guía del usuario importante: lea las - boost mobile

180
Guía del Usuario IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de usar el producto. i9

Upload: others

Post on 17-Mar-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Guía del Usuario

IMPORTANTE: Lea las instrucciones

antes de usar el producto.

i9

ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA ANTES DE USAR EL EQUIPOLa tarjeta SIM proporcionada en este kit sólo se puede utilizar con el equipo que se incluye en este paquete.

Se pueden perder determinadas funciones cuando se usa una tarjeta SIM de uno de los siguientes modelos: serie i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl, y serie i2000.

Para obtener más información sobre la compatibilidad de la tarjeta SIM, visite www.motorola.com/iden.

Los defectos o daños producidos en el equipo Motorola como consecuencia del uso de accesorios que no son certificados o de la marca Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, las carcasas y otros accesorios periféricos, quedan excluidos de la cobertura de la garantía. Consulte el texto de la garantía limitada a un año de Motorola que está incluida en esta guía del usuario para obtener más detalles.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADConforme al código CFR 47 apartado 2 Sección 2.1077(a) de la FCC

Nombre de la parte responsable: Motorola, Inc.Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard

Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920Por la presente declara que el producto:Nombre del producto: i9Número de modelo: H07XAN6JR7ANFCC-ID: IHDT56JQ1Conforme a las siguientes reglamentaciones:Apartado 15 de la FCC, subapartado B, sección 15.017(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)

Aviso de la FCC para los usuariosLa siguiente declaración se aplica a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC. Los productos pertinentes tienen el logotipo de la FCC o un ID de la FCC con el formato FCC-ID: IHDT56JQ1 en la etiqueta del producto.Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación

podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.21.

Dispositivo digital de Clase BComo unidad periférica de computadora personal, este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este equipo no puede provocar interferencia dañina y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.19(3).Nota: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación particular.Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo a una salida de alimentación de un circuito

diferente de aquél al que está conectado el receptor.• Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en

radio y televisión para obtener ayuda.

1

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo equipo móvil Motorola i9. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.

Teclas de transformación

Tecla programable izquierda

Realizar la función en la parte inferior izquierda de la

pantalla

Tecla para hablarRealizar y contestar

llamadas

Tecla de menúDesde la pantalla

inicial, abrir el menú principal

Tecla de navegación de4 direcciones

Tecla programable derechaRealizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla

Tecla Encendido/FinFinalizar llamadas, salir del sistema del menú, encender o apagar el equipo

Tecla OKEn menús y listas, presionar para seleccionar la opción resaltada

Tecla Internet

Botón PTT

Botones de Volumen

Tecla Inteligente

Conector Micro USBConecta cargador y

accesorios.

Tecla AltavozOn/Off

Tecla de laCámara

Tecla de bloqueode las teclas externas

AntenaPara mejor recepción. (Debajo de la batería)

2

examínelo

1

2 3

4

Contcs Mnsjs

NEXTEL

7/16/08

10:00AM

MultimediaSalir

BA

C

E

GHTSU

programable

Mantenga presionada la Tecla de encendidodurante unos segundospara encender el equipo.

Tecla Oque puede ser usada

Configurar. para abrir el menú

Presione la tecla Opara seleccionar.

Presione la tecla de navegación arriba, abajo, izquierda o dere-cha ( ) para resaltar una función del menú.

3

Motorola Argentina, S.A Oficina de Apoyo al Consumidor Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aireswww.hellomoto.comNota: No envíe el equipo a la dirección anterior. Si necesita enviar el equipo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese al Centro de atención al cliente de Motorola al:1-800-453-0920 (Estados Unidos) 1-877-483-2840 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)Algunas funciones del equipo móvil dependen de la capacidad y configuración de la red de su proveedor de servicios. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones, y/o que la configuración de la red del proveedor pueda limitar la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. Java y todas las demás marcas

basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.© Motorola, Inc., 2008.Número de manual: NNTN7479ARequerimientos EléctricosBatería de Ión Litio de 3,7 VccAdaptador de energía: 100-240V ~ 50-60Hz, 0,12AAdaptador - Salida: 5Vcc 850mA

4

5contenido

contenido

examínelo . . . . . . . . . . . . 2

mapa de menús . . . . . . . 9

uso y cuidado . . . . . . . . 11

aspectos esenciales . . . 12

acerca de esta guía . . 12tarjeta SIM . . . . . . . . . 13tarjeta de memoria . . . 13batería. . . . . . . . . . . . . 15encendido y apagado . 20activar la seguridad. . . 21realizar una llamada telefónica . . . . . . . . . . 22contestar una llamada telefónica . . . . . . . . . . 22realizar una llamada privada . . . . . . . . . . . . 22contestar una llamada privada . . . . . . . . . . . . 24

almacene un número telefónico o ID privado 25llamar a un número telefónico o ID privado almacenados . . . . . . . 25su número telefónico e ID privado . . . . . . . . 26mensajes de texto . . . 26memoria . . . . . . . . . . . 30usar el equipo como un dispositivo de almacenamiento masivo USB. . . . . . . . . 31usar su equipo como módem. . . . . . . . . . . . 32

atracciones principales 34

multimedia . . . . . . . . . 34mi música . . . . . . . . . . 39

mis imágenes . . . . . . . 48mis videos . . . . . . . . . 51cámara . . . . . . . . . . . . 53funciones PTX . . . . . . 57turbo PTT . . . . . . . . . . 66administrador PT . . . . 68MMS . . . . . . . . . . . . . 69bluetooth® . . . . . . . . . 85protector de pantalla de reloj . . . . . . . . . . . . 90

aspectos básicos . . . . . 93

pantalla . . . . . . . . . . . . 93menú principal . . . . . . 95ingreso de texto . . . . . 95tecla de navegación . . 98altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . 98transmisores. . . . . . . . 99

6 contenido

usar GPS con un programa de gestión de mapas. . 99funciones para personas con problemas de audición . . . . . . . . . . . 101funciones para personas con problemas de visión . . . . . . . . . . . . . 103

llamadas. . . . . . . . . . . . 105

desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . 105llamadas recientes. . . 105remarcar . . . . . . . . . . 106ID de llamada. . . . . . . 106transferencia de llamada . . . . . . . . . . . 107nombres de voz. . . . . 107llamadas de emergencia . . . . . . . . 108llamadas internacionales . . . . . 109marcado rápido . . . . . 109

correo de voz. . . . . . . 110llamadas selectivas de grupo dinámicas (SDG) . . . . . . . . . . . . . 111

MOTOtalkTM . . . . . . . . . 118

cambiar a MOTOtalk . 119salir de MOTOtalk . . . 119canales y códigos . . . 120llamadas privadas de MOTOtalk . . . . . . . 122realizar llamadas de emergencia mientras se ejecuta el modo MOTOtalkTM. . . . . . . . 124configurar opciones . . 125

personalizar . . . . . . . . . 127volumen. . . . . . . . . . . 127tonos de timbre . . . . . 127papel tapiz . . . . . . . . . 129agenda. . . . . . . . . . . . 130

ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . . . 130

otras funciones . . . . . . 132

llamadas avanzadas . . 132alarma . . . . . . . . . . . . 133directorio . . . . . . . . . . 134agenda. . . . . . . . . . . . 135GPS . . . . . . . . . . . . . . 136manos libres . . . . . . . 138tarjeta de memoria . . 139aplicaciones de pc . . . 140personalizar . . . . . . . . 140TTY . . . . . . . . . . . . . . 140seguridad. . . . . . . . . . 141

Información general y de seguridad . . . . . . . . 144

Servicios y reparaciones . . . . . . . . 151

Datos de Índice de

Absorción Específica . . 152

7contenido

Garantía Limitada para

Productos Motorola (Internacional). . . . . . . 154

Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . 158

Información de la

Organización Mundial de la Salud . . . . . . . . . 160

Información sobre

patentes y marcas

registradas . . . . . . . . . 162

Seguridad de datos y privacidad. . . . . . . . . 164

Prácticas inteligentes al conducir . . . . . . . . . 165

índice. . . . . . . . . . . . . . 168

8 contenido

9

mapa de menús

menú principal

B Llamadas Recientes

L Directorio

• [Nvo Registro]E Mensajes

• [Crear Mensaje]• Correo de Voz• Buzón Entrada• Borradores• Bandeja de salida• FaxMail• Alerta de Red

1 Web

j Multimedia

• Centro de Medios• Mis imágenes• Mi música• Mis videos• Cámara• Videocámara• Timbres• GrabVoz

S Pres. p/ hablar

• Alertas• Administrador PT• PTT Rápido• Opciones PTT• MOTOtalk

H Juegos y Aplic.

• Reloj Alarma• Mis imágenes• Mi música• Mis videos• Sistema Java

C Herramientas• Mi Información

• Mi Nombre• Línea 1• Línea 2• ID Privado 1• ID Privado 2• ID de Grupo• IP Operador• Dirección IP1• Dirección IP2

• Estilos• [Nuevo Estilo]• Standard• Automóvil• Reunión• Oficina• Afuera• Audífono• Sólo Priv• Sólo Dir

• Reloj Alarma• Bluetooth

• Dispositivos de audio• Conectar dispositivos• Historial• Configurar• Detectable

• GPS• Posición• Privacidad• Interface

• Agenda• [Evento nuevo]

• Cronóm Llamadas• Ultima llamada• Reinic Teléf• Tiempo Total Tel• Reinic Priv/Gpo• Tiempo Priv/Gpo• Reiniciar Kbytes

• Nota Numérica

u Configurar (vea la página siguiente)

Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su equipo puede diferir en cierta medida.

menú configurar

Pantalla/Info• Papel Tapiz

• [Comprar más]• Interno• Externo

• Tamaño Texto• Ambiente• Iconos Inicio• Luz Fondo

• Cronómetro• Cronómetro Java• Efecto de la luz• Sensor• Luz de fondo de PTT• Indic. lumin. Bluetooth

• Reloj• Mostrar• Protector pant.• Formato Hora• Por Fecha• Año

• Vista Menú• Ver Iconos• Ver Lista• Vista tab

• Números grandes• Idioma

Llamadas Tel• Línea• Cualquier Tecla• Remarc Auto• Llamada en Espera• Contestar Autom• Activar Flip• Bip al Minuto• Duración Llamada• TTY• Audífono• Notificación• Marcación DTMF• Transf Llamada• Prefijo

Personalizar• Reordenar• Atajos• Tecla arriba• Tecla abajo• Tecla Izq• Tecla Derecha• Tecla central• Tecla Prog Izquierda• Tecla Prog Derecha• Al Encender

Volumen• Timbres/Alertas• Altavoz• Auricular• Multimedia• Teclado

Reproducir• Modular Texto• Modular• Voz• Volumen de multimedia

Tarjeta de memoria• Remover tarjeta• Guardar archivos• Formatear Tarjeta• Ayuda

Seguridad• Bloqueo Tel• PIN SIM• PIN DE GPS• Cambiar clave

Avanzado• Expira• Audif/Altav• Conectividad• Reiniciar Parámetros• Volver a Inicio• Transmitir• Sólo Tel

Conexiones• Bluetooth• USB

• Acceso tarjeta memoria• Módem de datos• Acceso de aplicaciones• NMEA de GPS• Ayuda

Ver si hay actualizaciones

10

11

uso y cuidado

Uso y cuidado

Para cuidar su equipo Motorola, manténgalo alejado de:

líquidos de cualquier tipo polvo y suciedad

No exponga su equipo al agua, lluvia, humedad extrema, sudoración u otro tipo de humedad.

No exponga su equipo al polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.

calor o frío extremo soluciones de limpieza

Evite las temperaturas inferiores a -10°C/14°F o superiores a 45°C/113°F.

Para limpiar su equipo, sólo use un paño suave seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

microondas el suelo

No intente secar el equipo en un horno microondas.

No deje caer el equipo al suelo.

12 aspectos esenciales

aspectos esenciales

Precaución: Antes de usar el equipo por primera vez, lea la información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

acerca de esta guíaEsta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:

Búsqueda: / > u > Llamadas Tel

Es decir, desde la pantalla principal:

1 presione la tecla de menú / y luego presione la opción de menú Configurar (u).

2 Presione las teclas de navegación ; para desplazarse hasta Llamadas Tel, y presione la tecla central S para seleccionarla.

símbolos

Esto significa que una función depende de la red o de la suscripción y puede que no esté disponible en todas las áreas, o bien que no la ofrezca su proveedor de servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.

Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

13aspectos esenciales

tarjeta SIM

introduzca la tarjeta SIMApague el equipo y quite la batería antes de instalar o quitar la tarjeta SIM.

Introduzca con cuidado la tarjeta SIM en la unidad hasta que quede completamente acostada en su compartimiento.

Advertencia: Para evitar que se extravíe o se dañe, no extraiga la tarjeta SIM del equipo a menos que sea absolutamente necesario.

tarjeta de memoriaEl equipo se entrega con una tarjeta de memoria, un adaptador de tarjeta de memoria y un lector de tarjeta de memoria1.

La tarjeta de memoria es una tarjeta de memoria flash extraíble que se puede utilizar para almacenar archivos de imágenes, videos y de audio. La tarjeta de memoria puede insertarse en el equipo o conectarse a la PC utilizando el lector de tarjeta de memoria.

1. En función del proveedor de servicios, la tarjeta de memoria, el adaptador de tarjeta de memoria y el lector de tarjeta de memoria puede que no estén incluidos con el equipo. El equipo puede utilizarse con una tarjeta de memoria Transflash o MicroSD.

14 aspectos esenciales

Algunos tipos de archivos de imágenes, videos y audio almacenados en la tarjeta de memoria pueden verse o reproducirse desde el centro de medios del equipo. Los archivos de música se pueden reproducir con el reproductor de música.

Usted puede conectar su equipo usando un cable de datos Motorola directamente a su computador, accesar la tarjeta de memoria que se encuentra insertada en el equipo y guardar o borrar música, imágenes o archivos de audio.

Búsqueda: / > u > Conexiones > USB

inserte la tarjeta de memoria1 Retire la cubierta de la batería, levante el

indicador de plástico negro y luego deslice la tarjeta de memoria hacia su lugar correspondiente. Cuando termine vuelva a tapar la batería.

Nota: La primera vez que inserta una tarjeta de memoria en el equipo, aparecerán las siguientes opciones:[No haga nada], Ir a reproductor audio, Ir a cámara e Ir a Centro de Medios. Seleccione la opción que desee y continúe.

extraiga la tarjeta de memoriaAdvertencia: No extraiga la tarjeta de memoria antes de seleccionar la opción Remover tarjeta bajo Configurar. Si extrae la tarjeta

15aspectos esenciales

de memoria antes de seleccionar la opción Remover tarjeta, podría ocasionar la pérdida de datos.

1 Desde la pantalla inicial presione / > u > Tarjeta de memoria > Remover tarjeta.

2 Una vez que el equipo confirme que es seguro extraer la tarjeta SD, presione - bajo Ok.

3 Retire la cubierta de la batería.

4 Levante el indicador de plástico negro y, con la uña, deslice la tarjeta de memoria hasta sacarla de la ranura.

5 Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.

batería

Uso y seguridad de la batería:• Motorola recomienda usar siempre

baterías y cargadores Motorola. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

Precaución: El uso inadecuado de las baterías o del cargador puede presentar riesgo de incendio, explosión, pérdida, u otro peligro. El uso inadecuado de la batería, o el uso de una batería dañada puede causar un incendio, explosión u otro peligro.

• Debe controlarse el uso de la batería por los niños.

16 aspectos esenciales

• Importante: los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar mejor con baterías calificadas. Si encuentra un mensaje en la pantalla como Batería Inválida o No Puede Cargar, siga los siguientes pasos:

• Retire la batería e inspecciónela para confirmar que tiene un holograma de Motorola que diga "Original Equipment".

• Si el holograma no está, no es una batería calificada.

• Si está el holograma, cambie la batería e intente cargarla nuevamente.

• Si el mensaje no desaparece, comuníquese con un Centro de servicios Motorola autorizado.

• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.

• Precauciones al cargar la batería: Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o sobre 45 °C (113 °F) cuando las cargue. Lleve siempre el equipo con usted cuando salga de su vehículo.

• Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío, oscuro y seco.

• Es normal que con el paso del tiempo la duración de la batería disminuya y que requiera menos tiempo entre las cargas; o bien, que requiera cargas más frecuentes o de mayor tiempo.

• Evite dañar la batería y el equipo. No desmonte, abra, golpee, doble, deforme, perfore, rasguñe, o sumerja

17aspectos esenciales

la batería o el equipo. Evite dejar caer la batería o el equipo, especialmente en superficies duras. Si la batería o el equipo ha sufrido tales daños, llévelo a un Centro de servicios Motorola autorizado antes de usarlo. No intente secarlos con un artefacto o fuente de calor, ya sea un secador de cabello o un horno microondas.

• Tenga cuidado al manipular una

batería cargada. En particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (por ejemplo; alhajas, llaves, cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), lo cual puede elevar la temperatura de la batería y ocasionar daños o lesiones.

• Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales.

Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos correctos para desechar las baterías.

Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar.

18 aspectos esenciales

instalación de la batería

1 Deslice la cubierta de la batería hacia arriba hasta que se suelte del equipo.

2 Retire la cubierta de la batería.

3 Presione la batería hacia abajo hasta que se ajuste en su lugar..

4 Cambie la cubierta de la batería y deslícela hacia abajo mientras presiona suavemente hasta oír un clic.

19aspectos esenciales

carga de la bateríaLas baterías nuevas no están totalmente cargadas.

para cargarla con el cargador1 Retire la cubierta del conector e inserte el

cargador en el conector micro USB de su equipo según se muestra.

2 Enchufe el otro extremo del cargador a un tomacorriente adecuado.

Al cargar la batería, el indicador de nivel de batería que se encuentra en el extremo

superior derecho de la pantalla muestra el progreso de la carga. Por lo menos un segmento del indicador deberá estar visible para asegurar la completa funcionalidad del equipo mientras está cargando.

para cargar desde una computadoraPuede cargar parcialmente la batería del equipo conectando un cable USB aprobado por Motorola desde el micro puerto USB de su equipo a un conector USB de alta potencia en una computadora (no utilice un conector de baja potencia, por ejemplo, el conector USB del teclado o el conector USB del monitor). Por lo general, los conectores USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora.

Nota: El equipo se cargará a una velocidad más lenta que cuando utiliza el cargador rápido.

20 aspectos esenciales

Su computador debe estar encendido y debe tener los "drivers" correctos instalados. Si el equipo está apagado al conectar el cable USB entre el computador y el equipo, éste se encenderá en modo "cargar". El modo "cargar" facilita un cargado más rápido.

Nota: Si la batería está muy baja, el equipo no encenderá, pero continuará cargando a lenta velocidad. El equipo se encenderá en modo "cargar" cuando la batería haya cargado aproximadamente hasta un 5% de su capacidad. Para un cargado rápido en condiciones de batería baja, es recomendable utilizar el cargador rápido suplido con el equipo.

Si el equipo es encendido mientras está cargando desde un computador, la batería no será cargada en su totalidad. En este caso, la carga de la batería se mantendrá aproximadamente entre 80% y 95% de su capacidad total. Cables y drivers se

encuentran disponibles en paquetes de datos Motorola OriginalTM , vendidos por separado.

Sugerencia: Las baterías Motorola tienen un sistema de circuitos eléctricos que protegen la batería contra los daños de sobrecarga. Por supuesto, al desenchufar el cargador de la pared se interrumpe el flujo de corriente.

Este equipo cumple con los requisitos ambientales de consumo de energía al notificar al usuario que desconecte el cargador de la toma de corriente cuando el cargador se desconecta del equipo o toma de corriente. Este aviso se puede descartar en forma permanente presionando bajo No.

encendido y apagadoPara encender el equipo, mantenga presionado . durante algunos segundos o hasta que se encienda la pantalla. Si se le

21aspectos esenciales

indica, introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Para apagar el equipo, mantenga presionado . durante dos segundos.

Nota: Si presiona . durante más de cuatro segundos, el equipo se encenderá Transmisores desactivados modo. Para evitar encender el equipo con transmisores desactivados, asegúrese de no presionar la tecla de encendido en unos 4 segundos luego de iniciarse el encendido, ya sea presionando dicha tecla o conectando un cable al puerto USB. Para encender el equipo normalmente si está conectando el cargador, espere hasta que aparezca en la pantalla Cargador Conectado, y

luego presione la tecla de encendido. Consulte “transmisores” en la página 99.

activar la seguridadDebe activar la seguridad la primera vez que enciende el equipo o dentro de los 10 días de la primera activación.

1 Presione - bajo Ok.

2 El sistema solicita al usuario que active la seguridad. Presione - bajo Sí. Aparece una serie de pantallas seguidas de la página principal predeterminada.

3 Presione .para volver a la pantalla inicial.

22 aspectos esenciales

realizar una llamada telefónicaIntroduzca el número y presione , para realizar la llamada o utilice un nombre de voz. Consulte “hacer una llamada utilizando nombre de voz” en la página 108.

Para colgar presione . o cierre la tapa.

contestar una llamada telefónicaCuando su telefono repica o vibra, usted tiene las siguientes opciones para contestar su llamada:

1 Si desea contestar la llamada en modo manos libres, presione el botón del altavoz ) con la tapa cerrada. Para colgar la llamada presione el botón inteligente (.

2 Si desea contestar la llamada utilizando el auricular del equipo, sólo abra la tapa y presione ,. Para colgar presione . o cierre la tapa.

Nota: Usted debe tener la función Activar Flip encendida. Consulte “llamadas avanzadas” en la página 132.

3 Si está usando un audífono Bluetooth, puede presionar el botón del dispositivo para contestar. Para colgar presione nuevamente el botón del audífono Bluetooth.

realizar una llamada privadaCon el servicio de llamada privada, el equipo se utiliza como un radio bidireccional de largo alcance realizando llamadas de persona a

23aspectos esenciales

persona, (llamadas privadas), o de una a varias personas, (llamadas de grupo).

Su ID privado es el número en el cual usted recibe llamadas Privadas de persona a persona.

Los IDs de grupo son los números a través de los cuales usted recibe llamadas de grupo de una a varias personas.

para realizar una llamada privada1 Introduzca el ID privado al que desea

llamar.

2 Mantenga presionado el botón PTT. Comience a hablar luego de que el equipo haya emitido un sonido similar a un chirrido.

3 Suelte el botón PTT para escuchar.

Para finalizar la llamada, presione ..

Nota: Una llamada privada finaliza automáticamente si durante unos segundos no hay actividad en la llamada.

enviar alertas de llamadaEl envío de una alerta de llamada le comunica discretamente al destinatario que usted desea hablar mediante una llamada privada.

