gobierno de uruguay documento de proyecto programa de ... · 4 la intendencia municipal de...

41
Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo URU/09/001 Apoyo al Programa mejoramiento de barrios Award ID: 00057094 Project ID: 00070409

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

Gobierno de Uruguay

Documento de proyecto

Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo

URU/09/001

Apoyo al Programa mejoramiento de barrios

Award ID: 00057094

Project ID: 00070409

Page 2: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

2 2

Uruguay

Efecto esperado del UNDAF: El país habrá avanzado en el diseño y la gestión de las políticas

para erradicar la indigencia y reducir la pobreza.

Efecto esperado del Programa

de País:

El país habrá avanzado en el diseño e implementación de políticas

de desarrollo del capital humano y social (educación, formación,

seguridad alimentaria, vivienda, medio ambiente y salud,

incluyendo salud reproductiva)

Producto del Programa País: El país habrá avanzado en la superación de situaciones de pobreza

e inequidad mediante la formulación y la aplicación de políticas de

reducción de la reproducción social de la pobreza; la reducción de

las discriminaciones, la promoción de la integración y cohesión

social; y el desarrollo del capital humano y social

Asociado en la implementación: MVOTMA a través del Programa de Mejoramiento de Barrios

Otros asociados Dirección Nacional de Vivienda, Intendencias Municipales

Breve descripción

El proyecto apoyará al Programa de mejoramiento de barrios en la administración de los recursos y el

fortalecimiento de acciones en relación a la ejecución de sus 3 componentes;

I) Mejoramiento de Barrios;

A través del primero se financiarán proyectos integrales de regularización y mejoramiento de barrios

bajo las siguientes modalidades: i) proyectos individuales (proyectos de regularización, llevados

adelante generalmente en un solo asentamiento); ii) proyectos en áreas precarias (zonas urbanas en cuyo

perímetro hay al menos dos asentamientos irregulares), y tejido residencial formal, pero que presentan

deficiencias de infraestructura básica y de servicios sociales y comunitarios.

II) Prevención de Asentamientos Irregulares

Por medio de la ejecución del segundo componente se busca incentivar la oferta de vivienda para

familias de bajos ingresos dentro del mercado formal. Se desarrollarán dos estrategias, financiando una

experiencia demostrativa para cada una: i) recuperación de áreas centrales consolidadas en proceso de

deterioro ( experiencia en el área del mercado agrícola en el barrio Goes); ii) urbanización de suelo para

la generación de lotes con servicios.

III) Fortalecimiento institucional de los organismos con competencia directa en la temática.

Por último, el tercer componente tiene el objetivo de mejorar las capacidades de diseño de políticas y de

gestión operativa de las instituciones con responsabilidades de ejecución del Programa, a saber, la

DINAVI, la Unidad de Coordinación Nacional del PIAI (UCP) y las Intendencias Municipales.

Page 3: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la
Page 4: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

4 4

I. Contexto

1. Análisis de situación

Uruguay es un país con un alto nivel de urbanización y una baja tasa de crecimiento de la

población. De los 3,2 millones de habitantes, 93,1% reside en zonas urbanas. La tasa

anual promedio de crecimiento de la población es de sólo 0,47%. La tasa de formación

del hogar urbano -de 1.1% entre 1996 y 2004- fue más alta a causa de la reducción

gradual del tamaño del hogar de 3,2 a 3,0. En Montevideo, en el mismo período, la tasa

de crecimiento de la población fue decreciente -0,3%- y la tasa de formación de nuevos

hogares fue de 0,9%. Además de los factores mencionados, otros dos factores influyen en

la demanda de vivienda en Uruguay. Por un lado el envejecimiento de la población y por

otro la alta emigración de los últimos años. El 2004, 12,9% de la población tenia 65 años

o más. Se estima que entre 1999 y 2006 emigraron 150.000 personas.

El 97% de las viviendas están construidas con materiales permanentes y sólo 0,4% con

materiales no permanentes. Desde un punto de vista estructural, el 73,8% de las viviendas

es clasificada como buena, 25,3% como mediana y modesta y sólo 1% como precaria. En

cuanto a su conservación, 35,4% no tiene problemas o tiene problemas leves, 27,6% tiene

problemas moderados y sólo 0,8% tiene problemas graves. Existe una cobertura

prácticamente universal de red eléctrica y agua corriente en el área urbana. La cobertura

de saneamiento es menor. En Montevideo alcanza un 84% y en el interior urbano un

45%. El 61,5% de las familias son propietarias de su vivienda, 15,2% son arrendatarias y

23,3% son ocupantes1. El hacinamiento -7,6% en el interior urbano y 4,7% en

Montevideo- afecta principalmente a hogares por debajo de la línea de pobreza.2

En las últimas décadas se ha extendido el fenómeno de la ocupación informal de tierras.

Las ocupaciones -iniciadas en los años 60 como ocupaciones espontáneas- se

convirtieron a partir de los 80 en la estrategia de acceso a la vivienda de la población de

bajos ingresos. Actualmente, más de 200 mil personas, o 6,3% de la población vive en

asentamientos informales. Aunque los asentamientos han accedido gradualmente a

servicios básicos como el agua, la electricidad y otros provistos por entidades del Estado

de Uruguay (OSE, UTE)3 y por las Intendencias Municipales, las carencias de

saneamiento, vialidad y otros servicios son grandes.

A partir del año 1999 se empieza a ejecutar un programa de regularización integral de

asentamientos, el Programa de Integración de Asentamientos Irregulares (PIAI),

promovido por el Gobierno del Uruguay y cofinanciado por el BID. Los programas del

MVOTMA y de las Intendencias Municipales para prevenir nuevos asentamientos no

tienen la escala necesaria. El Programa que se propone ampliará la cobertura de

1 La categoría con permiso incluye viviendas entregadas por programas de los gobiernos

nacional y departamentales. La sin permiso incluye los asentamientos informales. 2 INE, 2006. Situación de la Vivienda en Uruguay. Informe de Divulgación.

3 Obras Sanitarias del Estado, es la empresa publica que presta servicios de agua potable

(en todo el país) y alcantarillado (excepto Montevideo que compete a la Intendencia Municipal).

UTE es la Administración General de Usinas Eléctricas del Estado, encargada del suministro de

energía eléctrica en todo el país.

Page 5: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

5 5

asentamientos informales regularizados y aumentará la escala de los programas de

prevención.

Figura 1: Asentamientos Irregulares en Uruguay

Asentamientos PIAI Asentamientos Sin PIAI Total Asentamientos

Númer

o

Hogare

s

Person

as

Número Hogare

s

Person

as

Númer

o

Hogare

s

Person

as

Montevi

deo

62 6,097 24,324 349 31,625 120,38

3

411 37,722 144,70

7

Canelon

es

7 874 3,390 94 3,642 13,799 101 4,516 17,189

Interior 34 4,188 16,574 150 6,952 26,898 184 11,140 43,472

Total 103 11,159 44,288 593 42,219 161,08

0

696 53,378 205,36

8

% del

Total

20,9% 21,6% 79,1% 78,4% 100,0

%

100,0

%

Fuente: INE, 2007. Trabajo realizado por el INE en convenio con el PIAI a partir de

información del Censo del 2004.

Otro fenómeno característico del sector de vivienda de Uruguay es que el inventario de

vivienda creció más rápidamente que la población de las áreas urbanas. Mientras la

población creció a una tasa promedio de 0,47%, el inventario creció a una tasa de 1,3%.

Entre el período 1996 y 2004 las viviendas desocupadas aumentaron en alrededor de 50

mil unidades. Esto es producto de la construcción excesiva en los años pasados, la

emigración masiva y el abandono de varias secciones antiguas de Montevideo. Este

inventario se relaciona con la dificultad para acceder a una vivienda a través del

arrendamiento. El abandono del centro de Montevideo no ha sido enfrentado con

programas de recuperación de viviendas y del espacio urbano que tengan la escala

necesaria4. El Programa propuesto fortalecerá programas de retención de arrendatarios en

el mercado formal y apoyará la ampliación de escala de los programas de la Intendencia

de Montevideo (IMM) de recuperación de viviendas y revitalización urbana.

Después de la crisis financiera del 2002, el financiamiento hipotecario en Uruguay

prácticamente no existe. Hasta entonces, el BHU otorgó mas del 80% del crédito

hipotecario a familias con ingresos superiores a 60 UR5, a tasas de interés

subvencionadas y sin rigurosidad en los cobros. El MVOTMA tiene como prioridades la

reestructuración del BHU y la introducción de instrumentos financieros que faciliten que

el sector privado incremente su participación en el financiamiento de vivienda. El Banco

está apoyando esta última prioridad con asistencia técnica y recursos de consultoría para

el diseño de instrumentos financieros.

Dentro del Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente

(MVOTMA), la Dirección Nacional de Vivienda (DINAVI) es el organismo a quien

compete la formulación, supervisión e instrumentación de la política de vivienda y la

4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y

Reciclaje y Rehabilitación de la Ciudad Vieja que actúan a la escala de programas piloto. 5 La UR es un índice basado en ingreso para denominar préstamos y pagos hipotecarios,

con la idea de mantener estos pagos como porcentajes fijos de los ingresos.

Page 6: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

6 6

administración del Fondo Nacional de Vivienda y Urbanismo (FNVyU)6. La DINAVI es

la responsable de formular el Plan Quinquenal de Vivienda, que es un plan introducido

cada cinco años por el Gobierno a principios de cada gestión y promulgado como ley.

Son también parte del MVOTMA la Dirección de Ordenamiento Territorial (DINOT), la

Dirección Nacional de Medio Ambiente (DINAMA), y la Dirección Nacional de Aguas y

Saneamiento (DINASA) y desde el 2006 el PIAI. En febrero del 2007 el Parlamento

aprobó una ley que crea la Agencia Nacional de Vivienda (ANV), como un servicio

descentralizado ejecutor de políticas de vivienda y ordenamiento territorial7.

La DINAVI tiene programas que se ejecutan bajo el Sistema Integrado de Acceso a la

Vivienda (SIAV), como los Certificados Habitacionales de Subsidio Directo (CHSD)8 y

los Núcleos Básicos Evolutivos y Mejorados (NBE y NBEM)9. Estos últimos

representaron el 42,7% de las soluciones habitacionales provistas por el MVOTMA entre

1990 y 2004. Los programas del MVOTMA fuera del SIAV son el Programa de

Cooperativas, el Programa para Pasivos, MEVIR, el Programa CREDIMAT, el Fondo de

Garantía de Alquileres y el PIAI. Los dos primeros son programas de vivienda terminada,

el CREDIMAT otorga créditos de materiales para refacción o ampliación y el MEVIR

produce viviendas en el área rural. El Fondo de Garantía de Alquileres empezó a

implementarse a fines del 2006. La principal fuente de recursos de estos programas es el

FNVyU. Otras fuentes han sido los préstamos del BID y donaciones de los Gobiernos de

Alemania e Italia.

