gliz nº2

48
SAN ANTONIO DE ARECO AGENDA CULTURAL + MAPA + GUÍA COMERCIAL Nº2 . MAYO 2011 GLIZ

Upload: andaestudio

Post on 12-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Guía Comercial y Turística.Entusiasmo... pasión..por lo quehacemos, y por lo que queremos llegar a hacer.Gliz nace de la flor de lis, que es la flor de San Antonio de Areco.

TRANSCRIPT

Page 1: Gliz Nº2

SAN ANTONIO DE ARECOAGENDA CULTURAL+MAPA+GUÍA COMERCIAL

Nº2 . MAYO 2011

GLIZ

Page 2: Gliz Nº2

2

Piezas de Platería civil, criolla y textiles artesanalesarellano y Matheu . tel: (054) (02326) 45 4801 . [email protected]

G u s t av o S t a g n a r o

Page 3: Gliz Nº2

directoraana laura tambutti

editora de contenidosMaría emilia tambutti

diseÑo grÁficoandaestudio.coM.ar

coloBaradoresfranco spinettaMaxie amenaJuan canesantiago lobosagustina dugganJustina Pineda

fotosMaxie amena Juano del castello

guía glizSomos pocos nos conocemos mucho

guía glizrevista turística y comercial de la ciudad de san antonio de areco. esta revista es considerada de interés cultural y cuenta con el apoyo de la Municipalidad de san antonio de areco.

gliz no se hace resPonsaBle de aquello que PuBliquen sus ausPi-ciantes así coMo taMPoco de la inforMación en agenda cultural.

MAILS: [email protected]: REvISTAGLIZ.TUMBLR.COM CEL: 011.15.5962.4951

ENvIAR

NAvEGAR

LLAMAR

Page 4: Gliz Nº2

4

Guía ComerCialy TurísTiCa

San antonio de areco

gliz nace de la flor de lis, que es la flor de san antonio de areco.

Entusiasmo…

por lo quE hacEmos,

y por lo quE quErEmos llEgar a hacEr

pasión…

Page 5: Gliz Nº2

Pasión por describir, por compartir, aquello que considera-mos de interés y sobre todo transportar al lector a una ciudad que invita y recibe a todo aquel que quiera conocerla.

Ciudad que con sus calles empedradas, sus veredas angos-tas y la calidez de sus vecinos, mejora y vislumbra un poten-cial enorme sin descuidar sus sencillas costumbres.

Aquellos que hacemos sabemos que tenemos mucho para mejorar, para aprender, para entender que desea, que quiere y que prentende cada uno de los que visitamos y co-nocemos día a día. Entusiasmados por poner todo sobre el asador, como dicen en el campo.

desea sin grandes pretenciones, pero con serias inten-ciones, acompañar todo lo que aquel que viva en el pago, de-sarrolle y quiera mostrar, comercial, cultural o turísticamente.

Agradecer a aquellos que nos acompañaron y confiaron en nuestro primer número, porque fue con ellos que nació sin ellos no hubiese sido posible. Areco, pago, pueblo y ciu-dad, es más que una plaza, es más que un río, es más que una pulpería, es toda su gente, que hace posible lo que es: un pueblo con alma.

Gracias por abrirnos las puertas, gracias por las críticas cons-tructivas, y ….

Bienvenidos nuevamente !

Page 6: Gliz Nº2

6

EDITORIAL

MI ARECO

LAS LILAS DE ARECO

GUÍA GASTRONÓMICA

POR AMOR AL ARTE. ELBA IRIARTEBIENVENIDO AL HOTEL PATIO DE MORENO

GUÍA HOSPEDAJE

VAGUES

MAPA

INDUMENTARIA

GUÍA INDUMENTARIA

AGENDA CULTURAL

PARROQUIA SAN ANTONIO DE PADUA

GUÍA EVENTOS

24HS ARECO ABIERTO

MI EXPERIENCIA EN ARECO

INDICE

pAg 4

pAg 7

pAg 8

pAg 12

pAg 14

pAg 18

pAg 22

pAg 24

pAg 26

pAg 28

pAg 30

pAg 32

pAg 36

pAg 40

pAg 42

pAg 44

Page 7: Gliz Nº2

Tamara Djermanovicescritora y profesora en la Facultad de Humanidades de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, donde dirige el Seminario de estudios eslavos. nacida en Belgrado, vivió en argentina entre 1982-1983, siendo su madre corresponsal de la agencia de noticias yugoslava TanjUG en aquella época.

