ff-03 especificaciones tecnicas

239
Comunidad Campesina de Quicapata FORMATO FF-03 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO : “CONSTRUCCIÓN LOSA DEPORTIVA MULTIUSO EN LA COMUNIDAD CAMPESINA QUICAPATA – DISTRITO CARMEN ALTO – PROVINCIA HUAMANGA – REGIÓN AYACUCHO”. OBRA : CONSTRUCCIÓN LOSA DEPORTIVA MULTIUSO DE 43.90x23.00M. + GRADERÍA TRIBUNA + SERVICIOS HIGIÉNICOS + KIOSKOS. FINANCIA : RECURSOS PROPIOS. FECHA : ENERO DEL 2,015 CONTROL DE MATERIALES 1.0 Generalidades Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de las obras serán suministrados por el Municipalidad Provincial de Huamanga, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento del Proyecto, teniendo en cuenta de los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en estas Especificaciones y requerimientos establecidos en los Estudios Técnicos y Ambientales del Proyecto. Los precios consignados en los presupuestos de cada Proyecto deberán incluir los costos de transportes, carga, descarga, manipuleo, mermas y otros conceptos que pudieran existir. Ing. Residente deberá conseguir oportunamente todos los insumos, materiales y suministros que se requieran para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad suficiente de ellos para no retrasar la progresión de los trabajos. Los materiales suministrados y demás elementos que Ing. Residente emplee en la ejecución de las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y elementos que Ing. Residente emplee en la ejecución de las obras sin el consentimiento y aprobación del Supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes. 2.0 Certificación de Calidad Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho". 1

Upload: edwin-urbano-estrada

Post on 24-Dec-2015

12 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LOSA MULTIUSO CONCRETO ARMADO

TRANSCRIPT

Page 1: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

FORMATO FF-03

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PROYECTO : “CONSTRUCCIÓN LOSA DEPORTIVA MULTIUSO EN LA COMUNIDAD CAMPESINA QUICAPATA – DISTRITO CARMEN ALTO – PROVINCIA HUAMANGA – REGIÓN AYACUCHO”.

OBRA : CONSTRUCCIÓN LOSA DEPORTIVA MULTIUSO DE 43.90x23.00M. + GRADERÍA TRIBUNA + SERVICIOS HIGIÉNICOS + KIOSKOS.

FINANCIA : RECURSOS PROPIOS.

FECHA : ENERO DEL 2,015

CONTROL DE MATERIALES

1.0 GeneralidadesTodos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de las obras serán suministrados por el Municipalidad Provincial de Huamanga, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento del Proyecto, teniendo en cuenta de los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en estas Especificaciones y requerimientos establecidos en los Estudios Técnicos y Ambientales del Proyecto.Los precios consignados en los presupuestos de cada Proyecto deberán incluir los costos de transportes, carga, descarga, manipuleo, mermas y otros conceptos que pudieran existir.

Ing. Residente deberá conseguir oportunamente todos los insumos, materiales y suministros que se requieran para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una cantidad suficiente de ellos para no retrasar la progresión de los trabajos.

Los materiales suministrados y demás elementos que Ing. Residente emplee en la ejecución de las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y elementos que Ing. Residente emplee en la ejecución de las obras sin el consentimiento y aprobación del Supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.

2.0 Certificación de CalidadLos materiales a emplear en una obra y que sean fabricados comercialmente deben estar respaldados por certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos de calidad que se establecen en estas especificaciones. La certificación debe ser entregada para cada lote de materiales o partes entregadas en la obra. Ing. Residente también presentará certificados de calidad emitidos por organismos nacionales oficiales de control de calidad, en forma obligatoria.Así mismo los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características propias de riesgo deben contar con las especificaciones de producción respecto a su manipulación, transporte, almacenamiento así como las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso que ello no se proporcionado por el productor deberá ser respaldado por una ficha técnica elaborada por un profesional competente. Esta disposición no impide que la Supervisión solicite al Residente de Obra, como responsables de la calidad de la obra, la ejecución de pruebas confirmatorias adicionales en cualquier momento

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

1

Page 2: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

en cuyo caso si se encuentran que están en conformidad con los requisitos establecidos serán rechazados estén instalados o no. Copias de los certificados de calidad por el fabricante o de los resultados de las pruebas confirmativas deben ser entregadas al Supervisor.

No se hará pago por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas ordenadas por el Supervisor porque dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del Ing. Residente. De hacerse necesario que el Supervisor verifique la calidad de los materiales de una parte del trabajo, debido a que las pruebas del Ing. Residente sean declaradas inválidas, el costo total de realizar dichas pruebas estará a cargo del Ing. Residente.

3.0 Almacenamiento de MaterialesLos materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de su calidad para la obra. Los materiales aun cuando hayan sido aprobados antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados, cuantas veces sean necesarias, antes de que se utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo que se facilite su rápida inspección.

En el almacenamiento de los materiales es responsabilidad del Ing. Residente garantizar medidas mínimas de seguridad a fin de evitar accidentes que afecten físicamente a los trabajadores y personas que circulen en la obra. Será responsabilidad del Supervisor la verificación del cumplimiento de las mismas.Considerar que:

(1) Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito Peatonal y de traslado de maquinarias y equipos.

(2) Los materiales no serán apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la suficiente resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia mínima de medio metro (0,50 m) entre el tabique o pared y las pilas de material.

(3) Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo y así no causar lesiones físicas al personal.

(4) Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, barras de gran diámetro, tambores, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su manipuleo.

(5) En el almacenamiento de los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características propias de riesgo se planifique y adopten las medidas preventivas respectivas según las especificaciones técnicas dadas por el productor o en su defecto por un personal competente en la materia.

(6) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a los trabajadores mediante carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento.

(7) El acceso a los depósitos de almacenamiento esté permitido sólo a las personal autorizadas y en el caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las personas autorizadas deberán estar debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y así mismo contar con la protección adecuada requerida según las especificaciones propias de los materiales en mención.

Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas tienen que ser restauradas a su estado original por Ing. Residente según las Normas contenidas en los Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente que forman parte del Expediente Técnico y según lo estipulado en la Sección 907B.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

2

Page 3: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

4.0 Transporte de los MaterialesTodos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo tienen que ser manejados en tal forma que conserven su calidad para el trabajo. Los agregados tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de producción hasta la obra en vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal modo que eviten la pérdida o segregación de los materiales después de haber sido medidos y cargados.El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de manejo del material y distancia de traslado para evitar lesiones físicas en el personal encargado del traslado de los materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de traslado.Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser operados por personal autorizado y debidamente capacitado para ello.

5.0 Materiales Provisto por la Municipalidad Provincial de HuamangaCualquier material proporcionado por la Municipalidad Provincial de Huamanga será entregado o puesto a disposición del Ing. Residente en los almacenes y lugares que la Municipalidad Provincial de Huamanga indique. El costo del transporte a obra, manejo y la colocación de todos esos materiales después entregados al Residente de Obra se considerarán incluidos en el precio del contrato para la partida correspondiente a su uso. Ing. Residente será responsable de todo el material que le sea entregado. En caso de daños que puedan ocurrir después de dicha entrega se efectuarán las deducciones correspondientes y Ing. Residente asumirá las reparaciones y reemplazos que fueran necesarios así como por cualquier demora que pueda ocurrir.

6.0 Inspección en las PlantasEl Supervisor puede llevar a cabo la inspección de materiales en la fuente de origen.Las plantas de producción serán inspeccionadas periódicamente para comprobar su cumplimiento con métodos especificados y se pueden obtener muestras de material para ensayos de laboratorio para comprobar su cumplimiento con los requisitos de calidad del material.

Esta puede ser la base de aceptación de lotes fabricados en cuanto a la calidad. En caso de que la inspección se efectúe en la planta, el Supervisor tiene que tener la cooperación y ayuda del Ing. Residente y del productor de los materiales y contar con libre acceso a ella.En las plantas de producción de agregados afirmados y otros materiales para la Superficie de Rodadura, concretos Pórtland, dosificadores y cualquier otra instalación en obra, el Supervisor tiene que tener libre acceso en todo momento, así como en los laboratorios de control de calidad. En caso que Ing. Residente haya producido o procesado material en exceso a las cantidades requeridas para cumplir el contrato, la Municipalidad Provincial de Huamanga podrá tomar posesión de dicho material en exceso, incluyendo cualquier material de desperdicio producido como producto secundario, sin la obligación de rembolsar al Residente de Obra por el costo de producción, o podrá exigir al Residente de Obra que remueva dicho material y restaure el entorne natural a una condición satisfactoria a expensas del Ing. Residente.Para el caso de materiales extraídos, se tendrá en cuenta la Ley Nº 28221 del 11.May.04, en todo caso el volumen extraído de los materiales de acarreo, será de acuerdo al autorizado en el permiso otorgado, el cual debe corresponder al expediente técnico de la obra. Luego de finalizada la obra el material excedente quedará a la disponibilidad de la Administración Técnica del Distrito de Riego.Los materiales generados en el proceso constructivo, procedente de excavaciones no utilizadas en la obra se dispondrán en sitios acondicionados para tal fin.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

3

Page 4: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El material de cobertura vegetal u orgánica que se destine para su uso posterior en actividades de vegetalización de taludes, canteras u otros fines, se almacenará en sitios adecuados para este propósito hasta su utilización cuidando de no mezclarlo con otros materiales considerados como desperdicios.

7.0 Uso de Materiales encontrados en Ejecución de la ObraExcepto cuando se especifique de otra forma, todos los materiales adecuados que sean encontrados en la excavación, tales como piedra, grava o arena, deberían ser utilizados en la construcción de rellenos o para otros propósitos según se haya establecido en el contrato o según apruebe el Supervisor. Ing. Residente no deberá excavar o remover ningún material fuera del derecho de vía del camino, son autorización escrita.Para el caso de materiales extraídos, se tendrá en cuenta la Ley Nº 28221 del 11 Mayo de 2004, en todo caso el volumen extraído de los materiales de acarreo, será de acuerdo al autorizado en el permiso otorgado, el cual debe corresponder al expediente técnico de la obra. Luego de finalizada la obra el material excedente quedará a la disponibilidad de la Administración Técnica del Distrito de Riego.Los materiales generados en el proceso constructivo, procedente de excavaciones no utilizadas en la obra se dispondrán en sitios acondicionados para tal fin.El material de cobertura vegetal u orgánica que se destine para su uso posterior en actividades de vegetalización de taludes, canteras u otros fines, se almacenará en sitios adecuados para este propósito hasta su utilización cuidando de no mezclarlo con otros materiales considerados como desperdicios.

11.0 Materiales Defectuosos Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser restituido por Ing. Residente y queda obligado a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a su costo, en los plazos que indique el Supervisor.

12.0 Canteras y BotaderosLas canteras identificadas en los planos son referenciales, es responsabilidad del Ing. Residente verificar las características y potencias de las mismas, y la de cualquier otra cantera que Ing. Residente proponga siempre y cuando los materiales cumplan las condiciones señaladas en las Especificaciones Técnicas.Ing. Residente, deberá incluir en sus precios unitarios, los costos necesarios correspondientes al derecho de uso, de ser necesario, a la explotación, extracción y transporte de estos materiales hasta su colocación. El costo del transporte de los materiales de canteras, propuesto por Ing. Residente, no será modificado por cambio de cantera durante la ejecución de la obra.Cuando se trate de Canteras en actual explotación por terceras personas, Ing. Residente tomará todas las providencias con el objeto de no interferir con dichos suministros, en el caso de derechos mineros legalmente adquiridos.Al término de utilización de las canteras, éstas deben quedar morfológicamente adecuadas al entorno ambiental y con la aceptación del Supervisor, así como los caminos de acceso.La construcción y mantenimiento de los caminos de acceso a las canteras es de responsabilidad del Ing. Residente.La ubicación de los botaderos será indicada en el expediente técnico de licitación.Al inicio de las obras, Ing. Residente podrá proponer nuevas ubicaciones de sus botaderos, las que deberán ser evaluadas por el Supervisor, estando supeditado su uso a la aprobación de éste, de acuerdo a consideraciones técnicas, económicas y de impacto ambiental, teniendo en cuenta las recomendaciones del Manual Ambiental de Diseño de Construcción Vial del MTC.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

4

Page 5: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

En todo caso se pagará la distancia real de transporte del material de eliminación a botaderos, sin exceder los costos del expediente técnico.

CONTROL DE CALIDAD1.0 GeneralidadesEn esta sección se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta Ing. Residente y el Supervisor para realizar el Control de Calidad de la obra, entendiendo el concepto como una manera directa de garantizar la calidad del producto construido. Bajo esta óptica Ing. Residente hará efectivo el auto-control de las obras y la Supervisión efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.La Supervisión controlará y verificará documentalmente y con ensayos en su laboratorio, los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso de dudas, de solicitar al Residente de Obra la ejecución de ensayos especiales en un laboratorio independiente.La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del Ing. Residente. La Supervisión al controlar y efectuar el aseguramiento de la calidad, tiene también responsabilidad compartida con Ing. Residente; no obstante cualquier revisión, inspección o comprobación que efectúe la Supervisión no exime al Residente de Obra de su obligación sobre la calidad de la obra.

Principios Durante la ejecución de la Obra hasta la recepción de la misma, la calidad deberá ser deliberadamente buscada y tratada de alcanzar. Ing. Residente y proveedores deberán: Trabajar de acuerdo a los procedimientos establecidos en las especificaciones técnicas y a las

normas y/o especificaciones referenciales para realizar las pruebas y ensayos. Proporcionar los siguientes documentos para el control de calidad.

a) Planos de taller para el control de las obras.b) Identificar cuales controles, procesos, equipos, accesorios, recursos y habilidades

son necesarios para alcanzar la calidad requeridac) Documentos que aseguren la compatibilidad del diseño, los procesos de

producción, instalación, servicio, inspección y procedimientos de ensayo y la documentación que sea aplicable, y

d) Formas y registros para el control de calidad.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

5

Page 6: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Control de Calidad

1. Revisión Material

2. Revisión Trabajos de

Construcción

3. Revisión de la Calidad de las

Obras Construidas

4. Pruebas de Revisión de la

Operación

2ª. Revisión de Laboratorio

2b . Revisión de Campo

2c . Revisión de Dimensiones

2ca. Revisión por medición directa

2cb. Revisión por fotografías

3a . Revisión de Dimensiones

3b . Revisión de la Calidad Final

Comunidad Campesina de Quicapata

Estructura Principal del Sistema de Control de Calidad

Requerimientos de Obra

2.0 OrganizaciónIng. Residente deberá establecer para la obra una organización para la ejecución del Control de Calidad, paralela a la organización de ejecución de obra.

3.0 Rutina de TrabajoEl Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades que se ejecutarán en el Proyecto.Cada formato deberá contener la localización de la actividad controlada, referenciada tanto en progresiva como en capa, obra y distancia al eje. Deberá señalar el tipo de control realizado, si se toma muestra para verificación, etc.Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el parámetro respectivo. Realizada la comparación, el formato debe indicar si se acepta o rechaza la actividad evaluada. En el caso de rechazada la actividad y la razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

6

Page 7: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en las evaluaciones, tanto de parte del Ing. Residente como del Supervisor.El grupo de calidad del Ing. Residente deberá remitir a la Supervisión cada semana, previa a su realización, un programa de ejecución de pruebas de control de calidad para su verificación, y será coherente con el programa de construcción y las exigencias de éstas especificaciones, en el cual, se defina localización, tipo y número de pruebas. Con ésta información el Supervisor programará su personal para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas. Mensualmente y en los últimos cinco (5) días de cada mes, Ing. Residente elaborará un Informe de Calidad, en el cual se consignen los resultados de las pruebas, la evaluación estadística, las medidas correctivas utilizadas y las conclusiones respectivas. El Informe servirá de respaldo técnico de avance de las partidas incluidas en la valorización mensual y deberá ser analítico fundamentalmente, permitiendo conocer la evolución de la obra en el tiempo, en cuanto a calidad.La Supervisión enviará el Informe conjuntamente con sus observaciones a la Municipalidad Provincial de Huamanga, en un tiempo no superior a los cinco (5) días después de la entrega por parte del Ing. Residente.Al terminar la obra, Ing. Residente enviará al Supervisor el Informe Final de Calidad, con sus comentarios y conclusiones, en el cual mostrará la evolución del Control durante todo el tiempo de ejecución. Se deberá hacer énfasis en la variación de los parámetros controlados. Se recomienda que los análisis vayan acompañados de gráficos en función el tiempo y la progresiva. Incluirá también la información estadística del conjunto y el archivo general de los controles y cálculos efectuados. La Supervisión revisará el Informe Final enviado por Ing. Residente y con su aprobación, comentarios y observaciones, lo remitirá a la Municipalidad Provincial de Huamanga.

Evaluación Estadística de los Ensayos, Pruebas Y Materiales para su aceptación

4.0 En esta sección se describe el procedimiento de evaluación estadística para los ensayos, pruebas y materiales, que de acuerdo con esta especificación, requieran que se les tome muestras y/o rehagan pruebas con el fin de ser aceptados.Para cada actividad y en su respectiva especificación se establecen los parámetros para los aspectos que se definen a continuación:

(a) Sector de ControlCorresponde a la extensión, área o volumen que debe ser evaluada mediante una prueba de campo y/o laboratorio. Para cada lote o tramo de prueba se tomarán como mínimo (5) muestras, los cuales serán evaluados estadísticamente.

(b) Nivel de CalidadCalificación del grado de exigencia que debe aplicarse dependiendo de la importancia de la actividad evaluada. Normalmente están tipificadas dos categorías:

Categoría 1: Exigencia alta o rigurosa, el porcentaje de defectos admitidos es muy bajo con tendencia a cero.

Categoría 2: Exigencia normal, se basa en una inspección normal y admite un porcentaje de defectos considerado aceptable según lo especificado en cada sección.

En el caso de los Caminos de Bajo Volumen de Tránsito el nivel de calidad estará referido a la Categoría 2.

(c) Tolerancia

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

7

Page 8: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Rango establecido por encima o por debajo, del valor especificado como se indica en la correspondiente Sección de este Manual o del determinado en un diseño de laboratorio, cumplimiento obligatorio. Cualquier resultado fuera de la tolerancia, inhabilita la cantidad y la obra realizada.El valor del límite superior aceptado (LSA) es igual al valor especificado más la tolerancia.El valor del límite inferior aceptado (LIA) es igual al valor especificado menos la tolerancia.

(d) Sitio de MuestreoLugar donde se deben tomar las muestras para ser ensayadas en laboratorio, o donde se debe verificar la calidad en campo. Estos sitios se determinarán mediante un proceso aleatorio, aprobado por la Supervisión en el sector de control.

5.0 Resultado de PruebaCorresponde al promedio de los ensayos realizados sobre las muestras tomadas para evaluar un sector de control. Cada prueba debe estar definida, por lo menos, por cinco (5) muestras.

6.0 Media MóvilPara esta especificación, media móvil corresponderá al promedio aritmético de cinco (5) resultados de prueba consecutivas: los cuatro (4) últimos resultados del parámetro evaluado y aceptado más el resultado cuya aceptación se haya considerado.

7.0 Zona de AlertaZona que se encuentra entre el valor especificado y los límites aceptados, bien sea superior o inferior (LSA o LIA), deberán ser seleccionados por el Director de Control de Calidad de la Supervisión.

8.0 Gráfico de ControlPara una observación rápida de la variación, se recomienda representar gráficamente el resultado en el tiempo y en la progresiva del parámetro evaluado, al inicio de la obra y hasta el quinto sector de control, los resultados de la media móvil, se observarán con precaución.

Si por algún motivo se cambia de fórmula de trabajo, se iniciará una nueva media móvil.

Aceptación de los Trabajos

La aceptación de los trabajos estará sujeta a las dos siguientes condiciones:(a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de

acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la industria.(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control, las mediciones y ensayos que se

ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estas dentro de las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida, y cálculo estadístico según la Subsección 04B.06 que conduce a determinar la aceptabilidad o el rechazo del trabajo. Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato, los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el Supervisor.

10.0 Partidas Rechazadas(a) AlcanceEsta Subsección establece el sistema para el control de las partidas, los materiales ó componentes a utilizar para ejecutarlas, las cuales no se encuentren conforme a los

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

8

Page 9: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

requerimientos del contrato de obra, para prevenir su uso o colocación no autorizada por el supervisor y para controlar el procesamiento posterior en la partida a que se refiere mientras se encuentre pendiente la decisión de su aceptación y finalmente su aprobación o rechazo definitivo.

(b) Control de Partidas RechazadasSe considera como motivo de rechazo, aquellas condiciones significativas que se desvían de los requerimientos del contrato de obra y no pueden ser corregidos durante el curso normal de las actividades de construcción. El representante del supervisor para el control de calidad será responsable por el control de la documentación relacionada con las partidas y/o materiales rechazadas.

Los rechazos serán documentados en un Reporte de Rechazo (RR), el cual será preparado por el representante del Ing. Residente para el control de calidad y certificado por el representante del supervisor en la misma área. Cada reporte de rechazo será fechado y numerado secuencialmente, e incluirá cuando sea apropiado, la siguiente información:

Descripción del rechazo incluyendo los detalles relevantes de la ocurrencia. Identificación de la partida y/o material, con la ubicación intentada de la misma. Fuente del material o partida (nombre del Sub Residente de Obra, proveedor). Estado actual de la partida. Persona y organización que detectó la causa del rechazo Recomendación de las acciones a seguir, incluyendo esquemas, datos de prueba o

procedimientos de reparación necesarios para subsanar la recomendación y, Pasos para prevenir la recurrencia, indicando las acciones tomadas, posiciones o títulos

de las personas contactadas, las cartas o procedimientos de los cambios propuestos.

El representante del Ing. Residente para el control de calidad firmará y enviará el reporte de rechazo al ingeniero residente del Ing. Residente y al supervisor para su aprobación. Una copia de dicho reporte de rechazo emitido será ingresado en el Resumen de Rechazos por el representante del supervisor para el control de calidad y una copia de dicho reporte será enviado al Residente de Obra de Obra.

El supervisor aprobará o rechazará la acción y/o decisión correctiva de la solución propuesta por Ing. Residente, para el rechazo realizado, revisando y firmando el documento apropiado, y una copia del reporte de rechazo será devuelto al Residente de Obra. El estado y la disposición serán ingresados en el resumen de rechazos. Será responsabilidad del ingeniero residente del Ing. Residente o su representante de control de calidad solucionar los problemas existentes en la partida de que se trate y que dieron motivo al rechazo.

Una copia de cada reporte de rechazo con los comentarios del supervisor y sus aprobaciones serán enviadas al Representante Legal del Ing. Residente. La disposición de conformidad será indicada por la firma del representante legal del Ing. Residente para el control de calidad en la parte inferior del reporte de rechazo después que la acción ha sido terminada y el trabajo ha sido reinspeccionado o probad nuevamente. Las anotaciones serán hechas en el lugar apropiado indicando la disposición de la acción. Los reportes de rechazo y los registros y documentos asociados serán archivados y mantenidos de tal manera que sea fácil la recuperación y estén disponibles para la revisión posterior por parte de la Municipalidad Provincial de Huamanga.

(c) Reparaciones, Modificaciones y Pruebas IndependientesTodas las reparaciones y modificaciones que resulten de trabajos deficientemente ejecutados serán corregidas por Ing. Residente, bajo su propio costo y sin extensión del tiempo de ejecución

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

9

Page 10: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

de la obra. Tales modificaciones, reparaciones, o reemplazo de materiales o partes serán reinspeccionados o probados nuevamente para verificar la aceptabilidad por el supervisor. Los trabajos de reparación y su aceptación serán documentados en una pro forma denominada Reporte de Aceptación (RAC).

Pago

11.00 El Control de Calidad para todas las actividades desarrolladas por Ing. Residente, bajo las condiciones estipuladas por este ítem, no será objeto de pago directo, Ing. Residente está obligado a contar con el personal detallado en la Subsección 04B.03 y el Supervisor con el necesario para el aseguramiento de la calidad, según contrato de supervisión. Asimismo ambos deben tener el laboratorio, equipo, vehículos, aditivos y todo lo necesario para realizar los controles de campo y laboratorio, así como los cálculos, gráficos y mantenimiento de archivos.

RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDAD ANTE EL PÚBLICO

Descripción

1.0 Ing. Residente tiene la responsabilidad de estar completamente informado de todas las leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan cualquier jurisdicción o autoridad, estipulado en el contrato y sus documentos anexos, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra.

Ing. Residente observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos, debiendo dejar a salvo a sus representantes contra cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que ocasiona cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad original o basada en la violación de lo estipulado en el contrato y sus anexos.

Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos, andenes, pavimentos, edificaciones, puentes, obras de arte y demás estructuras vecinas a la vía, por causas imputables al Residente de Obra debido a la operación de sus equipos, entre otras causas, serán reparadas por su cuenta y a su costo.

Requerimientos de Construcción

2.0 Permisos y LicenciasEl Proveedor deberá obtener todos los permisos y licencias para el desarrollo de sus trabajos y pagar todos los derechos e impuestos de los que no se haya exonerado. En cuanto a la base legal sobre permisos de extracción de materiales debe remitirse a lo estipulado en la legislación vigente.El representante de la MPH deberá gestionar los permisos de extracción de materiales de acarreo de cauce de álveos o ríos a nombre de la Municipalidad Provincial de Huamanga, con anticipación a fin de que Ing. Residente pueda realizar la extracción de estos materiales.

3.0 Patentes y RegalíasLa MPH es el único responsable del uso y pago de regalías y cualquier costo relacionado con el uso de patentes, marcas registradas y derechos reservados ya sea de equipo, dispositivos, materiales, procedimientos u otros.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

10

Page 11: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

4.0 Ruinas y Sitios HistóricosEn el caso de existencia de ruinas y sitios históricos se deberá tener en cuenta la normatividad vigente sobre preservación del Patrimonio Arqueológico y Cultural y la Ley Orgánica de Municipalidades en cuanto a la participación funcional de los gobiernos locales y Código Penal.

Los planos y documentos del Proyecto deberán detallar la existencia de restos arqueológicos registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Entendiéndose que el proyectista con el apoyo de un profesional arqueólogo efectuó oportunamente las verificaciones en los archivos del Instituto Nacional Cultural (INC). En el caso de existencia de sitios de interés arqueológico, paleontológico, minas, asentamientos humanos antiguos o de época colonial, monumentos históricos, reliquias, fósiles u otros objetos de interés histórico, deberán ser consignados en el proyecto con su respectivo levantamiento topográfico y delimitación del área coordinada y autorizada por el INC. En estos casos el trazo de la vía no deberá afectar las áreas así definidas y el proyecto debe contar con el Certificado de inexistencias o inafectación de restos arqueológicos (CIRA) emitido por el INC.

Durante la ejecución de las obras, se deberán seguir las siguientes estipulaciones:(a) Si el proyecto ha consignado áreas de interés histórico, Ing. Residente asegurará la

presencia de un Profesional Arqueólogo quien tendrá a su cargo el monitoreo de las actividades de preservación y tratamiento del Área Cultura a que hubiere lugar en la etapa constructiva, hasta el término de la obra del camino. Dicho profesional preparará los informes sobre el desarrollo de su actividad para conocimiento del Ing. Residente y el Supervisor, quienes a su vez alcanzarán el informe a la Municipalidad Provincial de Huamanga con copia al Instituto Nacional de Cultura (INC).

(b) Si durante la ejecución de obras se encuentran ruinas o sitios de carácter histórico no detectados previamente y no incluidos en los archivos del INC, Ing. Residente deberá suspender de inmediato los trabajos en el área del hallazgo, notificando a la Supervisión, quien comunicará tal hecho a la Municipalidad Provincial de Huamanga para las coordinaciones y acciones con el INC. Este hecho no impedirá que se pueda suministrar un equipo permanente de resguardo y vigilancia en el área del hallazgo hasta que se reciban instrucciones de la Municipalidad Provincial de Huamanga sobre su manejo.

6.0 Protección AmbientalIng. Residente deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes sobre control de contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación con la construcción de Vías, así como con los estudios de Impacto Ambiental específico de cada carretera y el correspondiente Plan de Manejo Ambiental.

7.0 Responsabilidad del Ing. Residente por el Trabajo.La MPH deberá reconstruir, reparar, reponer y responder por todos los daños o desperfectos que sufra cualquier parte de la obra y correrá por su cuenta el costo de los mismos, con excepción de daños producidos por acciones imprevisibles como terremotos, marejadas, cataclismos, terrorismo y otros que estén cubiertos por las respectivas pólizas de seguros, según lo establecido en el Contrato.

En casos de suspensión de los trabajos por cualquier causa, Ing. Residente será responsable del mantenimiento de la vía, del funcionamiento del sistema de drenaje y deberá construir cualquier estructura provisional que fuese necesaria para proteger las obras ejecutadas y mantener el tránsito hasta la reanudación de los trabajos. Los costos que se generan bajo esta eventualidad serán asumidos por la MPH.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

11

Page 12: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

8.0 Accidentes Ing. Residente deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia, debiendo además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la ocurrencia. Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten en muerte, enfermedad ocupacional, lesión incapacitante y daño a la propiedad del Estado o Privada. El archivo de accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser inspeccionado por el Supervisor.

Ing. Residente deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad Laboral a fin de controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar, aplicar y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores. Además debe contar con informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución de la obra según normas vigentes.

Es responsabilidad del Supervisor programar periódicamente y a intervalos apropiados las respectivas inspecciones de la implementación de los planes de seguridad. El Supervisor debe coordinar con Ing. Residente y elaborar un Informe de observación con las indicaciones respectivas cuando se verifique la necesidad de prever un ajuste o subsanar un vacío en cuanto a medidas de seguridad.La custodia del archivo de accidentes será responsabilidad del Ing. Residente.