Hay 19 Intendencias Municipales, siendo la más importante la Intendencia Municipal de

Montevideo (IMM) que concentra el 42% de la población y 60% del PIB. El segundo

departamento en población es Canelones, con parte de su población en el área

metropolitana de Montevideo. El promedio poblacional de los otros departamentos es de

100.000 habitantes. Las Intendencias son responsables por el mantenimiento de los

servicios urbanos, la infraestructura vial y la recolección y disposición final de los

residuos sólidos. Aunque sus responsabilidades no incluyen saneamiento (agua y

alcantarillado)10

, vivienda, educación y salud, en los últimos años han asumido mayores

responsabilidades en estas áreas, con programas de apoyo a cooperativas de vivienda,

recuperación de viviendas, provisión de servicios a asentamientos informales, lotes con

servicios, atención primaria de salud y mantenimiento de edificaciones escolares.

6 El FNVyU se financia con la contribución del 0.5% de los trabajadores asalariados

7 Debido a su reciente creación, la ANV no participara en la ejecución del Primer Préstamo

del CLLIP. 8 Los CHSD fueron utilizados para adquirir vivienda usada en el mercado.

9 Ambos son viviendas mínimas para evolucionar. Los NBE tienen 30 m2 iniciales y los

NBM 32 m2 iniciales más una cimentación para la construcción de dos dormitorios adicionales. 10

En el caso de alcantarillado, la excepción es Montevideo

Page 7: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

7

2. Estrategia

El proyecto esta articulado en 3 grandes componentes:

I) Mejoramiento de Barrios;

II) Prevención de Asentamientos Irregulares

III) Fortalecimiento institucional de los organismos con competencia directa en la

temática.

Componente I: Mejoramiento de Barrios.

Este componete tiene como objetivo garantizar la accesibilidad de los residentes de los

asentamientos a infraestructuras y servicios socio-urbanos adecuados y lograr su integración

social y urbana con el resto de la ciudad. Se financiarán proyectos integrales de regularización y

mejoramiento de barrios bajo dos modalidades: (a) proyectos individuales; y (b) proyectos en

áreas precarias. Los proyectos individuales son proyectos de regularización, generalmente de un

solo asentamiento, que financian infraestructura y actividades dentro del perímetro del

asentamiento. Las áreas precarias son zonas urbanas en cuyo perímetro hay al menos dos

asentamientos irregulares, y tejido residencial formal, pero tienen deficiencias de infraestructura

básica y de servicios sociales y comunitarios. En estos casos, los proyectos financian, además de

la regularización de los asentamientos, obras físicas y actividades que benefician a la población

residente en toda el área.

Componente II: Prevención de Asentamientos Irregulares.

En este componente se incluye el financiamiento de las dos primeras experiencias de: (i)

recuperación de áreas centrales consolidadas en proceso de deterioro; y (ii) urbanización de suelo

para la generación de lotes con servicios, localizados en áreas urbanas y suburbanas con

servicios públicos y sociales.

Incluye:

a) Revitalización de la zona del Mercado Agrícola en el barrio Goes. Los objetivos de la

intervención son retener y atraer nueva población al barrio y la zona de intervención, así

como mejorar y mantener el stock habitacional generando incentivos a la puesta en

alquiler de las unidades recuperadas

b) Lotes con Servicios. El objetivo es posibilitar el acceso a una solución habitacional a

través de la adquisición en propiedad de lotes urbanizados con una construcción

habitacional evolutiva básica.

Componente III: Fortalecimiento institucional de los organismos con competencia directa

en la temática.

En este componente, los objetivos son: fortalecer la Dirección Nacional de Vivienda, desarrollar

un enfoque integral en la política de alquileres y ampliar la escala de los fondos de garantía.

Page 8: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

8

En este sentido, se financiará el fortalecimiento de la UCP para mejorar la gestión del programa

en las áreas de: (i) revisión técnico económica para la aprobación de proyectos, y el seguimiento

de la ejecución de los mismos, (ii) integración de los sistemas informáticos, y su uso como

herramienta oficial de información y de gestión del Programa; y (iii) relevamiento de

información de línea de base y evaluación de las intervenciones.

El fortalecimiento de las Intendencias Departamentales incluye recursos para contratar personal

técnico para la formulación y supervisión de los proyectos mientras que para la DINAVI el

fortalecimiento institucional se orienta a: (i) desarrollar un enfoque integral en la política de

alquileres, incorporando un subsidio de alquileres e incentivos para volcar vivienda desocupada

al mercado; y (ii) contratar personal técnico para ampliar la escala del fondo de garantía de

alquileres.

Objetivos:

Objetivo general:

Contribuir a mejorar la calidad de vida de la población residente en asentamientos irregulares y

prevenir la formación de nuevos asentamientos garantizando la accesibilidad de los residentes de

los asentamientos a suelo urbano habitable, y a infraestructuras y servicios sociales y urbanos

adecuados para lograr su integración con las ciudades.

Objetivos específicos:

1) Regularización dominial y mejoramiento socio-urbanístico de asentamientos irregulares.

2) Incentivo a la oferta de vivienda para familias de bajos ingresos dentro del mercado formal,

mediante la recuperación de áreas centrales consolidadas en proceso de deterioro, y la

urbanización de suelo para la generación de lotes con servicios.

3) Fortalecimiento de las instituciones a cargo de regularizar y prevenir la formación de nuevos

asentamientos, la Unidad de Coordinación del Programa de Integración de Asentamientos

Irregulares (UCP/PIAI), y la Dirección Nacional de Vivienda (DINAVI) en el Ministerio de

Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA), y las Intendencias

Departamentales.

Resultados:

En el componente I, Mejoramiento de Barrios los resultados esperados son:

a) Implementación de al menos veinticinco (25) proyectos bajo la modalidad de proyectos

individuales, que ya están identificados y fueron parcialmente formulados con

financiamiento del préstamo 1186/OC-UR, al que el nuevo programa da continuidad.

b) Regularización y mejoramiento de dos áreas precarias: (i) Pando Norte en el departamento de

Canelones; y (ii) Cerro Norte en el departamento de Montevideo.

Page 9: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

9

En el componente II, Prevención de Asentamientos Irregulares los resultados esperados son:

c) Revitalización del área del mercado agrícola en el barrio Goes de Montevideo mediante: (i)

retención y atracción de nueva población al barrio Goes y la zona de intervención; y (ii)

mejoramiento y mantenimiento del stock habitacional del barrio Goes y el área circundante,

generando incentivos en particular a la puesta en alquiler de las unidades recuperadas.

d) Desarrollo de doscientos cincuenta (250) lotes con servicios domiciliarios, vialidad, vivienda

básica, materiales para la terminación de la unidad, títulos de propiedad y actividades de

desarrollo comunitario.

En el componente III, Fortalecimiento institucional de los organismos con competencia directa

en la temática.los resultados esperados son:

e) Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Vivienda, de la Unidad de Coordinación

Nacional del PIAI y de las Intendencias Municipales.

3. Arreglos de gestión

El MVOTMA a través del PIAI será el Asociado en la Implementación del presente proyecto y

tendrá la responsabilidad sobre los aspectos de implementación, logro de resultados y productos,

monitoreo sustantivo y financiero, entre otros.

El PIAI a través de su Unidad de Coordinación firmará convenios de subejecución con la

Dirección Nacional de Vivienda (DINAVI) para el componente II y con las Intendencias

Municipales para los componentes I y III. Dichos convenios se amparan en los lineamientos

aprobados en el Reglamento Operativo y el Contrato de Préstamo BID 2052/OC-UR

El PNUD brindará la asistencia técnica y apoyo operativo necesario para la ejecución de las

actividades y el alcance de los resultados del proyecto. La Unidad de Políticas y Programa del

PNUD realizará un monitoreo permanente de la marcha del proyecto previéndose la reilación de

instancias de intercambio periódicas.

La Oficina del PNUD garantizará que en todas las contrataciones de consultores, órdenes de

compra y contrataciones de servicios de empresas, se cumplan con las normas y procedimientos

aplicables. En aquellos casos en que el Representante Residente del PNUD firme los

mencionados contratos, el PNUD participará en los procesos de selección y contratación

correspondientes. Asimismo, el PNUD proveerá adelantos de fondos al proyecto para la

realización por parte del proyecto de compras y pagos menores, realizará pagos directos

solicitados por el proyecto y mantendrá la contabilidad y control financiero general del proyecto.

Las autoridades del proyecto realizarán las compras y contrataciones de servicios de empresas de

montos menores a US$2,500 y solicitarán adelantos de fondos para realizar los pagos

correspondientes a estas compras y contrataciones. Para la realización de estas operaciones, se

acuerda que se seguirán las normas y procedimientos contenidos en la Guía de Gestión de

Page 10: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

10

Proyectos de Ejecución Nacional. Dicha Guía puede ser consultada en el sitio web del PNUD

Uruguay : www.undp.org.uy - Servicios a Proyectos.

Para los pagos correspondientes a compras y contrataciones en el marco del proyecto, el

MVOTMA actuará como Agente de Retención del IVA en los casos que corresponda.

Los fondos de contribución del Gobierno serán depositados en las cuentas del PNUD de acuerdo

a las necesidades financieras del Proyecto.

Los depósitos serán realizados en las cuentas bancarias del PNUD – Banco BBVA, Casa Central:

a) Pesos Uruguayos: Cuenta No 7379935 b) Dólares Americanos: Cuenta No 7379986

En caso de no efectuarse en dólares estadounidenses, el monto de los depósitos será determinado

por el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del depósito. Si se

produjera una alteración en el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas antes de que el

PNUD hiciera uso completo de los fondos depositados, el monto del balance de los fondos válido

en ese momento será consecuentemente ajustado. Si, en dicho caso, se registrara una pérdida en

el monto del balance de fondos, el PNUD informará al Gobierno con vistas a determinar si éste

puede proporcionar financiación adicional. Si no fuera posible suministrar esa financiación

adicional, el PNUD puede reducir, suspender o poner fin a la asistencia al proyecto.

El calendario citado más arriba tiene en cuenta el requisito de que los depósitos de costos

compartidos deberán hacerse antes de la puesta en marcha de las actividades planificadas. Puede

modificarse para que resulte coherente con el progreso en la ejecución del proyecto.

