first class magazine

57

Upload: harmlem-martinez

Post on 26-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

First Class Magazine, la revista mas lujosa de la República Dominicana, de hermosas y vistosas fotografías de alta calidad e inéditas; contando con portadas realizadas por el reconocido maestro del lente dominicano, Héctor Báez; revista bien cuidada y adaptada a los gustos de las personas que aman lo mejor de lo mejor. Con temas variados, nacionales e internacionales, para la cual se ha creado una línea gráfica diferente a las existentes en el mercado local, la que hemos denominado, “the top of the line” Nuestro contenido abarca: actividades del medio social que vayan acorde al estilo primera clase de “First Class Magazine”, espectáculos, viajes, belleza, salud y bienestar, arquitectura, arte, estilos de vida (vehículos, yates y aviones de lujo), decoración (residencias, hoteles, restaurantes), cada edición se viste de gala por su elegante logo y su excelente impresión.

TRANSCRIPT

Page 1: First Class Magazine
Page 2: First Class Magazine
Page 3: First Class Magazine

2 FIRST CLASS

Mensaje:Iniciamos nuestro mensaje con un homenaje a la amistad. Hacer amigos es parte

de nuestras vidas, los elegimos y llegan a convertirse en muchas ocasiones ennuestros hermanos; yo tengo amigos de la infancia que recuerdo con tanto amor,

como Ingrid Bencosme, Homeris Soto y Carmen Rosa Jiménez, mi amigo de adoles-cencia Miguel Lendeborg a quien he tenido la dicha de encontrar después demuchos años, y en la actualidad tengo tantos, gracias a Dios, Ada y Mayra, por men-cionar las más recientes; familiares que dan el todo por el todo, como Bienvenida oChabela que son seres extraordinarios, Eligio, Radamés, Carlos, Hernani y tantos otrosque es imposible mencionar porque no tenemos espacio suficiente, pero que todosestán dentro de mi corazón; no es el día 14 de febrero, pero no es necesario llegarhasta esta fecha para demostrar a nuestros verdaderos amigos y familiares cuanto losqueremos. La amistad es un tesoro que debemos abonar día a día, al igual que lasrelaciones familiares.Y hablando de amistad, queremos felicitar a nuestra gran amigaTeresa Julio de Santos, un ser muy especial que sabe dividir su tiempo entre su fami-lia, sus amigos, su exitosa empresa y su interés por construir un mundo mejor; la VIversión de Mesas Esplendorosas fue un bellísimo acontecimiento que reunió a tantaspersonalidades con grandes valores altruistas y de la cual les traemos un amplioreportaje en imágenes; y no es para menos, donde Teresita pone su corazón, el éxitoy el triunfo están asegurados, por su tenacidad, su entrega total y desinteresada; todole sale bien, felicidades amiguita!!!

La protagonista de nuestra Portada es la Sra. Mari Carmen Jiménez Gronau, un serhumano increíble; la verdad es que nos sentimos muy orgullosos de que haya acep-tado nuestra invitación para engalanar nuestra revista, con su belleza externa y subelleza espiritual. También queremos darle las gracias a nuestro buen amigo Bayar-do, cuanta calidad humana existe en este ser maravilloso y a Lulú, a quien conocíhace unos años en nuestra labor de voluntarias de la Fundación St. Joseph, unaamiga a quien quiero muchísimo.

Gracias a todas las personas que nos han manifestado su cariño y su apoyo, es un ver-dadero privilegio ser parte de todos ustedes. Nuestro mayor interés es llevarles encada entrega una revista hermosa, divertida y de calidad, como ustedes se merecen!!!

Gracias y hasta pronto!!!

Page 4: First Class Magazine

Arelis DomínguezDirección General

[email protected]

Héctor Báez Fotografía de Portada

Alí González AlemanyDirector de Diseño y Diagramación

Joaquín Fernando Taveras PérezFotografía—Buenos Aires, Argentina

José Luís de La CruzFotografías Sociales

Katherine Núñez De JesúsCoordinadora

Silvina KanowskyRepresentante en Buenos Aires, Argentina

[email protected]

Raemil TatisRepresentante en Europacon sede en Paris, Francia

[email protected]

Sharellis TatisRepresentante en EE.UU.

con sede en Orlando, [email protected]

Ada Sang de González Colaboradora [email protected]

DistribuciónSanto Domingo Tele-Mercadeo

VentasProducciones Arelis Dominguez & Asociados, C. por A.

Emily Diaz

Vestuario de Mari Carmen Jiménez GronauHugo Boss de Studio HB

Corbatas Jóvenes Ros JiménezIsaía Nápole de Studio HB

Ave. Abraham Lincoln No. 902 809-549-7012

ImpresoraSerigraf, S. A.

First Class Magazine es una publicación de:Producciones Arelis Domínguez & Asociados, C. por A.

Ave. Abraham Lincoln No. 420, Plaza Francesa, Suite 217,Ensanche Piantini

Santo Domingo, República Dominicana.Oficina 809-732-4848/fax 809-732-4004

Correo electrónico: [email protected]

Page 5: First Class Magazine

AgradecimientosArtículos Internacionales

Bugatti Automobiles S.A.S.Emanuela WilmMedia Relations

Festival de La Plaisance CannesLawrence Lestage

Responsable Editions & Plan Media

Clive ChristianPerfume Ltd

Michela Bertaglia Clive Christian

Global Media & EventsSian Webb

PA and Publicity co-ordinator

Buenos Aires, ArgentinaFotografía

Joaquín Fernando Taveras Pérez

Assawan SpaBurj Al Arab, Dubai

Lisa CarusonePublic Relations Coordinator-Gulf

Jumeirah Group

Majeste Luxury BilliardVincent Facquet

FotografíaPoka-Studio

Restaurante Issimo JIA ShanghaiLucy Haslewood

Grebstad Hicks CommunicationsChiao Wen Liang

Press Director Jia Shanghai

The Oberoi Amarvilas Agra Hotel Ketaki Narain

Director Corporate Communications

Stuart WeitzmanKaren FercoPR Director

Barbara KasmanContact

Page 6: First Class Magazine

FIRST CLASS 98 FIRST CLASS

Portada46 Mari Camen

Jiménez Gronau

Espacios14 Hotel Oberoi Amarvilas58 Restaurante Issimo

Extravagancias24 Vincent Facquet

“Le Fantastique”36 Bugatti Veyron

Centenaire Edition68 Festival Internacional de

La Plaisance de Cannes72 Stuart Weitzman

Con su Sello Personal26 Bayardo Emilio

Mejía Arcalá

Físico, Mentaly Espíritual

30 AssawanSpa & Health Club

Destinos Fascinantes40 Buenos Aires, Argentina

Profile64 Clive Christian

Arte yCultura78 Lulú González

de Geraldino

Decoración82 Mesas Esplendorosas

Sociales86 Fundación Banco

de la Esperanza, Inc.90 Hugo Boss92 Las Damas Diplomáticas94 Grupo Bocel96 Peynado Grupo Automotriz98 Villa Russo

100 Balcones del Atlánticoy ANJE

102 Jean Louis David104 Casa Virginia y

y Harley Davidson106 Boss Orange108 El Catador y la Licorería

El Viejo Jack

Contenido

Page 7: First Class Magazine
Page 8: First Class Magazine

[email protected]

Raemil TatisRepresentante en Europacon sede en Paris, Francia

[email protected]

Sharellis TatisRepresentante en EE.UU.

con sede en Orlando, Florida

[email protected]

Silvina KanowskyRepresentante en

Buenos Aires, [email protected]

Ada Sang de GonzálezColaboradora Especial

Santo Domingo, Rep. Dom.

Colaboradoras

Page 9: First Class Magazine

ESPACIOS

FIRST CLASS 15

Hotel OberoiAmarvilasVivir la indescriptible experiencia de disfrutar de la belleza del Taj Mahal, desde

cada balcón de este magestuso y lujoso hotel sin horarios de visita, hace que nuestra estadíaen este inigualable lugar se convierta en un recuerdo inolvidable.

Un Palacio Con vista a otro Palacio

ESPACIOS

14 FIRST CLASS

Disfrutar de la maravillosa vista almonumento más significativo que sehaya construido hasta la fecha en

honor al amor, como lo es el magnífico TajMahal en la ciudad de Agra en la India,desde el balcón de un hotel en unas lindasvacaciones; imaginarnos despertar con losrayos del sol al amanecer o disfrutar unacena romántica a la luz de la luna y tener enfrente a esta maravilla de la arquitectura,patrimonio de la humanidad, es una reali-dad que podemos vivir al hospedarnos enel hotel Oberoi Amarvilas que se encuentraa sólo 600 metros de distancia del Taj Mahal,en donde todas las habitaciones y suites, ellobby, el bar y salones ofrecen vistas a estemonumento.

