después descargue un archivo de música nuevo.

Error de formato de música• Ejecute [Format músi].

La operación no puede ejecutarsepara archivos no compatibles

• El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con otras cámaras.

Preparando archivo base datos imagen• La cámara restablece la información de fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sido

eliminadas en un PC, etc.• El archivo de base de datos de imagen necesario se crea después de formatear la tarjeta de memoria.

• El número de imágenes excede el que la gestión de fecha de un archivo de base de datos de la cámara puede gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo de base de datos de imagen, elimine imágenes en [Ver fecha].

Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Recuperar datos.

• Las películas AVCHD no se pueden grabar ni reproducir porque el archivo de base de datos de imagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo de base de datos de imagen.

• No es posible grabar al archivo de base de datos de imagen de la cámara ni reproducir utilizando [Ver fecha]. Utilice “PMB” para hacer una copia de seguridad de todas las imágenes en un PC y utilícela para restaurar una tarjeta de memoria o memoria interna.

Page 160: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

160ES

Error de Archivo base datos imagen No se puede recuperar• Importe todas las imágenes al ordenador con “PMB”, y formatee la tarjeta de memoria o la memoria

interna (página 121). Cuando no pueda importar todas las imágenes al ordenador con “PMB”, importe las imágenes al ordenador sin utilizar “PMB” (página 137). Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con “PMB”.

Función de grabación no disponibledebido a temperatura interna alta

• La temperatura de la cámara ha aumentado. No se pueden grabar imágenes hasta que haya bajado la temperatura.

Se ha detenido la grab. debido alaumento de temperatura de cámara

• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la temperatura mientras grababa una película. Por favor, espere hasta que baje la temperatura.

• Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura de la cámara. En este caso, detenga la grabación de películas.

Falló la conexión• Compruebe el puerto de recepción de TransferJet y transfiera los datos correctamente (página 16).

Algunos archivos no se enviaronAlgunos archivos no se recibieron

• La comunicación fue cortada durante la transferencia de imagen, o bien la transferencia fue cortada porque la memoria del dispositivo está llena. Compruebe la capacidad de memoria disponible e intente transfiriendo los datos utilizando TransferJet otra vez.

Page 161: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

161ES

Utilización de la cámara en el extranjeroPuede utilizar el cargador de baterías (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5 (se vende por separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V de ca 50/60 Hz

• No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal funcionamiento.

Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión.

Sistema NTSC (1080 60i)América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

Sistema PAL (1080 50i)Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.

Sistema PAL-M (1080 50i)Brasil

Sistema PAL-N (1080 50i)Argentina, Paraguay, Uruguay

Sistema SECAM (1080 50i)Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Nota

Acerca de los sistemas de color de televisíon

Page 162: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

162ES

“Memory Stick Duo”Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portátil. En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones del “Memory Stick Duo”.

*1 No se pueden transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick

PRO-HG Duo” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.

*3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pueden grabar a la memoria interna ni a un Memory Stick distinto de un “Memory Stick PRO Duo”.

*4 Esta cámara no permite transferir datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datos de 4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory Stick Micro”.

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de “Memory Stick

Duo” y equipo utilizado.• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o escribiendo datos.• Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído o la cámara sea apagada durante la operación de lectura o escritura

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea utilizado en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico

• Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.• No coloque una etiqueta en el propio “Memory Stick Duo” ni en un adaptador de “Memory Stick Duo”.• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños

podrían tragarlo accidentalmente.• No inserte nada distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace

ocasionará un fallo de funcionamiento.• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:

– Lugares de alta temperatura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar directa

– Lugares expuestos a la luz solar directa– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas

Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a*1

Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2

MagicGate Memory Stick Duo a*1*2

Memory Stick PRO Duo a*2*3

Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4

Notas

Continúa r

Page 163: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

163ES

Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador de “Memory Stick Duo”, es posible que no pueda extraerlo del dispositivo.

• Cuando vaya a insertar un “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”, asegúrese de orientar el “Memory Stick Duo” en el sentido correcto, después insértelo a fondo. Si lo inserta incorrectamente podrá ocasionar un mal funcionamiento.

