grill asadera
DESCRIPTION
asaderaTRANSCRIPT
21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
PRECAUCIÓN: SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y escape de vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones debidas para evitar el riesgo de quemaduras, incendio u otras lesiones a las personas o daño a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Este aparato permanece caliente mientras está en funcionamiento y retiene el calor por algún tiempo después de apagarlo. Siempre use guantes de cocina cuando maneje materiales calientes y espere que las piezas de metal se enfríen bien antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el aparato mientras esta en operación o mientras está caliente.
1. Todousuariodebeleerycomprenderelmanualdeusoycuidadodelpropietarioantesdeusarolimpiaresteaparato.
2. Siesteaparatonofuncionabien,desconecteelcabledeinmediato.Nouseelaparatonitratederepararlopersonalmente.
3. Nodesatiendaesteaparatomientrasestáenfuncionamiento.4. Cuandouseesteaparato,asegúresedeproporcionarelespaciovacío
adecuadoparalacirculacióndeaire.Mientraselaparatoestéenfuncionamientonopermitaqueentreencontactoconlascortinas,tapizados,ropa,toallasdecocinanidemásmaterialesinflamables.
5. Esteaparatogeneravaporynosedebeoperarenposiciónabierta.6. Siempre use una agarradera de cocina para abrir la cubierta superior
(tapa) antes de colocar o retirar los alimentos de la superficie de cocinar, a fin de evitar un cierre accidental o lesiones personales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Alutilizaraparatoseléctricos,siempresedebentomarmedidasbásicasdeseguridad,incluidaslassiguientes::❑Leatodaslasinstrucciones.❑Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelosmangosolasperillas.Utilicemanoplas
oagarraderas.❑Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,el
enchufenielaparatoenaguaniencualquierotrolíquido.❑Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.❑Desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesde
limpiarlo.Permitaqueseenfríeantesdecolocarleoquitarlepiezas,yantesdelimpiarlo.
❑Noutiliceningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooquesehayadañadodealgunaforma.PóngaseencontactoconelDepartamentodeatenciónalclienteparaqueserealiceunaexaminación,reparaciónounajuste.
❑Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarlesiones.
❑Noutiliceesteaparatoalaintemperie.
❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador,oquetoquesuperficiescalientes.
❑Nolocoloquesobreunquemadoragasoeléctricoqueestécalientenicercadelmismo,oenunhornocaliente.
❑Siesnecesariomoverunaparatoquecontieneaceiteuotroslíquidoscalientes,hágaloconextremadaprecaución.Antesderetiraryvaciarlabandejadegoteo,permitaqueellíquidoseenfríe.
❑Paradesconectarelaparato,gireelcontroldetemperaturaajustablealaposicióndeapagado(0),tomeelenchufeyextráigalodelatomadecorriente.
❑Noutiliceesteaparatoparaningúnfinquenoseaelestablecidoporelfabricante
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
43
Enchufe polarizado (Solamente en los modelos de 120V)
Esteaparatotieneunenchufepolarizadoenelqueuncontactoesmásanchoqueelotro.Parareducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenunatomadecorrientepolarizadaenunsolosentido.Sitienedificultadparaconectarloenlatomadecorriente,inviertaelenchufeeintentedenuevo.Siaunasínolograenchufarlo,busquelaayudadeunelectricista.Notratedealterarestamedidadeseguridad,modificandoelenchufedeningunamanera.
Instrucciones para el cordón cortoElproductotraeuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.Noserecomiendaelusodeextensioneseléctricasconesteproducto.
Energía eléctricaSielcircuitoestásobrecargadoconotrosaparatos,elproductopodríanofuncionarapropiadamente.Esteproductodebeserenchufadosinotrosaparatosconectadosalamismatomadecorriente.
PRECAUCIÓN:Paraevitarqueelplastificantemigredeciertassuperficiesdelosmostradores,mesasuotrosmuebles,coloqueprotectoresNO PLÁSTICOSomantelesindividualesentreelaparatoylasuperficiedelmostradorolamesa.
La falta de protección puede oscurecer u ocasionar manchas permanentes en el acabado de las superficies.
Conozca su parrilla
1. Cuerpodelaparrilla
2. Placasacanaladasdelaparrilla
3. Bandejacolectora
4. Espátuladeplástico
5. Luzdeencendido
6. Cordón
1.
2.
3.
6.
5.
4.