El hotel Amarvilas fue construido en un esti-lo inspirado en la arquitectura Mogol yÁrabe, con hermosos jardines con hermosasfuentes, lagos y terrazas e interiores de talexquisitez que nos llevan de vuelta a una erade emperadores y príncipes. Un interludio enel Oberoi Amarvilas es realmente inolvidable.

Su vestíbulo o lobby es impresionante conun inmenso techo abovedado, pilares sóli-dos, pintura de oro y una abundancia demármol, sofás de felpa y candelabros portodas partes.

Su interior perfectamente en armonía, pen-sando hasta en el más mínimo detalle, escomplementado por la variedad de sus dis-tinguidos restaurantes, como por ejemploel restaurante Bellevue que en su carta ofre-ce deliciosa cocina internacional, o el res-

taurante Esphahan que es exclusivamentepara la cocina tradicional hindú; su fabulosobar con una selección de los más finos y cos-tosos vinos de todas partes del mundo.

El hotel consta con 102 habitaciones y unsalón de baile que tiene capacidad para 150personas, dos salas de reuniones, el TansenRoom para 24 personas y el Birbal Roomque puede acomodar hasta 16 personas.

En su spa el servicio de terapias con ricostratamientos holísticos personalizados ba-sados en la filosofía ayurveda y técnicasantiguas tailandesas. En este oasis de relaja-ción es muy recomendado el baño conpétalos de caléndula antes de adquirir el

equilibrio de la mente y el cuerpo con laagradable variedad de sus clases de yoga.

El Hotel Oberoi Amarvilas ha sido galardo-nado en múltiples ocasiones con importan-tes premios, como por ejemplo el mejorhotel de cinco estrellas de lujo en la India, oel tercero mejor de Asia, o el sexto mejor delmundo, entre otros de los tantos reconoci-mientos bien merecidos por su singular belle-za, y que por la cercanía y vista inigualable alTaj Mahal lo convierte en único e irrepetible.

The Oberoi AmarvilasTaj East Gate RoadAgra-282001Uttar Prodesh, India.

Page 10: First Class Magazine

ESPACIOS

FIRST CLASS 17

ESPACIOS

16 FIRST CLASS

Page 11: First Class Magazine

ESPACIOS

18 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Page 12: First Class Magazine
Page 13: First Class Magazine
Page 14: First Class Magazine

EXTRAVAGANCIAS

24 FIRST CLASS

Vincent Facquet“Le Fantastique”

y su mesa de billar Majeste, la más cara del mundo

EXTRAVAGANCIAS

FIRST CLASS 25

El francés Vincent Facquet es ganadorde tres títulos en diferentes campeo-natos mundiales de billar, y no se con-

formó con esto, sino que diseñó la mesa debillar más cara del mundo.

¿Y por qué esta mesa de billar es las máscostosa?

Porque posee 18 diamantes en el marcoque bordea la mesa, sus patas de platinoestán adornadas con hojas de oro y diaman-tes lisos, la tela que cubre la parte superiores de altísima calidad (Iwan Simonis 860professional), los agujeros de las esquinasson de fibra sintética extremadamentefinas, y por supuesto su extraordinario dise-ño la convierten en una verdadera joya, yen un objeto del deseo para los amantes deeste deporte.

Page 15: First Class Magazine

FIRST CLASS 27

CON SU SELLO PERSONAL

Vives rodeado de objetos de gran valormonetario pero también de gran valorsentimental, esto se percibe al estar en tuhogar. ¿Cómo diferencias uno del otro yen qué escala pones al uno y al otro?

Lo monetario o material jamás llenaría micorazón, ya que los sentimientos de amistady de amor son al fin y al cabo lo que llenarealmente el corazón, un carro o un yatejamás tendría la preponderancia que tieneel beso de una hija o hijo, el cariño de unamigo o el amor de nuestra compañera.

Cuando compras un artículo, ¿es por sufama, su calidad o su valor económico?

Con raras excepciones la calidad de un artí-culo no va íntimamente atada a su marca.Las grandes empresas han hecho cuantio-sas inversiones en difundir su marca a nive-les internacionales y por ende se ocupan deque los artículos bajo esa sombrilla de pro-tección tengan mucho más calidad que losgenéricos, sucede con las medicinas, losrepuestos de vehículos, la ropa de vestir, loszapatos. Nadie puede discutir que una ropade marca, no necesariamente la más cara,dura muchísimo más que la importada dechina o Corea u otras naciones que se handesarrollado industrialmente hace poco.

¿Crees que mientras más caro mejor calidad?

El parámetro para medir la calidad jamáspuede ser el precio, porque como habíaexpresado anteriormente las grandes empre-sas internacionales invierten enormes sumasde dinero en colocar en uno u otro sitial susmarcas, pero no necesariamente va unido a lamejor calidad. Podemos decir que un vehícu-lo marca Toyota está en los estándares másaltos de calidad pero es mucho más barato

Bayardo Emilio Mejía Arcalá

“Milín”A pesar de tenerlo todo no es apegado a nada material, su único interés es convivir en hermandad

con los demás, sin importar su condición económica, política, religiosa o cultural. Su verdadero objetivo en la vida es ser feliz.

Page 16: First Class Magazine

28 FIRST CLASS FIRST CLASS 29

CON SU SELLO PERSONAL CON SU SELLO PERSONAL

que un Mercedes Benz, la diferencia de precioes STATUS SOCIAL, no calidad !

¿Es cierto el dicho que lo barato sale caro?

Lo barato siempre sale caro, ya que los extre-mos en los precios de los productos siempreson malos, tanto lo más caro como lo másbarato. De ninguna manera se podrá hacerun producto con calidad al precio más bara-to del mercado, de acuerdo a las leyes eco-nómicas, si el producto más barato fuera elmejor ningún otro se vendería jamás.

A pesar de tener todo lo que quieres, ¿teconsideras un hombre sencillo?

Más aun, mis amigos y relacionados se sor-prenden por dos cualidades que mi padre ymi abuelo me enseñaron, no sólo ser sencillosino ser humilde, comparto tanto en un patiocomo en restaurante gourmet con un poten-tado o con un obrero o un amigo empleado.

¿Las cosas materiales te brindan: orgullo,poder, comodidad o satisfacción?

Las cosas materiales indudablemente brin-dan alguna comodidad y otras se compranpara demostrar poder, ya que en países comoel nuestro es importante enseñar los dientes,existen toda una clase de personas que quie-ren destruir a las otras, quitarle el negocio,usurpar funciones o negocios, el eterno "quí-tate tu para ponerme yo" nuestro.

¿Qué papel juega tu ego en el momentode adquirir cualquier artículo de lujo?

Indudablemente el éxito de los negocios vaacompañado de algo de ego personal, por-que después de todo ¿no es parte del triun-fo el poder acceder a mejores cosas que losdemás? De hecho la sociedad en que nosdesenvolvemos y vivimos nos exige, a losque hemos alcanzado el éxito o parte de el,ciertos estándares de lujo. Por ejemplo, unToyota Corolla es un excelente vehículo,pero la sociedad se reiría a más no poder simanejara uno de ellos o mi novia, el están-dar para un vehículo tiene que ser superior.

Cuando se habla de moda siempre nosviene a la mente el sexo femenino, peropodemos observar el incremento que hatenido en los últimos años en el sexo mas-culino su interés por la moda, ¿crees quees así, y cuéntanos si es normal para ti?

Totalmente normal, me gusta seguir lamoda y no sólo la masculina, me gustaseguir la femenina también para poder ves-

tir a mi(s) compañeras y poder juzgar si estáadecuadamente vestida o no para tal o cualocasión. Me considero un hombre MetroSexual, sin exageraciones, pero sí con deta-lles de muy buen gusto.

¿Tienes algún objeto de esos que hanpasado de moda pero te ha gustado tantoque te es imposible deshacerte de el?

En absoluto, no soy apegado a las cosas mate-riales, ni los objetos de vestir, ni las casas y muchomenos los carros, no le veo ningún sentidoa guardar cosas desfasadas y mucho menosfuera de moda, la moda es muy pasajera.

¿Qué pieza nunca falta en tu guardarropa?

Ninguna falta: camisas, pantalones, trajes,chaquetas, jackets, corbatas, gemelos, relo-jes, perfumes, cremas, jabones... Me gusta lavariedad y la diversidad.

¿Qué sientes cuando sales a la calle en tufabuloso Aston Martin?

Me encanta el carro, su fuerza, su comodi-dad, pero sobre todo su exclusividad. Cuan-do salgo no pienso en el carro sino en lo quedisfruto andando en el, aunque veo la carade asombro de peatones y conductores quese quedan pasmados viendo el carro.

¿Qué es lo que más te apasiona en la vida?

Indudablemente que lo que más me apasiona enla vida es el amor, por amor he sufrido, gozado,vivido, arriesgado, temido, luchado, soñado, etc.

¿Qué te brinda felicidad?