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador de “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador de “Memory Stick Duo” está insertado orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta podrá dañar el equipo.

• No inserte un adaptador de “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un “Memory Stick Duo” insertado. Si lo hace así, podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad.

Notas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en

un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la cámara.

• No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente.

Page 164: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

164ES

BateríaAcerca de la carga de la batería• Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C

Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera de esta gama.

Utilización eficiente de la batería• El rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugares fríos, el

tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso de la batería más largo:– Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara

inmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.• La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.• Le recomendamos que tenga a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo que tenga

pensado tomar imágenes, y que haga tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.• No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.

Modo de guardar la batería• Descargue completamente la batería antes de almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para

mantener las funciones de la batería, cárguela completamente y después descárguela completamente en la cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.

• Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas (página 78) hasta que se apague la alimentación.

• Para mantener limpio el terminal de la batería y evitar que se produzcan cortocircuitos, coloque la batería en una bolsa de plástico, etc. para transportarla y almacenarla, para aislarla de otros objetos metálicos, etc.

Acerca de la vida de servicio de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y

con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora de reemplazarla con una nueva.

• La vida de servicio de la batería varía en función de cómo es almacenada y las condiciones de operación, y el ambiente en el que cada batería es utilizada.

Batería compatible• La batería NP-BN1 (suministrado) solamente puede ser utilizada en modelos Cyber-shot compatibles con

el tipo N.

Page 165: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

165ES

Cargador de batería• Solamente pueden cargarse baterías tipo NP-BN (y no otras) en el cargador de baterías (suministrado).

Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.

• La lámpara CHARGE del cargador de baterías suministrado tiene los siguientes patrones de parpadeo.Parpadeo rápido: La lámpara parpadea repetidamente entre apagada y encendida a intervalos aproximados de 0,15 s (segundo).Parpadeo lento: La lámpara parpadea repetidamente entre apagada y encendida a intervalos aproximados de 1,5 s (segundo).

• Extraiga la batería cargada del cargador de batería. Si deja la batería cargada en el cargador, la vida útil de la batería podrá acortarse.

• Cuando parpadee la lámpara CHARGE, extraiga la batería que está siendo cargada, y después inserte la misma batería en el cargador de baterías otra vez hasta que produzca un chasquido. Si vuelve a parpadear la lámpara CHARGE, podrá indicar un error de la batería o que ha sido insertada una batería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del tipo especificado, extráigala, reemplácela con una nueva o con otra y compruebe si el cargador de batería funciona correctamente. Si el cargador de batería funciona correctamente, es posible que se haya producido un error de batería.

• Si la lámpara CHARGE está parpadeando lentamente, estará en modo de espera y la carga se ha detenido temporalmente. La carga se detendrá temporalmente y resultará en modo de espera cuando la temperatura se encuentre fuera del rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara CHARGE se iluminará cuando la temperatura vuelva al rango apropiado para cargar. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C

Page 166: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

166ES

Soporte basculante inteligenteEl soporte basculante inteligente (se vende por separado) le permite tomar imágenes, haciendo que la cámara detecte las caras de la gente.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte basculante inteligente.

Page 167: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

167ES

Formato AVCHDEl formato AVCHD ha sido desarrollado para videocámaras digitales de alta definición cuando se graba una señal HD (Alta definición) en la especificación 1080i*1 ó 720p*2 utilizando tecnología de codificación y compresión de alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datos de vídeo, y para comprimir datos de audio se utiliza el sistema Dolby Digital o PCM Lineal.El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia mayor que la del formato de compresión de imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal de vídeo de alta definición tomada con una videocámara digital en discos DVD de 8 cm unidad de disco duro, memoria flash, tarjeta de memoria, etc.

Grabación y reproducción en la cámaraBasada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD) mencionada abajo.

*1 Especificación 1080i Una especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de escaneo efectivas y el sistema entrelazado.

*2 Especificación 720p Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de escaneo efectivas y el sistema progresivo.

*3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto de los mencionados arriba no se pueden reproducir en su cámara.

