guía básica guía avanzada solución de problemas...cargue papel normal de tamaño a4 o carta en...

414
Cómo usar este manual Impresión de este manual MC-2986-V1.00 Guía básica Describe el resumen de este producto. Guía avanzada Describe la función detallada de este producto. Solución de problemas Стр. 1 из 414 стр. iP4600 series Manual en pantalla

Upload: others

Post on 01-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Cómo usar este manual Impresión de este manual

    MC-2986-V1.00

    Guía básicaDescribe el resumen de

    este producto.

    Guía avanzadaDescribe la función

    detallada de este producto.

    Solución de problemas

    Стр. 1 из 414 стр.iP4600 series Manual en pantalla

  • Cómo usar este manualImpresión de este manualImpresión a partir de una etiqueta

    DVD CD

    MP-2359-V1.00Guía avanzada

    Contenido

    Descripción de la impresora

    Componentes principales

    Impresión

    Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)Impresión de documentos (Windows)Impresión de documentos (Macintosh)

    Otros usos

    Impresión de fotografías desde un dispositivocompatible con PictBridgeSolution Menu y My Printer

    Carga de papel

    Carga de papel

    Mantenimiento

    Sustitución de un depósito de tintaCuando la impresión es borrosa o los coloresno son los correctosLimpieza del rodillo de alimentación del papelLimpieza de la almohadilla del cassetteApertura de las pantallas de mantenimiento

    Apéndice

    Precauciones de seguridadLimitaciones legales sobre el uso del productoy de las imágenesSugerencias sobre cómo utilizar la impresora

    Стр. 2 из 414 стр.iP4600 series Guía básica

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Descripción de la impresora

    Descripción de la impresora En esta sección se muestran los nombres de los componentes de la impresora y se describen susfunciones.

    Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interior

    Principio de página

    Стр. 3 из 414 стр.Descripción de la impresora

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Descripción de la impresora > Componentes principales

    Componentes principales

    Vista frontal

    (1) Tapa superiorÁbrala cuando sustituya los depósitos de tinta o para extraer el papel atascado en la impresora.

    (2) Guía de papelDeslícela para alinearla con ambas caras de la pila de papel.

    (3) Bandeja posteriorPermite cargar varios tamaños o tipos de papel que se pueden utilizar en la impresora. Es posible cargarsimultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una.

    Consulte Carga de papel.

    (4) Soporte del papelÁbralo para desplegarlo totalmente con el fin de sujetar el papel cargado en la bandeja posterior.

    (5) CassettePermite cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta e insertarlo en la impresora. Es posible cargarsimultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño de papel, que se alimentarán de una a una.

    Consulte Carga de papel.

    (6) Puerto de impresión directaConecte un dispositivo compatible con PictBridge, por ejemplo, una cámara digital, para imprimirdirectamente.

    Consulte Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge .

    Advertencia No conecte ningún equipo que no sea un dispositivo compatible con PictBridge en el puertode impresión directa de la impresora. Podría producirse un incendio, descarga eléctrica ola impresora podría estropearse.

    Precaución No toque la cubierta metálica.

    (7) Bandeja de salida de papelExpulsión del papel impreso. Ábrala por completo antes de imprimir.

    Стр. 4 из 414 стр.Componentes principales

  • (8) Extensión de bandeja de salidaExtiéndala para sostener mejor las copias impresas.

    (9) Tapa interiorCiérrela cuando imprima en papel.

    (10) Interruptor de alimentaciónPermite conectar o desconectar la alimentación.

    Nota

    Función de encendido/apagado automático Puede establecer la impresora para que se encienda o apague de forma automática.- Encendido automático: Enciende la impresora automáticamente cuando se envían datos

    de impresión desde el equipo.- Apagado automático: Apaga la impresora automáticamente cuando no se envían datos

    de impresión durante un intervalo determinado.Especifique esta configuración en la hoja Mantenimiento (Maintenance) del controlador de laimpresora en Windows o de Canon IJ Printer Utility en Macintosh. Para obtener másinformación sobre la configuración, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.

    ImportanteDesconexión del cable de alimentación

    Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que lalámpara de encendido no está encendida. Si el enchufe se desconecta de la toma decorriente cuando la luz de encendido luce o parpadea, es posible que la impresora nopueda imprimir correctamente, ya que el cabezal de impresión no estará protegido.

    (11) Luz de encendidoAl conectar la corriente, se ilumina en color verde después de parpadear.

    (12) Botón REANUDAR/CANCELARPúlselo para cancelar un trabajo de impresión en curso. Puede pulsar este botón después de solucionar unerror de la impresora para que el mensaje desaparezca y reanudar la impresión.

    (13) Lámpara de alarmaSe ilumina o parpadea en naranja cuando hay un error como, por ejemplo, que se haya agotado el papel ola tinta.

    Nota

    Luz de encendido y lámpara de alarma Puede comprobar el estado de la impresora con la luz de encendido y la lámpara alarma.- Lámpara de encendido apagada: la alimentación está desconectada.- Lámpara de encendido verde: la impresora está lista para imprimir.- Lámpara de encendido verde parpadeando: la impresora se está preparando para

    imprimir o está imprimiendo.- La lámpara de alarma parpadea en naranja: se ha producido un error y la impresora no

    está lista para imprimir.

    Стр. 5 из 414 стр.Componentes principales

  • - Para obtener más información, consulte " Solución de problemas " en el manual enpantalla: Guía avanzada.

    - La lámpara de encendido parpadea en color verde y la lámpara de alarma parpadeaen color naranja de forma alternativa: Puede que se haya producido un error querequiere que se ponga en contacto con su representante del servicio técnico de Canon.Para obtener más información, consulte " Solución de problemas " en el manual enpantalla: Guía avanzada.

    Vista posterior

    (14) Puerto USBIntroduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un equipo.

    Precaución No toque la cubierta metálica.

    Importante No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo desde unequipo.

    (15) Tapa traseraSepárela para extraer el papel atascado.

    (16) Conexión del cable de alimentación eléctricaConecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.

    Vista interior

    (17) Lámpara de tintaSe ilumina o parpadea en color rojo para indicar el estado del depósito de tinta.

    Consulte Comprobación del estado de la tinta .

    (18) Palanca de bloqueo del cabezal de impresiónBloquea el cabezal de impresión en su sitio.

    Importante No levante esta palanca después de instalar el cabezal de impresión.

    Стр. 6 из 414 стр.Componentes principales

  • (19) Soporte del cabezal de impresiónPermite instalar el cabezal de impresión.

    Nota

    Para obtener más información sobre la instalación del cabezal de impresión y los depósitos detinta, consulte el manual impreso: Guía de inicio.

    Principio de página

    Стр. 7 из 414 стр.Componentes principales

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Impresión

    Impresión En esta sección se describe cómo imprimir fotografías o documentos.Con Easy-PhotoPrint EX, suministrado con la impresora, se puede imprimir fácilmente las fotografíastomadas con una cámara digital.

    Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX

    Impresión de documentos (Windows)

    Impresión de documentos (Macintosh)Para Mac OS X v.10.5.xPara Mac OS X v.10.4.x o Mac OS X v.10.3.9

    Principio de página

    Стр. 8 из 414 стр.Impresión

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Impresión > Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)

    Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX) Imprima las imágenes almacenadas en el ordenador con Easy-PhotoPrint EX suministrado con laimpresora.En esta sección se describe el procedimiento, utilizando como ejemplo la configuración de impresiónpara imprimir fotos sin bordes de 4" x 6" / 10 x 15 cm en papel fotográfico.Para obtener más información acerca de Easy-PhotoPrint EX, consulte el manual en pantalla: Guíaavanzada.

    Nota

    Las pantallas mostradas en esta sección se utilizan para imprimir en Windows. Las operacionesson las mismas para imprimir en Macintosh.

    Instale Easy-PhotoPrint EX desde el CD-ROM de instalación si todavía no se ha instalado o si se hadesinstalado. Para instalar Easy-PhotoPrint EX, seleccione Easy-PhotoPrint EX en InstalaciónPersonalizada (Custom Install).

    1. Prepárese para imprimir.

    (1) Compruebe que la impresora está encendida.Consulte Vista frontal.

    (2) Cargue el papel.Consulte Carga de papel.

    En esta imagen se carga papel fotográfico de 4" x 6" / 10 x 15 cm en la bandeja posterior.

    Nota

    Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette y otros tamaños o tipos depapel, como papel fotográfico, en la bandeja posterior.

    (3) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    2. Inicie Easy-PhotoPrint EX y seleccione Impresión fotográfica (Photo Print).