El PNUD recibirá y administrará los fondos del proyecto de conformidad con el reglamento,

reglas y directivas del PNUD

Todas las cuentas financieras se expresarán en dólares estadounidenses

Si se esperan o verifican aumentos imprevistos en los gastos (ya sea por factores inflacionarios,

fluctuaciones de los tipos de cambio o contingencias inesperadas), el PNUD presentará

oportunamente al gobierno un cálculo complementario que indique la financiación adicional

necesaria. El Gobierno realizará todos los esfuerzos posibles para obtener los fondos adicionales

requeridos

Si los depósitos citados más arriba no se reciben de conformidad con el calendario establecido o

si el Gobierno u otras fuentes no hacen efectiva la financiación adicional requerida conforme al

párrafo anteriormente citado, el PNUD puede reducir, suspender o poner fin a la asistencia al

proyecto, conforme al presente Acuerdo

La recuperación de costos por parte del PNUD relacionadas con la prestación de servicios de

apoyo será del 5% de lo ejecutado por todo concepto.

La propiedad de equipos, suministros y otros bienes financiados con la aportación se conferirá al

PNUD. La transferencia de propiedad por parte del PNUD será determinada de acuerdo con las

Page 11: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

11

políticas y procedimientos pertinentes del PNUD. A fin de cada año calendario, el MVOTMA

presentará al PNUD la solicitud de transferencia de las adquisiciones de equipo realizadas

durante dicho año a excepción de los vehículos que deben permanecer bajo la propiedad del

PNUD por un mínimo de 2 años.

La contribución del proyecto URU/09/001 “Apoyo al Programa mejoramiento de barrios” estará

sujeta exclusivamente a los procedimientos internos y externos de auditoría establecidos en las

reglas, regulaciones y directivas financieras del PNUD. Asimismo, el Programa mejoramiento

de barrios (Contrato de Préstamo BID 2052/OC-UR) será auditado de acuerdo a la normativa del

BID.

Se propenderá a la creación de instancias de intercambio y seguimiento de los avances y desafíos

de la implementación.

El MVOTMA podrá, en algunos casos, realizar los procesos de licitación, compras y firma de

contratos, bajo las normas y procedimientos del BID, solicitando al PNUD la realización de los

pagos correspondientes.

En lo que refiere a la contratación del equipo técnico de la UCP y de la IM de Canelones y

Montevideo, que ya se desempeñaba en el proyecto URU/01/018 se prevé su continuidad de

acuerdo a lo establecido en el Reglamento Operativo del Contrato de Préstamo BID 2052/OC-

UR, Anexo II, ítem 28.

4.1. Acuerdo BID-PNUD

Artículo I

1. El propósito de la presente parte consiste en enunciar las condiciones adicionales que

regirán la prestación de los servicios de apoyo descritos en este documento de proyecto por

el PNUD al Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (en lo

sucesivo el “organismo ejecutor”).

2. El PNUD prestará asistencia al organismo ejecutor en la ejecución del proyecto en cuestión

y prestará los servicios de apoyo enunciados más delante de conformidad con sus normas y

reglamentos, salvas las excepciones previstas en el presente documento, con la debida

diligencia, eficiencia y de conformidad con las más altas normas técnicas y profesionales.

3. El gobierno mantendrá la responsabilidad general de la ejecución del proyecto. El gobierno

es responsable de seleccionar los procedimientos de ejecución que serán aplicables, que

coinciden con las cláusulas de ejecución consignadas al respecto en el Acuerdo con el BID.

4. El gobierno realizará todas las actividades previstas en el presente documento de

conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. En caso de conflicto entre lo

dispuesto en el presente documento de proyecto y el Acuerdo con el BID, prevalecerá este

último. Sin embargo, en el caso del párrafo 8 del Artículo II infra, prevalecerá lo dispuesto

en el presente documento de proyecto.

Page 12: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

12

5. La duración de los servicios de apoyo que prestará el PNUD se indica en el Apéndice 2 del

presente documento de proyecto.

6. Toda vez que se mencionen las actividades que se han de realizar de conformidad con el

presente documento en documentos oficiales, publicaciones y presentaciones públicas, el

PNUD verificará que sus funcionarios, y los consultores contratados en virtud de él,

mencionen el título del proyecto, el número del Acuerdo con el BID y al BID como fuente

de financiación del proyecto.

7. La contribución proporcional para la financiación de los gastos fijada en el presente

documento de proyecto será utilizada por el gobierno para sufragar el costo de los insumos

del proyecto (y el costo de los servicios de apoyo relativos a esos insumos que haya pagado

la oficina del PNUD en el país, de ser aplicable). El nivel de las actividades y obligaciones

del PNUD enunciadas en el presente documento de proyecto dependerá de que éste reciba

la contribución proporcional para la financiación de los gastos y la contribución en efectivo

del gobierno, si la hubiere, en los montos especificados en el presupuesto del presente

documento de proyecto.

8. Para sufragar sus gastos administrativos, el PNUD cobrará una cantidad que no excederá

del 5% de los gastos directos del proyecto y que el propio PNUD administrará en la forma

indicada en el Apéndice 3 del presente documento de proyecto.

9. De conformidad con sus normas y reglamentos, el PNUD utilizará esta suma para el

reembolso de los servicios de apoyo necesarios en virtud del presente documento de

proyecto. Esos servicios podrán consistir en contabilidad, nómina de pagos, presentación

de informes financieros, tiempo de utilización de computadoras y asistencia de secretaría y

de otra índole en la medida en que no estén incluidos también como componentes de los

gastos directos del proyecto. Cualquier modificación respecto al método de cálculo o

asignación de esos gastos administrativos o cualquier aumento o disminución de su importe

como resultado de aumentos o disminuciones del costo del proyecto deberán ser objeto de

acuerdo entre el gobierno y el PNUD. El gobierno será responsable de obtener del BID una

declaración de no tener objeciones respecto de esos cambios.

10. Los gastos administrativos descritos más arriba estarán segregados de los gastos directos

del proyecto en el Apéndice 3 y se informarán en forma separada. Se informarán además en

forma separada de los gastos directos del proyecto cada vez que se soliciten fondos al BID.

No será necesario hacer un desglose detallado de los gastos administrativos.

11. Los gastos administrativos serán revisados por el BID para comprobar que no se aparten

del presupuesto establecido en el Apéndice 3 y serán objeto de auditoría externa para

comprobar que sean razonables.

12. En caso de que, por alguna razón, los montos depositados por el gobierno sean

insuficientes para sufragar el costo de los insumos convenidos en el presente documento de

proyecto, el PNUD lo comunicará al gobierno a fin de obtener fondos adicionales. De no

Page 13: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

13

haber fondos adicionales disponibles, el PNUD podrá reducir, suspender o cancelar la

asistencia que se haya de prestar en virtud del presente documento de proyecto, tras las

consultas del caso con el gobierno y el BID.

Artículo II

1. El PNUD mantendrá las siguientes cuentas bancarias separadas que devenguen intereses

(en lo sucesivo denominadas las “cuentas bancarias designadas”) exclusivamente para la

administración de los fondos del BID:

a) En los Estados Unidos – Una cuenta principal en dólares de los

EE.UU. en un banco comercial, a la cual el BID hará todas las transferencias en

dólares de los Estados Unidos al PNUD correspondientes a los proyectos que

financie y de la cual el PNUD transferirá esos fondos a la cuenta bancaria del

proyecto del PNUD/BID en el país respectivo. Esta cuenta será denominada “Cuenta

especial de tesorería del PNUD (BID)” No. ____________.

b) En cada uno de los países de que se trate – Una cuenta en dólares

de los EE.UU. para recibir las transferencias de la cuenta principal del PNUD antes

mencionada y contra la cual se efectuarán los desembolsos en dólares de los EE.UU.

correspondientes al proyecto, que se denominará “Cuenta en dólares de los EE.UU.

del Representante del PNUD en Uruguay (BID)” No. ____________, en el (nombre

del banco), y una cuenta en moneda nacional para recibir los fondos de la

contrapartida local y contra la cual se efectuarán los desembolsos en moneda

nacional correspondientes al proyecto, que se denominará “Cuenta de contrapartida

local en (denominación de la moneda) del Representante del PNUD en (nombre del

país) (BID) en el (nombre del banco)” No. ____________. En los países en los que

no se utilicen o no se puedan utilizar cuentas bancarias locales en dólares de los

Estados Unidos, se mantendrán dos cuentas bancarias separadas en moneda nacional,

una para los recursos del BID y otra para los fondos de contrapartida local.

Los intereses devengados por los saldos de las cuentas corrientes serán acreditados a esas

mismas cuentas y utilizados únicamente para el proyecto.

2. El PNUD asentará todos los débitos y créditos en cuentas subsidiarias separadas del libro

mayor de sus sistemas financieros para este proyecto (en lo sucesivo denominadas las

“cuentas del proyecto”), de conformidad con lo requerido en las cláusulas contractuales del

préstamo (Condiciones generales, Artículo 7.01) o de la operación de cooperación técnica

del BID (Condiciones generales, Artículo 13), según proceda. Además, los fondos del BID

y los recursos de la contrapartida local serán contabilizados en forma separada.

3. Como condición de elegibilidad para el primer desembolso de la contribución o de los

fondos del BID, el gobierno transmitirá a éste la información relativa a la(s) cuenta(s)

bancaria(s) que deberá usar el BID para hacer todos los desembolsos correspondientes al

proyecto de conformidad con sus propios requisitos. Únicamente podrá modificarse la

Page 14: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

14

información de la cuenta bancaria relativa a las corrientes de desembolsos cuando el BID

reciba una solicitud escrita del gobierno a tales efectos y la apruebe.

4. El gobierno podrá optar por uno de dos métodos para pagar la contribución proporcional

para la financiación de los gastos:

a. Hacer el pago al PNUD con cargo a sus propios recursos o a los fondos del BID; o

bien

b. Pedir que el BID efectúe el pago directamente al PNUD.

5. En el caso de la opción b, el gobierno autoriza por este medio al PNUD para que presente

directamente al BID las solicitudes de desembolso de fondos que haya de pagar o

administrar de conformidad con lo dispuesto en el presente documento de proyecto.

Después de la entrada en vigor del presente documento de proyecto, el gobierno presentará

prontamente al BID una solicitud por escrito y autorización para desembolsar los montos

correspondientes a la(s) cuenta(s) bancaria(s) designada(s) una vez que éste reciba del

PNUD las solicitudes debidamente justificadas, según lo descrito más abajo en el párrafo 4.