9.0 SalubridadIng. Residente deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional. Es responsabilidad del Ing. Residente mantener en estado óptimo los espacios ambientales de trabajo, la eliminación de factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las instalaciones y facilidades que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago directo será hecho por este concepto, pero los costos que demande serán considerados como incluidos en los precios de licitación del Contrato.Ing. Residente no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo condiciones que sean poco sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las precauciones y recaudos necesarios.En general, Ing. Residente debe cumplir con las disposiciones que se estipulan en la Sección 09B y su verificación y control y recaudos necesarios.En general, Ing. Residente debe cumplir con las disposiciones que se estipulan en la Sección 09B y su verificación y control estará a cargo del Supervisor.

10.0 EquipoLos principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente y contar además, con sistemas de silenciadores (especialmente el equipo de compactación de material y plantas de trituración), sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo cual contará con autorización del supervisor.Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicos a la maquinaria, así como la construcción de rellenos sanitarios donde depositar los residuos.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

12

Page 13: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno.Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente. Además, mantener en buen estado los sistemas de carburación y silenciadores a fin de evitar la emisión de gases contaminantes a la atmósfera, así como ruidos excesivos, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturbe la tranquilidad, los cuales contarán con autorización del supervisor.Ing. Residente debe instruir al personal para que por ningún motivo se lave los vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos.

Por otro lado, cuando se aprovisionen de combustible y lubricante, no deben producirse derrames o fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en la zona.Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar herméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares adecuados para la disposición final de estos tipos de residuos.

Ing. Residente debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo para que los vehículos y maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos y vegetación y el disturbamiento o el incremento de la turbiedad de los cuerpos.

11.0 Supervisión de la Obra(1) Las obras estarán sometidas durante su ejecución, a la permanente supervisón y

control de la Municipalidad Provincial de Huamanga.

(2) Para estos efectos la Municipalidad Provincial de Huamanga designará al Supervisor de la Obra (consultor contratado) o Inspector (funcionario de la Entidad) que por delegación, tendrá a su cargo el control técnico y económico, debiendo sus indicaciones ser atendidas por Ing. Residente.

(3) El Supervisor, tendrá autoridad suficiente para suspender los trabajos y rechazar los materiales cuando así se justifiquen, para asegurar la calidad de la obra, y resolverá las interrogantes que puedan presentarse durante su ejecución.

(4) El Supervisor no tendrá autoridad para exonerar al Residente de Obra de ninguna de sus obligaciones contractuales, ni de ordenar ningún trabajo adicional o variación que de alguna manera involucre ampliación de plazo o cualquier pago extra, a no ser que medie autorización escrita de la Municipalidad Provincial de Huamanga.

(5) Si se presentaran situaciones excepcionales que, en opinión del Supervisor comprometan la seguridad de vidas humanas, o la seguridad de la obra, o de la propiedad contigua, el Supervisor por excepción y dando cuenta a la Municipalidad Provincial de Huamanga en el más breve término, instruirá al Ing. Residente para que lleve a cabo el trabajo y tome las medidas que sean necesarias para mitigar o reducir el riesgo y/o superar la situación de apremio.

(6) El Supervisor tiene facultad para ordenar el retiro de la obra del personal del Ing. Residente que comprobadamente cause desorden, fomente indisciplina en la obra o desacate sus indicaciones, dando cuenta a la Municipalidad Provincial de Huamanga.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

13

Page 14: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(7) El Cuaderno de Obra, es el medio de comunicación ordenado entre Ing. Residente y el Supervisor en la obra. Estará físicamente bajo la custodia y responsabilidad del Ing. Residente, y en condiciones de ser exhibido en cualquier momento ante las autoridades de la Municipalidad Provincial de Huamanga. Adicionalmente, se tendrá la comunicación computarizada vía red interconectada entre el Supervisor y la Municipalidad Provincial de Huamanga.

(8) En el Cuaderno de Obra, Ing. Residente anotará :a. Para ser cumplido por Ing. Residente: sus órdenes y observaciones, así como las

respuestas a las consultas o pedidos de aclaración que le hubieren sido formulados dentro de los cinco (5) días calendario de planteados.

b. Para conocimiento del Ing. Residente: sus opiniones sobre reclamos, planteamientos en general vinculados a la obra que excedan la capacidad de decisión del Supervisor, pero que necesariamente requieren de su pronunciamiento.

c. Para conocimiento del Supervisor transcribirá el texto de sus gestiones que, en directa relación a su Contrato, haya formulado ante la Entidad.

(9) En el Cuaderno de Obra, el Supervisor anotará:a. Para ser cumplido por Ing. Residente: sus órdenes y observaciones, así como las

respuestas a las consultas o pedidos de aclaración que le hubieren sido formulados dentro de los (5) días calendario de planteados.

b. Para conocimiento del Ing. Residente: sus opiniones sobre los reclamos, planteamientos y el trámite dado, dentro de los cinco (5) días calendario de formulado.

c. Para atención del Ing. Residente: transcribirá las directivas específicas recibidas de la Municipalidad Provincial de Huamanga y las disposiciones administrativas genéricas, que en su concepto, tengan vinculación con los trabajos.

(10) En el Cuaderno de Obra también se consignarán las observaciones o comentarios que

las autoridades, tengan a bien formular en las visitas que hagan a la Obra.

(11) Si en cualquier momento durante el proceso de construcción es evidencia algún error de posición, niveles, dimensiones o alineamientos de cualquier elemento del Proyecto, Ing. Residente procederá a rectificar tal error, a total satisfacción del Supervisor.

(12) El control que el Supervisor haga de la geometría que Ing. Residente materialice en la Obra no le exonerará a este en forma alguna de la exactitud de la misma, por lo que Ing. Residente deberá preservar todo punto de triangulación, punto de referencia, BMs, estacas, etc. Empleados en la ejecución de la obra. También aprobará los frentes de trabajo presentados por Ing. Residente. Asimismo, ejecutará el control de la transitabilidad de la vía mientras dure la obra.

(13) El Supervisor ordenará que se retiren de la Obra, por cuenta del Ing. Residente, los materiales que han sido rechazados por su mala calidad, dejándose constancia en el Cuaderno de Obra.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

14

Page 15: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(14) Las interrupciones ó atrasos que eventualmente pudieran experimentar las Obras a consecuencia del rechazo de materiales que no satisfagan las condiciones del Contrato, no facultan al Residente de Obra a pedir prórroga.

(15) Si durante el proceso de construcción Ing. Residente planteara un nuevo plan de trabajo o programa diferente al contractual que de algún modo obligue al Supervisor a incrementar sus recursos humanos y materiales, mayor a lo previsto y durante un periodo determinado, Ing. Residente asumirá el presupuesto por mayor costo que para el efecto presente el Supervisor a la Municipalidad Provincial de Huamanga, el que le será deducido de las Valorizaciones de obra mensuales y de ser necesario en la Liquidación del Contrato de Obra.

(16) Una vez concluida la ejecución, el original del Cuaderno de Obra quedará en custodia de la Municipalidad Provincial de Huamanga.

12.0 Residente de Obras y Asistentes(1) Ing. Residente deberá mantener durante la ejecución de la Obra al Residente, quien

deberá ser colegiado y habilitado. El Profesional estará secundado por un número suficiente de ingenieros asistentes.

(2) El Residente representa a la Municipalidad Provincial de Huamanga.(3) El Residente será la persona autorizada por la MPH para hacer anotaciones en su nombre

en el Cuaderno de Obra.

(4) Cuando por circunstancias excepcionales el Residente no se encuentre en la Obra, será sustituido por uno de sus asistentes especialmente designado para esas eventualidades.

(5) Los Asistentes del Residente, serán los indicados por la MPH.(6) Ing. Residente a pedido del Supervisor, separará de la Obra a cualquier elemento que

comprobadamente cause desorden o fomente indisciplina en la obra.(7) El Ing. Residente admitirá hasta dos (2) alumnos del último año de Ingeniería Civil,

facilitando el sueldo básico. La Municipalidad Provincial de Huamanga propondrá los nombres.

13.0 Reclamos(1) Los reclamos y planteamientos del Ing. Residente, vinculados directamente a la Obra,

deben ser formularse en el Cuaderno de Obra, como condición indispensable para que puedan ser atendidos.

(2) Los reclamos y planteamientos del Ing. Residente, que no hubieran sido atendidos por el Supervisor, conforme a su naturaleza dentro del término, facultan al Residente de Obra, dentro de los dos (2) días siguientes, a dirigirse directamente a la Municipalidad Provincial de Huamanga, el que resolverá dentro del término de cinco (5) días calendario.

(3) Las consultas cuando por su naturaleza, en opinión del inspector o supervisor requieran de la opinión del Proyectista serán elevados por estos a la Entidad dentro del plazo de dos (02) días siguientes de anotadas, correspondiendo a ésta en coordinación con el Proyectista absolver la consulta dentro del plazo de diez (10) días siguientes de la comunicación del inspector o supervisor.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

15

Page 16: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(4) Si la Municipalidad Provincial de Huamanga afectara, por haber excedido el término a que se refiere los numerales (2) y (3) anterior, el Plazo de Ejecución de la Obra, se le tomará en cuenta para la prórroga correspondiente, siempre y cuando, afecte la Ruta Crítica.

(5) Todos los reclamos deberán viabilizarse a través del Supervisor.

(6) Toda discrepancia que surja con los Proveedores, será resuelta mediante por la Solución de Controversias dispuesta por la Ley y Reglamento de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

16

Page 17: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

DESARROLLO Y PROGRESIÓN DE LA OBRA

1.0 Equipos

Ing. Residente deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y dentro de los plazos previstos.

Ing. Residente deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Residente de Obra del cumplimiento de sus obligaciones.

La Municipalidad Provincial de Huamanga se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del Ing. Residente, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean de obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no sólo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia en cuanto a la prevención de los accidentes.

Por lo cual es responsabilidad del Ing. Residente:(1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo

cualquier deficiencia.

(2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.

(3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo cual pondrá a disposición del Supervisor en el momento que sea requerido.

Ing. Residente asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y de los registros levantados al respecto. Emitirá un informe mensual a conocimiento del Supervisor, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones de las recomendaciones dadas las condiciones de operación de los equipos deberá ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias nocivas que sobrepasen los límites permisibles de contaminación de los recursos naturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales vigentes.

Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas con los requisitos siguientes:

Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

17

Page 18: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Que no constituyan un riesgo en si, es decir que esté libre de astillas, bordes ásperos o afilados o puntiagudos.

Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones. Que no ocasionen molestias al operador: visión y maniobralidad y casetas de protección

contra la luz solar, lluvias.

Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de trabajo. Ing. Residente debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas para una utilización segura las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá así mismo establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los operarios sean distraídos en el momento que ejecuten su trabajo. Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados, de acceso inmediato y perfectamente visible, para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha intempestiva.

2.0 Organización de los TrabajosEn la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los estudios técnicos y ambientales del proyecto. Ing. Residente organizará los trabajos en tal forma que los procedimientos aplicados sean compatibles en los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y administrativo y demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protección de los trabajadores contra riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar.

Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad ambiental del área de influencia de los trabajos.

Es responsabilidad del Ing. Residente asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.

Se asignará trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y capacidades de los trabajadores.

El avance físico de las obras en el tiempo, deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de tal manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté ejecutando.

Cualquier contravención a los preceptos anteriores será de responsabilidad del Ing. Residente. Por esta causa, la Supervisión podrá ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de los trabajos.

3.0 Trabajos Nocturnos Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Supervisor y realizados solamente en las secciones de obra que él indique. Ing. Residente deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad satisfactorias para el Supervisor, y mantenerlos en perfecto estado

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

18

Page 19: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

mientras duren los trabajos nocturnos y tomar las medidas del caso para evitar cualquier tipo de accidente tanto al personal vinculado al proyecto como a los usuarios de la vía. El alumbrado artificial no debería deslumbrar ni producir sombras molestas. En caso necesario deberá proveerse resguardos adecuados para las lámparas. Los cables de alimentación de alumbrado eléctrico portátil deberán ser de un diámetro y características adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente para soportar las condiciones de su utilización, en las obras.Las zonas en trabajo o de potencial peligro para el libre tránsito de vehículos y personas serán señaladas con lámparas destellantes, barreras, conos y elementos que garanticen al máximo su seguridad.

4.0 Limpieza del sitio de los trabajosEs responsabilidad del Ing. Residente elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y limpieza que contengan disposiciones sobre:

(1) El almacenamiento adecuado de materiales y equipo(2) La evacuación de desperdicios, desechos y escombros e intervalos adecuados.(3) La atención oportuna de áreas cubiertas por hielo, nieve, aceite para que sean

limpiadas con arena, aserrín, cenizas.

A la terminación de cada obra, Ing. Residente deberá retirar del sitio de los trabajos todo el equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando totalidad de la obra y el sitio de los trabajos en un estado de limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades.

5.0 Disposición de Desechos y SobrantesIng. Residente deberá disponer mediante procedimientos adecuados, todos los desechos, escombros, sobrantes y demás residuos provenientes de los trabajos necesarios para la ejecución de las obras, en los sitios indicados en los documentos del proyecto o autorizados por la Municipalidad Provincial de Huamanga, los que serán debidamente acondicionados y preparados para recibirlos.

6.0 PersonalTodos los trabajadores para la obra serán contratados por la Municipalidad Provincial de Huamanga, quien deberá cumplir con todas las disposiciones legales sobre la contratación del personal. Así mismo, Ing. Residente se obliga al pago de todos los salarios y beneficios sociales que se establezcan en relación con los trabajadores y empleados. El personal que contrata la Municipalidad Provincial de Huamanga no tendrá ningún vínculo laboral con ésta. Ninguna obligación del personal corresponde a la Municipalidad Provincial de Huamanga y ésta no asume responsabilidad, ni solidaridad alguna, con dicho personal.

Ing. Residente de la obra debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con sus labores y con la conservación del medio ambiente de su zona de trabajo, el conocimiento de las leyes y reglamentos laborales, las normas técnicas y las instrucciones relacionado con la prevención de accidentes y los riesgos para la salud.

Los trabajadores o personal en general del Ing. Residente de obra tendrán la suficiente capacidad y solvencia técnica y moral para el desempeño de sus trabajos en las áreas asignadas para cada uno.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

19

Page 20: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que no cumpla con los requisitos exigidos.

7.0 ControlIng. Residente de Obra deberá dictar y ejecutar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte del Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime convenientes para la buena ejecución de la obra, sin perjuicio del avance de los trabajos.

Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no corresponde con lo especificado o puede poner en peligro a personas y otros seres vivos o propiedades, el Supervisor ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que Ing. Residente de obra adopte las medidas correctivas necesarias.

MEDICIÓN Y PAGODescripción

1.0 Esta Sección contiene normas generales para la medición y pago de los diferentes trabajos a ejecutarse. En cada sección de estas Especificaciones se establecen normas específicas de medida y pago para cada trabajo y éstas prevalecen sobre las normas generales que aquí se describen.Las unidades de medida y otros datos técnicos de estas Especificaciones aparecen en el Sistema Métrico Internacional (SI). Sin embargo debido a los usos y costumbres y por la procedencia de equipos y materiales importados aún prevalecen algunas medidas del sistema inglés; por esta circunstancia se introducirá en cada medida y dado técnico la unidad en SI y entre paréntesis el equivalente de uso común en sistema métrico o inglés cuando sea necesario.En todo trabajo se deben medir las cantidades realmente ejecutadas en el periodo ejecutado, excepto cuando se trate de una partida cuyo pago sea a suma alzada o global, en cuyo caso se estimará lo ejecutado, sobre la base de porcentajes.

2.0 Términos de Medición

a) Metro Cúbico (m3) En el prisma de la VíaPara el cálculo de volúmenes de excavaciones y rellenos se usará el método del promedio de áreas extremas, en base a la determinación de las áreas en secciones transversales consecutivas, su promedio y multiplicado por la longitud entre las secciones a lo largo de la línea del eje de la vía. El volumen así resultante constituye el volumen a pagar cuando sea aprobado por el Supervisor.

(1) En vehículo de transporteMedir el volumen suelto transportado en vehículos por la determinación de las medidas internas de la tolva del camión. Los vehículos deben ser identificados en forma clara y especificar su volumen. Antes de la utilización de los vehículos se debe acordar con Ing. Residente los volúmenes, niveles y forma de la carga para responder al volumen cubicado. Todas las veces que sea cargado el vehículo deberá cumplir con la condición acordada. Si el vehículo transporta menor carga que la acordada, será rechazado o se aceptará un volumen menor que será determinado por el Supervisor

(2) En Estructuras Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

20

Page 21: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Se medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los planos y diseños, exceptuando aquellas que hayan sido modificadas para adaptarse a las condiciones del terreno que se medirán en el lugar de ejecución. No se efectuarán deducciones por los volúmenes ocupados por los refuerzos de acero, anclajes, perforaciones o tubos de diámetro menor de 200 mm.

(3) En el sitio de ejecuciónSe medirán las líneas netas de las áreas ejecutadas de acuerdo a las dimensiones del diseño multiplicándolo por el espesor uniforme de la unidad medida. No se efectuará ninguna deducción en las medidas, pero si se considerará los derrames de las capas de la estructura Sub Base, estabilizaciones y de otras superficies de rodadura, de acuerdo al diseño.

b) UnidadUna unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y aceptadas.

c) Kilogramo (Kg.)El kilogramo como unidad de masa tiene 1 000 gramos.Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se podrá utilizar para su medición.La masa neta será tal como ha sido empacada por el fabricante.

d) Litro (L)Las cantidades pueden ser medidas en tanques de volumen conocido y calibrado, con el uso

de unidades de volumen aprobado o mediante volúmenes envasados comercialmente.

e) Metro (m)Las medidas de longitud se efectuarán en forma paralela a las líneas netas de los elementos

a medir.

f) Metro Cuadrado (m2)Las medidas de áreas se efectúan en forma paralela a la superficie por medir. No se efectúan

deducciones de ningún tipo para la medición de áreas.

g) Toneladas Métrica (t)Tonelada de 1 000 Kg.

3.0 Dispositivos y Procedimientos de PesajeCuando el material sea provisto o medido y pagado por masa se debe utilizar uno de los

sistemas siguientes:

(a) Sistema Comercial de Pesaje: Constituido por balanzas de uso comercial y de funcionamiento permanente. Deben contar con certificación oficial y verificada por la Supervisión.

(b) Facturas: Si el material es proporcionado por un proveedor habitual, se podrá utilizar las facturas de adquisición con la masa neta o el volumen convertido a masa. En este caso la Supervisión deberán efectuar verificaciones periódicas.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

21

Page 22: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(c) Sistema de pesaje proporcionado por Ing. Residente: En este caso la balanza, su funcionamiento y el sistema de pesaje serán aprobados por la Supervisión y verificado periódicamente.

Medición

4.0 Se medirán y pagarán exclusivamente las cantidades correspondientes a las obras previamente aceptadas por el Supervisor ejecutadas de acuerdo a sus instrucciones, los planos de construcción, disposiciones del proyecto y especificaciones.

Pago

5.0 Los precios unitarios del Ing. Residente definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.

Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

DISPOSICIONES DE SEGURIDAD LABORALDescripción

1.0 Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor humano; la población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto y las personas que están involucradas en la puesta en ejecución de las diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas generales que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el proceso de ejecución de la obra vial.

La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de Obras Viales, en tanto ello permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos y el poder establecer medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son factibles de ser predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los resultados del proyecto.

Es responsabilidad del Ing. Residente: Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos de

riesgos para el personal. Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las

inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta. Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de

trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le son propios a la ejecución de las obras viales.

Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan suscitarse en el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los trabajadores, utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.

Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con sus labores y medio ambiente audio visual para la difusión.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

22

Page 23: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de protección y seguridad laboral.

2.0 Plan de Seguridad LaboralAntes de dar inicio a la ejecución de la obra Ing. Residente debe elaborar un Plan de Seguridad Laboral que contenga los siguientes puntos:

Identificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que podrían originar accidentes.

Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados.

Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven de este plan deben ser incluidos en el proyecto.

Procedimientos de difusión entre todo el personal de las medidas de seguridad a tomarse. Debe considerarse metodologías adecuadas a las características socio-culturales del personal. Por ejemplo: Charlas, gráficos, vídeos.

Hacer de conocimiento general las medidas de protección ambiental, como la prohibición de usar barbasco o dinamita para pescar los recursos hidrobiológicos, cortar árboles para viviendas, combustibles u otros específicos, caza de especies en extinción, compra de animales silvestres, a lo largo de toda la zona que atraviesa el camino.

El plan de seguridad laboral será presentado al Supervisor para el seguimiento respectivo de su ejecución. Es responsabilidad del Supervisor evaluar, observar, elaborar las recomendaciones oportunas cuando lo vea necesario y velar por el acatamiento y cumplimiento de las recomendaciones dadas. Es responsabilidad del Ing. Residente poner en ejecución las recomendaciones surgidas de la supervisión de la obra.

La inspección que realice el Supervisor tiene por finalidad: Ubicar los focos potenciales de riesgo Identificar las particularidades sobre las que se desarrolla la obra Detectar los problemas que existan en materia de seguridad en la obra y que afectan a los

trabajadores. Hacer las recomendaciones necesarias a los niveles de dirección respectivos de la Obra para

coordinar y programar acciones que resuelvan las anomalías o carencias detectadas. Realizar campañas educativas periódicas, empleando afiches informativos sobre normas

elementales de higiene y comportamiento.

El proceso de Supervisión considerará en su procedimiento metodológico Periodicidad en la inspección de la obra Observación directa de la situación laboral mediante una visita de campo Entrevistas con el personal en sus diferentes niveles Elaboración de un informe a ser cursado al Residente de Obra para formalizar las

recomendaciones Seguimiento “a posteriori” del cumplimiento de las recomendaciones por parte del Ing.

Residente.

Una permanente actualización e información de documentación sobre las normas vigentes en lo que compete a Seguridad Laboral.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

23

Page 24: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

SALUBRIDADDescripción

1.0 Compete esta sección las normas generales que velen por el entorno y las condiciones favorables para la preservación de la salud de las personas, considerando además los aspectos referidos a la prevención y atención de la salud de los trabajadores.Ing. Residente es el responsable del cumplimiento de las disposiciones contenidas en esta Sección y el Supervisor de su control y verificación.

2.0 ProtecciónIng. Residente debe emplear métodos y prácticas de trabajo que protejan a los trabajadores contra los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias que causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello debe:

Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que entrañe el uso en las obras de diversos procedimientos, instalaciones, máquinas, materiales y equipo.

Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud. Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente fatigosos que

afecten la salud de los trabajadores. Protección adecuada contra las indicaciones climáticas que presenten riesgo para la

salud. Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección y exigir su

utilización. Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación adecuadas y óptimas

condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y víaes de transmisión de enfermedades.

Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria, las instalaciones y las herramientas.

3.0 Servicios de Atención de SaludIng. Residente deberá adoptar disposiciones para establecer servicios de Atención Primaria de Salud en el centro de labores u obras, el cual debe estar instalado en un lugar de fácil acceso, convenientemente equipado y a cargo de un socorrista o enfermero calificado.

Deberá así mismo coordinar con el Centro de Salud más cercano que hubiere, al cual brindará la información del grupo poblacional a cargo de la obra. Para ello establecerá una ficha de registro por cada trabajador la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de salud y será producto de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador.

Ing. Residente garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación apropiada para prestar los primeros auxilios. En la organización de los equipos de trabajo de obra debe procurarse que por lo menos uno de los integrantes tenga capacitación o conocimientos de Primeros Auxilios.

En las obras Ing. Residente deberá efectuar un convenio con un Centro de Salud para los servicios de atención de salud y emergencias o contar con una enfermería con equipo de salvamento y de reanimación con inclusión de camillas y en mayor exigencia en el caso de

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

24

Page 25: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

actividades de alto riesgo, como la de los explosivos por ejemplo, debe contarse obligatoriamente con una ambulancia a disposición para atender la emergencia que pudiera producirse. La ambulancia deberá ubicarse al pie de obra en el sector de riesgo y con fácil acceso a ella.En periodos largos de ejecución de Obras Ing. Residente debe incluir en su programación un control periódico de la salud de sus trabajadores, constatando un buen estado de salud y en previsión de la aparición de epidemias y de enfermedades infectocontagiosas, el cual puede realizarse en coordinación con el Centro de Salud más cercano.

Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos de trabajo debe informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne a las consecuencias para la salud y su seguridad personal.

En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, plantas de trituración, máquinas móviles se deberá contar con botiquines de primeros auxilios, los cuales deberán contar con protección contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los botiquines deben contar con instrucciones claras y sencillas sobre la utilización de su contenido. Debe a su vez comprobarse su contenido a intervalos regulares para verificar su vigencia y reponer las existencias.

Hay que tener especial atención en las diversas regiones climáticas de nuestro país a los efectos que ello puede producir en la salud de las personas. Deben tomarse medidas preventivas contra el estrés térmico, el frío o la humedad suministrando equipos de protección, cursos de formación para que se puedan detectar con rapidez los síntomas de tales trastornos y vigilancia médica periódica. En relación al calor las medidas preventivas deben incluir el descanso en lugares frescos y la disponibilidad de agua potable en cantidad suficiente.

4.0 Ropas y equipos de protección personalIng. Residente asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las ropas y de los equipos de protección personal así como el exigir que se de cumplimiento a ello.

Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse medidas estrictas para que los trabajadores eviten inhalación y el contacto cutáneo con dichas sustancias.

Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes medidas:

Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes apropiados para el caso de

las vibraciones. Respecto al trabajo en zonas rurales y de la selva debe proveerse de antídotos y

medicamentos preventivos, a la par de las vestimentas adecuadas.

La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos mecánicos apropiados.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

25

Page 26: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos y el tipo, alcance y eficacia de los medios de protección necesarios debe ser encargada de seleccionar las ropas y equipos de protección personal así como disponer de su adecuado almacenamiento, mantenimiento, limpieza y si fuera necesario por razones sanitarias su desinfección o esterilización a intervalos apropiados.

5.0 Bienestar Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una estancia favorable al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra, las cuales son responsabilidad del Ing. Residente y son objeto de control permanente por el Supervisor, y se refiere a:

(1) Agua PotableSe debe disponer de un suministro suficiente de agua potable adecuada al consumo humano que en cuanto a límites de calidad de agua vigentes en el Perú corresponde al uso de recurso del agua Tipo II establecido por la Ley General de Aguas vigente. Cuando se requiera transportarla al lugar de la obra deberá hacerse en cisternas adecuadas, limpias y periódicamente desinfectadas y debe conservarse en recipientes cerrados y provistos de grifo.

Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con otra agua que no sea potable. Y en el caso de agua no potable se colocaran letreros visibles para prohibir su consumo. Es de suma importancia el calcular el consumo promedio diario para mantener un abastecimiento permanente.

(2) Instalaciones sanitariasLas áreas de Trabajo contaran con SS. HH. Alquilados o instalados provisionalmente.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

26

Page 27: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDAS

GENERALIDADESLas Especificaciones Técnicas contenidas en este documento se aplican a los trabajos detallados en los planos que son parte del presente proyecto.Las obras se ceñirán estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, memoria descriptiva y en estas especificaciones técnicas.

PRIMACÍA DEL PROYECTOPara cualquier incompatibilidad, prevalecerán los planos, luego las especificaciones técnicas y finalmente los metrados. Para todo lo no especificado, regirán las normas del Reglamento Nacional de Construcciones.

DEL INGENIERO RESIDENTEEl Ingeniero Residente de la obra, colegiado idóneamente preparado de amplia experiencia; el cual lo representarán en obra, debiendo constatar el cumplimiento de los reglamentos y los procesos constructivos así como la correcta aplicación de las Normas establecidas.

DEL PERSONALEl Ing. Residente de Obra a cuyo cargo estará la obra, deberá presentar al Ingeniero Supervisor, la relación del personal que va a trabajar en la obra, reservándose el derecho de pedir el cambio total o parcial del personal, o los que a su juicio y en el transcurso de la obra demuestren ineptitud para desempeñar el cargo encomendado.

DEL EQUIPOComprende la maquinaria ligera y/o pesada que interviene en la obra, así como el equipo auxiliar, andamios, castillos, buggies, etc.El equipo variará de acuerdo a la magnitud de la obra, pero en todo caso debe ser suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.

DE LOS MATERIALESEl acopio de los materiales no debe hacerse con demasiada anticipación, ni abundante cantidad, de tal manera que su presencia cause malestar en la ejecución de la misma, o que por excesivo tiempo de almacenamiento desmejore las propiedades particulares y calidad de la misma.Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las especificaciones particulares de éstas; los que se proveen en envases sellados, deberán mantenerse en esta forma hasta su uso.El representante de la MPH rechazará el empleo o uso de los materiales, pruebas, análisis o ensayos cuando no cumplan con las normas ya mencionadas o con las especificaciones particulares de los elementos destinados a la obra.

EXTENSIÓN DE LAS ESPECIFICACIONESLas presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones generales de construcción a ser aplicadas por el Constructor en la ejecución de las obras.Mas allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente para ampliar estas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplear y la correcta metodología constructiva a seguir.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

27

Page 28: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Las obras comprenden la completa ejecución de los trabajos indicados de estas especificaciones y también de aquellos no concluidos en la misma, pero que sí están en la serie completa de planos y documentos complementarios siguientes que también conforman el expediente técnico: Reglamento Nacional de ConstruccionesNormas Peruanas de Concreto.Normas ACI (American Concrete Institute)Manual de Normas ITINTECManual de Normas de ASTMEspecificaciones de los fabricantes que sean concordantes con las anteriormente mencionadas en cada especialidad.Si en determinadas cuestiones surgieran dudas de acuerdo a la aplicación de las normas, la decisión del Supervisor es la única determinante y válida.