Señal de vídeo*3: Dispositivo compatible con 1080 60iMPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/60i, 1 440×1080/60iDispositivo compatible con 1080 50iMPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/50i, 1 440×1080/50i

Señal de audio: Dolby Digital 2 canalesSoporte de grabación: Tarjeta de memoria

Page 168: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

168ES

Estándar TransferJetLas comunicaciones TransferJet cumplen con el estándar ofrecido abajo.

Estándar TransferJet: Cumple con PCL Spec. Rev. 1.0

Nombre de clase de protocolo (tipo de comunicación):Destino de dispositivo en bloque SCSIServidor OBEX PushCliente OBEX Push

• Utilice el protocolo de comunicación “SCSI” de arriba cuando conecte a un dispositivo compatible con TransferJet (se vende por separado). O, utilice el protocolo de comunicación “OBEX” cuando comparta datos entre cámaras.

Page 169: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

169ES

Índice alfabéticoAAF centro..............................................................................66

AF puntual ...........................................................................66

Ahorro de energía...........................................................118

Ajuste automát. inteligente...........................................27

Ajustes...................................................................................14

Ajustes de imagen índice ..............................................95

Ajustes de visualización

Toma de imagen ........................................................74

Visionado......................................................................93

Ajustes de volumen .........................................................92

Ajustes del reloj...............................................................128

Ajustes LUN.....................................................................115

Alta sensibilidad................................................................35

Anti movimiento ...............................................................32

Autodispar .....................................................................51, 53

Autorretrato.........................................................................51

Aviso ojos cerrados .......................................................104

BBalance Blanco..................................................................63

Balance Blanco submarino...........................................65

Barrido panorámico inteligente ..................................29

Batería .................................................................................164

Borrar.....................................................................................81

Botón de modo Imagen fija/Película........................24

Botón película ....................................................................45

Brillo LCD.........................................................................106

CCalendario............................................................................76

Calibración ........................................................................120

Calidad ..................................................................................55

Camb. Carp. Grab...........................................................123

Captador de sonrisas .......................................................47

Cargador de batería........................................................165

Carpeta

Borrado ........................................................................124

Cambio.........................................................................123

Creación ......................................................................122

Selección .......................................................................96

COMPONENT ................................................................112

Conector múltiple ...........................................................133

Conexión

Impresora ....................................................................144

Ordenador ...................................................................137

Televisor......................................................................129

Conexión USB.................................................................114

Config.fecha y hora .......................................................128

Configuración área.........................................................127

Copiar ..................................................................................125

Corrección contraluz HDR...........................................34

Corrección ojos rojos ......................................................86

Crear Carpeta Grab ........................................................122

Crepúsculo...........................................................................35

Crepúsculo manual ..........................................................33

CTRL.PARA HDMI .....................................................111

Cuadrícula............................................................................99

Cuadro del visor de rango AF.....................................66

DDatos de exposición.........................................................94

Desc música ......................................................................116

Detección de cara .............................................................71

Diapositivas.........................................................................78

Dirección de la toma .......................................................54

DPOF .....................................................................................90

EElimCarpGrabación.......................................................124

Enfoque.................................................................................66

Enfoque de cerca...............................................................59

Enmascaramiento no nítido..........................................86

Enviar por TransferJet ....................................................83

Envoltura ............................................................................113

Escena toma película.......................................................46

Estándar TransferJet......................................................168

EV ...........................................................................................60

Exposición ...........................................................................60

Page 170: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

170ES

FFecha....................................................................................145

Flash .................................................................................49, 50

Format músi ......................................................................117

Formatear ...........................................................................121

Formato AVCHD ...........................................................167

Formato de película .........................................................97

Fuegos artificiales ............................................................36

GGourmet ................................................................................35

Guía Recono.escena ......................................................102

HHD(1080i)..........................................................................112

IIluminador AF....................................................................98

Imprimir........................................................................90, 144

Indicadores y mensajes de advertencia .................156

Índice imágenes.................................................................77

Inicializar ...........................................................................109

Instantánea suave..............................................................35

ISO..........................................................................................61

LLanguage Setting ............................................................107

MMacro.....................................................................................59

Marca de orden de impresión ....................................146

Mascota.................................................................................35