Cuando envía una alerta de llamada, su nombre o número de ID privado aparece en la pantalla del destinatario y el equipo emite una serie de sonidos o vibraciones.

El destinatario tendrá las siguientes opciones:

Opción

Contestar: Comience una llamada privada con la persona que le está enviando la alerta.Colocar en fila: Almacene la alerta de llamada en la fila de alertas de llamada.Borrar: Descarte y borre la alerta de llamada.

24 aspectos esenciales

para enviar una alerta de llamada1 Introduzca el ID privado que desea enviar,

como lo haría al realizar una llamada privada.

2 Presione - bajo Alerta.

Cuando el mensaje Alerta Lista aparece en la pantalla, presione el botón PTT hasta que aparezca el mensaje Alerta Exitosa.

contestar una llamada privada1 Cuando su equipo emite un chirrido o

comienza a vibrar para indicar que usted está recibiendo una llamada privada, espere que la persona que llama termine de hablar.

2 Presione y sujete el botón PTT y comience a hablar luego de escuchar el chirrido.

3 Suelte el botón PTT para escuchar.

Para finalizar la llamada, presione ..

contestar una alerta de llamadaCuando reciba una alerta de llamada, deberá contestarla, colocarla en fila o borrarla. No podrá recibir llamadas telefónicas o privadas hasta que no realice una de esas tres acciones.

para responder una alerta de llamada1 Presione el botón PTT para comenzar una

llamada privada con la persona que le esta enviando la alerta.

o

2 Coloque en fila la alerta de llamada presionando - bajo Fila.

o

3 Elimine la alerta de llamada presionando - bajo Borrar.

25aspectos esenciales

almacene un número telefónico o ID privadoUsted puede almacenar un número telefónico o ID privado en Directorio:

Búsqueda: / > L > [Nvo Registro]

1 Ingrese un nombre para el área nueva. El nombre de cada ingreso nuevo puede contener 20 caracteres.

2 Seleccione un Tono/Imagen.

3 Seleccione un tipo de ingreso (Móv, Privado1, Privado2, Ofic1, Ofic2, Casa, Fax, Pager, IP u Otro). Para almacenar un ID privado, seleccione Privado1 o Privado2.

4 Introduzca el número para esa entrada y presione - bajo Guarda cuando finalice.

Sugerencia: Antes de guardar la entrada, usted puede almacenar mas información. Puede almacenar una dirección de correo

electrónico, dirección IP, y más. Usted puede también escoger un timpre especial, crear entradas de Contactos que son grupos de ID privados llamados ``ID Grupo`` o también puede crear ``Listas SDG``.

Una vez que haya guardado el número, aparecerá la nueva entrada en Contactos.

llamar a un número telefónico o ID privado almacenadosAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Dir.

o

Búsqueda: / > L

1 Desplácese al Directorio.

Sugerencia: Puede configurar el equipo para dos diferentes tipos de búsqueda

26 aspectos esenciales

presionando / > Opción Buscar. Si selecciona la opción Búsq nombre completo, aparecerá una nueva ventana que le permitirá introducir el nombre del contacto que busca. Si selecciona la opción Búsq por prim letra, el equipo encontrará el contacto más cercano a la letra que haya introducido.

2 Si el contacto al cual usted llama contiene más de un número, desplácese a la izquiera o la derecha con la tecla de navegación, hasta que aparezca el número que usted busca (Móv, Privado1, Privado2, Ofic1, Ofic2, Casa, etc.).

3 Si usted selecciona un número telefónico, presione , para realizar la llamada.

o

Si usted selecciona un ID privado, ID de grupo, o una Lista SDG, oprima el botón PTT para realizar la llamada.

Sugerencia: Si el contacto que usted seleccionó contiene un ID privado, usted puede hacer una llamada privada instantánea a ese ID privado con sólo presionar el botón PTT, aún cuando el ID privado no es mostrado en la pantalla.

su número telefónico e ID privadoBúsqueda: / > C > Mi Información

Sugerencia: ¿Desea ver su número telefónico o ID privado mientras está en una llamada? Presione / > Mi Información.

mensajes de textoSi su proveedor de servicios ofrece servicio de mensajes de texto, su equipo envía mensajes de texto utilizando MOSMS y

27aspectos esenciales

recibe mensajes de texto de otros equipos que también utilizan MOSMS.

configurarAntes de empezar a usar la opción de mensajes de texto, puede ser necesario configurar la firma, el número del centro de servicios y la información de expiración.

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > /> Configurar.

o

Búsqueda: / > E > / > Config Mensaje Texto

Las siguientes opciones se activan:

opción

Apodo: Ingrese el nombre que desea mostrar en sus respuestas (hasta 19 caracteres).Firma: Ingrese su nombre (hasta 11 caracteres).

Mis Mensajes: Son mensajes de texto cortos pre-escritos que usted puede crear, editar y enviar en sus mensajes de texto. Puede guardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida puede tener hasta 30 caracteres de longitud.

Seleccione Mis Mensajes para [Crear Msj] o presione - bajo Editar para cambiar notas rápidas preescritas.Respuestas: Elija entre una serie de mensajes de respuesta rápidos para enviar en mensajes de texto. Seleccione Nuevo para agregar una nueva respuesta.Limpiar: Seleccione la frecuencia con que desea limpiar los mensajes del Buzón Entrada y las carpetas de Elem Enviados.

opción

28 aspectos esenciales

Presione - bajo Atrás para guardar la información introducida.

recibir un mensaje de texto1 Para ver el mensaje presione - bajo Leer.

2 Para descartar la notificación del mensaje presione - bajo Atrás.

Nota: Si el equipo está apagado cuando recibe un mensaje, se lo notificará la próxima vez que lo encienda. Si está fuera del área de cobertura, el equipo le avisará cuando regrese a dicha área.

Sugerencia: Si está leyendo un mensaje alfanumérico que contiene un número telefónico, puede presionar , para llamar a ese número.

leer desde centro de medios1 Desde la pantalla inicial presione - bajo

Mensajes > Buzón Entrada.

2 Desplácese hasta el mensaje o presione el número del mensaje que desea leer. Si el mensaje ocupa más de una pantalla, desplácese para leerlo.

Sugerencia: Desplácese por un mensaje para poder ver el mensaje siguiente.

3 Para responder el mensaje, presione - bajo Responder o para ver todas las otras opciones, incluyendo reenvío y borrado de mensajes, llamar a la persona que envió el mensaje o almacenar su número telefónico en el Directorio, presione /.

Opciones de descarga: Escoja entre Automático para descargar automáticamente mensajes o Manual para descargar una vista previa solamente.Tamaño Memo: Muestra el uso actual de la memoria del equipo.

opción

29aspectos esenciales

crear y enviar mensajes de texto1 Desde la pantalla inicial presione - bajo

Mensajes > [Crear Mensaje] .

o

También puede crear un mensaje desde Buzón Entrada, Bandeja de salida o Borradores.

2 Para dirijir el mensaje utilice el teclado o entre el número telefónico de la persona a la que desea enviar el mensaje y presione ; o presione - bajo Dir, o presione / > Llamadas Recientes. Seleccione el número que desee.

3 Seleccione Msj e introduzca el texto del mensaje, o para usar notas rápidas presione - bajo Naveg y desplácese hasta la nota rápida que desee.

4 Si desea enviar el mensaje, presione - bajo Enviar o para borrar el mensaje sin ser enviado, presione - bajo Cancelar.

Nota: Si desea solicitar confirmación de entrega, presione / > Notificación entrega > On.

uso de borradoresCuando se guarda un mensaje como borrador, queda almacenado en la carpeta de borradores.

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Borradores.

1 Seleccione el borrador que desea editar. Usted también tiene la opción de crear un mensaje de texto nuevo desde este menú.

2 Para editar los campos que usted desea cambiar, siga los pasos 2 al 5 en ``crear y enviar mensajes de texto`` arriba.

30 aspectos esenciales

reenviar mensajes de textoAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida.

1 Desplácese hasta el mensaje o presione el número del mensaje que desea reenviar.

2 Presione / > Reenviar.

borrar mensajes de texto enviadosAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida.

1 Desplácese al mensaje que desea eliminar.

2 Presione - bajo Borrar.

3 Presione - bajo Sí para confirmar.

borrar todos los mensajes no bloqueadosAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida.

1 Presione / > Borrar Todos.

2 Presione - bajo Sí para confirmar.

memoriaLos buzones de entrada y salida y la carpeta de borradores tienen una determinada cantidad de memoria disponible para guardar los mensajes.

La bandeja de entrada de mensajes de texto puede contener 100 mensajes. Si está lleno, no puede recibir mensajes hasta que borre alguno.

La bandeja de salida y la carpeta de borradores pueden guardar 100 mensajes cada uno. Si la bandeja de salida y la carpeta de borradores están llenas, usted no podrá

31aspectos esenciales

enviar o almacenar borradores hasta que borre algunos.

Para ver la cantidad de memoria disponible en la bandeja de entrada:

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > / > Configurar > Tamaño Memo.

usar el equipo como un dispositivo de almacenamiento masivo USB.Búsqueda: / > u > Conexiones > USB > Acceso tarj de memoria

1 Abra la cubierta del conector e inserte el cable de datos USB en el conector micro USB de su equipo según se muestra.

2 Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto del computador.

3 Ahora puede acceder a su tarjeta de memoria desde la PC.

32 aspectos esenciales

usar su equipo como módemPuede utilizar el equipo como módem (sólo Datos Empaquetados) con una computadora portátil, dispositivo de mano o computadora de escritorio. Este equipo no soporta Datos de Cicuito. Para poder utilizar su equipo como un módem, usted debe crear una conexión bien sea cableada o inalámbrica entre su equipo celular y otro dispositivo.

Para hacer una conexión inalámbrica, usted debe tener un adaptador Bluetooth en el otro dispositivo. Para crear una conexión cableada, utilice un cable USB.

conéctarse con un cable USBUtilice un cable USB para conectar el equipo a una computadora portátil, un dispositivo de mano o computadora de escritorio.

1 Retire la cubierta del conector e inserte el cable USB en el conector micro USB de su equipo según se muestra en la sección anterior.

2 Inserte el conector de datos en el puerto de datos del otro dispositivo.

conectarse a través de bluetoothUse su equipo como un módem a través de Bluetooth. La computadora portátil, el dispositivo de mano o computadora de escritorio al cual se conectará deben tener un adaptador Bluetooth instalado.

Verifique que el adaptador esté instalado correctamente y luego siga las instrucciones específicas detalladas en la guía del usuario del dispositivo para conectar el dispositivo a su equipo.

Cuando su equipo es utilizado como módem, éste está capacitado para transferir Módem de datos lo cual se utiliza para transferencias de

33aspectos esenciales

archivos pequeños como un correo electrónico.

34 atracciones principales

atracciones principales

multimediaSu equipo viene con varias aplicaciones de multimedia que le permitirán acceder a archivos de imágenes, videos y audio almacenados en la memoria del equipo o en las carpetas de Audio, Música, Podcast, Imágenes y Video de una tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas del equipo.

• Centro de Medios consiste en un depósito central que permite ver todos los archivos multimedia compatibles con su dispositivo o su tarjeta de memoria.

Nota: El Centro de Medios no puede leer las carpetas de Música y Podcast desde la tarjeta SD.

• Mi Música ofrece un reproductor de música mejorado para archivos de música y de podcast.

• Mis Imágenes ofrece una presentación de diapositivas, un explorador de imágenes y un editor de imágenes.

• Mis Videos reproduce archivos de video en la pantalla interna o externa.

• Cámara le permite tomar fotogramas con la cámara del dispositivo.

• Videocámara le permite tomar películas cortas con la cámara del dispositivo.

• Timbres le permite comprar y dar un vistazo a los tonos de timbre disponibles para su equipo.

35atracciones principales

• GrabVoz le permite grabar notas de audio.

Además, a través del centro de medios del menú multimedia se puede acceder a los siguientes archivos de audio:

• Grabaciones de voz.

• Timbres musicales en la lista de timbres.

• Archivos de audio guardados desde los mensajes MMS recibidos.

• Archivos de audio descargados a su equipo.

Debido a que la tarjeta de memoria insertada en el equipo puede contener archivos que utilizan un dispositivo distinto a su equipo, no se puede acceder a todos los tipos de archivos de imágenes, videos y audio de la tarjeta de memoria a través del centro de medios del equipo.

Los elementos del centro de medios se pueden enviar en mensajes MMS y a través de Bluetooth. Ver “MMS” en la página 69 y “bluetooth®” en la página 85.

Las imágenes del centro de medios pueden enviarse en llamadas privadas a través de la función Enviar vía PTT. Consulte “funciones PTX” en la página 57.

Los formatos compatibles para el centro de medios incluyen:

Formato Velocidad binaria / Información

Tasas de Muestreo

AAC (MPEG4 AAC-LC) .aac* , .3gp, .m4a, .3ga, .mp4

Hasta 320kbps 16 kHz

36 atracciones principales

AAC+ .aac*, m4a, .3ga, .mp4

Hasta 128 kbps (16 to 128 kbps)

Máx: 48 kHz

AAC+ Aumentado .aac*, .m4a, .3ga, .mp4

Hasta 320 kbps (16 a 320 kbps)

Hasta 48 kHz

AMR-NB .amr, .3gp, .3ga, .mp4

4.75 kbps – 12.20 kbps (soporta todas las tasas especificadas 3GPP)

8 kHz

AMR-WB .awb, .3ga, .3gp

6.6 kbps - 23.85 Kbps (soporta todas las tasas especificadas 3GPP)

8 kHz

iMelody .imy

1 – 3.5 kHz Monofónico

N/A

Formato Velocidad binaria / Información

Tasas de Muestreo

MIDI XMF .xmf, .mmf, .xmf0, .xmf1, .mxmf

64 canales N/A

MIDI Stand .mid, .midi, .smf

64 canales N/A

MP3 .mp3*, .mpga*

Hasta 320kbps Hasta 48 kHz

PCM 16-bit Lineal .wav, .au

Hasta 1536 kbps Hasta 48 kHz (8, 11.05, 12, 16, 22, 24, 3, 44, 48 kHz)

PCM 8-bit Lineal .wav, .au

Hasta 1536kbps Hasta 48 kHz

Formato Velocidad binaria / Información

Tasas de Muestreo

37atracciones principales

(*) Estos formatos son compatibles con el arte y la letra de los álbumes.

PCM 8-bit A-law .wav, .au

Hasta 704 kbps Hasta 48 kHz

PCM 8-bit mu-law .wav, .au

Hasta 704 kbps Hasta 44 kHz (8, 11.05, 12, 16, 22, 44 kHz)

Real Audio LBR (Cook) .rm, .ra, ram

Hasta 96 kbps Hasta 44.1 kHz (8, 11, 22, 44 kHz)

Real Audio Sipro (ACELP®.net) .rm, .ra, ram

5 kbps (velocidad fija)

8.5/6.5 kbps (velocidad dual)

16 kpbs (banda ancha)

8 kHz

8 kHz

16 kHz

Formato Velocidad binaria / Información

Tasas de Muestreo

Real Audio 10 .rm, .ra, ram

Hasta 192 kbps Hasta 48 kHz (8, 11, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz)

WMA v9 L2 (también WMA v3, v7, v8) .wma*

Hasta 320 kbps 48 kHz

Formato Velocidad binaria / Información

Tasas de Muestreo

38 atracciones principales

Los formatos de video compatibles incluyen:

Formato Resolución /

Velocidad

binaria y de

representación

de fotos

Extensión

MPEG4 + AMR-NB

MPEG4 + AMR-WB

MPEG4 + AAC / AAC+ /AAC+ Aumentado

352 x 288 y 320 x 240 (hasta 256 kbps); 176 x 144 y 128 x 96 (hasta 128 kbps); hasta 30 fps

.mp4,

.3gp

H.263 + AMR-NB

H.263 + AMR-WB

H.263 + AAC / AAC+ /AAC+ Aumentado

352 x 288 (hasta 256 kbps); 176 x 144 y 128 x 96 (hasta 64 kbps); 15 fps

.3gp

Real Video G2 / 8 / 9

Hasta 320 kbps, 320 x 240, 15 fps

.rm,

.rmvb

H.264 Hasta 320 kbps, 320 x 240, 15 fps

.mp4,

.3gp

Formato Resolución /

Velocidad

binaria y de

representación

de fotos

Extensión

39atracciones principales

mi músicaSu equipo incluye un reproductor de música que usted puede utilizar para reproducir archivos de música almacenados en la memoria del equipo y en los directorios de MÚSICA/AUDIO/PODCAST de la tarjeta de memoria insertada en éste.

El reproductor de música agrupa los archivos de música en carpetas y listas. Cuando selecciona un archivo de música para reproducir, el reproductor de música lo

reproduce y luego continúa con los otros archivos de música agrupados con él.

El reproductor de audio también reproduce archivos de audio (podcasts) que usted descarga a su computadora y luego guarda en la carpeta de Podcasts ubicada en la tarjeta de memoria de su equipo. También puede marcar secciones resaltadas dentro de un archivo de audio (podcast) para encontrar las partes que más desea escuchar.

Si su proveedor de servicio ofrece MMS, usted puede enviar detalles del archivo de audio (podcast) a un amigo y enviar comentarios al creador del mismo mediante mensajes MMS.

WMV8 / WMV 9

Hasta 384 kbps, 320 x 240, 24 fps

.wmv,

.asf

Formato Resolución /

Velocidad

binaria y de

representación

de fotos

Extensión

40 atracciones principales

conocimiento de la estructura de carpetas de la tarjeta de memoriaAl insertar la tarjeta de memoria por primera vez en el equipo, se crearán cinco carpetas: Audio, Imágenes, Música, Podcast y Video. Para poder ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, debe guardar el archivo dado en su carpeta con el formato correspondiente: los archivos de audio como timbres y grabaciones de voz se van a la carpeta de Audio, las imágenes a la carpeta de Imágenes, los archivos de música como canciones se van a la carpeta de Música, los Podcasts se van a la carpeta de Podcast y los videos, a la carpeta de Video.

reglas de nombres de archivos Cuando se cambian los nombres almacenados en la tarjeta de memoria, se aplican las siguientes reglas:

• El nombre de los archivos puede contener caracteres UTF8, incluido ASCII; sin embargo, sólo aparecerán los caracteres compatibles.

• El nombre de los archivos puede tener hasta 255 caracteres, incluida la extensión del archivo; sin embargo, sólo aparecerán los primeros 32 caracteres.

Precaución: Si el nombre de un archivo de música tiene más de 255 caracteres, incluido el formato de archivo (.MP3), la canción no estará visible en el reproductor y por consiguiente no podrá reproducirse. Esto se puede corregir renombrando el archivo de música y reemplazándolo en la tarjeta de memoria.

reproducir archivos de música Búsqueda: / > j> Mi Música.

41atracciones principales

1 Desplácese hasta elegir cómo desea reproducir su música (Canciones, Listas de reproducción, Álbumes, etc.).

Sugerencia: La carpeta Canciones contiene todos los archivos de música en la tarjeta de memoria en una lista única.

2 Para reproducir el primer archivo de audio en la carpeta, presione - bajo Reprod. (Si la carpeta seleccionada contiene subcarpetas, se reproducirá el primer archivo de música de la primera subcarpeta).

Presione ; para ver el contenido de la carpeta. Desplácese hasta ese elemento seleccionado y presione - bajo. Reprod., o desplácese a una carpeta y presione - bajo Reprod. para reproducir el primer archivo de la misma.

En cualquier momento en que examine una lista de carpetas con el reproductor de

música, puede desplazarse a una carpeta y presionar - bajo Reprod. para comenzar a reproducir el contenido de esa carpeta o presionar ; para ver el contenido de la carpeta.

Para finalizar la visualización de una carpeta y volver la carpeta o la lista que la contiene, presione - bajo Atrás.

reproducir música al cargar archivosLa primera vez que el reproductor de música encuentra archivos de música en la tarjeta de memoria, carga y organiza estos archivos. Esto puede demorar mucho si hay una gran cantidad de archivos.

Para reproducir música mientras se cargan archivos:

Búsqueda: / > j > Mi Música.

42 atracciones principales

1 Desplácese entre las canciones y carpetas mientras se cargan los archivos.

2 Desplácese hasta un archivo de música o una carpeta y presione - bajo Reprod. o presione ;.

Las siguientes opciones se habilitan en el panel de navegación:

opción

Pausar y reanudar: Presione - bajo Pausa o ; para pausar, y presione - bajo Reprod. o ; para reanudar la reproducción de los archivos de música en pausa.Saltar a Siguiente o Anterior: Presione y suelte ; hacia la derecha o la izquierda para saltar al archivo de música siguiente o anterior.Adelantar y retroceder: Mantenga presionado ; hacia la derecha o la izquierda durante 2 segundos para adelantar o para retroceder.

configurar el reproductor de músicaBúsqueda: / > j > Mi Música > /> Configurar

El reproductor de música puede configurarse con las siguientes opciones presionando / > Configurar:

Opción

Mezclar: Le permite configurar el reproductor de música para reproducir los archivos de música en una lista o carpeta en orden aleatorio. Repetir: Le permite configurar el reproductor de música para reproducir uno o todos los archivos de música en una lista o carpeta en forma repetida. Visuales: Le permite escoger entre diferentes tipos de ecualizadores visuales que sincronizan con la Música.

43atracciones principales

trabajar con listas de reproducción Las listas de reproducción son listas de archivos de música que se crean a partir de los archivos ya disponibles en Mi Música.

Las listas de reproducción permiten organizar archivos de música, pero no cambian nada en otras carpetas ni en la tarjeta de memoria. El hecho de agregar o eliminar un archivo en una lista de reproducción no lo copia, elimina o mueve.

crear una lista de reproducción Búsqueda: / > j > Mi Música > Listas de reproducción > [Crear nueva].

1 Introduzca el nombre de la lista de reproducción.

Nota: Si no le asigna un nombre, la lista de reproducción recibe el nombre Lista de reproducción seguida de un número. Por

Música 3D: Le permite experimentar efectos surround cuando la unidad está conectada a auriculares estéreo.

Si configura la función de Música en 3D en On, podrá seleccionar un efecto en 3D de la lista de Music Reverbs.Vista de álbum: Le permite escoger entre ver una vista de lista o una vista de imagen.Autoactualización: Le permire recargar todos los archivos de música cada vez que inicie Mi Música. Si configura Autoactualización en Off, seguirá la última configuración conocida de la biblioteca de música para poder ahorrar tiempo de carga.Ecualizador: Le permite personalizar el sonido del reproductor de música.Temas: Le permite personalizar el sonido de fondo de la aplicación Mi Música.

Opción

44 atracciones principales

ejemplo, la primera lista de reproducción que cree sin asignarle un nombre, automáticamente recibe el nombre Lista de reproducción-1.

