frases carta espanol portugues

4
bab.la Frases: Negocios | Carta Español-Portugués Carta : Dirección Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección de EE.UU.: Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad. Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato de dirección de España: Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia) Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 1102 2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato de dirección de Argentina: Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de dirección de Australia: destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formato de dirección de Nueva Zelanda: destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal. Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Sr. Vítor Silva Posto Brasil Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista-BA 45025-440 Formato de dirección estándar: nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado Carta : Encabezamiento e introducción Distinguido Sr. Presidente: Excelentíssimo Sr. Presidente, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo Distinguido Señor: Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatario masculino, nombre desconocido Distinguida Señora: Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatario femenino, nombre desconocido Distinguidos Señores: Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos Apreciados Señores: Prezados Senhores, Caros Senhores, Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento A quien pueda interesar A quem possa interessar, Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos Apreciado Sr. Pérez: Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Formal, destinatario masculino, nombre conocido Apreciada Sra. Pérez: Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido 1 / 4

Upload: paco-bejarano

Post on 25-Sep-2015

8 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Frases Carta Espanol Portugues

TRANSCRIPT

  • bab.la Frases: Negocios | CartaEspaol-Portugus

    Carta : Direccin

    Sr. J. RhodesRhodes & Rhodes Corp.212 Silverback DriveCalifornia Springs CA 92926

    Mr. J. RhodesRhodes & Rhodes Corp.212 Silverback DriveCalifornia Springs CA 92926

    Formato de direccin deEE.UU.:Nombre de la empresa,Nombre del destinatario,Nombre de calle o avenida +Nmero de local, Colonia,Cdigo postal + Estado,Ciudad.

    Polix S.ARef. Sr. Juan PrezAv. Galileo 11012560 Madrid (Madrid)

    Mr. Adam SmithSmith's Plastics8 Crossfield RoadSelly OakBirminghamWest MidlandsB29 1WQ

    Formato de direccin deEspaa:Nombre de la empresa,Nombre del destinatario,Nombre de calle o avenida +Nmero de local, Cdigopostal + Ciudad (Provincia)

    Polix S.ARef. Sr. Juan PrezAv. Galileo 11022560 Quilmes, Provincia deBuenos Aires

    The Managing DirectorFightstar Corporation155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8

    Formato de direccin deArgentina:Nombre de la empresa,Nombre del destinatario,Nombre de calle o avenida +Nmero de local, Cdigopostal + Ciudad, Provincia

    Sra. Celia JonesTZ Motors47 Herbert StreetFloreatPerth WA 6018

    Ms. Celia JonesTZ Motors47 Herbert StreetFloreatPerth WA 6018

    Formato de direccin deAustralia:destinatario, nombre de lacompaa, nmero + calle,provincia, poblacin/ciudad +cdigo postal.

    Srta. L. MarshallAquatechnics Ltd.745 King StreetWest EndWellington 0680

    Miss L. MarshallAquatechnics Ltd.745 King StreetWest EndWellington 0680

    Formato de direccin deNueva Zelanda:destinatario, nombre de lacompaa, nmero + calle,suburbio/carretera, apartadopostal, poblacin/ciudad +cdigo postal.

    Polix S.ARef. Sr. Juan PrezAv. Galileo 110Colonia PolancoC.P. 12560 Mxico, D.F.

    Sr. Vtor SilvaPosto BrasilAv. Alagoas 546Bairro AlegriaVitria da Conquista-BA45025-440

    Formato de direccinestndar:nombre de la compaa,destinatario, calle + nmero,poblacin, cdigo postal +regin/estado

    Carta : Encabezamiento e introduccin

    Distinguido Sr. Presidente: Excelentssimo Sr.Presidente,

    Muy formal, el destinatariorecibe un ttulo especial quedebe ser usado junto a sunombre o sustituyndolo

    Distinguido Seor: Prezado Senhor,Caro Senhor,

    Formal, destinatariomasculino, nombredesconocido

    Distinguida Seora: Prezada Senhora,Cara Senhora,

    Formal, destinatariofemenino, nombredesconocido

    Distinguidos Seores: Prezado(a) Senhor(a),Caro(a) Senhor(a),

    Formal, nombre y sexo deldestinatario desconocidos

    Apreciados Seores: Prezados Senhores,Caros Senhores,

    Formal, al dirigirse a variaspersonas desconocidas o aun departamento

    A quien pueda interesar A quem possa interessar, Formal, nombre y gnero deldestinatario totalmentedesconocidos

    Apreciado Sr. Prez: Prezado Sr. Silva,Caro Sr. Silva,

    Formal, destinatariomasculino, nombre conocido

    Apreciada Sra. Prez: Prezada Sr. Silva,Cara Sr. Silva,

    Formal, destinatariofemenino, casada, nombreconocido

    1 / 4

  • bab.la Frases: Negocios | CartaEspaol-Portugus

    Apreciada Srta. Prez: Prezada Srt. Silva,Cara Srt. Silva,

    Formal, destinatariofemenino, soltera, nombreconocido

    Apreciada Sra. Prez: Prezada Senhora,Cara Senhora,

    Formal, destinatariofemenino, nombre conocido,estado civil desconocido

    Estimado Sr. Prez: Prezado Vtor Silva,Caro Vtor Silva,

    Menos formal, si se ha tenidotrato con el destinatariopreviamente.

    Querido Juan: Prezado Vtor,Caro Vtor,

    Informal, si se es amigo deldestinatario, poco comn.

    Nos dirigimos a usted enreferencia a...

    Escrevemos a respeito de... Formal, en nombre de toda lacompaa.