Cuando en mi casa barcelonesa recibí la propuesta, a través del mail, de ir a visitar San Antonio de Areco, “un pueblo emblemático de la Pampa”, la primera cosa que pensé: “¡Tendré que robarle un día a Baires!”. Pero luego enseguida me dije a mí misma: “Cuando viviste en Argentina durante un año, hace 26 años, anduviste por aquí y por allá, pero ¡ jamás te adentras-te a un pueblo de la pampa! ”.

Llegando a Areco la ciudad prometía: no había carteles publicitarios ni otras parafernalias que muchas veces ves por el mundo cuando un rincón rural de repente se convierte en la meta turística. No, en Areco se conserva su autenticidad sin hacer concesiones estúpidas a turismo de masas. La iglesia colonial, el bar ‘El Tokio’ con su galería subterránea, otros bares-restauran-tes en la Plaza..., que te hacen lamentar de no quedarte al menos tantos días para poder disfrutar de la atmósfera de cada uno de ellos, la galería anticuario Chamulez Berger... que aparte de invitar a una copa y tapas, sabe de Tolstói y Dostoyevski, luego el colmado ‘Los principios’ que nos devuelve al pasado y nos introduce cierta ternura en el alma... Lo mismo que la parri-llada en el Rancho ‘El tata’, más allá en la pampa y el pueblecito DUGGAN.., que visitamos a la vuelta, donde los nombres de las calles (‘Gral. Perón’, ‘B. Mitre’), están escritas a mano y las nubes pasajeras parecen tocar al verde de los prados, acariciando los terneros que pastan en los patios. Volver, sí VOLVER, es por encima de todas las palabras la que me invade cuando pienso en San Antonio de Areco, el pueblo cuyo nombre viene del río Areco, robándole lo del Santo a la parroquia central, que ya en el 1730 se dedicó a San Antonio de Padua. Volver porque me faltaba tiempo para sentarme y escuchar atentamente la guitarra y... en el patio del museo de Molina Cam-pos, otra pequeña joya en Areco, o estirarme en la hierba a tomar mate al lado del río, contemplando las familias domingueras y los gauchos que te hacen sentir que en Areco estás en el corazón de Argentina, donde además puedes experimentar la vida cotidiana en aquellos aspectos que no han cambiado a lo largo de los siglos.

mi areco

Page 8: Gliz Nº2

8

gastro-

txt: franco spinetta

El arte y los sabores, pueden ir de la mano, en el interesante mundo del Museo LAS LILAS DE ARECO y su CAFÉ DEL MUSEO.

Animándose a mas, y sin temor de igualarse a otros del mundo, cada vez son mas los MUSEOS que cuentan con su propio res-taurant: premisa indiscutible.... el sabor también entra por los ojos.El Museo Las Lilas, y su restaurante, es prueba de esto, al igual que el CROQUE MADAME del Museo de ARTE DECORATIVO de la Ciudad de Bs. As. entre otros.Al recorrer el museo LAS LILAS, se transpira campo, caballos, el romanticismo de su creador a través del gaucho y su china que con sus formas y costumbres nos invita a ser parte, aunque sea solo por un instante.Haciendo ya mas de 2 años de sus existencia, el edificio fue un viejo galpón abandonado, hoy convertido en uno de los lugares im-perdibles de la ciudad de San Antonio de Areco, cuenta con un espacio al aire libre que no solo permite, disfrutar y conocer mas

Las Lilas de Areco17

Page 9: Gliz Nº2

gastro-

Page 10: Gliz Nº2

10

acerca del genial Florencio Molina Campos, sino también culminar o comenzar degustando alguna delicia en CAFÉ DEL MUSEO. Pa-tricio, su dueño maneja y cuida cada detalle no solo de la ambien-tación sino también de la calidad de sus productos.Amplio y cómodo, MUSEO LAS LILAS, seduce a grandes y tam-bién a chicos, regalando a los padres la posibilidad de compartir con ellos el conocer este personaje gracioso y querible llamado don Teófilo.En un mundo repleto de imágenes, en donde todo pasa, ir con nuestros hijos es sembrar una semilla de amor por nuestra tierra, es una forma de honrar nuestra raíces.