65
Como usar la parrilla George Foreman®
1. AntesdeusarlaparrillaGeorgeForeman®porprimeravez,retirelasplacasdelaparato,lávelasenaguacalientejabonadayséquelasbien.Asegúresedequeambasplacasesténbienafianzadasalaparato.
2. Precalentamiento:Cierrelatapadelaparrillayenchufeelcableaunatomadecorriente.Laluzindicadoradefuncionamientoseenciende,indicandoqueloselementosseestáncalentado.Esperequelaparrillasecalientepor7minutos.
3. Useunaagarraderadeollasparasujetarelasayabrirconcuidadolatapadelaparrilla.
4. Deslicelabandejadegoteopordebajodelapartedelanteradelaparato.5. Coloquecuidadosamentelosalimentosacocinarsobrelaplacainferior
delaparrilla.6. Cierrelatapaycocinelosalimentosporeltiempodeseado.(Consulte
lasecciónderecetasenestemanualparaalgunassugerencias.)Laluzindicadoradefuncionamientobrillaintermitentementeduranteelprocesodecocción.¡No desatienda el aparato mientras está en uso!
7. Losalimentosdeberánestarlistosdespuésdeltiempoprogramado.8. Desconecteelenchufedelatomadecorriente.PRECAUCIÓN: Asegúrese que la luz indicadora de funcionamiento esté apagada (no iluminada) para evitar chispas al desconectar el enchufe de la toma de corriente.9. Useunaagarraderadeollasparaabrirlatapadelaparato.10. Retirelosalimentosconlaespátulaplásticaprovista.Asegúresede
usarutensiliosplásticosodemaderaparanoestropearlasuperficieantiadherente.Nuncausetenazas,tenedoresnicuchillosdemetal.
11. Esperequelabandejadegoteoseenfríeantesderetirarlayvaciarla.Asegúrese que el contenido se haya enfriado antes de retirar la bandeja.
Tabla de tiempos de cocción sugeridos Vuelta y Vuelta A punto Bien cocido 62˚C (145˚F)* 71˚C (160˚F)* 76˚C (170˚F)*
Filetedesalmón 2½min. 3min. 4½min.
Bistecdesalmón 4min. 6min. 10min.
Pezespada 7min. 9min. 10min.
Bistecdeatún 6min. 8min. 10min.
Pescadoblanco 4min. 5½min. 7min.
Camarones 1½min. 2½min. 3½min.
Hamburguesasdepavo,115g 5min.
Hamburguesasdepavo,225g 6min.
Lomodecerdo 5min. 6min.
Hamburguesas,115g 7min. 8min. 9min.
Hamburguesas,225g 8min. 9min. 10min.
Pechugadepollo 9min.(deshuesada,sinpiel)
Salchicha 4min. 5min.
Salchichaparadesayuno 6min. 7min.(tajadasde2cm)
Carnederesparafajitas 1½min. 2min. 2½min.(tiritasde1,3cm)
Chuletaderes 8min. 9min. 10min.
Bistec 4min. 7min. 10min.
Faldaomatambre 7min. 8min. 10min.
Cebollasypimientos 8½min. (pinteconaceitedeoliva)
87
NOTA:Lamayoríadelascarnessonde1pulg.deespesor.Estassonsólorecomendaciones.Eltiempodecocciónvaríasegúnelgustopersonalyelespesordelcorte.Siemprecompruebeelgradodecocciónyutiliceingredientesfrescosorefrigerados.
RECUERDE: El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) recomienda cocinar la carne de res y de cordero hasta alcanzar una temperatura interna de 62 °F (145 °F). La carne de cerdo debe cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 71 °F (160 °F) y los productos derivados de las aves, hasta una temperatura interna de 76° C (170° F) – 82 °C (180 °F) para eliminar cualquier riesgo de bacterias. Cuando se vuelve a calentar productos derivados de la carne o de las aves, también deben cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 73 °C (165 °F).
* Temperatura Interna de la Comida.
Instrucciones para el mantenimientoPRECAUCIÓN. Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por completo antes de limpiarla.
1. Antesdelimpiar,desenchufelaparrilladelatomadecorrienteydejequeseenfríe.
2. Limpieza del interior:Coloquelabandejacolectoradebajodelapartedelanteradelaparrilla.Utilicelaespátuladiseñadaespecialmenteparaquitarcualquierexcesodegrasaodecomida.Limpielasplacasacanaladascontoallasdepapelabsorbenteoconunaesponja.Losrestoscaeránsobrelabandejacolectora.
