grill asadera

9
2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PRECAUCIÓN: SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y escape de vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones debidas para evitar el riesgo de quemaduras, incendio u otras lesiones a las personas o daño a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este aparato permanece caliente mientras está en funcionamiento y retiene el calor por algún tiempo después de apagarlo. Siempre use guantes de cocina cuando maneje materiales calientes y espere que las piezas de metal se enfríen bien antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el aparato mientras esta en operación o mientras está caliente. 1. Todo usuario debe leer y comprender el manual de uso y cuidado del propietario antes de usar o limpiar este aparato. 2. Si este aparato no funciona bien, desconecte el cable de inmediato. No use el aparato ni trate de repararlo personalmente. 3. No desatienda este aparato mientras está en funcionamiento. 4. Cuando use este aparato, asegúrese de proporcionar el espacio vacío adecuado para la circulación de aire. Mientras el aparato esté en funcionamiento no permita que entre en contacto con las cortinas, tapizados, ropa, toallas de cocina ni demás materiales inflamables. 5. Este aparato genera vapor y no se debe operar en posición abierta. 6. Siempre use una agarradera de cocina para abrir la cubierta superior (tapa) antes de colocar o retirar los alimentos de la superficie de cocinar, a fin de evitar un cierre accidental o lesiones personales. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes:: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Utilice manoplas o agarraderas. A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en cualquier otro líquido. Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas, y antes de limpiarlo. No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que se haya dañado de alguna forma. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente para que se realice una examinación, reparación o un ajuste. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones. No utilice este aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, o que toque superficies calientes. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico que esté caliente ni cerca del mismo, o en un horno caliente. Si es necesario mover un aparato que contiene aceite u otros líquidos calientes, hágalo con extremada precaución. Antes de retirar y vaciar la bandeja de goteo, permita que el líquido se enfríe. Para desconectar el aparato, gire el control de temperatura ajustable a la posición de apagado (0), tome el enchufe y extráigalo de la toma de corriente. No utilice este aparato para ningún fin que no sea el establecido por el fabricante CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

Upload: alberto-rodolfo

Post on 24-Dec-2015

11 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

asadera

TRANSCRIPT

Page 1: Grill Asadera

21

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

PRECAUCIÓN: SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y escape de vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones debidas para evitar el riesgo de quemaduras, incendio u otras lesiones a las personas o daño a la propiedad.

PRECAUCIÓN: Este aparato permanece caliente mientras está en funcionamiento y retiene el calor por algún tiempo después de apagarlo. Siempre use guantes de cocina cuando maneje materiales calientes y espere que las piezas de metal se enfríen bien antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el aparato mientras esta en operación o mientras está caliente.

1. Todousuariodebeleerycomprenderelmanualdeusoycuidadodelpropietarioantesdeusarolimpiaresteaparato.

2. Siesteaparatonofuncionabien,desconecteelcabledeinmediato.Nouseelaparatonitratederepararlopersonalmente.

3. Nodesatiendaesteaparatomientrasestáenfuncionamiento.4. Cuandouseesteaparato,asegúresedeproporcionarelespaciovacío

adecuadoparalacirculacióndeaire.Mientraselaparatoestéenfuncionamientonopermitaqueentreencontactoconlascortinas,tapizados,ropa,toallasdecocinanidemásmaterialesinflamables.

5. Esteaparatogeneravaporynosedebeoperarenposiciónabierta.6. Siempre use una agarradera de cocina para abrir la cubierta superior

(tapa) antes de colocar o retirar los alimentos de la superficie de cocinar, a fin de evitar un cierre accidental o lesiones personales.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Alutilizaraparatoseléctricos,siempresedebentomarmedidasbásicasdeseguridad,incluidaslassiguientes::❑Leatodaslasinstrucciones.❑Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelosmangosolasperillas.Utilicemanoplas

oagarraderas.❑Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,el

enchufenielaparatoenaguaniencualquierotrolíquido.❑Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellos

mismosrequierelasupervisióndeunadulto.❑Desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesde

limpiarlo.Permitaqueseenfríeantesdecolocarleoquitarlepiezas,yantesdelimpiarlo.