RECTIFICACIÓN Y COMPLEMENTO DE LAS ESPECIFICACIONES.En el caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto Definitivo, así como para la ejecución de servicios no previstos en las presentes especificaciones y que fueran requeridas por La Entidad Residente de Obra durante el desarrollo de los trabajos, valdrán las disposiciones que la Supervisión acuerde con el mismo en cada caso.La Supervisión con autorización de la entidad licitante Residente de Obra tendrá la facultad durante el curso de las obras de modificar, complementar o adaptar a situaciones reales las presentes Especificaciones, con el proyectista a fin de asegurar una buena ejecución de los trabajos de acuerdo a lo previsto en las bases técnicas del proyecto.Cualquier modificación en los trabajos deberá ser cubierta por una orden de variación, aprobada por la Supervisión y refrendada por la Municipalidad Provincial de Huamanga.

NORMAS GENERALESLas Normas para materiales aquí especificadas podrán ser reemplazadas por las normas emitidas por ITINTEC.Normas para el Concreto ASTM.

ASTM-C-17 Control en el uso de materiales finosASTM-C-31 Especificaciones para fabricación y curado de testigos cilíndricos de concreto para pruebas de resistencia.ASTM-C-33/61 Especificaciones de agregados para concreto.ASTM-C-39 Método para probar cilindros moldeados de Concreto.ASTM-C-40 Control de impurezas en la arena.ASTM-C-42 Ensayos de carga en duda ASTM-C-70 Agua contenida en la arena ASTM-C-88 Prueba de agregados en el concreto ASTM-C-94 Mezcla y conducción del concreto ASTM-C-109 Uso del agua en la mezclaASTM-C-117 Materiales que pasan por la malla 200 ASTM-C-127 Prueba de agregados gruesos en el concretoASTM-C-136 Prueba de mallas Standard GranulometríaASTM-C-138 Determinación de contenido de aire en el Concreto.ASTM-C-143 Medición del asentamientoASTM-C-150 Especificación para Cemento PórtlandASTM-C-156 Índice de retención de humedadASTM-C-172 Forma de tomar muestras de concretoASTM-C-173 Determinación del contenido de aire

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

28

Page 29: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

ASTM-C-231 Determinación del contenido de aireASTM-C-494 Aditivos químicos para concreto

Normas para el Acero ASTMASTM-A-6 Enderezamiento del material roladoASTM-A-7 Acero estructural ASTM-A-36 Especificaciones para Acero estructuralASTM-A-185 Especificaciones para malla de acero soldada para refuerzo de concreto.ASTM-A-305 Corrugación de varillas de refuerzo de concreto ASTM-A-365 Especificaciones para acero estructural ASTM-A-370 Prueba de Tracción, cargas de fluencia y carga rotura ASTM-A-615 Especificaciones para Acero de refuerzo para concreto.ASTM-A-617 Especificaciones para acero de refuerzo para concreto ASTM-D-994 Materiales que deben emplearse en las juntas.

Normas ACIACI-306 Condiciones ambientales que influyen en el Vaciado.ACI-315 Manual de prácticas normales para detallar estructuras de concreto.ACI-347 Práctica recomendable para construir encofrado de concreto.ACI-605 Condiciones ambientales que influyen en el vaciado.ACI-615/59 Práctica recomendable para mezclar y color del Concreto.

Normas VariasCPANT-R-16 Especificaciones para barras de acero al carbono torcidas en frío para refuerzo de concreto f’y=4,200 kg/cm2AWWA-C-502 Grifos contra incendio (American Water Work Association)SAW-1 Especificaciones de electrodos para soldar acero ASTM-A-36

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

29

Page 30: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

01.0.00 PAVIMENTO DE ACCESO, LOSA DEPORTIVA MULTIUSO Y SERVICIOS HIGIÉNICOS

01.01.00 OBRAS PROVISIONALES01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE 3.60X2.40M

Descripción:Esta partida se refiere al anuncio publicitario de la obra, en la que se indicara la entidad Residente de Obra, nombre de la obra, entidad financiera, entidad supervisora, monto de inversión, tiempo de ejecución y el que indique la Supervisión.Comprende elaborar y colocar en un lugar aparente y más visto del área de trabajo, un cartel confeccionado en el sistema de Gigantografia, deberá colocarse al inicio de los trabajos, se señalaran en el formato los datos más importantes del Proyecto (Institución a, Presupuesto, Cronograma de ejecución y Representante legal de la Institución Proponente.

Método de ejecución:El cartel de obra será de una cara de lámina impreso en Gigantografía, de 2.40 mts. De Alto y 3.60 mts. De longitud, clavado en un marco de madera tornillo de sección 3” x 4”, que será sujetado con pernos de 5/8” x 4” y tuercas, a dos postes rollizos de madera tornillo, que tendrán una altura de 4.00 m.Los postes del cartel de obra estarán anclados en un dado de concreto de f´c = 140 kg/cm2+30% PM. De 0.40 m x 0.40 m. x 0.60 m., e introducidos en el terreno natural una profundidad de 0.50 m.

Método de medición:El cartel de obra será medido por Unidad instalada, aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.01.02 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOSDescripción:Esta partida consiste en el traslado del equipo pesado necesario y otros que sean necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

Método de ejecución:El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado como herramientas, compresoras, martillos neumáticos, vibradores, etc.El Proveedor antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo a inspección de la Municipalidad Provincial de Huamanga. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso Ing. Residente

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

30

Page 31: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del Proveedor de Este Servicio.Si el Proveedor opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el Supervisor.El Proveedor no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del Supervisor.

Método de medición:La movilización se medirá en forma global (Glb). El equipo a considerar en la medición será solamente el que ofertó el Proveedor del Servicio.

Forma de Pago:Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio del Contrato de la partida “Movilización y Desmovilización de Equipo”, El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección. El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:(a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la movilización. (b) E 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del Supervisor.

01.01.03 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONALDescripción:Ing. Residente asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las ropas y de los equipos de protección personal así como el exigir que se dé cumplimiento a ello.Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse medidas estrictas para que los trabajadores eviten inhalación y el contacto cutáneo con dichas sustancias.

Método de ejecución:Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo. Tener en cuenta las siguientes medidas: - Reducir el tiempo de exposición de esos riesgos- Proporcionar medios de protección auditiva personal y guantes apropiados para el

caso de las vibraciones.- Respecto al trabajo en zonas rurales y de la selva debe proveerse de antídotos y

medicamentos preventivos, a la par de las vestimentas adecuadas. La elevación manual de cargas cuyo peso entrañe riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores debe evitarse mediante la reducción de su peso, el uso de aparatos y aparejos mecánicos apropiados.Una persona competente que conozca a fondo la naturaleza de los riesgos y el tipo, alcance y eficacia de los medios de protección necesarios debe ser encargada de

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

31

Page 32: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

seleccionar las ropas y equipos de protección personal así como disponer de su adecuado almacenamiento, mantenimiento, limpieza y si fuera necesario por razones sanitarias su desinfección o esterilización a intervalos apropiados.

Método de medición:La Unidad de medición es de forma Global (Glb), por la adquisición de todo de los Equipos de Protección Personal.

Forma de Pago:El pago se efectuará a la cantidad determinada según la unidad de medición, de forma Global (Glb), será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

01.02.00 PAVIMENTO DE ACCESO Y LOSA DEPORTIVA MULTIUSO01.02.01 ESTRUCTURAS01.02.01.01 TRABAJOS PRELIMINARES01.02.01.01.01 LIMPIEZA Y NIVELACIÓN DE TERRENO

Descripción:Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las obras del proyecto y las zonas o franjas laterales, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos los materiales provenientes de las operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.

El desbroce y limpieza se clasificará de acuerdo con los siguientes criterios:(a) Desbroce y limpieza en bosqueComprende la tala de árboles, remoción de tocones, desraíce y limpieza de las zonas donde la vegetación se presenta en forma de bosque continuo.Los cortes de vegetación en las zonas próximas a los bordes laterales del derecho de vía, deben hacerse con sierras de mano, a fin de evitar daños considerables en los suelos de las zonas adyacentes y deterioro a otra vegetación cercana. Todos los árboles que se talen, según el trazado de la carretera, deben orientarse para que caigan sobre la vía, evitando de esa manera afectar a vegetación no involucrada.Debe mantenerse, en la medida de lo posible, el contacto del dosel forestal, con la finalidad de permitir el movimiento de especies de la fauna, principalmente de primates. De encontrarse especies de flora o fauna con un importante valor genético y/o en peligro de extinción determinados en los. Especificaciones, estudios previos, éstos deben ser trasladados a lugares próximos de donde fueron afectados.El traslado de cualquier especie será objeto de una Especificación Especial, preparada por el responsable de los estudios, en la cual se definirá el procedimiento y los cuidados que serán necesarios durante toda actividad hasta su implantación en el nuevo sitio.

Método de ejecución:Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

32

Page 33: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6 m), a partir de la superficie de la misma.Remoción de tocones y raícesEn aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la subrasante del proyecto.En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio del Supervisor, deberán eliminarse hasta una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm) por debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación, terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.

Remoción de Capa VegetalLa remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la vía y en las zonas reservadas para este fin.El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y limpieza no deberá ser incluido dentro del trabajo objeto de la presente Sección.

Remoción y disposición de materialesSalvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y limpieza quedarán de propiedad del Ejecutor.Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Supervisor.El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos del proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto.Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos previamente establecido por la autoridad competente, así como también es necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

33

Page 34: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

contaminación de las aguas, seres vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego. La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Ejecutor será responsable tanto de obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho proceso.Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.

Orden de las operacionesLos trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las operaciones de explanación. En cuantas dichas operaciones lo permitan, y antes de disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse secciones transversales del terreno original, las cuales servirán para determinar el volumen de la capa vegetal y del movimiento de tierra.

Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por motivos imputables al Ejecutor, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo, antes de realizar la operación constructiva subsiguiente.

Aceptación de los TrabajosDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:Verificar que el Ejecutor disponga de todos los permisos requeridos. Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Ejecutor. Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Ejecutor. Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo. Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y limpieza se ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las disposiciones legales vigentes. Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta especificación. Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar que sean dañados. El Ejecutor aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su cumplimiento.La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la construcción. La máxima distancia en que se ejecuten las actividades de desbroce dentro del trazo de la carretera será de un kilómetro (km) delante de las obras de explanación. El Supervisor no permitirá que esta distancia sea excedida.

Método de medición:La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será en metros cuadrados (m2), en su proyección horizontal, de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

34

Page 35: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a las plataformas existentes.Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el Ejecutor haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de materiales.

Forma de Pago:El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor.El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y compactar los huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir, además, la carga, transporte y descarga y debida disposición de estos materiales.El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del correspondiente a la remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aún cuando los dos trabajos se ejecuten en una sola operación.

Ítem de Pago Unidad de Pago Desbroce y Limpieza en bosque por metro cuadrado (m2) Desbroce y Limpieza en zonas no boscosas por metro cuadrado (m2)

01.02.01.01.02 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINARDescripción:El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes se fijarán en el terreno, utilizando estacas, balizadas, marcas o tarjetas fijas. Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench - Mark indicado en los planos o materializados en campo.

Método de Ejecución:El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan en los planos para la ejecución de las obras.Ing. Residente someterá lo replanteado a la aprobación de la Supervisión antes de dar comienzo a los trabajos.El equipo a replantear deberá auxiliarse de adecuado instrumental topográfico, como son un teodolito, un nivel, mira, jalones, cintas metálicas o de tela de 25 a 50 m., cordeles, plomadas de albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo, serrucho, punzón; cemento, cal, yeso tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero y otros.

Método de Medición:Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

35

Page 36: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2)

Forma de pago:El pago se efectuará, previa autorización del Ing. Supervisor por la unidad ejecutada. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario, la cual contempla todos los costos de mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

01.02.01.01.03 CONTROL TOPOGRÁFICO DURANTE LA EJECUCIÓNDescripción:Es el proceso de control altimétrico y planimétrico en la etapa de ejecución de la obra, principalmente en el proceso de explanación y Afirmado, así como en la ejecución de las diversas obras de arte, la misma que se realiza en base a los Bench Mar (BMs), y otros puntos auxiliares fijados durante el trazo y replanteo, así como en la etapa de la concepción del proyecto. El control topográfico será permanente desde el inicio hasta el final de la obra o actividad, realizando los controles planimetritos y altimétricos necesarios para la buena ejecución de las obras y otros componentes del Proyecto.

Método de ejecución:Esta partida considera realizar los trabajos topográficos, planimetricos y altimétricos necesarios para realizar de manera adecuada el respectivo control durante la ejecución de la obra, esto implica si es necesario la reposición cuantas veces sea necesaria de los ejes del camino, plantillas de control de corte para subrasante, inclinación del talud, etc.En base a los planos del Proyecto, sus referencias y BMs, el Ingeniero Residente deberá controlar la geometría en planta y los niveles correspondientes de corte de material, hasta lograr se parezcan a los proyectados, con la precisión requerida para este tipo de trabajos, según las normas vigentes. El Ingeniero Residente será el responsable del control topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor de Obra.El Ingeniero Residente en base a los puntos de control topográfico establecidos procederá a realizar el control respectivo. Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el Ingeniero Residente deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran para el control, referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras.La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y control por el Supervisor de Obra.Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor de Obra sobre los trabajos a realizar, el sistema de trabajo de campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas y colores que se implementará en cada caso.Se verificará las medidas y niveles proyectados y ejecutados a medida que se realice la construcción de la vía, con el fin de realizar un eventual ajuste del proyecto.Se localiza el eje de la vía apoyándose sobre los puntos de intersección (Pis), sobre ésta se realiza el marcado de las líneas de corte del talud de la plataforma pintando las alturas de corte en cada estaca de las progresivas enteras; Luego de realizar el refine de la plataforma, se procederán con el replanteo del eje y el marcado de las líneas para la excavación de la vía; concluida la actividad de perfilado y compactación, se procederán con la colocación de las alturas de pavimento a distancias no mayores a 5 metros entre las plantillas.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

36

Page 37: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Método de Medición:La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2)

Forma de pago:El pago se efectuará, previa autorización del Ing. Supervisor por la unidad ejecutada. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario, la cual contempla todos los costos de mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

01.02.01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS01.02.01.02.01 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTOS C/MAQUINARIA EN MATERIAL COMPACTO

Descripción:Corte de Material Suelto: Se considera material suelto, aquel que se encuentra casi sin cohesión y puede ser trabajado a lampa y pico o con un Retroexcavador para su desagregación. No requiere el uso de explosivos. Dentro de éste grupo están las arenas, tierras vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas aglomeradas con arcilla seca y tierra vegetales secos.Esta partida consiste en el corte de material suelto, considerando dentro de éste material la excavación de material inadecuado para la subrasante, la eliminación del corte, el desquinche y peinado de talud de conformidad con los alineamientos, rasantes y dimensiones indicadas en los planos y metrados o como lo indique el Supervisor.

Método de ejecución:Ing. Residente realizará los trabajos de corte eliminado, desquinche y peinado de talud de acuerdo a los trazos y niveles indicados en los metrados y planos correspondientes. Para la ejecución de ésta partida se empleará Retroexcavadora sobre orugas u otra maquinaria o procedimiento que aprobará el Supervisor, de tal manera que garantice la estabilidad de los taludes.El material sobrante o de desecho será eliminado fuera de los límites de la plataforma de la carretera y botaderos designados por el supervisor. Finalmente los taludes y plataforma de corte serán terminados dentro del proceso de corte.Ing. Residente deberá tomar las precauciones necesarias para evitar derrumbes, porque de producirse éstos por causas que le sean imputables, no serán objeto de pago.

Método de medición:El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material cortado y eliminado y/o excavado y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes utilizando el método promedio de áreas externas en estaciones cada 20 mts. O las que requieran según la configuración del terreno.

Forma de Pago:El volumen descrito será pagado de acuerdo al presupuesto, dicho precio y pago constituye compensación completa por el corte, eliminación y/o excavación de obras, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos.

01.02.01.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL PARA CANALETAS Y UÑAS LOSADescripción:

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

37

Page 38: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Es la remoción de material suelto sin necesidad de explosivos, se considera los materiales flojos inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de diámetro, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los materiales que pueden ser removidos utilizando solamente herramienta manuales como pala, pico y barretillas, generalmente este tipo de material será utilizado para los rellenos con material propio.

Método de ejecución:Este ítem consiste en la excavación para la cimentación de las diferentes estructuras, tanto de muros, sardineles y del pavimento o piso hasta el nivel de la razante de excavación de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el alineamiento y dimensiones indicadas en los planos.La construcción de las excavaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos y mediciones de los anchos y taludes con herramientas indicadas en los trazos.

Método de medición:La cantidad de trabajo en excavación manual de material suelto se medirá por M3 de material removido medido en su posición original y computada por el método de las áreas extremas.

Forma de Pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.02.03 PERFILADO Y COMPACTACIÓN EN ZONAS DE CORTE C/EQUIPODescripción:El trabajo comprende el conjunto de actividades de perfilado, nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de corte comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la plataforma de las estructuras de la Alameda. El Ejecutor propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes. Los equipos deberán disponer de sistemas de silenciadores y la omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros que considere el Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental, los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos recomendados.

Método de ejecución:Antes de iniciar el perfilado en zonas de corte se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de trazo, replanteo, limpieza y excavación no clasificada para explanaciones. Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una profundidad mínima de cien milímetros (100 mm), conformar de acuerdo con las pendientes transversales especificadas y compactar, según las

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

38

Page 39: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

exigencias de compactación definidas en las presentes especificaciones. Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante. En este caso el trabajo consiste en la eventual disgregación del material de la subrasante existente, el retiro o adición de materiales, la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final de acuerdo con la presente especificación, conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones del Supervisor. En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos expansivos y salvo que los documentos del proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la excavación se llevará hasta un metro por debajo del nivel proyectado de subrasante y su fondo no se compactará. Esta profundidad sobre-excavada se rellenará y conformará con material que cumpla las características definidas en la especificación TERRAPLEN. Toda excavación en roca se deberá profundizar quince centímetros (15 cm) por debajo de las cotas de subrasante. Las áreas sobre-excavadas se deben rellenar, conformar y compactar con material seleccionado proveniente de las excavaciones o con material de sub base granular, según lo determine los estudios de suelos o el Supervisor. La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.

Aceptación de los Trabajos Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:- Verificar que El Ejecutor disponga de todos los permisos requeridos para la

ejecución de los trabajos.- Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por El Ejecutor.- Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por El Ejecutor.- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.- Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas.- Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada

quede limpia y libre de materia orgánica.- Verificar la compactación de la subrasante.- Medir las áreas de trabajo ejecutado por El Ejecutor en acuerdo a la presente

especificación.

El trabajo de perfilado, nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de corte, se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del proyecto, con éstas especificaciones y las instrucciones del Supervisor. La distancia entre el eje del proyecto y el borde, no será menor que la distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor. La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada. Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por El Ejecutor, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor. Compactación Se verificará de acuerdo con los siguientes criterios: - La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6)

determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m 2 de plataforma terminada y compactada. Las densidades individuales del lote

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

39

Page 40: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo proctor modificado de referencia (De).

Di ≥ 0.95 De

Método de Medición:El perfilado, nivelación y compactado de la subrasante en zonas de corte se medirá en metros cuadrados (m²) de superficie perfilada y compactada de acuerdo a los alineamientos, rasantes y secciones transversales indicadas en los planos y las presentes especificaciones; medida en su posición final. El trabajo contará con la aprobación del Supervisor.

Forma de Pago:El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2), para la partida, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos. No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.

Partida: Unidad de Pago:Refine, Nivelación y Compactado Metro cuadrado (m²)

01.02.01.02.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADODescripción:Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en donde haya de colocarse un relleno nuevo, previa ejecución de las obras de desmonte y limpieza, demolición, drenaje y subdrenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación de materiales apropiados de acuerdo con la presente especificación, los planos y secciones transversales del proyecto y las instrucciones del Supervisor.

En los Relleno se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:(a) Base, parte del Relleno que está por debajo de la superficie original del terreno, la que ha sido variada por el retiro de material inadecuado o excavación para cimentaciones de estructuras como Muros y Alcantarillas, el Relleno será construido en un espesor de treinta centímetros (30 cm), salvo que los planos del proyecto o las especificaciones especiales indiquen un espesor diferente. Todos los materiales que se empleen en la construcción de los rellenos deberán provenir de las excavaciones de la explanación o de canteras aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la construcción de rellenos con materiales de características expansivas.Si por algún motivo sólo existen en la zona material expansivo, se deberá proceder a estabilizarlos antes de colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidos previamente en el Expediente Técnico.Los materiales que se empleen en la construcción de los rellenos deberán cumplir los requisitos indicados en la Tabla siguiente:

Requisitos de los Materiales

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

40

Page 41: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Condición Características del Relleno

Tamaño máximo 150 mm

% Máximo de Piedra 30%

Índice de Plasticidad < 11%

Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:* Desgaste de los Ángeles: 60% máx. (MTC E 207)* Tipo de Material: A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3En la Tabla anterior se especifican las normas y frecuencias de los ensayos a ejecutar.Los documentos del proyecto o las especificaciones especiales indicarán el tipo de suelo por utilizar en cada capa. El equipo empleado para la construcción de rellenos deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de gases contaminantes y ruidos.

Método de ejecución:Los trabajos de construcción de relleno se deberán efectuar según los procedimientos descritos en ésta Sección. El procedimiento para determinar los espesores de compactación deberá incluir pruebas aleatorias longitudinales, transversales y en profundidad verificando que se cumplen con los requisitos de compactación en toda la profundidad propuesta.El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en obra, el cual en ningún caso debe exceder de trescientos milímetros (300mm).La secuencia de construcción de los rellenos deberá ajustarse a las condiciones estacionales y climáticas que imperen.Cuando se hace el vaciado de los materiales se desprende una gran cantidad de material particulado, por lo cual se debe contar con equipos apropiados para la protección del polvo al personal; además, se tiene que evitar que gente extraña a las obras se encuentren cerca en el momento que se hacen estos trabajos. Para lo cual, se requiere un personal exclusivo para la seguridad, principalmente para que los niños, no se interpongan en el empleo de la maquinaria pesada y evitar accidentes con consecuencias graves.

Preparación del terrenoAntes de iniciar la construcción de cualquier relleno, el terreno base de éste deberá estar desbrozada y limpia. El Supervisor determinará los eventuales trabajos de remoción de capa vegetal y retiro del material inadecuado, así como el drenaje del área bases necesarias para garantizar la estabilidad del relleno.Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá escarificar, conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas en la presente especificación, en una profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), aun cuando se deba construir sobre un afirmado.Material de rellenoEl Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de relleno cuando el terreno base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indica en la Subsección anterior.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

41

Page 42: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El material del relleno se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será lo suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido. Los materiales de cada capa serán de características uniformes. No se extenderá ninguna capa, mientras no se haya comprobado que la subyacente cumple las condiciones de compactación exigidas.Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí.Será responsabilidad del Ing. Residente asegurar un contenido de humedad que garantice el grado de compactación exigido en todas las capas del cuerpo del relleno.En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor que la adecuada para obtener la compactación prevista, Ing. Residente propondrá y ejecutará los procedimientos más convenientes para ello, previa autorización del Supervisor, cuando el exceso de humedad no pueda ser eliminado por el sistema de aireación.Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la capa. En los rellenos, las densidades que alcancen no serán inferiores a las que den lugar a los correspondientes porcentajes de compactación exigidos.Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte, no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la compactación, se compactarán con equipos apropiados para el caso, en tal forma que las densidades obtenidas no sean inferiores a las determinadas en esta especificación para la capa del relleno masivo que se esté compactando.El espesor de las capas de relleno será definido por Ing. Residente con base en la metodología de trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de trescientos milímetros (300mm) aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el cumplimiento de las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.Los rellenos se deberán construir hasta una cota superior a la indicada en los planos, en la dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos por efecto de la consolidación y obtener la rasante final a la cota proyectada.Si por causa de los asentamientos, las cotas de subrasante resultan inferiores a las proyectadas, incluidas las tolerancias indicadas en esta especificación, se deberá escarificar la capa superior del relleno en el espesor que ordene el Supervisor y adicionar del mismo material utilizado para conformar la corona, efectuando la homogeneización, humedecimiento o secamiento y compactación requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas, teniendo en cuenta las tolerancias de esta especificación, Ing. Residente deberá retirar, a sus expensas, el espesor en exceso.

AcabadoAl terminar cada jornada, la superficie del relleno deberá estar compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión.

Limitaciones en la ejecuciónLa construcción de rellenos sólo se llevará a cabo cuando no haya lluvia y la temperatura ambiente no sea inferior a dos grados Celsius (2ºC).

Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones, planos del proyecto e indicaciones del Supervisor y resultaren daños causados exclusivamente

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

42

Page 43: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

por lluvias copiosas que excedan cualquier máximo de lluvias de registros anteriores, derrumbes inevitables, terremotos, inundaciones que excedan la máxima cota de elevación de agua registrada o señalada en los planos, se reconocerán costos adicionales para los trabajos y medidas correctoras tales como excavaciones necesarias y la reconstrucción del relleno, salvo cuando los derrumbes, hundimientos o inundaciones se deban a mala construcción de las obras de drenaje, falta de retiro oportuno de encofrado u obstrucciones derivadas de operaciones deficientes de construcción imputables al Residente de Obra.

Aceptación de los TrabajosLos trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado en la Obra. Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados. Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y Salud Laboral.Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo. Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos. Verificar la compactación de todas las capas del relleno. Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

(b) Calidad de los materialesDe cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de rellenos y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas se determinarán:Granulometría Límites de Consistencia. Abrasión. Clasificación.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los materiales y ordenará el retiro de aquellas que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado. Además, efectuará verificaciones periódicas de la calidad del material.

(c) Calidad del producto terminadoCada capa terminada de relleno deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a la rasante y pendientes establecidas.La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos, conformada y compactada, no deberá variar en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el normal escurrimiento de las aguas.En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

43

Page 44: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizarán en los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo proctor modificado de referencia (De) para la base y cuerpo del relleno y el noventa y cinco por ciento (95%) con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona del relleno.Di >' 0.90 De (base y cuerpo)Di > 095 De (corona)La humedad del trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de Humedad obtenido con el proctor modificado.El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.

Método de medición:La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m³), aproximado al metro cúbico completo, de material compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final.Todos los rellenos serán medidos por los volúmenes determinados, verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos de rellenos.

Forma de Pago:Los Trabajos de rellenos se pagarán al precio unitario (m3), por toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación, compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se haya de construir un relleno nuevo; deberá cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento o secamiento y compactación de los materiales utilizados en la construcción de rellenos; y, en general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los rellenos, de acuerdo con esta especificación, los planos y las instrucciones del Supervisor.La obtención de los materiales para los rellenos y las excavaciones para retirar el material inadecuado se medirán y pagarán de acuerdo con lo indicado en la, "Excavación en Explanaciones".

Ensayos y Frecuencias

(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios en las propiedades físico - mecánicas de los agregados.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

44

Material o Producto

Propiedades y Características

Método de ensayo

Norma ASTM

Norma AASHTO Frecuencia (1) Lugar de

Muestreo

Relleno

Granulometría MTC E 204 D 422 T 27 1 cada 1000 m³ CanteraLímites de Consistencia MTC E 111 D 4318 T 89 1 cada 1000 m³ CanteraContenido de Mat. Orgánica MTC E 118 - - 1 cada 3000 m³ CanteraAbrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 1 cada 3000 m³ CanteraDensidad - Humedad MTC E 115 D 1557 T 180 1 cada 1000 m³ Pista

Compactación Base y Cuerpo MTC E 117 D 1556 T 191 1 cada 500 m²

PistaCorona MTC E 124 D 2922 T 238 1 cada 250 m²

Page 45: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

En caso de que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad y/o característica.

01.02.01.02.05 SUB BASE C/MATERIAL GRANULAR SELECCIONADO, E=0.20M.DescripciónEste trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material de Sub Base granular aprobado sobre una superficie preparada, en una o varias capas, de conformidad con los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los planos del proyecto o establecidos por el Supervisor.Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente durante el suministro, transporte, colocación y compactación de material de Sub Base granular.

MaterialesLos agregados para la construcción de la Sub Base granular deberán satisfacer los siguientes requisitos:Para la construcción de afirmados y Sub Bases granulares, los materiales serán agregados naturales procedentes de excedentes de excavaciones o canteras clasificados y aprobados por el Supervisor o podrán provenir de la trituración de rocas y gravas, o podrán estar constituidos por una mezcla de productos de ambas procedencias.Los materiales para base granular solo provendrán de canteras autorizadas y será obligatorio el empleo de un agregado que contenga una fracción producto de trituración mecánica.En ambos casos, las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras sustancias perjudiciales. Sus condiciones de limpieza dependerán del uso que se vaya a dar al material.Los requisitos de calidad que deben cumplir los diferentes materiales y los requisitos granulométricos se presentan en la especificación respectiva.Para el traslado del material para conformar Sub Bases y bases al lugar de obra, se deberá humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas se cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos y protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.Además, deberán ajustarse a una de las franjas granulométricas indicadas en la siguiente tabla:

Requerimientos Granulométricos para Sub-Base Granular

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

45

Page 46: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Fuente: ASTM D

1241

(1) La curva de gradación "A" deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o superior a 3000 m.s.n.m.(1) La curva granulométrica SB-3 deberá usarse en zonas con altitud mayor de 3 500 m.s.n.m.(2) Sólo aplicable a SB-1.

Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Sub-Base GranularRequerimientos de Ensayos Especiales

(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1"(2.5mm)(2) La relación a emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente especificación, el material que produzca El Ejecutor deberá dar

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

46

TamizPorcentaje que Pasa en Peso

Gradación A (1)

Gradación B Gradación C Gradación D

  50 mm (2”) 100 100 --- ---  25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100

  9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100

  4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85

  2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70

  4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45

  75 um (Nº 200) 2 – 8 5 – 15 5 – 15 8 – 15

Ensayo Norma MTCNorma ASTM

Norma AASHTO

Requerimiento

< 3000 msnm

> 3000 msnm

  Abrasión MTC E 207 C 131 T 96 50 % máx 50 % máx

  CBR (1) MTC E 132 D 1883 T 193 40 % mín 40 % mín

  Límite Líquido MTC E 110 D 4318 T 89 25% máx 25% máx

  Índice de Plasticidad MTC E 111 D 4318 T 89 6% máx 4% máx

  Equivalente de Arena MTC E 114 D 2419 T 176 25% mín 35% mín

  Sales Solubles MTC E 219     1% máx. 1% máx.

  Partículas Chatas y Alargadas (2)

MTC E 211 D 4791   20% máx 20% máx

Page 47: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

lugar a una curva granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.

EquipoTodos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de las exigencias del trabajo.El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga, descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.El equipo debe cumplir con lo exigido en las Especificaciones Técnicas Generales (EG – 2000. Sección 05-“Relaciones Legales y Responsabilidad ante el Público”).

Requerimientos de ConstrucciónExplotación de materiales y elaboración de agregadosSe aplicará lo indicado seguidamente:La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al entero, de material o mezcla suministrada, colocada y compactada, a satisfacción del Supervisor, de acuerdo con lo que exija la especificación respectiva, las dimensiones que se indican en el Proyecto o las modificaciones ordenadas por el Supervisor.El volumen se determinará por el sistema promedio de áreas extremas, utilizando las secciones transversales y la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto.No se medirán cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y del Proyecto, especialmente cuando ellas se produzcan por sobreexcavaciones de la subrasante por parte dEl Ejecutor.

Preparación de la superficie existenteEl Supervisor sólo autorizará la colocación de material de Sub Base granular cuando la superficie sobre la cual debe asentarse tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Supervisor. Además, deberá estar concluida la construcción de las cunetas, desagües y filtros necesarios para el drenaje de la calzada.Si en la superficie de apoyo existen irregularidades que excedan las tolerancias determinadas en las especificaciones respectivas, de acuerdo con lo que se prescribe en la unidad de obra correspondiente, El Ejecutor hará las correcciones necesarias, a satisfacción del Supervisor.

Tramo de PruebaAntes de iniciar los trabajos, El Ejecutor emprenderá una fase de ejecución de tramos de prueba para verificar el estado y comportamiento de los equipos y determinar, en secciones de ensayo, el método definitivo de preparación, transporte, colocación y compactación de los materiales, de manera que se cumplan los requisitos de cada especificación.Para tal efecto, construirá uno o varios tramos de prueba de ancho y longitud definidos de acuerdo con el Supervisor y en ellas se probarán el equipo y el plan de compactación.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

47

Page 48: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El Supervisor tomará muestras de la capa en cada caso y las ensayará para determinar su conformidad con las condiciones especificadas de densidad, granulometría y demás requisitos.En el caso de que los ensayos indiquen que la Sub Base o base granular o estabilizada no se ajusta a dichas condiciones, El Ejecutor deberá efectuar inmediatamente las correcciones requeridas a los sistemas de preparación, extensión y compactación, hasta que ellos resulten satisfactorios para el Supervisor, debiendo repetirse los tramos de prueba cuantas veces sea necesario.Bajo estas condiciones, si el tramo de prueba defectuoso ha sido efectuado sobre un sector de la carretera proyectada, todo el material colocado será totalmente removido y transportado al lugar de disposición final de materiales excedentes, según lo indique el Supervisor a costo dEl Ejecutor.

Transporte y colocación del materialEl Ejecutor deberá transportar y verter el material, de tal modo que no se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada antes de proseguir el trabajo.La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud que no sobrepase mil quinientos metros (1500 m) de las operaciones de mezcla, conformación y compactación del material de la Sub Base.Durante ésta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de Sub-Base Grannular, evitando los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y flora cercana al lugar.

Extensión y mezcla del materialEl material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada su homogeneidad. Si la Sub Base se va a construir mediante combinación de varios materiales, éstos se mezclarán formando cordones separados para cada material en la vía, los cuales luego se combinarán para lograr su homogeneidad. En caso de que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad óptima de compactación, El Ejecutor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no perjudique la capa subyacente y deje el material con una humedad uniforme. Este, después de mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme que permita obtener el espesor y grado de compactación exigidos, de acuerdo con los resultados obtenidos en la fase de experimentación.Durante esta actividad se tomarán las medidas para la extensión, mezcla y conformación del material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar fuentes de agua, suelos y flora cercana al lugar.

CompactaciónUna vez que el material de la Sub Base tenga la humedad apropiada, se conformará y compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada.Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

48

Page 49: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

menor de un tercio (1 / 3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior.No se extenderá ninguna capa de material de Sub Base Granular mientras no haya sido realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se ejecutará la Sub Base Granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2°C).En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación. Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo de residuos.

Apertura al tránsitoSobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El Ejecutor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Supervisor.

ConservaciónSi después de aceptada la Sub Base granular, El Ejecutor demora por cualquier motivo la construcción de la capa inmediatamente superior, deberá reparar, a su costo, todos los daños en la Sub Base granular y restablecer el mismo estado en que se aceptó.

Aceptación de los trabajosa) ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:- Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de lo especificado en el

ítem “mantenimiento de transito temporal y seguridad vial”, verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por El Ejecutor.

- Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como resultado de los tramos de prueba en el caso de Sub Bases y bases granulares o estabilizadas.

- Ejecutar ensayos de compactación en el laboratorio.- Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa por

partículas de agregado grueso, siempre que ello sea necesario. Este control se realizará en el espesor de capa realmente construido de acuerdo con el proceso constructivo aplicado.

- Tomar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

- Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los programas de trabajo.

- Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta sección para la ejecución de obras de Sub Bases y bases.

b) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

49

Page 50: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Tanto las condiciones de recibo como las tolerancias para las obras ejecutadas, se indican en las especificaciones correspondientes. Todos los ensayos y mediciones requeridos para el recibo de los trabajos especificados, estarán a cargo del Supervisor. Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por El Ejecutor, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, a satisfacción de éste.

a) Calidad de los agregadosDe cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción se determinarán los ensayos con las frecuencias que se indicadas.Existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios en las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada Propiedad y/o Característica.No se permitirá acopios que a simple vista presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores de máximo especificado.

b) Calidad del producto terminadoLa capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos o la definida por el Supervisor. Este, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

1) CompactaciónLas determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizarán de acuerdo a lo indicado en la Tabla 03.01 - 3 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia ASTM D-1557 (MTC E 115).

Di (% De La humedad de trabajo no debe variar en ± 2.0 % respecto del Optimo Contenido de Humedad obtenido con el Próctor modificado. Para Sub Base se admite como máximo ± 1.5

En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable de los descritos en las normas de ensayo ASTM D – 1556, ASTM D – 2922, (MTC E 117, MTC E 124.)

EspesorSobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed).

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

50

Page 51: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena del rechazo del tramo controlado.Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasen las tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por El Ejecutor, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor.Que la cota de cualquier punto de la Sub Base conformada y compactada, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada con una regla de tres metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la vía, no admitiéndose variaciones superiores a diez milímetros (10 mm), para cualquier punto que no esté afectado por un cambio de pendiente. Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá con reducción o adición de material en capas de poco espesor, en cuyo caso, para asegurar buena adherencia, será obligatorio escarificar la capa existente y compactar nuevamente la zona afectada.Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las áreas en donde la Sub Base presente agrietamientos o segregaciones, deberán ser corregidas por El Ejecutor, a su costo, y a plena satisfacción del Supervisor.

Ensayo de deflectometría sobre la Sub Base terminadaUna vez terminada la construcción de la Sub Base granular, El Ejecutor, con la verificación de la Supervisión, efectuará una evaluación deflectométrica, cada 25 metros alternados en ambos sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo de la viga Benkelman el FWD o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir la subrasante con la Sub Base o con la base granular. Se analizará la deformada o curvatura de la deflexión obtenida de por lo menos tres mediciones por punto.Los puntos de medición estarán referenciados con el estacado del proyecto, de tal manera que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a nivel de carpeta. Se requiere un estricto control de calidad tanto de los materiales como de los equipos, procedimientos constructivos y en general de todos los elementos involucrados en la puesta en obra de la subrasante. De dicho control forman parte la medición de las deflexiones que se menciona en el primer párrafo. Un propósito específico de la medición de deflexiones sobre la subrasante, es la determinación de problemas puntuales de baja resistencia que puedan presentarse durante el proceso constructivo, su análisis y la oportuna aplicación de los correctivos a que hubiere lugar.

Los trabajos e investigaciones antes descritos serán ejecutados por El Ejecutor.El Ejecutor deberá cumplir con la protección del equipo de trabajo y el control de tránsito. Para el caso de la viga Benkelman El Ejecutor proveerá un volquete operado con las siguientes características:

- Clasificación del vehículo: C2- Peso con carga en el eje posterior: 8 200 kilogramos- Llantas del eje posterior: Dimensión 10 x 20, doce lonas. Presión de inflado: 552

Kpa (5.6 kg f/cm 2 o 80 psi). Excelente estado.

El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de deflectometría.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

51

Page 52: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El Ejecutor garantizará que el radio de curvatura de la deformada de la Subrasante que determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo para la medición de las deflexiones. Así mismo, para la ejecución de. los ensayos deflectométricos, El Ejecutor hará la provisión del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples, equipo FWD u otro aprobado por la Supervisión, acompañante y en general, de todos los elementos que sean requeridos para llevar a efecto satisfactoriamente los trabajos antes descritos.Los ensayos de deflectometría serán también realizados con las mismas condiciones y exigencias en las subrasantes terminadas en secciones en terraplén. De cada tramo que El Ejecutor entregue a la Supervisión completamente terminado para su aprobación, deberá enviar un documento técnico con la información de deflectometría, procesada y analizada. La Supervisión tendrá veinticuatro (24) horas hábiles para responder, informando las medidas correctivas que sean necesarias. Se requiere realizar el procedimiento indicado, para colocar la capa estructural siguiente.Método de Medición:La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al entero, de material o mezcla suministrada, colocada y compactada, a satisfacción del Supervisor, de acuerdo con lo que exija la especificación respectiva, las dimensiones que se indican en el Proyecto o las modificaciones ordenadas por el Supervisor.El volumen se determinará por el sistema promedio de áreas extremas, utilizando las secciones transversales y la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto.No se medirán cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de los planos y del Proyecto, especialmente cuando ellas se produzcan por sobreexcavaciones de la subrasante por parte dEl Ejecutor.Los ensayos deflectométricos serán medidos por kilómetro (Km) con aproximación a la décima de kilómetro de la actividad terminada en ambos carriles, una vez aceptado el documento técnico enviado a la Supervisión.Debe entenderse que al efectuar ensayos sobre la Sub Base, se debe ejecutar una medición diferente a las realizadas sobre subrasante.

Forma de Pago:El pago se hará por metro cúbico al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo tanto con este Sección como con la especificación respectiva y aceptada a satisfacción por el Supervisor.El precio unitario deberá cubrir todos los costos de adquisición, obtención de permisos y derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras; obtención de permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados; las instalaciones provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de acceso a las fuentes y canteras; la preparación de las zonas por explotar, así como todos los costosde explotación, selección, trituración, lavado, transportes dentro de las zonas de producción, almacenamiento, clasificación, desperdicios, carga, transporte del material al punto de aplicación, descarga, mezcla, colocación, nivelación y compactación de los materiales utilizados; y los de extracción, bombeo, transporte y distribución del agua requerida.El precio unitario deberá incluir, también, los costos de ejecución de los tramos de prueba y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de la capa respectiva.

En el caso de la construcción de Sub Bases y bases estabilizadas, con materiales provenientes de la misma vía, el precio unitario deberá incluir su escarificación en el

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

52

Page 53: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

espesor requerido y su posterior pulverización hasta cumplir las exigencias de la respectiva especificación. Tanto si los materiales provienen de la misma vía como si son transportados, el precio unitario deberá incluir también el suministro en el sitio del agua que se pueda requerir, la aplicación y mezcla del producto estabilizante; así como el suministro, almacenamiento, desperdicios, cargas, transporte, descargas y aplicación del producto requerido para el curado de la capa compactada, según lo exija la respectiva especificación y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.Se incluye en el precio unitario de las Sub Bases y bases estabilizadas, el suministro en el sitio del producto estabilizante.

01.02.01.02.06 BASE C/MATERIAL GRANULAR TAM. MÁXIMO 1/2", E=0.20M.Descripción:Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material de base granular aprobado sobre una subbase, afirmado o subrasante, en una o varias capas, conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto u ordenados por el Supervisor.Todo material de la capa granular de rodadura será colocado en una superficie debidamente preparada y será compactada en capas de mínimo 10 cm, máximo 20 cm. de espesor final compactado.El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño; esta capa deberá tener un espesor mayor al requerido, de manera que una vez compactado se obtenga el espesor de diseño. Se efectuará el extendido con equipo manual y el uso de mano de obra no calificada intensiva.

MaterialesEl material para la capa granular de rodadura estará constituido por partículas duras y durables, o fragmentos de piedra o grava y partículas finas (cohesivo) de arena, arcilla u otro material partido en partículas finas.La porción de material retenido en el tamiz Nro. 4, será llamado agregado grueso y aquella porción que pase por el tamiz Nro. 4, será llamado fino. Material de tamaño excesivo que se haya encontrado en las canteras, será retirado por zarandeo o manualmente, hasta obtener el tamaño requerido, según elija el Ejecutor. El material compuesto para esta capa debe estar libre de material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará en lo posible una granulometría lisa y bien graduada.Los costos unitarios de explotación de materiales deben incluir todos los costos de las medidas de protección y preservación ambiental desde la fuente de materiales hasta la colocación del material en el camino.Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las siguientes franjas granulométricas:

Requerimientos Granulométricos para Base Granular

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

53

TamizPorcentaje que Pasa en Peso

Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D

50 mm (2”) 100 100 --- ---

25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100

9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100

4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85

2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70

4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45

75 um (Nº 200) 2 – 8 5 – 15 5 - 15 8 – 15

Page 54: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Para el caso del porcentaje que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), se tendrá en cuenta las condiciones ambientales locales (temperatura y lluvia), especialmente para prevenir el daño por la acción de las heladas, en este caso será necesario tener porcentajes más bajos al porcentaje especificado que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), por lo que en caso no lo determine el Proyecto, el Supervisor deberá fijar y aprobar los porcentajes apropiados.

Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:- Desgaste Los Ángeles 50% máx. (MTC E 207)- Límite Líquido 35% máx. (MTC E 110)- CBR (100% Máx. Densidad seca y una Penetración de Carga 0.1’’) 40% mín. (MTC E132).

CaracterísticasEl Ejecutor debe hacer el uso del material seleccionado de canteras y aprobados por el Supervisor y desarrollará un estándar aceptable para cada proyecto. Para el material de lastrado se evaluará la relación CBR - Densidad - Humedad con un mínimo de 7 a 9 moldes de muestras.Obviamente que el Ejecutor buscará el estándar más alto de calidad de acuerdo a la disponibilidad del presupuesto del Proyecto.A título informativo el cuadro siguiente representa recomendaciones sobre rangos de diseño de lastrado de acuerdo al CBR de la subrasante, espesor del lastrado y numero de pasadas de ejes estándar.• GranulometríaEl material de lastrado deberá cumplir la granulometría siguiente:

a) GranulometríaLa composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y bien graduada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación aprobada por el Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican:

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

54

N° DE MALLAEN%

PESO SECO QUE PASA TOLERANCIAS

A-l A-22" 100   D 2

11/2" 90-100   D 51" 80-100 100 0 5

3/4" 70-85 80-100 D 83/8" 45-80 65-100 D 8Nro4 30-65 50-85 D 8

Nro 10 22-52 33-67 D 8Nro 40 15-35 25-45 D 5Nro80 44835   D 5

Nro 200 42278 45931 D 3

Page 55: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-mecánicas y químicas:

Valor Relativo de Soporte, CBR (1)

Tráfico Ligero y Medio Mín 80%Tráfico Pesado Mín 100%

(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1” (2.5 mm). Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente especificación, el material que produzca El Ejecutor deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.

b) Agregado GruesoSe denominará así a los materiales retenidos en la Malla N°4, los que consistirán de partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo, extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.Deberán cumplir las siguientes características:

Requerimientos Agregado Grueso

Ensayo Norma MTCNorma ASTM

Norma AASHTO

RequerimientosAltitud

< 3000 msnm

Partículas con una cara fracturada

MTC E 210 D-5821 80% min.

Partículas con dos caras fracturadas

MTC E 210 D-5821 40% min.

Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C-131 T - 96 40% máx

Partículas Chatas y Alargadas (1)

MTC E 221 D-4791 15% máx.

Sales Solubles Totales MTC E 219 D-1888 0.5% máx.

Pérdida con Sulfato de Sodio

MTC E 209 C-88 T - 104 12.%

Pérdida con Sulfato de Magnesio

MTC E 209C-88 T - 104 18 %

(1) La relación a emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

c) Agregado FinoSe denominará así a los materiales pasantes la Malla Nº4 que podrán provenir de fuentes naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Requerimientos Agregado Fino

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

55

Ensayo NormaRequerimientos

< 3 000 m.s.n.m.

Índice Plástico MTC E 111 4% máx

Equivalente de arena MTC E 114 35% mín

Sales solubles totales MTC E 219 0,55% máx

Pérdida con Sulfato de Sodio MTC E 209 15%Pérdida con Sulfato de Magnesio MTC E 209 20%

Índice de durabilidad MTC E 214 35% mín

Page 56: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Método de Ejecución:Luego que el material de lastrado haya sido esparcido sobre la superficie compactada del camino (subrasante), será completamente mezclado por medio del uso de mano de obra intensiva, colocando hasta el plantillado de los puntos y posteriormente la compactación.Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios autopropulsados con un peso mínimo de 7 toneladas. Cada 400 m2 de material, medido después de compactado, deberá ser sometido a por lo menos una hora de rodillado continuo. La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3) el ancho del rodillo y deberá continuar así hasta que toda la superficie haya recibido este tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá corregirse aflojando el material en esos sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.A lo largo de las curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el material deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras vibradoras mecánicas, hasta lograr la densidad requerida, con el equipo que normalmente se utiliza El material será tratado con rodillo hasta que se haya obtenido una superficie lisa y pareja.Durante el progreso de la operación, el Supervisor deberá efectuar ensayos de control de densidad humedad de acuerdo con el método ASTM D'1556. Efectuando tres (3) ensayos cada 25ml de material colocado, si se comprueba que la densidad resulta inferior al 100°/o de la densidad máxima determinada en el laboratorio en el ensayo ASTM D-1557, el Ejecutor deberá completar un apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria para obtener la densidad señalada.Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en obra, a los efectos de un control adicional, después que se hayan obtenido los valores de densidad referidos, por el método ASTM D-1556.La tolerancia para el espesor de lastrado será de 05°/o. Inmediatamente después de la compactación final, el espesor deberá medirse en uno o más puntos, cada 100 metros lineales. Las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones de ensayo u otros métodos aprobados.Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero Supervisor en lugares tomados al azar dentro de cada sección de l00m de tal manera que se evite una distribución regular de los mismos.A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero Supervisor, llegando a un máximo de 300 m. con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas.Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos mayor que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias aproximadas de 10 m. hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario conformando y compactando luego dicha zona en la forma especificada.Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su rellenado con materiales adecuadamente compactados, será efectuada, a su costo, por el Ejecutor, bajo la supervisión del Ingeniero Supervisor.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

56

Page 57: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Porcentajes de Compactación del Proctor Modificado son Mínimo 95 y 98% de la Densidad Máxima del Proctor Modificado (Véase ESTUDIO DE SUELOS Y PAVIMENTOS), para corroborar las informaciones presentadas.

Colocación y extendidoTodo material de la capa de base será colocado en una superficie debidamente preparada y será compactado en capas de espesor máximo de 20 cm de espesor final compactado al 100% de su máxima densidad seca.El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño hasta tal espesor suelto, de modo que la capa tenga, después de ser compactada, el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo mecánico apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea esparcido en hileras, si el equipo así lo requiere.

MezclaDespués de que el material de capa de base haya sido esparcido, será completamente mezclado por medio de una cuchilla en toda la profundidad de la capa llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada. Una niveladora de cuchilla con un peso mínimo de 3 toneladas y que tenga una cuchilla de por lo menos 2.5 m. de longitud y una distancia entre ejes no menor de 4.5 m. será usada para la mezcla; se prevé, sin embargo que puede usarse mezcladoras móviles de un tipo aprobado por el Ingeniero Supervisor, en lugar de una niveladora de cuchilla. Se regará el material durante la mezcla cuando así lo ordena la Supervisión de obra. Cuando la mezcla esté ya uniforme será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos.La adición de agua, puede efectuarse en planta o en pista siempre y cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.

CompactaciónCuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada. La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando en los bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho mínimo de 1/3 del ancho del rodillo compactador. En zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior. Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan la utilización del equipo normal, se compactarán por medios adecuados al caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.No se extenderá ninguna capa de material, mientras no haya sido realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se ejecutará la subbase granular en momentos en que haya lluvia.

Aceptación de los TrabajosCalidad de los AgregadosDe cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se tomarán cuatro (4) muestras con las frecuencias que a continuación se indican:Los controles que servirán para verificar la calidad de material, son:

Exigencias del espesor

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

57

Page 58: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El espesor de la base terminada no deberá diferir en +/- 1 cm. de lo indicado en los planos. Inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o más puntos en cada 100 m. lineales (o menos) de la misma. Las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones, u otros métodos aprobados.Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero Supervisor en lugares tomados al azar dentro de cada sección de 100 m. (o menos), de tal manera que se evite una distribución regular de los mismos. A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero Supervisor, llegando a un máximo de 300 m. con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas. Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias aproximada a 10 m. hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario conformando y compactando luego dicha zona en la forma especificada.Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su rellenado con materiales adecuadamente compactados, deberá efectuarse por parte dEl Ejecutor, bajo la supervisión del Ingeniero Supervisor.

Ensayos y FrecuenciasMaterial o Producto

Propiedades y Características

Método de Ensayo

Norma ASTM

Norma AASHTO

Frecuencia (1)Lugar de Muestreo

Afirmado

Granulometría MTC E 204 D 422 T 27 1 cada 750 m3 Cantera

Límites de Consistencia

MTC E 111 D 4318 T 89 1 cada 750 m3 Cantera

Abrasión Los Ángeles

MTC E 207 C 131 T 96 1 cada 2000 m3 Cantera

CBR MTC E 132 D 1883 T 193 1 cada 2000 m3 Cantera

Densidad – Humedad

MTC E 115 D 1557 T 180 1 cada 750 m3 Pista

CompactaciónMTC E 117MTC E 124

D 1556D 2922

T 191T 238

1 cada 250 m3 Pista

Los resultados deben satisfacer todas las exigencias para materiales indicadas en las presentes especificaciones.No se permitirán acopios que presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños mayores al máximo especificado.

Calidad del Producto TerminadoLa capa terminada presentará superficie uniforme ajustada a la rasante y pendiente establecidas. La distancia entre el eje de Proyecto y el borde de la capa no será menor a la señalada en planos o la definida por el Supervisor. El Supervisor efectuará, además, las siguientes comprobaciones:

CompactaciónLa determinación de la densidad de la capa compactada se efectuará en la pista, en una proporción de cuando menos una (1) vez por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m2) y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) medidas de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

58

Page 59: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

La densidad obtenida en cada ensayo individual Di deberá ser mayor o igual al cien por ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (ASTM D 1557 ó AASHTO T-180). Di DeLa humedad de trabajo no debe variar en 2.0 % respecto del Óptimo Contenido de Humedad obtenido con el Próctor Modificado.En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación. . La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable descrito en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.

EspesorEn los tramos escogidos para el control de compactación, se fijará el espesor medio de la capa compactada (em) que no podrá ser inferior al diseño (ed):em edAdemás, cada valor individual (ei) será, como mínimo, igual al 95% del espesor de diseño, so pena de rechazo del tramo controlado.ei 0.95 edApertura al TránsitoSobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie.

Método de Medición:El extendido y compactación de material lastrado será medido en metros cuadrados (M2) compactados en su posición final, mezclado, conformado, y compactado, de acuerdo con los alineamiento, rasantes, secciones y espesores indicados en los planos y estudios de] proyecto y a lo establecido en estas especificaciones. El trabajo deberá contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor,

Forma de Pago:El Área determinada en la medición final, será pagado al precio unitario pactado en el contrato, por metro cuadrado (m2) de lastrado, debidamente aprobado por el supervisor, constituyendo dicho precio compensación completa por el suministro de material lastrado, la colocación del mismo, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la actividad

01.02.01.02.07 GRAVILLA EXTENDIDA TAM. MAX. 3/4", E=0.05M. PERÍMETRO LOSADescripción:Se refiere esta especificación al acabado en gravilla lavada de tamaño máximo ½”, a realizar en los sitios y con la modulación indicada en planos.Después de seleccionar la muestra y dosificación de la gravilla, de común acuerdo con el interventor, se limpiara y compactará la superficie donde se instalará. Una vez humedecidos, según el diseño y se aplicara la gravilla lavada de espesor según diseño.

Método de Ejecución:

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

59

Page 60: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Esta actividad se llevará a cabo de acuerdo con las especificaciones, dibujos, secciones, detalles e indicaciones suministradas en planos y de acuerdo con la siguiente descripción.Sobre el piso humedecido, se colocará una capa de Grava 1/2” de 5cm de espesor, aplicando una capa de piso en gravilla lavada de 1.5 cm de espesor.Una vez terminado la colocación de la gravilla se deberán probar los niveles de la superficie haciendo correr agua por ella y verificando que no queden empozamientos.Para el recibo definitivo de esta actividad tanto el piso como el guardaescoba deberán estar libres de manchas, cemento y en general de cualquier elemento que afecte su apariencia.Si el terreno tiene pendiente también es aconsejable aterrazar y convertirlo en una superficie con varios tramos horizontales para que la grava no ruede y se acumule en la parte más baja.

Método de Medición:La unidad de medida será el Metro Cuadrado (M3), con aproximación del resultado a un decimal, de instalación de Piso en gravilla lavada, correctamente colocada y recibida por la Interventoría a entera satisfacción.

Forma de Pago:El pago se hará al costo unitario más A.I.U. establecidos en el Contrato, que incluye los costos de: Mano de obra, suministro y transporte de los materiales empleados en la construcción, colocación y acabado, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría, todas ellas con sus prestaciones Sociales y demás costos laborales. La ejecución de áreas menores a 1.00 m² no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por El Ejecutor en el metro cuadrado.

01.02.01.02.08 ELIMINACIÓN MANUAL MATERIAL EXCEDENTE HASTA PUNTO DE CARGUÍODescripción:Consiste en el retiro de material de los cortes que resulten excedentes y de material inservible, el material será depositado en lugares donde no cauce dificultades a terceros. El carguío se efectuará en forma manual utilizando herramientas manuales (pala, pico, carretillas). La eliminación será lateral hacia los botaderos utilizando volquetes.La carga es la maniobra que se realiza para depositar los materiales producto de trabajos varios como la demolición, la excavación por medio de un vehículo menor o herramienta manual (carretilla) para ser transportados posteriormente.

Método de Ejecución:A) Acarreo. Para los efectos de éstas especificaciones, el acarreo es el producto de la distancia de transporte por el volumen del material acarreado y es la suma del acarreo libre más el sobreacarreo.La unidad para acarreos será el M3, cuando el medio de transporte sea camión o Volqueta. Cuando el medio de transporte sea carretilla, parihuela, tarima o tractor.B) Acarreo libre. Es aquel cuyo costo se encuentra incluido en los precios unitarios de los conceptos de trabajo que así lo consideren y en consecuencia no es motivo de pago por separado.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

60

Page 61: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Cuando el acarreo sea ejecutado con camión o Volquete, la distancia de acarreo libre será de 50m cuando el acarreo sea ejecutado con carretilla, o herramienta manual, la distancia de acarreo libre será de una estación de 50 m ambos medios por la ruta accesible más corta desde el centro de gravedad del depósito hasta el centro de gravedad del volumen excavado.C) Sobreacarreo. Es aquel que se lleva a cabo a una distancia excedente a la fijada por el acarreo libre.D) Distancia de acarreo. Es la longitud de la ruta accesible más corta que haya entre los centros de gravedad de volumen por acarrear y el del área del lugar de depósito. Método de MediciónEl trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) de material computadas en su posición final para carguío y transporte y aprobado por el Ing. Supervisor de obra.

Forma de PagoLa forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.02.09 ELIMINACIÓN DE MAT. EXCEDENTE CARGUÍO Y TRANSPORTE MAX. 10.0 KM.

Descripción:Consiste en el cargar el material para ser retirado de las excavaciones que resulte excedente de corte, y de la voladura, así como del material inservible. El material será depositado en lugares donde no cree dificultades a terceros y al medio ambiente, estos depósitos serán previamente adecuadas para tal fin también serán adecuadas y acondicionados al final del proyecto.

Método de Ejecución:Se utilizará equipo mecánico para la acumulación y carguío de material excedente tal como Retroexcavadoras, cargadores frontales y para el transporte se usarán volquetes de 15 m3. El material excedente será transportado máximo a una distancia de 10 Km, hasta los botaderos locales autorizados en el perímetro de la ciudad como es Puracuti, Mollepata, Totilla, etc. Método de MediciónEl trabajo ejecutado en esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) de material computadas en su posición final y aprobada por el Ing. Supervisor de obra.