La alegría de las personas, el amor de micompañera y mis amigos, el amor de mipadre, mis hijos y sus triunfos, el éxito alcan-zado en mi vida y las empresas que dirijo.

¿Qué te brinda armonía?

El equilibrio entre el ying y el yang esto esentre lo positivo de la vida y lo negativo quenos rodea y de vez en cuando nos roza, nostoca y nos afecta.

¿Qué te brinda paz?

Sin ninguna duda lo único que me brindapaz es el amor, sin amor me siento vacío,inquieto, sin rumbo, sin guía, tumultuoso,complicado incluso indeciso! El sentirseamado y amar llena el vacío del alma y com-plementa al ser elevándolo hasta el infinitode la felicidad en perfecto equilibrio.

Page 17: First Class Magazine

AssawanSpa & Health Club

Del Burj Al Arab Hotel de Dubai en Los Emiratos Árabes Unidos

FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL

FIRST CLASS 31

FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL

30 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

El Assawan Spa & Health Club del Burj AlArab debe su nombre a la magníficapiedra Assawan, conocida por sus pro-

piedades mágicas que a través de los siglosse ha utilizado para apaciguar y vigorizar atodos aquellos que persiguen la vitalidad yel brillo de la juventud, según creenciaslocales.

Después de un largo viaje hacia Dubai, elhospedarse en este hotel 7 estrellas, nosinvita a encontrar el momento adecuadode relajarnos; en ningún lugar encontrare-mos la sensación de súper lujo, mimo ybienestar al máximo que la impresionantebelleza del Assawan Spa, y si queremosabandonar la lujosa comodidad del spa,encontramos todo el desafío que desee enel Assawan Health Club, equipado con lamás moderna tecnología.

Nos liberamos de la tensión en las cristali-nas piscinas, o mejor aun podemos mimar-nos con los más refinados caprichos enforma de tratamientos que nos revitaliza-rán, y de donde saldremos completamentefrescos y renovados.

El Assawan Spa & Health Club, está situadoen la planta 18 del Burj Al Arab Hotel, dedonde podemos disfrutar de magníficas vis-tas sobre el Golfo. Cuenta con salas de trata-mientos, baños de hidroterapia, masajeoriental, solarium vertical, sauna, salas devapor y jacuzzi, dos piscinas infinitas, pistade squash, dos estudios de fitness comple-tamente equipados y una sala de aerobic.

Al igual que las suites de lujo de este hotel, elAssawan Spa & Health Club refleja lo mejorque el mundo tiene que ofrecer. Los trata-mientos son de Casas de renombre interna-cional como La Prairie, por citar una. Porsupuesto que este privilegio está dirigido aun reducido número de mortales, por loextremadamente caro que es este lugar; perode que vale su precio, realmente sí lo vale.

Page 18: First Class Magazine

FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL

32 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL

FIRST CLASS 33FIRST CLASS 33

Page 19: First Class Magazine

34 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL

Page 20: First Class Magazine

36 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

EXTRAVAGANCIAS

Bugatti VeyronCentenaire Edition

EXTRAVAGANCIAS

FIRST CLASS 37

100 años de exclusividad, lujo y confortcelebrado en el Concorso d’Eleganza

No pudo ser mejor el ambiene escogidopara presentar el Bugatti Veyron Cen-tenaire Edition, que el recientemente

celebrado Concorso d’Eleganza, en Villa d’Es-te; Italia. Este evento, que reúne a los másbellos y exclusivos autos, tuvo el honor de serla vitrina para la edición extraordinaria conmotivo del centenario de un nuevo coche dela lujosa firma franco-italiana Bugatti, funda-da por Ettore Bugatti en 1909.

Este súper deportivo rinde homenaje en sudiseño al Type 35 de competición, que surcólos circuitos antes de la Segunda Guerra Mun-dial. Para ser exactos, no es el diseño (en las for-mas) propiamente dicho lo que tomaroncomo inspiración, sino los colores y algunossignificativos detalles.

Las tonalidades cromáticas de los cuatromodelos de la edición centenaria, son exacta-mente las mismas que llevaron los Type 35:azul, rojo, verde y beige. Los nombres específi-cos de los colores son Bleu France, Rosso italia-no, British racing green y Deutsches reinweiss.

Y se ha aprovechado estaocasión para rendir un merecidohomenaje a cuatro pilotos que

corrieron con sus propiosvehículos type 35 en carreras

de Grand Prix antes de lasegunda Guerra Mundial.

Francia: Jean Pierre Wimille 1908-1949

Italia: Achille Varzi 1904-1948

Inglaterra: Malcolm Campbell 1885-1949

Alemania: Hermann Zu Leiningen 1901-1971

Page 21: First Class Magazine

EXTRAVAGANCIAS

38 FIRST CLASS

Aunque en las partes laterales comparten elmismo tono gris pastel. Las vistosas llantas dealeación se basan también en las del Type 35,aunque más brillantes. En el exterior destacantambién las aletas delanteras y las puertas dealuminio pulido. Del mismo metal estánhechos los retrovisores y la parrilla delantera.

De otro lado, en el interior tampoco se handescuidado los detalles: los asientos deporti-vos son una verdadera obra de arte, incluyen-do el nombre bordado del piloto que condujoel Type 35 de ese color. El motor es un W16quadraturbo con una potencia de 1.001 CV, aligual que otros Veyron.

Los rumores son que el motor W16 del Vieron,ahora 1350hp bomba faneca y aumentará lavelocidad máxima de 404 kilómetros / h (251mph) a 420-425 kilómetros / h (264 mph).

Es considerado por varios medios como elmejor auto del mundo. Una de las razones esque la marca alsaciana se dedica a fabricar estemodelo y no fabrica otros modelos como otrosfabricantes de vehículos. La firma planeó unalimitada producción de 300 unidades, antes deempezar a desarrollar otro modelo.

La velocidad máxima del vehículo es de407,8 km/h (254,255 mph) y la aceleraciónde 0 a 100 km/h es de 2,5 segundos. Estas

cifras se han comprobado en pistas de altavelocidad, mediante ensayos del automóvilen recta. La tracción en las 4 ruedas y elmotor central trasero le brindan mayor esta-bilidad y una distribución equilibrada de lapotencia. Pero, que el motor no haya sido

mejorado, no impide en absoluto afirmarque estamos ante una verdadera joya, unpedazo de historia de la automoción italia-na de más clase. El precio de venta delBugatti Veyron Centenaire Edition será de1.6 millones de euros aproximadamente.

Page 22: First Class Magazine

DESTINOS FASCINANTES

40 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Buenos AiresLa ciudad más Europea de Latinoamérica

DESTINOS FASCINANTES

FIRST CLASS 41

Buenos Aires es la capital de la República Argentina y se encuentra al centro este del país,a la orilla del río de La Plata, con una inmensa y fértil llanura que se extiende hacia el oeste.

El día 3 de febrero del año 1536, el ciuda-dano español Pedro de Mendoza, seestableció allí dándole el nombre de

“Nuestra Señora del Buen Ayre” este asenta-miento de Mendoza fue arrasado por losindios nativos en el año 1541 y quedó aban-donada; luego Juan de Garay fundó la ciudadde La Santísima Trinidad y Puerto de SantaMaría del Buen Ayre el 11 de junio de 1580.

La ciudad se desplaza sobre un territorioextenso y llano, que no sufre de cambiosdrásticos en su clima que normalmente estemplado húmedo, y posee una muy buenafuente de agua dulce, como es el río de LaPlata.

Esta ciudad cuenta con el menor índice deanalfabetismo en este país del cono Sur, un0.45% entre los mayores de 10 años.

Su arquitectura ha evolucionado gracias adiversas corrientes inmigratorias, dandopaso a la diferencia y enriquecimiento cul-tural que trae como consecuencias un estiloecléctico que es visible entre sus diferentesestilos, desde el art decó, el art nouveau y elneogótico moderno, sin olvidar la marcadainfluencia del estilo francés borbónico oestilos muy propicios como el colorido delbarrio de la Boca, que transmite la alegríadel pueblo argentino.

El centro histórico posee manzanas perfec-tamente cuadradas, rica en diseños arqui-tectónicos y calidad urbanística, con her-mosos y grandiosos parques con inmensavariedad de árboles y de flores de diferentesestilos y colores.

Buenos Aires es una de las principalesmetrópolis culturales de occidente; un

ejemplo que no podemos dejar pasar poralto, es el mundialmente famoso TeatroColón, que se convirtió en sus años demayor esplendor, en uno de los teatros deópera mas importantes del mundo, y queen estos momentos se encuentra cerrado alpúblico por remodelación; tampoco pode-mos dejar de mencionar la Librería Ateneo,ubicada en un teatro en la avenida Santa Fe,y que ha sido declarada por una empresaLondinense como la segunda más hermosade nuestro planeta.