❑Noutiliceningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooquesehayadañadodealgunaforma.PóngaseencontactoconelDepartamentodeatenciónalclienteparaqueserealiceunaexaminación,reparaciónounajuste.

❑Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarlesiones.

❑Noutiliceesteaparatoalaintemperie.

❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador,oquetoquesuperficiescalientes.

❑Nolocoloquesobreunquemadoragasoeléctricoqueestécalientenicercadelmismo,oenunhornocaliente.

❑Siesnecesariomoverunaparatoquecontieneaceiteuotroslíquidoscalientes,hágaloconextremadaprecaución.Antesderetiraryvaciarlabandejadegoteo,permitaqueellíquidoseenfríe.

❑Paradesconectarelaparato,gireelcontroldetemperaturaajustablealaposicióndeapagado(0),tomeelenchufeyextráigalodelatomadecorriente.

❑Noutiliceesteaparatoparaningúnfinquenoseaelestablecidoporelfabricante

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

Page 2: Grill Asadera

43

Enchufe polarizado (Solamente en los modelos de 120V)

Esteaparatotieneunenchufepolarizadoenelqueuncontactoesmásanchoqueelotro.Parareducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenunatomadecorrientepolarizadaenunsolosentido.Sitienedificultadparaconectarloenlatomadecorriente,inviertaelenchufeeintentedenuevo.Siaunasínolograenchufarlo,busquelaayudadeunelectricista.Notratedealterarestamedidadeseguridad,modificandoelenchufedeningunamanera.

Instrucciones para el cordón cortoElproductotraeuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.Noserecomiendaelusodeextensioneseléctricasconesteproducto.

Energía eléctricaSielcircuitoestásobrecargadoconotrosaparatos,elproductopodríanofuncionarapropiadamente.Esteproductodebeserenchufadosinotrosaparatosconectadosalamismatomadecorriente.

PRECAUCIÓN:Paraevitarqueelplastificantemigredeciertassuperficiesdelosmostradores,mesasuotrosmuebles,coloqueprotectoresNO PLÁSTICOSomantelesindividualesentreelaparatoylasuperficiedelmostradorolamesa.

La falta de protección puede oscurecer u ocasionar manchas permanentes en el acabado de las superficies.

Conozca su parrilla

1. Cuerpodelaparrilla

2. Placasacanaladasdelaparrilla

3. Bandejacolectora

4. Espátuladeplástico

5. Luzdeencendido

6. Cordón

1.

2.

3.

6.

5.

4.

Page 3: Grill Asadera

65

Como usar la parrilla George Foreman®

1. AntesdeusarlaparrillaGeorgeForeman®porprimeravez,retirelasplacasdelaparato,lávelasenaguacalientejabonadayséquelasbien.Asegúresedequeambasplacasesténbienafianzadasalaparato.

2. Precalentamiento:Cierrelatapadelaparrillayenchufeelcableaunatomadecorriente.Laluzindicadoradefuncionamientoseenciende,indicandoqueloselementosseestáncalentado.Esperequelaparrillasecalientepor7minutos.

3. Useunaagarraderadeollasparasujetarelasayabrirconcuidadolatapadelaparrilla.

4. Deslicelabandejadegoteopordebajodelapartedelanteradelaparato.5. Coloquecuidadosamentelosalimentosacocinarsobrelaplacainferior

delaparrilla.6. Cierrelatapaycocinelosalimentosporeltiempodeseado.(Consulte

lasecciónderecetasenestemanualparaalgunassugerencias.)Laluzindicadoradefuncionamientobrillaintermitentementeduranteelprocesodecocción.¡No desatienda el aparato mientras está en uso!

7. Losalimentosdeberánestarlistosdespuésdeltiempoprogramado.8. Desconecteelenchufedelatomadecorriente.PRECAUCIÓN: Asegúrese que la luz indicadora de funcionamiento esté apagada (no iluminada) para evitar chispas al desconectar el enchufe de la toma de corriente.9. Useunaagarraderadeollasparaabrirlatapadelaparato.10. Retirelosalimentosconlaespátulaplásticaprovista.Asegúresede

usarutensiliosplásticosodemaderaparanoestropearlasuperficieantiadherente.Nuncausetenazas,tenedoresnicuchillosdemetal.