2 Seleccione [Agregar canciones]. Aparecerá una lista de todos los archivos de música.

Sugerencia: Para ver opciones que le ayuden a ordenar esta lista, presione /.

3 Seleccione cada archivo que desee en la lista de reproducción. Aparecerá una marca de verificación por cada archivo seleccionado.

Sugerencia: Para anular la selección de un miembro, desplácese hasta el miembro seleccionado y presione ;.

4 Cuando haya terminado de seleccionar archivos, presione - bajo Listo y - bajo Guarda.

Las siguientes opciones están disponibles para las listas de reproducción existentes

presionando/ > Mi Música > Listas de reproducción > / > Editar lista de reproducción:

opción

Editar una lista de reproducción: Puede cambiar el nombre de una lista de reproducción, agregar archivos de música, eliminar archivos de música y cambiar el orden de estos archivos Editar lista de reproducción. Realice los cambios y presione - bajo Guarda.Reordenar canciones en una lista de reproducción: Puede cambiar el orden de los archivos de música al crear o editar la lista de reproducción en Reordenar canciones. Desplácese hasta la canción que desea mover y presione - bajo Grab; luego desplácese hasta el lugar donde desea que aparezca la canción y presione - bajo Insertar.

45atracciones principales

usar la lista de reproducción favoritosLa lista de reproducción de Favoritos es permanente. Puede Agregar a favoritos, eliminar y

Eliminar canciones: Puede eliminar algunas o todas las canciones al crear o editar una lista de reproducción.

Antes de guardar una nueva lista de reproducción o mientras edita una, desplácese hasta la canción que desea eliminar y presione / > Eliminar canción y presione ;, o puede seleccionar Eliminar todas las canciones; presione - bajo Sí para confirmar y - bajo Guarda. Reordenar listas de reproducción: Puede cambiar el orden de las listas de reproducción en la carpeta Listas de reproducción. Presione / > Editar lista de reproducción > Reordenar listas de reproducción. Desplácese hasta la lista de reproducción que desea mover y presione - bajo Grab; luego desplácese hasta el lugar donde desea que aparezca la lista de reproducción y presione - bajo Insertar.

opción

Borrar una lista de reproducción: Mientras se ejecuta el reproductor de música, seleccione Listas de reproducción. Desplácese hasta la lista de reproducción que desea borrar y presione / > Borrar lista de reproducción. Presione - bajo Sí para confirmar.Borrar todas las listas de reproducción: Mientras se ejecuta el reproductor de música, seleccione Listas de reproducción. Presione / > Borrar todas las listas de reproducción y presione - bajo Sí para confirmar.

Nota: Esto elimina todas las listas de reproducción excepto la lista de reproducción llamada Favoritos.

opción

46 atracciones principales

cambiar el orden de los archivos de música, pero no los puede renombrar ni borrar.

Búsqueda: / > j > Mi Música > Canciones.

Seleccione la canción que desea agregar a sus favoritos y presione / > Agregar a favoritos.

trabajar con archivos de audio (podcasts)Búsqueda: / > j > Mi Música > Podcasts.

Nota: La carpeta Podcasts está vacía hasta que descargue podcasts desde su computadora.

1 Desplácese para ver episodios de podcast individuales o carpetas que contengan varios episodios del mismo programa.

2 Presione ; para ver los episodios de podcast dentro de una carpeta o la pantalla de detalles de un episodio de podcast individual.

Puede pausar, reanudar, avanzar y retroceder como con cualquier otro archivo de música.

Algunas funciones difieren cuando se reproduce un archivo de audio (podcast):

• Si presiona ; cuando se ha desplazado a un archivo de audio (podcast), aparecerá una pantalla con los detalles del podcast, pero éste no será reproducido. Para reproducir el archivo de audio (podcast), presione - bajo Reprod. Una vez que haya comenzado a reproducir el podcast, usted puede presionar ; para pausarlo y reanudarlo.

• Si el podcast que está reproduciendo contiene secciones resaltadas, al presionar y soltar la tecla ; hacia la derecha o la izquierda se salta a la sección resaltada siguiente o anterior dentro del podcast o al comienzo o término del mismo.

47atracciones principales

secciones resaltadasLas secciones resaltadas son partes de un archivo de audio (podcast) que están marcadas para que pueda encontrarlas con mayor facilidad. Puede usar el reproductor de música para agregar y eliminar estos marcadores. Presione y suelte (sin sostener) la tecla ; hacia la derecha o la izquierda para encontrarlos.

Puede reproducir todas las secciones resaltadas de un podcast y saltarse todo lo que no está marcado como resaltado utilizando Secciones resaltadas solamente.

agregar un marcador1 Mientras se reproduce un Podcast,

presione / > Agregar secciones resaltadas.

2 Presione - bajo On para marcar el inicio.

3 Vaya al punto del podcast que desea marcar como el final de la sección resaltada y presione - bajo Off.

4 Presione - bajo Atrás.

Sugerencia: Marcadores destacados pueden ser borrados presionando / > Borrar o presionando / > Editar secciones resaltadas > / > Limpiar todas las secciones resaltadas del menú de Podcasts.

enviar información sobre el podcastSólo puede compartir detalles del podcast con otros. Si desea compartir detalles del podcast almacenado en su tarjeta de memoria, puede enviarlo en un mensaje MMS que la persona puede guardar y descargar en su computadora.

Búsqueda: / > j> Mi Música > Podcasts > / > Enviar detalles > Enviar

48 atracciones principales

mi música en la pantalla externaPuede iniciar Mi Música desde la pantalla externa presionando la tecla inteligente ( y seleccionando la aplicación Mi Música desde el menú.

Nota: Si presiona la tecla inteligente ( al estar en la pantalla en reposo externa, accederá al menú principal en la pantalla externa.

Utilice las teclas de medios de transformación externos para controlar Mi Música desde la pantalla externa. Consulte “teclas de medios de transformación” en la página 56.

música de fondoSu equipo tiene la capacidad de reproducir música de fondo mientras accede a otras funciones como Configurar, Centro de Medios,

Bluetooth, GPS, Directorio, MMS, Agenda, Nota Numérica, Llamadas Recientes y otras.

Además, puede disfrutar escuchando su música de fondo preferida mientras navega en la Web, lee noticias o verifica el clima.

reproducir música de fondoBúsqueda: / > j> Mi Música > Canciones.

1 Seleccione un archivo de música y presione ; para reproducir la canción.

2 Presione / > Ocultar reproductor.

El reproductor de música continúa reproduciendo y la unidad regresa a la pantalla inicial. Para volver al reproductor de música, presione - bajo Mi música.

mis imágenesLa aplicación Mis imágenes le permite explorar, editar y ver fácilmente una

49atracciones principales

presentación de imágenes en el equipo o la tarjeta de memoria en la pantalla interna, o explorar y ver una presentación en la pantalla externa.

menú mis imágenesEl menú Mis imágenes cuenta con muchas funciones para administrar sus fotos. Las siguientes opciones están disponibles para las listas de reproducción existentes presionando / > Mis imágenes > /.

opción

Editar: Muestra varias opciones para editar sus fotos, incluyendo: Recortar, Rotar/Voltear, Ajustes de cor, Redimensionar, Bordes, Sellos, Texto y Globo de texto.Diapositiv.: Inicia una presentación que contiene imágenes de la imagen resaltada actualmente.

Guardar como nuevo: Le permite guardar una imagen con un nuevo nombre de archivo.Previa: Muestra la imagen resaltada.Renombrar: Le permite renombrar el nombre del archivo de imagen.Borrar actual: Borra la imagen destacada actual.Borrar varias: Le permite escoger varias imágenes para borrar al mismo tiempo.Cambiar a teléfono/tarjeta: Alterna entre imágenes almacenadas en el equipo o la tarjeta de memoria.Establecer como tapiz: Configura la imagen resaltada actual como fondo de pantalla del dispositivo.Temas: La permite escoger un fondo para su aplicación.

opción

50 atracciones principales

ver imágenesBúsqueda: / > j > Mis imágenes.

1 Presione Diapositiv. para ver una exhibición de todas las imágenes en la carpeta actual.

2 Presione ; hacia la izquierda o la derecha para cambiar entre ver imágenes en el equipo y la tarjeta de memoria. Las teclas # y * también se pueden utilizar para desplazarse hasta las imágenes.

editar imágenesMis imágenes cuenta con varias opciones para editar sus fotos, incluyendo: Recortar, Rotar/Voltear, Ajustes de cor, Redimensionar, Bordes, Sellos, Texto y Globo de texto.

Búsqueda: / > j > Mis imágenes> / > Editar.

mis imágenes en la pantalla externaPuede iniciar Mis imágenes en la pantalla externa cerrando la tapa mientras está en la aplicación Mis imágenes, presionando la tecla de alternación Camera Viewfinder mientras está en modo de Cámara, o presionando la tecla inteligente ( en la pantalla externa y seleccionando Mis imágenes desde el menú.

Las imágenes disponibles aparecen como miniaturas en la parte inferior de la pantalla. Las miniaturas se desplazan a medida que se mueve por las imágenes.

Utilice las teclas de medios de transformación externos para controlar Mis imágenes desde la pantalla externa.

• Al ver imágenes solas en la pantalla externa, utilice los botones Anterior/Siguiente para desplazarse por las imágenes.

51atracciones principales

• Al ver una presentación en la pantalla externa, utilice el botón Pausa/Reproducir para controlar la exhibición.

• Presione la tecla inteligente ( para suspender la aplicación Mis imágenes e ir al menú de Pantalla externa.

Para obtener más información, vea“teclas de medios de transformación” en la página 56.

mis videosLa aplicación Mis videos le permite explorar y ver fácilmente archivos de video en el equipo o la tarjeta de memoria.

Búsqueda: / > j > Mis videos.

ver videos• En la pantalla interna, Mis videos

mostrará el video en modo de retrato en forma predeterminada.

Sugerencia: Para cambiar eso al modo de paisaje, presione / > Pantalla completa.

• En la pantalla externa, Mis videos siempre reproducirá el video en modo de paisaje.

menú de configuración de mis videosBúsqueda: / > j > Mis videos > / > Configurar

El menú de Configuración de mis videos le permite cambiar las siguientes configuraciones:

opción

Ver: Muestra opciones para ver sus videos como Default y Carpeta ver.Audio 3D: Le permite poner audio en 3D On y Off.

52 atracciones principales

mis videos en la pantalla externaPuede iniciar Mis videos en la pantalla externa cerrando la tapa mientras está en la aplicación Mis videos, presionando la tecla de alternación de visor mientras está en modo de Cámara, o presionando la tecla inteligente ( en la pantalla externa y seleccionando Mis videos desde el menú.

Sugerencia: Si cierra la tapa mientras observa un video en la pantalla interna, se moverá el video a la pantalla externa.

Utilice las teclas de medios de transformación externos para controlar Mis videos desde la pantalla externa.

• Al ver un video en la pantalla externa, utilice el botón Pausa/Reproducir para controlar la reproducción del video. Mantenga presionada la tecla de navegación derecha Y para avanzar el video. Mantenga presionada la tecla de navegación izquierda W para retroceder el video.

• Al ver videos en la pantalla externa, utilice los botones Anterior/Siguiente para desplazarse por los videos disponibles.

• Presione la tecla inteligente ( para suspender la aplicación Mis videos e ir al menú de Pantalla externa.

Para obtener más información, vea“teclas de medios de transformación” en la página 56

Reverberacíones: Le permite escoger entre una serie de configuraciones visuales de audio en 3D.Temas: La permite escoger un fondo para su aplicación.

opción

53atracciones principales

cámaraLa cámara de autoenfoque 3 MP con visor digital externo y un zoom de 8x disponible en su equipo toma fotografías y graba videos. Puede guardar las fotos y videos en la memoria del equipo o en una tarjeta de memoria insertada en la ranura correspondiente de su equipo, según la preferencia de almacenamiento que elija. Puede acceder a estas fotos y videos guardados a través del centro de medios, Mis imágenes y Mis videos.

Puede enviar las fotografías que tome en llamadas privadas o con Bluetooth. También puede asignarles ingresos de el directorio, o configurarlas como fondo de pantalla de su equipo.

acceder a la cámara Existen varias formas de acceder a la cámara. La forma más sencilla es presionar la tecla e por el lado del equipo.

Para sacar fotos apunte el lente de la cámara que se encuentra en la tapa y presione - bajo Capturar o presione ;.

Nota: Si en este momento inserta una tarjeta de memoria en el equipo, se le pedirá que guarde la fotografía que acaba de tomar en la tarjeta de memoria. Si elige guardar la imagen en la tarjeta de memoria, no cambiarán sus preferencias de almacenamiento después de haber guardado la imagen.

Para guardar la foto, presione ;.

Para borrar la foto sin guardarla, presione - bajo Borrar.

Desde el visor de la cámara, usted puede presionar / para encontrar Opciones Menú.

54 atracciones principales

Las siguientes opciones se activan:

opción

Centro de Medios: Abre el Centro de Medios para que pueda explorar o ver sus fotos.Grabar video: Grabar un video es parecido a tomar una foto. Si almacena los videos en la memoria del equipo, puede grabar videos de 60 segundos de duración. Si los graba en la tarjeta de memoria, la duración del video se ve limitada por la cantidad de memoria disponible en la tarjeta o un máximo de dos (2) horas.Zoom: Configure el zoom en 1x, 2x, 4x u 8x. También puede configurar el zoom desde el visor presionando ; hacia arriba y hacia abajo.Luz: Encienda la luz antes de tomar una foto en condiciones de poca luminosidad. Puede configurarla para que esté Sesión On, Solo una vez o en Sesión Off.

Foco: Configure el foco en Paisaje, Automático o Macro.Crono Automático: El cronómetro automático le permite retrasar la captura de la imagen durante una cantidad seleccionada de segundos. Los valores son: Off (predeterminado), 10 segundos, 15 segundos, 20 segundos.

Para apagar el cronómetro antes de capturar la imagen, presione - bajo Cancelar.Calidad Imagen: Ajuste la calidad de la imagen a Normal o Alta.

opción

55atracciones principales

cambiar preferencia de almacenamiento Puede elegir si desea guardar los elementos multimedia en la memoria del equipo o en la tarjeta de memoria. Desde el visor de la cámara, presione / > Tarjeta de memoria > Guardar archivos.

1 Seleccione En equipo o Prefer en tarj.

2 La ubicación que elige se convierte en la opción Guardar archivos en Configurar.

acceder al centro de medios Puede accesar al centro de medios desde la cámara en cualquier momento presionando

Tamaño Imagen: Configure el tamaño de la imagen en Máx. (1536x2048), Extra (1200x1600), Grande (960x1280), Medio (480x640), Pequeño (176x220), Extra peq (96x128), o Tapiz (240x320). También puede configurar el tamaño de la foto desde el visor presionando ; hacia la izquierda y la derecha.Balance de blanco: Configure el balance de blancos en Automático, Soleado, Nublado, Fluorescente, Tungsteno o Nocturno.Control de la exposición: Ajusta la exposición de la imagen desde -2 a +2.

opción

Estilo: Configura el tipo de efecto de imagen en Normal, Blanco y negro, Sepia, Solarización y Negativo.

opción

56 atracciones principales

/ > Centro de Medios, excepto cuando esté usando el menú Configurar Cámara o visualizando la pantalla de la memoria.

El centro de medios contiene todos los archivos de imágenes, música y video que están ubicados en la memoria de su equipo o en la tarjeta de memoria extraíble. Use el * o el # para filtrar los resultados.

personalizar la cámaraBúsqueda: e > / > Configurar Cámara

Las siguientes opciones se activan:

opción

Pedir Nombre: Si esta opción es configurada en On, se le solicita que introduzca un nombre para cada imagen antes de guardar. De lo contrario, las imágenes se guardan automáticamente con la fecha y un número.Sonido Obturador: Configura el sonido que produce la cámara al tomar la fotografía.

Tamaño predet: Configura el valor predeterminado para la opción Tamaño Imagen. Calidad predet.: Configura el valor predeterminado para la calidad de la imagen. Configuración de luz: Seleccione Siempre activado, u Off, dependiendo de las condiciones de iluminación.Foco predetermin: Seleccione Paisaje, Automático o Macro.

teclas de medios de transformaciónSu equipo i9 viene con teclas de iconos de transformación en el frente de la tapa que cambiarán según si mantiene el equipo en modo de retrato o de paisaje y según la aplicación que esté usando.

opción

57atracciones principales

Aparecerán los siguiente iconos según cómo mantenga su equipo:

Icono Función

Las teclas de cámara se muestran en Paisaje

Z Acercamiento[ Alejamientob BorrarV Salir\ Flasha Reproducir/Capturar] AlternarX Reproducir/PausaW Anterior/RetrocederY Siguiente/Avanzarc Bluetooth

Las teclas de música se muestran en Retrato

b BorrarV SalirX Reproducir/Pausar canciónW Canción anterior/RetrocederY Canción siguiente/Avanzarc Bluetooth

funciones PTXCon las funciones Presionar para Ver, el equipo puede enviar y recibir los siguientes elementos a través de llamadas privadas con otros equipos que tengan esta función:

• Mensajes de texto cortos1

• Imágenes1

1. Se pueden aplicar cargos adicionales.

Icono Función

58 atracciones principales

• Eventos de la agenda

• Mi información

• Información de contacto

• Información de ubicación1

Puede elegir enviar mensajes, imágenes, eventos, Mi Información, Directorio o Lugar al ID privado con quien está en una llamada, ID privados en la lista de Llamadas Recientes, e IDs privados almacenados en el Directorio.

Al realizar o recibir una llamada privada, el equipo automáticamente determina si el equipo con el que está conectado en la llamada privada puede recibir cada uno de estos elementos. Su equipo guardará la información por el tiempo que el ID privado esté en su lista de Llamadas Recientes o si está guardado en el Directorio. Su equipo actualiza la información guardada cada vez que realiza o recibe una llamada de ese ID privado.

Puede activar y desactivar la capacidad de su equipo de enviar y recibir mensajes, imágenes, eventos o información de ubicación.

Nota: No puede enviar elementos PTV durante llamadas de grupo de conversación o llamadas SDG.

enviar mensajesLa función Presionar para Enviar Mensajes le permite enviar cortos mensajes de texto a través de llamadas privadas.

Cuando envía un mensaje, aparece en la pantalla del equipo con el que está manteniendo una llamada privada.

comenzar un mensaje y elegir un destinatario Usted puede comenzar un mensaje de texto durante una llamada privada, desde el Directorio,

59atracciones principales

la lista de Llamadas Recientes, o desde el Administrador PT.

comenzar un mensaje durante una llamada privadaMientras está en una llamada presione / > Usar función PTT > Enviar Mensaje.

Nota: La primera vez que envia un mensaje, aparecerá en la pantalla: Pueden aplicar cargos por envio. Continuar? y se le solicitará que responda. Presione - bajo Sí para aceptar el mensaje.

comenzar un mensaje desde el Directorio o la lista de Llamadas Recientes1 Desde el Directorio o la lista de Llamadas

Recientes, seleccione el registro que contiene el ID Privado al que desea enviar el mensaje.

2 Presione / > Usar función PTT > Enviar Mensaje.

comenzar un mensaje desde el administrador PTLa opción Administrador PT le permite seleccionar el ID privado al que desea enviar el mensaje desde el Directorio o la lista de Llamadas Recientes.

Búsqueda: / > S > Administrador PT > Enviar Mensaje

Luego seleccione Contacto o Llamada reciente para ver la lista de entradas en el Directorio o la lista de Llamadas Recientes que pueden recibir mensajes.

crear mensajesUna vez que haya iniciado un mensaje y haya elegido un destinatario, aparecerá una pantalla que le permitirá crear el texto del mensaje que desea enviar. El mensaje puede tener 400 caracteres como máximo.

Puede elegir entre una lista de palabras o frases preestablecidas llamada Notas rápidas.

60 atracciones principales

Puede utilizar una Nota Rápida como esta almacenada o la puede editar antes de enviarla. Cuando se edita una nota rápida al crear un mensaje, se modifica la nota rápida únicamente para este mensaje pero no se modifica la nota rápida que aparece en la lista.

enviar un mensaje completadoLuego de haber completado su mensaje, oprima el botón PTT para enviarlo.

recibir mensajes Cuando recibe un mensaje, aparece una notificación de mensaje en la pantalla.

Para ver el mensaje presione - bajo Leer.

Para ignorar el mensaje presione - bajo Desech.

responder un mensaje1 Vea el mensaje.

2 Presione - bajo Responder.

3 Cree el mensaje y presione el botón PTT para enviarlo.

enviar fotosPuede enviar imágenes almacenadas en el Centro de Medios a través de las llamadas privadas. La imagen que envía aparece en la pantalla del destinatario de la llamada privada.

Si el destinatario acepta la imagen, se guarda en el equipo que la recibe. La imagen luego aparece en la lista de llamadas recientes del equipo.

La primera vez que envía una imagen almacenada luego de activar el equipo, aparecerá el mensaje Cargos pueden aplicar. Continuar? y se le solicitará que responda.

Nota: No puede realizar o recibir llamadas privadas mientras transmite una imagen.

61atracciones principales

enviar una imagen durante una llamada1 Mientras está en una llamada, presione

- bajo Imagen o presione / > Usar función PTT > Enviar foto.

Aparecerá una lista de imágenes que se pueden incluir en una llamada privada.

2 Seleccione la imagen que desea enviar.

3 Presione el botón PTT para enviar la imagen.

4 Espere mientas se transmite la imagen. La llamada privada se interrumpe temporalmente mientras se transmite una imagen.

5 Cuando se le indique, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada.

enviar una foto al comenzar una llamada

desde el centro de mediosBúsqueda: / > j > Centro de Medios

1 Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta Medio: Imágenes

2 Seleccione la imagen que desea enviar.

3 Presione / > Enviar vía > Enviar vía CD.

4 Seleccione Contacto o Llamada reciente.

Aparecerá una lista de las entradas del Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.

5 Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviar la imagen.

6 Presione el botón PTT para enviar la imagen.

7 Cuando se le indique, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada.

62 atracciones principales

desde el Administrador PT:Búsqueda: / > S > Administrador PT > Enviar foto.

1 Seleccione Contacto o Llamada reciente.

Aparecerá una lista de las entradas del Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.

2 Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviar la imagen.

3 Seleccione Examinar foto o Capturar imagen.

4 Presione el botón PTT para enviar la imagen.

5 Una vez que se haya enviado la imagen, presione el botón PTT cuando se le indique para reanudar la llamada.

recibir una imagen Cuando alguien le envía una imagen, su equipo emite un tono o vibra y aparece un

mensaje que le pregunta si desea aceptar la imagen.

Las imágenes que recibe se guardan en la memoria del equipo o en una tarjeta de memoria. Se puede acceder a ellas a través del centro de medios.