Museo Las lilas con SU CAFÉ DEL MUSEO, es sin lugar a dudas, el lugar donde el arte toma todas las formas posibles, aquellas que despiertan la imaginación, el color, el olor y los sabores.

The art and the flavors go hand by hand, in the interesting world of the museum LAS LILAS DE ARECO. Without the fear of being equal to other museums around the world. There are more and more museums that have their own restaurants: indisputable premise… the flavor also gets through the eyes.LAS LILAS museum and its restaurant it is a proof of this, the same as the CROQUE MADAME of Buenos Aires ARTE DECORATIVO museum, among others. When you visit LAS LILAS museum, you feel the fresh air of the fields, horses and you enjoy the open space, knowing more about the outstanding Florencio Molina Campos. You can also taste some of the delights in CAFÉ DEL MUSEO. Patricio, the owner of the place is in every detail, not only of the atmosphere of the place, but also of the quality of its products.

Page 11: Gliz Nº2

Mas info en:www.museolaslilas.org o al 02326- 456425 . [email protected] Moreno 279.

Page 12: Gliz Nº2

12

2

Belgrano esq. Zerboni ( 2760)[email protected]: 011-153 552 5279Nextel id: 608*1643Pacú, dorado, boga, surubí, salmón, cordero, cabrito

Arellano 75 (011 ) 1561660339Capacidad 45 cubiertos, mesas bajo el ombú. Ojo de bife marinado en chimichurri con papas rústicas, panadería y pastelería artesanal, además tardes de mate con pepas y bizcochos.

Mitre esquina Arellano (Arellano 152) Tel: (02326) [email protected] Tarjetas: VisaTodos los días desde las 8.30hs. Resto bar, salón de té, cafetería, platos salados. Un lugar estratégico de la ciudad.

Zapiola y San [email protected]: Fernando MasciFiambres y delicias de campo. Dulces caseros.

la huella

el rancho

guida

tokio3

4

1

gastronomía

LA HUELLA

Page 13: Gliz Nº2

Ruta 41 a 800 mts de ruta 8 (02326) 15405371

6 la calandria

San Martin 361Tel: (02326) 453948 . (02325) 15407003 Tarjetas: Visa y Amex. De miércoles a lunes sólo por la noche. Sábados y domingos también al mediodía. Martes cerrado.Comida clásica y moderna.

zarza5

Page 14: Gliz Nº2

14

entre vista

Elba Iriarte nació en San Antonio de Areco, Docente nacional en Educa-

ción, Maestra nacional de artes visuales, profesora de francés. En su ado-

lescencia contó con diálogo fluido con Antonio Berni y don Luis Perlotti.

Viene realizando permanentemente exposiciones individuales desde 1970.

¿Cuándo comenzó tu interés por la pintura?

Cuando tenía 7 años, recuerdo que fue un viajante del local de mi familia (una inolvidable dulcería del pago) y me invitó a comprar, un regalo a una juguetería. Fuimos y lo primero que elegí fue una caja de acuarelas. A los 9 años ilustré los cuadritos del cuento “de los Apeni-nos a los andes”, y realmente lo disfruté muchísimo.

¿En tu familia había alguien que se dedicara a la pintura o algún tipo de arte?

Mi hermana mayor dibujaba muy bien, pero si tengo que nombrar a

Elba Iriarte por amor al arte

txt: santiago lobos

Elba Iriarte was born in San Antonio de Areco. She is a national teacher in visual arts and French teacher. In her youth, she studied with Anto-nio Berni and Luis Perlotti. Elba has been realizing permanent expositions since 1970. She studied with great teachers such as Alberto Bruzzone and Maria Teresa Roig. Last May, she realized an exposition showing her 40 years working with impressed pictures.

fotos: Juan del castello

Page 15: Gliz Nº2

entre vista

por amor al arte

Page 16: Gliz Nº2

16

alguien como impulsor, ese fue mi padre. Era un hombre de campo, muy trabajador, que le encantaba leer. Había comprado una vitrola, que era un aparato de la época, para escuchar música. Así que en mi casa siempre había música, escuchábamos música española, zarzuela. Era de leer mucho y muy buenos libros todas las noches, me sentaba a su lado y escuchábamos juntos linda música. Creo que la educación y la estimulación por parte de la familia es fundamental, es muy importan-te, los padres deberían dedicarles un ratito de su tiempo, aunque sé que ahora es muy difícil… En mi casa el amor por la música y los libros se respiraba por todos lados.