El gobierno dará al PNUD copia de la autorización mencionada. El monto total que se ha

de desembolsar y depositar en la(s) cuenta(s) bancaria(s) designada(s) no excederá del

equivalente de _______dólares de los EE.UU. El organismo ejecutor o el PNUD deberá

solicitar los desembolsos de conformidad con los procedimientos operacionales y la

respectiva política del BID.

6. El PNUD presentará al BID las solicitudes de desembolso con copia al gobierno. Esos

desembolsos no limitarán el derecho del gobierno a impugnar una suma que cobre el

PNUD ni a impartir instrucciones al BID en el sentido de que ajuste un pago futuro según

el monto impugnado, a condición de que el gobierno lo notifique sin demora al PNUD. El

gobierno conserva también el derecho de poner término a este acuerdo de pago mediante

notificación por escrito hecha simultáneamente al PNUD y al BID con 30 días de

antelación.

7. El PNUD no estará obligado a comenzar ni continuar la prestación de los servicios de

apoyo hasta que los respectivos desembolsos a que se hace referencia en el párrafo 4 supra

se hayan recibido en la(s) cuenta(s) bancaria(s) designada(s) antes mencionadas. El PNUD

no efectuará gastos por montos superiores a los fondos recibidos ni asumirá

responsabilidad alguna por gastos cuyo monto exceda de los fondos depositados en esa(s)

cuenta(s).

8. Las cuentas del proyecto y los estados financieros estarán expresados en dólares de los

Estados Unidos y el PNUD hará los pagos y asentará los gastos al tipo de cambio

operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción. Todos los

informes y estados financieros estarán expresados utilizando el tipo de cambio operacional

de las Naciones Unidas.

Page 15: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

15

9. El PNUD está informado de que se requiere aprobación escrita del BID para introducir

ajustes o modificaciones en los montos de las categorías de gastos estipuladas en el

Apéndice 3 que excedan de las correspondientes asignaciones presupuestarias previstas en

el presente documento de proyecto; para modificar o aumentar los gastos por concepto de

personal y servicios de consultoría del PNUD o para introducir cualquier modificación en

los Apéndices 2, 3 ó 5 del presente documento de proyecto incluso, entre otras, enmiendas

que se refieran al ámbito y las actividades que se han de realizar, su duración y las

especificaciones de los bienes, servicios u obras. Los gastos por concepto de ajustes o

modificaciones no autorizados por el BID no podrán imputarse a los fondos

proporcionados por el BID y, por lo tanto, éste no tramitará solicitud alguna de desembolso

relativa a esos gastos o aumentos. Para una simple reformulación del presupuesto anual del

proyecto no se necesitará la autorización del BID, pero el gobierno le comunicará a éste los

cambios de esa índole que efectúe.

10. Durante toda la ejecución del proyecto, la oficina del PNUD en el país comprobará que la

proporción de la financiación con recursos de contrapartida local y con recursos del BID

sea la indicada en la matriz de financiación estipulada en el Acuerdo con el BID.

Artículo III

1. El PNUD proporcionará el personal necesario para prestar los servicios de apoyo ya sea de

su propia plantilla o contratando a consultores expertos en la forma indicada en el

Apéndice 2 y en consulta con el gobierno, el cual será responsable de obtener una

declaración del BID de no tener objeciones al respecto. En todo caso, el empleo de

consultores externos no eximirá al PNUD en modo alguno de sus obligaciones y

responsabilidades con arreglo al presente documento de proyecto, incluida la plena y

satisfactoria realización de las tareas y actividades a que se hace referencia en el párrafo 1

del Artículo I. El PNUD tampoco asignará esas tareas y actividades a terceros ni

subcontratará parte alguna de ellas con terceros. El PNUD recabará la aprobación del

gobierno, el cual, a su vez, obtendrá la aprobación del BID respecto de lo siguiente:

a. El nombre, la nacionalidad y la descripción de las funciones de

cada uno de los expertos calificados que se hayan identificado, antes de su selección

y contratación;

b. La lista de empresas de consultoría preseleccionadas que se

invitarán a presentar propuestas; y

c. Los términos de referencia de los consultores.

2. El PNUD tomará las providencias necesarias para hacer todos los pagos adeudados a esos

funcionarios o consultores en relación con su trabajo.

3. El PNUD incluirá cláusulas adicionales especiales en sus contratos, convenidas con el BID,

para preservar su condición jurídica especial.

Page 16: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

16

4. Los funcionarios o consultores, en el desempeño de sus funciones de conformidad con sus

respectivos términos de referencia, serán asignados para trabajar con el organismo ejecutor,

cooperarán estrechamente con el personal de contrapartida y prestarán asistencia en la

ejecución del proyecto de conformidad con las directivas generales que emita el gobierno

en consulta con el PNUD. El PNUD proporcionará a esos funcionarios o consultores la

orientación, supervisión, apoyo administrativo, apoyo técnico y servicios de asesoramiento

adecuados que considere necesarios para la ejecución satisfactoria del proyecto. Asimismo,

de conformidad con sus normas internas, el PNUD contratará para sus funcionarios y

consultores un seguro contra riesgos de salud, muerte, hospitalización y responsabilidad

ante terceros derivados de la labor que realicen con arreglo al presente documento de

proyecto.

5. El PNUD verificará que la adquisición de [bienes], [obras], [y/o servicios de consultoría]

para el proyecto se efectúe de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. Las

normas y reglamentos del PNUD en materia de adquisiciones serán aplicables a título

suplementario cuando no sean incompatibles con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. El

equipo, una vez entregado en el (los) sitio(s) del proyecto, pasará a ser propiedad del

gobierno. En la medida en que los derechos de aduana, gravámenes e impuestos

relacionados con la descarga, el despacho por aduana y el transporte interior del equipo y

los suministros en el país no sean objeto de exención gubernamental, el gobierno será

responsable de los gastos por ese concepto y los sufragará con cargo a recursos distintos de

los indicados en el Apéndice 311

.

6. El PNUD asegurará el equipo y los suministros durante el transporte y hasta la entrega en

el puerto de entrada o hará que el proveedor los asegure. El PNUD tomará las providencias

necesarias para los demás seguros relativos al proyecto que convenga con el gobierno. El

PNUD no será responsable de los daños o perjuicios que sufra el equipo o los suministros

proporcionados en virtud del presente documento de proyecto más allá de su obligación de

asegurarlos en la forma indicada en el presente párrafo.

7. El BID y el gobierno tendrán el derecho irrestricto a utilizar, sin el pago de cargos o

comisiones, los estudios, documentos o productos preparados en virtud del presente

documento por los funcionarios o consultores del PNUD, incluido el derecho a

reproducirlos en forma independiente, distribuir ejemplares o difundirlos de cualquier otra

forma. Lo que antecede quedará estipulado en los contratos entre el PNUD y los

consultores que sean empleados para el proyecto.

8. El BID y el gobierno no tendrán limitación o restricción alguna para utilizar los datos o

resultados de la investigación realizada en virtud del presente documento para preparar una

nueva obra original o derivada o un nuevo producto u obra derivado respecto del cual

pueda pedirse una patente o un derecho de propiedad industrial a condición de que, en esos

casos, la obra o el producto original o derivado deberá exhibir una nota de descargo de la

responsabilidad del PNUD y para dar a conocer que la obra o el producto original o

derivado no ha sido refrendado por el PNUD.

11 Este párrafo debe incluirse únicamente cuando se prevean servicios tales como los de “administrador del proyecto”.

Page 17: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

17

9. Salvo que el gobierno y el PNUD convengan en algo distinto por escrito, el gobierno será

responsable de la contratación, empleo y gastos de seguridad social del personal de

contrapartida local [y de los servicios administrativos de apoyo, tales como servicios

locales de secretaría y de personal auxiliar, espacio de oficina, equipo y suministros de

producción nacional, transporte dentro del país y las comunicaciones necesarias para la

ejecución del proyecto y la prestación de los servicios. El gobierno sufragará esos gastos

directamente con recursos distintos de los indicados en el Apéndice 3].

10. El gobierno se ha comprometido a llevar a cabo todas las actividades de adquisiciones

necesarias para la ejecución de la parte del proyecto financiada por el BID, de conformidad

con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID y con los principios de un efectivo proceso de

licitación internacional. Cuando el BID haya emitido su declaración de “no objeción”, de

conformidad con las normas del PNUD aplicables a la ejecución por el gobierno, la oficina

del PNUD en el país no estará obligada a enviar la misma propuesta al Comité de Contratos

del país ni al Comité de Contratos de la sede del PNUD. El gobierno deberá indicar su

deseo de que el PNUD examine las actividades de adquisición cuyo monto esté por debajo

de los límites monetarios estipulados en el contrato, para lo cual se necesita el examen

previo por el BID. El gobierno seguirá estando obligado a sufragar el costo con sus propios

recursos si ulteriormente se declara que no procede que el producto adquirido sea

financiado por el BID. El PNUD incluirá cláusulas adicionales especiales, convenidas con

el BID en sus contratos, para preservar su condición jurídica especial.

Artículo IV

1. El organismo ejecutor será responsable de contratar los servicios de una empresa privada

de contadores públicos independientes que sea aceptable para el BID y que actúen como

auditores externos para este proyecto. La selección y contratación de los auditores se

ajustará a los requisitos del BID. Las auditorías externas del proyecto se realizarán de

conformidad con las disposiciones correspondientes del Acuerdo con el BID y según

términos de referencia comunes que comprendan las necesidades de ambas organizaciones

(el BID y el PNUD) combinadas en un informe de auditoría. Este informe constará, entre

otras cosas, de un análisis del estado de los gastos del proyecto por el PNUD (conocido

como informe combinado de ejecución) o, como alternativa, la conciliación de los estados

financieros del proyecto y el estado del PNUD relativo a los gastos del proyecto. El estado

del PNUD relativo a los gastos del proyecto (o conciliación) deberá formar parte del

informe de auditoría. El organismo ejecutor será responsable del pago de la auditoría a la

empresa utilizando el producto de los fondos proporcionados por el BID. Los informes de

auditoría serán presentados a la administración del proyecto, al PNUD y al BID en el plazo

indicado en el contrato de préstamo o el acuerdo de cooperación técnica con el BID y, a

más tardar, al 30 de abril del año siguiente.

2. Con respecto a los servicios de apoyo que se presten en virtud del presente documento de

proyecto, las siguientes disposiciones contables y financieras generales serán aplicables.