    Стр. 9 из 414 стр.Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)

  • (1) Inicio de Easy-PhotoPrint EX.

    Haga doble clic en (Easy-PhotoPrint EX) en el escritorio.

    Haga clic aquí: Easy-PhotoPrint EX

    Seleccione el menú Ir (Go), Aplicaciones (Aplications), Canon Utilities, Easy-PhotoPrint EX y, acontinuación, haga doble clic en Easy-PhotoPrint EX.

    Nota

    Para iniciar Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu, haga doble clic en (Solution

    Menu) en el escritorio y, a continuación, haga clic en (Imprimir fotografías o álbumes,etc. (Print photos or albums, etc.).Consulte Para iniciar Solution Menu.

    Para iniciar Easy PhotoPrint EX desde el menú Inicio (Start), seleccione Todos losprogramas (All Programs) (Programas (Programs) en Windows 2000), Canon Utilities,Easy-PhotoPrint EX y, a continuación Easy-PhotoPrint EX.

    Para iniciar Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu, haga clic en (Solution Menu) en

    el Dock y, a continuación, haga clic en (Imprimir fotografías o álbumes, etc. (Printphotos or albums, etc.)).Consulte Para iniciar Solution Menu.

    (2) Haga clic en Impresión fotográfica(Photo Print).

    Nota

    Puede seleccionar Álbum (Album) Calendario (Calendar), Adhesivos (Stickers), etc.,además de Impresión fotográfica (Photo Print).Consulte Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX .

    3. Seleccione la fotografía que desea imprimir.

    (1) Seleccione la carpeta donde están almacenadas las imágenes.

    (2) Haga clic en la imagen que desee imprimir.El número de copias aparece como "1" y la imagen seleccionada aparece en el área de imágenes

    Стр. 10 из 414 стр.Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)

  • seleccionadas (A). Puede seleccionar dos o más imágenes a la vez.

    Nota

    Para imprimir dos o más copias, haga clic en (flecha hacia arriba) para cambiar losnúmeros de copias.

    Para cancelar la selección, haga clic en la imagen que desea cancelar en el área deimágenes seleccionadas y, a continuación, haga clic en (Eliminar la imagen importada(Delete Imported Image). También puede utilizar (flecha hacia abajo) para cambiar lacantidad de copias a cero.

    Además, puede corregir o mejorar la imagen seleccionada.Consulte Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX .

    (3) Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper).

    4. Seleccione el papel cargado.

    (1) Compruebe que el nombre de la impresora esté seleccionado en Impresora(Printer).

    (2) Compruebe que se ha seleccionado Selección automática (AutomaticallySelect) en Fuente de papel (Paper Source).

    Nota

    Para obtener más información sobre otro tipo de alimentación de papel, consulte el manualen pantalla: Guía avanzada.

    (3) Seleccione el tamaño y tipo del papel de impresión en Tamaño de papel (PaperSize) y Tipo de soporte (Media Type).Aquí seleccionamos 10x15cm/4"x6" (4"x6"/10x15cm) en Tamaño de papel (Paper Size) y el tipo de papelfotográfico cargado en Tipo de soporte (Media Type).

    Nota

    Si selecciona papel normal de tamaño A4 o Carta cuando se ha seleccionado Selecciónautomática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), la impresora cargael papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel como papelfotográfico, la impresora carga el papel desde la bandeja posterior. Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página incorrecto, puede que la impresoracargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad deimpresión adecuada.

    (4) Haga clic en Formato/Impresión(Layout/Print).

    5. Seleccione un formato y comience a imprimir.

    Стр. 11 из 414 стр.Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)

  • (1) Seleccione el formato de la fotografía.En esta imagen seleccionamos Sin bordes [completo] (Borderless [full]).

    La vista previa se muestra en el formato seleccionado para confirmar los resultados de impresiónnecesarios.

    Nota

    Puede cambiar el sentido de la fotografía o recortar una parte de la fotografía (recorte)que desee imprimir.Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla: Guíaavanzada.

    (2) Haga clic en Imprimir (Print).

    Nota

    Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el botón REANUDAR/CANCELARde la impresora o haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estadode la impresora. Una vez cancelado el trabajo de impresión, puede que se expulsen hojasde papel en blanco.Para mostrar el monitor de estado de la impresora, haga clic en Canon XXX (donde "XXX"es el nombre de la impresora) en la barra de tareas.

    Haga clic en el icono de la impresora del Dock para que aparezca la lista de trabajos deimpresión en curso.

    Para cancelar un trabajo de impresión en curso, seleccione el trabajo que desee en la listaNombre (Name) y haga clic en Eliminar (Delete). Una vez cancelado el trabajo deimpresión, puede que se expulsen hojas de papel en blanco.

    Principio de página

    Стр. 12 из 414 стр.Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX)

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Impresión > Impresión de fotografías (Easy-PhotoPrint EX) > Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX

    Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX En esta sección se describen algunas funciones útiles de Easy-PhotoPrint EX.Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada .

    Creación de sus propias impresiones Puede crear un álbum o calendario con sus fotografías.

    Álbum Calendario

    Adhesivos Formato impresión

    Corrección de imágenes Puede utilizar Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction), Enfocar cara (Face Sharpener), Suavizadodigital de rostro (Digital Face Smoothing), Brillo (Brightness), Contraste (Contrast), etc. para ajustar,corregir o mejorar las imágenes tanto de forma manual como automática.

    Ejemplo de corrección

    Brillo

    Principio de página

    Стр. 13 из 414 стр.Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Impresión > Impresión de documentos (Windows)

    Impresión de documentos (Windows)

    Nota

    Las operaciones pueden variar según la aplicación de software. Para obtener más informaciónsobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la aplicación.

    Las pantallas utilizadas en esta sección corresponden a la impresión con el sistema operativoWindows Vista Ultimate Edition (en lo sucesivo, "Windows Vista").

    1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.Consulte Vista frontal.

    2. Cargue papel.Consulte Carga de papel.

    Nota Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta en el cassette y otros tamaños o tipos depapel, como papel fotográfico, en la bandeja posterior.

    3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    4. Cree (o abra) un documento para imprimirlo mediante una aplicación de softwareadecuada.

    5. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

    (1) Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) o en la barra de comandosde la aplicación de software.Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).

    (2) Compruebe que esté seleccionado el nombre de la impresora.

    Nota

    Si está seleccionado el nombre de otra impresora, haga clic y elija el nombre de suimpresora.

    (3) Haga clic en Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)).

    Стр. 14 из 414 стр.Impresión de documentos (Windows)

  • 6. Especifique los ajustes de impresión necesarios.

    (1) Seleccione el tipo de soporte del papel de impresión en Tipo de soporte (MediaType).

    Nota

    Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionadoSelección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), laimpresora carga el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papelcomo papel fotográfico, la impresora carga el papel desde la bandeja posterior.Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página incorrecto, puede que la impresoracargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad deimpresión adecuada.

    (2) Compruebe que se ha seleccionado Selección automática (AutomaticallySelect) en Fuente de papel (Paper Source).

    Nota

    Para obtener más información sobre otro tipo de alimentación de papel, consulte el manualen pantalla: Guía avanzada.

    (3) Especifique la calidad de impresión, etc. en Calidad de impresión (Print Quality)y Color/Intensidad (Color/Intensity) según sea necesario.

    Nota

    Para obtener más información sobre la configuración de impresión , consulte el manual enpantalla: Guía avanzada.

    (4) Haga clic en Aceptar (OK).

    Nota Para confirmar el tamaño de la página, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup). Siel ajuste no coincide con el tamaño de página del documento que ya se haya establecido en laaplicación de software, tendrá que restablecer el tamaño de página o bien usar Impresión aescala (Scaled Printing) o Impresión ajustada a la página (Fit-to-Page Printing).Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.

    Para obtener más información sobre las funciones del controlador de impresora, haga clic enAyuda (Help) o en Instrucciones (Instructions) para ver la ayuda en línea o el manual enpantalla: Guía avanzada. El botón Instrucciones (Instructions) aparece en las hojas Principal(Main) y Mantenimiento (Maintenance) si el manual en pantalla está instalado en el ordenador.

    Para visualizar la vista previa y confirmar los resultados de impresión, seleccione la casilla deverificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la hoja Principal(Main). Quizás algunas aplicaciones de software no tengan función de vista previa.

    7. Inicie la impresión.Haga clic en Imprimir (Print) (o Aceptar (OK)) para comenzar a imprimir.

    Стр. 15 из 414 стр.Impresión de documentos (Windows)

  • Nota

    Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR de laimpresora o haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estado de laimpresora. Una vez cancelado el trabajo de impresión, puede que se expulsen hojas de papelen blanco.Para mostrar el monitor de estado de la impresora, haga clic en Canon XXX (donde "XXX" es elnombre de la impresora) en la barra de tareas.