Forma de PagoLa forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03 OBRAS DE CONCRETO01.02.01.03.01 CONCRETO SIMPLE FC=175 KG/CM2

Descripción:El concreto F’c = 175 kg/cm2 se obtiene de la mezcla de arena gruesa, cemento, agua y piedra chancada de ½”; este mortero será empleado en la conformación de los

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

61

Page 62: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

solados y/o sub bases de acuerdo a las especificaciones que figuran en los planos. El objetivo es la construcción de la superficie que permitirá realizar los trazos para las estructuras de acero u encofrado.Se empleará en estructura de Veredas, los estribos, muros laterales, alas de las alcantarillas y pontones que se ejecutará con el presente proyecto.La mezcla de concreto para las distintas obras de arte se compondrá de cemento-arena gruesa y piedra chancada, todos convenientemente mezclado y con las consistencias adecuadas.El tamaño máximo del agregado grueso del concreto armado, a usarse será de ½”.Para el mezclado se tomará en cuenta las especificaciones del R. N. C. Y el Reglamento de la ACI, para obtener la proporción mezcla cemento – arena – agregado grueso – agua para su resistencia mínima de f’c = 175 Kg/cm2.La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis de Costos Unitarios para este tipo de concretoLos trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales, agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones ejecutivas del presente proyecto.MaterialesTodos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:Cemento Pórtland Normal Tipo I:El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150 AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados de Laboratorios reconocidos.Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad, ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

AguaEl agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente de AASHTA T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas.El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento. La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni mayor de 8.5.El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayo Tolerancias

Sales solubles (ppm) 5,000 máximo

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máximo

Alcalinidad HCO3(ppm) 1,000 máximo

Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máximo

Cloruros como ión CI- 1,000 máximo

PH 5.5 á 8

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

62

Page 63: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 á 42 días, expresada como suma de aportes de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete”

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de ElementoContenido Máximo de ión Cl

Soluble en agua en el concreto(% en peso del cemento)

Concreto prensado 0.06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0.10

Concreto armado no protegido, en ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0.15

Concreto armado seco o protegido de humedad por medio de recubrimientos impermeables.

0.80

AditivosSe podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494 para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc.).Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor definirá y aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de colocarlos en la mezcladora.

Arena GruesaLos agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables, sin estar cubiertos de otros materiales.El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y dimensión máxima de 3/4".El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores siguientes:

Material Dañino % en Peso- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117)- Material Ligero (ASTM C-330)- Grumos de Arcilla (ASTM C-142)- Otras Sustancias Dañinas

0.52.00.51.0

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

63

Page 64: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:Prueba de los Ángeles (Designación ASTM-C-131)La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500 revoluciones.

Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.

Gravedad específica (Designación ASTM-C127) La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones. Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:

Clase Intervalo de Dimensiones % en Peso Mínimo Retenido en los

Tamices Indicados 3/4" 1"

1 1/2" 3” 6”

3/16" - 3/4" 3/4" - 1"

3/4" - 1 1/2" 1 ½” – 3” 3” – 6”

56% al 3/8" 50% al 7/8"

25% al 1 1/4" 25% al 2 ¾” 25% al 5”

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma ASTM-C-33.Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.

Tamaño Nominal Para Prueba Tamaño Mínimo Para Prueba Tamaño Máximo

¾"1 1/2"

3"

N 55/8"1 ¼"

1"2"4"

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.Piedra chancada o chancadaEl agregado grueso consistirá de piedra partida zarandeada, grava, canto rodado o escorridas de altos hornos, cualquier otro material inerte aprobado con características similares combinaciones de estos. Deberá ser duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que va a emplear químicamente estable durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

64

Sustancias Porcentaje en

peso

Fragmentos blandos 5.00%

Carbón y lignito 1.00 %

Arcilla y terrones de arcilla 0.25%

Material que pase por la malla No.200 1.00%

Pieza delgada o alargada (longitud) mayor que 5 veces el espesor promedio

10.00%

Page 65: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

El agregado grueso será bien graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:

El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder las 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llevarse se observarán recomendaciones de la tabla:

Tamaño máximo del agregado grueso en pulgadas

Dimensión mínima de la sección

Muros armados vigas y columnas

Muros sin armar

Losas fuertemente

armadas

Losas ligeramente armadas o sin

armar

2 ½” – 5 ½ - ¾ ¾ ¾ -1 ¾ - 1 ½

6- 11 ¾ - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 – 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 -5

30 – más 1 ½ - 3 6 1 ½ - 3 3 -6

El almacén de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de otros de manera que los bordes de las pilas no se entre mezclen. El manipuleo de los mismos se hará de modo de evitar su segregación o mezcla con material extraña.El Ente Residente de Obra proporcionará previamente la dosificación de las mezclas o proporciones, representativas de los agregados finos y gruesos a la supervisión para su análisis de cuyo resultado dependerá la aprobación para el empleo de estos agregados.El ingeniero residente podrá solicitar cuantas veces considere necesario nuevos análisis de los materiales en uso.

EquiposEn esta partida se utilizara los equipos indispensables como las herramientas manuales, vibrador de concreto de 4 HP, mezcladora de concreto tipo trompo de 9 p3.

Método de Ejecución:La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones ejecutivas del proyecto.

MezcladoEl mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra calificada.El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios no será permitido hacer el mezclado a mano.

Llenado

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

65

Page 66: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Las formas deberán haber sido limitados de todo material extraño de ejecutar el llenado.El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de sus componentes permitiéndose solamente para su transporte las carretillas o buguies con llantas numéricas, los cucharones o bolsas de pluma y el uso de bombas especiales.No se aceptará para el llenado concreto que tenga más de 30 minutos de preparadas haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización siempre que este tiempo no sobrepase de los 30 minutos citados.

Compactación:Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser convenientemente compactado, se usaran aparatos de vibración interna de frecuencia no menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Residente de Obra dispondrá de un número suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en las formas.Deberá contar con vibraciones de repuesto para el caso en que se interfiera el funcionamiento de los que estén en uso pues no debe llenarse sin vibrar ni tampoco detenerse el llenado.En caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de completar una sección se colocarán llaves de unión adecuadas como lo dirija el ingeniero residente y la junta resultante será considerada como junta de construcción y deberá ser tratado como se prescribe en el item correspondiente.Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y las armaduras vecinas que tardarán en ser llenadas cuando se produzca salpicaduras, las armaduras y los encontrados serán limpiados con escobillas de alambre o raspadores.

AcabadoToda la superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas y que no se aplicará tartajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no deberá variar más de 3 mm. De una regla de 3 mts., Colocada sobre dicha superficies.Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas alisadora chorro de arena o máquina de pulido por abrasión según el tipo de obra será el Ingeniero Residente quien pruebe el tipo de terminado a darse.Curado y ProtecciónToda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su superficie con arena, tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del periodo de curado.Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las juntas.

MuestrasSe tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

66

Page 67: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

ultima de la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.El Ente Residente de Obra proporcionara estos testigos al ingeniero residente.Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones lateralesEl desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada a continuación:

Vigas pretensadas y postensadas -5 mm á + 10 mmVigas, placas, muros y estructuras, Concreto reforzado -10 mm á + 20 mmMuros, estribos y cimientos -10 mm á + 20 mm

Otras toleranciasEspesores de placas ........................... -10 mm á +20 mmCotas superiores de placas y veredas -10 mm á +10 mmRecubrimiento del refuerzo................ ±10%Espaciamiento de varillas ................. -10 mm á +10 mmRegularidad de la superficieLa superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3 m).

Placas y veredas .........................................................................4 mmOtras superficies de concreto simple o reforzado ................... 10 mmMuros de concreto ciclópeo ..................................................... 20 mm- Slump =2 a 3".- Capacidad portante del suelo mínimo - 0.80 Kgs/cm2.- Relleno compactado superficies laterales con material propio seleccionado.

Método de Medición:Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada (f’c = 175Kg/cm2) colocado de acuerdo con lo indicado en las presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicas en los planos o como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03.02 CONCRETO ARMADO F'C=210 KG/CM2Descripción:Comprende la preparación y aplicación del concreto f’c=210 Kg/cm2. Las especificaciones técnicas se complementan con la Norma Técnica E-060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas Técnicas Vigentes.El concreto F’c = 210 kg/cm2 se obtiene de la mezcla de arena gruesa, cemento, agua y piedra chancada de ½” - ¾”; Es el concreto armado para la conformación de superficies rígidas que soportan considerables cargas concentradas y que requiere el uso de encofrados y acero de refuerzo para su fundición.Se empleará las Losas de las Badenes, Muros, Alcantarillas, Puentes y Pontones que se ejecutará con el presente proyecto.Las estructuras de los Badenes (donde lo requieran), Muros, Alcantarillas, Puentes y Pontones se colocarán necesariamente con equipo mecánico de vibrado y será de Cº Aº f´c= 210 Kg/cm2.La mezcla de concreto para las distintas obras de arte se compondrá de cemento-arena gruesa y piedra chancada, todos convenientemente mezclado y con las consistencias adecuadas.El tamaño máximo del agregado grueso del concreto armado, a usarse será de ½”.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

67

Page 68: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Para el mezclado se tomará en cuenta las especificaciones del R. N. C. Y el Reglamento de la ACI, para obtener la proporción mezcla cemento – arena – agregado grueso – agua para su resistencia mínima de f’c = 210 Kg/cm2.La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis de Costos Unitarios para este tipo de concretoLos trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales, agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones ejecutivas del presente proyecto.

MaterialesTodos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:

Cemento Pórtland Normal Tipo I:El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150 AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados de Laboratorios reconocidos.Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad, ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

AguaEl agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a análisis basado en la norma AASHTO T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas.El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento. La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni mayor de 8.5.El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.La máxima concentración de Ión Cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 á 42 días, expresada como suma de aportes de todos los

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

68

Ensayo Tolerancias

Sales solubles (ppm) 5,000 máximo

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máximo

Alcalinidad HCO3(ppm) 1,000 máximo

Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máximo

Cloruros como ión CI- 1,000 máximo

PH 5.5 á 8

Page 69: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report Nº FHWA-RD-77-85 “Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete”.

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de ElementoContenido Máximo de ión Cl

Soluble en agua en el concreto(% en peso del cemento)

Concreto prensado 0.06Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0.10Concreto armado no protegido, en ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (cocinas, garajes, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0.15

Concreto armado seco o protegido de humedad por medio de recubrimientos impermeables.

0.80

AditivosSe podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con las normas ASTM C-494, NTP 334.087, NTP 334.088 y NTP 334.089 para modificar las propiedades del concreto y adecuarlo a las condiciones particulares de la estructura por construir (incorporadoras de aire, impermeabilizantes, acelerantes, etc).

Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado sin perturbar las propiedades restantes de la mezcla ni representar riesgos para la armadura de la estructura. El Supervisor definirá y aprobará los tipos de aditivos que se puedan usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia del 3%, en peso, en más o en menos, antes de colocarlos en la mezcladora.

Agregado finoSe considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4,75 mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del 30% del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los requisitos indicados en la Tabla Siguientes:

Requisitos del agregado fino para concreto estructural

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

69

Page 70: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(*) AASHTO TP-57

El agregado fino deberá cumplir, además, con los siguientes requisitos:

ReactividadEl agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

70

Ensayo Norma MTC Norma NTP Requisito

Durabilidad        

Pérdidas en ensayo de solidez en sulfatos, % máximo ≥ 3 000 msnm

-Sulfato de sodio MTC E 207 NTP 400.016 10

-Sulfato de magnesio MTC E 209 NTP 400.016 15

Limpieza        

Índice de plasticidad, % máximo MTC E 111 NTP 339.129 No plástico

Equivalente de arena, % mínimo

f’c≤21 MPa (210 Kg/cm²) MTC E 114 NTP 339.146 65

f’c>21 MPa (210 Kg/cm²) MTC E 114 NTP 339.146 75

Valor de azul de metileno, máximo   TP- 57 (*) 5

Terrones de arcilla y partículas deleznables, % máximo MTC E 212 NTP 400.015 3

Carbón y lignito, % máximo MTC E 211 NTP 400.023 0,5

Material que pasa el tamiz de 75 μm (n.º 200), % máximo MTC E 202 NTP 400.018 3

Contenido de materia orgánica      

Color más oscuro permisible MTC E 213 NTP 400.024 Igual a muestra

patrón NTP 400.013

Características químicas      

Contenido de sulfatos, expresado como SO4, % máximo -.- NTP 400.042 1,2

Contenido de cloruros, expresado como cl-, % máximo -.- NTP 400.042 0,1

Absorción      

Absorción de agua, % máximo MTC E 205 NTP 400.022 4

Page 71: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C289, se obtienen los siguientes resultados:SiO2 > R, cuando R ≥ 70 SiO3 > 35 + 0,5 R, cuando R < 70Si en la mezcla se emplean arenas provenientes de escorias siderúrgicas, se comprobará que no contengan silicatos inestables ni compuestos ferrosos.Si el agregado califica como potencialmente reactivo con base a los criterios anteriores, no debe ser utilizado en la producción de concretos.

GranulometríaLa curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan en la Tabla Siguiente:

Granulometría agregado fino

Fuente: ASTM C33

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más del 45% de material retenido entre 2 tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2,3 y 3,1.Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0,2 en el Módulo de Finura, con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

Arena GruesaLos agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables, sin estar cubiertos de otros materiales.El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y dimensión máxima de 3/4".El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores siguientes:

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:

Prueba de los Ángeles (Designación ASTM - C - 131) La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500 revoluciones.

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

71

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa

9,5 mm ( 3 /8”) 100

4,75 mm (N.º 4) 95-100

2,36 mm (N.º 8) 80-100

1,18 mm (N.º 16) 50-85

0,60 mm (N.º 30) 25-60

0,30 mm (N.º 50) may-30

0,15 mm (N.º 100) 0-10

Material Dañino % en Peso

- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117) 0.5

- Material Ligero (ASTM C-330) 2

- Grumos de Arcilla (ASTM C-142) 0.5

- Otras Sustancias Dañinas 1

Page 72: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.

Gravedad específica (Designación ASTM-C127) La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones. Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma ASTM-C-33.Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.

Piedra chancada o chancadaSe considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4,75 mm (N°. 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

72

Clase Intervalo de Dimensiones% en Peso Mínimo Retenido en los

Tamices Indicados

3/4" 3/16" - 3/4" 56% al 3/8"

1" 3/4" - 1" 50% al 7/8"

1 1/2" 3/4" - 1 1/2" 25% al 1 1/4"

3” 1 ½” – 3” 25% al 2 ¾”

6” 3” – 6” 25% al 5”

Tamaño NominalPara Prueba Tamaño

MínimoPara Prueba Tamaño

Máximo

¾" N 5 1"

1 1/2" 5/8" 2"

3" 1 ¼" 4"

Page 73: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

cuyo empleo resulte satisfactorio, lo que será aprobado por el Supervisor. El agregado grueso deberá cumplir con los requisitos de la Tabla siguiente:

Requisitos del agregado grueso para concreto estructural

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

73

Ensayo NORMA MTC NORMA NTP Requisito

Dureza

Desgaste en la máquina de Los Ángeles, % máximo

MTC E 207 NTP 400.019 NTP 400.020

40

Durabilidad

Pérdidas en ensayo de solidez en sulfatos, % máximo≥ 3 000 msnm

-Sulfato de sodio MTC E 209 NTP 400.016 12

-Sulfato de magnesio

MTC E 209 NTP 400.016 18

Limpieza

Terrones de arcilla y partículas deleznables, % máximo

MTC E 212 NTP 400.015 3

Carbón y lignito, % máximo MTC E 211 NTP 400.023 0,5

Geometría de las partículas

Partículas fracturadas mecánicamente (una cara), % mínimo

MTC E 210 D-5821 (*) 60

Partículas chatas y alargados (relación 5:1), % máximo

-.- NTP 400.040 10

Características químicas

Contenido de sulfatos, expresado como ión S04=,% máximo

-.- NTP 400.042 1,0

Contenido de cloruros, expresado como ión cl-, % máximo

-.- NTP 400.042 0,1

Page 74: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

(*) ASTM D-5821

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

ReactividadEl agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

GranulometríaLa gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en el proyecto y apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

FormaPara concretos de f’c>21 MPa (210 Kg/cm²), los agregados deben ser 100% triturados.

Agregado ciclópeoEl agregado ciclópeo será roca triturada de buena calidad. El agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que (2:1).El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de 80 cm, se admitirán agregados ciclópeos con dimensión máxima de 30 cm. En estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen, previa autorización del Supervisor y con las limitaciones establecidas.

Sellantes de juntasSe podrá usar los sellantes de juntas y grietas de reconocida calidad aplicadas en caliente que cumplan con la Norma ASTM D-6690 (Especificación Técnica para sellantes, juntas y grietas, aplicados en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto). Su empleo deberá definirse por medio de los métodos de ensayo por lo que se evaluarán los sellantes; así como la forma de muestreo, calentamiento, aplicación y que cumplan con la norma ASTM D 5329.

Clases de concretoPara su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de concreto, indicadas en la Tabla siguiente:

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

74

Page 75: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Comunidad Campesina de Quicapata

Clases de concreto estructural

Proyecto: “Construcción Losa Deportiva Multiuso en la Comunidad Campesina Quicapata – distrito Carmen Alto – Provincia Huamanga – Región Ayacucho".

75

Clase Resistencia mínima a la compresión a 28 días

Concreto pre y post tensado A 35 MPa (350 Kg/cm²)

B 32 MPa (320 Kg/cm²)

Concreto reforzado C 28 MPa (280 Kg/cm²)

D 21 MPa (210 Kg/cm²)

E 17,5 MPa (175 Kg/cm²)

Concreto simple F 14 MPa (140 Kg/cm²)

Concreto ciclópeo Se compone de concreto simple Clase F y agregado

ciclópeo, en proporción de 30% del volumen total, como máximo

G 14 MPa (140 Kg/cm²)

Page 76: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Granulometría del agregado grueso para concreto estructural

Tamaño nominal (abertura tamices

cuadrada)

Porcentaje que Pasa

AG- 1 (90 a 37.5 mm)

AG- 2 (63 a 37,5 mm)

AG-3 (50 a 25

mm)

AG-357 (50 a 4,75 mm)

AG- 4 (37,5 a

19,0 mm)

AG- 467 (37,5 a

4,75 mm)

AG- 5 (25 a 12,5 mm)

AG- 56 (25 a 9,5

mm)

AG- 57 (25 a 4,75 mm)

AG- 6 (19 a 9,5 mm)

AG- 67 (19 a 4,75 mm)

AG- 7 (12,5 a

4,75 mm)

AG- 8 (9,5 a 2,36 mm)

AG- 89 (9,5 a 1,18 mm)

AG- 9(*)

(4,75 a 1,18 mm)

100 mm (4’’) 100

90 mm (3 ½”) 90-100

75 (3”) 100

63 mm (2 1/5’’) 25-60 90-100 100 100

50 mm (2’’) 35-70 90-100 95-100 100 100

37,5 mm (1½’’) 0-15 0-15 35-70 90-100 95-100 100 100 100

25,0 mm (1’’) 0-15 35-70 20-55 90-100 90-100 95-100 100 100

19,0 mm (¾’’) 0-5 0-5 0-15 35-70 20-55 40-85 90-100 90-100 100

12,5 mm (½’’) 0-5 10-30 0-10 10-40 25-60 20-55 90-100 100 100

9,5 mm (3/8’’) 0-5 10-30 0-5 0-15 0-15 20-55 40-70 85-100 90-100 100

4,75 mm (N°.4) 0-5 0-5 0-5 0-10 0-5 0-10 0-15 10-30 20-55 85-100

2,36 mm (N°.8) 0-5 0-5 0-5 0-10 5-30 10-40

1,18 mm (N°.16) 0-5 0-10 0-10

300 μm (N°.50) 0-5 0-5

Page 77: FF-03 Especificaciones Tecnicas

(*) El tamaño de agregado número 9 (AG-9) se define en C 125 como agregado fino. Se incluye como agregado grueso cuando se combina con el tamaño número 8 (AG-8) creando el tamaño de material 89 (AG-89), es cual es un agregado de tamaño grueso definido en la C 125. Fuente: ASTM C 33.

(**) NTP 400.037 Agregados “ Especificaciones normalizadas para agregados en hormigón (concreto)” : se permitirá el uso de los agregados que no cumplan con las especificaciones específicas, siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá hormigón (concreto) de la calidad requerida. Se debe de considerar como una EE.

Page 78: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El agregado grueso consistirá de piedra partida zarandeada, grava, canto rodado o escorridas de altos hornos, cualquier otro material inerte aprobado con características similares combinaciones de estos. Deberá ser duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que va a emplear químicamente estable durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:

El agregado grueso será bien graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:

El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder las 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llevarse se observarán recomendaciones de la tabla:

Tamaño Máximo del Agregado Grueso en pulgadas

SustanciasPorcentaje en

peso

Fragmentos blandos 5.00%

Carbón y lignito 1.00%

Arcilla y terrones de arcilla 0.25%

Material que pase por la malla No.200 1.00%

Pieza delgada o alargada (longitud) mayor que 5 veces el espesor promedio

10.00%

Tamaño de Porcentaje en peso que pasa los Tamices

Agregado 2 ½” 2” 1 ½” 1” ¾” ½” 3/8” No. 4

½ a No.4         100 90-100 40-70 0-15

¾ a No.4       100 95-100   20-55 0-15

1” a No.4     100 95-100   25-60   0-10

1 ½” a No.4   100 95-100   35-70   10-30 0-5

2” a No.4 100 95-100   35-70   10-30   0-5

1 ½” a No.4   100 90-100 20-55 0-15   0-5  

2” a 1”   100 95-100 35-70 0-15   0-5  

Page 79: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El almacenamiento de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de otros de manera que los bordes de las pilas no se entre mezclen. El manipuleo de los mismos se hará de modo de evitar su segregación o mezcla con material extraña.El Ente Residente de Obra proporcionará previamente la dosificación de las mezclas o proporciones, representativas de los agregados finos y gruesos a la supervisión para su análisis de cuyo resultado dependerá la aprobación para el empleo de estos agregados.El ingeniero residente podrá solicitar cuantas veces considere necesario nuevos análisis de los materiales en uso.EquiposEn esta partida se utilizara los equipos indispensables como las herramientas manuales, vibrador de concreto de 4 HP, mezcladora de concreto tipo trompo de 9 p3.

EquipoLos principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:a. Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concretoSe aplica lo especificado en la Subsección 438.03 en donde sea pertinente. Se permite, además, el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.No se permitirá la mezcla manual para la elaboración del concreto.

Elementos de transporteLa utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser considerada como definitiva por Ing. Residente, y se da bajo la condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados que señale el Proyecto.Cuando la distancia de transporte sea mayor de 300 m, no se podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a 600 m, el transporte se deberá efectuar en camiones mezcladores.

Encofrados y obra falsaIng. Residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material debidamente aprobado por el Supervisor, que deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada o de triplay, y deberán tener un espesor uniforme.

Dimensión mínima de la

sección

Muros armados vigas y

columnas

Muros sin armar

Losas fuertemente

armadas

Losas ligeramente armadas o sin

armar

2 ½” – 5 ½ - ¾ ¾ ¾ -1 ¾ - 1 ½

6-11 ¾ - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 – 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3-5

30 – más 1 ½ - 3 6 1 ½ - 3 3-6

Page 80: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Elementos para la colocación del concretoIng. Residente deberá disponer de los medios de colocación del concreto que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.

VibradoresLos vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de 117 Hz y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.

Equipos variosIng. Residente deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.

Método de Ejecución:La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones ejecutivas del proyecto.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajoCon suficiente antelación al inicio de los trabajos, Ing. Residente entregará al Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a criterio del Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, Ing. Residente deberá efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los trabajos, si se presenta una variación en alguno de los componentes que intervienen en ella. Ing. Residente definirá una Formula de Trabajo, la cual someterá a la aprobación del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

- Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a que dé lugar dicha mezcla.

- Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo, en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

- Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un número entero de bolsas.

- La consistencia del concreto, se deberá encontrar dentro de los límites, que se indica en la Tabla mostrada a continuación, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Rango de asentamientos permitidos en obras de concreto estructurales

Tipo de ConstrucciónAsentamiento (“)

Máximo Mínimo

Zapata y muro de cimentación armada 3 1

Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras de muros

3 1

Losas y pavimento 3 1

Viga y muro armado 4 1

Columna de edificios 4 1

Concreto ciclópeo 2 1

Page 81: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La Fórmula de Trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes factores:

- El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.- El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.- El módulo de finura del agregado fino en más de 0,2.- La naturaleza o proporción de los aditivos.- El método de puesta en obra del concreto.

Ing. Residente deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una resistencia a la compresión, acorde con el Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a la compresión especificada en el proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a la compresión a los 28 días.La curva se deberá basar en no menos de 3 puntos y preferiblemente 5, que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos 3 cilindros ensayados a los 28 días.La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica siguiente tabla.

Resistencia promedio requerida basada en datos estadísticos ACI 318

s: Desviación estándar calculada en función a los registros de los resultados de ensayos de obras realizadas.

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar expuesta al agua dulce, ni de 0,45 para exposiciones al agua de mar o cuando va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.Cuando se especifique concreto con aire, el aditivo deberá ser de clase aprobada. La cantidad de aditivo utilizado deberá producir el contenido de aire incorporado que muestra a continuación:

Requisitos sobre aire incluido

Resistencia a la Compresión Especificada (f’c), MPa

Resistencia a la Compresión Requerida Promedio (f’cr), Mpa

≤ 35

f’cr = f’c + 1.34 s

f’cr = f’c + 2.33 s-3.45

Usar el valor mayor

Más de 35

f’cr = f’c + 1.34 s

f’cr = 0.90 f’c + 2.33 s

Usar el valor mayor

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido

28 MPa -35 MPa concreto normal 6-8

28 MPa -35 MPa concreto pre-esforzado 2-5

14 MPa-28 MPa concreto normal 3-6

Page 82: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo AASHTO-T152 o ASTM-C231.La aprobación que dé el Supervisor al diseño, no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan en base a dicho diseño, ni exime al Residente de Obra de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será comprobada en base a las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Preparación de la zona de los trabajos, encofrados y obra falsaLa excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme al Proyecto.Ing. Residente deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en el Proyecto y aprobados por el Supervisor. Las encofrados podrán ser de madera o metálicos y deberán ensamblarse firmemente, y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni que permita el escurrimiento del mortero.Los encofrados de madera podrán ser de madera cepillada y deberán tener un espesor uniforme.La obra falsa o armazones provisionales deberán ser construidos sobre cimientos suficientemente resistentes para soportar las cargas sin asentamientos perjudiciales. Toda la obra falsa deberá ser diseñada y construida con la solidez necesaria que le permita soportar, sin sufrir deformación apreciable, las cargas a que estará sometida, las cuales deberán incluir, además del peso de la superestructura, las correspondientes a los encofrados, arriostres, carriles de tráfico y demás cargas que le puedan ser impuestas durante la construcción. La obra falsa deberá ser convenientemente apuntalada y amarrada para prevenir distorsiones y movimientos que puedan producir vibraciones y deformaciones en el encofrado de la superestructura.

Fabricación de la mezclaa. Almacenamiento de los agregadosCada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados.Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los 15 cm inferiores de los mismos.Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor de 1,50 m y no por depósitos cónicos.

b. Suministro y almacenamiento del cementoEl cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no más de 8 bolsas.Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos jornadas de producción normal.Todo cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en sacos o 6 en silos, deberá ser examinado y usado previa certificación de calidad autorizado por el Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. No se utilizará cemento endurecido o cuya fecha de vencimiento haya expirado.c. Almacenamiento de aditivosLos aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Page 83: FF-03 Especificaciones Tecnicas

d. Elaboración de la mezclaCuando la mezcla se produce en una planta central, sobre camiones mezcladores o por una combinación de estos procedimientos, el trabajo se deberá efectuar de acuerdo con los requisitos aplicables de la especificación ASTM C-94.

1. Mezclado en plantas estacionarias en el lugar de la obraSalvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la mitad del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua.La mezcla se hará a la velocidad recomendada por el fabricante de la máquina y el tiempo de mezclado deberá ser no menor a 1,5 min, contados a partir del momento en que todos los materiales están dentro del tambor mezclador y hasta el instante en que se inicie la descarga. Se podrá reducir este tiempo, solamente si se demuestra que la mezcla es satisfactoria. En todo caso, el tiempo de mezclado no deberá exceder de 5 minutos.Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del fabricante.Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de 30 minutos, deberá ser limpiada antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, Ing. Residente, con la aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a 21 MPa (210 Kg/cm²), podrá transformar las cantidades correspondientes en peso de la Fórmula de Trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los elementos de dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la mezcla.

2. Mezclado en camiones mezcladores (mixer)Cuando se emplee un camión mezclador para mezclado completo, en tránsito o al llegar a la obra, cada bachada o tanda deberá ser mezclada por no menos de 70 ni más de 100 revoluciones de tambor o paletas a la velocidad de rotación fijada por el fabricante del equipo. El tiempo adicional de mezcla, cuando sea requerido, se debe completar a la velocidad de agitación especificada por el fabricante del mixer.Todos los materiales incluyendo el agua, deben estar dentro del tambor mezclador, antes de iniciar el mezclado propiamente dicho y accionar el contador de revoluciones. El mezclado debe iniciar dentro de los 30 segundos siguientes al instante en que el cemento es puesto en contacto con los agregados dentro del tambor.Cuando los agregados estén húmedos, haya agua dentro del tambor, la temperatura ambiente exceda de 30°C, se use un cemento de alta resistencia o se empleen aditivos aceleradores de fraguado, el tiempo citado en el párrafo anterior se podrá reducir a 15 segundos.Cuando se trate de mezclado parcial en planta central, el tiempo de mezcla en la mezcladora estacionaria de la planta central se podrá reducir a 30 segundos, completando el mezclado en el camión mezclador en tránsito, en la forma indicada en este numeral.Los camiones mezcladores no se deberán cargar a más del 63% del volumen del tambor para mezclado completo en tránsito o al llegar a la obra, ni a más del 70% del volumen del tambor, cuando haya mezclado parcial en la planta central.