Los barrios de Monserrat y San Telmo for-man los lugares turísticos más importantesde la ciudad; la Plaza de Mayo, la Casa Rosa-da, actual sede del poder ejecutivo, y alnorte de la Plaza de Mayo está ubicada laCatedral Metropolitana, el Cabildo, la Aveni-da de Mayo, El Palacio del Congreso, CaféTortoni, icono de la historia; la Plaza Dorrejoen San Telmo, el barrio de Recoleta con suMuseo Nacional de Bellas Artes, La Bibliote-ca Nacional, el Centro Cultural Recoleta, laFacultad de Derecho de Buenos Aires, La

Floralis Generica, Recolet.

Palacio de Las Aguas.

Page 23: First Class Magazine

DESTINOS FASCINANTES DESTINOS FASCINANTES

42 FIRST CLASS FIRST CLASS 43

Plaza del Congreso.

Torre Monumental, antiguamente Torre de Los Ingleses. Iglesia Nuestra senora del Pilar en Recoleta.

Obelisco de Plaza de Mayo,al fondo Casa Rosada.

Page 24: First Class Magazine

DESTINOS FASCINANTES

44 FIRST CLASS FIRST CLASS 45

Basílica Nuestra Señora del Pilar, El Palais deGlace; El Bar La Biela, otro icono de la histo-ria; el Cementerio Recoleta, donde seencuentran los restos de Eva Duarte dePerón “Evita”, y la exclusiva avenida Alvear,sinónimo de lujo y distinción, razones por lacual no podemos dejar de caminar por ellay apreciar los escaparates de las tiendas dediseñadores más importantes, así comotambién los hoteles más lujosos y exclusi-vos; y ni hablar de los hermosos diseñosarquitectónicos de sus edificios. PuertoMadero, con su hermoso Puente de LaMujer, obra del mundialmente famosoarquitecto español Santiago Calatrava; elbuque Museo Corbeta Uruguay, el Hotel deInmigrantes, el museo Fragata PresidenteSarmiento, los innumerables monumentosy el modernismo que existe desde los años90’s hasta la fecha.

En el barrio del Retiro se encuentra la esta-ción del mismo nombre, el monumento aLos Caídos en la Guerra de las Malvinas, laTorre de Los Ingleses, el edificio Kavanagh yel monumento del General San Martín.

En el barrio de Palermo están los Bosquesde Palermo, el Museo de Arte Latinoameri-cano de Buenos Aires, El Planetario y el Zoo-lógico de Buenos Aires.

En la avenida Corrientes se encuentran ubi-cados la mayoría de los teatros como porejemplo, el teatro San Martín y en la inter-sección con esta avenida se encuentra laavenida 9 de Julio, la más ancha del mundoy allí el emblemático obelisco, símbolo de laciudad; también en esta avenida fue instala-do el mercado de Abasto de Buenos Aires,que en la actualidad es un lujoso e impor-tante centro comercial.

Al hablar de Buenos Aires, jamás podemosdejar de mencionar el inconfundible barriode La Boca, por su gran colorido que esrepresentante fiel de los inmigrantes, y unode los más visitados y fotografiados por losturistas, con su famoso paseo Caminito queha sido fuente de inspiración para cancio-nes de fama internacional, y por ser sede delClub Atlético Boca Juniors.

La estadía en la ciudad de Buenos aires nosdeja un inolvidable recuerdo; sentimos quetenemos un pedazo de Europa en América;su música, su tango, su interés por el arte, sumaravilloso ambiente y su riqueza culturalnos invita a regresar y nos hace recomendara otros visitar esta fascinante ciudad, orgu-llo latinoamericano.

Interior de la Librería Ateneo.

Facultad de derecho de la Universidad de Buenos Aires.

Monumento a la Carta Magna. Monumento de Francia a La Argentina.

Arquitectura moderna en Puerto Madero.

Edificio Libertador, sede del Ministerio de Defensa

Page 25: First Class Magazine

46 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS FIRST CLASS 47

Mari CarmenJiménez Gronau

FOTOGRAFíAS: HÉCTOR BÁEZ

VESTUARIO: HUGO BOSS

PORTADA

Mujer, madre, hija, hermana y amigason algunos de los roles que esta gran Dama desempeña con

Pasión y honestidad, su belleza exterior no es nada, comparada con subelleza interior, al interactuar con ella nos queda claro que estamos

frente a un excelente ser humano.

Quienes te conocen te definen como unser excepcional, leal, inteligente, abne-gada, bonita, alegre, detallista y muchoscalificativos más, pero nos encantaríasaber, ¿cómo te defines tu?

Te diré que me considero una personacomún. Con sus defectos y virtudes. Quesabe reconocer sus errores, amante de lascosas sencillas, amante de las cosas bellasque el Señor nos regala cada día. Soy unapersona que deleita desde un bello amane-cer hasta el pajarito que se asoma a mi ven-tana todos los días; desde un atardecerhasta el florecer de mis Agapantos y Ama-rilys; desde la sonrisa de mi pequeño sobri-no Eduardito hasta las lágrimas en un díade duelo. Amo un día de sol, como un díade lluvia, amo tanto la montaña como elagua del mar. Vivo el día a día!Me gustan las cosas bien hechas, soy unapersona que no se mueve por simplespasiones; gracias a mi Dios con los piesbien puestos sobre la tierra.

El Señor le da el libre albedrío para elegir enrealidad la persona que quiere ser, así comolas oportunidades que se le presentan. Meconsidero humilde de corazón pero sobre-todo prima en mí la integridad como mujeren todos los sentidos. Soy madre a tiempocompleto de mis tres grandes amores: Car-los Eduardo, Daniel Enrique y Luis Gabriel.¡Cuantas satisfacciones me han regalado,ellos son mi razón de existir!Por otro lado he aprendido con el perdónde Dios a purificar mis emociones, esto hasido parte de mi crecimiento personal yespiritual; una cree que es humillante perome ha servido para doblegar mi orgullo.Realmente, esa soy yo.

Eres una mujer muy valiente, ¿qué tehace enfrentar los momentos difícilescon tanta fortaleza y seguir hacia adelan-te con la misma o con más fe?

La verdad es que he atravesado por situa-ciones sumamente difíciles y complejas,

pero como dice la Palabra: “Yo soy tu Diosque te sostiene de su mano derecha... Notemas yo te ayudaré”. Desde que me levan-to deposito en El todas mis ansiedades ypreocupaciones. Le entrego mi vida, cadauno de mis hijos y mi familia. El se encargade todo y descanso plenamente en El. Soyuna mujer de fe, vivo en la fe y por la fe. Heaprendido a creer sólo en El. A veces sinesperarlo te llegan cosas que ni te imaginaspuedas sobrellevar; pero solo puedes supe-rarlas con la fuerza, la misericordia, la paz yla bondad que provienen de nuestro PadreCelestial. Sí, me considero una persona fuer-te, valiente, decidida y como dice nuestroPadre al sí sí y al no no. Soy una personaagradecida. Creo en mis verdaderos amigos,a los que me alientan día a día, noche anoche; a los que me han tendido la manode una manera incondicional. A los que undía sin importar el tiempo me han acompa-ñado siempre ¡Que privilegiada soy! ¡Québueno es tener tantos amigos verdaderos yuna gran familia!

Page 26: First Class Magazine

PORTADA

48 FIRST CLASS FIRST CLASS 49

Procedes de una familia donde la calidadhumana es primordial, ¿qué opinas ante lafalta de valores que nos afecta tanto enestos momentos y cómo podemos retomaresta cualidad para ser mejores ciudadanos?

Procedo de un hogar feliz, compuesto porun padre y una madre excepcionales. Inte-grante de una familia bien numerosa:nueve hermanos, veintitrés sobrinos y unsobrino nieto. Sólo con nosotros hacemosuna gran fiesta. La calidad humana de laspersonas vienen naturalmente desde elhogar. Si usted viene de un hogar disfuncio-nal pues así serán los integrantes que laconformen. Mis padres nos enseñarondesde pequeños lo que es el amor al próji-mo; el siempre dar antes de recibir; lo que escompartir con el que no tiene o le falta; elrespeto hacia los demás; no vivir mas allá delo que usted pueda o tenga. Ayudarnosunos con otros, pase lo que pase. Nos hanenseñado lo que es una verdadera educa-ción doméstica. Cuando aprendes, practicasy asimilas todas estas prioridades desde tuhogar ya tienes una parte ganada y poder-las aplicar a los demás, y así, de tal forma,llegaremos a ser mejores personas.

¿Cuales son las cosas que le dan verdade-ro sentido a tu vida?