    Si las líneas rectas impresas no están alineadas o los resultados de impresión no sonsatisfactorios, ajuste la posición del cabezal de impresión. Consulte Alineación del cabezal deimpresión.

    Principio de página

    Стр. 16 из 414 стр.Impresión de documentos (Windows)

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Impresión > Impresión de documentos (Macintosh)

    Impresión de documentos (Macintosh)

    Nota

    Las operaciones pueden variar según la aplicación de software. Para obtener más informaciónsobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la aplicación.

    Para Mac OS X v.10.5.x

    1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.Consulte Vista frontal.

    2. Cargue papel.Consulte Carga de papel.

    Nota

    Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta en el cassette y otros tamaños o tipos depapel, como papel fotográfico, en la bandeja posterior.

    3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    4. Cree (o abra) un documento para imprimirlo mediante una aplicación de softwareadecuada.

    5. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print).Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) de su aplicación de software.Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).

    Nota

    Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en (flecha hacia abajo).

    6. Especifique los ajustes de impresión necesarios.

    Стр. 17 из 414 стр.Impresión de documentos (Macintosh)

  • (1) Compruebe que el nombre de su impresora esté seleccionado en Impresora(Printer).

    (2) Seleccione el tamaño de página del papel de impresión en Tamaño de papel(Paper Size).

    (3) Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable.

    (4) Seleccione el tipo de soporte del papel de impresión en Tipo de soporte (MediaType).

    Nota

    Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionadoSelección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), laimpresora carga el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papelcomo papel fotográfico, la impresora carga el papel desde la bandeja posterior.Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página incorrecto, puede que la impresoracargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad deimpresión adecuada.

    (5) Compruebe que se ha seleccionado Selección automática (AutomaticallySelect) en Fuente de papel (Paper Source).

    Nota

    Para obtener más información sobre otro tipo de alimentación de papel, consulte el manualen pantalla: Guía avanzada.

    (6) Seleccione la calidad de impresión en Calidad de impresión (Print Quality).

    Nota

    Para obtener más información sobre la calidad de impresión, consulte el manual enpantalla: Guía avanzada.

    Nota

    Para obtener más detalles sobre las funciones del controlador de impresora, haga clic en (Pregunta) en la pantalla Calidad y soporte (Quality & Media), Opciones de color (Color

    Стр. 18 из 414 стр.Impresión de documentos (Macintosh)

  • Options), Impresión sin bordes (Borderless Printing) o Impresión a doble cara y margen(Duplex Printing & Margin) para ver el manual en pantalla: Guía avanzada. Si el manual enpantalla no está instalado, no aparecerá aunque haga clic en (Pregunta).

    La vista previa aparece a la izquierda del cuadro de diálogo para confirmar los resultados deimpresión. Quizás algunas aplicaciones de software no tengan función de vista previa.

    7. Inicie la impresión.Haga clic en Imprimir (Print) para comenzar a imprimir.

    Nota

    Haga clic en el icono de la impresora del Dock para que aparezca la lista de trabajos deimpresión en curso.

    Para cancelar un trabajo de impresión en curso, seleccione el trabajo que desee en la listaNombre (Name) y haga clic en Eliminar (Delete). Una vez cancelado el trabajo de impresión,puede que se expulsen hojas de papel en blanco.Para detener momentáneamente un trabajo en curso, haga clic en Retener (Hold). Paradetener momentáneamente todos los trabajos de la lista, haga clic en Detener impresora(Pause Printer).

    Si las líneas rectas impresas no están alineadas o los resultados de impresión no sonsatisfactorios, ajuste la posición del cabezal de impresión. Consulte Alineación del cabezal deimpresión.

    Para Mac OS X v.10.4.x o Mac OS X v.10.3.9

    Nota

    Las pantallas utilizadas en esta sección se utilizan para imprimir en Mac OS X v.10.4.x.

    1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.Consulte Vista frontal.

    2. Cargue papel.Consulte Carga de papel.

    Nota

    Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette y otros tipos de papel, comopapel fotográfico, en la bandeja posterior.

    3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    4. Cree (o abra) un documento para imprimirlo mediante una aplicación de softwareadecuada.

    5. Especifique el tamaño de página.

    Стр. 19 из 414 стр.Impresión de documentos (Macintosh)

  • (1) Seleccione Configurar página (Page Setup) en el menú Archivo (File) de laaplicación de software.Aparecerá el cuadro de diálogo Configurar página (Page Setup).

    (2) Compruebe que el nombre de la impresora aparezca seleccionado en Formatopara (Format for).

    (3) Seleccione el tamaño de página del papel de impresión en Tamaño de papel(Paper Size).

    (4) Haga clic en Aceptar (OK).

    6. Especifique los ajustes de impresión necesarios.

    (1) Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) en la aplicación desoftware.Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).

    (2) Compruebe que el nombre de su impresora esté seleccionado en Impresora(Printer).

    (3) Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable.

    (4) Seleccione el tipo de soporte del papel de impresión en Tipo de soporte (MediaType).

    Nota

    Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionadoSelección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), laimpresora carga el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papelcomo papel fotográfico, la impresora carga el papel desde la bandeja posterior.Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página incorrecto, puede que la impresoracargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad deimpresión adecuada.

    (5) Compruebe que se ha seleccionado Selección automática (AutomaticallySelect) en Fuente de papel (Paper Source).

    Nota

    Para obtener más información sobre otro tipo de alimentación de papel, consulte el manualen pantalla: Guía avanzada.

    (6) Seleccione la calidad de impresión en Calidad de impresión (Print Quality).

    Nota

    Стр. 20 из 414 стр.Impresión de documentos (Macintosh)

  • Para obtener más información sobre la calidad de impresión, consulte el manual enpantalla: Guía avanzada.

    Nota

    Para obtener más detalles sobre las funciones del controlador de impresora, haga clic en (Pregunta) en la pantalla Calidad y soporte (Quality & Media), Opciones de color (ColorOptions), Efectos especiales (Special Effects), Impresión sin bordes (Borderless Printing) oImpresión a doble cara y margen (Duplex Printing & Margin) para ver el manual en pantalla: Guía avanzada. Si el manual en pantalla no está instalado, no aparecerá aunque haga clic en

    (Pregunta). Para mostrar la vista previa a fin de confirmar los resultados de impresión, haga clic en Vistapreliminar (Preview). Quizás algunas aplicaciones de software no tengan la función de vistaprevia.

    7. Inicie la impresión.Haga clic en Imprimir (Print) para comenzar a imprimir.

    Nota

    Haga clic en el icono de la impresora del Dock para que aparezca la lista de trabajos deimpresión en curso.

    Para cancelar un trabajo de impresión en curso, seleccione el trabajo que desee en la listaNombre (Name) y haga clic en Eliminar (Delete). Una vez cancelado el trabajo de impresión,puede que se expulsen hojas de papel en blanco.Para detener momentáneamente un trabajo en curso, haga clic en Retener (Hold). Paradetener momentáneamente todos los trabajos de la lista, haga clic Detener tareas (Stop Jobs).

    Si las líneas rectas impresas no están alineadas o los resultados de impresión no sonsatisfactorios, ajuste la posición del cabezal de impresión. Consulte Alineación del cabezal deimpresión.

    Principio de página

    Стр. 21 из 414 стр.Impresión de documentos (Macintosh)

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Otros usos

    Otros usos En esta sección se describe la función que permite imprimir fotos desde un dispositivo compatible conPictBridge, como una cámara digital, conectándolo con un cable USB, así como las funciones útiles quepermiten iniciar las aplicaciones de software suministradas desde el escritorio.

    Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge

    Solution Menu y My Printer

    Principio de página

    Стр. 22 из 414 стр.Otros usos

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Otros usos > Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge

    Impresión de fotografías desde un dispositivo compatiblecon PictBridge Si conecta a la impresora el dispositivo compatible con PictBridge a través de un cable USBrecomendado por el fabricante del dispositivo, podrá imprimir directamente las imágenes guardadas.Para obtener información detallada sobre cómo imprimir las imágenes guardadas a través de unaconexión con el dispositivo compatible con PictBridge, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.Para obtener información detallada sobre la configuración de impresión en el dispositivo compatiblecon PictBridge, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

    Dispositivos conectables:Es posible conectar cualquier dispositivo compatible con PictBridge a esta impresora,independientemente de su fabricante o modelo, siempre y cuando sea compatible con el estándarPictBridge.