Mass Storage ....................................................................114

Medición con tendencia al centro..............................68

Medición de multipatrón ...............................................68

Medición de punto ...........................................................68

Memoria de cara seleccionada....................................72

Memoria interna................................................................25

“Memory Stick Duo”....................................................162

Modo demostración .......................................................108

Modo fácil

Toma de imagen ........................................................44

Visionado......................................................................75

Modo Grabación ...............................................................26

Modo medición..................................................................68

Modo película

Toma de imagen ........................................................31

Visionado......................................................................43

Modo visualización..........................................................87

MTP......................................................................................114

Multi AF...............................................................................66

Music Transfer.................................................................135

NNieve......................................................................................35

Nombres de las partes.....................................................16

Número Archivo .............................................................126

OObturador rápido...............................................................36

Ordenador

Entorno recomendado ...........................................134

Importación de imágenes .............................137, 138

Ordenador Macintosh ............................................134

Ordenador Windows ..............................................134

Ordenador Macintosh ...................................................134

Ordenador Windows .....................................................134

Orient. autom. ..................................................................101

PPaisaje....................................................................................35

Panel táctil ...........................................................................20

Pantalla de MENU .....................................................11, 13

PC..........................................................................................134

Personalizar.........................................................................22

PictBridge ..................................................................114, 144

Pintar ......................................................................................85

Pitido....................................................................................105

Píxel........................................................................................57

Playa.......................................................................................35

PMB .....................................................................................135

PMB Portable ...................................................................139

Programa automático ......................................................28

Proteger.................................................................................89

PTP .......................................................................................114

Page 171: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

171ES

RRáfaga....................................................................................58

Reconocimiento de escena ...........................................69

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................86

Reduc. ojos rojos ............................................................103

Reducción ojos cerrados................................................73

Reproducción

Imágenes fijas .............................................................38

Películas ........................................................................43

Resolución HDMI ..........................................................110

Retocar ..................................................................................86

Retrato crepúsculo............................................................35

Rotar.......................................................................................91

SSD..........................................................................................112

Selección escena ...............................................................35

Seleccionar carpeta ..........................................................96

Sinc lenta..............................................................................49

Sistema operativo ...........................................................134

Software..............................................................................135

Solución de problemas .................................................147

Soporte basculante inteligente ..................................166

Submarino............................................................................36

TTam imagen ........................................................................55

Tarjeta de memoria ............................................................3

Televisor.....................................................................129, 130

Toma A/V OUT (STEREO) ......................................129

Toma de imagen

Imágenes fijas .............................................................27

Películas ........................................................................31

Toma USB.................................................................137, 144

TransferJet .........................................................................119

UUtilización de la cámara en el extranjero.............161

VVGA .......................................................................................55

Visualiza grupo de ráfaga .............................................88

Visualización de autodiagnóstico ............................156

Visualización girada temporalmente........................42

ZZoom......................................................................................37

Zoom ancho ........................................................................41

Zoom de repr. .....................................................................40

Zoom digital......................................................................100

Zoom digital de precisión ...........................................100

Zoom inteligente.............................................................100

Zoom óptico................................................................37, 100

Page 172: Guía práctica de Cyber-shot · Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

172ES

Notas acerca de la licenciaCon esta cámara se proporcionan los software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg”. Este software se proporciona basado en acuerdos de licencia con los propietarios del copyright. Dadas las solicitudes de los propietarios del copyright de estas aplicaciones de software, estamos obligados a informarle de lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones siguientes.Lea “license1.pdf” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) de los software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg”.

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VIDEO AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Acerca del software al que se aplican las licencias GNU GPL/LGPL En esta cámara se incluye el software que puede optar a la siguiente licencia GNU General Public License (en adelante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante referida como “LGPL”).Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir el código fuente para estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente.

Lea el archivo “license2.pdf” en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) de los software “GPL”, y “LGPL”.Para ver el archivo PDF, se necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en su ordenador, puede descargarlo de la página Web de Adobe Systems:http://www.adobe.com/

Acerca de la licencia de “Music Transfer” del CD-ROM (suministrado) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.