Mi familia, mis hijos, mis amigos. El poderservirle a alguien sin esperar nada a cambio,

el poder levantarme cada día y darle graciasa mi Dios por permitirme estar un día máscon El; ver a mis hijos dentro de lo posiblefelices, el que mis hijos hayan estado siem-pre a mi lado, me parece mentira al ser tanjóvenes, el que me hayan acompañado enmomentos que los he necesitado paradarme palabras de aliento, es maravilloso.El poder aprender cada día más a ser mejorpersona. El poder aprender más sobre laPalabra de Dios.

En tu imaginación, ¿cual sería un día feliz?

Una misma podría hacerse su día feliz sinesperar a que otro lo haga. Me hace feliz enrealidad el estar rodeada de personas queme estiman y me valoran. Me hace feliz un“bendición Ma!!!” El haber nacido de nuevoy reconocer al Señor como mi Dios y Salva-dor. Me hace feliz hacer lo correcto. Mehacen feliz mis tres tesoros. El estar en pazconmigo misma. Me hace feliz la justiciadivina. Me hace tan feliz el esperar una tar-jeta del día de las madres de mis hijos(nunca faltan).

¿Qué te brinda paz y armonía?

Estar feliz conmigo misma. El que el otro sesienta feliz. Ver a mis hijos crecer en amor,con salud y alcanzando las metas que sehan trazado en sus vidas; el que todos loshogares estén unidos.

De tu infancia ¿qué recuerdos te llegan ala mente en este instante que te hayanservido como guía para tu crecimientocomo ser humano?

De mi infancia, en este instante vienen a mimente tantos buenos recuerdos, como lospaseos con mis padres y mis 8 hermanos enuna guagua que parecía una escuela. Tam-bién los veranos en nuestra finca y las con-versaciones nocturnas con mis cuatro her-manas cuando regresábamos de las fiestas.¡Cuanto gozar! ya que compartíamos todasla misma habitación. El ser parte de unafamilia numerosa y saber compartir todocon mis hermanos, me enseñó a ser la per-sona que hoy soy.

¿Qué te provoca sonreír y que te provocallorar?

Me hace sonreír el ver feliz a alguien. El quele suceda algo bueno en su vida. Me provo-ca sonreír el recordar en mi mente cosasagradables pasadas.Las ocurrencias de mis hijos. Sonrío al ver ami perrito Gastón mirándome para que losaque a pasear al levantarme.Pero sobre todo le sonrío a la vida, auncuando las cosas no se encuentren muybien. ¡Le sonrío a la vida por todo lo que miDios me ha regalado! El tener una relacióndirecta día a día con mi Dios. Me provocallorar la injusticia del mundo, pero como

Mari Carmen junto a sus tres hijos: Daniel Enrique Ros, Luís Gabriel Ros y Carlos Eduardo Ros.

Page 27: First Class Magazine

FIRST CLASS 5150 FIRST CLASS

PORTADAPORTADA

dice la Palabra "Mi justicia está en manos delSeñor; mi recompensa está con mi Dios. Soyla justicia de Dios en Cristo". Me provoca llo-rar el que una persona me haga daño. El queun niño no tenga alimento para comenzar eldía. El verlos en la calle deambulando y sintener donde cobijarse, esto me provocallanto. Pero también me provoca llorar elarrodillarme y orar con mi Señor, alabándo-le, exaltándole y dándole gracias por todassus maravillas y su gran misericordia. Llorocuando le pido al Señor por la restauracióny salvación de una persona perdida, que nole conoce aún.

¿Cuál ha sido el momento más feliz de tuvida?

Han sido varios. El que Dios me haya dado ladicha de procrear y acunar tres hijos en mivientre y poderles demostrar un amorincondicional como madre. Un día muy felizpara mí fue mi bautizo en agua, adulta, elverdadero arrepentimiento de los pecados.El haberle dedicado mi testimonio de vida ami mamá el día de su cumpleaños.

Tu madre "Mamá Sarah", como le llamancariñosamente y que no podemos dejarde mencionar, ya que es una personamuy querida en nuestro país por ser paramuchos una guía espiritual de sumaimportancia, ¿qué significa para ti?

Para mi lo significa todo. Es un ser excepcio-nal. Ha entregado su vida a los demás desdemuy joven sin descuidar su hogar y susnueve hijos con sus nueras y yernos, queson sus hijos. Una persona que no tiene día,hora para llevarle una palabra de aliento alnecesitado, llevándole la Palabra de Dios yreconfortando almas. Ayudando a matrimo-nios y parejas. Preparando parejas para queconozcan al Señor. Es una gran madre, unaheroína, con un gran temple para podercriar nueve hijos junto a mi Papá, cariñosa-mente como le dicen sus nietos e hijos espi-rituales “Papá Caquen”. Lo más grande esque siendo madre espiritual de todos loshermanos de la Iglesia, no se olvida de suverdadero hogar y de sus labores en la casa,mi papá y mi mamá oran juntos, ella le pre-para personalmente el desayuno, dobla laropa, la organiza en los closets, cose, hacenla compra juntos. Pero lo que más disfrutoes su tiempecito de pareja, preparando unbultico con lo más necesario y perderse enun lugar de nuestra preciosa isla y al noso-tros sus hijos preguntarles dónde estaban,con una sonrisa de picardía en sus caras res-ponden: ¡Dando una vueltecita! La verdades que son una pareja increíble!

Page 28: First Class Magazine

52 FIRST CLASS FIRST CLASS 53

Es una madre abnegada, pero más que eso,como le escribí en mi testimonio de vida, "esuna persona que siente en carne propia elsufrimiento de todos como si hubiesen sali-do de su propio vientre”. ¡Te amo Mami!

Eres madre de tres apuestos jóvenes,¿cómo te gustaría ver a tus hijos en elfuturo, para decir “estoy satisfecha, plenay orgullosa como madre”?

¡Es verdad que son apuestos! Pero una delas grandes virtudes que tienen cada uno deellos es la humildad, creo plenamente quecuando los padres le inculcan desde peque-ños este gran don que es la humildad, tie-nen una gran parte ganada, su padre y yolos criamos con valores de respeto hacia losdemás, del trabajo digno, que para lograr loque se quiere en la vida hay que fajarse.Los veo a los tres como dice la Palabra"Como árboles frondosos" y depende de loque siembren, cosecharán, tengo una granresponsabilidad con ellos en la parte espiri-tual. Trato de guiarlos con la Palabra ysabiendo que el Señor los guiará por buencamino, de El dependerá toda la gloria demi familia, mis descendientes, mis hijos.Siempre les inculco que deben de tener uncarácter firme pero en perfecta paz. El Señormismo instruirá a tus hijos y grande será subienestar. Y yo lo creo, lo decreto y lo confir-mo en el nombre poderoso de Jesús. Mivida y mis hijos están en sus manos. Quieroque cada uno de ellos se desarrolle en loque verdaderamente le guste y le apasione.

¿Te consideras “mamá gallina”?

Pues mira creo que toda madre tiende aproteger a sus hijos, aun siendo ya hombresy mujeres. Pero cada uno tiene su espacio,su manera de hacer las cosas, de desarrollar-se, su manera de pensar diferente. Pero sípuedo decirte algo, somos amigos, confi-dentes y compañeros de una copita de vinode vez en cuando. La pasamos muy bien.Algo que siempre he soñado es hacer unviaje con ellos tres ¡Que gozar!

Eres una dama muy hermosa por dentroy por fuera. ¿Te celan tus hijos?

Te diría que sí, pero de una manera muysutil. Pero como mujer y madre de tres varo-nes siempre trato de estar bien puesta y enel lugar correcto, nunca los defraudaré. Loque más disfruto cuando salgo y estoy bienarreglada y les pregunto “cómo me veo” escaptar en sus rostros sus gestos comodiciendo un “¡WAO!”

PORTADA

Page 29: First Class Magazine

PORTADA

FIRST CLASS 55

PORTADA

54 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Page 30: First Class Magazine

56 FIRST CLASS FIRST CLASS 57

¿Qué te gustaría hacer para mejorar elmundo?

Que las personas sepan amarse como Diosnos ama a cada cual, que haya menospobreza, que el rico ayude a las institucio-nes que se encargan de los más necesita-dos. Que haya menos hambre y más fuentede trabajo y más oportunidades para losjóvenes, que son la esperanza del futuro.

¿Crees en el amor?

Claro que creo en el amor. Por el amor fui-mos creados. Creo en un Dios de amor, unDios de perdón, un Dios de justicia. Soy unaenamorada del verdadero amor; si puedescaminar en amor que ha sido derramado entu corazón, tendrás gozo cada día, ¿sabes lolindo que es decirle a una persona cuanto leamas? Como dice un versículo y le transcribía una persona muy especial, en un día muyespecial: “ El amor es paciente y benigno.No es celoso ni orgulloso. No se comportacon rudeza ni egoísmo y no es irritable.Pero sobretodo el amor todo lo puede, todolo disculpa, todo lo cree, todo lo espera,todo lo soporta”. Este es el verdadero amor

que nos ha enseñado Dios. Esta también elamor del hijo pródigo, el amor incondicio-nal de un padre hacia su hijo.