    Nota

    PictBridge es el estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un equipo yconectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfonomóvil equipado con cámara.

    (PictBridge) Los dispositivos que incluyen esta marca son compatibles con PictBridge.

    Formato de datos de imagen imprimibles:Esta impresora imprime imágenes capturadas con una cámara digital compatible con la versión 1.0/2.0de DCF (sistema Design rule for Camera File, regla de diseño para archivos de la cámara) (compatiblecon Exif ver. 2.2/2.21), así como archivos PNG.

    Principio de página

    Стр. 23 из 414 стр.Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Otros usos > Solution Menu y My Printer

    Solution Menu y My Printer A través de Solution Menu o My Printer (sólo para Windows), podrá obtener información sobre laimpresora o cambiar la configuración de impresión simplemente haciendo clic en los botones de unapantalla.Gracias a Solution Menu, podrá iniciar las aplicaciones de software suministradas con la impresora omostrar las instrucciones de funcionamiento. También proporciona información sobre la solución deproblemas.Gracias a My Printer podrá visualizar el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora delcontrolador de impresora. También proporciona información sobre cómo actuar cuando elfuncionamiento presenta problemas. My Printer no está disponible en Macintosh.

    Para iniciar Solution Menu

    Haga doble clic en (Solution Menu) en el escritorio.

    Haga clic aquí: Solution Menu

    Haga clic en (Solution Menu) en el Dock.* Las siguientes pantallas hacen referencia a Windows Vista.

    Haga clic en el botón de la función que desea utilizar.

    Una vez iniciado Solution Menu, haga clic en (tamaño de ventana: pequeño) en la barra de título parareducir el tamaño de la ventana.

    Nota Instale Solution Menu desde el CD-ROM de instalación si todavía no se ha instalado o si se hadesinstalado. Para instalar Solution Menu, seleccione Solution Menu en Instalación Personalizada(Custom Install).

    Los botones que se muestran en la pantalla pueden variar en función del país o la región decompra.

    Para iniciar Solution Menu desde el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (AllPrograms) (Programas (Programs) en Windows 2000), Canon Utilities (Canon Utilities), SolutionMenu (Solution Menu) y, a continuación Solution Menu (Solution Menu).

    Para iniciar Solution Menu desde la barra de menú, seleccione el menú Ir (Go), Aplicaciones(Applications), Canon Utilities (Canon Utilities), Solution Menu (Solution Menu) y, a continuación,haga doble clic en Solution Menu (Solution Menu).

    Para iniciar My Printer

    Haga doble clic en (My Printer) en el escritorio.

    Стр. 24 из 414 стр.Solution Menu y My Printer

  • Nota También es posible iniciar My Printer desde Solution Menu. Instale My Printer desde el CD-ROM de instalación si todavía no se ha instalado o si se hadesinstalado. Para instalar My Printer, seleccione My Printer en Instalación Personalizada (CustomInstall).

    Para iniciar My Printer desde el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All Programs)(Programas (Programs) en Windows 2000), Canon Utilities (Canon Utilities), My Printer (My Printer)y, a continuación My Printer (My Printer).

    Principio de página

    Стр. 25 из 414 стр.Solution Menu y My Printer

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel

    Carga de papel En esta sección se describen los tipos de papel que se puede cargar y cómo cargar papel deimpresión en la bandeja posterior o el cassette.

    Carga de papelFuente de papel para la carga de papelCarga de papelCarga de sobresTipos de soportes que es posible utilizarTipos de soportes que no es posible utilizar

    Principio de página

    Стр. 26 из 414 стр.Carga de papel

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel > Carga de papel

    Carga de papel

    Fuente de papel para la carga de papel Puede elegir cargar el papel de dos fuentes de papel, el cassette o la bandeja posterior.Puede cargar papel en cualquiera de las fuentes de papel, según el tamaño de página y del tipo desoporte del papel. Si selecciona Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (PaperSource), el papel se alimenta desde el cassette o la bandeja posterior según la selección del tamañode página o el tipo de soporte.Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar .

    Nota

    Para obtener información sobre la Selección automática (Automatically Select), consulte Impresiónde documentos (Windows) o Impresión de documentos (Macintosh) .Para obtener más información sobre otro tipo de alimentación de papel, consulte el manual enpantalla: Guía avanzada.

    Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionado Selecciónautomática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), la impresora carga el papeldesde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel como papel fotográfico, laimpresora carga el papel desde la bandeja posterior.Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si selecciona el tipo desoporte o tamaño de página incorrecto, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente depapel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.Para obtener más información sobre la carga de papel con cada fuente de papel, consulte Cargade papel o Carga de sobres.

    Carga de papel normal en el cassette Cuando utilice papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta, insértelo en el cassette.El cassette se encuentra insertado en la parte inferior de la impresora.El equipo carga el papel desde el cassette de forma automática si se selecciona papel normal (detamaño A4, B5, A5 o Carta) en los ajustes de impresión mediante el controlador de impresora alimprimir.Para obtener más información sobre cómo cambiar la fuente de papel, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.

    Carga de papel fotográfico en la bandeja posterior Cuando utilice papel fotográfico, cárguelo en la bandeja posterior.La impresora carga el papel de la bandeja posterior de forma automática si se selecciona únicamentetipos de soporte que no sean papel normal, como papel fotográfico, en los ajustes de impresiónmediante el controlador de impresora al imprimir.Cuando utilice papel normal con tamaño distinto a A4, B5, A5 o Carta, cárguelo también en la bandejaposterior.

    Стр. 27 из 414 стр.Carga de papel

  • Principio de página

    Стр. 28 из 414 стр.Carga de papel

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel > Carga de papel > Carga de papel

    Carga de papel Importante Si corta papel normal en un tamaño más pequeño como 4" x 6" / 10 x 15 cm, 4" X 8" / 101,6 x 203,2mm, 5" x 7" / 13 x 18 cm o 2,16" x 3,58" / 55,0 x 91,0 mm (tamaño de tarjeta) para hacer unaimpresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel.

    Nota

    Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette. Cargue otrostamaños o tipos de papel en la bandeja posterior.

    Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.Para obtener información detallada sobre el papel original de Canon, consulte Tipos de soportesque es posible utilizar .

    Puede utilizar papel para copias generales. Si va a imprimir en ambas caras, le recomendamos queutilice [Super White Paper/Papel de gran blancura] de Canon.Para obtener información sobre el tamaño de página y el peso de papel que se pueden utilizar enesta impresora, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar .

    Carga de papel en la bandeja posterior

    1. Alise las cuatro esquinas del papel antes de cargarlo.

    Nota

    Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinearlos bordes, se pueden producir atascos.

    Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en ladirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvo, consulte " Solución deproblemas" en el manual en pantalla: Guía avanzada.

    2. Prepárese para cargar el papel.

    Стр. 29 из 414 стр.Carga de papel

  • (1) Abra el soporte del papel y extiéndalo.

    (2) Coloque su dedo en el centro de la parte superior de la bandeja de salida delpapel y ábrala suavemente.

    (3) Extiéndala para abrir la extensión de bandeja de salida.

    3. Cargue papel.

    (1) Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue el papel en el centro de labandeja posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED.

    Importante Cargue siempre el papel con orientación vertical (B). Si se carga horizontalmente (C), esposible que se produzcan atascos de papel.

    (2) Deslice las guías de papel para alinearlas con ambas caras de las pilas depapel.No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del papel.

    Nota

    No sobrepase la marca del límite de carga (D).

    Nota

    Стр. 30 из 414 стр.Carga de papel

  • Después de cargar el papel Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño de página (Page Size) (o Tamaño depapel (Paper Size)) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de impresora. Consulte Impresión de documentos (Windows) o Impresión de documentos (Macintosh) .

    Carga de papel en el cassette Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar .

    1. Alise las cuatro esquinas del papel antes de cargarlo.Consulte Carga de papel en la bandeja posterior .

    2. Saque el cassette de la impresora.

    3. Quite la tapa del cassette.

    4. Prepárese para cargar el papel en el cassette.Tire de la pestaña (A) hacia usted para desbloquear y extender completamente el cassette.

    5. Cargue papel.

    Стр. 31 из 414 стр.Carga de papel

  • (1) Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y ELBORDE DELANTERO HACIA EL LADO MÁS ALEJADO y alinéela con el ladoderecho del cassette.

    (2) Deslice la guía de papel (B) para alinearla con la marca del tamaño de papel.La guía de papel (B) se detendrá cuando se alinee con la marca de tamaño de papel correspondiente.