Cuando vea un mensaje que le pregunte si desea aceptar la imagen, presione Sí para aceptarla o No para rechazarla.

Sugerencia: Si desea detener la transmisión antes de que finalice, presione ..

Nota: La primera vez que acepte una imagen almacenada luego de activar el equipo, aparecerá en la pantalla Cargos pueden aplicar. Continuar? y se le solicitará que responda. Presione - bajo Sí para aceptar la imagen.

63atracciones principales

borrar una imagen desde la pantallaSi desea eliminar una imagen desde la pantalla del equipo mientras está en una llamada, presione / > Borrar pantalla.

La imagen no volverá a aparecer en la pantalla la próxima vez que reciba una llamada de la persona que la envió. Esta acción no borra la foto de Centro de Medios.

enviar un evento de la agendaPuede enviar un evento almacenado en la agenda del equipo o crear un nuevo evento para enviarlo. Puede enviar eventos de la agenda durante llamadas privadas, desde la lista de contactos, la lista de llamadas recientes o el administrador PT.

enviar un evento de la agenda durante una llamada privada1 Mientras está en una llamada, presione

/ > Usar función PTT > Enviar evento.

Nota: Si estas opciones no aparecen en el menú, el ID Privado con el que está conectado en la llamada privada no podrá recibir eventos de la agenda.

2 Si desea crear un evento nuevo, presione - bajo Nuevo y cree el evento en su agenda. Si en cambio desea escoger un evento existente, hágalo ahora.

3 Si el evento es recurrente, seleccione Sólo este para enviar sólo el evento seleccionado. Seleccione Rep Event para enviar todas las apariciones del evento.

4 Presione el botón PTT para enviar el evento.

64 atracciones principales

enviar mi información1 Mientras está en una llamada privada,

presione / > Env Mi Info vía PTT y oprima el botón PTT para enviar.

o

2 Desde la pantalla inicial presione / > C > Mi Información > / > Env Mi Info vía PTT y oprima el botón PTT para enviar.

configurar la opción enviar Mi InfoUsted puede controlar que porción de Mi Información es enviada y si se envía automáticamente en cada llamada o sólo cuando prefiera enviarla.

Búsqueda: / > S > Administrador PT > Configurar > PTT mi info > Info p/Env

1 Seleccione o quite los campos que desee enviar.

2 Presione - bajo Listo.

La información que su equipo envía siempre incluye Mi Nombre, y Privado o Privado. También puede enviar Línea 1, Línea 2, y IP Operador, según sus opciones de envío.

envío automático Para controlar el envío automático de su información:

Búsqueda: / > S > Administrador PT > Configurar > PTT mi info > Env Auto

1 Seleccione On u Off.

2 Si realiza una llamada en la cual la información se envía de forma automática, el nombre que ingresó en el campo Mi Información aparece en la pantalla de equipo del destinatario, incluso si el ID privado y el nombre no se almacenan en el Directorio.

65atracciones principales

enviar información de contactos1 Mientras está en una llamada privada,

presione / > Usar función PTT.

2 Seleccione Enviar contacto y seleccione la información de contacto que desea enviar.

3 Oprima el botón PTT para enviar.

o

1 Desde la pantalla inicial presione / > S >Administrador PT > Enviar contacto.

2 Introduzca el número de ID Privado de la persona a la que desea enviar un Contacto o presione - bajo Naveg.

3 Seleccione desde Llamadas Recientes, Directorio, o Nota Numérica.

4 Seleccione el contacto que desea enviar y oprima el botón PTT.

enviar información de ubicaciónPuede transferir la información de la ubicación aproximada a través de las llamadas privadas a otros equipos activados. Al usar la función GPS integrada, se puede compartir la siguiente información de ubicación:

• Latitud indicada de la hora/Longitud.

• Ubicación relativa o dirección y distancia del remitente en millas o kilómetros.

Búsqueda: / > S > Administrador PT > Enviar ubicación

1 Seleccione Contacto o Llamada reciente.

Aparecerá una lista de las entradas del Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.

66 atracciones principales

2 Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviarle la información de ubicación.

3 Oprima el botón PTT para enviar la información.

Nota: La información de la ubicación se puede almacenar en la lista de llamadas recientes de los destinatarios.

activar y desactivar funciones PTT Puede activar y desactivar la capacidad de su equipo de enviar y recibir mensajes, imágenes y eventos de la agenda.

No puede activar y desactivar la capacidad de su equipo de enviar y recibir Mi información e información de contacto.

Búsqueda: / > S > Opciones PTT > Act/desact func PTT.

1 Active o desactive los campos de mensajes, imágenes, eventos y/o ubicación.

turbo PTTBúsqueda: / > S > Opciones PTT > Turbo PTT

Turbo PTT configura el equipo para que realice una de las siguientes tareas cada vez que presione el botón PTT desde la pantalla inicial:

opción

Off: Nada sucede cuando presiona el botón PTT desde la pantalla inicial.PTT Rápido: Va a PTT Rápido. Consulte “PTT rápido” en la página 67.Ultima llamada: Llama al ID privado más reciente o al grupo de la lista de llamadas recientes.

67atracciones principales

PTT rápidoPTT Rápido le permite realizar una llamada rápidamente, crear una lista SDG o realizar una llamada SDG al acceder a cualquier ID privado de su equipo.

Para ver una lista de Contactos y listas de SDG con IDs privados en el Directorio:

Número asignado: Llama a un ID privado que usted asigne. Introduzca el número con el teclado o presione - bajo Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas Recientes, o Nota Numérica.

Si va a introducir un número de grupo de conversación, introduzca # antes del número.Administrador PT: Va al Administrador PT. Consulte “administrador PT” en la página 68.Enviar Mensaje: Va a la primera pantalla para enviar un mensaje. Consulte “enviar mensajes” en la página 58.Enviar foto: Va a la primera pantalla para enviar fotos. Consulte “enviar fotos” en la página 60.Enviar evento: Va a la primera pantalla para enviar eventos de la agenda.

opción

Enviar mi info: Va a la primera pantalla para enviar Mi información. Consulte “enviar mi información” en la página 64.Enviar contacto: Va a la primera pantalla para enviar un contacto. Consulte “enviar información de contactos” en la página 65.Enviar ubicación: Va a la primera pantalla para enviar información de su ubicación. Consulte “enviar información de ubicación” en la página 65.

opción

68 atracciones principales

Búsqueda: / > S > PTT Rápido

Para desplazarse entre el Directorio, Llamadas Recientes, o Nota Numérica, utilice la tecla ; hacia la izquierda o la derecha, o presione * o #.

Para realizar una llamada privada o una llamada SDG:

1 Seleccione los contactos que desee.

2 Presione - bajo Listo.

3 Oprima el botón PTT.

Para guardar sus selecciones como lista SDG presione / > Guardar SDG. Para obtener información acerca de las listas SDG, consulte “crear listas SDG en contactos” en la página 111.

Si desea asignar un nombre a la lista SDG, introduzca el nombre.

Nota: Si no le asigna un nombre, la lista SDG recibe el nombre SDG seguido del número de

miembros en la lista SDG. Por ejemplo, SDG (8) para una lista SDG con 8 miembros.

administrador PTLa opción Administrador PT le permite acceder rápidamente a las funciones PTT y a otras funciones de llamadas privadas, desde el menú principal.

También puede acceder a la función PTT Rápido y configurar la opción Turbo PTT.

Búsqueda: / > S > Administrador PT

1 Seleccione PTT Rápido para encontrar rápidamente a los contactos que tienen ID privado.

o

2 Seleccione Enviar Mensaje, Enviar foto, Enviar evento, Enviar mi info, Enviar contacto o Enviar ubicación. Luego de seleccionar el elemento PTT que va a enviar, seleccione al

69atracciones principales

destinatario y oprima el botón PTT para enviarlo.

o

3 Seleccione Configurar para configurar sus Notas rápidas PTT, PTT mi info, Ubicación PTT, Turbo PTT, o Act/desact func PTT.

MMSEl Servicio de Mensajería Multimedia (MMS) le permite enviar y recibir mensajes que pueden incluir archivos de texto, imágenes, videos y audio.

Según su proveedor de servicios, su equipo podría no admitir MOSMS y también MMS. No debería notar diferencias significativas entre los dos; algunos nombres de elementos de menú y los pasos que sigue para acceder a las funciones pueden ser diferentes.

crear un mensaje Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > [Crear Mensaje] > [Crear Mensaje MMS].

o

Búsqueda: / > Mensajes > [Crear Mensaje] > [Crear Mensaje MMS].

Nota: También puede crear un mensaje desde Directorio, Llamadas Recientes, o la pantalla inicial.

Para dirigir el mensaje:

1 Seleccione A.

2 Agregue el número telefónico o la dirección de correo electrónico.

o

3 Seleccione desde Directorio o Llamadas Recientes.

4 Presione ;.

70 atracciones principales

Sugerencia: Para borrar un número de equipo o una dirección de correo electrónico de la lista de destinatarios de mensajes, desplácese hasta el número de equipo o la dirección de correo electrónico y presione - bajo Remover.

Después de seleccionar el destinatario del mensaje, presione - bajo Atrás.

Para ingresar o editar el cuerpo del mensaje:

1 Seleccione Mensaje.

2 Ingrese texto mediante el teclado o presione - bajo QNote para seleccionar la nota rápida que desee (ver “notas rápidas” en la página 71) y presione ;.

más opciones de mensaje Para ver más campos en el mensaje que está creando, seleccione ...Más...

Las siguientes opciones se activan:

opción

Asunto: Crear o modificar la línea del Asunto.Adjuntar: Adjunta una foto, un archivo de audio, un video o una grabación de voz.CC: Envia una copia de este mensaje a otro destinatario.Respuest. Auto: Le permite crear una lista de posibles respuestas cortas para que el destinatario escoja cuando esté respondiendo su mensaje.Prioridad: Configura la prioridad del mensaje como Normal o Alta.Notificar: Configura información de recepción En Entrega.Vál hasta: Configura una fecha después de la cual finalicen los intentos por enviar el mensaje, o presione - bajo Sin Fecha.

71atracciones principales

responder un mensaje Puede responder un mensaje mientras lo está viendo, o mientras un mensaje visto anteriormente está resaltado en el centro de mensajes. No puede responder mensajes no leídos.

Para responder un mensaje:

1 Vea el mensaje que desea responder.

2 Para responder sólo al emisor, presione Responder o Resp Todos.

3 Aparecerá una lista de frases cortas. Seleccione alguna de estas frases para agregarla a sus mensajes o seleccione [Crear Respuesta].

4 Edite los campos del mensaje que desea modificar.

5 Presione - bajo Enviar.

notas rápidasAl completar los campos de mensaje Mensaje y Asunto, puede añadir palabras o frases cortas pre-existentes denominadas Notas rápidas. Después de agregar estas palabras o frases, puede editarlas como cualquier otro texto.

1 Mientras crea un mensaje, desplácese o seleccione Mensaje o Asunto.

2 Presione - bajo QNotes.

3 Seleccione la nota rápida que desea insertar en el mensaje.

insertar un video, imagen y grabación de audio desde el centro de medios Puede insertar uno o más archivos de imágenes, videos y audio desde el centro de medios en el cuerpo del mensaje. Además de

72 atracciones principales

estos elementos, puede incluir texto en el cuerpo del mensaje.

insertar elementos Mientras completa el campo de Mensaje presione / y seleccione Insertar QuickNote, Insertar imagen, Insertar audio, Insertar video, Capturar video, Capturar imagen o Grabar voz.

Aparecerá una lista de archivos disponibles de notas rápidas, imágenes, videos y audio

Seleccione la nota rápida, la imagen, el video o la grabación de audio que desea insertar.

Sugerencia: Para ver o escuchar el elemento antes de adjuntarlo, resáltelo y presione - bajo VPrevia.

eliminar un elemento insertado Para remover un elemento del mensaje que está creando, resáltelo y presione - bajo Borrar.

adjuntar un video, imagen y grabación de audio desde el centro de medios Puede adjuntar uno o más archivos de imágenes, videos y audio desde el centro de medios.

1 Al completar los campos de mensaje, seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo].

2 Seleccione Examinar Imágenes, Capturar imagen, Examinar Audio, Grabar Voz, Examinar Video, o Grabar Video.

Aparecerá una lista de archivos disponibles de imágenes, videos y audio.

3 Seleccione el video, imagen o grabación de audio que desea adjuntar.

Sugerencia: Para ver o escuchar el elemento antes de adjuntarlo, resáltelo y presione - bajo VPrevia.

73atracciones principales

Si desea adjuntar más elementos, seleccione [Nuevo Archivo].

4 Cuando haya terminado, presione - bajo Listo.

tomar una nueva fotografía 1 Mientras crea un mensaje, desplácese a

cualquier campo del mensaje y presione / o seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo].

2 Seleccione Capturar imagen. De esta manera accederá a la cámara.

Sugerencia: Si desea ajustar el zoom, la luz, la calidad o el tamaño de la imagen o el cronómetro, debe configurar estas opciones antes de sacar la foto.

3 Tome la fotografía. Para instrucciones de como tomar una fotografía consulte “cámara” en la página 53.

4 Cuando haya capturado la imagen que desea, presione - bajo Guarda. Esto la

guardará automáticamente en el centro de medios y la adjuntará al mensaje.

Para descartar la imagen, presione - bajo Borrar. Luego podrá tomar otra fotografía.

5 Cuando haya terminado, presione - bajo Listo.

La imagen se adjunta al mensaje y se guarda en la ubicación de almacenamiento predeterminada.

grabar un videoPuede grabar un video para enviarlo con un mensaje:

1 Seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo].

2 Grabe y ajuste el video.

Para ver el video sin guardarlo, presione - bajo Revisar.

74 atracciones principales

3 Para guardar el video, presione e o presione ;.

Para descartar el video sin guardarlo, presione - bajo Borrar.

4 La imagen se adjunta al mensaje y se almacena en el centro de medios en la ubicación de almacenamiento predeterminada, bien sea en el equipo o la tarjeta de memoria.

crear una nueva grabación de vozPuede crear una nueva grabación de voz para enviarla con un mensaje:

1 Presione / o seleccione Adjuntar > [Nuevo Archivo].

2 Seleccione Grabar Voz.

3 Diga el mensaje que desea grabar en el micrófono.

4 Cuando termine de grabar, presione ;.

5 Cuando haya terminado, presione - bajo Listo.

6 La grabación de voz se adjunta al mensaje y se guarda en el centro de medios y la lista de grabaciones de voz.

eliminar un adjuntoPara eliminar un adjunto en el mensaje que está creando:

1 Seleccione Adjuntar.

2 Desplácese al adjunto que desea eliminar.

3 Presione / > Desadjuntar.

borradoresMientras compone un mensaje puede guardarlo en la carpeta de borradores MMS presionando / > Guardar.

75atracciones principales

Puede continuar creando el mensaje. La versión guardada en la carpeta de borradores MMS no cambiará.

enviar un borrador Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Borradores > Borradores MMS.

1 Seleccione el borrador que desea enviar.

2 Presione - bajo Enviar.

Nota: Si Enviar no se muestra como una opción, es posible que deba completar otros campos requeridos para poder enviar el mensaje.

editar un borradorAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Borradores > Borradores MMS.

1 Seleccione el borrador que desea editar.

2 Presione ;.

eliminar un borradorCuando envía un borrador, se elimina de la carpeta de borradores MMS.

1 Para eliminar un mensaje en la carpeta de borradores MMS sin enviarlo, desplácese al mensaje que desea borrar y presione - bajo Borrar.

2 Presione - bajo Sí para confirmar.

buzón de salida MMSLos mensajes MMS que ha enviado o intentado enviar se almacenan en la bandeja de salida MMS.

reenviar elementos desde la bandeja de salidaAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida > Bandeja salida MMS.

76 atracciones principales

1 Desplácese al mensaje que desea reenviar.

2 Presione / > Reenviar.

3 Edite los campos que desee, seleccione al destinatario y presione - bajo Enviar.

reenviarSi un mensaje no fue enviado, puede reenviarlo.

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida > Bandeja salida MMS.

1 Desplácese al mensaje que desea reenviar.

2 Presione - bajo Reenviar.

Nota: Si el mensaje se envió con éxito, Reenviar no aparecerá como una opción.

verificar estado de entrega Si un mensaje se envió con éxito y configuró el mensaje con confirmación de entrega, puede verificar el estado de entrega:

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Bandeja de salida > Bandeja salida MMS.

1 Desplácese al mensaje que desea ver.

2 Presione / > Estatus Entrega.

eliminar un mensaje1 Desplácese al mensaje que desea

eliminar.

2 Presione / > Borrar Msj?.

3 Presione - bajo Sí para confirmar.

recibir un mensaje Cuando recibe un mensaje MMS, aparece una notificación de mensaje en la pantalla.

77atracciones principales

1 Para ver el mensaje presione ;.

Si el equipo está programado para descargar automáticamente los nuevos mensajes, se descarga el mensaje del servidor.

2 Si el equipo está programado para preguntarle antes de descargar nuevos mensajes, presione /.

3 Si el mensaje ocupa más de una pantalla, desplácese hacia abajo para leerlo.

objetos incrustados y adjuntos Los mensajes pueden contener archivos de imágenes, videos o audio como parte del cuerpo del mensaje o como adjuntos.

Si el cuerpo de un mensaje contiene archivos de imágenes, videos o audio, resalte cada imagen, video o grabación de audio para verla o reproducirla.

Si un mensaje contiene un video, imagen o grabación de audio en forma de adjunto, abra el adjunto para ver la imagen o reproducir el video o la grabación de audio.

abrir adjuntos1 Vea el mensaje.

2 Resalte el adjunto que desea abrir. Los adjuntos aparecen al final del mensaje.

3 Presione ;.

Nota: Los adjuntos de tipo desconocido no se pueden abrir, pero se pueden eliminar.

ver mensajes recibidos desde el centro de mensajes Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > Buzón Entrada > Band entrada MMS.

78 atracciones principales

Seleccione el mensaje. Si el mensaje no se ha descargado aún del servidor de mensajes, se descarga en este momento.

eliminar mensajes no leídos 1 Desplácese al mensaje que desea

eliminar.

2 Presione - bajo Borrar y - bajo Sí para confirmar.

bloquear y desbloquear mensajesLos mensajes bloqueados no se pueden eliminar hasta que los desbloquee.

1 Vea el mensaje que desea bloquear o desbloquear.

2 Presione / > Bloq Msj o Desbloq Msj.

llamar a un número en un mensaje Si un mensaje que recibe contiene un número telefónico, una ID privada o una ID de grupo en el campo De, A, CC, Asunto, el cuerpo del mensaje, usted puede llamar o enviar una alerta de llamada a ese número.

enviar una alerta de llamada 1 Vea el mensaje.

2 Resalte el ID privado o el ID de grupo de conversación que desea alertar.

3 Presione / > Alerta.

4 Oprima el botón PTT.

realizar una llamada de grupo 1 Vea el mensaje.

79atracciones principales

2 Presione /.

3 Resalte el ID de grupo de conversación que desea llamar.

4 Seleccione Grupo.

5 Oprima el botón PTT.

almacenar información del mensaje en el directorio Si un mensaje que recibe contiene un número telefónico, una ID de grupo o una dirección de correo electrónico en el campo De, A, CC, Asunto, o en el cuerpo del mensaje, usted puede almacenar esta información en el Directorio.

1 Vea el mensaje.

2 Resalte el número o la dirección de correo electrónico que desea guardar.

3 Presione / > Guardar Número o Guardar E-mail.

4 Para almacenar el número o la dirección de correo electrónico como un nuevo ingreso, seleccione [Nvo Registro].

Para almacenar el número o la dirección de correo electrónico en un ingreso existente, seleccione el ingreso.

5 Después de destacar el campo de tipo de Contactos, presione ; hacia la izquierda o la derecha para mostrar el tipo de Contactos que desea asignar al número o dirección de correo electrónico.

6 Presione - bajo Guarda.

ir a un sitio Web Si el mensaje contiene una o varias direcciones URL de sitios Web, puede ir a ese sitio Web.

1 Vea el mensaje.

2 Resalte la dirección URL del sitio Web al que desea ir.

80 atracciones principales

3 Presione / > Ir a Sitio Web.

Nota: Para que se pueda abrir el sitio Web, debe aparecer la URL completa en el mensaje.

guardar una imagen, grabación de audio o video incrustado Para guardar una imagen, video o grabación de audio que forma parte del cuerpo de un mensaje que recibe:

1 Vea el mensaje.

2 Resalte el video, imagen o grabación de audio que desea guardar.

3 Presione /.

4 Seleccione Guardar Imagen, Guardar video, o Guardar Audio.

El elemento se guardará en la ubicación de almacenamiento predeterminada.

Nota: Algunos tipos de archivos de imágenes, videos y audio se pueden ver o reproducir, pero no guardar.

eliminar una imagen, grabación de audio o video incrustado Para eliminar una imagen, video o grabación de audio que forma parte del cuerpo de un mensaje que recibe:

1 Vea el mensaje.

2 Resalte el video, imagen o grabación de audio que desea eliminar y presione /.

3 Seleccione Borrar Imagen, Eliminar video, o Borrar Audio.

guardar adjuntos 1 Vea el mensaje.

81atracciones principales

2 Resalte el adjunto que desea guardar.

3 Presione / > Guardar Archivo.

Los elementos seleccionados se guardan en la ubicación de almacenamiento predeterminada.

Nota: Algunos tipos de archivos de imágenes, videos y audio se pueden ver o reproducir, pero no guardar.

borrar adjuntos 1 Vea el mensaje.

2 Resalte el adjunto que desea eliminar.

3 Presione / > Borrar Archivo.

4 Presione - bajo Sí para confirmar.

transmisión de mensajes Después de comenzar a enviar un mensaje que creó o de comenzar a descargar un

mensaje recibido, aún puede detener la transmisión del mensaje:

Con la tapa cerrada, presione la tecla inteligente (. Abrir o cerrar la tapa no interrumpe la transmisión del mensaje.

personalizar MMS Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > / > Configuración MMS.

o

Búsqueda: / > E > / > Configuración MMS.

Esta opción está disponible desde cualquier menú contextual mientras use MMS.

Las siguientes opciones se activan:

opción

Apodo: Introduzca texto aquí para crear un apodo. Su apodo es el nombre que se muestra en el campo De en otros equipos iDEN cuando reciben mensajes de usted.

82 atracciones principales

nuevas notas rápidas y frases de respuesta Nota: Estas notas rápidas no son las mismas que las notas rápidas utilizadas con mensajes MOSMS. Cada servicio de mensajería tiene su propia función de notas rápidas.