Cuando su padre miraba hacia el horizontedeseando ver aunque fuese la silueta de suhijo y esperando su llegada a pesar de loque el le había hecho. El día que ese hijollegó a su casa llevó al padre a correr haciaél y besarlo. ¡Eso es amor!

¿Y las puertas de tu corazón están abier-tas para ese sentimiento físico, mental yespiritual que es el amor?

Claro que sí. Todo en su momento.

¿Qué significado le das a la palabra belleza?

La belleza es algo que está dentro de cadauno de nosotros y depende de ti el saberlausar y exteriorizar, si internamente estásbien contigo mismo, automáticamente serefleja en ti una luz y una paz muy particular.

¿En qué lugar del mundo te visualizascuando quieres cambiar de ambiente ypor qué?

Me visualizo en una playa, con poco equipaje,pero con muchos deseos y sueños. Disfrutan-do ese día a día como el último. Sin el ajetreodiario, con mi libro favorito: mi Biblia; algunaque otra música para cantar y, ¿por qué no?,¡bailar! Podría ser con una grata compañía.

¿Qué planes tienes para tu futuro inmediato?

Mira, yo tengo sueños, porque los planesmíos realmente los tiene El Señor. El esquien prepara el itinerario de mi vida y yovivo a la espera de sus decisiones, y las reci-bo y las acepto con profunda humildad.

Para nosotros eres una persona "FirstClass", ahora bien, ¿qué es ser una perso-na de primera clase para ti?

Una persona de primera clase debe tenerciertas cualidades tales como: humildad, sergenuina, tener los pies bien puestos sobrela tierra, ser respetuosa, no ser arribista, nocopiar lo del otro, respetar las relaciones,respetar lo que no le corresponde y tenertodo esto claro en su mente; creo que asípodrá llenar los requisitos para este califica-tivo, es mi humilde opinión.

PORTADA

Page 31: First Class Magazine

ESPACIOS

58 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

IssimoElegante y Vibrante

ESPACIOS

FIRST CLASS 59

El Restaurante Italiano de Shanghai

Issimo se ha convertido en el restaurantepreferido por los ciudadanos chinos deShanghai y, por supuesto, de los italianos

residentes en este país, sin dejar de lado lacantidad de turistas que en los últimos años seinteresan por visitar este interesante destino,incluyéndonos a nosotros los dominicanos.

Este famoso restaurante está ubicado enpleno centro de la ciudad, en el corazónfinanciero y de negocios, pero también zonaconglomerada y bulliciosa, la Nanjing Xiroad, en el segundo nivel del súper chicHotel Boutique JIA Shanghai.

El equipo culinario italiano del Issimo incluyeel Italo-Japonés gran chef Salvadore Cuomo,quien se asoció con el fundador y propietariode esta cadena de hoteles que se encuentranen Hong Kong, Singapur y, desde luego, enShanghai, el Chef Ejecutivo Corporativo deAsia y el Pacífico para el grupo, Enzo Carbo-ne, como residente "Cuisinier”', procedentede una familia de propietarios de trattoriasen Nápoles, y el chef ejecutivo William DiNardo, quien ha trabajado en importantesrestaurantes de toda Italia y los Estados Uni-dos. Un espacio atractivo y lúdico, Issimo esrústico y acogedor, con acentos eclécticos,ráfagas de color en todo el ambiente; cons-truido en su gran mayoría con materialesnaturales, como son los ladrillos, la madera,el cuero y el cobre.

El espacio es descrito como un “chaletmoderno” ambiente creado por el equipo dediseñadores de interiores, con base en HongKong “Pure Creative International”. Dirigidopor Darryl Goveas, quienes han tenido a sucargo el diseño de varios restaurantes y baresen Asia y también para los conceptos de bou-tiques de lujo en marcas de moda comoDior, Fendi y Dior para caballeros.

Page 32: First Class Magazine

ESPACIOS

FIRST CLASS 61

ESPACIOS

60 FIRST CLASS

Page 33: First Class Magazine

Un diamante de corte se refleja en la escale-ra de cobre que nos conduce al segundonivel desde la entrada al chalet de influen-cias marcadas, hasta el salón y el bar; unamplio pero acogedor espacio con cómo-dos asientos de cuero, los registros de lamadera y la quema de los hornos, ornamen-tan en forma de esculturas, mobiliario rústi-co yuxtapuesto con obras contemporáneasde afamados artistas y diseñadores, entrelos que se destacan, Tom Dixon y JaimeHayon. Un punto culminante es que el barcuenta con un área única en madre perla,barra de Bali del artista francés Etienne deSouza, quien es conocido por sus obras enlas boutiques Louis Vuitton. Adyacentes, unbar sirve una variedad de refrigerados ydeliciosos antipasti a la parrilla. Detrás deesto esta el auténtico horno asador parapizza, ambos revestidos de cobre batido amano y con incrustaciones de ladrillosimportados sobre todo de Nápoles.

Posee características e interesantes obrasde arte moderno, como la escultura de astas

en el vestíbulo y las salas privadas, un murocurvo de cobre martillado, con incrustacio-nes del mismo metal, las luces y las sombrasde una serie de hermosas fotografías enblanco y negro con un estilo “Woodsy natu-re” tema realizado por Michael Weber.

Para obtener un ambiente más íntimo haydos salones privados; la parte posterior delsalón principal se puede dividir en tresasientos y ofrecer espacios flexibles para lacena o cócteles con capacidad hasta 34personas. Hay un acogedor comedor a lasalida de la sala de estar con capacidadhasta 8 personas, donde los visitantes pue-den disfrutar de la privacidad mientras sevisualiza la actividad del bar exterior.

El concepto del menú del Restaurante Issi-mo es ofrecer a la familia el estilo de las por-ciones para compartir, sin embargo porcio-nes individuales también están disponiblessi se prefiere. A partir del mes de marzo elIssimo Ejecutivo ofrece almuerzos con unaselección de 3 o 4 menús.

Este restaurante ofrece una exquisita listade vinos seleccionados cuidadosamente,que proceden de bodegas boutique y unsensacional menú de cócteles creadosexclusivamente para el Restaurante IssimoJia Shanghai.

Los 670 metros cuadrados del Issimo sondistribuidos de la siguiente forma, 60comensales en el comedor principal, 36 enel salón y bar, y hasta 42 en los salones pri-vados. Para eventos exclusivos y muy selec-tos, Issimo puede ubicar hasta 100 personaspara cenar y 200 para cócteles. Definitiva-mente que este lugar se ha convertido en ellugar mas “in” de Shanghai por la fama desus finas atenciones y por que consta deuna verdadera y auténtica cocina italiana.

Issimo JIA Shangai Dirección: 931 West Nanjing Road,Shanghai, China. Teléfono: (86-21) 6287 9009(Sólo por reservación)

ESPACIOS

62 FIRST CLASS

www.victorrosariofotografia.com

Víctor Rosario

809.540.1013

Page 34: First Class Magazine

64 FIRST CLASS

Clive ChristianSigno distintivo de la perfección en todo lo que toca

PROFILE

FIRST CLASS 65

Clive Christian, diseñador de mueblesde lujo y creador del perfume No. 1, elmás caro del mundo, inició su empre-

sa a sus tempranos 28 años de edad;emprende su camino al comprar una casaseñorial construida en Cheshire, a finales delos años de 1800’s y comenzó a renovarlacon muebles de acero inoxidable y muyestilo 70’s, que en ese momento era la únicaalternativa que tenía. Su primer diseño fue“la araña clásica”, cocina inspirada en laépoca victoriana y que ahora es la cocinamás reconocida en el mundo. Poco a poco, la demanda de sus creacionesllegó a ser tan grande que tuvo que com-prar una fábrica y comenzó a crear estosdiseños personalizados para sus exclusivosclientes, que van desde reyes, príncipes yestrellas del espectáculo.Clive se inspira en diferentes estilos de laarquitectura a lo largo de la historia, princi-palmente estilos británicos, mezclados consu propia visión, la forma en que vive suvida y la manera en que la disfruta, alentan-do a los que están alrededor de él para vivirde ellos, en forma tan hermosa como seaposible, convirtiéndose esto en su filosofíade vida en el diseño propiamente dicho.Su marca se distingue porque cada pieza eshecha a mano y con la mayor perfección,calidad y belleza posibles.Este artista del diseño desde jovencito estu-vo interesado en las artes, y su primeracarrera fue en el teatro; estudió ballet y lasartes escénicas en el Convent Garden yluego tuvo la suerte de pisar las tablas en elWest End de Londres, en etapas de TeatroMusical; sin embargo, su vida daría otro girono tan drástico porque tiene que ver con elarte, convirtiéndose en el mejor en todo loque toca, como ser el creador de No.1, elperfume más caro del mundo, y de construiry diseñar hermosos ambientes para lospalacios y residencias más chic y más costo-sas en todo el mundo.