11. Esperequelabandejadegoteoseenfríeantesderetirarlayvaciarla.Asegúrese que el contenido se haya enfriado antes de retirar la bandeja.

Tabla de tiempos de cocción sugeridos Vuelta y Vuelta A punto Bien cocido 62˚C (145˚F)* 71˚C (160˚F)* 76˚C (170˚F)*

Filetedesalmón 2½min. 3min. 4½min.

Bistecdesalmón 4min. 6min. 10min.

Pezespada 7min. 9min. 10min.

Bistecdeatún 6min. 8min. 10min.

Pescadoblanco 4min. 5½min. 7min.

Camarones 1½min. 2½min. 3½min.

Hamburguesasdepavo,115g 5min.

Hamburguesasdepavo,225g 6min.

Lomodecerdo 5min. 6min.

Hamburguesas,115g 7min. 8min. 9min.

Hamburguesas,225g 8min. 9min. 10min.

Pechugadepollo 9min.(deshuesada,sinpiel)

Salchicha 4min. 5min.

Salchichaparadesayuno 6min. 7min.(tajadasde2cm)

Carnederesparafajitas 1½min. 2min. 2½min.(tiritasde1,3cm)

Chuletaderes 8min. 9min. 10min.

Bistec 4min. 7min. 10min.

Faldaomatambre 7min. 8min. 10min.

Cebollasypimientos 8½min. (pinteconaceitedeoliva)

Page 4: Grill Asadera

87

NOTA:Lamayoríadelascarnessonde1pulg.deespesor.Estassonsólorecomendaciones.Eltiempodecocciónvaríasegúnelgustopersonalyelespesordelcorte.Siemprecompruebeelgradodecocciónyutiliceingredientesfrescosorefrigerados.

RECUERDE: El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) recomienda cocinar la carne de res y de cordero hasta alcanzar una temperatura interna de 62 °F (145 °F). La carne de cerdo debe cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 71 °F (160 °F) y los productos derivados de las aves, hasta una temperatura interna de 76° C (170° F) – 82 °C (180 °F) para eliminar cualquier riesgo de bacterias. Cuando se vuelve a calentar productos derivados de la carne o de las aves, también deben cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 73 °C (165 °F).

* Temperatura Interna de la Comida.

Instrucciones para el mantenimientoPRECAUCIÓN. Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por completo antes de limpiarla.

1. Antesdelimpiar,desenchufelaparrilladelatomadecorrienteydejequeseenfríe.

2. Limpieza del interior:Coloquelabandejacolectoradebajodelapartedelanteradelaparrilla.Utilicelaespátuladiseñadaespecialmenteparaquitarcualquierexcesodegrasaodecomida.Limpielasplacasacanaladascontoallasdepapelabsorbenteoconunaesponja.Losrestoscaeránsobrelabandejacolectora.

3. Residuos difíciles de limpiar:Useunaesponjapararestregarquenoseametálicaparalimpiarlosplatos.

4. Vacíelabandejacolectoraylimpieconaguajabonosatibia.Paseuntrapoparasecar.

5. Limpieza del exterior:Limpieconunaesponjahumedecidaenaguatibiaysequeconuntraposuaveyseco.

6. Nouselanadeacero,esponjillasparafregarolimpiadoresabrasivosenningunapartedelaparrilla.

7. NO LA SUMERjA EN AGUA NI EN NINGúN OTRO LíqUIDO.

8. Unelectricistacompetentetendráquerealizartodoaquelloquerequieradesarmarlaparrilla,conlaexcepcióndelalimpiezaantesmencionada.

9. Sujetelatapasuperiorconlamanomientraslimpielaparrillaparaevitarcualquieraccidenteylesiónalcerrarse.

Page 5: Grill Asadera

109

RecetasNOTA: Paratodaslasrecetas,recuerdequedebecolocarlabandejacolectoraenlapartedelanteradelaparrillaparaatraparlagrasadurantelacocción.