¿Y de mas grande quienes fueron tus maestros?

Empecé a estudiar de grande con el padre Butler, fue uno de mis gran-des profesores, siempre lo he admirado y me encantaba como pinta-ba. En esa época trabajaba en primaria y secundaria, así que cuando terminaba viajaba a estudiar en su taller. Después seguí con Alberto Bruzzone y por último me dediqué al grabado con María Teresa Roig.

¿Por último qué significa en tu vida Areco?

Es mi pueblo de nacimiento, el pueblo que me enseñó a querer su río, sus calles, sus árboles, y los paisajes. El motivo para pintar. Recuerdo que una vez fuimos a comer con Luis Perlotti y me pidió que le hiciera un dibujo, y se lo hice. El me miró y dijo: Elbita tiene que pintar Areco... y asi comencé!

El sábado 14 de mayo Elba Iriarte realizó una exposición en la biblioteca popular Belgrano, desempolvando 40 años de grabado: punta seca, aguafuerte, xilografía. recorrido que marca un quehacer difícil y fructífero. Tel. 02326.452577

Page 17: Gliz Nº2
Page 18: Gliz Nº2

18

hospedajes & hosteríaBienvenidos al hotel Patio de Moreno

Ni bien uno entra al hotel respira otro aire y eso ya es mucho.Desde afuera se puede apreciar el mix entre la historia del pasado y el lujo del presente.

Patio de Moreno es más que un hotel en la ciudad, es un placer a los ojos, un mimo para el alma y un disfrute de los sentidos.

La recepción impecablemente decorada, recibe, invita y se adueña del huésped, haciéndolo sentir que no es un lugar más. Sus dueñas Dolores y Silvina nos reciben como si fuera su casa orgullosas de poder llevar adelante un proyecto ambicioso pero sin dejar de tener una impronta muy femenina.

Las habitaciones no desentonan del resto del hotel, en donde al ingresar la ventana invita a abrirla como si supiese que queremos solo eso: paz y tranquilidad, sin dejar de disfrutar de una calidad de hotel boutique (room-Services, personal bilingüe, piscina).

txt: agustina duggan

Page 19: Gliz Nº2
Page 20: Gliz Nº2

20

Si el objetivo es desenchufarse, tomar un rico vinito a la luz de las velas es una opción más que tentadora ya que el hotel cuenta con un wine bar delicioso, de la mejor cepa, acompañado de tablas de queso y sabores típicos de campo. O desayunar en el jardín con los primeros rayos de sol, puro y arquénse.Si la opción es salir, el hotel provee de diferentes opciones desde cabalgatas o un recorrido por museos y boliches antiguos.

Nacido de un viejo galpón de una familia tradicional de los pagos de Areco, Patio de Moreno, no desentona con la tradición de la ciudad, la melancolía de lo histórico y el verde del campo... perdón! nos olvidamos de algo: hotel con personalidad, es lo mejor que describe su esencia.

As soon as you enter the hotel, you breathe a different air, and that is too much. From the outside, you can appreciate the mixture between past his-tory and the luxurious present.PATIO DE MORENO is more than a hotel in a city. It’s a pleasure for the eyes, a tender for the soul and an enjoyment of the senses. The rooms have the same atmosphere: peace and tranquility without enjoying the quality of a boutique hotel (room service, bilingual staff, swimming pool and deck)If your aim is to relax yourself, drink a delicious wine at the light of the candles, it’s a great option, as the hotel has a marvelous wine bar of the best strain, joined with excellent cheese and typical flavors of the fields. Or having breakfast in the garden with the rise of the sun. if you prefer going out, the hotel provides different options, such as: horse riding, a museum tour or antique discos.