Page 35: First Class Magazine

PROFILE

66 FIRST CLASS

809.255.0857 809.683.0695809.255.0857 809.683.0695

Page 36: First Class Magazine

FIRST CLASS 69

EXTRAVAGANCIAS

Del 9 al 14 de septiembre de este año2009, se celebrará el capítulo No. 32del Festival Internacional de la Plaisan-

ce de Cannes, que muestra al público, prove-niente de todas partes del planeta, las unida-des más bellas, lujosas y de gran tecnologíade yates y botes; son aproximadamente 600unidades, entre las que se destacan las lan-chas de motor y los barcos de vela, en unespacio de 95,000 metros cuadrados, espaciosuficiente para exponer estas maravillas.

Este festival es el más importante de Euro-pa, en donde se reúnen los amantes de

estos vehículos acuáticos, para admirar lasmejores y espectaculares joyas del mar,que combinan las nuevas unidades deVieux Port, y las utilizadas en el puerto Pie-rre Canto en la encantadora ciudad deCannes, donde todo el año no importa laestación, prima un derroche de lujo y gla-mour en la paradisíaca y súper exclusivaRiviera Francesa.

Este evento fuera de lo común, es organizadopor Reed Expositions France, en colabora-ción con la Federación de Industrias Náuti-cas y presidido por Jacqueline Bowrey.

68 FIRST CLASS

Festival Internacional deLa Plaisance de Cannes

Evento que reúne los yates y botes más bellos, fastuosos y de gran tecnología en La Riviera Francesa

Page 37: First Class Magazine

EXTRAVAGANCIAS

70 FIRST CLASS

Page 38: First Class Magazine

Stuart WeitzmanCreador del calzado del millón de dólares

y Rey absoluto de la alfombra roja

EXTRAVAGANCIAS

FIRST CLASS 73

Stuart Weitzman y sus zapatos millona-rios, creados exclusivamente para laalfombra roja de los Oscars; su fama es

inigualable: celebridades de la talla deAngelina Jolie, Eva Méndez, Eva Longoria yKate Winslet, sólo por mencionar algunas,ya que la lista es bastante extensa.

Sus diseños elegantes, extravagantes encuanto a lujo, calidad y por supuesto belle-za, con un encanto único, son los preferidoscuando alguna personalidad quiere ser elcentro de atención.

Stuart Weitzman es un visionario, un exitosoempresario y excelente diseñador, que porsu estilo inconfundible se ha ganado ellugar que firmemente ostenta.

Sus costosísimas obras de arte, que es difícilllamarlas con el simple nombre de zapato,han sentado un precedente desde el año2002, cuando la actriz Laura Elena Harringdesfilara por la alfombra roja con unosimpresionantes zapatos, los cuales tenían464 diamantes, valorados en un millón dedólares, cautivó a la prensa y fue tema decomentario por mucho tiempo.

En el año 2008 presentó los Retro Rose con1,800 diamantes; estos no fueron usados enla alfombra roja, aunque fueron diseñadoscon esos fines, al igual que los del año 2003,los Ruby Shoe con 642 rubíes.

Para este año 2009, su empresa se ha abste-nido de diseñar zapatos de gran magnitudeconómica, sensibilizándose así con la eco-nomía mundial.

EXTRAVAGANCIAS

72 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Ruby Shoe hecho con 642 rubies (2003).

Page 39: First Class Magazine

EXTRAVAGANCIAS

FIRST CLASS 75

EXTRAVAGANCIAS

74 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Million Dollar Shoe con464 diamantes (2002).

Diamond Dream Shoe con1,420 diamantes (2007).

Anika Noni Rose Laura Elena Harring

Page 40: First Class Magazine

EXTRAVAGANCIAS

FIRST CLASS 77

EXTRAVAGANCIAS

76 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Alison Krauss Regina King

Marilyn Monroe con cristalesde Swarosvki (2005 ).

Cinderella Shoe con 565diamantes (2004).

Page 41: First Class Magazine

ARTE Y CULTURA ARTE Y CULTURA

78 FIRST CLASS FIRST CLASS 79

LulúGonzález de Geraldino

“Iniciando mi fe en el arte”Nos muestra su primera exposición

Lulú, eres hija del maestro Jennaro, pin-tor y escultor, muy reconocido y valoradoen nuestro país. ¿Ha sido él quien te hainfluenciado para esta nueva etapa quehas iniciado en el arte?

El tema de las influencias externas en laobra de un artista es complejo y, a veces,muy difícil de determinar. Para mí pintar esalgo natural e inherente a mi personalidad;creo que pintando logro expresar lo quesiento, y eso me genera gran satisfacción.Evidentemente, en mi etapa de formación

he recibido mucho de mis padres: la formaen la que papá se entrega por completo a sutrabajo, el tiempo que dedica a cada obra, lainagotable creatividad y el colorido que uti-liza. Mi mamá, Lila Buendía, era una artistamuy completa en el campo de la escultura,pintura y además poetiza, para quien el arteera una forma de vida.

Page 42: First Class Magazine

ARTE Y CULTURA ARTE Y CULTURA

80 FIRST CLASS FIRST CLASS 81

¿Por qué pinturas infantiles y específica-mente para niñas?

Hace dos años asimilé una imagen femeni-na muy tierna con un rostro infantil, llenode ilusiones ante la vida, en medio de colo-res luminosos e iridiscentes, y progresiva-mente fui elaborando la idea. Entendí queera un mensaje maternal tan lindo y tanpropio para que una niña lo contemplaraen su espacio. Creo además, que comunicoen esta colección el recuerdo que dejómamá; las obras plasman el sentido mater-nal protector, de paz, ilusiones y alegría quesu compañía me trasmitía, y es lo que quie-ro compartir en este trabajo.

¿Qué te impulsa a crear obras de artepara niños?

Saber que es una obligación esforzarse enesta época, por alternar la televisión, video-juegos e Internet con un poco de arte. Ycuanto antes mejor, para crear la base de lacultura que podrán aumentar y consolidar alo largo de su vida.

¿Piensas identificarte con este motivo?

No exactamente con el motivo, ni con elestilo, pero sí con los niños. Mi propósito alhacer este grupo de pinturas fue crear unpuente emocional inicial entre la ternura,ingenuidad y belleza de la infancia y las pri-meras vivencias en el arte, para así estimulara los niños a conocer su mágico mundo.

¿Cómo defines tu estilo en esta obra?

La experiencia estética de esta obra juegacon líneas, con colores, materiales, texturas yespacios sin pautas preestablecidas. Candi-dez, ingenuidad, espontaneidad y coloresbrillantes son elementos que forman el todopara generar un impacto sensorial e infundirla necesidad interior de experimentar.

¿Qué otras técnicas ofreces en la realiza-ción de tus trabajos?

Trabajo con diversos materiales de acuerdo alo que quiero expresar o conforme al trabajoque esté realizando. Óleo y acrílico sobre tela,esmalte sintético sobre muros en muralesinfantiles, acuarela, técnicas mixtas de dibu-jo y collage, fibra de vidrio, yeso, madera,cerámica y todo lo que se pueda moldear opintar para crear espacios tridimensionales.

Nos imaginamos que los primeros críti-cos fueron tus hijos. Cuéntanos qué opi-nan ellos de tus pinturas.

Así es. Lulubeth, mi hija de 5 años, durantela realización estuvo en todo momento pre-sente tras bastidores, dirigiendo cada unode los detalles; invitaba sus amigas a casapara que vieran los cuadros tan lindos queestaba haciendo mamá, y hubo fascinación.José Augusto, ya en su adolescencia, losaprecia de una forma distinta; le gustaronmuchísimo, me dio varias ideas y ademásme proporcionaba la seguridad de sabercuando había logrado el efecto deseado.Confío mucho en su criterio porque dibujay hace diseños fuera de serie.

Eres abogada. ¿Cómo logras distribuir eltiempo entre tu profesión como empre-saria, madre y artista?

Cuando se está en todas esas posiciones loslímites se pierden porque se está muy cercao muy aislado una de otra, y no se puedepercibir diferencia. Trato en todo momentode dar importancia a lo que verdaderamen-te la tiene, que para mi es compartir conTico (mi esposo) y mis hijos en familia, enun refugio inspirador que es nuestra casaen las preciosas montañas de Polo, en Bara-hona.

Naciste y creciste rodeada de obras dearte, por este motivo eres una personaideal para contestar esta pregunta: ¿unpintor nace o se hace?

Se nace, pero se complementa con el entor-no, los ejemplos, las vivencias y se perfec-ciona con la edad y la práctica.

¿Piensas internacionalizarte?

Desde luego, en este momento estoy enfo-cada en Sur América, y en febrero del añopróximo estaré en Chicago.

¿Cómo percibes la reacción del públicosobre tu primera exposición de pinturas?