Firma: Introduzca texto aquí para crear una firma. Su firma es el texto que se inserta automáticamente al final de todos los mensajes que cree. Puede editar el texto antes de enviar el mensaje. Mis Mensajes: Permite crear nuevas notas rápidas y editar o eliminar las que ha creado. Respuestas: Permite crear nuevas frases de respuesta y editar o eliminar las que ha creado. Limpiar: Controla el lapso de tiempo en que los mensajes permanecen en el Buzón Entrada y Bandeja de salida antes de ser borrados.

opción

Opciones de descarga: Controla si su equipo descarga automáticamente nuevos mensajes cuando llegan o sólo después de responder una pregunta o leer el mensaje del buzón de entrada. Configure esta opción en Automático si desea que su equipo descargue automáticamente los mensajes nuevos. Configure esta opción en Manual si desea que el equipo le pregunte antes de descargar nuevos mensajes.

opción

83atracciones principales

crear notas rápidas1 Desde el menú Configuración MMS,

seleccione Mis Mensajes o Respuestas.

2 Seleccione [Nueva Nota] o [Nva Rspst].

3 Introduzca texto desde el teclado y presione ;.

editar notas rápidas Sólo puede editar notas rápidas y frases de respuesta que haya creado.

1 Desde el menú Configuración MMS, seleccione Mis Mensajes o Respuestas.

2 Seleccione la nota rápida o frase de respuesta que desea editar.

3 Edite el texto y presione ;.

eliminar sólo las notas rápidas y frases de respuesta que haya creado1 Desde el Configuración MMS, seleccione Mis

Mensajes o Respuestas.

2 Desplácese a la nota rápida o frase de respuesta que desea eliminar.

3 Presione - bajo Borrar.

4 Presione - bajo Sí para confirmar.

eliminar todas las notas rápidas o todas las frases de respuesta que haya creado1 Desde el menú Configuración MMS,

seleccione Mis Mensajes o Respuestas.

2 Presione / > Borrar Todos.

3 Presione - bajo Sí para confirmar.

opciones de limpiezaLa opción Limpieza controla el tiempo que permanecen los mensajes en la bandeja de entrada y en la bandeja de salida antes de ser eliminados. Puede configurar la opción de limpieza para la bandeja de entrada y la bandeja de salida por separado.

84 atracciones principales

La opción de limpieza sólo elimina los mensajes leídos desbloqueados.

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes > / > Configuración MMS > Limpiar.

o

Búsqueda: / > E > / > Configuración MMS > Limpiar

1 Seleccione Buzón Entrada o Elem Enviados.

2 Seleccione una opción de limpieza de la siguiente lista:

opción

Off: Los mensajes nunca se eliminan automáticamente.5 mensajes: Si tiene más de 5 mensajes, se eliminan en el orden en que fueron recibidos, comenzando por el más antiguo, hasta que queden 5.

10 mensajes: Si tiene más de 10 mensajes, se eliminan en el orden en que fueron recibidos, comenzando por el más antiguo, hasta que queden 10.

Con estas opciones, los mensajes se eliminan en el orden en que fueron recibidos, comenzando por el más antiguo, hasta que quede el número seleccionado.1 día: Los mensajes se eliminan si tienen más de 1 día de antigüedad. 3 días: Los mensajes se eliminan si tienen más de 3 días de antigüedad.

Con estas opciones, los mensajes se eliminan cuando sale del centro de mensajes después de configurar la opción.Personalizar: Le permite crear una opción de limpieza de hasta 99 mensajes o 99 días en el caso del buzón de entrada.

opción

85atracciones principales

3 Presione - bajo Sí para borrar todos los mensajes automáticamente ahora o presione - bajo No para eliminar los mensajes después.

eliminar todos los mensajes Para eliminar todos los mensajes leídos desbloqueados del buzón de entrada , todos los mensajes de la carpeta de borradores o todos los mensajes enviados con éxito en la bandeja de salida

Atajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Mensajes.

o

Búsqueda: / > E.

1 Seleccione Buzón Entrada, Borradores, o Bandeja de salida.

2 Seleccione Band entrada MMS, Borradores MMS, o Bandeja salida MMS.

3 Presione / > Borrar Todos.

4 Presione - bajo Sí para confirmar.

bluetooth® Su equipo es compatible con el uso de auriculares estéreo y carkits inalámbricos Bluetooth. El audio del reproductor de música se enruta al auticular estéreo. Adicionalmente, el equipo puede conectarse a un Adaptador estéreo Bluetooth Home para transmitir contenido desde su sistema de entretenimiento en el hogar y escuchar en forma inalámbrica desde el auricular sin perder una llamada.

El sonido estéreo incluye timbres, música y sonido Java.

Búsqueda: / > m > Bluetooth

86 atracciones principales

El menú de conexión Bluetooth contiene una opción para buscar Dispositivos de audio incluyendo dispositivos Bluetooth estéreo.

encender Bluetooth

Puede activar o desactivar la función Bluetooth del equipo. Mientras Bluetooth está encendido, el equipo puede comunicarse con otros dispositivos.

Búsqueda: / > m > Bluetooth > Configurar > Potencia

1 Seleccione On para encender la función Bluetooth.

2 Seleccione Nombre si desea asignar un nombre a su equipo.

3 Seleccione Tiempo detectable para determinar la cantidad de tiempo en el cual su equipo puede ser detectado por otros dispositivos Bluetooth.

Sugerencia: Puede apagar Bluetooth si desea prolongar la duración de la batería o si ingresa en un área donde está prohibido el uso de dispositivos Bluetooth.

hacer una conexión Bluetooth

conecte su equipo con un audífono Bluetooth Búsqueda: / > C > Bluetooth > Dispositivos de audio > [Buscar dispositivos]

1 Siga las instrucciones de su audífono Bluetooth para configurarlo para ser detectado.

2 Una vez que su audífono Bluetooth ha sido detectado, presione ; en su equipo. Su equipo buscará el audífono Bluetooth hasta que lo detecte. Presione ; cuando vea el nombre del audífono Bluetooth en la pantalla del equipo.

87atracciones principales

3 El equipo requiere que se establezca una conexión para poder comunicarse con un audífono Bluetooth. Presione - bajo Sí cuando se le requiera conectarse con el audífono.

4 Introduzca el PIN Bluetooth.

Algunos dispositivos Bluetooth se envían con los PIN Bluetooth. Consulte la guía del usuario de dispositivos Bluetooth para obtener más información.

Si se envía un dispositivo sin el PIN Bluetooth, puede ingresar cualquier PIN para ese dispositivo. Para establecer una conexión con tal dispositivo, ingrese el mismo PIN tanto para el equipo como para el dispositivo. Por ejemplo, si ingresa 1234 como el PIN del dispositivo, entonces ingrese 1234 como el PIN del equipo.

5 Presione - bajo Ok.

Nota: Éste equipo ofrece la función de autoconexión Bluetooth con dispositivos Motorola que tienen esta misma función. Cuando ya existe una conexión Bluetooth con ciertos dispositivos, el PIN no será requerido nuevamente.

conecte su equipo con otro dispositivo BluetoothBúsqueda: / > C > Bluetooth > Conectar dispositivos

1 Seleccione el dispositivo que desea de la lista de dispositivos detectados en su pantalla.

2 Cree una conexión si así se le requiere.

Sugerencia: Si anteriormente se conectó con un dispositivo, éste se almacenará en su equipo para que pueda conectarse con él fácilmente.

88 atracciones principales

uso de Bluetooth durante una llamadaPuede conectarse con un audífono Bluetooth almacenado en su lista de dispositivos de audio durante una llamada.

Nota: Si la lista Dispositivos de audio contiene un sólo dispositivo, el equipo intentará conectarse automáticamente con tal dispositivo.

1 Mientras está en una llamada, presione / > Usar Bluetooth.

2 Seleccione el dispositivo de audio al que desea conectarse de la lista de Dispos manos libres.

enviar información via BluetoothPuede usar su equipo para enviar información de Contactos, eventos del Calendario, o

archivos de audio, imágenes y videos almacenados en el centro de medios a otro dispositivo Bluetooth.

El dispositivo recipiente deberá estar a una distancia no mayor de 10 metros de su equipo para poder conectarse con el suyo.

Nota: Los archivos enviados o recibidos podrán ser de hasta 6MB, dependiendo de su proveedor de servicios.

enviar contactosAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Dir.

1 Seleccione la entrada del Directorio que desea enviar.

2 Presione / > Enviar vía > Bluetooth.

3 Seleccione el dispositivo al cual desea transferirle la información.

o

89atracciones principales

Busque el dispositivo seleccionando [Buscar dispositivos].

4 Si se le solicita, conéctese con el dispositivo.

El equipo se conecta con el dispositivo y transfiere la información del contacto.

enviar un evento de la agendaBúsqueda: / > C > Agenda

1 Seleccione el evento que desea enviar.

2 Presione / > Enviar vía > Bluetooth.

Si el evento que selecciona se repite, se le solicitará que elija enviar la instancia seleccionada del evento o todas las instancias del mismo.

Para enviar sólo la instancia seleccionada del evento, seleccione Sólo este.

o

Para enviar todas las instancias del evento, seleccione Rep Event.

3 Seleccione el dispositivo al que desea transferir la información de la agenda.

o

Busque el dispositivo seleccionando [Buscar dispositivos].

4 Si se le solicita, conéctese con el dispositivo.

El equipo se conecta con el dispositivo y transfiere la información del evento.

enviar archivos de audio, imágenes y videosNota: Sólo puede adjuntar un archivo de audio y/o fotos si no están bloqueadas y si su configuración DRM no le previene de enviarlos.

Búsqueda: / > j > Centro de Medios

90 atracciones principales

1 Seleccione el archivo de audio, imagen o video que desea enviar.

2 Presione / > Enviar vía > Bluetooth.

3 Seleccione el dispositivo al que desea transferir la información del archivo de medios.

o

Busque el dispositivo seleccionando [Buscar dispositivos].

4 Si se le solicita, conéctese con el dispositivo.

El equipo se conecta con el dispositivo y transfiere el archivo.

protector de pantalla de relojEl equipo se suministra con un reloj protector de pantalla que muestra la hora y el día del mes en la pantalla externa cuando ésta se encuentra en el modo de ahorro de energía.

Al presionar una tecla, el protector de pantalla desaparece y la pantalla se enciende.

Búsqueda: / > u > Pantalla/Info > Reloj > Protector pant.

91atracciones principales

Puede elegir entre cinco estilos diferentes de relojes:

2:11pm

Reloj Digital Reloj Circular 1 Reloj Circular 2

Reloj Cuadrado 1 Reloj Cuadrado 2

21

12

6

3921

21

12

6

3921

92 atracciones principales

93aspectos básicos

aspectos básicos

Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del equipo.

pantallaLa pantalla principal aparece cuando usted enciende el equipo. Para marcar un número desde la pantalla principal, presione las teclas numéricas y ,.

Nota: Su pantalla principal podría verse diferente.

Fecha

Tecla Programable Derecha

Tecla Programable

Izquierda

Hora

Contcs Mnsjs

NEXTEL

7/16/08

10:00AM

Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1.

94 aspectos básicos

indicadores de estadoLos indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla principal:

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Contcs Mnsjs

NEXTEL

7/16/08

10:00AM

1 Indicador de intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca ~.

2 Línea Telefónica Activa: % indica que la línea telefónica 1 está lista para realizar llamadas; ' indica que la línea telefónica 2 está lista para realizar llamadas.

3 Altavoz On/Off: Los sonidos asociados con llamadas privadas y llamadas de grupo se pueden configurar para que lleguen por el auricular y no por el altavoz.

4 Timbre Vibrar/Off: El equipo está configurado para no timbrar.

5 Indicador de mensaje: Aparece cuando usted recibe un mensaje de texto.

6 Paquetes de Datos: El equipo está listo para transferir paquetes de datos o está transfiriendo paquetes de datos.

7 Indicador de carga de batería: Cuantas más barras muestre el ícono de la batería, mayor será la carga. Recargue la batería cuando el equipo indique Batería Baja.

95aspectos básicos

menú principalSe puede acceder a todas las funciones del equipo a través del menú principal. Usted puede configurar el menú principal para que despliegue una de las siguientes vistas: Lista, Iconos o Tabulador seleccionando: Ver Lista, Ver Iconos, o como Vista tab.

Búsqueda: / > u > Pantalla/Info > Vista Menú.

ingreso de textoAlgunas funciones le permiten ingresar texto.

El equipo ofrece métodos convenientes de ingresar palabras, letras, puntuación y números cada vez que se le indique ingresar texto (por ejemplo, al agregar un ingreso de Contactos o al usar Mensajes de Texto).

cambiar el método de ingreso de texto1 Cuando aparece una pantalla en la que

puede ingresar texto, presione / para cambiar el método de ingreso de texto.

2 Seleccione alguna de las siguientes opciones:

método

Abc Presione una tecla varias veces para diferentes caracteres.

Predictivo Ingrese las palabras con un sistema de ingreso de texto predictivo que le permite ingresar una palabra presionando menos teclas.

Símbolos Ingrese símbolos.123 Ingrese números presionando los

números del teclado.

96 aspectos básicos

Sugerencia: Al ingresar texto, presione # para cambiar las mayúsculas (Abc > ABC > abc).

Sugerencia: Cuando esté ingresando texto, presione * para desplegar el contador de texto. El máximo número de letras que puede ingresar en un mensaje depende del idioma utilizado. El equipo i9 soporta hasta 765 letras en inglés. Si su proveedor de servicios ofrece el servicio de largos mensajes de texto como SMS Concatenado, el contador de páginas también se despliega.

método predictivoEl método de ingreso de texto ``Predictivo`` le permite ingresar texto en el equipo presionando una tecla por letra.

El método de ingreso de texto "Predictivo"combina los grupos de letras encontrados cada vez que presiona una letra, utilizando un diccionario de palabras de acceso rápido, y reconoce lo que usted quiere escribir mientras que presiona las letras. Primero le ofrece la palabra más comúnmente utilizada con la secuencia de letras que ha ingresado y luego de permite ver otras opciones presionando la tecla 0.

ingresar una palabra con el método de ingreso de texto ``Predictivo``1 Seleccione el método de ingreso Predictivo.

2 Presione las teclas correspondientes una vez por letra para ingresar una palabra (por ejemplo, para ingresar la palabra Bill,

Config Ent Texto

Seleccione el idioma de entrada que desea y las características del método predictivo.

Insert. Seleccione un elemento para insertar, como una imagen, un clip de audio/video o una grabación de voz.

método

97aspectos básicos

presione 2 4 5 5). (Si se equivoca, presione * para borrar un solo carácter. Mantenga presionada * para eliminar una palabra completa).

3 Para aceptar una palabra e insertar un espacio, presione #.

Para aceptar que se complete una palabra (como Billón cuando ingresó Bill), presione ; derecha.

Si no obtiene la palabra que desea escribir, presione la tecla 0 para ver otras opciones y seleccionar la que desea.

método abcPara ingresar caracteres presionando teclas del teclado: 1 Seleccione el método de ingreso de texto

Abc.

2 Presione las teclas correspondientes en forma repetida hasta que aparezca la letra

deseada. (Por ejemplo, para ingresar la palabra Bill, presione 2 dos veces, 4 tres veces, 5 tres veces y 5 tres veces. Si se equivoca, presione Borrar para borrar un solo carácter. Mantenga presionada Borrar para borrar la palabra completa).

De forma predeterminada, la primera letra de un ingreso aparece en mayúscula y las siguientes en minúscula. Después de ingresar cada carácter, el cursor avanza automáticamente al siguiente espacio después de dos segundos o cuando ingresa un carácter con otra tecla.

Los caracteres se desplazan en el siguiente orden:

caracteres

1 Espacio . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ %

2 A B C 2 Á Ã Â À Ç

98 aspectos básicos

tecla de navegaciónPresione la tecla de navegación ; hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para

desplazarse hasta los elementos de la pantalla. Cuando se haya desplazado al lugar deseado, presione ;.

altavoz del manos libresPuede usar el altavoz del manos libres del equipo para hacer llamadas sin sostener el equipo junto a la oreja.

Durante una llamada (con la tapa abierta), presione - en Altavoz para activar el altavoz del manos libres.

El altavoz del manos libres permanece activado hasta que presione - en Altavoz o cierre la tapa.

Nota: El altavoz del manos libres no funcionará cuando el equipo esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.

3 D E F 3 É Ê È4 G H I 4 Í Ì5 J K L 56 M N ñ O 6 Ó Õ Ô Ò7 P Q R S 7 ß8 T U V 8 Ú Ü Û Ù9 W X Y Z 90 + - 0 * / \ [ ] = > < # §# Espacio* Atrás

caracteres

99aspectos básicos

transmisoresConsulte al personal de la aerolínea sobre el uso de la función Transmisores desactivados durante el vuelo. Apague el equipo cada vez que el personal de la aerolínea así lo indique.

La función Transmisores desactivados desactiva las funciones de llamada del equipo en situaciones en que está prohibido el uso de teléfonos inalámbricos, pero puede utilizar las otras funciones cuando los transmisores están desactivados.

Búsqueda: / > u > Avanzado > Transmitir > Off.

usar GPS con un programa de gestión de mapasSu equipo está activado con un recibidor GPS altamente capacitado que envia información

de ubicación a un puerto USB en un dispositivo huesped como un computador o PDA.

Nota: Este equipo no posee conectividad via puerto serial. Las aplicaciones en el dispositivo que recibe la información de ubicación GPS via puerto serial, deberá utilizar un puerto serial virtual.

Los datos enviados al dispositivo huésped se formatean según lo prescribe la norma 0183 V3.0 (NMEA-0183) de la National Marine Electronics Association. Como tal, este equipo soporta las siguientes siglas: GGA, GLL, GSA, GSV, RMC y VTG.

Esta unidad no es un dispositivo en total conformidad con la norma NMEA-0183 que soporta la conectividad eléctrica RS-422/RS-232, según lo dicta dicha norma. Por consiguiente, no es apto para su uso convencional en equipos marinos que se rigen según la norma NMEA-0183. Su uso está

100 aspectos básicos

destinado para usuarios móviles terrestres que intentan habilitar su computador o PDA como un dispositivo USB huesped con la funcionalidad GPS altamente capacitada.

conéctese1 Deslice y abra el conector inferior

del equipo e inserte un cable con conector micro USB en el conector del equipo.

2 Inserte el otro extremo del cable micro USB en un puerto USB vacante del dispotivo que recibirá los datos. Un puerto USB Comm virtual se creará en su dispositivo huésped luego de la exitosa enumeración de su equipo móvil como un dispositivo clase USB de comunicación.

3 Asegúrese de que ninguna otra aplicación en su dispositivo huesped esté utilizando el puerto COMM que ha creado. Asegúrese de que la configuración del

puerto virtual COMM sea como se indica a continuación:

• Bits por segundo: 4 800

• Bits de datos: 8

• Paridad: Ninguna

• Bits de parada: 1

• Control de Flujo: Ninguno.

4 Inicie la aplicación GPS en su dispositivo huésped. Programe la aplicación GPS para aceptar los datos con formato NMEA-0183 desde el puerto COMM virtual que creó.

5 Configure su equipo para enviar la información de ubicación formateada como NMEA-0183.

Búsqueda: / > m > GPS > Interface > Salida NMEA > USB

101aspectos básicos

Su equipo ahora está activamente enviando la información de ubicación GPS formateada como NMEA-0183 a su dispositivo huesped.

Para detener el envio de los datos:

Búsqueda: / > m > GPS > Interface > Salida NMEA > Off

Nota: Cada vez que apague su equipo, NMEA OUT se apaga automáticamente y necesitará comenzarlo de nuevo manualmente utilizando las selecciones de menú descritas anteriormente.

Su dispositivo huésped USB por lo general suministrará potencia de carga (5V, hasta 500mA) al equipo mediante el cable micro USB; por lo tanto, normalmente no requerirá ninguna otra potencia de carga. En todo caso, algunos computadores portátiles podrán necesitar un cargador con poder externo ca/cc para poder proveer capacidad de 500mA de cargado al equipo móvil.

funciones para personas con problemas de audición

uso del equipo con un aparatos auditivosPara obtener mejores resultados, use los siguientes procedimientos de optimización y configuración de las unidades. En general, se pueden utilizar para usuarios con implantes cocleares:

optimizar la posición y la orientación de la unidadAl realizar una llamada, deslice el equipo hacia arriba y hacia abajo; luego, hacia la izquierda y la derecha hasta lograr el mejor acoplamiento del micrófono. Además, debe ajustar la

102 aspectos básicos

configuración del volumen del aparato auditivo.

Si el aparato auditivo tiene un telecoil, active el interruptor; luego, gire la unidad según se muestra a fin de alinear los telecoils.

Nota: Es posible que algunos aparatos auditivos que cambien de forma automática necesiten un magneto de cambio auxiliar.

Si no está seguro si su aparato auditivo cuenta con un telecoil o necesita un magneto auxiliar, consulte la guía del usuario de su aparato auditivo; o bien, comuníquese con un profesional o proveedor de aparatos auditivos.

Ubicación aproximada del telecoil es justo por encima de la batería.

Ubicación aproximada del teléfono está dentro de 6-13 mm de esta ubicación.

Off - ApagarM - MicrófonoT - Telecoil

elegir la configuración del aparato auditivoBúsqueda: / > Configurar > Llamadas Tel > Audífono.

1 Configure esta opción en Micrófono. Se ha optimizado el acoplamiento del micrófono.

o

2 Configure esta opción en Telecoil. La unidad cumple con los requisitos federales de EE. UU. respecto del sonido de acoplamiento de telecoil.

103aspectos básicos

o

3 Configure esta opción en Off (predeterminado de fábrica). Ésta es la configuración para los usuarios que no utilizan aparatos auditivos.

funciones para personas con problemas de visión

reproducir vozLa función Voice Playback permite utilizar una voz simulada que lo guiará por los menús del equipo y le indicará cómo realizar y recibir llamadas.

Cuando utilice el equipo, podrá oír lo siguiente:

• Las teclas numéricas que ha presionado.

• Los nombres, números y tipos de contacto de cada ingreso mientras se desplaza por el menú Contactos.

• La información de estado en la pantalla principal, como intensidad de la señal, nivel de batería, fecha y hora, y estado del servicio.

Nota: Cuando acceda a la pantalla en reposo, oirá "Home".

• Opciones del menú principal a medida que se desplaza por éste.

• Un aviso que indica que el equipo está realizando una llamada.

• El nombre de las personas que lo llaman en lugar del tono de timbre.

Búsqueda: / > u > Reproducir.

104 aspectos básicos

1 Seleccione Modular Texto > On para la reproducción de la navegación.

2 Seleccione Modular > On para oír el nombre o número telefónico de las personas que llaman.

3 Seleccione Voz para elegir entre una voz femenina (Barbara) o una voz masculina (Simon).

4 Seleccione Volumen de multimedia y presione las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen de la reproducción de voz.