3. Residuos difíciles de limpiar:Useunaesponjapararestregarquenoseametálicaparalimpiarlosplatos.
4. Vacíelabandejacolectoraylimpieconaguajabonosatibia.Paseuntrapoparasecar.
5. Limpieza del exterior:Limpieconunaesponjahumedecidaenaguatibiaysequeconuntraposuaveyseco.
6. Nouselanadeacero,esponjillasparafregarolimpiadoresabrasivosenningunapartedelaparrilla.
7. NO LA SUMERjA EN AGUA NI EN NINGúN OTRO LíqUIDO.
8. Unelectricistacompetentetendráquerealizartodoaquelloquerequieradesarmarlaparrilla,conlaexcepcióndelalimpiezaantesmencionada.
9. Sujetelatapasuperiorconlamanomientraslimpielaparrillaparaevitarcualquieraccidenteylesiónalcerrarse.
109
RecetasNOTA: Paratodaslasrecetas,recuerdequedebecolocarlabandejacolectoraenlapartedelanteradelaparrillaparaatraparlagrasadurantelacocción.
Salchicha del campeón sin remordimientoPuedecomenzarsudíaconunatortitahechaconcarnedesalchichaquenosólotienebuensaborsinoquetambiénessaludable.Estasalchichajugosaymuysabrosaacompañadadeunbolloalestilocampestresesirvecomodesayunocompleto.Elijapechugadepavomolida,lacualcontienemenosgrasaquelacarnenegradepavomolidaconpiel.Elpavo,enespeciallacarneblanca,esunabuenafuentedeniacina,uncomponentedelavitaminaB,lacualesimportanteparamantenerelsistemanerviososaludable.
1claradehuevoligeramentebatida80mldecebollapicadafina60mldemanzanasdisecadasentrozos,obien1/2tazademanzanadeliciosapicadafina60mltazadepanralladosazonado30mldeperejilfresco2,5mlcucharaditadesalviamolida2,5mldenuezmoscada1,2mldepimientanegra1mldepimientadecayena225gdepechugadepavomolida
• Enunbolmediano,combinelaclaradehuevo,lacebolla,lasmanzanasdisecadasofrescas,elpanrallado,perejil,sal,salvia,nuezmoscada,pimientanegraypimientadecayena.Agreguelacarnedepavomolidaymezclebien.
• Dividalamezclaenochoonuevetortitasde5cmdediámetro.• Calientelaparrillaycoloquelastortitasdeadosporvez.Cierrelatapa.
Cocine5minutosohastaquelacarnepierdasucolorrosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunaodosveces.
• Porciones:8-9tortitas
Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.
Salchicha a la tejana de GeorgeUnasalchichabiencondimentadaconunverdaderosaboralacocinadelsudoesteestadounidense.Estassalchichasparaeldesayunosonfabulosascuandoselasacompañaconverdurassaltadasoconunasalsadetomatesfrescayhuevosrevueltos.Comprecarnederesmolidasingrasaenun90%paralograrunasalchichaquesealomásmagraposible.Lacarnemagraenun90%tiene9gramosdegrasa,deloscuales4gramossondegrasassaturadas;mientrasquelacarnemagraenun73%tiene18gramosdegrasay7deesosgramossondegrasassaturadas.
1claradehuevoligeramentebatida80mldecebollapicadafina60mldepanralladosazonado60mldeajíesverdescortadosencubitos1dientegrandedeajo,picadofino30mldecilantrofresco15mldevinagredesidra7,5mldechileenpolvo1,2mldesal1mldepimientadecayena225gdecarnemagraderesmolida
• Enunbolmediano,combinelaclaradehuevo,cebolla,panrallado,ajíverde,ajo,cilantro,vinagre,chileenpolvo,salypimientadecayena.Agreguelacarnemolidaymezclebien.
• Dividalamezclaenochoonuevetortitasde7,5cmdediámetro.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutosycoloquelastortitasenla
parrilladeadosporvez.Cierrelatapa.• Cocinedurante5minutos,ohastaquelacarnepierdasucolor
rosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunaodosveces.• Porciones:8tortitas
Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.