    Nota

    Puede que quede un pequeño espacio entre la guía de papel (B) y la pila de papel.

    (3) Deslice la guía de papel (C) de la izquierda para alinearla completamente con ellateral de la pila de papel.

    Nota

    No sobrepase la marca del límite de carga (D).

    6. Coloque la tapa en el cassette.

    7. Introduzca el cassette en la impresora.Empuje el cassette hasta el fondo de la impresora.

    Nota

    El cassette sobresaldrá de la impresora; no intente forzarlo para que entre más.Podría dañar la impresora o el cassette.

    Стр. 32 из 414 стр.Carga de papel

  • 8. Abra la bandeja de salida de papel.

    (1) Coloque su dedo en el centro de la parte superior de la bandeja de salida delpapel y ábrala suavemente.

    (2) Extiéndala para abrir la extensión de bandeja de salida.

    Nota

    Después de cargar el papel Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño de página (Page Size) (o Tamaño depapel (Paper Size)) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de impresora. Consulte Impresión de documentos (Windows) o Impresión de documentos (Macintosh) .

    Principio de página

    Стр. 33 из 414 стр.Carga de papel

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel > Carga de papel > Carga de sobres

    Carga de sobres Se puede imprimir en sobres de tipo DL europeo o COM estadounidense.La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especificacorrectamente en el controlador de impresora.

    Importante No es posible utilizar los sobres siguientes:- Sobres con superficies gofradas tratadas- Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas)- Sobres con cierres por presión- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas

    Nota

    No es posible cargar sobres en el cassette. Cárguelos en la bandeja posterior.

    1. Prepare los sobres. Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.

    Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelosligeramente en la dirección contraria a la parte curvada.

    Si la esquina de un sobre está doblada, alísela. Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción yaplánela.

    Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.

    Importante Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no estánalineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 0,1 pulgadas / 3mm.

    2. Carga de sobres

    Стр. 34 из 414 стр.Carga de sobres

  • (B) Lado posterior(C) Lado de la dirección

    (1) Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue los sobres en el centro dela bandeja posterior CON EL LADO DE LA DIRECCIÓN HACIA USTED.La solapa doblada del sobre debe estar boca abajo en la parte izquierda.

    Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.

    (2) Deslice las guías de papel para alinearlas con ambas caras de los sobres.No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres.

    3. Especifique la configuración en el controlador de impresora.(1) Seleccione Sobre (Envelope) en Tipo de soporte (Media Type).

    (2) Seleccione el tamaño de los sobres.

    Seleccione Sobre DL (DL Env.) o Sobre COM 10 (Comm. Env. #10) en Tamaño de página (Page Size).

    Seleccione Sobre DL (DL Envelope) o Sobre Nº 10 (#10 Envelope) en Tamaño de papel (Paper Size).

    (3) Seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation).

    Importante Si no especifica Tamaño de página (Page Size) (o Tamaño de Papel (Paper Size)) uOrientación (Orientation)correctamente, la dirección se imprimirá al revés o se girará 90grados.

    Nota

    En Windows, si el resultado de la impresión es al revés, seleccione Girar 180 grados (Rotate180 degrees) en la hoja Configuración de página (Page Setup) en el cuadro de diálogo depropiedades del controlador de impresora.

    Principio de página

    Стр. 35 из 414 стр.Carga de sobres

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel > Carga de papel > Tipos de soportes que es posible utilizar

    Tipos de soportes que es posible utilizar Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir.Canon ofrece diversos tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, parahacer que sus impresiones sean más divertidas. Recomendamos la utilización de papel original deCanon para imprimir sus fotografías importantes.

    Tipos de soportes

    Papeles disponibles a la venta

    Nombre delpapel *1

    Límite de carga de papel Límite de cargade la bandeja desalida de papel

    Ajustes en elcontrolador de

    impresora: Tipo desoporte (Media Type)

    Bandejaposterior Cassette

    Papel normal(Papel

    reciclado)*2

    Aprox. 150hojas

    A4, B5, A5, Carta /8,5" x 11": Aprox.150 hojas

    Aprox. 50 hojas Papel normal (Plain Paper)

    Sobres 10 sobres No se puedecargar*3

    *4 Sobre (Envelope)

    Papeles originales de Canon

    Nombre delpapel *1

    Límite de carga de papel Límite decarga de labandeja de

    salida de papel

    Ajustes en elcontrolador de

    impresora: Tipo desoporte (Media Type)Bandeja posterior Cassette

    Para imprimir documentos:

    Papel de granblancura

    Aprox. 100 hojas A4: Aprox.100 hojas

    Aprox. 50 hojas Papel normal (PlainPaper)

    Para imprimir fotografías:

    Papel FotográficoProfesional Platino*5

    A4, Carta / 8,5" x 11",5" x 7" / 13 x 18 cm y8" x 10" / 20 x 25 cm:10 hojas10 x 15 cm / 4" x 6":20 hojas

    No sepuedecargar*3

    *4 Papel FotográficoProfesional Platino (PhotoPaper Pro Platinum)

    Papel FotográficoProfesional II *5

    Papel FotográficoProfesional II (PhotoPaper Pro II)

    Papel FotográficoSatinado "UsoDiario" *5

    Papel FotográficoSatinado (Glossy PhotoPaper)

    Papel FotográficoSatinado *5

    Papel FotográficoSatinado (Glossy PhotoPaper)

    Papel FotográficoBrillo II *5

    Papel Fotográfico Brillo II(Photo Paper Plus GlossyII)

    Papel Fotog. PlusSemi Brillante *5

    Papel Fotog. Plus SemiBrillante (Photo PaperPlus Semi-gloss)

    Papel FotográficoMate

    Papel Fotográfico Mate(Matte Photo Paper)

    Стр. 36 из 414 стр.Tipos de soportes que es posible utilizar

  • Para imprimir documentos comerciales:

    Papel de altaresolución

    80 hojas No sepuedecargar*3

    50 hojas Papel de alta resolución(High Resolution paper)

    Para crear sus propias impresiones:

    Transfers paracamisetas

    1 hoja No sepuedecargar*3

    *4 Transfers paracamisetas (T-ShirtTransfers)

    Adhesivos de foto

    1 hoja Papel FotográficoSatinado (Glossy PhotoPaper)

    *1 El papel con un Número de modelo es un papel original de Canon. Consulte el manual deinstrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y lasnotas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de páginadisponibles para cada papel original de Canon, visite nuestro sitio web. En algunos países o regiones,quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de Canon. En Estados Unidos, el papel nose vende por Número de modelo. Compre el papel por nombre.*2 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas obajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad.En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad (se puede utilizarpapel reciclado al 100 %).*3 Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el cassette.Cárguelo siempre en la bandeja posterior.*4 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papelcualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo.*5 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan lashojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas deuna en una.

    Tamaños de página Sólo puede cargar papel normal con los siguientes tamaños de página en el cassette.Tamaños A4, B5, A5 y CartaNo se puede cargar papel normal de otros tamaños de página en el cassette. Cárguelos en labandeja posterior. En Macintosh, Choukei 3 y Choukei 4 no están disponibles.

    Tamaños estándar: Carta (8,50 x 11,00 pulgadas / 215,9 x 279,4

    mm) Legal (8,50 x 14,00 pulgadas / 215,9 x 355,6 mm)

    A5 (5,83 x 8,27 pulgadas / 148,0 x 210,0 mm) A4 (8,27 x 11,69 pulgadas / 210,0 x 297,0 mm)

    B5 (7,17 x 10,12 pulgadas / 182,0 x 257,0 mm) 4" x 6" (4,00 x 6,00 pulgadas / 10 x 15 cm)

    4" x 8" (4,00 x 8,00 pulgadas / 101,6 x 203,2mm)

    5" x 7" (5,00 x 7,00 pulgadas / 13 x 18 cm)

    8" x 10" (8,00 x 10,00 pulgadas / 20 x 25 cm) L (3,50 x 5,00 pulgadas / 89,0 x 127,0 mm)

    2L (5,00 x 7,01 pulgadas / 127,0 x 178,0 mm) Hagaki (3,94 x 5,83 pulgadas / 100,0 x 148,0 mm)

    Hagaki 2 (7,87 x 5,83 pulgadas / 200,0 x 148,0mm)

    Sobre COM 10 (4,12 x 9,50 pulgadas / 104,6 x 241,3 mm)

    Sobre DL (4,33 x 8,66 pulgadas / 110,0 x 220,0 mm)

    Choukei 3 (4,72 x 9,25 pulgadas / 120,0 x 235,0mm)

    Choukei 4 (3,54 x 8,07 pulgadas / 90,0 x 205,0mm)

    Youkei 4 (4,13 x 9,25 pulgadas / 105,0 x 235,0 mm)

    Стр. 37 из 414 стр.Tipos de soportes que es posible utilizar

  • Youkei 6 (3,86 x 7,48 pulgadas / 98,0 x 190,0mm)

    Tarjeta (2,16 x 3,58 pulgadas / 55,0 x 91,0 mm)

    Ancha (4,00 x 7,10 pulgadas / 101,6 x 180,6mm)

    Tamaños no estándar:También es posible especificar un tamaño personalizado dentro de los límites siguientes.