3. Mezclado manualNo se permitirá el mezclado manual en ningún caso.

4. Reablandamiento del concreto

Page 84: FF-03 Especificaciones Tecnicas

No se deberá hacer ningún reablandamiento del concreto, agregándole agua o por otros medios, excepto que con la aprobación del Supervisor podrá añadirse agua adicional de mezcla al concreto transportado en camiones mezcladores o agitadores, siempre que dicho concreto, a su descarga, cumpla todos los requisitos exigidos, ni se excedan los tiempos de mezcla y transporte especificados en esta Sección.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

a. Descarga, transporte y entrega de la mezclaEl concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, plasticidad, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de 1 ½ h, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte.A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y reemplazado por Ing. Residente, a su cuenta, costo y riesgo, por un concreto que cumpla especificaciones del proyecto.El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por Ing. Residente a su cuenta, costo y riesgo, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

b. Preparación para la colocación del concretoPor lo menos 24 horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, Ing. Residente notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar en contacto con el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado, por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se vierta agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.Las fundaciones en suelo donde se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con una capa delgada de concreto, si así lo exige el Supervisor.

c. Colocación del concreto1. Requisitos generales

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor.El concreto no se podrá colocar cuando existan precipitaciones pluviales, salvo que Ing. Residente suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a 1 m.Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

Page 85: FF-03 Especificaciones Tecnicas

A menos que el Proyecto establezca lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de 0,5 m. El Supervisor podrá exigir espesores aún menores cuando se estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

2. Colocación por bombeoCuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

3. Colocación del agregado ciclópeoLa colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.En estructuras cuyo espesor sea inferior a 80 cm, la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a 10 cm. En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a 15 cm. En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos 50 cm debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el 30% del volumen total de concreto.Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

d. Colocación del concreto bajo aguaEl concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en el Proyecto y/o lo apruebe el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un 10 % de exceso de cemento.Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes que la precedente, haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las mismas.Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.La zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

e. VibraciónEl concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición vertical y con su cabeza sumergida totalmente dentro de la mezcla.No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

Page 86: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

f. JuntasSe deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios indicados en el Proyecto o indicados por el Supervisor. Ing. Residente no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas, utilizando para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en el Proyecto.

g. Agujeros para drenajeLos agujeros para drenaje se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática, se deberán colocar por debajo de las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

h. Remoción de los encofrados y de la obra falsaLas operaciones de remoción de encofrados y soportes, se deben realizan cuidadosamente, en forma tal que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su propio peso.Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán efectuar, al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que representan.Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de laboratorio la siguiente lista puede ser empleada como guía para el tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:- Estructuras para arcos: 14 días- Estructuras bajo vigas: 14 días- Soportes bajo losas planas: 14 días- Losas de piso: 14 días- Placa superior en alcantarillas de cajón: 14 días- Superficies de muros verticales: 48 horas- Columnas: 48 horas- Lados de vigas: 24 horas

i. CuradoDurante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de 14 días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de 7 días.

1. Curado con aguaEl concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados.No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.

Page 87: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

2. Curado con compuestos membranaEste curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor lo autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas de aplicación.El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del concreto, de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.

j. AcabadoTodas las superficies de concreto deberán recibir un acabado después del retiro de los encofrados. El tipo de acabado dependerá de las características de la obra construida.

1. Acabado ordinarioEs el procedimiento usado para la mayoría de las estructuras. Después de remover los encofrados, toda la rebaba y salientes irregulares de la superficie del concreto se deberán retirar para obtener una superficie uniforme. Todos los alambres y varillas que sobresalgan se deberán cortar, cuando menos 5 mm bajo la superficie. Todas las cavidades pequeñas se deberán limpiar cuidadosamente, saturarse con agua y rellenarse con un mortero compuesto por una parte de cemento Portland y 2 de arena, el cual deberá ser completamente apisonado en su lugar. En caso de cavidades mayores, se aplicara una capa delgada de pasta de cemento puro antes de colocar el mortero de relleno. Todos los remiendos deberán mantenerse húmedos por un periodo no menor de 5 días.Para el relleno de cavidades grandes o profundas se deberá incluir agregado grueso en el mortero de relleno.Las zonas con “cangrejeras” excesivas pueden ser causa de rechazo de la estructura, en cuyo caso Ing. Residente deberá demoler y reconstruir, a su costo, la parte afectada.Todas las juntas de construcción y de dilatación en la obra terminada, deben quedar sin restos de mortero y concreto. El relleno de las juntas deberá quedar con los bordes limpios en toda su longitud.

2. Acabado por frotado de superficieTan pronto como se hayan removido las formaletas o encofrados y lo permita la condición del concreto, se iniciará el frotado, empapando las superficies con agua, y frotándolas luego con una piedra de carborundo de mediana aspereza, esmerilando la superficie hasta formar una pasta.La operación de frotado se debe continuar hasta que todas las señales dejadas por los encofrados y demás salientes e irregularidades hayan sido removidas y la superficie presente una textura lisa y un color uniforme.En este proceso no se deberá emplear ningún agua de cemento ni enlucido de mortero.La pasta producida por el frotamiento debe ser cepillada cuidadosamente o extendida uniformemente en una capa delgada sobre la superficie, dejándose que vuelva a fraguar. El acabado final se obtiene mediante un segundo frotado con una piedra de carborundo más fina.

3. Acabado en los pisos de puentesSi el piso va a ser cubierto con una capa asfáltica, basta con asegurar que la superficie de concreto sea correctamente nivelada para que presente las pendientes transversales indicadas en el Proyecto.

4. Acabado de losas de pisos

Page 88: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Si los documentos del proyecto no establecen otra cosa diferente, su acabado será como el descrito en la Sección 438 para los pavimentos de concreto hidráulico.

5. Acabado en andenes de concretoEl concreto colocado y compactado deberá ser alisado con equipo similar al empleado en los pavimentos de concreto hidráulico. Los bordes y las juntas de dilatación deberán acabarse con una herramienta apropiada para ello.Se deberá garantizar que la textura no sea resbaladiza cuando la superficie este mojada.

Limpieza finalAl terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, Ing. Residente deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable, lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor.

Limitaciones en la ejecuciónLa temperatura de la mezcla de concreto, antes de su colocación, deberá estar entre 10ºC y 32°C.Durante el vaciado la temperatura ambiental no sea inferior a 6°C. La temperatura durante la colocación no deberá exceder de 32°C, para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de 50ºC, se deberán enfriar mediante rociadura de agua, antes de la colocación del concreto.

DeteriorosDe acuerdo a la magnitud de las imperfecciones, todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y remplazado por Ing. Residente, con la aprobación del Supervisor. Todos los recursos necesarios de mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del concreto, serán suministrados por Ing. Residente.

Aceptación de los trabajosCriterios

a. ControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

- Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por Ing. Residente.

- Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.

- Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

- Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.- Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto

durante el período de ejecución de las obras.- Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar

su resistencia.- Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar

la uniformidad de la superficie.- Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente

ejecutados.

b. Calidad del cemento

Page 89: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

c. Calidad del aguaEl Supervisor realizará las pruebas necesarias para determinar su pH y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

d. Calidad de los agregadosSe verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en esta especificación. El Supervisor dispondrá la frecuencia de ejecución de los controles de calidad de los agregados, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

e. Calidad de aditivos y productos químicos de curadoEl Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos, que garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

f. Calidad de la mezcla1. Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:- Agua, cemento y aditivos: ±1%- Agregado fino: ±2%- Agregado grueso hasta de 38 mm: ±2%- Agregado grueso mayor de 38 mm: ±3%Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

2. ConsistenciaEl Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites indicados. En caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga correspondiente.

3. ResistenciaEl Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto con la frecuencia indicada en la tabla mostrada más abajo.La muestra estará compuesta por nueve especímenes según el método MTC E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de 7 días y 14 días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a 28 días se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.El promedio de resistencia de los 3 especímenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una resistencia inferior en más de 3,5 MPa (35 Kg/cm²), de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de 3 especímenes consecutivos de resistencia, iguala o excede la resistencia de diseño especificada en los planos.Si alguna o las 2 exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que Ing. Residente, a su cuenta, costo y riesgo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.Se deberán tomar 3 núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante 7 días a una temperatura entre 16ºC y 27ºC, y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura se va a encontrar

Page 90: FF-03 Especificaciones Tecnicas

húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se sumergirán en agua por 48 horas y se probarán a continuación.Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por los núcleos, si el promedio de la resistencia de los 3 núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al 85% de la resistencia especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del 75% de dicha resistencia.Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, Ing. Residente podrá solicitar que, a su cuenta, costo y riesgo, se hagan pruebas de carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En caso contrario, Ing. Residente deberá demoler totalmente la estructura, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para la Municipalidad Provincial de Huamanga.

Ensayos y frecuenciasMaterial o Producto

Propiedades o Características Método De Ensayo Frecuencia Lugar de Muestreo

Agregado fino

Granulometría MTC E 204 250 m3 y no menos de uno cada 2

días Cantera

Material que pasa la malla n.º 200 (75 μm) MTC E 202

1000 m3 y no menos de uno por semana Cantera

Terrones de arcillas y partículas deleznables MTC E 212 NTP 400.015

1000 m3 y no menos de uno por semana Cantera

Equivalente de arena MTC E 114 NTP 339.146 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Reactividad alcali-agregado(1) - 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 NTP 400.023 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Contenido de sulfatos (SO4=) AASHTO T290 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Contenido de cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Durabilidad (2) MTC E 209 NTP 400.016 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Agregado grueso

Granulometría MTC E 204 250 m3 y no menos de uno cada 2 días

Cantera

Desgaste Los Ángeles MTC E 207 NTP 400.016 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera

Terrones de arcillas y partículas deleznables MTC E 212 NTP 400.015

1000 m3 y no menos de uno por semana Cantera

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 NTP 400.023 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Contenido de sulfatos (SO4=) AASHTO T290 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Contenido de cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Page 91: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Reactividad alcali-agregado (1) - 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Durabilidad (2) MTC E 209 NTP 400.016 1000 m3 y no menos de uno por

semana Cantera

Porcentaje de partículas planas y alargadas (relac.largo espesor: 3:1) MTC E 221

250 m3 y no menos de uno cada 2 días Cantera

Resistencia al impacto (1) NTP 400.037 500 m3 y no menos de uno cada 3

días Cantera

Concreto

Consistencia MTC E 705 1000 m3 y no menos de uno por

semanaPunto de Vaciado

Resistencia a Flexo – Tracción MTC E 709 1 juego por cada 50 m3, pero no

menos de uno por díaPunto de Vaciado

(1) Opcional (2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se

efectuará un ensayo por cada elemento estructura.

g. Calidad del trabajo terminadoSe tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima de la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.

1. Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales- Vigas pretensadas y postensadas: -5 mm a +10 mm.- Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto

reforzado: -10 mm a +20 mm.- Muros, estribos y cimientos: -10 mm a +20 mm.- El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los

planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

2. Otras tolerancias- Espesores de placas: -10 mm a +20 mm.- Cotas superiores de placas y veredas: -10 mm a +10 mm.- Recubrimiento del refuerzo: ±10%- Espaciamiento de varillas: -10 mm a +10 mm.

3. Regularidad de la superficieLa superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se indican a continuación.- Placas y veredas: 4 mm.- Otras superficies de concreto simple o reforzado: 10 mm.- Muros de concreto ciclópeo: 20 mm.

4. CuradoToda obra de concreto que no sea correctamente curada, puede ser rechazada; si se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de 5 cm de espesor, por cuenta del Ing. Residente.Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por Ing. Residente, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y con su aprobación.

Método de Medición:Esta partida se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada (f’c = 210Kg/cm2) colocado de acuerdo con ¡o indicado en las presentes especificaciones, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicas en los planos o como

Page 92: FF-03 Especificaciones Tecnicas

lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PISOS Y PAVIMENTOSDescripción:Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto de modo que éste, al endurecer, adopte la forma indicada en los planos respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación dentro de la estructura y de acuerdo a la sección 3 “Temporary Works” de la división II de la norma AASHTO, a estas especificaciones técnicas.Los encofrados pueden ser cara vista, cara no vista, estar en lugares secos o bajo agua; por lo que el Ing. Residente, conocedor del Proyecto, deberá tomar todas las medidas necesarias a fin de atender estas circunstancias.

MaterialesLos encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos o madera laminada o fibra prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de concreto a los que sirve de molde.Para superficies no visibles, el encofrado puede ser construido con madera en bruto, pero con juntas debidamente calafateadas para evitar la fuga de pasta de concreto.Para superficies visibles, también denominada caravista, el encofrado deberá ser construido con paneles de ¾” de madera laminada, madera machihembrada o con planchas duras de fibra prensada y marcos de madera cepillada. La línea de contacto entre panales deberá ser cubierta con cintas, para evitar la formación de rebabas; dichas cintas deberán estar convenientemente adheridas para evitar su desprendimiento durante el llenado.Los alambres a emplearse en la sujeción de encofrados, no deben atravesar las caras del concreto, especialmente las que vayan a quedar expuestas. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente, de manera que el desencofrado no produzca daños en la superficie del concreto..

Método de Ejecución:Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos de diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el encofrado.Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Residente deberá presentar los diseños de los encofrados para la revisión y aprobación del Supervisor. Los encofrados deberán ser construidos de manera que el elemento de concreto vaciado tenga la forma y dimensiones del proyecto y que se encuentre de acuerdo con los alineamientos y cotas aprobadas por el Supervisor y deberán presentar una superficie lisa y uniforme.Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie del encofrado se encuentre exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de una

Page 93: FF-03 Especificaciones Tecnicas

membrana sintética para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el Ing. Residente crea por conveniente, con la única condición que el resultado sea igual o superior al antes descrito y sea aprobado por el Supervisor.Salvo indicación contraria, todas las intersecciones de planos de encofrados deberán ser achaflanadas, tanto en el caso de ángulos entrantes como en las aristas. En el caso de aristas, el achaflanado se realizará por medio de una tira de madera, de sección transversal en forma de triángulo rectángulo, isósceles, con catetos de 2 cm de longitud.El encofrado deberá encontrarse debidamente apuntalado y arriostrado de manera que la rigidez y estabilidad del mismo no se vea amenazada. Se deberá dar especial cuidado a las juntas entre tablas, paneles o planchas.Se deberá evitar el apoyo del encofrado en elementos sujetos a flexión o deslizamiento. Cuando el terreno natural sea rocoso, el apoyo puede realizarse directamente sobre éste.Cuando el terreno natural tenga buena resistencia sin ser susceptible a la erosión o desmoronamiento el apoyo puede realizarse sobre elementos dispuestos horizontalmente. En caso de que el terreno natural no tenga buena capacidad de soporte, deberán ser clavadas estacas conjuntamente con los refuerzos horizontales antes mencionados.No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad, estructuración del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la no existencia de elementos libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o de otro material que pueda perjudicar el vaciado y el acabado del mismo. En caso de elementos de gran altura en donde resulta difícil la limpieza, el encofrado debe contar con aberturas para facilitar esta operación.El tiempo para la remoción del encofrado y obra falsa está acondicionado por el tiempo y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten el endurecimiento del concreto. Los tiempos mínimos recomendados son los siguientes:- Costados de viga 24 horas- Superficie de elementos verticales 48 horas- Losas superiores de alcantarillas 14 días- Losas superiores de pontones 14 días

En el caso de utilizarse aditivos acelerantes de fragua y previa autorización del Supervisor, los tiempos de desencofrado pueden reducirse, de acuerdo al tipo y proporción del aditivo que se emplee. En general, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia en muestras del concreto, cuando ésta supere el 70% de su resistencia de diseño. Todo trabajo de desencofrado deberá contar la previa autorización escrita del Supervisor.Todo encofrado, para ser reutilizado, no deberá presentar alabeos, deformaciones, incrustaciones y deberá presentar una superficie limpia.

Método de Medición:La unidad de medida es en metros cuadrados (M2).

Forma de pago:La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

Page 94: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.02.01.03.04 ACERO FY=4200KG/CM2DescripciónConsiste en realizar las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos, soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere para la conformación de elementos de concreto armado de las diferentes estructuras.El trabajo consiste, en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos y tener posteriormente un control de calidad de los trabajos en acero de acuerdo a las normas y especificaciones del Proyecto.

Ejecución El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto.Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm² como mínimo.Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller en el campo. Ing. Residente será el total y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo elacero de refuerzo.Durante la ejecución de los trabajos de acero se tomará en cuenta lo siguiente.

DobladoLas varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con los diseñado en los planos; el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8”, 1/2” y 5/8”, se doblarán con un radio mínimo de 2 1/1 diámetro y las varillas de 3/4” y 1” su radio de curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.

Colocación El armado y colocación será la indicada en planos; se verificará que los trabajos previos como replanteos, encofrados y otros se encuentren terminados, limpios y en estado adecuado para recibir el acero de refuerzo. Conforme al orden de ejecución de la estructura, se colocará y armará el acero de refuerzo, cuidando siempre de ubicar y asegurar el requerido para etapas posteriores, antes de los vaciados de las etapas previas.Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el proceso de llenado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre negro Nº 16.Se tendrá especial cuidado en el control del espaciamiento mínimo entre varillas, en la distribución de estribos y en el orden de colocación en los lugares de cruces. Igualmente deberá verificarse en la distribución y colocación de estribos, que los ganchos de estos, se ubiquen en forma alternada.

Empalmes:La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30 cm. Para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

Recubrimientos:Durante armado del fierro, se preverán los recubrimientos mínimos para concreto armado y fierro en obra.

DenominaciónRecubrimiento mínimo (mm.)

a) Concreto en contacto con el suelo y permanentemente expuesto a él 70

 b) Concreto expuesto al suelo o a la acción del clima:Varillas de 18 mm. y mayores 50

Page 95: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Varillas y alambres de 16 mm. y menores 40

 c) Concreto no expuesto a la acción del clima ni en contacto con el suelo Losas, muros, nervaduras

- Varillas mayores de 36 mm.- Varillas de 36 mm y menores

Vigas y columnas- Refuerzo principal, anillos, estribos, espirales

Cascarones y placas plegables- Varillas de 18 mm y mayores- Varillas y alambres de 16 mm y menores

4020

40

2015

Pruebas:Se entregará al Ingeniero Supervisor un certificado de los ensayos realizados a los especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las normas de ASTM A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Residente de Obra y así poder ejecutar la obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de fallas detectadas a posterior.

Tolerancia:Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más o menos; pasada la cual no puede ser aceptado su uso.a) Tolerancia para su fabricación:

En longitud de corte ± 2.5 cm. Para estribos, espirales y soportes ±1.2 cm. Para el doblado ± 1.2 cm.

b) Tolerancia para su colocación en Obra: Cobertura de concreto a la superficie ± 6mm. Espaciamiento entre varillas ± 6mm. Varillas superiores en losas y vigas ± 6mm. Secciones de 20 cm de profundidad ó menos ± 6mm Secciones de + de 20 cm de profundidad ± 1.2 cm. Secciones de + de 60 cm de profundidad ± 2.5 cm.

c) La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la suficiente para exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, conduit ó materiales empotrados está supeditada a la autorización del Supervisor de Obra.El supervisor aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega.

MediciónLa medición se efectuará es por kilogramos (Kg) de acero empleado en toda la estructura, se realizará la verificación total de los aceros ejecutado y aceptado.

ValorizaciónLa forma de medida y pago es por Kilogramo (Kg), el pago será al precio unitario al contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03.05 CURADO DE CONCRETO EN PISOS Y PAVIMENTOSDescripción:

Page 96: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Esta partida consiste en el curado con agua del concreto posterior a la fragua hasta que ésta alcance su resistencia diseñada para el caso de pavimento rígido será mínimo de 10 días.El concreto recién colocado deberá protegerse cuidadosamente de corrientes de agua, lluvias, tránsito de personas o equipo, exposición directa a los rayos solares, vibraciones y de otras causas de deterioro.A menos que se especifique diferente, el concreto debe curarse manteniendo sus superficies permanentemente húmedas. El curado con agua se debe hacer durante un período de por lo menos 10 días después de la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El interventor puede aprobar otros métodos alternativos propuestos por Ing. Residente.Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto el curado se hace cubriendo dichas superficies con un tejido de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por el supervisor, que conserve continuamente húmedas las superficies que se vayan a curar desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el final del período de curado especificado. El agua que se utilice para el curado del concreto debe cumplir con lo especificado para el agua destinada a utilizarse en mezclas de concreto.Cuando el supervisor autorice el curado del concreto con membrana, éste debe hacerse aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la superficie del concreto. El compuesto sellante debe cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM C-309 para compuestos líquidos tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el supervisor y debe tener consistencia y calidad uniformes.El equipo y métodos de aplicación del compuesto sellante, así como también la frecuencia de su aplicación, deben corresponder a las recomendaciones del fabricante, aprobadas por el supervisor. El compuesto sellante se esparce en una sola capa sobre la superficie del concreto, con el fin de obtener una membrana uniforme y continúa.En las superficies rugosas la rata de aplicación del compuesto debe aumentarse en la medida en que esto sea necesario para obtener una membrana continua.El compuesto sellante que se vaya a utilizar en superficies no encofradas, se aplica inmediatamente después de concluir el tratamiento para los respectivos acabados. Cuando se vaya a utilizar en superficies encofradas, éstas deben humedecerse aplicando un chorro suave de agua inmediatamente después de retiradas las formaletas y deben mantenerse húmedas hasta cuando cesen de absorber agua. Tan pronto como desaparezca la película superficial de humedad, pero mientras la superficie tenga aún una apariencia húmeda, se aplicará el compuesto sellante. Se debe tener especial cuidado en que el compuesto cubra completamente los bordes, esquinas y rugosidades de las superficies encofradas. Todo compuesto que se aplique a superficies de concreto que van a ser reparadas debe removerse completamente por medio de chorros de arena húmeda.Una vez que estas superficies se hayan reparado a satisfacción del supervisor, deben cubrirse de nuevo con compuesto sellante y de acuerdo con lo especificado.La membrana debe protegerse permanentemente, de acuerdo con las instrucciones del supervisor. Cuando sea inevitable el tráfico sobre la superficie de concreto, ésta debe cubrirse con una capa de arena o de otro material previamente aprobado por el Interventor como capa protectora.

Método de Ejecución:El concreto será cubierto con material de algodón o agregado fino de alta calidad absortiva, aprobado por el Ingeniero Supervisor, el material será humedecido por aspersión. No se permitirá las arroceras de tierra para el curado. El curado deberá prolongarse como mínimo durante siete días luego de vaciado el concreto.El curado podrá hacerse por el sistema de “arroceras” permanentemente cargadas de agua durante los ocho días posteriores a los de la construcción de la vereda; o usándose membrana pigmentada reflectante que deberá aplicarse una vez terminado el acabado final de la vereda o berma central y cuando toda el agua libre de la superficie haya desaparecido, haciendo uso de un rociador a presión que permita la aplicación de una cantidad no menor de 1 litro por cada 5 m2 de superficie (2 manos mínimo).

Page 97: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Medición:La unidad de medida es en metros cuadrados (M2).

Forma de pago:La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida

01.02.01.03.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN GRADERÍA - TRIBUNADescripción:Es la confección de formas volumétricas con piezas y tableros de madera, para que soporten el vaciado del hormigón, tal que permitan obtener superficies expuestas de concreto con textura uniforme y a la forma prevista con el fin de conseguir una estructura final que cumpla con las formas, líneas y dimensiones de las estructuras que figuran en planos y detalles.Los trabajos consisten en el abastecimiento de material de carpintería, carga, transporte, descarga de los materiales, aditivos, mano de obra, equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos para luego tener un control de calidad del Encofrado y Desencofrado de acuerdo a las normas y detalles del Proyecto.Método de Ejecución:Diseño, Construcción y Tratamiento:Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.Los encofrados serán construidos para producir concreto en forma, dimensiones y elevaciones requeridas por los planos. Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados", no serán permitidos.Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la Supervisión. Se proveerán aberturas adecuadas en los encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y compactación de concreto, y para el formado y procesamiento de juntas de construcción.Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los encofrados.La superficie interior de todos los encofrados, se limpiará de toda suciedad, grasa, mortero, u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar elacero de refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratadas con materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la Supervisión, que faciliten el desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.

Page 98: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".

Desencofrado.Para proceder con el desencofrado, se solicitará la autorización del supervisor y en todo caso se respetará la siguiente indicación: retiro de encofrados verticales de muros para hormigones de cemento portland mínimo cuando el hormigón cumpla con el 70% de sus resistencia de diseño. Se tendrá especial cuidado en el desencofrado de los extremos libres, ya que son susceptibles de daños o desprendimientos de hormigón.Todos los encofrados serán retirados en el tiempo y en forma tal que no ponga en peligro la seguridad del concreto, o dañe superficies.Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del Ing. Residente a satisfacción del Supervisor.El encofrado será construido de tal manera que asegure que la superficie de concreto cumpla las tolerancias de las especificaciones ACI-347. “Práctica recomendada para encofrado de concreto”, los mismos que deben mantenerse como mínimo para proceder al desencofrado.

Método de Medición:El encofrado ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá en metros cuadrados (m2), entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03.07 CURADO DE CONCRETO EN GRADERÍA TRIBUNADescripciónToda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.

EjecuciónLas Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su superficie con arena, tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del periodo de curado.Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las juntas.

(a) Curado con productos químicos que forman película impermeableCuando el curado se realice con componentes de este tipo, ellos se deberán aplicar inmediatamente hayan concluido las labores de colocación y acabado del concreto y el agua libre de la superficie haya desaparecido completamente. Sin embargo, bajo

Page 99: FF-03 Especificaciones Tecnicas

condiciones ambientales adversas de baja humedad relativa, altas temperaturas, fuertes vientos o lluvias, el producto deberá aplicarse antes de cumplirse dicho plazo.El compuesto de curado que se emplee deberá cumplir las especificaciones dadas por el fabricante y la dosificación de estos productos se hará siguiendo las instrucciones del mismo. Su aplicación se llevará a cabo con equipos que aseguren su aspersión como un rocío fino, de forma continua y uniforme. El equipo aspersor deberá estar en capacidad de mantener el producto en suspensión y tendrá un dispositivo que permita controlar la cantidad aplicada de la membrana.Cuando las juntas se realicen por aserrado, se aplicará el producto de curado sobre las paredes de ellas. También se aplicará sobre áreas en las que, por cualquier circunstancia, la película se haya estropeado durante el período de curado, excepto en las proximidades de las juntas cuando ellas ya hayan sido selladas con un producto bituminoso.No se permitirá la utilización de productos que formen películas cuyo color sea negro.

(b) Curado por humedadCuando se opte por este sistema de curado, la superficie del pavimento se cubrirá con telas de algodón, arena u otros productos de alto poder de retención de humedad, una vez que el concreto haya alcanzado la suficiente resistencia para que no se vea afectado el acabado superficial del pavimento. Mientras llega el momento de colocar el producto protector, la superficie del pavimento se mantendrá húmeda aplicando agua en forma de rocío fino y nunca en forma de chorro. Los materiales utilizados en el curado se mantendrán saturados todo el tiempo que dure el curado.No se permite el empleo de productos que ataquen o decoloren el concreto.

(c) Curado mediante membranas de polietileno o de papelCuando se adopte este método de curado, las membranas se colocarán cuando la superficie de concreto tenga la suficiente resistencia para que el pavimento no se vea afectado en su acabado. Durante el intervalo transcurrido mientras esto sucede, se aplicará agua en forma de rocío para mantener la superficie húmeda.Se deberá asegurar la permanencia de las membranas durante todo el período previsto de curado, teniendo en cuenta traslapar las fajas al menos doscientos milímetros (200 mm) y asegurando con pesos los bordes y traslapes para impedir el levantamiento de las membranas por acción del viento. No se permitirá la utilización de membranas de color negro.

Método de Medición:La unidad de medida es en metros cuadrados (M2).

Forma de pago:La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida

01.02.01.03.08 JUNTA DE CONSTRUCCIÓN CON PASADOR FIERRO 25MMDescripción:Este trabajo consiste en la colocación, y ejecución de juntas, tanto Transversales y Longitudinales y demás actividades necesarias para la correcta construcción del pavimento, de acuerdo con los alineamientos, cotas, secciones y espesores indicados en los planos del proyecto y con estas especificaciones.

(c) Pasadores y varillas de unión (Barras de Transferencia de Cargas)Cuando los documentos del proyecto los contemplen, se emplearán en las juntas de contracción pasadores constituidos por barras lisas de hierro, las cuales se tratarán en un espacio comprendido entre la mitad y tres cuartos de su longitud con una película fina de algún producto que evite su adherencia al concreto. Cuando los pasadores se coloquen en juntas de dilatación, el extremo correspondiente a la parte tratada se

Page 100: FF-03 Especificaciones Tecnicas

protegerá con una cápsula de diámetro interior ligeramente mayor que el del pasador y una longitud mínima de veinticinco milímetros (25mm).Las varillas de hierro que se utilicen para unión o anclaje serán corrugadas.Las características y dimensiones de los pasadores y las varillas de unión serán las indicadas en los planos del proyecto.