Maravillosa, me sentí muy halagada por lasmanifestaciones de admiración; las perso-nas que tuvieron la ocasión de asistir lessorprendió la novedad temática, las textu-ras, lo impactante y a su vez la ternura ysencillez de cada cuadro, y por supuesto, lasmejores críticas las hicieron los más peque-ños, lo cual me llenó de satisfacción.

¿Qué planes futuros tienes?

En la actualidad estoy pintando ilustracio-nes ingenuas e infantiles de cuadros de losgrandes maestros de la pintura universal. ¡Yvendrán sorpresas mas adelante!

Page 43: First Class Magazine

DECORACIÓN

82 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

MesasEsplendorosas

DECORACIÓN

FIRST CLASS 83

Derroche de Talento, calidad, glamour y solidaridadEn la VI versión de Las Mesas Esplendorosas

Organizada por la Fundación Banco de La Esperanza, Inc.

Di Fiore

Fiestas Palace

Page 44: First Class Magazine

FIRST CLASS 85

DECORACIÓN

De Flora

Floresco Nova

AcantoRecepciones

Page 45: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 87

SOCIALES

86 FIRST CLASS

Fundación Banco deLa Esperanza, Inc.

Sarah Viñas de Soñé, Tany Méndez, Yudelka Checo y Fiordaliza de Valdez.

Joaquín Borrell, Lissette, Nabij, Miriam, Sadala, Clodet, Liliana Khoury y Alberto Santana.

Presentó la VI versión de Mesas EsplendorosasEn el Gran Salón del Santo Domingo Country Club

Héctor Valdez Albizu, Teresa Julio de Santos y Flavio Dario Espinal.

Vivian Peña Izquierdo y Alexandra Izquierdo.

Amelia y Victor Bisonó.

Page 46: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 89

SOCIALES

88 FIRST CLASS

Mario Lama, Elsa de Lama y Sandy Pou de Fernández .

Evelyn de Izquierdo y Renata Soñé de Guerra. Iraima Capriles y Ana María Alonso de Corripio.

Pedro Pérez, Fabiola Herrera de Valdez y Enrique Valdez.

Cecilia Malespín, Patricia Chomali de Guzmán y Teresa Julio de Santos .

Héctor Báez y Rita Santos.

Page 47: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 91

SOCIALES

90 FIRST CLASS

Hugo BossPresenta su colección femenina

verano 2009 en Studio HB

Salma Matos de Morales. Iranna Canaán de Lama.

Violeta Rivas y Adalgisa de Sicard. Salma Matos y Margot Bett.

María Isabel y Mari Carmen Morales. Delia García y Elizabeth Pérez Pereyra.

Page 48: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 93

SOCIALES

92 FIRST CLASS

Las Damas DiplomáticasOfrecieron Cena Bailable de Primavera por una noble y hermosa causa

en la residencia del Embajador de Francia

Isabelle Idier de Dubertrand, Margot Dubertrand yRoland Dubertrand Víctor Virgilio Méndez, Miroslava Rosas, Víctor Méndez Capellán y Víctor Miguel Pacheco Méndez.

Rolando Edgar Dunlop, Monserrat Perez, Manuel Hinojosa, Patricia Fortier y Paul De Durand. Tamara de Manrique y Carlos Manrique

Claude Mamvoury, Lizzy Raisbeck, Jorge Roballo, Verónica Ayllon de Mamvoury y Diego Torres.

Hilda de Bullen, Roland Dubertrand, Isabelle de Dubertrand y Roland Bullen. Lucia de Carrese, Luis Carrese y Martha Rosso.

Page 49: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 95

SOCIALES

94 FIRST CLASS

Grupo Bocel Inaugura moderna fábricaen la ciudad de Santiago

Sandra Reynoso, Juan Frías y Celeste Reynoso de García. Gina de Mera y Juan Mera.José Armando Bermúdez, Betsabeth de Bermúdez y José Armando Bermúdez hijo. Víctor Fondeur y Jeannette Bisonó de Fondeur.

Fernando Capellán y Luis Núñez.Emilio Martínez y Julia Amelia Cabral de Thomén.

Ricky Brugal y Félix García.Celeste de Reynoso y Bolívar Reynoso.

Page 50: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 97

SOCIALES

96 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

PeynadoGrupo AutomotrizOfreció exclusiva fiesta a sus distinguidos clientes

Ada Sang, Ingrid Debes de Pimentel, Adriana Chaperra y Lolly Sierra. Regina del Rio, Ericka Santoni de Najri y Charline Najri.

Jacinto E. Peynado, Wendy de Peynado y una amiga. Annie Canaán de Bonetti y Enrique Bonetti.

Ramón Emilio Tatis, Julio García y Hernán Vásquez.Sidharta Medina, Leonor Gautier de García, Carmen de Medina y Mary de Pérez.

María Alejandra De Moya y Manuel Peynado.Valeria Peynado y Doña Margarita Álvarez de Peynado.

Page 51: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 99

SOCIALES

98 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Joyería Villa Russo Agasaja a sus distinguidos clientes

en su local de la Max Henríquez Ureña

Jhovanna Kawas de Zuraik, Charles Marin y Gabrielle Allien. Gladys Handal de Kawas y Rosalía Najri.

Magaly Tiburcio, Miriam Handal, Adela González y Viviana Cabral de Handal.

Eduardo Jiménez, Claudia Handal y Antonio Handal.

Xiomara Aponte, Jhovanna Kawas de Zuraik y Annie Felipe.Sophie de Kawas, Beatrice Belland de Macintoch y Nabila Kawas Zuraik.

Page 52: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 101

SOCIALES

100 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Balcones del Atlánticoy los miembros de ANJEDisfrutaron de una noche de tapas y vinos en el Restaurante Mitre

(Asociación Nacional de Jóvenes Empresarios)

Alberto Bogaert, Evelyn Calderón y Jorge Dargam. Pablo Piantini Hazoury y Miguel Roig.

Luciano Guido, Rosita Pimentel y Jorge Rodríguez. José Manuel Almonte, María Alejandra Turull de Bisonó y Máximo Bisonó.

Indhira Rodríguez de Vélez y Ailin Bencosme de Ortiz.Vladimir Peña, María Elena Paliza y Eugene Rault.

Page 53: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 103

SOCIALES

102 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Jean Louis David Peluquería & Spa

Embajador de Francia Roland Dubertrand, Nicole Domino, Isabelle Idier de Dubertrand y Belkis Rodríguez Pequero. Titi Troncoso y Cynthia Garate.

Isabel Guzmán, Didier Henry, Valerie Huck y Richard Huck. Richard Dominó y Heidy de Dominó.

Marc Aublet, Jackie de Fermín y Gilles Bonnier.

Marisol Hidalgo, Glen Torino y Karilu de Torino.

Ana Madera de Peña, Luis Domínguez y Lilly Báez.

Carlos Suárez y Daniela Guzmán.

Inauguró sus instalaciones en la Av. Sarasora No. 24 en Santo Domingo

La exclusiva marca francesa

Page 54: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 105

SOCIALES

104 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Casa Virginia y Harley DavidsonHomero Hernández, Claudia Lomba y Felipe Thomas. Fachada de Casa Virginia con las fabulosas Harley Davidson.

Virginita Dalmau, Angelina Hernández, Alejandro Logroño, Homero Hernández, Isabel Logroño, Laura Croux y Felin Dalmau de Croux.

Manuela y Ondina González.Brad Godfrey y David Meakin. Tania Espín y Juan Carlos Rodríguez Copello.Wendy Salcedo y Laura Díaz.

Celebraron en conjunto una original actividad, para honrar la lealtad de sus distinguidos clientes.

Page 55: First Class Magazine

SOCIALES

FIRST CLASS 107

SOCIALES

106 FFIIRRSSTT CCLLAASSSS

Boss Orange

Violeta Rivas y Fernando Lama. Ariadna Canaán, Grecia Rivas de Matos e Isa de Sicard.

Felipe Pagés, Gina Lovatón de Pagés, Salma Matos de Morales y Julio Morales.

Richard Dominó, Heidy de Dominó, Ana Karina Gómez y Pedro Pablo Lluberes.

Patricia Cano de Báez y Laura Freixas de Rodríguez.Alicia Brador y Claudia Díaz.

Nueva fragancia femenina lanzada simultáneamente a nivel mundial y en República Dominicana por Studio HB

Page 56: First Class Magazine

SOCIALES

108 FIRST CLASS

El Catador y LicoreríaEl Viejo Jack

Ofrecen degustación de vinos Protos en la ciudad de Santiago

Eduardo Russel, Pedro Iglesias y Enrique Marchena. Oscar Schwazbartl y Jenny de Schwazbartl.

Mabel Cabrera e Iko González. Marcos Pichardo, Julio Pichardo y José Céspedes.

Page 57: First Class Magazine