Page 18: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

18

a. El PNUD establecerá un sistema interno de control y contabilidad

que producirá informes que le permitan al gobierno registrar y supervisar con

exactitud las transacciones financieras del proyecto de conformidad con los

requisitos del BID.

b. El PNUD pondrá a disposición del organismo ejecutor, de los

auditores externos del proyecto y del personal de supervisión del BID, todos los

registros financieros y contables relacionados con el proyecto, incluida la

documentación que los corrobore, así como cualquier otra información relativa al

proyecto que sea necesaria en el contexto de la auditoría externa y de las visitas de

inspección del BID. El original de los documentos relativos al proyecto quedará en la

oficina del PNUD en el país a disposición del organismo ejecutor, los auditores

externos y el personal de supervisión del BID. El PNUD tendrá derecho a llevar a

cabo auditorías adicionales de conformidad con sus normas y prácticas en la materia.

c. El PNUD conservará toda la documentación justificativa de las

transacciones financieras (esto es, registros contables y financieros, contratos,

facturas, cuentas, recibos y otros documentos) y otros registros financieros que

documenten los pagos hechos con cargo a las cuentas bancarias designadas, hasta

que transcurran por lo menos tres años a partir de la fecha del último desembolso.

d. Los gastos por concepto de servicios personales previstos en el

Apéndice 3 comprenderán los sueldos, las prestaciones y otros derechos aplicables a

los funcionarios del PNUD. El PNUD presupuestará esos gastos sobre la base del

costo estimado, sujeto a justificación adecuada y a que el BID acepte las diferencias

entre el presupuesto y el costo real. Al PNUD se le reembolsará por la prestación de

esos servicios de apoyo según su costo real. Previa consulta entre el gobierno y el

PNUD, y con sujeción a la aprobación previa del BID, se podrán introducir los

ajustes que sean necesarios en la duración, la índole y el costo de esos servicios de

apoyo, si se determina que ello redundaría en beneficio del proyecto.

e. Los gastos por concepto de contratación de los consultores

previstos en el Apéndice 3 serán especificados en los contratos entre el PNUD y los

respectivos consultores y no excederán de los fijados en esos contratos. Previa

consulta entre el gobierno y el PNUD, y con sujeción a la aprobación del BID,

podrán introducirse los ajustes en la duración de sus servicios a que se hace

referencia en el Apéndice 2 si se determina que ello redunda en interés del proyecto.

f. El PNUD incluirá, en los contratos con las empresas de consultoría

y los consultores particulares financiados con recursos del BID, una cláusula en

virtud de la cual se retendrá no menos del 10% del importe total hasta que el

gobierno y el BID aprueben el informe del consultor.

g. Los gastos por concepto de adquisición de equipo se limitarán a las

partidas indicadas en el Apéndice 3.

Page 19: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

19

h. Si, por circunstancias imprevistas, los fondos indicados en el

Apéndice 3 del presente documento de proyecto resultasen insuficientes para

sufragar el costo total de la prestación de los servicios de apoyo, el PNUD lo

comunicará al gobierno. En tal caso, las partes celebrarán consultas con miras a

convenir en las modificaciones que procedan en los servicios de apoyo de manera de

que los fondos proporcionados por el gobierno sean suficientes para sufragar todos

los gastos derivados de la prestación de esos servicios.

i. Teniendo presente que el PNUD habrá abierto la(s) cuenta(s)

bancaria(s) designada(s) de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo

II supra, ni el gobierno ni el BID imputarán responsabilidad alguna al PNUD por los

perjuicios financieros que puedan producirse como resultado de:

Riesgos relacionados con la solvencia de las instituciones bancarias

seleccionadas;

Riesgos relacionados con el riesgo soberano del país de que se trate, entre otros

los relativos a nacionalización de bancos, congelación de cuentas, guerra civil,

etc. o

La devaluación de la moneda.

Artículo V

1. El PNUD presentará los informes relativos a los servicios de apoyo que, dentro de los

límites de lo razonable, pidan el gobierno y el organismo ejecutor del proyecto en ejercicio

de sus obligaciones con arreglo a lo dispuesto en el Apéndice 5. Además, el personal del

PNUD prestará asistencia al organismo ejecutor, de ser necesario, en la preparación de los

informes relacionados con sus obligaciones con el BID.

2. Una vez que el PNUD termine de prestar los servicios de apoyo, se presentará al gobierno

un informe final de los gastos.

3. El PNUD mantendrá los fondos del proyecto que no haya utilizado en la(s) cuenta(s)

bancaria(s) designada(s), con inclusión de los intereses devengados que no desembolse u

obligue una vez terminado el presente proyecto. El PNUD dispondrá del (de los) saldo(s)

no utilizado(s) con arreglo a las instrucciones que reciba del gobierno y con la aprobación

previa del BID. El gobierno comunicará al PNUD las prórrogas en la fecha del último

desembolso para el préstamo o la operación de cooperación técnica que convenga con el

BID. En consecuencia, el PNUD comunicará al gobierno el saldo no utilizado del préstamo

o la operación de cooperación técnica disponible a esa fecha.

Artículo VI

1. En todas las cuestiones relacionadas con el cumplimiento de las disposiciones del presente

documento de proyecto, el gobierno hará aplicables las disposiciones del Modelo de

Acuerdo Básico de Asistencia al PNUD, sus bienes, fondos y haberes, sus funcionarios y

las personas que éste designe para prestar servicios con arreglo al presente documento.

Page 20: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

20

2. El gobierno será responsable de tramitar y liquidar las reclamaciones presentadas por

terceros contra el PNUD, sus funcionarios u otras personas que presten servicios en su

nombre y que no estén cubiertas por el seguro contratado por el PNUD con arreglo al

párrafo 3 del Artículo III de las disposiciones de administración del presente documento de

proyecto, salvo que el PNUD y el gobierno decidan de común acuerdo que esas

reclamaciones u obligaciones se deban a culpa grave o dolo de esas personas.

Artículo VII

1. Las diferencias, controversias o reclamaciones que se susciten en virtud del presente

documento de proyecto, relacionadas con él o con el incumplimiento de alguna de sus

disposiciones serán resueltas por negociación directa, o dirimidas, mediante arbitraje de

conformidad con el Modelo de Acuerdo Básico de Asistencia con el gobierno.

2. Ninguna de las cláusulas del presente documento de proyecto ni que se relacione con

alguna de sus disposiciones será interpretado como excepción a lo establecido en la

Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

Artículo VIII

Las enmiendas al presente documento de proyecto o sus apéndices serán introducidas

mediante acuerdo mutuo de las partes mediante intercambio de cartas. El gobierno será

responsable de pedir al BID que emita por escrito su declaración de no objeción respecto de

cualquier enmienda de esa índole antes de hacerla efectiva.

Artículo IX

1. El presente documento de proyecto dejará de tener validez cuando hayan transcurrido 30

días a partir de la fecha en que cualquiera de las partes haya notificado por escrito a la otra

de su decisión de ponerle término. El gobierno consultará con el BID antes de notificar la

terminación del documento de proyecto o inmediatamente después de que reciba del PNUD

una notificación de esa índole, según proceda.

2. Las obligaciones contraídas por las partes en virtud del presente documento de proyecto

seguirán vigentes, una vez terminado el proyecto, en la medida necesaria para poner

término ordenadamente a las actividades, proceder al retiro de funcionarios, fondos y

haberes, liquidar las cuentas entre las partes contratantes y liquidar las obligaciones

contractuales por concepto de personal, subcontratistas, consultores o proveedores.

Artículo X

1. El presente documento entrará en vigor en la fecha en que sea firmado por ambas partes

contratantes. En caso de no ser firmado por ambas partes en la misma fecha, la última que

lo haga comunicará prontamente a la otra la fecha en que lo haya firmado y será ésta la

fecha en que entrará en vigor.

Page 21: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

21

2. Las notificaciones o solicitudes que haya que hacer o se pueda hacer en virtud del presente

documento de proyecto y los acuerdos entre las partes previstos en él deberán constar por

escrito. Se considerarán debidamente hechas las notificaciones o solicitudes cuando tengan

lugar en persona o por correo, telegrama, cablegrama, télex o facsímil a la parte a la que

haya que hacer o pueda hacerse la notificación o solicitud en la dirección especificada por

esa parte en el presente documento o en la que ésta haya indicado mediante notificación a

la parte que haga la notificación o la solicitud.

4.2. Condiciones particulares al Acuerdo que rigen en este Documento de Proyecto.

Page 22: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

22

Donde se menciona el término Organismo Nacional de Ejecución debe leerse Asociado en la

Implementación.

.1 Los gastos administrativos que se produzcan durante la ejecución del Proyecto y

que se mencionan en el Artículo I, numeral 8, se distribuirán de la siguiente forma:

por concepto de gestión general de servicios (GMS) un 3.5% de los gastos del

proyecto; por concepto de servicios de apoyo a la implementación (ISS) se cobrará

el 1.5% del presupuesto total del Proyecto. A su vez, los gastos de administración

serán responsabilidad del Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y

Medio Ambiente con fuentes presupuestales.

.2 En relación con el Artículo I, numeral 10, el PNUD rendirá separadamente al

MVOTMA los gastos directos y los gastos administrativos del Proyecto realizado.

Los informes al BID serán responsabilidad del Asociado en la implementación.

.3 Las cuentas bancarias a las que se hace referencia en el Artículo II, numeral I, serán

las siguientes:

a) PESOS : 7379935

b) DOLARES: 7379986

En el momento que se realice un depósito/transferencia a favor del PNUD, el Proyecto

deberá enviar a la brevedad una copia del comprobante a la Oficina del PNUD (puede

enviarse vía fax al 412-3360) para lograr una rápida identificación de dicho depósito y

poder proceder con la debida acreditación.

El PNUD mantendrá estas cuentas separadas exclusivamente para la administración de

los fondos de los proyectos que se rigen por el Acuerdo BID PNUD.

El gobierno transferirá a estas cuentas bancarias los fondos provenientes del Contrato de

préstamo No 2052/OC-UR así como los fondos provenientes del aporte local.

a. El personal que se menciona en el Artículo III y en el Artículo IV,

numeral 2d. refieren exclusivamente al personal contratado con

recursos del Proyecto a solicitud del Asociado en la Implementación y

previa no objeción del BID.

b. Los seguros de equipos y suministros durante el transporte y hasta la

entrega en el puerto de entrada referidos en el Artículo III, numeral 6,

serán cubiertos por el Proyecto.

c. Con relación al Artículo IV, numeral 2b, el Asociado en la

Implementación será responsable de mantener el original de la

documentación referente a facturas y recibos de consultores, así como

los comprobantes de pagos realizados directamente por el Asociado

en la Implementación en modalidad de adelanto de fondos.