1211
Poderosa hamburguesa de George Foreman®
Unasabrosísimahamburguesaquerealmentesabemejorquetodaslasotrashamburguesasdecarne.Valelapenaunabuenacomidaconpococontenidodecarne.Parareducirlasgrasassaturadasdeunahamburguesa,puededisminuirlacantidaddecarneysuplirlaconingredientesvegetales.Aestarecetasehanagregadopanralladoyverduraspicadas.Tambiénpuedeprobarconarrozcocido,otrosgranosocereales.Además,elijabollosdetrigointegral;porlogeneralcontienenungramomenosdegrasaquelosbolloscomunesoaquellosconcaloríasreducidas.
Sinopuedeconformarseconunahamburguesasinqueso,elquesosuizotiene8gramosdegrasaporonzadequeso,esdecir,ungramomenosdegrasaqueelquesoCheddar,elAmericanooelMontereyJackquecontienen9gramos.Noobstante,losquesosconcaloríasreducidascomoelCheddaroelsuizocontienenlamitaddegrasa:4gramosporonza.Lamostazacontiene1gramodegrasaporcucharada,mientrasquelamismacantidaddemayonesacontiene11gramosdegrasa.
Cubralahamburguesaconlechugadehojaoscura,repollorallado,cilantrofresco,albahacaoespinaca.
60mldeverduraspicadascomocebollasamarillas,cebollines,calabacinesitalianos,perejil(puedeestarsaltado).60mldepanralladosazonado340gdecarnemagraderesmolida
• Enunbolmediano,combinelasverdurasconelpanrallado.Agreguelacarnemolidaymezclebien.
• Dividalamezclaencuatrotortitasde10cmdediámetro.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutosycoloquelastortitasenla
parrilladeadosporvez.• Cierrelatapaycocine5a6minutosohastaquelacarnepierdasucolor
rosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunavez.• Porciones:Para4personas
Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.
Vegetales a la parrilla6rodajasdeberenjenade1,5cm(ouse2berenjenaspequeñas)2cebollaspequeñas,enrodajasde1,5cm2tomatespequeños,encubos2calabacinesitalianospequeños,enrodajas4dientesdeajo,peladosycortados4a6champiñones,enrodajas15mldeaceitedeoliva(optativo)
• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.Silodesea,esteeselmomentoparauntarlaconaceitedeoliva.
• Agreguelaberenjenacortadaenrodajasyelajo,cubraycocine3minutos.• Agreguelasrodajasdecebolla,calabacinesitalianosychampiñones.Cubra
ycocine3a5minutos.• Retirelasrodajasdeberenjena,calabacinesitalianosychampiñones
ycoloqueenunplato.• Agreguelostomatesalacebollayelajo.Cubraycocineunminuto.• Retireysirvasobrelasberenjenas,calabacinesychampiñones.• Porciones:Para2a4personas
Sirvacomoacompañamientoparacarnesypastas.Obien,relleneunpanárabeofrancésparaprepararunsandwichdeverdurasalaparrilla.
Chuletas de cordero con romero4chuletasdecordero,paletaolomo10mlderomerofrescopicado(o2,5mlderomeroseco)pimientanegramolida,agusto
• Cubralaschuletasconromeroypimienta• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Cierrelatapaycocine5minutossideseaunachuletaconcentrorosado
y7minutossiladeseabiencocida.• Sirvainmediatamente.• Porciones:Para4personas
1413
Pechugas de pollo con mostaza y limón30mldemostaza30mldevinagrebalsámico45mldejugodelimón2dientesdeajopicados5mldepaprika4pechugasdepollode170gsinpiel
• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Mezclelosprimeros5ingredientes• Agreguelaspechugasdepolloydejemarinarporlomenosmediahora
enelrefrigerador.• Coloquelaspechugasdepollomarinadasenlaparrillaycierrelatapa.
Cocinedurante3½minutos.• Retireysirva.• Porciones:Para4personas
Lenguado con tomates10mldeaceitedeolivaovinorojo(optativo)2cebollaspequeñascortadasencubos2dientesdeajopicados2tomateschicospicados30mldealbahacafrescapicadao2,5dealbahacaseca15mldeperejilfrescopicado15mldepimientamolida15mldejugodelimón455gdefiletedelenguadoocualquierotrofiletedepescadoblanco
• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Saltelacebollayelajoenaceiteovinodurante2minutos,revuelvadevez
encuando.• Agregueeltomate,lamitaddelashierbasyunpocodepimientamolida.