Estarán constituidos por barras lisas de acero de las características especificadas en laNorma IRAM - lAS U500-502 Barras de acero de sección circular, laminadas en caliente, cuyos parámetros están resumidos en la tabla 10 del capítulo 6 de CIRSOC 201 - columna 1 - Tipo de acero AL -220.Su colocación será tal que se mantenga en su posición durante y después del hormigonado. Deben emplearse en vías de Tránsito Pesado (donde no es suficiente la transferencia de carga por trabazón).Cuando así se indique en los planos o lo determine la INTERVENTORÍA, en las juntas de construcción se colocará un sello de cinta de PVC tipo O-22.

Método de Ejecución:Las juntas de expansión y contracción se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos. No se deberán cruzar las juntas de expansión o contracción.Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente.La colocación de varillas de unión y la pavimentación se realice entre encofrados fijos, las varillas se insertarán dentro de los encofrados, de manera que una mitad de ellas penetre dentro de la franja de concreto recién colocada.Si la obra se realiza con pavimentadora de encofrados deslizantes, las varillas se introducirán manualmente en la mitad del espesor del pavimento fresco, a las separaciones previstas en los planos del proyecto.

En los pavimentos de tipo armado con juntas, las armaduras, que se encontrarán libres de suciedad y óxido no adherente, se colocarán en los sitios y forma establecidos en los planos, sujetándolas de ser preciso, para impedir todo movimiento durante la colocación del concreto.Cuando sea necesario el traslapo de armaduras, las varillas longitudinales se traslaparán de acuerdo a lo indicado en el Proyecto.Es indispensable que la armadura se coloque paralela a la superficie del pavimento, por lo que los tejidos de hierro se deben suministrar aisladamente y no en rollos.Las varillas transversales irán debajo de las longitudinales y el recubrimiento de éstas deberá encontrarse entre sesenta y noventa milímetros (60 mm-90 mm).

Método de Medición:

Page 101: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Para su cuantificación se medirá la colocación de Juntas con pasadores ejecutados en metro línea (ML) de trabajo aceptado.

Forma de pago:Su pago se realizará por metro lineal de Junta con pasador instalada (ml) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.02.01.03.09 CORTADO Y RELLENO JUNTAS DE CONTRACCIÓN E=20MMDescripción:Las juntas de expansión y contracción se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos. No se deberán cruzar las juntas de expansión o contracción.Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente.El ancho de la junta aserrada estará comprendido entre 8 y 10 milímetros, según el tipo de disco utilizado y la profundidad del corte, en ningún caso será inferior a 1/3 del espesor de la losa.Relleno premoldeado de policloropreno para juntas aserradas Este relleno como así también el adhesivo, deberá cumplir con todos los requisitos exigidos por las Normas IRAM 113.083/70 y 113.084/71.Otros rellenos premoldeadosPodrán emplearse otros materiales premoldeados para el relleno de las juntas, siempre que los mismos respondan a las especificaciones ASTM D 1752-84 y D 545-84.

Relleno de colado para el sellado de juntasEstará constituido por:a) Mezclas de betún asfáltico y relleno mineral, con un contenido de este último variable entre 15% y 35% en peso, debiendo cumplir la mezcla los siguientes requisitos:- Penetración (150 g; 5s, 250C): no excederá de 90.- Fluencia (600C): no excederá de 5 mm.

Estos ensayos se realizarán de acuerdo con la Norma ASTM D 1191-84.Se realizará la Imprimación de la superficie de la junta a sellar, con material compatible con el del relleno a emplear.

b) Mezclas plásticas de aplicación en frío o en caliente, cuyos componentes principales son cauchos y asfalto, en proporciones variables. Estos productos deberán ajustarse a las Normas ASTM D 1190-80 y D 1191-80. EI Contratista deberá presentar el porcentaje en que los distintos materiales intervendrán en la mezcla y los ensayos de calidad de la misma.Se realizará la Imprimación de la superficie de la junta a sellar, con material compatible con el del relleno a emplear. 20.4.5 Relleno de caucho de siliconas de bajo móduloCaracterísticas del material:- Módulo de deformación menor de 3,0 kg/cm2- Elongación de rotura mayor de 1200 %- Recuperación elástica luego de la compresión mínima 90 %

Las caras de la junta deberán tener su superficie limpia, libre de polvo o partículas sueltas.Se utilizarán imprimadores de acuerdo con los requerimientos del fabricante del sellador.La aplicación tendrá lugar, colocando un cordón sostén de material compresible constituido por algodón o material sintético, caños de PVC u otro material compatible con el caucho de silicona, que cumpla la misma función. Su diámetro será como mínimo 25 % mayor que el ancho de la junta.

La relación entre el espesor (profundidad) mínimo del sellado y el ancho del sellado estará comprendida entre 0,5 y 1,0; estando el espesor entre 6,5 mm y 12,7 mm.El material deberá ser calentado teniendo en cuenta las especificaciones del fabricante.

Page 102: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La parte superior del sellador deberá quedar de 3 a 5 mm. Por debajo del borde superior de la junta, para evitar el contacto con el neumático.

En el caso de que los bordes de la junta se encuentren dañados por astillamientos u otra causa se repararán mediante el empleo de mortero a base de resina epoxi y arena fina.

Método de Ejecución:Para la ejecución de las juntas en fresco, se empleará un equipo con cuchillas vibrantes o podrán emplearse dispositivos para la inserción de tiras continuas metálicas.Si las juntas se ejecutan sobre el concreto endurecido, se emplearán sierras cuyo disco requiere la aprobación previa del Supervisor, en lo relacionado con el material, espesor y diámetro. El número necesario de sierras se determinará mediante ensayos de velocidad de corte del concreto empleado en la construcción del pavimento.En las juntas longitudinales resultantes de colocar una franja de concreto contra otra ya construida recientemente, se aplicará al canto de ésta un producto que evite la adhesión del concreto nuevo con el antiguo.

Se tendrá especial cuidado de que el concreto nuevo que se coloque a lo largo de la junta sea homogéneo y quede perfectamente compactado, especialmente cuando la junta sea del tipo machihembrado.

Las juntas transversales de construcción que se ejecuten, se dispondrán al fin de la jornada de trabajo o cuando se presente una interrupción que haga temer el comienzo del fraguado. Siempre que sea posible, se harán coincidir estas juntas con una de contracción o de dilatación y, de no ser así, se dispondrán a más de un metro y medio (1,5 m) de distancia de la junta más próxima.

En juntas transversales de contracción efectuadas en el concreto fresco, la ranura superior, que debe situarse en la posición exacta que fija la referencia correspondiente, se hará con un cuchillo vibrante u otro elemento similar aprobado por el Supervisor. Esta operación se realizará inmediatamente después del paso de la máquina pavimentadora y antes del acabado longitudinal del pavimento.

Aserrado de juntasEn las juntas transversales, el concreto endurecido se aserrará de forma y en instante tales, que el borde de la ranura sea limpio y antes de que se produzcan grietas de retracción en la superficie.Las juntas longitudinales pueden aserrarse en cualquier momento, después de transcurridas ocho (8) horas de construido el pavimento, siempre que se asegure que no circulará ningún tráfico, ni siquiera de obra, hasta que se haya hecho esta operación.Hasta el momento de sellado de las juntas o hasta el instante de apertura al tránsito en el caso que las juntas se vayan a dejar sin sello, ellas se obturarán con cuerdas u otros elementos similares, con el objeto de evitar la introducción de cuerpos extraños.

Tiempo para iniciar el aserrado de las juntas: En las juntas transversales de contracción, el aserrado debe iniciarse tan pronto como sea posible a fin de evitar las grietas por contracción y albeo de las losas.-No bien se verifique que la superficie del pavimento no resulte dañada por el movimiento de la máquina ni por el agua a presión empleada en la refrigeración del disco abrasivo, se iniciara el aserrado de las juntas de contracción comenzando con la junta de más edad. Se comenzara luego en el sentido en que se efectúe el hormigonado aserrando las juntas de contracción que delimiten 3 (tres) losas, de manera de constituir “juntas de control” que hagan improbable la aparición de grietas. Inmediatamente después de aserradas las “juntas de control” deben cortarse las “juntas de contracción” intermedias.

Por último se aserrarán las “juntas longitudinales”.El periodo de tiempo óptimo para iniciar el aserrado de las “juntas de contracción” depende fundamentalmente de las condiciones climáticas imperantes. Con altas temperaturas y poca humedad las condiciones son más críticas y las operaciones

Page 103: FF-03 Especificaciones Tecnicas

deberán iniciarse en un lapso considerablemente menor que en invierno con bajas temperaturas y alto porcentaje de humedad.Es de fundamental importancia la realización de un “curado” eficiente que retarde la evaporación del agua. A este respecto la pulverización de compuestos líquidos que por evaporación de la fase acuosa producen “membranas de curado” relativamente impermeables o la utilización de láminas de polietileno, coadyuvan al logro de óptimos resultados para el control de grietas.-Se verificará que el equipo y/o materiales previstos para el “curado” del hormigón estén en condiciones de iniciar el mismo, no bien lo permita el estado del hormigón colocado.-

Sellado de las juntasFinalizado el período de curado y si está previsto el sellado de las juntas, se limpiarán cuidadosamente el fondo y los bordes de la ranura mediante procedimientos satisfactorios para el Supervisor y se aplicará un riego de liga en los bordes cuando lo requiera el tipo de material por emplear.

Posteriormente, se colocará el material de sello previsto en los documentos del proyecto, cuidando la limpieza de la operación, recogiendo los excesos del material de sello y tomando precauciones para evitar que la junta sellada quede con menisco convexo o presente soluciones de continuidad en los bordes.

Finalizadas las tareas de hormigonado de una cuadra, a la brevedad posible e indefectiblemente antes de su librado al tránsito, se procederá al sellado de las juntas para lo cual se efectuarán los trabajos que se detallan a continuación:

1. Limpieza de las juntas con cepillo y/o aire comprimido de manera de eliminar el polvo y cualquier otro material extraño.-

2. Secado de las juntas, si estas estuvieran húmedas, con el empleo de aire caliente u otro método aprobado por la Inspección.-

3. Imprimación de la junta con un producto compatible con el material termoplástico a utilizar para el llenado de las mismas.-

4. Sellado de las juntas con un material termoplástico a base de asfalto y caucho natural o sintético, existentes en el mercado, de reconocida calidad, que cumplimente la norma A.S.I.M. 1190.Este material se calentará en calderas o recipientes provistos de baño de aceite, no permitiéndose bajo ningún concepto que la llama del elemento calefactor incida directamente sobre el recipiente que contiene el producto.El calentamiento se hará de manera de mantener la temperatura del producto dentro de los límites especificados por el fabricante, generalmente entre 140 y 180 grados C de manera de evitar sobrecalentamientos y/o calentamientos prolongados que reducirán notablemente las propiedades del material.La caldera estará provista de un termómetro perfectamente visible, siendo importante asimismo que esté provista de un agitador para remoción permanente del material fundido, de manera de evitar sobrecalentamientos locales.Una vez fundido el producto y alcanzada la temperatura deseada se procederá al sellado de las juntas, utilizando recipientes especiales, provistos de picos de escaso diámetro que permitan llenar las juntas con el material sin provocar derrames del mismo fuera de aquellas. Se colocará la cantidad necesaria, hasta la superficie del pavimento, cuidando de no excederse. Se aguardará como mínimo un periodo de 24 (veinticuatro) horas, antes de librar al tránsito las zonas en que se ha realizado el sellado de juntas.

5. En caso de que El Ejecutor proponga utilizar un material de “colado en frío” de reconocida calidad, la Inspección podrá aprobar su uso si previamente los ensayos efectuados por el L.E.M.I.T. sobre muestras representativas del producto a utilizar en la obra, demuestran que el mismo cumplimenta las normas especificadas para el producto “colocado en caliente”.

Apertura al tránsitoEl pavimento se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días. A falta de esta

Page 104: FF-03 Especificaciones Tecnicas

información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Supervisión, o cuando la resistencia a la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el corte y relleno de juntas de contracción ejecutados en metro línea (ML) de trabajo aceptado.

Forma de pago:Su pago se realizará por metro lineal de juntas de contracción instalada (ml) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.02.01.03.010 JUNTA DE CONSTRUCCIÓN CON TEKNOPORT E=1"Descripción:La construcción de estribos y Alero requiere el uso de juntas de construcción, las cuales deberán ser sellados con juntas de Teknoport. Así mismo la separación entre bloques monolíticos, no soportan peso de la estructura encima de ellas, por lo que llevarán junta de construcción con Teknoport de 1” de espesor.

Método de Ejecución:Se utilizará planchas de Teknoport de E= 1” de espesor cortado de tal forma que sea 2 cm. más pequeño que el ancho de la superficie que va a separar. Esta diferencia de tamaño, se cubrirá con mezcla de asfalto y arena para recubrir y proteger al Teknoport.

Método de Medición:La medición se efectuará en Metros Cuadrados (M2) de trabajo ejecutado y aceptado por estructura, se realizará la verificación total de los trabajos.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Metro Cuadrado (M2), el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.02.01.03.011 JUNTA ASFÁLTICA E=1"-PAVIMENTOS C/3.00 MTDescripción:Después del periodo de curado y antes de que el pavimento sea abierto al tránsito se deberán sellar todas las juntas y los bordes de las ranuras utilizando un cepillo de púas metálicas y dando una pasada final si es necesario con aire comprimido. Finalizada esta operación se pintaran los bordes con un producto adecuado para mejorar la adherencia.

Método de Ejecución:El sellado de las juntas deberá hacerse con menisco cóncavo y no convexo.El material a utilizarse en dicho sellado será la mezcla de emulsión asfáltica, agua y arena fina.Para que estas juntas sean efectivas deben separar las unidades adyacentes en dos estructuras completamente independientes, la misma que tendrán una abertura de 2.5 cm. El sellado de estas juntas también será una mezcla asfáltica, según lo especificado en el párrafo anterior.Su ubicación en el pavimento será en forma longitudinal, en el eje y adyacente a las veredas.

Aserrado de juntasEn las juntas transversales, el concreto endurecido se aserrará de forma y en instante tales, que el borde de la ranura sea limpio y antes de que se produzcan grietas de retracción en la superficie.

Page 105: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Las juntas longitudinales pueden aserrarse en cualquier momento, después de transcurridas ocho (8) horas de construido el pavimento, siempre que se asegure que no circulará ningún tráfico, ni siquiera de obra, hasta que se haya hecho esta operación.Hasta el momento de sellado de las juntas o hasta el instante de apertura al tránsito en el caso que las juntas se vayan a dejar sin sello, ellas se obturarán con cuerdas u otros elementos similares, con el objeto de evitar la introducción de cuerpos extraños.

Sellado de las juntasFinalizado el período de curado y si está previsto el sellado de las juntas, se limpiarán cuidadosamente el fondo y los bordes de la ranura mediante procedimientos satisfactorios para el Supervisor y se aplicará un riego de liga en los bordes cuando lo requiera el tipo de material por emplear. Posteriormente, se colocará el material de sello previsto en los documentos del proyecto, cuidando la limpieza de la operación, recogiendo los excesos del material de sello y tomando precauciones para evitar que la junta sellada quede con menisco convexo o presente soluciones de continuidad en los bordes.

Apertura al tránsitoEl Pavimento, se dará al servicio cuando el concreto haya alcanzado una resistencia del ochenta por ciento (80%) de la especificada a veintiocho (28) días. A falta de esta información, el pavimento se podrá abrir al tránsito sólo después de transcurridos diez (10) días desde la colocación del concreto a juicio de la Supervisión, o cuando la resistencia a la flexión sea no menos de 3,79 MPa (38,6 Kg/cm²).

Método de Medición:La unidad de medida es en metros lineales (M).

Forma de pago:La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

01.02.02 ARQUITECTURA01.02.02.01 PISOS Y PAVIMENTOS01.02.02.01.01 ACABADO Y FROTACHADO LOSA DE

CONCRETODescripción:Para el frotachado se usarán pastas en proporciones de cemento, de arena fina definidas y cierta dosificación tal como especifique en los planos e indicaciones respectivas; varían de una proporción de 1/20 a 1/10 por galón de agua según se desee el tipo de impermeabilización. Estos morteros preparados son aplicados en una o más capas sobre los parámetros de muros brutos exteriores o interiores y que sirven para vestir, recubrir e impermeabilizar las estructuras deseadas.Ha de cuidarse la calidad de la arena empleada para los morteros. Será lavada, limpia y bien graduada, libre de materias orgánicas y salitrosas. Es preferible que los agregados finos sean de arena de río, o de piedra marmolina o cuarzo de materiales silíceos, etc., limpios y libres de sales, residuos vegetales u otros materiales perjudiciales.El frotachado cuando se aplique directamente al concreto, no será ejecutado hasta que esas superficies de concreto hayan sido debidamente limpiadas y producido suficiente aspereza como para obtener la debida ligazón.

Método de Ejecución:Se conseguirá superficies planas y derechas ajustando los acabados del nivel de Pavimento y la Losa.Para trabajos de revoque fino se cernirá previamente el aglomerante, ya sea cemento y el agregado fino.Se evitarán caliches y otros materiales detrimentos.Asentar bien el Frotachado, comprimiéndolos contra el parámetro para que sean más compactas, esto evitará posteriores resquebrajaduras y la cristalización de sales (florescencias, etc.) contenidas en vapores salinos, que por capilaridad penetrarían a la

Page 106: FF-03 Especificaciones Tecnicas

masa de un revoque no compacto. Para ello se usará una mezcla unas veces seca, otras veces más o menos fluida según convenga que se lanzara energéticamente contra el parámetro por revocar a más de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del revoque.Curado: La humectación se comenzará tan pronto como el revoque haya endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina.

Método de Medición:El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por el frotachado final, medida según los planos comprendiendo el Metrado así obtenido, las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la estructura.

Forma de pago:El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará el precio unitario por (M2) de los elementos estructurales, cuyo precio y pago constituye compensación completa del suministro de materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su construcción y remoción, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para completar la partida. Igualmente incluirá el costo total del desencofrado.

01.02.02.02 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS01.02.02.02.01 TARRAJEO Y ACABADOS MEZCLA C:A - 1:5,

E=1.5 CM.Descripción:El trabajo comprende todos aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada pañeteo, se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla; luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda etapa, para obtener una superficie plana y acabada.Se emplearán clavos para madera c/c 3”, arena fina, cemento portland, madera escogida para reglas (Tornillo), madera andamiaje y herramientas manuales.

Método de Ejecución:El revoque será ejecutado, previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde debe ser aplicado.La mezcla de mortero será de la siguiente proporción: Mortero de cemento – arena para pañeteo, proporción: 1:3Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo residuo anterior.El tarrajeo se hará con cintas de la misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas aplicando las mezclas pañeteando con fuerza y presionando contar los paramentos para evitar vacíos interiores y obtener una capa no mayor de 1.5 cm., dependiendo de la uniformidad de los uuros.Las superficies a obtener serán planas, sin resquebraduras, eflorescencias o defectos.Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este trabajo.El frotachado será ejecutado previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde debe ser aplicado.La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico asimismo no deberá tener arcilla con exceso de 4% la mezcla final del mortero debe zarandearse esto por uniformidad.

Método de Medición:La medición se efectuará en metros cuadrados (m2) según la hoja de metrados.

Forma de pago:

Page 107: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El pago del tarrajeo y acabado se efectuará por metro cuadrado (m2) y se valorizará según el precio unitario del expediente técnico de acuerdo al párrafo anterior, dicho pago constituye compensación total (mano de obra, equipos y herramientas además de materiales) para su correcta ejecución el mismo que deberá estar a satisfacción del supervisor de obra.

01.02.02.02.02 TARRAJEO Y ACABADOS MEZCLA C:A - 1:5, E=1.5 CM. – PULIDO

Descripción:Comprende el piso y Banquetas que se realizarán en las Graderías y Tribunas, tal como figura en los pianos de arquitectura. Llevarán piso concreto pulido coloreado y bruñado todas las banquetas de la Gradería.

Método de Ejecución:Su método de construcción será humedeciendo la superficie y se echará una lechada de cemento. Por último se vaciará la mezcla bastante seca de cemento —arena gruesa, en proporción 1:5, pudiendo sustituirse parte de la arena con confitillo o piedra chancada. La superficie final se terminará con mezcla de cemento-arena en proporción 1:3 de 1.5 cm. de espesor, espolvoreándolo con ocre y planchado con llana de metal para obtener una superficie pulida y/o bruñada formando cuadros o paneles, según indicaciones en Arquitectura.

Método de Medición:La medición se efectuará en metros cuadrados (m2) según la hoja de metrados.

Forma de pago:El pago del tarrajeo y acabado se efectuará por metro cuadrado (m2) y se valorizará según el precio unitario del expediente técnico de acuerdo al párrafo anterior, dicho pago constituye compensación total (mano de obra, equipos y herramientas además de materiales) para su correcta ejecución el mismo que deberá estar a satisfacción del supervisor de obra.

01.02.02.03 CARPINTERÍA METÁLICA01.02.02.03.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARCO MÓVIL

Descripción:Los arcos móvil para Fulbito estarán construidos con tubería F°G° D=2”, con la finalidad de evitar que el balón se aleje del campo deportivo se complementará con una malla triple galvanizada 50/10; las medidas serán de 3 m de largo y 2.00 m. de ancho. Se pintará con pintura primer como fondo y un acabado de pintura esmalte.

Método de Ejecución:Para facilitar la instalación y ubicación de éstos se ha diseñado una estructura metálica móvil, un arco para el fulbito, tendrá las medidas de reglamento, indicadas en el plano de detalles correspondiente. Estarán fabricados con tubería de fierro galvanizado de 3" y 2", perfiles "L” de 1 1/2" x 1/2" x 3/16", 2" x 2" x 3/16".La estructura metálica de arco de fulbito, será fijada en la base con concreto tal y como se indica en los planos correspondientes.

Método de medición:El suministro e instalación del Arco Móvil serán medidas por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Page 108: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.02.02.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTES Y NET PARA VÓLEY

Descripción:Los postes deberán ser de un diámetro interior de 2 ½ pulgadas suficientemente firmes para sostener la red estirada que irá de poste a poste. Se instalarán a 50 cm de las líneas laterales de la cancha y deberán tener una altura de 2,43 metros medidos desde el piso de la cancha, empotrados al piso mínimo 50 cm, estos postes no serán fijos, e irán pintados anticorrosivamente.Materiales mínimos : Tubos de vóley, redEquipo mínimo : Punta, combo

Page 109: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Ejecución:Instalación de párales para voleibol en acero galvanizado según norma. Incluye: Aplicación de primer y pintura en aceite. Base de soporte, su excavación, concreto de anclaje y malla respectiva.

EstructuraLa red mide 1m. de ancho y 9.50m. de largo y está hecha de malla negra a cuadros de 10cm. por lado. A lo largo del borde superior está cocida una banda horizontal de 5 cm. de ancho hecha de lona blanca doblada y cosida a todo lo largo. En cada extremo la banda tiene una perforación y un cordón, el cual se ata a los postes para mantener tensa la parte superior. En el interior de la banda pasa un cable flexible que ata la red a los postes y mantiene tensa su parte superior. A lo largo de la parte inferior de la red (sin banda horizontal) hay una cuerda enhebrada en las mallas, la cual se ata a los postes para mantener tensa la parte inferior de la red.

Bandas LateralesDos bandas blancas se colocan verticalmente en la red y se ubican directamente sobre cada línea lateral. Las bandas miden 5 cm. de ancho y 1 m. de largo y se consideran parte de la red.

AntenasUna antena es una varilla flexible, de 1.80 m de largo y 10 mm de diámetro. Está hecha de fibra de vidrio o material equivalente. Dos antenas se fijan a los costados opuestos a la redes el extremo exterior de cada banda lateral. Los 80 cm. superiores de la antena sobresalen de la red y están marcados con franjas de 10 cm. de ancho de colores contrastantes, preferiblemente rojo y blanco. Las antenas se consideran parte de la red y delimitan lateralmente el espacio de paso.

PostesLos postes que sostienen la red se ubican a una distancia de 0.50 cm. - 1 m. de cada línea lateral Tienen 2.55 m. de altura y deben ser preferentemente ajustables. Los postes deben ser redondos y pulidos y se fijan al piso sin cables. Su instalación no puede representar peligro o significar un obstáculo.

Método de medición:La Unidad de medición es de forma Global (Glb), por la adquisición e instalación de todos los componentes de los Postes, Net, Tensores y otros componentes.

Forma de Pago:El pago se efectuará a la cantidad determinada según la unidad de medición, de forma Global (Glb), será pagada al precio unitario, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

01.02.02.04 PINTURA01.02.02.04.01 PINTURA ESMALTE SINTÉTICO 2 MANOS

Descripción:Esta partida se refiere a la preparación de la demarcación de la losa constituida con la pintura de tránsito, nivelado, perfilado, en conformidad con el alineamiento o secciones transversales indicadas en los planos.

Método de Ejecución:

Page 110: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Este trabajo consiste en la Demarcación de la cancha múltiple. Previo a la demarcación de la cancha con la pintura, se debe lavar bien la superficie de la cancha y dejar secar totalmente la superficie.Se utilizará pintura acrílica para pavimento. El ancho de las líneas será de 8 cm y 5 cm y los colores que se deberán emplear son de acuerdo a los deportes que se pueden ejecutar en elpolideportivo (Fulbito y Voleibol). Se debe tener en cuenta las especificaciones suministradas en los planos de detalle constructivos y/o en la normatividad establecida por coldeportes. Para el recibo final de los trabajos se hará con el respectivo visto bueno del interventor.Se entenderá por pintura el conjunto de operaciones que deberá ejecutar El Ejecutor para colorear con una película delgada, elástica y fluida la superficie de la cancha polideportiva, con la finalidad de marcar las diferentes áreas de juego y de brindar protección contra el uso y contra la intemperie.Antes de proceder a la pintura de la cancha polideportiva, se deberá efectuar una limpieza general de la superficie, utilizando para el efecto únicamente un cepillo de cerdas duras y agua para dejar libre de impurezas que puedan afectar la correcta adherencia de la pintura a la losa de concreto. El pintado necesario será uniforme y previo, mediante el empleo de brochas manuales. La uniformidad se efectuará hasta alcanzar un grado óptimo de acabado.

Método de Medición:La medición se efectuará en metros cuadrados (m2) según la hoja de metrados y aprobada por el Ing. Supervisor.

Forma de pago:El pago de esta partida se hará por metro cuadrado (m2), cuyos precios unitarios se encuentran definido en el presupuesto. El Supervisor velará por la correcta ejecución de esta partida, hasta su culminación.

01.03.00 SERVICIOS HIGIÉNICOS DAMAS Y VARONES01.03.01 ESTRUCTURA Y ARQUITECTURA01.03.01.01 LIMPIEZA Y NIVELACIÓN DE TERRENO MANUAL

Descripción:Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las obras del proyecto y las zonas o franjas laterales, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos los materiales provenientes de las operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.

El desbroce y limpieza se clasificará de acuerdo con los siguientes criterios:(a) Desbroce y limpieza en bosqueComprende la tala de árboles, remoción de tocones, desraíce y limpieza de las zonas donde la vegetación se presenta en forma de bosque continuo.Los cortes de vegetación en las zonas próximas a los bordes laterales del derecho de vía, deben hacerse con sierras de mano, a fin de evitar daños considerables en los suelos de las zonas adyacentes y deterioro a otra vegetación cercana. Todos los árboles que se talen, según el trazado de la carretera, deben orientarse para que caigan sobre la vía, evitando de esa manera afectar a vegetación no involucrada.Debe mantenerse, en la medida de lo posible, el contacto del dosel forestal, con la finalidad de permitir el movimiento de especies de la fauna, principalmente de primates. De encontrarse especies de flora o fauna con un importante valor genético y/o en

Page 111: FF-03 Especificaciones Tecnicas

peligro de extinción determinados en los. Especificaciones, estudios previos, éstos deben ser trasladados a lugares próximos de donde fueron afectados.El traslado de cualquier especie será objeto de una Especificación Especial, preparada por el responsable de los estudios, en la cual se definirá el procedimiento y los cuidados que serán necesarios durante toda actividad hasta su implantación en el nuevo sitio.

Método de ejecución:Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo de seis metros (6 m), a partir de la superficie de la misma.Remoción de tocones y raícesEn aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la subrasante del proyecto.En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio del Supervisor, deberán eliminarse hasta una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm) por debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación, terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.

Remoción de Capa VegetalLa remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la vía y en las zonas reservadas para este fin.El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y limpieza no deberá ser incluido dentro del trabajo objeto de la presente Sección.

Remoción y disposición de materialesSalvo que el pliego de condiciones, los demás documentos del proyecto o las normas legales vigentes expresen lo contrario, todos los productos del desbroce y limpieza quedarán de propiedad del Ejecutor.Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que

Page 112: FF-03 Especificaciones Tecnicas

deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Supervisor.El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos del proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto.Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona de protección con la seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de desechos previamente establecido por la autoridad competente, así como también es necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego. La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Ejecutor será responsable tanto de obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho proceso.Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.

Orden de las operacionesLos trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las operaciones de explanación. En cuantas dichas operaciones lo permitan, y antes de disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse secciones transversales del terreno original, las cuales servirán para determinar el volumen de la capa vegetal y del movimiento de tierra.

Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por motivos imputables al Ejecutor, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo, antes de realizar la operación constructiva subsiguiente.

Aceptación de los TrabajosDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:Verificar que el Ejecutor disponga de todos los permisos requeridos. Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Ejecutor. Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Ejecutor. Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo. Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y limpieza se ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las disposiciones legales vigentes. Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta especificación. Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar que sean dañados.

Page 113: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El Ejecutor aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su cumplimiento.La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la construcción. La máxima distancia en que se ejecuten las actividades de desbroce dentro del trazo de la carretera será de un kilómetro (km) delante de las obras de explanación. El Supervisor no permitirá que esta distancia sea excedida.