    Tamaño mínimo: 2,17 x 3,58 pulgadas / 55,0 x 91,0 mm (Bandeja posterior)5,83 x 8,27 pulgadas / 148,0 x 210,0 mm (Cassette)

    Tamaño máximo: 8,50 x 26,61 pulgadas / 215,9 x 676,0 mm (Bandeja posterior)8,50 x 11,69 pulgadas / 215,9 x 297,0 mm (Cassette)

    Peso del papel De 17 a 28 lb / 64 a 105 g/m (papel normal excepto papel original de Canon)No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales Canon) ya que podríanproducirse atascos en la impresora.

    Notas sobre cómo almacenar el papel Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir. Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete elpapel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando lasaltas temperaturas, humedad y la luz solar directa.

    Principio de página

    Стр. 38 из 414 стр.Tipos de soportes que es posible utilizar

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Carga de papel > Carga de papel > Tipos de soportes que es posible utilizar

    Tipos de soportes que no es posible utilizar No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados pocosatisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.

    Papel doblado, ondulado o arrugado Papel húmedo Papel demasiado fino (con un peso inferior a 17 lb / 64 g/m) Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, que pese más de 28 lb /105 g/m)

    Cuando imprima en A5 o en un papel de tamaño inferior, no use papel con un grosor inferior al deuna postal, ni corte el papel normal o de cuaderno en un tamaño inferior

    Postales con imágenes Postales con fotos pegadas o con adhesivos Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas) Sobres con cierres por presión Sobres con superficies gofradas o tratadas Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas Cualquier tipo de papel perforado Papel que no sea rectangular Papel unido con grapas o pegamento Papel con adhesivos Papel decorado con purpurina, etc.

    Principio de página

    Стр. 39 из 414 стр.Tipos de soportes que no es posible utilizar

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento

    Mantenimiento En esta sección se describe cómo sustituir los depósitos de tinta cuando se agotan, limpiar laimpresora cuando la impresión pierde intensidad y qué hacer cuando el papel no entra correctamente.

    Sustitución de un depósito de tintaComprobación del estado de la tintaProcedimiento de sustitución

    Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctosImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisis del patrón de prueba de los inyectoresLimpieza del cabezal de impresiónLimpieza a fondo del cabezal de impresiónAlineación del cabezal de impresión

    Limpieza del rodillo de alimentación del papel

    Limpieza de la almohadilla del cassette

    Apertura de las pantallas de mantenimientoApertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (Windows)Apertura de Canon IJ Printer Utility (Macintosh)

    Principio de página

    Стр. 40 из 414 стр.Mantenimiento

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Sustitución de un depósito de tinta

    Sustitución de un depósito de tinta Cuando se agota la tinta mientas hay una impresión en curso, la lámpara de alarma parpadea ennaranja cuatro veces y en la pantalla del ordenador aparece un mensaje de error. Compruebe si la tintase ha agotado y sustituya el depósito de tinta con uno nuevo.

    Nota

    Si aparece un mensaje de error, compruébelo y lleve a cabo la acción apropiada. Para obtener más información, consulte "Cuatro destellos: la tinta se ha agotado." en "La lámparade alarma parpadea en color naranja" de " Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guíaavanzada.

    Para obtener más información sobre los depósitos de tinta compatibles, consulte el manual impreso:Guía de inicio.

    Principio de página

    Стр. 41 из 414 стр.Sustitución de un depósito de tinta

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Sustitución de un depósito de tinta > Comprobación del estado de la tinta

    Comprobación del estado de la tinta Puede comprobar el estado de la tinta en las lámparas de tinta o en la pantalla del equipo.

    Con las lámparas de tinta

    1. Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja desalida de papel.

    2. Abra la tapa superior.

    Nota Puede que la impresora emita ruidos propios del funcionamiento cuando el cabezal deimpresión se desplaza a la posición de sustitución.

    3. Compruebe las lámparas de tinta.

    La lámpara de tinta está encendidaEl depósito de tinta está instalado correctamente y queda suficiente tinta para imprimir.

    La lámpara de tinta parpadeaParpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)

    ..... Se repite

    Queda poca tinta. De momento podrá seguir imprimiendo, pero le recomendamos que tenga a mano undepósito de tinta nuevo.

    Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)

    ...... Se repite

    El depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta o está vacío. Asegúrese de que el depósito detinta está instalado en la posición correcta como se indica en la etiqueta del soporte del cabezal deimpresión. Si la posición es correcta pero la lámpara parpadea, del depósito de tinta está vacío. Sustitúyalopor uno nuevo.

    La lámpara de tinta está apagadaEl depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección del nivel

    de tinta restante. Si un depósito de tinta no está bien colocado, presione en la marca (Presionar) deldepósito de tinta hasta que haga clic en su lugar. Si no hace clic al colocarlo en su lugar, asegúrese de quese ha retirado la tapa protectora naranja de la parte inferior del depósito de tinta. Si está desactivada lafunción de detección de tinta restante, sustituya el depósito de tinta por uno nuevo.

    Consulte Prepare el depósito de tinta nuevo.

    Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara sigue apagada, significa que se ha producido

    Стр. 42 из 414 стр.Comprobación del estado de la tinta

  • un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe la lámpara de alarma en la impresora.

    Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada.

    Con la pantalla del equipo Puede comprobar el estado de cada depósito de tinta en el monitor de estado de la impresora(Windows) y en Canon IJ Printer Utility (Macintosh).

    (A) Compruebe si hay algún símbolo en la pantalla. Si la tinta muestra (Queda poca tinta), significa que se está agotando. De momento podráseguir imprimiendo, pero le recomendamos que tenga a mano un depósito de tinta nuevo.

    Nota

    Es posible que aparezca un mensaje de error al imprimir. Confirme el mensaje y adopte las medidasapropiadas.

    Siga el procedimiento que se describe a continuación para abrir cada una de las pantallas deconfirmación.

    1. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.Consulte Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (Windows) .

    2. Haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status) en la hojaMantenimiento (Maintenance).Para comprobar la información sobre el depósito de tinta, haga clic en el menú Detalles de la tinta (Ink Details).

    Nota También puede acceder al monitor de estado de la impresora haciendo clic en Canon XXX(donde "XXX" es el nombre de la impresora), que aparece en la barra de tareas durante laimpresión.

    1. Abra Canon IJ Printer Utility.Consulte Apertura de Canon IJ Printer Utility (Macintosh) .

    2. Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el menúdesplegable.Para comprobar la información sobre el depósito de tinta, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details).

    Principio de página

    Стр. 43 из 414 стр.Comprobación del estado de la tinta

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Sustitución de un depósito de tinta > Procedimiento de sustitución

    Procedimiento de sustitución Siga el procedimiento que se presenta a continuación para sustituir los depósitos de tinta cuando sequeden sin tinta.

    ImportanteManejo de la tinta

    Para mantener una calidad de impresión óptima, recomendamos el uso de los depósitos de tinta dela marca Canon. No es aconsejable rellenar los depósitos.

    Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que a la impresora le falteningún depósito de tinta.

    Utilice depósitos de tinta nuevos para la sustitución. Si instala depósitos de tinta utilizados, esposible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dichos depósitos, la impresora no podráinformarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir los depósitos de tinta.

    Para mantener una calidad de impresión óptima, instale en la impresora los depósitos de tinta en elperiodo de tiempo indicado en la caja. Además, los depósitos de tinta deben consumirse dentro delperiodo de seis meses después de su primer uso (se recomienda tomar nota de la fecha alinstalarlos).

    Nota

    Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro oaunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.Las dos tintas se consumen durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal deimpresión, procedimientos que pueden ser necesarios para mantener el rendimiento de laimpresora. Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.

    1. Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja desalida de papel.

    2. Abra la tapa superior.El cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.

    Precaución No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque elsoporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.

    No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.

    Importante Si la tapa superior permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal deimpresión se desplaza hacia la derecha. En tal caso, cierre la tapa superior y vuelva a abrirla.