Coloqueelpescadosobrelamezcla,agregueeljugodelimónyelrestodelashierbas.
• Cubraycocine2a3minutos.• Retireelpescadoylasverdurasycoloquesobreunplato.Sihancaídojugos
enlabandejacolectora,viértalossobreelfilete.• Sirvaconpanfrescooconarroz.• Porciones:Para3a4personas
Bistec al estilo de la Polinesia60mldesalsadesoja2dientesdeajopicados10mldemiel4bistecde170g
• Mezclelosprimeros3ingredientes.• Coloqueelbistecenlamezclaydejemarinarenlarefrigeradoradurante
aproximadamenteunahora.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Coloqueelbistecmarinadoenlaparrillacaliente.Cierrelatapa.• Cierrelatapaycocine3minutos,abralaparrillayagregueelrestodela
marinadaodeladobosobrelosbistecs.Cierrelatapa.• Cierrelatapaycocine1minuto,abralaparrilla,retireysirvasobreun
colchóndearroz.• Porciones:Para4personas
Burritos2cebollaspequeñas,picadas4dientesdeajos,finamentepicados950mlcarnemolida,resdesmenuzadaopolloencubitos600mlsalsadechilerojo,envasada10mlsal5mlcanelaycominos
• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Agreguelascebollasyelajo;cierrelatapaysaltedurante1minuto.• Agreguelacarneopollo,cierrelatapa,ycocine3minutosohastaqueesté
biencocida.• Agreguelasalsadechileylasespeciashastaqueesténbien
mezcladasycalientes.• Retiredelaparrilla.• Porciones:8burritos
Coloquesobretortillasdeharinacalientes,enrolleycubraconunasalsadeguacamole,cremaonataagria,quesoJackrallado.
1615
Preguntas más comunes
Pregunta1. ¿Puedo cocinar comida
congelada en la parrilla de George Foreman®?
2. ¿Por qué se enciende y se apaga la luz de encendido?
3. ¿Puedo cocinar carne en brochetas en la parrilla de George Foreman®?
4. Después de cocinar con ajo, ¿cómo puedo quitar el olor a ajo de la superficie de la parrilla de George Foreman®?
5. ¿Puedo cocinar salchichas o perros calientes en la par-rilla de George Foreman®?
6. ¿Se puede preparar tor-titas de papas y cebollas en la parrilla de George Foreman®?
7. ¿Alguna otra sugerencia para cocinar en la parrilla?
RespuestaSí,peroeltiempodecocciónserá·máslargo.EspreferiblequelacomidaestédescongeladaantesdecolocarlaenlaparrilladeGeorgeForeman®.ConsultelaTabladetiemposdecocciónsugeridosdeestemanualparaobtenerejemplos.
Comosedescribeenelmanual,laluzdeencendidoseenciendeparaindicarcuandosecalientanloselementosdelaparrilla.Laluzdeencendidoseapagacuandosealcanzalatemperaturaadecuada.Eltermostatotendráesteciclodeencendidoyapagadodurantetodoelprocesodecocciónparamantenerlatemperaturaadecuada.
Sí.Paraprotegerlasuperficieantiadherenteusepinchosdemadera.Lerecomendamosdejarenagualospinchosparabrochetasdurantealrededorde20minutos.Elloevitaráquelospinchossequemen.
DespuésdelimpiarlaparrilladeGeorgeForeman®,segúnloqueindicanlasInstruccionesparaelMantenimiento,hagaunapastaconbicarbonatodesodayaguaydesparrámelaporlasuperficiedelaparrilla.Déjeladuranteunospocosminutosyluegolimpiebienconunaesponjaopañohúmedo.
Precalientelaparrilladurante5minutos.Coloquelassalchichasalolargodelaparrilla.Cierrelatapaycocine2-1/2minutosohastaquesehayandoradolosuficiente.
Sí,sepuedeprepararlastortitasdepapasycebollascongeladasdespuésdeprecalentarlaparrilladurante5minutos.Coloquelastortitasdepapasycebollasenlaparrilla,cierrelatapaycocinelamitaddeltiempoquesugierelaetiquetadelproductoparacocciónalhorno.
Lospimientosfrescossepuedenasaralaparrilla2o3minutosparadespuéspelarlos.
LossandwichesdequesoderretidotambiénsepuedencocinarenlaparrilladeGeorgeForeman®.
¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTíA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159
PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. [email protected]
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO
Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503