Page 23: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

23

5. Contexto jurídico

El presente proyecto es financiado con recursos puestos a disposición del gobierno por el

Banco Interamericano de Desarrollo en virtud del préstamo No 2052/OC-UR, (5 años, U$S

100 millones, 70% endeudamiento externo, 30% aporte local) entre el gobierno de la

República Oriental del Uruguay y el Banco Interamericano de Desarrollo, en lo sucesivo

“el Acuerdo con el BID” y será ejecutado de conformidad con lo dispuesto en el presente

documento. El Acuerdo con el BID y sus anexos constituyen parte integrante del

documento de proyecto y están enunciados en su Apéndice 1.

El gobierno, previa consulta con el BID, ha aceptado utilizar [parte de] el producto del

acuerdo con el BID [y parte de los recursos de contrapartida local] para financiar los

servicios de apoyo que ha de prestar el PNUD según se especifica en el presente

documento de proyecto.

El PNUD se ha comprometido a prestar los servicios de apoyo indicados en el Anexo A del

Acuerdo con el BID (incluido como Apéndice 1) (en lo sucesivo los “servicios de apoyo”)

y a abrir cuentas bancarias separadas y llevar registros contables separados del proyecto

para estos efectos.

El gobierno ha comunicado al PNUD que está dispuesto a financiar los gastos del proyecto

que no queden comprendidos en la financiación aportada por el BID.

6. Monitoreo y evaluación

El monitoreo y la evaluación del proyecto se desarrollará de acuerdo con las políticas y

procedimientos del PNUD, a través de los siguientes instrumentos:

registro y monitoreo de los riesgos del proyecto, verificando las condiciones

externas que puedan afectar su implementación (Anexo 1)

monitoreo del Plan Anual de Trabajo (Anexo 2)

El Coordinador del proyecto elaborará un Informe anual que será compartido con la Oficina de

Planeamiento y Presupuesto en su calidad de organismo nacional de coordinación.

Dicho informe podrá ser objeto, durante el cuarto trimestre del año, de una revisión anual

conjunta entre el PIAI, la OPP y el PNUD, con el propósito de analizar el progreso hacia la

obtención de los productos, su relación con los efectos esperados, así como la revisión del Plan

Anual de Trabajo para el año siguiente. Al término del Proyecto, el Coordinador elaborará un

Informe Final, que será sometido a considerar del organismo nacional de coordinación y del

PNUD.

Page 24: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

24

Por otra parte el PIAI utilizará un Sistema Integrado de Gestión, Monitoreo y Evaluación

(SGMyE) para la programación, gestión operativa, financiera y de adquisiciones así como para el

monitoreo y evaluación periódica, intermedia y final del Programa. Sus objetivos específicos

serán: (i) contribuir a la programación de las inversiones del Programa a través del POA y el

Plan de Adquisiciones; (ii) permitir el seguimiento de la ejecución del Programa a través de la

matriz de resultados, la matriz de costos y financiamiento y el Plan General de Ejecución

Plurianual (PGEP); (iii) sistematizar información y datos de la línea de base y del seguimiento de

los riesgos y de las actividades a través de indicadores de gestión operativa, resultados e

impactos, y apoyar la evaluación intermedia y final del Programa; (iv) permitir el seguimiento de

las adquisiciones y controlar el cumplimiento de los procedimientos; (v) llevar la contabilidad

del Programa y emitir la documentación de desembolsos de los Subejecutores y Ejecutores; (vi)

dar seguimiento a los aspectos o mejoras medio ambientales de las intervenciones a través de

indicadores relevantes de resultados, que servirán para la evaluación del impacto del proyecto.

7. Contexto legal

1. 1. El presente Documento de Proyecto constituye el instrumento al que hace referencia el

Artículo I, numeral 1, del Acuerdo (en adelante el Acuerdo) entre el Gobierno de la

República Oriental del Uruguay y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

(en adelante las Partes), suscrito el 12 de diciembre de 1985 y ratificado por la ley nacional

No.15.957 de 2 de junio de 1988 (Diario Oficial de 5 de octubre de 1988). Las formas de

asistencia y los servicios de apoyo que el Programa de las Naciones Unidas para el

Desarrollo (en adelante PNUD) ofrece al Gobierno de la República Oriental del Uruguay, en

el marco de un proyecto de cooperación técnica en las diversas áreas de desarrollo social,

económico y tecnológico, incluso los prestados con financiamiento de otras fuentes distintas

al PNUD que fueren aprobados expresamente por ambas Partes, son aquellas formas

enumeradas en el artículo II del Acuerdo así como los servicios comprendidos en el punto 2.

del “Memorándum de Entendimiento sobre el Acuerdo entre el Gobierno de la República

Oriental del Uruguay y el PNUD”, firmado en Montevideo, el 21 de julio de 1999, en

aplicación de lo dispuesto por el numeral 1. literal g) del artículo II del referido Acuerdo.

2. A los efectos de este Documento de Proyecto, cabe entender que: I) la Oficina de

Planeamiento y Presupuesto, que asesora al Gobierno en todos los aspectos atinentes a la

asistencia técnica ofrecida al país, es el Organismo de Cooperación del Gobierno, a que

alude el Artículo III, numeral 1), del Acuerdo y el canal oficial de todo lo vinculado a la

administración y ejecución de las políticas de la Cooperación Técnica brindadas al

Gobierno, a través del PNUD, conforme lo estipula el artículo I numeral 3, de dicho

Acuerdo. Es asimismo, el organismo encargado de coordinar el relacionamiento entre los

organismos internacionales oferentes y los organismos públicos y organizaciones privadas

demandantes de cooperación así como de difundir los programas y determinar las áreas,

sectores y temas prioritarios para actividades de cooperación técnica internacional. II) el

Organismo Nacional de Ejecución acordado con el Gobierno para este proyecto es el que

aparece identificado como tal en la carátula de este instrumento; y III) el Ministerio de

Relaciones Exteriores es el canal oficial del Gobierno para todo lo relacionado a temas de

privilegios e inmunidades que puedan originarse con motivo de la aplicación por parte del

PNUD del presente instrumento, conforme lo estipula el Articulo I, numeral 3, del Acuerdo

Page 25: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

25

antes relacionado.

En materia de responsabilidades, inmunidades y privilegios del PNUD, son aplicables,

además de lo dispuesto en el numeral 1 precedente, las normas del articulo 105 de la Carta

de las Naciones Unidas y las de la Convención de Privilegios e Inmunidades de las Naciones

Unidas aprobada el 13 de febrero de 1946 y ratificada por el decreto ley 15.482 de 9 de

noviembre de 1983.

3. En las contrataciones de bienes y servicios que otorgue el PNUD a solicitud del Organismo

Nacional de Ejecución12

o éste último en cumplimiento del presente Documento de

Proyecto, regirán las normas y procedimientos vigentes del PNUD de acuerdo a sus

Manuales de Programación, Financiero y de Administración, así como las disposiciones

establecidas de común acuerdo entre el Director de la Oficina de Planeamiento y

Presupuesto y el Representante Residente del PNUD en el marco de dichas normas y

procedimientos del PNUD.

4. Salvo expresión concreta en contrario en el presente Documento de Proyecto regirán las

siguientes normas:

a) El Coordinador del Proyecto tendrá como cometido gerenciar las actividades

determinadas en el Documento de Proyecto, debiendo lograr los resultados esperados

conforme al cronograma establecido. Durante la ejecución tendrá las atribuciones

suficientes para actuar en nombre del Organismo Nacional de Ejecución. A tal efecto,

deberá aplicar en lo pertinente las normas y procedimientos vigentes del PNUD en

materia de ejecución nacional y sus sucesivas modificaciones que hubieren sido

notificadas a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto.

Salvo que el presente Documento de Proyecto exija alguna autorización especial o

establezca algún límite, el Coordinador del Proyecto estará autorizado expresamente

para:

i) hacer efectivas todas las solicitudes de desembolsos y de contrataciones previstas

en el Proyecto, con exclusión de la referida a su propia contratación la que deberá

ser firmada por el jerarca máximo del Organismo Nacional de Ejecución. En el caso

de los arrendamientos de servicio, dejará expresa constancia del rendimiento del

personal contratado, así como de la observancia de los términos de la declaración

jurada. En el caso de los arrendamientos de obra deberá controlar la calidad del

producto entregado y las demás condiciones de ejecución contratadas.

ii) proceder a la apertura de cuentas o cajas de ahorro, bajo la denominación “PNUD

(nombre del proyecto) URU/...” en Bancos públicos o privados habilitados por el

Banco Central del Uruguay para depositar los anticipos de fondos que reciba del

PNUD así como para practicar toda operación bancaria tendiente a la ejecución del

Proyecto; dichos fondos sólo podrán ser retirados a dos firmas conjuntas, siendo el

Coordinador del Proyecto el responsable por la correcta contabilización y

12 Cuando dice Organismo Nacional de Ejecución se debe entender Asociado en la Implementación.

Page 26: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

26

conservación de comprobantes de los pagos efectuados.

iii) rendir cuentas de los fondos de anticipos recibidos así como de los bienes,

servicios y personal contratados para la ejecución del Proyecto;

iv) aplicar en la ejecución del Proyecto la normativa vigente del PNUD en lo relativo

a adquisiciones de bienes, contrataciones de servicios, pagos directos, auditoría y

rendiciones de cuentas.

b) Los fondos transferidos al PNUD en aplicación de compromisos de financiamiento del

Proyecto ya sean aportados, total o parcialmente, por el Gobierno o por una fuente

externa al mismo, incluidos los provenientes de préstamos o donaciones - serán

administrados conforme a las reglas, procedimientos y regulaciones aplicables por el

PNUD. La recepción de cada transferencia por el PNUD señalará la oportunidad en que

tales fondos quedan sujetos a dicha normativa así como determinará el tipo de cambio de

Naciones Unidas que el PNUD aplicará para convertir en dólares americanos los

importes transferidos en otra moneda. Los anticipos de fondos entregados por el PNUD

en cumplimiento del Proyecto continuarán sujetos a las reglas, procedimientos y

regulaciones del PNUD.

c) El Proyecto será supervisado, evaluado y auditado conforme a las normas,

procedimientos y regulaciones establecidos por el PNUD. Dicha normativa es aplicable

con prescindencia que la auditoría sea realizada por las propias autoridades públicas

competentes o por empresas auditoras independientes contratadas al efecto. Las

Rendiciones de Cuentas de los anticipos de fondos así como de la aplicación de los

fondos con cargo al Proyecto serán realizadas en la forma y modalidades establecidas

por el PNUD.