105llamadas

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 22.

desactivar una alerta de llamadaPara desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada puede presionar las teclas de volumen.

llamadas recientesLa lista de llamadas recientes contiene información relacionada con las llamadas realizadas y recibidas y las alertas de llamadas recibidas por el usuario.

Cuando envía o recibe llamadas privadas, la lista de llamadas recientes contiene los siguientes elementos PTX junto a esas llamadas:

• Información de contacto recibida.

• Mi información recibida.

• Mensajes cortos de texto recibidos.

• Imágenes enviadas o recibidas.

• Eventos de la agenda recibidos.

• Información de ubicación recibida.

La lista de llamadas recientes muestra hasta 20 de las llamadas más recientes y alertas de llamada.

1 Presione / > Llamadas Recientes.

2 Desplácese por la lista.

106 llamadas

almacenar un elemento de la lista de llamadas recientes en la lista de el directorioInformación recibida de otros equipos como llamadas telefónicas, llamadas privadas, Mi Info, información de contactos o ubicación, puede ser almacenada en la lista de contactos desde la lista de llamadas recientes.

Búsqueda: / > Llamadas Recientes.

1 Desplácese hasta o seleccione el elemento que desea guardar.

2 Presione - bajo Guarda para almacenar la información como una entrada nueva en la lista de Contactos.

o

3 Seleccione un contacto existente y actualize la información.

4 Presione - bajo Guarda para guardar su entrada.

remarcarPara remarcar su última llamada saliente, mantenga presionada la tecla , o presione el botón PTT si se trata de una llamada privada.

ID de llamadaID de llamada le permite a la gente identificar a la persona que llama antes de contestar el equipo mostrando el número de la llamada entrante. Si no desea que se muestre su número cuando realiza una llamada, siga estos simples pasos.

Para evitar que su número telefónico sea mostrado al hacer una llamada:

1 Presione * 6 7.

2 Introduzca el número que desea llamar.

3 Presione ,.

107llamadas

Para bloquear su número de forma permanente, llame a su proveedor de servicio al cliente.

transferencia de llamadaLa función Transferencia de llamadas envía las llamadas a los números telefónicos especificados. Puede transferir todas las llamadas a un número o transferir las llamadas perdidas a distintos números, en función del motivo por el cual no contestará a la llamada. Puede transferir las líneas 1 y 2 independientemente.

Búsqueda: / > u > Llamadas Tel > Transf Llamada.

1 Para transferir llamadas seleccione Todas las llamadas y seleccione A para agregar el número donde todas sus llamadas serán transferidas.

o

2 Puede especificar un número telefónico diferente para cada tipo de llamada no contestada seleccionando Ver Detalles y alli escoger las siguientes opciones:

Ocupado: Si su equipo está en una llamada o transfiriendo datos.

Sin Resp: Cuando la llamada no es contestada en los primeros cuatro repiques.

No Disp: Cuando el equipo está fuera de cobertura o apagado.

nombres de vozPuede dar comandos de voz a su equipo para realizar llamadas siempre que ya haya asignado un nombre de voz a sus contactos.

108 llamadas

asignar nombres de voz a contactos1 Presione - bajo Dir y seleccione [Nvo

Registro].

2 Asigne un nombre, un número de equipo y seleccione [Opciones].

3 Seleccione ¿Nombre Voz? y siga las indicaciones para grabar el nombre de voz.

4 Presione - bajo Atrás y - bajo Guarda.

hacer una llamada utilizando nombre de voz1 Con la tapa cerrada o abierta, presione el

botón del altavoz ) hasta que se le requiera decir el nombre de voz.

El equipo realiza la llamada de forma automática.

llamadas de emergenciaSu proveedor de servicios programa uno o más números telefónicos de emergencia a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su equipo está bloqueado o no se ha ingresado la tarjeta SIM.

Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su equipo pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

Su equipo admite llamadas de emergencia. Las llamadas de emergencia se pueden realizar incluso cuando la tarjeta SIM está bloqueada o no está insertada en el equipo.

Marque 911 o llame al número de emergencias local para conectarse a un

109llamadas

centro de respuestas de emergencia. Si está realizando una llamada activa, debe finalizarla antes de llamar al número de emergencia.

Al realizar una llamada de emergencia, la función GPS habilitado de su equipo puede ayudar al personal del servicio de emergencias a determinar su ubicación, si se encuentra en un lugar en donde la antena GPS del equipo ha establecido una vista clara del cielo abierto y el centro de respuestas de emergencia local está equipado para procesar dicha información. Debido a las limitaciones de esta función, siempre trate de brindar los datos más precisos de su ubicación al centro de respuestas de emergencia cuando realice una llamada de emergencia.

Nota: No se pueden realizar llamadas de emergencia mientras el teclado esté bloqueado. Si no se ha registrado en la red, no podrá realizar llamadas de emergencia mientras su tarjeta SIM se encuentre en el equipo.

llamadas internacionalesSi su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga presionado 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, presione las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.

marcado rápidoCada número telefónico almacenado en Contactos tiene asignado un número de marcado rápido, que se utiliza para llamar a ese número.

1 Desde la pantalla inicial, utilice el teclado para ingresar el número de marcado rápido asignado al número telefónico que desea llamar.

110 llamadas

2 Presione #.

3 Presione ,.

marcado turboLas primeras nueve entradas en su directorio están configuradas para marcado turbo. Estos contactos pueden ser marcados presionando y sosteniendo el número de marcado rápido del 1 al 9 asignado a ellos.

correo de vozPara recibir mensajes de correo de voz, primero debe configurar una cuenta de correo de voz con su proveedor de servicios.

recibir un mensajeCuando recibe un mensaje de correo de voz, Nuevo Mensaje de Voz aparece en la pantalla.

Para llamar al sistema de correo de voz de su proveedor de servicios y escuchar el mensaje:

1 Para revisar los mensajes de correo de voz:

• Presione ( bajo Llam.

2 Para desechar la notificación de mensaje:

• Si la tapa está cerrada, presione (.

• Si la tapa está abierta, presione ;, Atrás, o cierre la tapa.

Si la persona que llama deja un mensaje, aparecerá este icono 3 en la pantalla para recordarle que tiene un nuevo mensaje.

111llamadas

llamadas selectivas de grupo dinámicas (SDG)Una llamada SDG es similar a una llamada privada, pero es realizada a todos los miembros de una lista al mismo tiempo. Una lista SDG es un grupo de ID privados que se crea mediante el equipo. Una lista SDG debe contener, como mínimo, 2 miembros y, como máximo, 20.

Puede crear una lista SDG sólo para una llamada o guardarla en el Directorio para poder llamar a esta lista en cualquier momento.

Nota: Para guardar las listas SDG en el equipo, debe utilizar una tarjeta SIM con capacidad para SDG. Para obtener más información sobre tarjetas SIM con capacidad para SDG, contáctese con su proveedor de servicios. Las listas SDG

creadas con este equipo no se pueden leer desde un modelo iDEN antiguo basado en tarjeta SIM.

Usted puede utilizar la función Presionar para enviar via PTT para enviar listas SDG a otros equipos que tengan esta capacidad.

crear listas SDG en contactosAtajo: Desde la pantalla inicial presione - bajo Dir.

1 Seleccione [Nueva Lista SDG].

Sugerencia: También puede crear una lista SDG seleccionando [Nvo Registro] y asignando el tipo de contacto SDG. Consulte “almacene un número telefónico o ID privado” en la página 25.

2 Si desea asignar un nombre a la lista SDG, introduzca el nombre.

Nota: Si no le asigna un nombre, la lista SDG se llamará “SDG” seguido por el

112 llamadas

número de miembros de la lista SDG. Por ejemplo, SDG (8) para una lista SDG con 8 miembros.

3 Agregar ID privados. Ver "agregar ID privados" a continuación.

4 Si desea crear un nombre de voz para la lista SDG, seleccione [Opciones] > ¿Nombre Voz?. Según las instrucciones que aparecen en pantalla, diga en voz alta y repita el nombre de voz que desea asignar a la lista SDG. Hable directamente al micrófono.

5 Presione - bajo Guarda.

agregar ID privadosPuede agregar ID privados a una lista SDG seleccionándolos en el Directorio, en la lista de llamadas recientes o en una nota numérica. Puede agregar todos los miembros

de una lista SDG existente seleccionando la lista.

Puede seleccionar más de un miembro del Directorio y la lista de llamadas recientes. Aparece una marca de verificación al lado de cada elemento seleccionado.

Sugerencia: Para desmarcar un elemento seleccionado, resáltelo y presione ;.

También puede introducir ID privados desde el teclado.

agregar miembros desde contactos, la lista de llamadas recientes, o memo1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar

miembro] o seleccione [Agregar Número] y presione - bajo Naveg.

Sugerencia: Para moverse entre el Directorio, la lista de llamadas recientes y

113llamadas

Nota Numérica, desplace ; hacia la izquierda o la derecha.

2 Desplácese hasta los miembros que desea desde el Directorio, lista de llamadas recientes Nota Numérica y presione ;. Aparece una marca de verificación al lado de cada miembro seleccionado.

Sugerencia: Para desmarcar un miembro seleccionado, resáltelo y presione ;.

3 Presione - bajo Listo.

agregue miembros manualmente desde el teclado1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar

Número].

2 Introduzca el número privado usando el teclado.

remover miembros o listas SDG

remover un miembro de una lista SDG1 En el Directorio, desplácese hasta la lista

SDG de la que desea borrar a los miembros.

2 Presione - bajo Editar.

3 Desplácese hasta el miembro que desea borrar.

4 Presione / > Borrar miembro.

5 Presione - bajo Guarda.

remover todos los miembros de una lista SDG1 En el Directorio, desplácese hasta la lista

SDG de la que desea borrar a los miembros.

2 Presione - bajo Editar.

114 llamadas

3 Presione / > Elim Tod Miemb.

4 Presione - bajo Sí para confirmar.

borrar una lista SDG de la lista de contactos1 Desplácese hasta la lista SDG que desea

borrar.

2 Presione / > Borrar Lista SDG .

realizar llamadas SDG1 En el Directorio o en la lista de llamadas

recientes, seleccione la lista SDG que desea o desplácese hasta ella.

o

Mantenga presionada la tecla ) hasta que aparezca un mensaje que le indicará que ya puede decir el nombre de voz. Diga en voz alta el nombre de voz asignado a la lista SDG que desea.

o

Desde la pantalla inicial presione el número de marcado rápido de la lista SDG que desea.

o

Introduzca o seleccione un ID privado y agregue más ID privados. Ver “comenzar una llamada SDG con un ID privado”a continuación.

2 Oprima el botón PTT.

comenzar una llamada SDG con un ID privadoPuede iniciar una llamada SDG con cualquier ID privado que desee.

Nota: Elija el primer ID privado que desea en la llamada SDG:

1 Desde la pantalla inicial, introduzca el ID privado.

o

115llamadas

En la lista del Directorio, desplácese a una entrada que contenga el ID privado.

o

En la lista de llamadas recientes, desplácese a una entrada que contenga el ID privado.

2 Presione / > Llam SDG.

3 Agregue más ID privados. Consulte “agregar ID privados” en la página 112.

Si usted desea guardar la lista SDG que ha creado, presione / > Almacenar SDG.

o

Si no desea guardar la lista SDG, presione - bajo Listo.

4 Presione el botón PTT para realizar la llamada.

información de llamadas SDGMientras está en una llamada SDG, aparece lo siguiente en la pantalla:

• El nombre de la lista SDG.

• El nombre o el ID privado de la persona que habla.

• El número de participantes en la llamada SDG.

Detalles de llamadas SDGDurante una llamada SDG, se pueden visualizar los detalles acerca de otros miembros de la lista SDG, por ejemplo, el nombre o el ID privado y su estado en la llamada. Para ver los detalles de una llamada SDG, presione - bajo Detalles.

116 llamadas

En la vista Detalles de una llamada SDG, aparecen estos iconos al lado de los nombres de los miembros o de los ID privados:

F Un miembro de la lista SDG que está hablando.

E Un miembro de la lista SDG que está activo en la llamada SDG pero no está hablando.

D Un miembro de la lista SDG que ha abandonado la llamada.

H Un miembro de la lista SDG que no está accesible en la llamada SDG.

G Un miembro de la lista SDG cuyo estado es desconocido.

117llamadas

118 MOTOtalkTM

MOTOtalkTM

Nota: Es posible que el proveedor de servicios no ofrezca esta función.

Con MOTOtalk, puede realizar y recibir llamadas de radio bidireccional sin cobertura de red. Si viaja fuera del área de cobertura del proveedor de servicios, recibe una señal deficiente o de lo contrario, no quiere utilizar la red de servicios del proveedor, puede utilizar la función MOTOtalk y así hablar con otro usuario siempre y cuando esté dentro del área de alcance y se encuentre en el mismo código o canal.

Nota: El alcance variará en función del terreno, las construcciones y las condiciones atmosféricas.

MOTOtalk le permite:

• Usar la operación en los modos de código o privado.

• Usar hasta 10 canales.

• Comunicar con radios MOTOtalk independientes.

Nota: No puede utilizar MOTOtalk con los antiguos productos de los servicios de radio de familia (Family Radio Services).

En MOTOtalk, no están disponibles las siguientes funciones y elementos del menú principal:

• llamadas telefónicas en red o privadas.

• Transmisión de datos.

• Notificaciones de mensajes entrantes.

• Agenda.

119MOTOtalkTM

• Transferencia de llamadas.

• Cronóm Llamadas.

• Alertas de llamadas.

cambiar a MOTOtalkPara configurar el equipo para MOTOtalk:

1 Desde la pantalla inicial presione / > Pres. p/ hablar, desplazarse a MOTOtalk y presione ;.

2 Seleccione Ir a MOTOtalk.

Cambiando a MOTOtalk; por favor espere se mostrará.

Transcurridos unos segundos, se mostrará la pantalla inicial de MOTOtalk. Cuando MT Listo, podrá comenzar a utilizar MOTOtalk.

Mientras se ejecuta MOTOtalk, aparece este icono 4.

salir de MOTOtalkPara cambiar a modo de red:

1 Desde la pantalla en reposo de MOTOtalk, presione /.

2 Desplácese hasta Opciones de MT y presione ;.

3 Seleccione Salir MOTOtalk.

Cambiando a red, por favor espere. Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla inicial de red.

alcance de conversaciónMientras se utilizan en modo MOTOtalk, los equipos deben estar alejados a un mínimo de 6 pies para maximizar el rendimiento y mejorar el alcance de la transmisión.

120 MOTOtalkTM

canales y códigosEl equipo tiene 10 canales y 15 códigos. Los canales están divididos en conjuntos de frecuencias. Puede que haya otras personas hablando en el mismo canal. Los códigos minimizan la interferencia de otras personas cuando comparten el mismo canal.

MOTOtalk abre el último código y canal utilizado en el equipo. Puede ver el código y el canal del equipo que está configurado actualmente en la pantalla inicial de MOTOtalk.

Para las llamadas codificadas, todas las personas deben estar en el mismo canal y código. Para llamadas MOTOtalk, la persona a la que está llamando debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir la llamada.

Nota: Cuando realice una llamada codificada, todos los participantes que estén en ese código y canal podrán oír la conversación.

configurar canales y códigosPara configurar un canal:

1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione - debajo de Editar.

2 Desplácese hasta Canal.

3 Presione - bajo Editar.

4 Seleccione un canal.

5 Cuando haya terminado, presione - bajo Atrás para regresar a la pantalla en reposo de MOTOtalk.

Para configurar un código:

1 En la pantalla en reposo de MOTOtalk, presione - bajo Editar.

2 Desplácese hasta Código.

121MOTOtalkTM

3 Presione - bajo Editar.

4 Seleccione un código.

5 Cuando haya terminado, presione - bajo Atrás para regresar a la pantalla en reposo de MOTOtalk.

realizar llamadas codificadasPara realizar una llamada codificada:

1 En la pantalla inicial de MOTOtalk o en la pantalla de edición de canales y códigos, mantenga presionado el botón PTT. Transmitir... aparece en la primera línea de la pantalla. Empiece a hablar después de que el equipo haya emitido el tono MOTOtalk.

Nota: El tono MOTOtalk es de 4 bips rápidos.

1 Suelte el botón PTT para escuchar.

Si recibe un mensaje de error:

• No hay nadie en su canal o código.

• Está fuera de alcance.

recibir llamadas codificadasCuando reciba una llamada codificada, Recibir aparecerá en la pantalla. Al oír el tono de MOTOtalk, tiene 6 segundos para responder una llamada.

Para responder la llamada, presione el botón PTT.

Nota: Una llamada entrante de MOTOtalk puede terminarse en cualquier momento presionando ..

recibir todas las llamadas de MOTOtalkSi configura el código para Recibir Todo, el equipo puede recibir transmisiones de MOTOtalk desde cualquier equipo que esté configurado en el mismo canal, sin importar el código (1 a 15). Cuando reciba transmisiones

122 MOTOtalkTM

con el código configurado en Recibir Todo, el código en el que se recibió la transmisión reemplazará a Recibir Todo en la pantalla.

Nota: No se puede inciar una llamada codificada cuando el código está configurado en Recibir Todo.

Para configurar el código como Recibir Todo:

1 En la pantalla de fondo de MOTOtalk, presione - bajo Editar.

2 Desplácese hasta Código.

3 Presione - bajo Editar.

4 Seleccione Recibir Todo.

5 Cuando haya terminado, presione - bajo Atrás para regresar a la pantalla de fondo de MOTOtalk.

Para contestar una llamada con el código configurado en Recibir Todo:

Presione el botón PTT.

llamadas privadas de MOTOtalkSi desea tener una conversación privada sin que lo escuchen otras personas, puede realizar una llamada privada MOTOtalk. La persona a la que está llamando debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir la llamada.

Para realizar una llamada MOTOtalk privada, introduzca el número telefónico personal (PTN) de la persona a quien está llamando. Si el PTN es de más de 10 dígitos, ingrese los últimos 10 dígitos del PTN.

Si recibe un mensaje de error:

• El PTN ingresado no es válido.

• La persona a la que intenta llamar está en modo de red.

123MOTOtalkTM

• La persona a la que intenta llamar está configurada en un canal diferente.

• La persona a la que intenta llamar está fuera de alcance.

sólo privadaPara configurar MOTOtalk a fin de ignorar las llamadas codificadas, de manera que sólo pueda realizar o recibir llamadas MOTOtalk privadas, configure el código en Sólo Privada.

Para configurar el código como Sólo Privada:

1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione - debajo de Editar.

2 Desplácese hasta Código.

3 Presione - bajo Editar.

4 Seleccione Sólo Privada.

realización de una llamada privada MOTOtalk1 Introduzca el PTN de la persona a la que

desea llamar en su canal. Si el PTN es de más de 10 dígitos, ingrese los últimos 10 dígitos del PTN.

o

Desplácese hasta el número o nombre en el Directorio.

o

Desplácese hasta un número en la lista de llamadas recientes.

2 Mantenga presionado el botón PTT. Empiece a hablar después de que el equipo haya emitido el tono MOTOtalk.

3 Suelte el botón PTT para escuchar.

124 MOTOtalkTM

El número o nombre de la persona a la que está llamando aparecerá en la pantalla.

recepción de una llamada privada MOTOtalkEl número o nombre de la persona que está llamando aparecerá en la pantalla.

Para responder, presione el botón PTT.

finalizar llamadas codificadas y llamadas privadas de MOTOtalkLas llamadas codificadas y las llamadas MOTOtalk privadas terminan automáticamente luego de 6 segundos de inactividad.

Aparecerá la pantalla inicial de MOTOtalk.

Nota: Una llamada privada MOTOtalk puede ser interrumpida durante los 6 segundos de

tiempo de inactividad por otra llamada codificada o privada.

realizar llamadas de emergencia mientras se ejecuta el modo MOTOtalkTM

Si intenta realizar una llamada telefónica de emergencia mientras está en modo MOTOtalk, el equipo saldrá automáticamente de este modo e intentará encontrar una señal de red.

Si se encuentra fuera de la cobertura de red, el equipo no podrá realizar una llamada telefónica de emergencia hasta que vuelva al área de cobertura de red.

125MOTOtalkTM

Debe esperar hasta que el equipo se vuelva a conectar con la red antes de intentar realizar una llamada de emergencia desde el equipo.

configurar opcionesPuede configurar las opciones MOTOtalk en la pantalla Opciones de MT. Se puede acceder a esta pantalla tanto en el modo de red como en modo MOTOtalk.

Para acceder a las opciones de configuración:

1 En el menú principal, seleccione MOTOtalk. Si MOTOtalk no es una de las opciones, seleccione Opciones de MT.

2 Seleccione Configurar.

Puede configurar las siguientes opciones MOTOtalk:

• Inicio directo: Iniciar directamente MOTOtalk al seleccionar MOTOtalk desde el menú principal.

• Tono de estado: Es un sonido de alerta que notifica que ha utilizado MOTOtalk durante un intervalo específico.

utilizar Dirigir inicioPara configurar el equipo de manera que inicie MOTOtalk al seleccionar MOTOtalk desde el menú principal:

1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Inicio directo y presione ;.

2 Seleccione On.

Nota: Si Inicio directo esté configurado en On, las opciones de configuración de MOTOtalk no estarán disponibles en el menú principal. No obstante, puede acceder a las opciones de configuración mientras está en MOTOtalk presionando / y seleccionando Opciones de MT.

Para desactivar Inicio directo:

1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Inicio directo y presione ;.

126 MOTOtalkTM

2 Seleccione Off.

Opciones de MT ahora se mostrará cuando seleccione MOTOtalk desde el menú principal.

utilizar Tono de estadoPara configurar el equipo en alerta luego de utilizar MOTOtalk durante un intervalo específico:

1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Tono de estado y presione ;.

2 Seleccione el intervalo después del que desea que suene el tono.

Por ejemplo, si selecciona 1 hora, el sistema le notificará cada hora que está en MOTOtalk.

Para desactivar el Tono de estado:

1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Tono de estado y presione ;.

2 Seleccione Off.

127personalizar

personalizar

volumenPresione las teclas de volumen para:

• desactivar una alerta entrante.

• cambiar el volumen del auricular durante llamadas.

• cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal.

Sugerencia: Usted puede rápidamente configurar el timbre para Vibrar todo manteniendo presionada la tecla de

volumen hacia abajo en la pantalla principal.

tonos de timbrePara configurar el tono de timbre que produce el equipo cuando recibe llamadas telefónicas, alertas de llamada, notificaciones de mensaje, imágenes enviadas a través de Enviar vía PTT o recordatorios de la agenda:

Nota: En la memoria del equipo sólo se almacenan los tonos de timbre disponibles en la lista de tonos de timbre. Para asignar un tono de timbre almacenado en una tarjeta de memoria insertada en la ranura de tarjeta de memoria del equipo, debe ir al centro de

128 personalizar

medios. No todos los archivos de audio se pueden asignar como tonos de timbre.