Salchicha del campeón sin remordimientoPuedecomenzarsudíaconunatortitahechaconcarnedesalchichaquenosólotienebuensaborsinoquetambiénessaludable.Estasalchichajugosaymuysabrosaacompañadadeunbolloalestilocampestresesirvecomodesayunocompleto.Elijapechugadepavomolida,lacualcontienemenosgrasaquelacarnenegradepavomolidaconpiel.Elpavo,enespeciallacarneblanca,esunabuenafuentedeniacina,uncomponentedelavitaminaB,lacualesimportanteparamantenerelsistemanerviososaludable.

1claradehuevoligeramentebatida80mldecebollapicadafina60mldemanzanasdisecadasentrozos,obien1/2tazademanzanadeliciosapicadafina60mltazadepanralladosazonado30mldeperejilfresco2,5mlcucharaditadesalviamolida2,5mldenuezmoscada1,2mldepimientanegra1mldepimientadecayena225gdepechugadepavomolida

• Enunbolmediano,combinelaclaradehuevo,lacebolla,lasmanzanasdisecadasofrescas,elpanrallado,perejil,sal,salvia,nuezmoscada,pimientanegraypimientadecayena.Agreguelacarnedepavomolidaymezclebien.

• Dividalamezclaenochoonuevetortitasde5cmdediámetro.• Calientelaparrillaycoloquelastortitasdeadosporvez.Cierrelatapa.

Cocine5minutosohastaquelacarnepierdasucolorrosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunaodosveces.

• Porciones:8-9tortitas

Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.

Salchicha a la tejana de GeorgeUnasalchichabiencondimentadaconunverdaderosaboralacocinadelsudoesteestadounidense.Estassalchichasparaeldesayunosonfabulosascuandoselasacompañaconverdurassaltadasoconunasalsadetomatesfrescayhuevosrevueltos.Comprecarnederesmolidasingrasaenun90%paralograrunasalchichaquesealomásmagraposible.Lacarnemagraenun90%tiene9gramosdegrasa,deloscuales4gramossondegrasassaturadas;mientrasquelacarnemagraenun73%tiene18gramosdegrasay7deesosgramossondegrasassaturadas.

1claradehuevoligeramentebatida80mldecebollapicadafina60mldepanralladosazonado60mldeajíesverdescortadosencubitos1dientegrandedeajo,picadofino30mldecilantrofresco15mldevinagredesidra7,5mldechileenpolvo1,2mldesal1mldepimientadecayena225gdecarnemagraderesmolida

• Enunbolmediano,combinelaclaradehuevo,cebolla,panrallado,ajíverde,ajo,cilantro,vinagre,chileenpolvo,salypimientadecayena.Agreguelacarnemolidaymezclebien.

• Dividalamezclaenochoonuevetortitasde7,5cmdediámetro.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutosycoloquelastortitasenla

parrilladeadosporvez.Cierrelatapa.• Cocinedurante5minutos,ohastaquelacarnepierdasucolor

rosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunaodosveces.• Porciones:8tortitas

Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.

Page 6: Grill Asadera

1211

Poderosa hamburguesa de George Foreman®

Unasabrosísimahamburguesaquerealmentesabemejorquetodaslasotrashamburguesasdecarne.Valelapenaunabuenacomidaconpococontenidodecarne.Parareducirlasgrasassaturadasdeunahamburguesa,puededisminuirlacantidaddecarneysuplirlaconingredientesvegetales.Aestarecetasehanagregadopanralladoyverduraspicadas.Tambiénpuedeprobarconarrozcocido,otrosgranosocereales.Además,elijabollosdetrigointegral;porlogeneralcontienenungramomenosdegrasaquelosbolloscomunesoaquellosconcaloríasreducidas.

Sinopuedeconformarseconunahamburguesasinqueso,elquesosuizotiene8gramosdegrasaporonzadequeso,esdecir,ungramomenosdegrasaqueelquesoCheddar,elAmericanooelMontereyJackquecontienen9gramos.Noobstante,losquesosconcaloríasreducidascomoelCheddaroelsuizocontienenlamitaddegrasa:4gramosporonza.Lamostazacontiene1gramodegrasaporcucharada,mientrasquelamismacantidaddemayonesacontiene11gramosdegrasa.