Los siguientes tipos de revisiones al presente Documento de Proyecto podrán realizarse con

la firma del Representante Residente del PNUD únicamente, siempre que dicho

representante cuente con seguridades que los demás signatarios del Documento de Proyecto

no tienen objeciones a los cambios propuestos:

a) Revisiones de cualquiera de los Anexos del Documento de Proyecto o adiciones a ellos.

b) Revisiones que no impliquen cambios significativos en los objetivos inmediatos, los productos o

las actividades del proyecto, pero que se deban a una redistribución de los insumos ya acordados

o aumentos en los costos.

c) Revisiones anuales mediante las que se ajusta el presupuesto de un año para reflejar los gastos

reales incurridos y los compromisos asumidos por el Proyecto durante ese año calendario y se

transfieren los recursos a años futuros para financiar gastos ya acordados, sin modificar en

forma sustantiva el total presupuestado en el Proyecto.

Page 27: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

27

II. Marco de resultados y recursos del proyecto

Objetivos Productos Actividades indicativas Insumos

I.

Mejoramiento

de barrios.

a. Implementación de al menos veinticinco (25)

proyectos bajo la modalidad de proyectos

individuales, que ya están identificados y fueron

parcialmente formulados con financiamiento del

préstamo 1186/OC-UR, al que el nuevo programa da

continuidad Beneficiará a 3.885 familias .

-Diagnósticos Integrales de AI y Áreas Precarias (ambientales, sociales y

urbanísticos)

-Diseño de Proyectos de Regularización. Asambleas de aprobación de los

Proyectos. Talleres de sensibilización sobre temáticas ambientales. Actividades de

desarrollo comunitario. Actividades de capacitación en gestión colectiva de

proyectos.

-Ejecución de Obras de regularización. Constitución y funcionamiento

permanente de la Comisión de obras durante el período de ejecución de obras.

Constitución y funcionamiento permanente de la Comisión de Realojos durante el

período de ejecución de obras.

Consultores

nacionales

Pasajes y

viáticos

Suministros

Gastos varios

b. Regularización y mejoramiento de dos áreas

precarias: (i) Pando Norte en el departamento de

Canelones; y (ii) Cerro Norte en el departamento de

Montevideo. Beneficiará a 3.038 familias.

II. Prevención

de

asentamient

os

irregulares

a. Revitalización del área del mercado agrícola en el

barrio Goes de Montevideo mediante: (i) retener y

atraer nueva población al barrio Goes y la zona de

intervención; y (ii) mejorar y mantener el stock

habitacional del barrio Goes y el área circundante,

generando incentivos en particular a la puesta en

alquiler de las unidades recuperadas.

- Diseño y ejecución del proyectote Renovación Urbana de Goes.

- Creación de los fondos concursables para mejora social y comunitaria.

- Creación del fondo de préstamos para refacciones y mejoras de vivienda.

- Diseño y ejecución de proyectos de Lotes con servicios y Vivienda Básica.

b. Desarrollo de doscientos cincuenta (250) lotes con

servicios domiciliarios, vialidad, vivienda básica,

materiales para la terminación de la unidad, títulos de

propiedad y actividades de desarrollo comunitario.

III.

Fortalecimient

o institucional

e. Fortalecimiento de la Dirección Nacional de

Vivienda, de la Unidad de Coordinación Nacional

del PIAI y de las Intendencias Municipales.

-Contratación de consultores para llevar adelante tareas de formulación y

supervisión de proyectos en intendencias departamentales.

Consultores

nacionales

Gastos Varios

Page 28: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

28

Plan anual de trabajo Año: 2009-

Page 29: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

29

Plan de trabajo (5 años)

Actividad indicativa Insumos

Número

de

cuenta

Fuente

de

fondos Donante

Presupu

esto

total 2009 2010 2011 2012 2013

Descripción componente 1:

Mejorar los barrios,afectando la

situación sanitaria,ambiental y

social de las familias; regularizar

las propiedades y otorgar títulos de

propiedad de los lotes que ocupan

los residentes.

Consultores- Titulación 71300 30021 GOB 1,081,967 293,333 342,919 215,500 117,452 112,763

Consultores - Formulación de

Proyectos

Consultores -Seguim.y Ejec. de

Proyectos

Subtotal componente 1 30021 Gobierno 1,081,967 293,333 342,919 215,500 117,452 112,763

30071 MVOTMA 0

Descripción componente 2:

RENOVACION URBANA GOES

Consultores-Seguim.obras Fdo

Refacción

71300 30021 GOB

432,789

54,444 86,939 91,849 97,039 102,517

Consutores - Gerenciamiento

Consutores - Desarrollo urbano

Consutores - Gestión

Gtos de funcion.e imprevistos LOC 74500 30071 MVOTMA 164,928 32,986 32,986 32,986 32,986 32,986

Gtos de funcion.e imprevistos 74500 30021 GOB 749,672 149,934 149,934 149,934 149,934 149,934

Subtotal componente 2 30021 Gobierno 1,182,461 204,379 236,874 241,784 246,973 252,452

30071 MVOTMA 164,928 32,986 32,986 32,986 32,986 32,986

Descripción componente 3:

Desarrollo de estrategias de

prevención, en coordinación con

otros agentes institucionales.

Taller de capacitación 71300 30021 GOB 1,505,065 219,022 298,262 314,315 331,203 342,262

Consultores - Subejecutores BID

Consultores - Subejecutores loc 71300 30071 MVOTMA 120,054 69,890 50,164

Consultores - DINAVI loc 72100 30071 MVOTMA 470,066 87,802 104,257 87,630 92,557 97,820

Subtotal componente 3 30021 Gobierno 1,505,065 219,022 298,262 314,315 331,203 342,262

Page 30: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

30

30071 MVOTMA 630,120 197,692 154,421 87,630 92,557 97,820

Descripción componente 4:

Fortalecer institucionalmente a la

Unidad de Coordinación del

Programa, de manera que permita

la ejecución, administración y

supervisión de las actividades que

realiza.

Consultores-UCP-bid 71300 30021 GOB 2,002,907 349,768 456,477 412,630 401,252 382,779

Eval interm y final BID

Consultores-UCP-loc 71300 30071 MVOTMA 225,366 82,935 65,553 24,232 25,600 27,046

Gastos de funcionamiento 72500 30071 MVOTMA 302,082 64,638 54,547 57,657 60,912 64,328

IVA consultores 74500 30071 MVOTMA 490,220 95,195 114,847 96,110 93,907 90,161

Eval interm y final Loc IVA

Pasajes y viáticos 71600 30071 MVOTMA 20,001 3,573 3,780 3,984 4,212 4,452

Auditoria 74100 30021 GOB 57,377 10,251 10,830 11,442 12,088 12,766

iva Auditoria 74500 30021 GOB 12,623 2,255 2,383 2,517 2,659 2,809

Subtotal componente 4 30021 Gobierno 2,072,907 362,274 469,690 426,589 415,999 398,354

30071 MVOTMA 1,037,669 246,341 238,727 181,983 184,631 185,987

GMS 75100 30071 MVOTMA 381,756 75,801 88,694 75,039 71,090 71,131

Subtotal Fondos MVOTMA 30071 MVOTMA 2,174,473 512,819 514,828 377,637 381,264 387,924

Subtotal Fondos Gobierno/BID 30021 Gobierno 5,842,399 1,079,008 1,347,745 1,198,188 1,111,627 1,105,831

TOTAL 8,016,869 1,591,827 1,862,573 1,575,825 1,492,892 1,493,755

Page 31: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

31

INDICE DE APÉNDICES

Apéndice 1: Contrato de Préstamo

Apéndice 2: CPAP - Referirse a la página web: www.undp.org.uy

Apéndice 3: Matriz de resultados, indicadores y medios de verificación (préstamo BID

2052/UC-UR).

Apéndice 4: Matriz de monitoreo y evaluación.

Page 32: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

32

Apéndice 3

Matriz de Resultados Indicadores y Medios de Verificación

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

Contribuir a mejorar la

calidad de vida de la

población residente en

asentamientos

irregulares y prevenir

la formación de nuevos

asentamientos.

Las familias residentes de los

asentamientos intervenidos y las

familias reasentadas como

producto de las intervenciones,

tienen servicios de agua,

electricidad, alcantarillado y

drenajes pluviales, mejor

vialidad en sus barrios, y mayor

acceso a servicios sociales y

espacios públicos.

Al menos veinticinco (25) proyectos

individuales, que beneficiarán a 3.959

familias, terminados en todos sus

componentes, con los recursos

definidos, al final del programa.

Evaluaciones externas

intermedia y final.

Las evaluaciones del

programa medican

focalización, logro de

resultados e impactos,

y sostenibilidad.

Dos (2) proyectos de intervención en

áreas precarias, que beneficiarán a

3.039 familias, terminados en todos sus

componentes, con los recursos de

financiamiento y de contrapartida local

cumplidos, al final del programa.

Evaluación externa al

final de las

intervenciones

Se previene la formación de

nuevos asentamientos

irregulares.

Reducción de 1% anual de la tasa de

formación de nuevos asentamientos,

con relación a la línea de base del 2006

(696 asentamientos)

Información del

Instituto Nacional de

Estadísticas (INE)

Se generan nuevas alternativas de

acceso a vivienda para familias de

bajos ingresos

Memorias Anuales

del MVOTMA

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

Componente 1.

Mejoramiento de

Barrios

El objetivo es

Al finalizar la ejecución de los

proyectos de regularización de

asentamientos, se constatan

mejoras sustantivas entre la

Se medirán resultados en los siguientes

grupos de indicadores: (i)

infraestructura del barrio; (ii)

condiciones de la vivienda; (iii)

Evaluación externa

que medirá la

focalización, la

eficiencia, eficacia y

Page 33: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

33

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

garantizar la

accesibilidad de los

residentes de los

asentamientos a

infraestructuras y

servicios socio-urbanos

adecuados y lograr su

integración social y

urbana con el resto de

la ciudad

situación inicial y la situación

posterior a la regularización, y

mejoras sustantivas entre el

asentamiento regularizado y

otros asentamientos de control.

servicios sociales; (iv) desarrollo

comunitario; (v) integración urbana; y

(vi) titulación. La línea de base para la

medición se establece a través de un

diagnóstico inicial en los asentamientos

a intervenir.

lecciones aprendidas

en los proyectos de

regularización.

(i) Infraestructura de barrio Pavimentación El 80% de las vías públicas de los

asentamientos intervenidos son

transitables durante todo el año.