Page 21: Gliz Nº2
Page 22: Gliz Nº2

22

hospedaje & hostería

10

11

9

7

Hotel Boutique.Moreno 251 SADA (02326) 45 5191/ 45 5144 www.patiodemoreno.com [email protected]

Ruta 8 km 115,7 (02326) 15424900 / (02325)15681465Parrilla, bicis y pileta incluida

Ruta 41 y entrada a Vagues ( 02325) 15 [email protected]

Lavalle 391 (02326) 452329 cel (02326) [email protected] en casa

Belgrano 270(02326) 453148 www.hostelelpuesto.com.ar [email protected]

patio de moreno

la tregua

posada el recuerdo

lo de iris

hostel el puesto

8

   iris de areco H O S P E D A J E

Page 23: Gliz Nº2

  iris de arecoH O S P E D A J E

Page 24: Gliz Nº2

24

N

ZERBONI

RIO ARECO

MATHEU

LAVALLE

MITRE SEGUNDO SOMBRA

A RUTA 41

A BUENOS AIRES

x RUTA N.8A BUENOS AIRES

A VAGUES

GRAL. PAZ

SAN MARTIN

PLAZAGOMEZ

PLAZABELGRANO

PLAZAARELLANO

POLIDEPORTIVO

ALEM

ALVEAR

GUIDO

AZCUENAGA

YRIGOYEN

VIEYTESACCESORUTA 41A RUTA 31

RIVA

DA

VIA

SA

RM

IEN

TO

ALB

ER

DI

AV. S

MITH

AV. S

MITH

BO

LIVAR

ZA

PIO

LA

AR

ELLA

NO

ALS

INA

BE

LGR

AN

O

MO

RE

NO

A. D

EL VA

LLE

ITALIA

MA

RTIN

EZ

PE

LLEG

RIN

I

GU

IRA

LDE

S

JOS

E GU

IRA

LDES R

UTA

NA

CIO

NA

L Nº8

RUTA NACIONAL Nº8

G. LOPEZ

V. NOGUEIRA

R. G

UIR

ALD

ES

PUENTE VIEJO

3

218

1

515

14

6

7

17

16

9

10

121311

A

B

400

50150

250350

450

Page 25: Gliz Nº2

N

ZERBONI

RIO ARECO

MATHEU

LAVALLE

MITRE SEGUNDO SOMBRA

A RUTA 41

A BUENOS AIRES

x RUTA N.8A BUENOS AIRES

A VAGUES

GRAL. PAZ

SAN MARTIN

PLAZAGOMEZ

PLAZABELGRANO

PLAZAARELLANO

POLIDEPORTIVO

ALEM

ALVEAR

GUIDO

AZCUENAGA

YRIGOYEN

VIEYTESACCESORUTA 41A RUTA 31

RIVA

DA

VIA

SA

RM

IEN

TO

ALB

ER

DI

AV. S

MITH

AV. S

MITH

BO

LIVAR

ZA

PIO

LA

AR

ELLA

NO

ALS

INA

BE

LGR

AN

O

MO

RE

NO

A. D

EL VA

LLE

ITALIA

MA

RTIN

EZ

PE

LLEG

RIN

I

GU

IRA

LDE

S

JOS

E GU

IRA

LDES R

UTA

NA

CIO

NA

L Nº8

RUTA NACIONAL Nº8

G. LOPEZ

V. NOGUEIRA

R. G

UIR

ALD

ES

PUENTE VIEJO

4

8

el rancho

guida

el toKio

la huella

zarza

la calandria

Patio Moreno

la tregua

el recuerdo

lo de iris

el Puesto

quien te viste

fortunata

droixis

ataBasca

tiago

Museo las lilas

gustavo stagnaro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Parroquia s. antonio de Padua

Pulpería la Blanqueada

a

B

500

ENTRADA A LA CIUDADCOSTANERA, RIO Y PLAZA ARELLANO.

Page 26: Gliz Nº2

26

vAGUESUn lugar perdido en el tiempo… con solo 120 habitantes, vAGUES, cobra sentido cuando uno ingresa y descubre la tran-quilidad para pasear en bici, hospedarse en POSADA EL RECUERDO, o simplemente caminar por la única calle asfaltada que posee.

Tomar la ruta provincial N°41 (viniendo de Bs.As referencia primer cruce policial, llegando a la ciudad) doblar hacia la izquierda hacia San Andrés de Giles (sur) aproximadamente 2 Km. hasta encontrar el acceso a Vagues señalizado. Por el acceso asfaltado, son unos 3 km hasta el pueblo.