    Стр. 44 из 414 стр.Procedimiento de sustitución

  • Nota Puede que la impresora emita ruidos propios del funcionamiento cuando el cabezal deimpresión se desplaza a la posición de sustitución.

    3. Sustituya el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta que se va a extraer.No toque la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (B).

    Importante Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante. Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento deresiduos.

    Nota No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta,asegúrese de hacerlo de uno en uno.

    Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,consulte Comprobación del estado de la tinta .

    4. Prepare el depósito de tinta nuevo.(1) Saque el depósito de tinta de su envoltorio, tire de la cinta naranja ( ) en la

    dirección de la flecha para retirarla y, a continuación, quite la película protectora

    (

    ).

    Importante Asegúrese de quitar por completo la película protectora del orificio del aire (C). Si éstequeda bloqueado con restos de película, puede que la tinta se derrame o que no salgacorrectamente.

    (2) Sujete la tapa protectora naranja (D) como se indica en la imagen a

    Стр. 45 из 414 стр.Procedimiento de sustitución

  • continuación, a continuación dóblela y quítela de la parte inferior del depósito detinta.Quite la tapa protectora sujetándola para evitar que la tinta le manche los dedos.

    Puede desechar la tapa protectora después de extraerla.

    Importante No toque los contactos eléctricos (E) del depósito de tinta. Puede provocar que laimpresora no funcione correctamente o no imprima.

    Importante Si sacude un depósito de tinta, la tinta podría derramarse y manchar sus manos y el áreacircundante. Manipule los depósitos de tinta con cuidado.

    No apriete los depósitos de tinta por los laterales ya que ésta podría derramarse. Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta de la tapaprotectora que ha quitado.

    No vuelva a poner la tapa protectora después de retirarla. Tírela de acuerdo con la normativalocal relativa al tratamiento de residuos.

    Después de retirar la tapa protectora, no toque la salida de tinta abierta, ya que podría impedirque la tinta salga de la forma adecuada.

    5. Instale el depósito de tinta nuevo.(1) Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de

    forma inclinada.Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.

    (2) Presione en la marca (Presionar) del depósito de tinta hasta que encajefirmemente en su lugar.Compruebe que la lámpara de tinta se enciende de color rojo.

    Стр. 46 из 414 стр.Procedimiento de sustitución

  • Importante No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúresede instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezalde impresión.

    No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese deinstalarlos todos.

    6. Cierre la tapa superior.Si ha sustituido el depósito de tinta durante la impresión, la impresora la reanudará automáticamente.

    Nota Si la lámpara de alarma todavía parpadea en naranja una vez cerrada la tapa superior,consulte "La lámpara de alarma parpadea en color naranja" en " Solución de problemas " delmanual en pantalla: Guía avanzada.

    Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar elcabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que laimpresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. La luz de encendidoparpadeará en verde durante la limpieza.

    Si se imprimen líneas rectas o la posición del cabezal de impresión no está alineadacorrectamente, ajuste la posición del cabezal de impresión.Consulte Alineación del cabezal de impresión .

    Es posible que la impresora haga ruidos de funcionamiento al prepararse para la impresión.

    Principio de página

    Стр. 47 из 414 стр.Procedimiento de sustitución

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos

    Cuando la impresión es borrosa o los colores no son loscorrectos Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posibleque los inyectores del cabezal de impresión estén atascados. Siga el procedimiento que se presenta acontinuación para imprimir el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, acontinuación, limpiar el cabezal de impresión.Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio porcualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la alineación del cabezal deimpresión.

    Precaución No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocarproblemas con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta.

    Nota

    Antes de realizar las operaciones de mantenimiento Abra la tapa superior y asegúrese de que todas las lámparas de los depósitos de tinta estánencendidas en rojo.Si no, consulte Comprobación del estado de la tinta y realice la acción adecuada.

    El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podríamejorar el resultado de la impresión.Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.

    Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:

    Paso 1Consulte Impresión del patrón de prueba de los

    inyectores.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores . Tras limpiar el cabezal de

    impresión, imprima y examine elpatrón de prueba de los inyectores.

    Si no hay patrón:

    Paso 2Consulte Limpieza del cabezal de impresión .

    Si el problema no se soluciona después de limpiar dosveces el cabezal de impresión:

    Paso 3Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión .

    Nota

    Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 3 y el problema persiste, desconecte la alimentacióny vuelva a limpiar el cabezal de impresión a fondo después de 24 horas. Si aún así no se resuelveel problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con surepresentante del servicio técnico de Canon.

    Cuando los resultados de impresión son irregulares, porejemplo las líneas rectas no están alineadas:

    Consulte Alineación del cabezal de impresión .

    Стр. 48 из 414 стр.Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos

  • Principio de página

    Стр. 49 из 414 стр.Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos > Impresión del patrónde prueba de los inyectores

    Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por losinyectores del cabezal de impresión.

    Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.

    Nota

    Cierre la cubierta interior si está abierta. Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirácorrectamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.Consulte Sustitución de un depósito de tinta .

    También puede imprimir el patrón de prueba de los inyectores desde la propia impresora mediante elbotón REANUDAR/CANCELAR.

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que se han cargado una o varias hojas depapel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja de salida.

    3. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz de encendido parpadeedos veces en verde y, a continuación, suéltelo inmediatamente.Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. No abra la tapa superior mientras la impresiónesté en curso. Analice el patrón y tome las medidas adecuadas.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que se han cargado una o variashojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    3. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.Consulte Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (Windows) .

    4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores.

    (1) Haga clic en la ficha Mantenimiento (Maintenance).

    (2) Haga clic en Prueba de los inyectores (Nozzle Check).

    Стр. 50 из 414 стр.Impresión del patrón de prueba de los inyectores

  • (3) Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Imprimir patrón de prueba(Print Check Pattern).Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. No abra la tapa superior mientras la impresión esté encurso.

    Nota Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen los elementosque hay que comprobar antes de imprimir el patrón.

    5. Examine el patrón.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que se han cargado una o variashojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    3. Abra el cuadro de diálogo Canon IJ Printer Utility.Consulte Apertura de Canon IJ Printer Utility (Macintosh) .

    4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores.

    (1) En el menú desplegable, seleccione Impresión de prueba (Test Print).

    (2) Haga clic en Prueba de los inyectores (Nozzle Check).

    (3) Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Imprimir patrón de prueba(Print Check Pattern).Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. No abra la tapa superior mientras la impresión esté encurso.

    Nota

    Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen loselementos que hay que comprobar antes de imprimir el patrón.

    5. Examine el patrón.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    Стр. 51 из 414 стр.Impresión del patrón de prueba de los inyectores

  • Principio de página

    Стр. 52 из 414 стр.Impresión del patrón de prueba de los inyectores

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos > Análisis del patrónde prueba de los inyectores

    Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.

    1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (1) o si hay rayas blancas en el patrón (2).

    (1) Compruebe si faltan líneas en el patrón.Si es así, limpie el cabezal de impresión del depósito de tinta negra PGBK.

    (A) Correcto

    (B) Incorrecto (faltan líneas)

    (2) Compruebe si existen rayas blancas en el patrón.Si es así, limpie los cabezales de impresión de los depósitos de tinta de color, incluido el depósito de tintanegra BK.

    (A) Correcto

    (B) Incorrecto (hay rayas blancas)

    Si faltan líneas en (1) y también rayas blancas en (2), limpie todos los depósitos de tinta.

    2. Lleve a cabo las acciones necesarias. Cuando no sea necesario limpiarHaga clic en Salir (Exit) (Windows) o Salir (Quit) (Macintosh) del cuadro de diálogoComprobación de patrones (Pattern Check) para salir del análisis del patrón de prueba de losinyectores.

    Cuando sea necesario limpiar

    Стр. 53 из 414 стр.Análisis del patrón de prueba de los inyectores

  • Haga clic en Limpieza (Cleaning).

    Compruebe que hay cargada una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en elcassette y siga el procedimiento que se indica a continuación.

    Siga con el procedimiento descrito en (3) del paso 4.

    Siga con el procedimiento descrito en (3) del paso 4.

    Principio de página

    Стр. 54 из 414 стр.Análisis del patrón de prueba de los inyectores

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos > Limpieza delcabezal de impresión

    Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas, limpie elcabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve ala normalidad. La limpieza del cabezal consume tinta, así que realícela sólo cuando sea necesario.

    Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.

    Nota

    Cierre la cubierta interior si está abierta.Limpieza del cabezal de impresión sin un equipo

    También puede limpiar los cabezales de impresión de todos los depósitos de tinta de color a la vezdesde la propia impresora mediante el botón REANUDAR/CANCELAR.