Evaluación externa de

resultados

Accesibilidad interna

La accesibilidad vial ha mejorado en un

100% de los asentamientos

intervenidos, permitiendo el tránsito de

vehículos de transporte colectivo y de

recolección de residuos en por lo

menos una vía principal

Alumbrado Público

El 100% de los espacios públicos (vías

y áreas recreativas) de los

asentamientos cuentan con alumbrado

Problemas ambientales

El 100% de las vías públicas no tienen

aguas servidas superficiales ni

estancamiento de agua

Page 34: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

34

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

(ii) Condiciones de la vivienda Servicios higiénicos (baños)

El 100% de las viviendas cuenta con

servicios higiénicos conectados a la red

Evaluación externa de

resultados

Agua por cañería

100% de las familias de los

asentamientos intervenidos tienen

acceso a agua por cañería

Condiciones de la vivienda,

alcantarillado

100% de las familias de los

asentamientos intervenidos tienen

alcantarillado

Condiciones de la vivienda, mejoras

80% de las familias de los

asentamientos intervenidos mejoran la

calidad de los materiales de techos,

muros o pisos de su vivienda.

Condiciones de la vivienda,

hacinamiento

Se reduce al menos en un 50% la

incidencia del hacinamiento en las

familias de los asentamientos

intervenidos.

Condiciones de la vivienda,

reasentamientos

El 100% de las familias reasentadas

obtienen una vivienda al menos igual

que la anterior

Condiciones de la vivienda,

valorización

Las viviendas se han valorizado al final

de la intervención (ajustar)

Page 35: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

35

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

(iii) Servicios sociales Existencia de servicios

En el 100% de los asentamientos se ha

mejorado o construido al menos uno de

los servicios comunitarios (salud,

educación, guarderías, etc.)

Operación y mantenimiento

El 100% de los centros comunitarios

mejorados o construidos por el

programa están funcionamiento

normalmente, bajo la responsabilidad

de entidades competentes o grupos

comunitarios capacitados para tal fin.

Evaluación externa de

resultados

(iv) Desarrollo comunitario Participación

70% de los residentes de los

asentamientos participan en alguna de

las actividades de capacitación del

programa.

Evaluación externa

específica y

evaluación externa de

resultados

Relaciones entre vecinos

70% de los vecinos expresan que sus

relaciones con otros vecinos han

mejorado como producto de la

intervención.

(v) Integración urbana Accesibilidad vehicular y peatonal al

asentamiento

La accesibilidad vial permite el tránsito

de vehículos de transporte colectivo y

de recolección de residuos en por lo

menos una vía principal

Evaluación externa de

resultados

Relación vecinos AI y entorno

Al menos 70% de los vecinos expresan

que sus relaciones con los vecinos del

entorno han mejorado como producto

de la intervención.

Page 36: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

36

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

(vi) Titulación El 100% de las familias beneficiadas

(en el asentamiento y reasentadas)

obtienen la titularidad de sus predios, a

los 12 meses de concluidas las obras de

infraestructura socio-urbana en los

asentamientos intervenidos

Componente 2.

Prevención de

asentamientos,

Revitalización de la

zona del Mercado

Agrícola en el barrio

Goes.

Los objetivos de la

intervención so retener

y atraer nueva

población al barrio y la

zona de intervención,

así como mejorar y

mantener el stock

habitacional generando

incentivos a la puesta

en alquiler de las

unidades recuperadas

Al finalizar la ejecución del

proyecto se ha incrementado la

oferta de vivienda para familias

de bajos ingresos, tanto de

vivienda en venta como de para

alquiler en el sector,

Al final del programa se han construido

o mejorado 200 viviendas para alquiler,

y 300 viviendas en propiedad que no

superan los valores establecidos por los

parámetros de vivienda social del

MVOTMA.

-Inventario de

viviendas recuperadas

y puestas en alquiler

Número de viviendas

en el mercado

(Clasificados de El

País) Línea de base:

En agosto 2008

aparecen ofertadas 12

viviendas para

alquiler (casa y

apartamento) y 11

viviendas para venta

(casa y apartamentos)

de los montos

previstos por el

MVOTMA.

Componente 2.

Prevención de

asentamientos, Lotes

con Servicios

El objetivo es

posibilitar el acceso a

una solución

habitacional a través de

la adquisición en

propiedad de lotes

Al final de la ejecución del

componente se ha generado un

producto alternativo a los

asentamientos informales de

lotes con servicios y unidades

básicas de vivienda.

Al final del programa 250 familias son

adjudicatarias de lotes con servicios,

habitan en los mismos y cuentan con

los materiales necesarios para la

ampliación de sus viviendas básicas

Informes de ejecución

del programa

Page 37: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

37

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

urbanizados con una

construcción

habitacional evolutiva

básica.

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

Componente 3.

Fortalecimiento Institucional

Fortalecimiento

DINAVI. Desarrollar

un enfoque integral en

la política de alquileres

y ampliar la escala de

los fondos de garantía

Propuesta para mejorar el

funcionamiento del sector de

alquileres. La propuesta incluirá

el diseño del subsidio de

alquiler, recomendaciones para

volcar viviendas al mercado de

alquileres, y ajustes para

optimizar el funcionamiento del

fondo de garantía de alquileres

unificado.

Informe concluido a satisfacción de la

DINAVI y del Banco a los 6 meses de

iniciada la consultoría.

El fondo de garantía ha ampliado su

operación a 2000 garantías anuales

Informe de la

DINAVI

Fortalecimiento UCP. Fortalecer las áreas

técnica, informática y

el área de evaluación

del programa.

A enero 2009 se ha reforzado el

área técnica de la UCP con

profesionales ingenieros y

economistas.

Profesionales contratados siguiendo

procesos competitivos

No objeción del

Banco e Informes

semestrales

A los 6 meses de iniciada la

operación se ha concluido la

integración del Sistema de

Gestión, Monitoreo y

Evaluación de la UCP

El Sistema de Gestión, Monitoreo y

Evaluación es utilizado como la

herramienta oficial de información y de

gestión del ciclo de inversiones del

programa.

Informes semestrales,

POA y otros

documentos de

seguimiento del

programa presentados

con información

automatizada del

sistema.

Previamente al inicio de las

obras y actividades de

regularización de asentamientos,

Los diagnósticos iniciales de los

asentamientos a intervenir por el

programa están en el website del

Informe semestrales e

informe de

consultoría

Page 38: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

38

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

se cuenta con diagnósticos

completos de la situación

inicial, para todos los grupos de

indicadores de medición de

resultados del programa.

programa, previamente al inicio de las

obras y actividades de regularización.

Fin y Objetivos Resultados Indicadores Desembolsos

Millones de dólares

Medio de

Verificación

Fortalecimiento IM. Fortalecer la capacidad

de formulación y

seguimiento de

proyectos de

mejoramiento de

barrios.

Las IM cubren el 100% de los

recursos humanos necesarios

para el funcionamiento de las

Unidades PIAI en sus

jurisdicciones al final del

programa.

El número y monto de recursos para

contratación de recursos humanos para

las IM se reduce gradualmente

empezando al segundo año de

ejecución del programa.

Informes semestrales

y solicitudes de

desembolsos

Page 39: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

39

Apéndice 4: Matriz de monitoreo y evaluación

Período: Año 2009

PRODUCTOS DEL

PROYECTO ESPERADOS

Y META PARA EL AÑO

(En el caso de que el logro

del producto exceda el año)

INDICADORES Y

MEDIOS DE

VERIFICACION

ACTIVIDADES

REALIZADAS EN

EL PERIODO

RESULTADOS

DE LAS

ACTIVIDADES

REALIZADAS

STATUS DE

IMPLEMENTACI

ÓN DE LAS

ACTIVIDADES

(totalmente,

parcialmente o no

completada)

ADELANTO

HACIA EL

LOGRO DE LOS

PRODUCTOS

DEL CP

PRODUCTO 1:

Mejorar los barrios, afectando

la situación sanitaria,

ambiental y social de las

familias; regularizar las

propiedades y otorgar títulos

de propiedad de los lotes que

ocupan los residentes.

Nro de proyectos

regularizado bajo la

modalidad de A.I. Aislado y

Nro. de proyectos

regualrizado bajo la

modalidad de Areas

Precarizadas.

Grado de mejoramiento en las

condiciones sanitarias,

ambientales y sociales de las

familias.

Nro de títulos de propiedad

entregados.

Medios de verificación: informes de actividades,

estudios de estado de

situación de las familias.

PRODUCTO 2:

Prevención de asentamientos

irregulares/Revitalización del

área del mercado agrícola en

el barrio Goes de Montevideo

mediante: (i) retener y atraer

Indicador 2.1:

Número de viviendas

mejoradas para el alquiler que

no superan los valores

establecidos por los

parámetros de vivienda social

Page 40: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

40

nueva población al barrio

Goes y la zona de

intervención; y (ii) mejorar y

mantener el stock

habitacional del barrio Goes y

el área circundante,

generando incentivos en

particular a la puesta en

alquiler de las unidades

recuperadas.

del MVOTMA.

Medio de verificación:

Inventario de viviendas

recuperadas y puestas en

alquiler

Número de viviendas en el

mercado (Clasificados de El

País) Línea de base: En

agosto 2008 aparecen

ofertadas 12 viviendas para

alquiler (casa y apartamento)

y 11 viviendas para venta

(casa y apartamentos) de los

montos previstos por el

MVOTMA.

PRODUCTO 3:

Prevención de asentamientos

irregulares/Desarrollo de

estrategias de prevención, en

coordinación con otros

agentes institucionales.

Indicador 3.1:

Nro de instancias de

coordinación

Nro de acuerdos realizados

para mejorar la gestión.

Grado de articulación entre

los principales agentes

institucionales.

MEDIOS DE

VERIFICACION: Informes de actividades.

Registros de acuerdos

insterinstitucionales.

PRODUCTO 4:

Fortalecer institucionalmente

a la Unidad de Coordinación

Indicador 4.1:

Número de profesionales

contratados siguiendo

procesos competitivos

Page 41: Gobierno de Uruguay Documento de proyecto Programa de ... · 4 La Intendencia Municipal de Montevideo tiene los programas Ciudad Vieja Renueva y Reciclaje y Rehabilitación de la

41

del Programa, de manera que

permita la ejecución,

administración y supervisión

de las actividades que realiza.

Medio de verificación:

No objeción del Banco e

Informes semestrales.

Contratos realizados

Indicador 4.2:

Grado de utilización del

Sistema de Gestión,

Monitoreo y Evaluación

como la herramienta oficial

de información y de gestión

del ciclo de inversiones del

programa.

Medio de verificación:

Informes semestrales, POA y

otros documentos de

seguimiento del programa

presentados con información

automatizada del sistema.

Indicador 4.3:

Número de diagnósticos

iniciales de los asentamientos

a intervenir por el programa

incluidos en el website del

programa, previamente al

inicio de las obras y

actividades de regularización

Medio de verificación:

Informe semestrales e

informe de consultoría.