Conserva la pureza de lo simple y el no pretender del pueblo mas de lo que es: sencillez, silencio y disfrute.Posada El Recuerdo, nos encantó! Si, debemos ad-mitirlo, nos sorprendimos descubriendo “el lugar de Vagues“, escondido. María Laura su dueña, dibujauna sonrisa en cada pedido con la hospitalidad a flor de piel, tentando a quedarnos detenidos debajo de un ár-bol mirando la llanura del campo y el rico verde de las pampas.

Otro lugar a destacar de vagues: Escuela de Equitación a cargo de Buggi (digan que van de parte nuestra!!) 011 / 1535540289.

A place lost in time… with only 120 inhabitants, VAGUES. By the minute you get there, you discover the tranquility of the place just by riding a bike, or staying in the hostel EL RECUERDO, or just by walking for the only paved road that it has. It preserves the purity of simplicity and it is not pretended to be more than it really is: simplicity, silence and enjoyment

fotos: Juan del castello

Page 27: Gliz Nº2
Page 28: Gliz Nº2

28

FORTUNATA

jean y reMera estaMPadaa k i a b a r a

Borcegos c o r r e l o l a

INDUMENTARIA

Page 29: Gliz Nº2

calzas y caMisa escocesa a n d r ò m e n a

Blazer Militar vj e s s

Page 30: Gliz Nº2

30

INDU-MEN-TARIA

qUieN Te visTe

caMisa jeansi n v e r s a

Pollera atigradar i e

Bandoleraq u i e n t e v i s t e

Pulseraq u i e n t e v i s t e

reMera osoc o m p l o t

Page 31: Gliz Nº2

Lavalle 391 . Tel.: (02326) 456127

Page 32: Gliz Nº2

32

INDUMENTARIA

14

15

12

Arellano 25202326 – 456799

Alsina 260(02326) 457009 [email protected]

lavalle 391(02326) [email protected]

San Martin 357(02326) [email protected] Lun-Vier 9:00 a 12:30 y 16:30 a 20:30. Sab 9:00 a 13:00 y 16:30 a 21:00Zapatos, botas, carteras, y camperas de cuero.

quien te viste

fortunata

droixis

atabasca

13

Page 33: Gliz Nº2
Page 34: Gliz Nº2

34

LaDemorada - Atelier de Arte Textil General Paz 115. # Puro Telar - InauguraciónCuando la trama entrecruza la urdimbre se inicia un ritual que deviene tela, tapiz, abrigo, elegancia... Texturas y colores en una muestra que inaugura con un desfile de los modelos realizados por las alumnas del taller de Inés Talón.

Hasta el 30 de Junio.Horario: Vie a dom de 15 a 19 hs. Entrada libre y gratuita. Informes: [email protected]

agenda culturalPara más información: dirección de turismo

lunes a viernes 9:30 a 16:00hs(02326) 45-3165

Page 35: Gliz Nº2

Museo las lilas

Horario de invier

no:

del 26-05 al 20-09 jueves a

domingo y feriados

de 10 a 18 hs.

Verano de 10 a

20 hs.

Imperdible!

Escena de la vi

da de don Teof

ilo

Areco, con la voz

en off de Luis

Landrisicina

A partir de las

10.30 se repite

cada

una hora hasta las 17.30 ( invierno)

19.30 (verano)

Mas info en:

www.museolaslilas.org

o al 02326- 456425 .

[email protected]

Moreno 279.

Page 36: Gliz Nº2

36

Si querés alejarte un poco del

casco histórico, conocé el local de

Patricio, LA CA SONA DE ARECO,

en una vieja esquina, Un almacén

de delicias artesanales, picaditas

y tomar algo, en el lugar que

rememora a una pulpería.

llamar antes: 011/ 1551784343

y 02326/454795

Museo Pulpería

La Blanqueada Complejo Museo Ricardo Güiraldes-

Informes: 02326-45-5839 / [email protected]

Page 37: Gliz Nº2

Visitas Guiadas de la Dirección de TurismoDesde el Palacio Municipal

la

Dirección de Turismo te invita a

conocer la historia del origen de

nuestro pueblo. Recorrido libre y gratuito

.

Dirección de Turismo,

02326.45.3165.

Día de campo y tradiciones en El Paraje de ArecoEn el lindísimo marco que nos brinda el paraje podés pasar una jornada inolvidable. Ideal para desenchufarse y cargar pilas. Incluye:almuerzo, té, cabalgatas, demostración de doma india, música y danzas tradicionales.