    1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.

    2. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz de encendido parpadeeuna vez en verde y, a continuación, suéltelo inmediatamente.La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión. Cuando la luz de encendido seilumine en verde después de parpadear, la limpieza habrá finalizado. Imprima el patrón de pruebade los inyectores para comprobar su estado después de la limpieza.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) del cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check)que aparece tras imprimir el patrón de prueba de los inyectores, la impresora comenzará a limpiar elcabezal de impresión. Compruebe que hay cargada una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 oCarta en el cassette y siga el procedimiento de (3) en el paso 4.

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que se han cargado una o variashojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    3. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.Consulte Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (Windows) .

    4. Limpie el cabezal de impresión.

    Стр. 55 из 414 стр.Limpieza del cabezal de impresión

  • (1) Haga clic en la ficha Mantenimiento (Maintenance).

    (2) Haga clic en Limpieza (Cleaning).

    (3) Seleccione el grupo de tinta que se va a limpiar.Al limpiar los inyectores de los depósitos de tinta negros: Seleccione Negro (Black) si faltan líneas en PGBKen el patrón de prueba de los inyectores o Color si aparecen rayas blancas en BK del patrón de prueba delos inyectores.

    Para obtener información sobre el patrón de prueba de los inyectores, consulte Análisis del patrón deprueba de los inyectores .

    (4) Haga clic en Ejecutar (Execute).La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión cuando la luz de encendido empiece aparpadear en verde.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal deimpresión. Esta operación dura 1 minuto y 30 segundos aproximadamente.

    Nota

    Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen loselementos que hay que comprobar antes de imprimir el patrón.

    (5) Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Imprimir patrón de prueba(Print Check Pattern).Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la impresión del patrón deprueba de los inyectores.

    5. Compruebe el patrón de prueba de los inyectores impreso.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    Nota

    Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, límpielo a fondo.Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión .

    Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) del cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check)que aparece tras imprimir el patrón de prueba de los inyectores, la impresora comenzará a limpiar elcabezal de impresión. Compruebe que hay cargada una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 oCarta en el cassette y siga el procedimiento de (3) en el paso 4.

    Стр. 56 из 414 стр.Limpieza del cabezal de impresión

  • 1. Compruebe que la alimentación está conectada y que se han cargado una o variashojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja desalida.

    3. Abra el cuadro de diálogo Canon IJ Printer Utility.Consulte Apertura de Canon IJ Printer Untility (Macintosh) .

    4. Limpie el cabezal de impresión.

    (1) Asegúrese de que en el menú emergente está seleccionado Limpieza(Cleaning).

    (2) Haga clic en Limpieza (Cleaning).

    (3) Seleccione el grupo de tinta que se va a limpiar.Al limpiar los inyectores de los depósitos de tinta negros: Seleccione Negro (Black) si faltan líneas en PGBKen el patrón de prueba de los inyectores o Color si aparecen rayas blancas en BK del patrón de prueba delos inyectores.

    Para obtener información sobre el patrón de prueba de los inyectores, consulte Análisis del patrón deprueba de los inyectores .

    (4) Haga clic en Aceptar (OK).La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión cuando la luz de encendido empiece aparpadear en verde.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal deimpresión. Esta operación dura 1 minuto y 30 segundos aproximadamente.

    Nota

    Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen loselementos que hay que comprobar antes de imprimir el patrón.

    (5) Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Imprimir patrón de prueba(Print Check Pattern).Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la impresión del patrón de

    Стр. 57 из 414 стр.Limpieza del cabezal de impresión

  • prueba de los inyectores.

    5. Compruebe el patrón de prueba de los inyectores impreso.Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores .

    Nota Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, límpielo a fondo.Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión .

    Principio de página

    Стр. 58 из 414 стр.Limpieza del cabezal de impresión

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos > Limpieza a fondodel cabezal de impresión

    Limpieza a fondo del cabezal de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice unalimpieza al fondo del mismo. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que laestándar. Realícela sólo cuando sea necesario.

    1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.

    2. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.Consulte Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (Windows) .

    3. Limpie el cabezal de impresión a fondo.

    (1) Haga clic en la ficha Mantenimiento (Maintenance).

    (2) Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning).

    (3) Seleccione el grupo de tinta que se va a limpiar a fondo.Al limpiar los inyectores de los depósitos de tinta negros: Seleccione Negro (Black) si faltan líneas en PGBKen el patrón de prueba de los inyectores o Color si aparecen rayas blancas en BK del patrón de prueba delos inyectores.

    Para obtener información sobre el patrón de prueba de los inyectores, consulte Análisis del patrón deprueba de los inyectores .

    (4) Haga clic en Ejecutar (Execute).

    Nota

    Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen loselementos que hay que comprobar antes de limpiar a fondo el cabezal de impresión.

    (5) Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK).

    Стр. 59 из 414 стр.Limpieza a fondo del cabezal de impresión

  • La impresora comenzará a limpiar a fondo el cabezal de impresión cuando la luz de encendido empiece aparpadear en verde.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo delcabezal de impresión. Esta operación dura 3 minutos aproximadamente.

    4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezalde impresión.Consulte Impresión del patrón de prueba de los inyectores .

    Nota

    Si permanece el problema, abra la tapa superior para comprobar que queda tinta, apague laimpresora y, a continuación, vuelva a limpiar el cabezal de impresión a fondo después de 24horas.

    Si esto no resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngaseen contacto con su representante del servicio técnico de Canon.

    1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.

    2. Abra el cuadro de diálogo Canon IJ Printer Utility.Consulte Apertura de Canon IJ Printer Untility (Macintosh) .

    3. Limpie el cabezal de impresión a fondo.

    (1) Asegúrese de que en el menú emergente está seleccionado Limpieza(Cleaning).

    (2) Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning).

    (3) Seleccione el grupo de tinta que se va a limpiar a fondo.Al limpiar los inyectores de los depósitos de tinta negros: Seleccione Negro (Black) si faltan líneas en PGBKen el patrón de prueba de los inyectores o Color si aparecen rayas blancas en BK del patrón de prueba delos inyectores.

    Para obtener información sobre el patrón de prueba de los inyectores, consulte Análisis del patrón deprueba de los inyectores .

    Стр. 60 из 414 стр.Limpieza a fondo del cabezal de impresión

  • (4) Haga clic en Aceptar (OK).La impresora comenzará a limpiar a fondo el cabezal de impresión cuando la luz de encendido empiece aparpadear en verde.

    No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo delcabezal de impresión. Esta operación dura 3 minutos aproximadamente.

    Nota

    Si se hace clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items), aparecen loselementos que hay que comprobar antes de limpiar a fondo el cabezal de impresión.

    4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezalde impresión.Consulte Impresión del patrón de prueba de los inyectores .

    Nota Si permanece el problema, abra la tapa superior para comprobar que queda tinta, apague laimpresora y, a continuación, vuelva a limpiar el cabezal de impresión a fondo después de 24horas.

    Si esto no resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngaseen contacto con su representante del servicio técnico de Canon.

    Principio de página

    Стр. 61 из 414 стр.Limpieza a fondo del cabezal de impresión

  • Guía avanzada Solución de problemas

    Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos > Alineación delcabezal de impresión

    Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio porcualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.

    Debe preparar: una hoja de papel suministrado de tamaño A4 o Carta o de PapelFotográfico Mate de Canon MP-101.

    Nota

    Cierre la cubierta interior si está abierta.Alineación del cabezal de impresión sin un equipo

    También puede alinear el cabezal de impresión desde la propia impresora mediante el botón REANUDAR/CANCELAR.

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que hay una hoja de papel normal de tamañoA4 o Carta o de Papel Fotográfico Mate de Canon MP-101 cargada en la bandeja posterior.Cárguelas en la bandeja posterior con la cara de impresión (la cara más blanca) hacia usted.

    2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, la extensión de bandeja de salida.

    3. Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz de encendido parpadeecuatro veces en verde y, a continuación, suéltelo inmediatamente.Se imprimirá el patrón de alineación de los cabezales de impresión. No abra la tapa superiormientras se esté imprimiendo.La posición del cabezal de impresión se ajusta de forma automática cuando la impresora terminade imprimir el patrón de alineación de los cabezales de impresión.

    1. Compruebe que la alimentación está conectada y que hay una hoja de papel normalde tamaño A4 o Carta o de Papel Fotográfico Mate de Canon MP-101 cargada en labandeja posterior.Cárguelas en la bandeja posterior con la cara de impresión (la cara más blanca) hacia usted.

    2. Abra la bandeja de salida