    Le escribimos en referenciaa...

    Escrevemos em ateno a... Formal, en nombre de toda lacompaa.

    Con relacin a... Em relao /ao ... Formal, introduccin haciendoreferencia a algo ya conocidoo que se ha visto en lacompaa a contactar.

    En referencia a... Em ateno /ao... Formal, introduccin haciendoreferencia a algo ya conocidoo que se ha visto en lacompaa a contactar.

    Escribo para pedirinformacin sobre...

    Escrevo-lhe para sabersobre...

    Menos formal, introduccin entu nombre en representacinde la compaa

    Le escribo en nombre de... Escrevo-lhe em nome de... Formal, al escribir en nombrede otro

    Su compaa nos fue muyrecomendada por...

    Sua empresa foi altamenterecomendada por...

    Formal, introduccin educada

    Carta : Cuerpo

    Sera posible... O senhor se importariase...(masculino)A senhora se importariase...(feminino)

    Solicitud formal, tentativo Tendra la amabilidad de... Teria a gentileza de... Solicitud formal, tentativo

    Me complacera mucho si... Eu ficaria muito satisfeito se... Solicitud formal, tentativo Agradeceramos si pudieraenviarnos informacin msdetallada en cuanto a...

    Ns apreciaramos se osenhor pudesse nos enviarinformaes mais detalhadassobre...

    Solicitud formal, muy educado

    Le agradecera enormementesi pudiera...

    Eu agradeceria se o senhorpudesse...

    Solicitud formal, muy educado Podra enviarme... O senhor/A senhora poderia,por favor, enviar-me...

    Solicitud formal, educado

    Estamos interesados enobtener/recibir...

    Ns estamos interessados emobter/receber...

    Solicitud formal, educado Me atrevo a preguntarle si... Devo perguntar-lhe se... Solicitud formal, educado

    Podra recomendarme... O senhor poderiarecomendar...

    Solicitud formal, directo Podra enviarme... O senhor/A senhora poderia,por favor, me enviar...

    Solicitud formal, directo

    Se le insta urgentemente a... O senhor/A senhora Solicitud formal, muy directo Estaramos muy agradecidos Ns ficaramos agradecidos Solicitud formal, educado, en

    2 / 4

  • bab.la Frases: Negocios | CartaEspaol-Portugus

    urgentemente requesitado a... si... se... nombre de la compaa

    Cul es la lista actual deprecios de...

    Qual a lista atual de preosde...

    Solicitud formal y especfica,directo

    Estamos interesados en... yquisiramos saber...

    Ns estamos interessadosem...e gostaramos desaber...

    Peticin formal, directo

    Entendemos segn suanuncio publicitario queustedes producen...

    Ns percebemos pelo seuanncio que o senhor (aempresa) produz...

    Peticin formal, directo Es nuestra intencin... a nossa inteno... Declaracin de intencinformal, directo

    Consideramos su propuestacon detenimiento y...

    Ns analisamos sua propostacom ateno e...

    Formal, que lleva a unadecisin en relacin a unacuerdo de negocios

    Lamentamos informarle que... Lamentamos informar que... Formal, rechazo de unacuerdo de negocios o faltade inters en una oferta

    Carta : Cierre

    Si necesita ayuda adicional,srvase a contactarme.

    Caso necessite de qualquerassistncia extra, por favorentre em contato.

    Formal, muy educado Si podemos brindarle nuestraayuda, por favor, hganoslosaber.

    Se pudermos ser teis dequalquer outra forma, informe-nos por favor.

    Formal, muy educado

    Le agradecemos deantemano...

    Desde j agradeo...(singular)Desde jagradecemos...(plural)

    Formal, muy educado Si requiere informacinadicional no dude encontactarme.

    Caso necessite de qualqueroutra informao, no hesiteem me contactar.

    Formal, muy educado

    Le agradecera mucho siatiende este asunto lo mspronto posible.

    Eu apreciaria se o senhoranalisasse esta questo omais rpido possvel.

    Formal, muy educado Le rogamos responda a labrevedad posible ya que...

    Por favor, responda o maisrpido possvel, pois...

    Formal, educado

    Si requiere ms informacinno dude en contactarme.

    Caso necessite de maioresinformaes, no hesite emme contactar.

    Formal, educado Me complace la idea detrabajar juntos.

    Eu espero que possamostrabalhar em parceria.

    Formal, educado

    Gracias por su ayuda en esteasunto.

    Obrigado por sua ajuda comesta questo.

    Formal, educado Me complace la idea dediscutir esto con usted.

    Aguardo a oportunidade dediscutirmos sobre isto.

    Formal, directo

    Si requiere ms informacin... Caso precise de maioresinformaes...

    Formal, directo Apreciamos hacer negocioscon usted.

    Ns prezamos o seu negcio. Formal, directo

    Por favor, pngase encontacto conmigo, mi nmerodirecto es...

    Por favor entre em contatocomigo. Meu nmero detelefone direto ...

    Formal, muy directo Espero tener noticias deusted pronto.

    Eu espero ter notcias suasem breve.

    Menos formal, educado

    Se despide cordialmente, Cordialmente, Formal, nombre deldestinatario desconocido

    Atentamente, Atenciosamente, Formal, muy usado,destinatario conocido

    3 / 4

  • bab.la Frases: Negocios | CartaEspaol-Portugus

    Respetuosamente, Com elevada estima, Formal, no tan usado,destinatario conocido

    Saludos, Lembranas, Informal, entre socios denegocios que se tutean

    Saludos, Abraos, Informal, entre socios denegocios que trabajan juntosa menudo

    Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

    4 / 4