Búsqueda: / > j > Timbres

1 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off.

2 Desplácese por la lista de tonos de timbre y seleccione el que desea asignar. Vibrar configura el equipo para que vibre en lugar de producir un sonido; Silencio configura el equipo para que no vibre ni produzca un sonido.

Sugerencia: Si resalta un tono de timbre podrá escucharlo.

3 Seleccione las funciones a las que desea asignar el tono de timbre.

4 Cuando haya terminado, presione - bajo Listo.

Nota: Este ícono , aparece en la pantalla inicial cuando el equipo está configurado para

Silencio. Este ícono / aparece en la pantalla si configura el equipo para Vibrar todo.

configuración del equipo para vibrarPuede configurar el equipo para que vibre en lugar de producir un sonido cuando recibe todas las llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, llamadas SDG, alertas de llamada, notificaciones de mensajes, imágenes enviadas a través de Enviar vía PTT y recordatorios de la agenda:

Búsqueda: / > j > Timbres > Vibrar todo

Configure esta opción en On o Bloq.

Si configura esta opción en On puede desactivar Vibrar todo presionando el control de volumen. Si configura esta opción en Bloq debe mantener presionado el control de volumen hacia arriba para desactivar Vibrar todo.

129personalizar

La opción Bloq impide que desactive Vibrar todo accidentalmente.

Sugerencia: Para configurar Vibrar todo en On o Bloq con los controles de volumen: presione los controles de volumen para desactivar el volumen lo más posible para configurar Vibrar todo en On. Continúe presionando el control de volumen hacia abajo para configurar Vibrar todo en Bloq.

Para configurar el equipo para que vibre en lugar de emitir un sonido en algunas funciones pero no en otras:

Búsqueda: / > j > Timbres

1 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off.

2 Seleccione Vibrar de la lista de tonos de timbre.

3 Seleccione las funciones que desea configurar para que no produzcan ningún sonido.

4 Cuando haya terminado, presione - bajo Listo.

papel tapizConfigurar una foto previamente almacenada o una imagen como papel tapiz (fondo) en la pantalla externa, la pantalla interna o en todas las pantallas de menú del equipo.

Búsqueda: / > u > Pantalla/Info > Papel Tapiz

1 Seleccione Externo o Interno.

2 Desplácese a través de la lista de imágenes y presione r para seleccionar la imagen que desee.

3 Presione - bajo Atrás.

Nota: Puede configurar los papeles tapiz interno y externo para que cambien automáticamente después de cierto período de tiempo activando la función Ciclo Auto ubicada en el menú Papel tapiz. Si configura

130 personalizar

esta función en On, puede elegir las imágenes que desea que aparezcan al azar.

agendaBúsqueda: / > C > Agenda > / > Configurar

Puede ver o cambiar estas opciones:

opciones

Empezar día: Configura la agenda para iniciarse en la vista de día, de semana o de mes cuando acceda a la agenda.Inicio diario: Establece el comienzo de su día. Ésta es la hora más temprana del día que se muestra en la vista de semana, si tiene una vista de día de 12 horas.Borrar Desp.: Configura el tiempo que espera la agenda para borrar un evento después de que se produce.

Cmb. Hora: Permite cambiar las horas de todos los eventos de la agenda. Esto resulta útil si viaja a una zona horaria diferente.Expira: Configura la cantidad de tiempo durante la cual se emite el tono al recibir un recordatorio de la agenda.Reloj: Permite que aparezca la hora y fecha en la pantalla inicial; configura el formato de hora y fecha; configura el año.

ocultar o mostrar información de ubicaciónEl equipo viene con una función de ubicación para usarla con servicios basados en ubicación que pueden estar disponibles en el futuro.

opciones

131personalizar

La función de ubicación permite a la red detectar su posición. Si desactiva la función de ubicación, se ocultará su ubicación a todos excepto al número telefónico de emergencia.

Nota: Si configura la función de ubicación en On, permitirá que la red detecte su posición con tecnología GPS, lo cual facilita el uso de ciertas aplicaciones y servicios. Si desactiva la función de ubicación, deshabilitará la función de ubicación GPS para todos los fines excepto para el número telefónico de emergencia, pero no ocultará su ubicación general basada en el sitio celular que presta el servicio de su llamada. Ninguna aplicación o servicio puede usar su ubicación sin su solicitud o permiso. El número telefónico de emergencia con GPS no está disponible en todas las áreas.

configuración de las opciones de privacidadBúsqueda: / > C > GPS > Privacidad

Seleccione de las siguientes opciones:

opción

Restringido: Ninguna aplicación Java ni de ningún programa similar podrá acceder a la ubicación del equipo. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.Sin restricc: Todas las aplicaciones pueden acceder a la ubicación del equipo, sin notificarlo.Por permiso: Cuando una aplicación intenta acceder a la ubicación del equipo, el sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta.

132 otras funciones—llamadas avanzadas

otras funciones

llamadas avanzadasfunción

llamada en

espera

Para aceptar la segunda llamada y poner la llamada activa en espera presione - bajo Sí.

Para aceptar la segunda llamada y finalizar la llamada activa presione ..

Su equipo timbra con la segunda llamada para que la conteste.

llamadas

tripartitas

Realice o reciba una llamada telefónica y presione / > Conferencia. Ingrese el segundo número telefónico, presione , y - bajo Unir.

Si prefiere métodos rápidos para introducir el número, presione / para ver el menú de marcación.

Una vez que se haya unido a una llamada tripartita, no podrá realizar ninguna otra llamada, aunque alguno de los participantes se desconecte.

función

133otras funciones—alarma

alarmaactivar flip

(tapa)

Para hacer que su equipo acepte y termine llamadas abriendo y cerrando la tapa, presione / > u > Llamadas Tel > Activar Flip.

Seleccione Flip contest > On y Flip termin > On.

cualquier

tecla

responder

Para aceptar llamadas presionando cualquier tecla en el teclado, presione / > u > Llamadas Tel > Cualquier Tecla > On.

función

función

acceder a la

alarma

Para acceder a la alarma presione / > Juegos y Aplic. > Reloj Alarma o / > Herramientas > Reloj Alarma.

Para configurar la alarma, presione - bajo Conjunto. Use ; para configurar la hora deseada y presione - bajo Listo.

cronómetro Para acceder al cronómetro, presione / > Juegos y Aplic. > Reloj Alarma > / > Cronómetro.

Presione - bajo Inicio.

134 otras funciones—directorio

Nota: Las funciones de la alarma funcionan únicamente cuando el quipo está encendido.

Advertencia: Al configurar la alarma, en la agenda se almacenan datos de "temas predeterminados" Estos datos son necesarios para que la alarma funcione adecuadamente; no borre estos datos de la agenda.

directorio

cronómetro Para acceder al cronómetro, presione / > Juegos y Aplic. > Reloj Alarma > / > Cronómetro.

Use ; para configurar la hora deseada y presione - bajo Inicio.

no molestar Para acceder a No molestar, presione / > Juegos y Aplic. > Reloj Alarma > / > No molestar.

Presione - bajo Sí.

El modo "No molestar" le permitirá desactivar los transmisores del equipo. Cuando el equipo esté configurado en No molestar, no se recibirán llamadas entrantes ni privadas.

función

función

editar/

borrar

contacto

Presione - bajo Directorio. Seleccione un contacto y presione / > Editar. Cambie el contenido que desee y presione - bajo Guarda.

135otras funciones—agenda

agendaconfigurar

ID de timbre

Presione - bajo Directorio. Seleccione un contacto y presione / > Editar > [Tono/Imagen].

Seleccione el timbre deseado y presione - bajo Atrás > - bajo Guarda.

configurar

ID de

imagen

Presione - bajo Directorio. Seleccione un contacto y presione / > Editar > [Tono/Imagen].

Seleccione el timbre deseado y presione - bajo Atrás > - bajo Guarda.

función

función

crear

eventos de

agenda

Para crear un nuevo evento de agenda presione / > C > Agenda > [Evento nuevo].

ver eventos de la agenda

Para ver un evento del calendario, presione / > C > Agenda. Presione ; hacia la izquierda o la derecha para ver el día y ; hacia arriba o hacia abajo para ver los eventos.

recordatorio de eventos

Cuando llegue un recordatorio de eventos presione - bajo Ver.

Presione - bajo Desech para cerrar el recordatorio.

136 otras funciones—GPS

GPSNota: Para mejorar el rendimiento de GPS:

• Permanezca en un espacio abierto.

• Aléjese de otros dispositivos eléctricos o electrónicos.

• Permanezca inmóvil.

recibir

eventos de agenda vía

PTT

Para ver la información mientras está en una llamada privada, presione ;.

Los 5 eventos más recientes recibidos de un ID privado se almacenan con ese ID privado en la lista de llamadas recientes.

Para almacenar eventos en la agenda presione - bajo Guarda mientras visualiza el evento que desea almacenar.

función

función

ver

ubicación aproximada

Para ver su ubicación aproximada, presione / > C > GPS > Posición. Desplácese para ver toda la pantalla.

Para volver a calcular la posición presione Actualizar. Esto puede tardar varios minutos.

137otras funciones—GPS

configurar

la opción de privacidad

de GPS

Para establecer el nivel de privacidad de su sistema GPS presione / > C > GPS > Privacidad.

Si la función de seguridad PIN DE GPS está activada, introduzca su PIN DE GPS y seleccione la opción de privacidad que desee.

función

cambiar el

PIN GPS

Nota: Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS es 0000.

Para cambiar el PIN de su GPS presione / > u > Seguridad > Cambiar clave > PIN DE GPS. Introduzca el PIN GPS actual e introduzca el nuevo PIN GPS de 4 a 8 dígitos. Introduzca el nuevo PIN GPS de 4 a 8 dígitos para confirmarlo.

función

138 otras funciones—manos libres

manos libresNota: El uso de equipos de comunicación móvil mientras conduce puede causar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

función

altavoz Active el altavoz mientras conduce:

Mantenga presionada la tecla del altavoz ) o presione - bajo Opciones > Altavoz.

respuesta

auto

Para responder automáticamente las llamadas cuando la unidad esté conectada a un equipo para automóvil o a un audífono presione / > u > Llamadas Tel > Contestar Autom. Seleccione la cantidad de timbres antes de contestar.

función

139otras funciones—tarjeta de memoria

tarjeta de memoriafunción

cambiar

preferencias

de almace-

namiento

Para elegir si los elementos de medios se guardan en la memoria del equipo o en la tarjeta de memoria, presione / > u >Tarjeta de memoria > Guardar archivos > En equipo o Prefer en tarj.

Nota: Si la tarjeta de memoria no está en el equipo, aunque elija Prefer en tarj, los elementos de medios se guardarán en la memoria del equipo.

controlar

memoria

Para ver la memoria usada, la memoria libre, la capacidad de la memoria y la cantidad de archivos en la memoria del equipo, presione / > j > Centro de Medios > / > Uso de memoria.

Para liberar memoria del equipo, elimine los elementos del centro de medios, grabaciones de voz o aplicaciones Java. Para liberar memoria de la tarjeta de memoria, elimine los elementos de las carpetas de la tarjeta.

función

140 otras funciones—aplicaciones de pc

aplicaciones de pcfunción

otras

aplicaciones

de PC

Para una lista completa de aplicaciones de PC, visite www.motorola.com/support

personalizarfunción

idioma Para seleccionar el lenguaje de su menú presione / > u > Pantalla/Info > Idioma.

duración de

la luz de

fondo

Para seleccionar por cuanto tiempo desea que la luz de la pantalla y el teclado permanezcan encendidas presione / > u > Pantalla/Info > Luz Fondo > Cronómetro.

estilo de

menú

Para mostrar el menú principal en forma de pestañas, iconos gráficos o una lista basada en texto, presione / > u > Pantalla/Info > Vista Menú.

pantalla de

reloj

Para mostrar el reloj en su pantalla inicial presione / > u > Pantalla/Info > Reloj > Mostrar > On.

TTYfunción

encender la

función TTY

Desde la pantalla inicial presione / > u > Llamadas Tel > TTY > Use TTY > On.

función

141otras funciones—seguridad

seguridadfunción

bloqueo del

equipo

Para bloquear el equipo, presione / > u > Seguridad > Bloqueo Tel > Bloquear Ahora o Auto Bloqueo.

permitir PIN

SIM

Para permitir el PIN SIM, presione / > u > Seguridad > PIN SIM > On.

cambiar PIN

SIM

Para cambiar el PIN SIM, presione / > u > Seguridad > Cambiar clave > PIN SIM.

Nota: Puede realizar llamadas de emergencia en un equipo bloqueado (consulte la página 108).

escoger un

modo TTY

Desde la pantalla inicial presione / > u > Llamadas Tel > TTY > Tipo.

Seleccione desde TTY, VCO o HCO.

cambiar la

velocidad

en baudios

de TTY

Desde la pantalla inicial presione / > u > Llamadas Tel > TTY > Baudios.

Seleccione 45.45 o 50.00.cambiar el

modo TTY

durante una

llamada

Mientras está en una llamada TTY, presione / > Config Llam > TTY > Tipo.

Seleccione desde TTY, VCO o HCO.

función

142 otras funciones—seguridad

143

Información importante legal y de seguridad

144 Información de seguridad

Información general y de seguridad

Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su equipo. Lea esta información antes de utilizar su radio portátil de multiservicios integrados.*

Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)El equipo contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de RF. Al comunicarse con su equipo, el sistema que administra su llamada controla los niveles de energía que transmite el equipo.Su equipo Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a la energía de RF.

Radiofrecuencia Operación de las radios portátiles y exposición a EMELos productos de radio Motorola cumplen con las siguientes normas y recomendaciones nacionales e internacionales

relacionadas con la exposición de seres humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia (EME):

• Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Comission) de los Estados Unidos, Código de Regulaciones Federales; CFR 47 apartado 2 sub-apartado J.

• Instituto Nacional Americano de Normas de los Estados Unidos (ANSI – American Nacional Standards Institute) / Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers). C95. 1-1992.

• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers). C95. 1-Edición 2005.*

* La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas antes de Mayo 5 del 2006

Información de seguridad 145

• Comisión Internacional contra la Radiación no-Ionizante (ICNIRP, International Comission of Non-Ionizing Radiation Protection) 1998.

• Ministerio de Salud (Canadá). Código de Seguridad 6. Límites de la exposición de seres humanos a los campos electromagnéticos de la radiofrecuencia en el rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz, 1999.

• Norma sobre la Exposición de seres humanos a la radiación electromagnética de la Entidad de Comunicaciones de Australia (Australian Communications Authority Radiocommunications) 2003.

• ANATEL, Auroridad reguladora de Brasil, Resolución 303 (2 de julio de 2002) “Regulación de la limitación de exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en el rango de radiofrecuencia entre 9 kHz y 300 GHz”. “Adjunto a la Resolución 303 desde el 2 de julio de 2002".

Precauciones de operaciónPara un rendimiento óptimo del equipo y para asegurar que la exposición de seres humanos a la energía de RF no exceda los límites establecidos en las normas correspondientes, respete siempre estas instrucciones y precauciones:

Operación del equipoCuando realice o reciba una llamada telefónica, sujete el equipo del mismo modo que lo haría con un equipo inalámbrico. Hable directamente al micrófono.

Operación de radios-bidireccionalesLa radio ha sido diseñada y probada para cumplir con las normas y recomendaciones nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de seres humanos a la energía electromagnética de RF cuando funciona en modo bidireccional (en el rostro o en el abdomen mientras utiliza un accesorio de audio) en factores de uso de hasta el 50% al hablar/50% al oír.Transmitir no más del factor obligatorio normal del 50% del tiempo. Para transmitir (hablar), presione el botón PTT. Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Es importante transmitir el 50% del tiempo o menos, porque este radio genera energía de RF medible sólo al transmitir (en términos de medición para el cumplimiento de las normas).Cuando utilice la radio como una radio tradicional-bidireccional, sujete la radio en posición vertical con el micrófono a una distancia de 2,54 a 5,08 cm (de una a dos pulgadas) de los labios.Si va a usar la radio sobre el cuerpo durante la transmisión, colóquela siempre en un broche, soporte, porta equipos, estuche o arnés para el cuerpo suministrado o aprobado por Motorola. Si no utiliza accesorios para uso ajustado al cuerpo

146 Información de seguridad

suministrado o aprobado por Motorola y no utiliza la radio en las posiciones de uso paralelo a la cabeza en el modo telefónico o frente al rostro en el modo de radio-bidireccionales; o bien, si el dispositivo cuelga de su cuello, manténgalo al menos 2,54 centímetros (1 pulgada) alejado de su cuerpo al transmitir señales.

Accesorios aprobadosPara obtener una lista de los accesorios de Motorola aprobados, llame al 1-800-453-0920, o visite nuestro sitio Web enwww.motorola.com/iden.

Interferencia y compatibilidad de energía de RFCasi todos los dispositivos electrónicos están expuestos a energía de RF, interferencias por energía de RF de fuentes externas si no están adecuadamente blindados, diseñados o de algún otro modo configurados para la compatibilidad de energía de RF. En algunas circunstancias su equipo puede causar interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferenciaApague la radio en caso de recibir notificaciones que indiquen que debe hacerlo.

Si viaja en avión, apague el equipo cada vez que se lo indique el personal de la aerolínea. Si su equipo ofrece un modo aéreo o una función similar, consulte al personal de la aerolínea acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos médicos implantablesSi tiene un dispositivo médico, ya sea un marcapasos o desfibrillador, consulte con su médico antes de usar este equipo.Las personas con dispositivos médicos implantables deben tener en cuenta las siguientes precauciones:

• SIEMPRE deben mantener el equipo a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) de su dispositivo médico implantable cuando el equipo está ENCENDIDO.

• NO deben llevar el equipo en un bolsillo cerca del pecho;• Deben usar el oído opuesto al dispositivo médico

implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.• APAGAR el equipo inmediatamente si cree que se está

generando interferencia.Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante del dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su equipo móvil con tal dispositivo, consulte con su médico.

Prótesis auditivasAlgunos equipos móviles pueden interferir con algunos aparatos auditivos. En caso de que existan interferencias, puede consultar

Información de seguridad 147

con el fabricante del aparato auditivo para buscar posibles alternativas.

Otros dispositivos médicos y establecimientos de asistencia médicaSi utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte con su médico o el fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de RF externa. Apague su radio cada vez que se lo indiquen en hospitales o centros de salud ya que pueden usar equipos sensibles a energía RF externa.

BluetoothEste dispositivo es compatible con perfiles Bluetooth 2.0 incluyendo EDR y A2DP estereo. Para que los dispositivos Bluetooth se comuniquen entre sí, deben utilizar el mismo perfil Bluetooth. Para determinar los perfiles admitidos por otros dispositivos Motorola, visite www.hellomoto.com/bluetooth. Para otros dispositivos, comuníquese con el fabricante respectivo.Es posible que ciertas funciones de Bluetooth, entre ellas las que se señalan, no sean admitidas por todos los dispositivos compatibles con Bluetooth y que la funcionalidad de tales funciones esté limitada en ciertos dispositivos o por ciertas empresas de comunicaciones. Comuníquese con su empresa de comunicaciones sobre la disponibilidad y la funcionalidad de las funciones.

Reciclaje como medida para el cuidado del medio ambiente

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.

Eliminación del dispositivo móvil y los accesoriosNo deseche los dispositivos móviles ni los accesorios eléctricos (como cargadores, auriculares o baterías) con la basura doméstica. Estos objetos se deben desechar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que dirige la autoridad local o regional. De manera alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio aprobado por Motorola en su región. Más detalles de los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y mayor información sobre sus actividades de reciclaje podrá encontrarlos en: www.motorola.com/recycling.

Eliminación del Paquete de dispositivo móvil y la Guía del usuarioEl paquete del producto y la guía del usuario sólo deben eliminarse de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

148 Información de seguridad

Precauciones durante la conducción de vehículosConsulte las leyes y reglamentos para el uso de radios en las zonas donde conduce. Obedézcalas siempre.Cuando utilice el equipo mientras conduce:

• Preste total atención a la conducción y a la carretera. Utilizar el equipo podría distraerle. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.

• Si está disponible, use la función de manos libres.• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar

o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

• No coloque la unidad en el área del airbag.Podrá encontrar prácticas para una conducción responsable en la sección "Prácticas inteligentes al conducir" al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart.Note: El uso de equipos móviles mientras conduce puede causar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

Advertencias operacionalesObedezca todas las señalizaciones al usar equipos móviles en zonas públicas.

Atmósferas potencialmente explosivasCon frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.Cuando se encuentre en dichas áreas, apague el equipo y no retire, instale o cargue la batería a menos que la radio sea del tipo específicamente calificado para el uso en tales áreas como ``Intrínsicamente Seguro`` (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Baterías y cargadoresCaution: La manipulación o el uso inadecuado de las baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Uso de la batería y Seguridad de la batería" en esta guía de usuario.

Información de seguridad 149

La batería, el cargador o la radio portátil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo Definición032374o Información importante de

seguridad a continuación.

032376oNo deseche la batería ni el equipo en el fuego.

032375o

Es posible que la batería o el equipo deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No arroje la batería ni el equipo a la basura.

032378oLi Ion BATT El equipo cuenta con una

batería de litio-ión interna.

No permita que la batería, el cargador o el equipo se mojen.

Escuchar voz o música a todo volumen a través de un auricular puede dañar su audición.

Peligros de asfixiaEl equipo portátil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga la unidad y sus accesorios alejados de los niños.

Partes de vidrioAlgunas partes de su equipo pueden ser de vidrio. Este vidrio podría quebrarse si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el equipo hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Convulsiones o pérdida de conocimientoEs posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir convulsiones epilépticas o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al jugar videojuegos. Esto puede ocurrir aunque una persona nunca haya tenido una convulsión o pérdida de conocimiento.En el caso de que haya experimentado convulsiones o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos

Símbolo Definición

150 Información de seguridad

problemas, consulte a su médico antes de jugar videojuegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del equipo.Deje de usar el equipo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el equipo si se está muy cansado.

Precaución acerca del uso del volumen altoEscuchar voz o música a todo volumen a través de un auricular puede dañar su audición.

Movimiento repetitivoCuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

INFORMACION ORIGEN ABIERTO DE SOFTWAREUsted puede obtener una copia de cualquier código original de software, que haya sido hecho disponible públicamente por Motorola, directamente en nuestro sitio www.opensource.motorola.com.Adicionalmente, para instrucciones de cómo obtener una copia de cualquier código original de software, que ha sido hecho disponible públicamente por Motorola, relacionado con el software utilizado en este equipo celular Motorola, por favor envíe una solicitud por escrito a:MOTOROLA, INC.OSS Management600 North US Hwy 45Libertyville, IL 60048USA.