Consultas y reservas: 02326-45-5367 011-15-5893-7412/7413, 011-4890-1418. [email protected]

Page 38: Gliz Nº2

38

Eventos

Su nombre: PARROQUIA SAN ANTONIO DE PADUA, en honor al santo que nombra. Como en toda ciudad del interior, cuando hay una boda, la ciudad se viste de fiesta. Y los casamientos son un evento imperdible!

Cuenta la historia que en el año 1728 don José Ruiz de Arellano y su es-posa doña Rosa hicieron completar la construcción de una capilla. La fecha del 23 de Octubre 1730 .Sus precarios materiales determinaron la necesidad de su demolición y reemplazo por otra, acorde con las necesidades de la población.Se comenzó la SEGUNDA construcción (año 1783) dando principio a di-cha iglesia, el 13 de junio de 1792.Llegando el año 1863 el edificio ya deteriorado por el tiempo resultaba insuficiente y se decidió demolerla y hacer una nueva. Se demoró el co-mienzo 5 años por el estallido de la guerra con el Paraguay. .El 7 de febrero del año 1869 se colocó la piedra fundamental en el ci-miento que quedó debajo de la puerta central de entrada.EN EL CENTRO DE LA PIEDRA SE ENCERRÓ UNA CAJA DE PLOMO QUE CONTENÍA EL ACTA ORIGINAL ESCRITA EN PERGAMINO, PE-

PARROQUIA SAN ANTONIO

DE PADUAfotos: Juan del castello

a

Page 39: Gliz Nº2
Page 40: Gliz Nº2

40

RIÓDICOS DEL DÍA Y MONEDAS DE LA ÉPOCA. LA CONSTRUCCIÓN SE LEVANTÓ UN POCO MAS A LA IZQUIERDA, es decir hacia el oeste.LA TERCER IGLESIA fue bendecida el 9 de julio de 1870.Desde entonces el edificio fue remodelado en diversas oportunidades terminando, el 1 de noviembre de 1940. Confiriendo a la iglesia su fi-sonomía actual.Hoy la parroquia mira la plaza y todos miramos a ella por su historia, su protagonismo y su belleza arquitectónica tanto por dentro como por fuera.Admirada, querida, cuidada y visitada por aquellos que mas allá de su creencia religiosa visitan la ciudad, y sobre todo los Romeos y Julietas que decidieron felizmente dar el sí quiero!

The story tells that in the year 1728, Jose Ruiz de Arellano and his wife, Rosa completed the construction of a chapel. In October, 23rd 1730, its precarious materials identified the need of demolition according to the needs of the population. The second construction started in 1783 . It was re opened in June 13th 1792. By the year 1863, the building was deterio-rated and it was decided to demolish it again and rebuild a new one.wIn February 7th 1869 the Fundamental stone was buried under the main door of the chapel.In the centre of the stone, it was put a box made of lead containing the original record written in parchment, newspapers and coins of that era. The construction was raised a bit more towards the left, that is to say, to-wards the west.The third church was blessed in July 9th 1870. Since then, the building was remodeled in several opportunities finishing it in November 1st 1940, giving the church its current physiognomy.

Page 41: Gliz Nº2
Page 42: Gliz Nº2

42

paola pascua

juan pablo del castello

tiago eventos

Diseñadora.Solicitar entrevista. 011-4822-1920 011-15 6368-1740 [email protected] www.paolapascua.com.arNovias. Madrinas. Quince. Fiestas.

Fotógrafo.Fshots Buenos Aires(+54-11) [email protected]

DJ - Sistemas de Audio, Iluminación, Video y EstructurasAlsina 317. CP. 2760(02326) 45-5519 . (02326) [email protected]

any tambuttiMakeup.(011) 15-5962-4951wwwanytambutti.com.ar Organización de eventos de makeup y belleza de la piel.

eventos

16

Page 43: Gliz Nº2

DJ - Sistemas de Audio, Iluminación, Video y Estructuras

Expertise Ramiro Arzuaga 2011

Ramiro Arzuaga transmite su conocimiento y su experiencia en la Ambientacion de Eventos a traves del programa “Expertise Ramiro Arzuaga 2011”. Orientado a quie-nes disfrutan del trabajo del disenador, creando las ambientaciones de fiestas in-olvidables.Consulten por los encuentros especiales para participantes del interior!