Cubralahamburguesaconlechugadehojaoscura,repollorallado,cilantrofresco,albahacaoespinaca.

60mldeverduraspicadascomocebollasamarillas,cebollines,calabacinesitalianos,perejil(puedeestarsaltado).60mldepanralladosazonado340gdecarnemagraderesmolida

• Enunbolmediano,combinelasverdurasconelpanrallado.Agreguelacarnemolidaymezclebien.

• Dividalamezclaencuatrotortitasde10cmdediámetro.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutosycoloquelastortitasenla

parrilladeadosporvez.• Cierrelatapaycocine5a6minutosohastaquelacarnepierdasucolor

rosadoylosjugosnotenganmáscolor;volteeunavez.• Porciones:Para4personas

Estarecetaesdellibro"TheHealthyGourmet"(ClarksonPotter)porCherieCalbom.

Vegetales a la parrilla6rodajasdeberenjenade1,5cm(ouse2berenjenaspequeñas)2cebollaspequeñas,enrodajasde1,5cm2tomatespequeños,encubos2calabacinesitalianospequeños,enrodajas4dientesdeajo,peladosycortados4a6champiñones,enrodajas15mldeaceitedeoliva(optativo)

• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.Silodesea,esteeselmomentoparauntarlaconaceitedeoliva.

• Agreguelaberenjenacortadaenrodajasyelajo,cubraycocine3minutos.• Agreguelasrodajasdecebolla,calabacinesitalianosychampiñones.Cubra

ycocine3a5minutos.• Retirelasrodajasdeberenjena,calabacinesitalianosychampiñones

ycoloqueenunplato.• Agreguelostomatesalacebollayelajo.Cubraycocineunminuto.• Retireysirvasobrelasberenjenas,calabacinesychampiñones.• Porciones:Para2a4personas

Sirvacomoacompañamientoparacarnesypastas.Obien,relleneunpanárabeofrancésparaprepararunsandwichdeverdurasalaparrilla.

Chuletas de cordero con romero4chuletasdecordero,paletaolomo10mlderomerofrescopicado(o2,5mlderomeroseco)pimientanegramolida,agusto

• Cubralaschuletasconromeroypimienta• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Cierrelatapaycocine5minutossideseaunachuletaconcentrorosado

y7minutossiladeseabiencocida.• Sirvainmediatamente.• Porciones:Para4personas

Page 7: Grill Asadera

1413

Pechugas de pollo con mostaza y limón30mldemostaza30mldevinagrebalsámico45mldejugodelimón2dientesdeajopicados5mldepaprika4pechugasdepollode170gsinpiel

• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Mezclelosprimeros5ingredientes• Agreguelaspechugasdepolloydejemarinarporlomenosmediahora

enelrefrigerador.• Coloquelaspechugasdepollomarinadasenlaparrillaycierrelatapa.

Cocinedurante3½minutos.• Retireysirva.• Porciones:Para4personas

Lenguado con tomates10mldeaceitedeolivaovinorojo(optativo)2cebollaspequeñascortadasencubos2dientesdeajopicados2tomateschicospicados30mldealbahacafrescapicadao2,5dealbahacaseca15mldeperejilfrescopicado15mldepimientamolida15mldejugodelimón455gdefiletedelenguadoocualquierotrofiletedepescadoblanco

• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Saltelacebollayelajoenaceiteovinodurante2minutos,revuelvadevez

encuando.• Agregueeltomate,lamitaddelashierbasyunpocodepimientamolida.

Coloqueelpescadosobrelamezcla,agregueeljugodelimónyelrestodelashierbas.