Motorola ha creado el sitio www.opensource.motorola.com para servir como un portal de interacción con la comunidad de software en general.Para ver información adicional acerca de licencias, certificaciones y notificaciones de derechos de autor requeridas para paquetes de códigos abiertos de software utilizados en este equipo Motorola, siga las siguientes instrucciones:Desde el menú principal del equipo, seleccione Juegos y aplicaciones. > OpenSourceNotices.

Información de seguridad 151

Servicios y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.Visite el sitio Web www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede contactar a Motorola o centros autorizados en los

siguientes números: Argentina, Buenos Aires: 4309-2084, Perú, Lima: 211-0700 y México, DF: 5257-6700, o consulte a su proveedor de servicios.

Garantías de la ley de exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.

152 Información de seguridad

Datos de Índice de Absorción Específica

Este modelo de equipo móvil cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.Su equipo es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Communicaciones (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o salud.El estándar de exposición para estos equipos emplea una unidad de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.* Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el equipo transmite con su

nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del equipo durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el equipo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia y así utilizar sólo la potencia necesaria para llegar a la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.Antes de que un modelo de equipo esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por

* En Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para equipos móviles utilizados por el público es de 1.6 vatios/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para explicar cualquier variación en las medidas.

Información de seguridad 153

ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor SAR más alto para este modelo de equipo al probarlo en el oído es de 0.61 W/kg y al llevarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1.07 W/kg. (Las mediciones del equipo usado en el cuerpo difieren entre los modelos de equipo, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación).*

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes equipos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para la exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para los productos más nuevos; de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las normas.Podrá encontrar más información sobre Índices de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) en http://www.ctia.org o en el sitio Web de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca.

* La información SAR incluye el protocolo de prueba de Motorola, el procedimiento de evaluación y el rango de incertidumbre de medidas para este producto.

154 Información de seguridad

Garantía Limitada para Productos Motorola (Internacional)

¿Qué cubre esta garantía?MOTOROLA garantiza los productos de comunicación iDEN fabricados por MOTOROLA que se enumeran a continuación (“Productos”) contra defectos en material o de mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio durante un período de tiempo desde la fecha de compra, de acuerdo con la siguiente programación:

Productos cubiertos

Duración de la cobertura

Unidades portátiles y móviles digitales de suscriptor de iDEN

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Accesorios del producto (fabricados por o bajo licencia de MOTOROLA).

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Baterías. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Las baterías recargables se reemplazarán durante el período de garantía correspondiente si:

• la capacidad de la batería cae por debajo del 80% de su capacidad normal o

• la batería presenta una fuga.

Productos cubiertos

Duración de la cobertura

Información de seguridad 155

MOTOROLA, a su entera discreción y sin cargo adicional, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo sustituirá (con un Producto nuevo o reacondicionado) o reembolsará el precio de compra del mismo durante el período de garantía, siempre y cuando éste se devuelva según los términos de esta garantía. Las piezas o placas cambiadas tienen garantía por el resto del período de garantía vigente original. Todas las piezas reemplazadas del Producto pasarán a ser propiedad de MOTOROLA.MOTOROLA extiende esta garantía limitada expresa sólo para el comprador usuario final original y no puede cederse o transferirse a terceros. Ésta es la garantía completa para el Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asume obligaciones o responsabilidades por inclusiones o modificaciones a esta garantía a menos que sea por escrito y firmado por un directivo de MOTOROLA. A menos que se establezca en un acuerdo diferente entre MOTOROLA y el comprador usuario final original, MOTOROLA no garantiza la instalación, mantenimiento o servicio del Producto.MOTOROLA no puede ser responsable bajo ninguna circunstancia por equipo periférico alguno no suministrado por MOTOROLA que se agregue o utilice en conexión con el Producto ni por el funcionamiento del mismo con un equipo periférico si se excluyó expresamente de esta garantía. Dado que cada sistema que puede utilizar el Producto es exclusivo, MOTOROLA no se hace responsable por el alcance, cobertura o funcionamiento del sistema como un todo o cualquier parte del mismo no producida por MOTOROLA, bajo esta garantía.

Condiciones generales:Esta garantía que establece el alcance completo de las responsabilidades de MOTOROLA con respecto al producto, la reparación, sustitución o reembolso del precio de compra, a discreción de MOTOROLA es el recurso legal exclusivo. SE ESTABLECE ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTRE ELLAS LAS GARANTÍA IMPLÍCITAS SIN LIMITACIÓN DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA HASTA EL MÁXIMO QUE PUEDA SER EXCLUIDO POR LA LEY. EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EN EXCESO EN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, POR PÉRDIDAS DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS COMERCIALES, LUCROS CESANTES O PÉRDIDAS DE AHORROS NI OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES QUE SURJAN DEL USO O LA FALTA DE CAPACIDAD PARA UTILIZAR TAL PRODUCTO, HASTA EL MÁXIMO QUE PUEDA SER EXCLUIDO POR LA LEY.

Cómo obtener el servicio en garantía:Para recibir el servicio en garantía, deberá suministrar el comprobante de compra (con la fecha de compra y el número de serie del Producto) y también, entregar o enviar el producto a un sitio de servicio en garantía autorizado con los gastos pagos por transporte y seguro. MOTOROLA brindará el servicio en garantía a través de uno de sus sitios de servicio en garantía autorizado. Si

156 Información de seguridad

primero se comunica con la empresa donde adquirió el Producto (por ejemplo, representante o proveedor de servicios de comunicación), éste podrá ayudarlo a obtener el servicio en garantía.

Esta garantía NO cubre:• Defectos o daños derivados del uso del Producto fuera de

las condiciones de uso normales y habituales.• Defectos o daños como resultado del uso indebido,

accidente, humedad o negligencia.• Defectos o daños como resultado de prueba, operación,

mantenimiento, instalación, alteración, modificación o ajuste inapropiados.

• Rotura o daño en las antenas, a menos que sean consecuencia de defectos en el material o la mano de obra.

• Productos que hayan sido sujetos a modificaciones, alteraciones o reparaciones (que incluyen, sin limitación, la adición en el Producto de equipo ajeno a MOTOROLA).

• Productos a los que se les haya retirado el número de serie o cuando éste sea ilegible.

• Baterías recargables, si:Cualquiera de los sellos de las células de la batería está roto o muestre signos de haber sido forzado.El daño o defecto causado por cargar o utilizar la batería en equipos o servicios diferentes al especificado.

• Gastos de envío al depósito de reparaciones.• El Producto que, debido a una alteración ilegal o no

autorizada de su software o firmware, no funciona conforme a las especificaciones publicadas por MOTOROLA o requeridas por las autoridades locales competentes en el momento de su distribución inicial por MOTOROLA.

• Daños a la superficie u otros daños cosméticos que no alteren el funcionamiento del Producto.

• Uso y desgaste normales y habituales.• Exclusión de defectos o daños derivados del uso del

producto en conexión con equipos ajenos a MOTOROLA.

Disposiciones en cuanto a patentes y software:MOTOROLA defenderá, por cuenta propia, todo juicio presentado contra el comprador usuario final que se base en un reclamo de que el Producto o las piezas violan una patente, y Motorola se hará cargo de los gastos y daños finalmente adjudicados contra el comprador usuario final en todo juicio de ese tipo que se atribuya

Información de seguridad 157

a un reclamo de dicho tipo, pero tal defensa y pagos están condicionados por lo siguiente:

• Que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA de manera inmediata y por escrito.

• Que MOTOROLA posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso y

• Si el Producto o partes de él se convierten, o según opinión de MOTOROLA, es probable que se conviertan en objeto de demanda por violación de una patente, que dicho comprador permita que MOTOROLA, a discreción y cuenta propia, procure para tal comprador el derecho a continuar utilizando el Producto o piezas de él o que reemplace o modifique los mismos para que cumplan con la ley, o bien, otorgue a dicho comprador un crédito por el Producto o piezas de él según la depreciación y accepte su devolución. La depreciación será un monto equivalente por año durante la vida útil del producto o las piezas según lo estipulado por MOTOROLA.

MOTOROLA no será responsable con respecto a demanda alguna por violación de patente que esté basada en la combinación del producto o piezas provistas de acuerdo con este documento con software, aparatos o dispositivos no provistos por MOTOROLA y tampoco será responsable por el uso de equipos periféricos o software no provistos por MOTOROLA que estén agregados o por los cuales se demande en conexión con el producto o cualquier pieza del mismo. En ningún caso MOTOROLA será responsable por

daños incidentales, especiales o resultantes que surjan de cualquier demanda por violación de patente o violación presunta.Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan a MOTOROLA ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor; por ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o reproducir copias del software de MOTOROLA. El software de MOTOROLA sólo puede utilizarse en el Producto en el cual éste fue incluido originalmente y dicho software en dicho Producto no podrá reemplazarse, copiarse, distribuirse, modificarse o utilizarse para producir cualquier derivado del mismo. No se permite ningún otro uso incluyendo, sin limitación, alteración, modificación, reproducción, distribución o ingeniería inversa de tal software de MOTOROLA, ni utilización de derechos en tal software de MOTOROLA. No se otorgan licencias por implicación, impedimento o de algún otro modo bajo los derechos de patente o los derechos de autor de MOTOROLA.

158 Información de seguridad

Compatibilidad de prótesis auditivas

Se ha medido la compatibilidad de varios equipos Motorola con prótesis auditivas. Cuando algunos equipos móviles se utilizan cerca de ciertas prótesis auditivas, es posible que los usuarios detecten un ruido que pueda interferir con la efectividad de la prótesis auditiva. Algunos aparatos auditivos son más "inmunes" que otros a esta interferencia y los equipos también pueden generar diferentes cantidades de interferencia. La norma ANSI C63.19 fue desarrollada para proporcionar un medio estandarizado de medir tanto los equipos móviles como las prótesis auditivas para determinar las categorías de clasificación de utilidad para ambos. Se han desarrollado clasificaciones para equipos móviles a fin de ayudar a los usuarios de prótesis auditivas a encontrar equipos que sean compatibles con sus prótesis auditivas. No todos los equipos tienen clasificación de compatibilidad con prótesis auditivas. Los equipos que han sido clasificados tienen una etiqueta con la clasificación correspondiente en la caja, y en www.motorola.com/accessibility. Estas clasificaciones no son garantías de compatibilidad. Los resultados pueden variar según la prótesis auditiva del usuario y el tipo y grado individual de pérdida auditiva. Si una prótesis auditiva es particularmente vulnerable a interferencia, incluso un equipo con una clasificación alta puede causar niveles de ruido

inaceptables en la prótesis auditiva. La mejor forma de evaluar un equipo es probarlo con la prótesis auditiva colocada para determinar si satisface sus necesidades personales.Clasificación “M”: Los equipos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC en cuanto a la compatibilidad con prótesis auditivas y es probable que generen menos interferencia con prótesis auditivas que otros equipos no clasificados. (M4 es la “mejor” o superior de las dos clasificaciones). En los modelos que tienen una antena extensible, esta clasificación se determina sólo con la antena extendida.Clasificación “T”: Los equipos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de una prótesis auditiva (“bobina T” o “bobina telefónica”) que otros equipos no clasificados. (T4 es la ``mejor`` o más alta clasificación de las dos). En estos modelos con una configuración de modo de bobina telefónica, esta clasificación sólo se determina con el equipo configurado en dicho modo. Para ver instrucciones de configuración, consulte "Funciones para personas con problemas de audición" en la sección titulada "Funciones de llamada avanzada”. Tenga en cuenta que no todas las prótesis auditivas tienen bobinas.Es posible que también se mida la capacidad de las prótesis auditivas en cuanto a su inmunidad frente a la interferencia de

Información de seguridad 159

equipos móviles y tengan clasificaciones similares a estos equipos. Pregunte a su médico cuál es la clasificación de su prótesis auditiva. Sume la clasificación de su prótesis auditiva y la de su equipo para determinar la utilidad estimada:

• Toda clasificación combinada igual o mayor a seis ofrece un uso excelente.

• Toda clasificación combinada igual a cinco se considera uso normal.

• Toda clasificación combinada igual a cuatro se considera utilizable.

Por lo tanto, si usa un equipo M3 con una prótesis auditiva M3, tendrá una clasificación combinada de seis que ofrece un “uso excelente”. Esta metodología se aplica de igual modo para las clasificaciones T.Puede encontrar más información sobre la compatibilidad de prótesis auditivas en: www.motorola.com/accessibility, www.fcc.gov, www.fda.gov y www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

160 Información de seguridad

Información de la Organización Mundial de la Salud

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar equipos móviles. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a la energía de RF, limitando la duración de las llamadas o

usando dispositivos manos libres para mantener el equipo móvil alejado de la cabeza o el cuerpo.Fuente: OMS Hoja de datos 193Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf

Registro del producto

Registro del producto en línea:http://direct.motorola.com/hellomoto/Motosupport/source/registration.aspEl registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo como constancia. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.Gracias por elegir un producto Motorola.

Información de seguridad 161

Equipos inalámbricos: Los nuevos reciclables

Su equipo celular puede ser reciclado. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.La Asociación Celular de la Industria de Telecomunicaciones "Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)" y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus equipos y han tomado medidas para fomentar la recolección y el reciclaje ambientalmente estable de dispositivos móviles que ya han terminado su vida útil.

Como usuario de un dispositivo móvil, usted cumple un papel importante al asegurar que este dispositivo se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este equipo o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el equipo, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html

Etiqueta de perclorato para California

Algunos equipos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuitos impresos, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”No existe necesidad de que el consumidor realice un manejo especial.

162 Información de seguridad

Información sobre patentes y marcas registradas

MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las demás marcas comerciales indicadas como tales en este documento son marcas comerciales de Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.Microsoft y Microsoft Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation. T9 es una marca comercial de Tegic Communications. Información sobre patentes y marcas registradasEste producto está protegido por las siguientes patentes de EE. UU.: 5.818.437, 5.953.541, 6.011.554 y otras patentes pendientes. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Las marcas comerciales Bluetooth® pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.Los demás nombres de productos o servicios que se mencionan en este manual pertenecen a los respectivos propietarios de las marcas comerciales.

Advertencia sobre los derechos de autor del softwareLos productos Motorola descritos en este manual incluyen software de Motorola y de otros fabricantes protegidos por derechos de autor guardados en memorias de semiconductor o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan a los proveedores de software de Motorola y de otros fabricantes ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor; por ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, ningún programa protegido por derechos de autor contenido en los Productos Motorola se podrá modificar, invertir mediante ingeniería, distribuir o reproducir de ninguna forma en la medida permitida por la ley. Además, la compra de los productos Motorola no se considerará como otorgamiento, directa o indirectamente, por implicación, exclusión o de cualquier otra forma, de ninguna licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de las patentes de Motorola ni de ningún proveedor de software de otros fabricantes, excepto la licencia normal, no

Información de seguridad 163

exclusiva y libre de derechos de autor para utilizarlo, que surja por la aplicación de la ley en la venta de un producto.

164 Información de seguridad

Seguridad de datos y privacidad

Motorola entiende que la seguridad de datos y privacidad son importantes para todos los usuarios. Puesto que algunas funciones de éste equipo pueden afectar la seguridad de datos y privacidad, siga estas recomendaciones para incrementar la protección de su información:

• Monitorée su acceso: mantenga el equipo con usted y no lo deje donde otros pueden tener acceso sin control. Bloquee el teclado del equipo si esta función está disponible.

• Mantenga el software actualizado: si Motorola o un proveedor de aplicación de software lanza una revisión del software para su equipo que actualiza la seguridad del equipo, instálelo lo antes posible.

• Borre antes de reciclar: borre la información personal o datos de su equipo antes de deshacerse del mismo o entregarlo para reciclar. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo borrar la información personal de su equipo, consulte a su proveedor de servicios.

• Información sobre AGPS: para cumplir con los requerimientos de ubicación de una llamada de emergencia de FCC, algunos equipos Motorola incorporan la tecnología AGPS (Sistema de Estación Global Asistida). La tecnología AGPS puede usarse también en aplicaciones que no son de emergencia para rastrear y controlar la ubicación de un usuario; por ejemplo, para suministrar direcciones al conducir. Los usuarios que no autoricen este rastreo y control, deben evitar el uso de dichas aplicaciones.

Si tiene preguntas adicionales sobre cómo el uso del equipo puede afectar la seguridad de datos y privacidad, comuníquese con Motorola en [email protected]; o bien, comuníquese con su proveedor de servicios.

Información de seguridad 165

Prácticas inteligentes al conducir

Drive Safe, Call Smart SM

Conozca las leyes y normativas sobre el uso de equipos móviles y sus accesorios en las zonas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.Su equipo le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que haya servicio inalámbrico disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Delante del volante, conducir es la primera responsabilidad. Si decide usar el equipo mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

• Familiarícese con el equipo inalámbrico de Motorola y sus características, como la marcación rápida y la remarcación. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

• Cuando esté disponible, use un dispositivo manos–libres. Cuando sea posible, haga que el uso de su equipo celular sea más conveniente, con uno de

los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

• Coloque el equipo inalámbrico en un lugar de fácil acceso. Tome el equipo inalámbrico sin apartar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.

• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e incluso el tráfico intenso pueden ser peligrosos.

• No tome notas ni busque números de equipo mientras conduce. Para anotar alguna actividad en una lista o revisar el directorio telefónico necesariamente tendría que desviar la atención de su principal responsabilidad: conducir de manera segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo

166 Información de seguridad

algunos números, mire el camino y los espejos, y luego continúe.

• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

• Utilice el equipo cuando necesite solicitar ayuda. Marque el número de emergencias local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.

• Utilice el equipo para brindar ayuda a personas que se encuentren en situaciones de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.

• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*

* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.

Información de seguridad 167

168 índice

índice

A

accesorio opcional 12, 138accesorios 12, 138activar flip (tapa) 133Administrador PT 68agenda 135

configurar 130crear eventos 135recibir eventos vía PTT

136ver recordatorios 135

alarma 133cronómetro 133, 134no molestar 134

alertaapagar 127configurar 127, 128desactivar 105, 127

almacenar su número 26altavoz 94altavoz del manos libres 98aparato auditivo 101aplicaciones de PC 140

B

Bluetooth 85conexión 86configurar su equipo 86encender 86enviar información 88

Borradores 29

C

cámara 34, 48, 53cronómetro automático

54

editor de fotos 55grabar video 54

camcorder 34carga de la batería 19centro de medios 34

mensajes de texto 28Compatibilidad de prótesis

auditivas 158consejos de seguridad 165contestar una llamada 22correo de voz 110

configurar 110indicador de mensaje 110recibir 110

D

directorio 134

169índice

configurar ID de imagen 135

configurar ID de timbre 135

editar/borrar 134Dirigir inicio 125Borradores

ver también mensajes de texto, borradores

E

entrada de textométodo abc 97método predictivo 96

estilo de menú 140estilo de tono, configuración

127

F

finalizar una llamada 22función opcional 12

funciones para personas con problemas de visión 103

funciones PTX 57

G

GPS 136opciones de privacidad

137ubicación aproximada 136

GPS habilitadollamadas de emergencia

109GPS, consulte GPS

habilitadograbador de voz 35

I

ID de llamada 106idioma 140imágenes

editar 49, 50menú 49mis imágenes 48pantalla externa 50presentación 49ver 50

indicador de batería 94indicador de intensidad de la

señal 94indicador de mensaje 94indicador del timbre 94Información de la OMS 160información de seguridad

144ingreso de texto 95instalación de la batería 18

L

línea telefónica activa 94llamada

contestar 22

170 índice

cualquier tecla responder 133

finalizar 22realizar 22SDG, ver llamadas SDG

llamada avanzadallamada en espera 132llamadas tripartitas 132

llamadas avanzadas 132llamadas internacionales

109llamadas marcadas 105llamadas privadas

alertas de llamada 23contestar 24realizar 22recibir una alerta de

llamada 24llamadas recibidas 105llamadas recientes 105llamadas SDG

comenzar 114

detalles de llamada 116listas, agregando números

112listas, borrar 113listas, crear 111listas, guardar entradas

68listas, remover miembros

113realizar llamada 114

llamadas Selectivas de Grupo Dinámicas, ver llamadas SDG

llamadas TTY 140luz de fondo 140

M

manos libres 138altavoz 138respuesta auto 138

marcado rápido 109

marcar un número telefónico 22

mensaje de batería baja 94mensajes 26mensajes de texto 26, 32

borradores 29borrar 30, 31centro de medios 28configurar 27crear 29enviar 29memoria 30mensajes enviados 30recibir 28reenviar mensajes 30

menú principal 95Mi Música 34, 39Mis Imágenes 34Mis Videos 34MMS 69módem

usar su equipo como 32

171índice

MOTOtalkalcance de conversación

119cambiar a 119cambiar a modo de red

119canales 120canales, configuración

120códigos 120códigos, configuración

120configuración sólo privada

123configurar opciones 125dirigir inicio 125llamadas codificadas,

realizar 121llamadas codificadas,

recibir 121llamadas de emergencia

124

llamadas privadas de MOTOtalk 122

llamadas, finalizar 124recibir todas las llamadas

121tono de estado 126

multimedia 34

N

nombres de voz 107notas rápidas

crear, editar 27, 29número de emergencia 108número telefónico 26

P

pantalla 93pantalla principal 93papel tapiz 129paquetes de datos 94personalizar 140

portátil 144preguntas frecuentes

servicios y reparaciones 151

protector de pantalla de reloj 90

R

realizar una llamada 22reciclaje 161regulaciones de exportación

151reloj 140remarcar 106

S

seguridad 141interferencia por energía

de RF 146radiofrecuencia 144

su número telefónico 26

172 índice

T

tapa 22tarjeta de memoria 13, 139

controlar memoria 139extraer 14insertar 14preferencias de

almacenamiento 139

tonos de timbre 127tarjeta SIM 13

cambiar PIN SIM 141permitir PIN SIM 141

tecla central 98tecla central de selección 12tecla de navegación 12, 98tecla enviar 22tecla finalizar 22teclas de medios externos

56teclas de transformación 56teclas programables 93

timbres 34Tono de estado 126tonos de timbre

configuración 127desactivado 128vibrar 128, 129

tonos de timbre, configuración 127

transferencia de llamada 107

trecla de encendido 20turbo PTT 66

V

video 55videos

mis videos 51pantalla externa 52ver 51

volumen 127volumen del auricular 127volumen del timbre 127

www.motorola.com

NNTN7479A

@NNTN7479A@xxxxxxxx xx xx JUL/08Impreso en los EE UU