Mas información a: espacios@ramiroarzuaga. www.facebook.com/ramiroarzuaga. Tel 011 4813 2084.

Page 44: Gliz Nº2

44

Esta acción te propone re-flexionar sobre el cambio en el modo de relacionarnos. El “espacio público” es un lugar donde se socializa, se comparte, se ensucia, se grita, se cansa... Hoy pertene-cemos también a un nuevo mundo “el espacio virtual”, intimista, limpio, social... La figura del Guardián mues-tra la seguridad relativa en el que ambos mundos viven. Es el nexo que permite intervenir estos dos.La cita fue en plaza Ruiz de Arellano, frente a la iglesia.

El día domingo 10 de abril nos acompañó un sol increíble.

Protagonistas: todo aquel que quisiera jugar y divertirse buscando los guardianes .Julieta intervino150 guardia-nes de cerámica, gorditos, pequeños, fueron escondidos en diferentes puntos de la plaza.

ACCION CERÁMICA URBANA

24hsARECO ABIERTO

Page 45: Gliz Nº2

Niños y adultos compartimos una tarde distinta, descubriendo una manera original de vincularnos, y relacionarnos fuera de mails, paginas webs o Internet, cada uno encontró varios guardianes y chochos, nos llevamos un par de ellos para darles un espacio, en Algun Punto de la casa, el trabajo, el jardín o donde se nos ocurriera.

Fotos : joseFina Ferrer.julietacosentino.blogspot.com GRACIAS JULIETA!!!!!!!

Page 46: Gliz Nº2

46

Hace algunos años tuve la oportunidad de volver a San Antonio de Areco después de mucho tiempo y me quedé sorprendido por los cam-bios y por lo bien que se veia la ciudad. También vale destacar que yo soy oriundo de la ciudad de Arrecifes porque lo cual siempre Areco estuvo en mi camino hacia Buenos Aires que es donde vivo y trabajo hace muchos años.

Yo como incansable buscador de espacios donde hacer eventos, no dejé de percibir el alto potencial de muchos lugares y sobre todo de las estancias que comenzaban a explotar sus instalaciones para hacer casamientos, fiestas y recibir huéspedes no solo del resto del país sino también de todo el mundo. Como referente del campo argentino y de-bido a la cercanía con Buenos Aires, San Antonio es la primer opción cuando los extranjeros buscan donde vivir la experiencia de lo rural sin perder el confort y la seguridad.

Definitivamente San Antonio de Areco se ha convertido en la primer opción de búsqueda cuando alguien quiere hacer una fiesta en un campo sin perder las comodidades y la cercanía de una linda y reno-vada ciudad.

Un tema aparte es la amabilidad de la gente y la buena predisposición, que con el tiempo se han ido adaptando a la llegada del turismo y poder buscar la mejor manera de que la gente no sólo vaya sino que vuelva.

Y ahora después de un tiempo ya estoy deseando volver porque estoy seguro que tiene mucho más para sorprenderme!

Decorador y ambientador de eventos, corporativos, sociales y proyec-tos especiales. Creador del estilo MUY ARZUAGA. Obviamente con su especial y único sello creativo.

Ramiro Arzuagami experiencia en San Antonio de Areco mi experiencia en San

X

AmbientAdor de eventos.

4 7 4 5 - 8 5 5 8

SOBRES, CATALOGOS, AFICHES, ETIQUETAS, ESTUCHES, FOLLETOS, R E V I S T A S , B O L S A S , CALENDARIOS, FLYERS

S E R V I C I O S G R Á F I C O S

Fromprint_anuncio_9.5x13.5.pdf 1 19/08/2010 10:13:53 a.m.

Page 47: Gliz Nº2

4 7 4 5 - 8 5 5 8

SOBRES, CATALOGOS, AFICHES, ETIQUETAS, ESTUCHES, FOLLETOS, R E V I S T A S , B O L S A S , CALENDARIOS, FLYERS

S E R V I C I O S G R Á F I C O S

Fromprint_anuncio_9.5x13.5.pdf 1 19/08/2010 10:13:53 a.m.

www.AndAEsTudIO.COM.ARBuEnOs AIREs . dIsEÑO GRÁFICO . +5411.4824.9656

Page 48: Gliz Nº2

48

w w w . m u s e o l a s l i l a s . o r g