• Cubraycocine2a3minutos.• Retireelpescadoylasverdurasycoloquesobreunplato.Sihancaídojugos

enlabandejacolectora,viértalossobreelfilete.• Sirvaconpanfrescooconarroz.• Porciones:Para3a4personas

Bistec al estilo de la Polinesia60mldesalsadesoja2dientesdeajopicados10mldemiel4bistecde170g

• Mezclelosprimeros3ingredientes.• Coloqueelbistecenlamezclaydejemarinarenlarefrigeradoradurante

aproximadamenteunahora.• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Coloqueelbistecmarinadoenlaparrillacaliente.Cierrelatapa.• Cierrelatapaycocine3minutos,abralaparrillayagregueelrestodela

marinadaodeladobosobrelosbistecs.Cierrelatapa.• Cierrelatapaycocine1minuto,abralaparrilla,retireysirvasobreun

colchóndearroz.• Porciones:Para4personas

Burritos2cebollaspequeñas,picadas4dientesdeajos,finamentepicados950mlcarnemolida,resdesmenuzadaopolloencubitos600mlsalsadechilerojo,envasada10mlsal5mlcanelaycominos

• Calientelaparrilladuranteunos3a5minutos.• Agreguelascebollasyelajo;cierrelatapaysaltedurante1minuto.• Agreguelacarneopollo,cierrelatapa,ycocine3minutosohastaqueesté

biencocida.• Agreguelasalsadechileylasespeciashastaqueesténbien

mezcladasycalientes.• Retiredelaparrilla.• Porciones:8burritos

Coloquesobretortillasdeharinacalientes,enrolleycubraconunasalsadeguacamole,cremaonataagria,quesoJackrallado.

Page 8: Grill Asadera

1615

Preguntas más comunes

Pregunta1. ¿Puedo cocinar comida

congelada en la parrilla de George Foreman®?

2. ¿Por qué se enciende y se apaga la luz de encendido?

3. ¿Puedo cocinar carne en brochetas en la parrilla de George Foreman®?

4. Después de cocinar con ajo, ¿cómo puedo quitar el olor a ajo de la superficie de la parrilla de George Foreman®?

5. ¿Puedo cocinar salchichas o perros calientes en la par-rilla de George Foreman®?

6. ¿Se puede preparar tor-titas de papas y cebollas en la parrilla de George Foreman®?

7. ¿Alguna otra sugerencia para cocinar en la parrilla?

RespuestaSí,peroeltiempodecocciónserá·máslargo.EspreferiblequelacomidaestédescongeladaantesdecolocarlaenlaparrilladeGeorgeForeman®.ConsultelaTabladetiemposdecocciónsugeridosdeestemanualparaobtenerejemplos.

Comosedescribeenelmanual,laluzdeencendidoseenciendeparaindicarcuandosecalientanloselementosdelaparrilla.Laluzdeencendidoseapagacuandosealcanzalatemperaturaadecuada.Eltermostatotendráesteciclodeencendidoyapagadodurantetodoelprocesodecocciónparamantenerlatemperaturaadecuada.

Sí.Paraprotegerlasuperficieantiadherenteusepinchosdemadera.Lerecomendamosdejarenagualospinchosparabrochetasdurantealrededorde20minutos.Elloevitaráquelospinchossequemen.

DespuésdelimpiarlaparrilladeGeorgeForeman®,segúnloqueindicanlasInstruccionesparaelMantenimiento,hagaunapastaconbicarbonatodesodayaguaydesparrámelaporlasuperficiedelaparrilla.Déjeladuranteunospocosminutosyluegolimpiebienconunaesponjaopañohúmedo.

Precalientelaparrilladurante5minutos.Coloquelassalchichasalolargodelaparrilla.Cierrelatapaycocine2-1/2minutosohastaquesehayandoradolosuficiente.

Sí,sepuedeprepararlastortitasdepapasycebollascongeladasdespuésdeprecalentarlaparrilladurante5minutos.Coloquelastortitasdepapasycebollasenlaparrilla,cierrelatapaycocinelamitaddeltiempoquesugierelaetiquetadelproductoparacocciónalhorno.

Lospimientosfrescossepuedenasaralaparrilla2o3minutosparadespuéspelarlos.

LossandwichesdequesoderretidotambiénsepuedencocinarenlaparrilladeGeorgeForeman®.

¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTíA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se

responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

Page 9: Grill Asadera

Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadas

porApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882

El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159

PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. [email protected]

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F

Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO

Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503