Método de medición:La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será en metros cuadrados (m2), en su proyección horizontal, de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor. No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a las plataformas existentes.Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el Ejecutor haya despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de materiales.

Forma de Pago:El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor.

El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y compactar los huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir, además, la carga, transporte y descarga y debida disposición de estos materiales.El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del correspondiente a la remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aún cuando los dos trabajos se ejecuten en una sola operación.

Ítem de Pago Unidad de Pago Desbroce y Limpieza en bosque por metro cuadrado (m2) Desbroce y Limpieza en zonas no boscosas por metro cuadrado (m2)

01.03.01.02 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR CON VALLAS AISLADASDescripción:El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes se fijarán en el terreno, utilizando estacas, balizadas, marcas o tarjetas fijas. Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench - Mark indicado en los planos o materializados en campo.

Método de Ejecución:El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan en los planos para la ejecución de las obras.El Ejecutor someterá lo replanteado a la aprobación de la Supervisión antes de dar comienzo a los trabajos.

Page 114: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El equipo a replantear deberá auxiliarse de adecuado instrumental topográfico, como son un teodolito, un nivel, mira, jalones, cintas metálicas o de tela de 25 a 50 m., cordeles, plomadas de albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo, serrucho, punzón; cemento, cal, yeso tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero y otros.

Método de Medición:La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2)Forma de pago:El pago se efectuará, previa autorización del Ing. Supervisor por la unidad ejecutada. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, la cual contempla todos los costos de mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

01.03.01.03 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN MATERIAL SUELTODescripción:Es la remoción de material suelto sin necesidad de explosivos, se considera los materiales flojos inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de diámetro, suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general, todos los materiales que pueden ser removidos utilizando solamente herramienta manuales como pala, pico y barretillas, generalmente este tipo de material será utilizado para los rellenos con material propio.

Método de ejecución:Este ítem consiste en la excavación para la cimentación de las diferentes estructuras, tanto de muros, sardineles y del pavimento o piso hasta el nivel de la razante de excavación de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el alineamiento y dimensiones indicadas en los planos.La construcción de las excavaciones será cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes de proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los replanteos y mediciones de los anchos y taludes con herramientas indicadas en los trazos.

Método de medición:La cantidad de trabajo en excavación manual de material suelto se medirá por M3 de material removido medido en su posición original y computada por el método de las áreas extremas.

Forma de Pago:

Page 115: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.04 CAMA DE APOYO CON MATERIAL ZARANDEADO E=0.10MDescripción:Es el material que deberá utilizarse como cama de apoyo sobre el cual descansará la tubería PVC.Será utilizado en los lugares indicados en los planos de diseño del canal circular, conformando una plataforma sobre las que descansarán las tuberías PVC de 1” de diámetro, el espesor de la cama de apoyo es de 10 cm y la longitud varía según la sección transversal del canal de conducción.

Método de Ejecución:El material de tierra cernida, deberá ser esparcido en un espesor de 10 cm. Sobre fondo del canal nivelado, sobre el cual se colocará las tuberías PVC, colocada la tubería se colocará en ambos lados material seleccionado en capas de 10 cm. para su compactación.Los materiales a utilizarse y la colocación será verificada por la supervisión para su conformidad.

Método de Medición:La medición para la valorización será en metros cúbicos (m3) de ejecución controlada, y la forma de pago se efectivizará al costo unitario del expediente técnico.

Forma de pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario indicado en el expediente técnico, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de suministro de herramientas, mano de obra, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.05 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADODescripción:Esta partida es obtenida por la colocación como base para las jardinerías con materiales existentes clasificados y sin compactar provenientes de las excavaciones, los mismos que serán distribuidos de manera uniforme hasta llegar a un nivel o cota determinado de acuerdo a las indicaciones que figura en los planos de diseño.Estos rellenos se realizarán en los lugares donde se hubieran construido cualquier otra estructura en donde después efectuada la respectiva excavación requieran ser rellenados hasta una altura indicada en los planos.Los trabajos deberán tener un control de calidad de relleno y uniformidad de acuerdo a las normas y especificaciones ejecutivas del proyecto.

Método de Ejecución:MaterialDonde el plano así lo indique, se usará como relleno material proveniente de las excavaciones previamente clasificada o seleccionada.Los rellenos se aplicarán con los materiales provenientes de las excavaciones de las estructuras o de las áreas de préstamo aprobadas e indicadas en los planos. Todos los

Page 116: FF-03 Especificaciones Tecnicas

materiales que sean adecuados para el relleno podrán usarse, siempre y cuando no tengan ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.El contenido de materia orgánica podrá utilizarse de madera masiva, ya que el objetivo del relleno es formar base para la colocación del material orgánico en los jardines y áreas verdes.

Método de Medición:Esta partida se cuantificará por el metro cúbico de material rellenado y compactado; las dimensiones usadas serán aquellas que se muestran en los planos o las que hayan sido indicadas.

Forma de Pago:El pago se efectuará por metro cúbico (m3), con los precios unitarios indicado en el presupuesto de la obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.06 RELLENO CON MATERIAL PROPIODescripción:Esta partida es obtenida por la compactación de los rellenos ejecutados con materiales existentes provenientes de las excavaciones, los mismos que serán distribuidos de manera uniforme hasta llegar a un nivel o cota determinado de acuerdo a las indicaciones que figura en los planos de diseño.Estos rellenos se realizarán en los lugares donde se hubieran construido cualquier otra estructura en donde después efectuada la respectiva excavación requieran ser rellenados hasta una altura indicada en los planos.Los trabajos deberán tener un control de calidad de relleno y compactación de acuerdo a las normas y especificaciones ejecutivas del proyecto.

Método de Ejecución:El relleno debe hacerse inmediatamente después de la compactación de la compactación del material clasificado sobre la tubería; las capas serán ejecutadas con espesores uniformes de aproximadamente 0.20 m. extendiéndolo y distribuyéndolo sobre la zona del relleno de acuerdo a los alineamientos y cotas establecidas. La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme.Antes de colocar cualquier capa la precedente deberá ser aprobada por la supervisión, siendo su superficie escarificada y humedecida superficialmente para aumentar la adherencia de la capa siguiente.

Método de Medición:Esta partida se cuantificará por el metro cúbico (m3) de material rellenado y compactado; las dimensiones usadas serán aquellas que se muestran en los planos o las que hayan sido indicadas.

Forma de pago:El pago se efectuará por metro cúbico (m3), con los precios unitarios indicado en el presupuesto de la obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

Page 117: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.03.01.07 ELIMINACIÓN MANUAL MATERIAL EXCEDENTE HASTA PUNTO DE CARGUÍOÍTEM: 01.02.01.02.08

01.03.01.08 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA C:H - 1:10 + 30% P.M.Descripción:Esta partida comprende la aplicación de cimientos corridos sobre el terreno de cimentación luego de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de esta partida es obtener la debida profundidad de cimentación recomendada en el estudio de suelos, a la vez que se obtiene un superficie plana y horizontal para construir los cimientos y zapatas.

Dosificación:Concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento - Hormigón), con 30 % de piedra grande, dosificación que deberá respetarse de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de estructuras.Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones técnicas para la producción de concreto.

Método de Ejecución:Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga.Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocará las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se tome los extremos.El encofrado se hará respetando las dimensiones indicadas en los planos de estructuras y se utilizará madera tornillo o similar con los espesores que permitan mantener la estabilidad de las zanjas y las secciones de los cimientos.Solamente se prescindirá del encofrado si el terreno lo permite, es decir si no se produzcan derrumbes ni desmoronamientos. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a la norma ASTM C-172

Método de Medición:La unidad de medida será por m3. De concreto vaciado, previa aprobación del Ing. Supervisor de obra.

Forma de pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.09 SOBRE CIMIENTO, CONCRETO F'C=175 KG/CM2ÍTEM: 01.02.01.03.01

01.03.01.010 CONCRETO SIMPLE F'C=100 KG/CM2, - SOLADOSDescripción:El concreto F’c = 100 kg/cm2 se obtiene de la mezcla de arena gruesa, cemento, agua y piedra chancada de ½”; este mortero será empleado en la conformación de los

Page 118: FF-03 Especificaciones Tecnicas

solados y/o sub bases de acuerdo a las especificaciones que figuran en los planos. El objetivo es la construcción de la superficie que permitirá realizar los trazos para las estructuras de acero u encofrado.La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis de Costos Unitarios para este tipo de concretoLos trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales, agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones ejecutivas del presente proyecto.

MaterialesTodos los tipos de concreto a menos que se especifique otra cosa usarán:

Cemento Pórtland Normal Tipo I:El cemento deberá ser tipo Pórtland, originario de fábricas aprobadas, despachados únicamente en sacos o bolsas selladas de marca. La calidad del cemento Pórtland C-150 AASHTO M-85, clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con la aprobación expresa del Ingeniero Supervisor, que se basará en los certificados emanados de Laboratorios reconocidos.Deberá almacenarse en construcciones apropiados que le protejan de la humedad, ubicadas en lugares apropiados. El espacio de almacenaje será suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán colocarse sobre un tablero aún el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocarán por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

AguaEl agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente de AASHTA T26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas.El agua no contendrá más de 300 ppm del ion cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ion cloro por litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento. La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en suspensión no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni mayor de 8.5.

Arena GruesaLos agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables, sin estar cubiertos de otros materiales.El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 1/2" y dimensión máxima de 3/4".El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores siguientes:

Material Dañino % en Peso

- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117)- Material Ligero (ASTM C-330)- Grumos de Arcilla (ASTM C-142)- Otras Sustancias Dañinas

0.52.00.51.0

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:

Page 119: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Prueba de los Ángeles (Designación ASTM - C - 131) La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones ó 40% en peso a 500 revoluciones.Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.Gravedad específica (Designación ASTM-C127) La gravedad específica no será menor de 2.6, salvo excepciones aprobadas por el Supervisor, quien podrá aceptar valores menores sólo en los casos de no encontrar agregados en la zona y siempre y cuando cumpla el resto de especificaciones. Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:

Clase Intervalo de Dimensiones% en Peso Mínimo Retenido en los

Tamices Indicados

3/4"1"

1 1/2"3”6”

3/16" - 3/4"3/4" - 1"

3/4" - 1 1/2"1 ½” – 3”

3” – 6”

56% al 3/8"50% al 7/8"

25% al 1 1/4"25% al 2 ¾”

25% al 5”

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma ASTM-C-33.Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.

Tamaño Nominal Para Prueba Tamaño Mínimo

Para Prueba Tamaño Máximo

¾"1 1/2"

3"

N 55/8"1 ¼"

1"2"4"

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.

Piedra chancada o chancadaEl agregado grueso consistirá de piedra partida zarandeada, grava, canto rodado o escorridas de altos hornos, cualquier otro material inerte aprobado con características similares combinaciones de estos. Deberá ser duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que va a emplear químicamente estable durable sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:

Page 120: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El agregado grueso será bien graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:

Tamaño deAgregado

Porcentaje en peso que pasa los Tamices

2 ½” 2” 1 ½” 1” ¾” ½” 3/8” No. 4

½ a No.4 100 90-100 40-70 0-15

¾ a No.4 100 95-100 20-55 0-15

1” a No.4 100 95-100 25-60 0-10

1 ½” a No.4 100 95-100 35-70 10-30 0-5

2” a No.4 100 95-100 35-70 10-30 0-5

1 ½” a No.4 100 90-100 20-55 0-15 0-5

2” a 1” 100 95-100 35-70 0-15 0-5

El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder las 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llevarse se observarán recomendaciones de la tabla:

TAMAÑO MÁXIMO DEL AGREGADO GRUESO EN PULGADAS

Dimensión mínima de la

sección

Muros armados vigas y columnas

Muros sin armar

Losas fuertemente

armadas

Losas ligeramente armadas o sin

armar

2 ½” – 5 ½ - ¾ ¾ ¾ -1 ¾ - 1 ½

6- 11 ¾ - 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ - 3

12 – 29 1 ½ - 3 3 1 ½ - 3 3 -5

30 – más 1 ½ - 3 6 1 ½ - 3 3 -6

El almacén de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de otros de manera que los bordes de las pilas no se entre mezclen. El manipuleo de los mismos se hará de modo de evitar su segregación o mezcla con material extraña.El Ente Residente de Obra proporcionará previamente la dosificación de las mezclas o proporciones, representativas de los agregados finos y gruesos a la supervisión para su análisis de cuyo resultado dependerá la aprobación para el empleo de estos agregados.El ingeniero residente podrá solicitar cuantas veces considere necesario nuevos análisis de los materiales en uso.

EquiposEn esta partida se utilizaran los equipos indispensables como: herramientas manuales; vibradoras de concreto de 4 HP, mano de obra intensiva.

Método de Ejecución:

Sustancias Porcentaje en peso

Fragmentos blandos 5.00%

Carbón y lignito 1.00 %

Arcilla y terrones de arcilla 0.25%

Material que pase por la malla No.200 1.00%

Pieza delgada o alargada (longitud) mayor que 5 veces el espesor promedio

10.00%

Page 121: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La correcta ejecución de las obras de concreto deberá ceñirse a las especificaciones ejecutivas del proyecto.

MezcladoEl mezclado de los componentes del concreto se hará exclusivamente con mano de obra calificada.El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios no será permitido hacer el mezclado a mano.

LlenadoLas formas deberán haber sido limitados de todo material extraño de ejecutar el llenado.El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de sus componentes permitiéndose solamente para su transporte las carretillas o buguies con llantas neumáticas, los cucharones o bolsas de pluma y el uso de bombas especiales.No se aceptará para el llenado concreto que tenga más de 30 minutos de preparadas haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización siempre que este tiempo no sobrepase de los 30 minutos citados.

Compactación:Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser convenientemente compactado, se usaran aparatos de vibración interna de frecuencia no menores de 6.00 vibraciones por minuto. El Ente Residente de Obra dispondrá de un número suficiente de vibraciones para compactar cada tanda tan pronto como sea colocada en las formas.Deberá contar con vibraciones de repuesto para el caso en que se interfiera el funcionamiento de los que estén en uso pues no debe llenarse sin vibrar ni tampoco detenerse el llenado.En caso de emergencia es necesario para la colocación del concreto antes de completar una sección se colocarán llaves de unión adecuadas como lo dirija el ingeniero residente y la junta resultante será considerada como junta de construcción y deberá ser tratado como se prescribe en el item correspondiente.Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y las armaduras vecinas que tardarán en ser llenadas cuando se produzca salpicaduras, las armaduras y los encontrados serán limpiados con escobillas de alambre o raspadores.

AcabadoToda la superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas y que no se aplicará tartajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no deberá variar más de 3 mm. de una regla de 3 mts., Colocada sobre dicha superficies.Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas alisadora chorro de arena o máquina de pulido por abrasión según el tipo de obra será el Ingeniero Residente quien pruebe el tipo de terminado a darse.

Curado y ProtecciónToda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos después de la colocación de concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.Las Columnas y muros deberán ser cubiertas de yute mojado u otros tejidos adecuados inmediatamente después del acabado de la superficie, siempre que este se haya realizado inmediato al inicio del endurecimiento. Estos materiales permanecerán húmedos en su lugar por el período entero de curado o podrán ser retirados cuando el concreto se haya endurecido lo suficientemente para impedir daños, cubriendo su

Page 122: FF-03 Especificaciones Tecnicas

superficie con arena, tierra, paja o materiales mojados por todo el periodo de curado. Todas las demás superficies que no hayan sido protegidos por encofrados, serán conservado completamente mojado ya sea rociándolas con agua permanentemente hasta el final del periodo de curado.Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo de curado se los conservará húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las juntas.

MuestrasSe tomará como mínimo 3 muestras Standard por cada llenado rompiéndose 3 a 7 días, 3 a 14 días y 3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo resistencia ultima de la pieza. Esta resistencia ultima de la pieza no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.El Ente Residente de Obra proporcionara estos testigos al ingeniero residente.

Método de Medición:La unidad de medida será por m3. De concreto vaciado, previa aprobación del Ing. Supervisor de obra.

Forma de Pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos

01.03.01.011 CONCRETO SIMPLE F'C=140 KG/CM2 - PISOS, VEREDASDescripción:La construcción de Bases de concreto para la fijación de los Faroles, se obtiene de la mezcla de arena hormigón, cemento y agua en proporciones según díselo de mezcla correspondiente y cuya distribución es de manera uniforme en el área a construirse el enchapado de pisos. La correcta ejecución de la obras de concreto deberá ceñirse a las siguientes especificaciones.El concreto F’c=140 kg/cm2 se obtiene de la mezcla de hormigón o arena gruesa, cemento, agua y piedra chancada de ½”; este mortero será empleado en la construcción de pisos y estructuras de baja consistencia como coberturas y/o sub bases de acuerdo a las especificaciones que figuran en los planos. El objetivo es la construcción de la superficie que permitirá realizar los trazos para las estructuras de acero u encofrado.La dosificación será de acuerdo a las Normas del ACI, tal como se detalla en los análisis de Costos Unitarios para este tipo de concretoLos trabajos consisten en el suministro, carga, transporte, descarga de los materiales, agua, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos para tener un control de calidad de acuerdo las normas de concretos y especificaciones ejecutivas del presente proyecto.

Método de Ejecución:La mezcla de concreto para las distintas obras de arte se compondrá de cemento, arena gruesa y piedra chancada y piedra mediana de 4-6”, todos convenientemente mezclados y con la dosificación adecuada.El tamaño máximo del agregado grueso del concreto armado será de ½” en aquellas zonas donde el espaciamiento de acero es de 8 cm.Para el mezclado se tomará en cuenta el R.N.C. y el reglamento de la ACI, para obtener la proporción de mezcla cemento–arena-agregado grueso-agua, de tal manera que se logre una resistencia mínima de f c = 140 Kg/cm2.La cantidad de agua usada será controlada para obtener una resistencia apropiada y para compensar cualquier variación de la humedad de los agregados. La consistencia del concreto de las diferentes revolturas deberá ser uniforme.Ing. Residente determina la resistencia de la compresión del concreto por medio de pruebas en cilindros de 6 X 12 pulgadas de acuerdo con la B.R.C.M.

Page 123: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Materiales:Cemento: Todos los tipos de concreto usaran cemento Pórtland Normal tipo I ASTM C 150 – 56, el que se encontrara en perfecto estado en el momento de su utilización.

Deberá de almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad, el espacio de almacenaje será suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán estar sobre un entablado aunque el piso del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocaran por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

Agua: El agua a emplearse en la mezcla deberá ser limpia exenta de aceite, ácidos, álcalis o materiales orgánicos. No deberá ser soluble, al tomar las muestras se tendrá cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios.Agregados: El agregado fino, consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares sujetos a aprobación previa por la supervisión. Será limpio libre de impureza, sales sustancias orgánicas.La arena será de granulometría uniforme, adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras. La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente tabla.

Otras sustancias perjudiciales tales como: esquistos, álcalis, micas, pizarra y partículas blandas y escamosas no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas en especificaciones especiales cuando la obra las requiera.El agregado fino será granulometría uniforme debiendo estar comprendido entre los límites indicados en la siguiente tabla:

MALLA % QUE PASA EN PESO

3/8 " 100%

Nº 4 95 % AL 100 %

Nº 16 45 % AL 80 %

Nº 50 10 % AL 30 %

Nº 100 2 % AL 10 %

Para determinar el grado de uniformidad se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas, si el caso amerita de todas las fuentes de abastecimiento que el mismo se proponga usar.Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación del módulo de fineza mayor de 0.20 m. en más o menos con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por Ing. Residente serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el Ing. Residente disponga.El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en pesos de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S Estándar Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50, Nº 100, dividiendo por 100.

SUSTANCIA PORCENTAJE EN PESO

Arcilla o terrones de arcilla   1%  Carbón o lignito   1%  Material que pasa por la malla 200 1%  

Page 124: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El agregado grueso, consistirá de piedra partida, grava, canto rodado o escogidas de altos hornos cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos.Deberá ser duro con una resistencia ultima mayor que la del concreto en que va a emplear químicamente estable durable sin materiales extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:

El agregado grueso será bien graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:

TAMAÑO DE 2 1/2 " 2" 1 1/2 " 1 " 3/4 " 1/2 " 3/8 " Nº 4

AGREGADOS                

1/2 " a Nº 4 - - - - 100 90 a 100 40 a 70 0 a 15

3/4 " a Nº 4 - - - 10 95 a 100 - 20 a 55 0 a 10

1 " a Nº 4 - - 100 95 a 100 - 25 a 60 - 1 a 10

1 1/2 " a Nº 4 - 100 95 a 100 - 35 a 100 - 10 a 30 0 a 5

2" a Nº 4 100 95 a 100 - 35 a 70 - 10 a 30 - 0 a 5

1 1/2 " a 3/ 4" - 100 90 a 100 20 a 50 0 a 5 - 0 a 5 -

2" a 1" - 100 95 a 100 35 a 70 0 a 15 - 0 a 5 -

                 

El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder las 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llevarse observaran recomendaciones de la siguiente tabla:

TAMAÑO MÁXIMO DEL AGREGADO GRUESO EN PULGADAS

El almacén de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de otros de manera que los bordes de las pilas no se entremezclen. El manipuleo de los mismos se hará de modo de evitar su segregación o mezcla con material extraño.

El agregado ciclópeo, son piedra grandes, duras, estables, con una resistencia ultima mayor al doble de la exigida por el concreto que se va emplear, su dimensión no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse. Las piedras estarán libres de materiales de cualquier especie adherida a su superficie.Piedra seleccionada:

SUSTANCIA PORCENTAJE EN PESO

Fragmentos blandos 5%

Carbón y lignito 1%

Arcilla y terrones de arcilla 0.25%

Material que pasa por la malla Nº 200 1%

Piezas delgadas o alargadas con una

longitud a 5 veces el espesor 10%

DIMENSIÓN MUROS   LOSA LOSA

MÍNIMA DE LA ARMADURAS MUROS FUERTEMENTE LIGERAMENTE

SECCIÓN VIGAS Y SIN ARMADA ARMADA O SIN

  COLUMNAS ARMAR   ARMAR

2 1/2 - 5 1/2 - 3/ 4 3/ 4 3/4 - 1. 3/4 - 1 1/2

6 – 11. 3/4 - 1 ½ 1 1/2 1 1/2 1 1/2 - 3.

12 – 29. 1 1/2 - 3 3 1 1/2 - 3 3 - 5.

30 - mas 1 1/2 – 3 6 1 1/2 - 3 3 - 6.         

Page 125: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El agregado ciclópeo, son piedra grandes, duras, estables, con una resistencia ultima mayor al doble de la exigida por el concreto que se va emplear, su dimensión no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse. Las piedras estarán libres de materiales de cualquier especie adherida a su superficie.ConstrucciónMezclado: Los componentes del concreto se mezclaran con el empleo de máquinas mezcladoras tipo “trompito”.

Llenado: El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de sus componentes permitiéndose solamente las carretillas o bugguies con llantas. Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser convenientemente compactado.Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y las armaduras vecinas que tardaran en ser llenadas cuando se produzcan salpicaduras, las armaduras y los encofrados serán limpiados con escobillas de alambre.

Juntas de construcción:Estarán localizadas donde indiquen los planos respectivos, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán localizadas en los puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo.En juntas de construcción horizontales se colocaran listones alienadores de 4 cm. De espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas.Acabado:Toda superficie de concreto será convenientemente lijado con herramientas adecuadas de lo contrario no se aplicara tartajeo.

Curado y protección:Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos después de la colocación del concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.El curado se iniciara tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento.Todas las superficies que no hayan sido protegidas por encofrados serán conservadas completamente mojadas, ya sea roseándolas con agua hasta el final de periodo del curado.Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo de curado se los conservara húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las juntas.

Muestras:Se tomaran como mínimo 4 muestras estándar por cada llenado rompiéndose el promedio 1, a 7 días ; 1 a 14 días y 2, a 28 días, considerándose el promedio de cada grupo como resistencia ultima de la pieza, la cual podrá ser menor que la exigida en la partida respectiva.

Método de Medición:La unidad de medida será por m3. De concreto vaciado, previa aprobación del Ing. Supervisor de obra.

Forma de Pago:La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos

Page 126: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.03.01.012 CONCRETO ARMADO F'C=210 KG/CM2ÍTEM: 01.03.01.12

01.03.01.013 ENCOFRADO DESENCOFRADOÍTEM: 01.02.01.03.06

01.03.01.014 MURO DE SOGA LADRILLO K.K. 9X12X24 ACAB / CARAVISTADescripción:Las presentes Especificaciones Técnicas Generales tienen como objetivo establecer las Normas Técnicas, procedimientos, requisitos y exigencias mínimas a ser cumplidas por el Ejecutor y la Inspección en los procesos de selección de materiales y proporciones; así como en los procedimientos de construcción y control de calidad a ser empleados en las obras de albañilería.Las indicaciones y notas de los planos, detalles típicos y especificaciones técnicas especiales del proyecto, tienen precedencia sobre estas Especificaciones Técnicas Generales; las cuales complementan a la Norma Técnica de Edificación E.070 – 82 "Albañilería".

MaterialesUnidad de AlbañileríaLa unidad de albañilería será de arcilla REX IKARO CARAVISTA, de medidas siguientes: 9.5x12x25 cm. Comprende muros de soga, muros de canto.Su tipo, su ancho y si debe ser sólida (maciza) o puede ser hueca (perforada) se indica en los planos. La unidad de albañilería deberá cumplir las exigencias para cada tipo, según las exigencias de la Norma Técnica de Edificación E.070 – 82 "Albañilería.

CementoEl cemento empleado en la preparación del concreto deberá cumplir con los requisitos de las Normas ITINTEC para cementos. El cemento empleado en obra deberá ser Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los planos.

AgregadosLa arena será natural, limpia, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas.Granulometría de la arena para mortero:

MALLA % que pasaNº 4 - 100Nº 8 95 – 100Nº 100 Máx. 25 – Min. 5Nº 200 Máx. 10

Adicionalmente su módulo de fineza se encontrará entre 1.6 y 2.5.

AguaEl agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser de preferencia, potable. El agua deberá ser fresca, limpia, libre de materias orgánicas, álcalis, ácidos y sales.

Acero de RefuerzoLas barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la especificación para barras de acero con resaltantes para concreto armado (ITINTEC 341.031).Las barras se cortarán y doblarán en frío. Se cumplirán las dimensiones y formas indicadas en los planos. No se permitirá el redoblado del refuerzo.Los muros llevarán los refuerzos indicados en los planos. Estos refuerzos serán continuos en toda la longitud y altura de los muros con empalmes alternados de una

Page 127: FF-03 Especificaciones Tecnicas

longitud no menor de 60 veces el diámetro de la mayor barra empleada. Los anclajes y detalles se ejecutarán de acuerdo a las indicaciones mostradas en los planos.

Ensayos de los MaterialesLa inspección podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos de certificación de la calidad de los materiales empleados. El ensayo de los materiales se efectuará de acuerdo a las Normas ITINTEC correspondientes y a lo indicado en la Norma Técnica de Edificación E.070 – 82 "Albañilería".Los ensayos se realizarán en un laboratorio autorizado o seleccionado por la Supervisión.

MorteroSe empleará para asentar las unidades de albañilería y rellenar las juntas verticales. Será una mezcla proporcionada en volumen de 1 parte de cemento y tantas partes de arena como se indica en los planos, a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que de una mezcla trabajable con el badilejo, adhesiva y sin segregación de los componentes.

Método de Ejecución:Mano de Obra y Control de la Calidad de la AlbañileríaLa mano de obra empleada en la construcción de albañilería será calificada, debiendo asegurarse el cumplimiento de las siguientes recomendaciones:a) Los muros serán construidos a plomo y en línea. No se aceptará desviaciones

mayores absolutas de 2 cm. ni que excedan 1/250 del alto o largo del paño.b) Todas las juntas horizontales y verticales, deben quedar completamente llenas de

mortero. El espesor mínimo de mortero de las juntas será 1 cm. El máximo aceptable del espesor será igual a dos veces la tolerancia dimensional en la altura de la unidad de albañilería más 4 mm.

c) Las unidades de albañilería deben asentarse con las superficie limpias y sin agua libre y con el siguiente tratamiento previo: Para sílico-calcáreas y cemento, ninguno. Para arcilla de fabricación industrial, breve inmersión en agua inmediatamente

antes del asentado. Para arcilla de fabricación artesanal, inmersión continua en agua de por lo

menos una hora inmediatamente antes del asentado.d) La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el reemplazo del agua

que se haya evaporado.e) Se descartará el mortero después de una hora de preparado.f) No se asentará más de 1.20 m. de altura de muto en una jornada de trabajo.g) No se afectará en modo alguno la integridad de un muro recién asentado.

InstalacionesEn ningún caso se picarán o romperán muros para la colocación de tubos, cajas u otros accesorios correspondientes a las instalaciones sanitarias, eléctricas o de cualquier otro origen. Su colocación se efectuará de acuerdo a lo indicado en los planos: los tubos, hasta el diámetro permitido, podrán quedar empotrados durante la construcción del muro, siguiendo siempre rutas verticales y las cajas colocadas en recesos recortados de antemano en la unidad de albañilería.

Muros de Ladrillo Tipo Caravista Corriente O SimilarLas dimensiones de este tipo de ladrillo serán de 9.5x 12 x 25 cm. REX IKARO CARAVISTA serán asentados con mezcla de cemento y arena en proporción de 1:5 y

Page 128: FF-03 Especificaciones Tecnicas

su ejecución deberá ser muy cuidados, por tratarse de muros cara vista en ambas caras.Las juntas tanto horizontales como verticales, cuyos espesores deben procurarse que no pasen de 1.0 cms., serán completamente uniformes y no se aceptarán en caso alguno fallas, estando facultado el Ingeniero Inspector para ordenar la demolición de cualquier tramo que juzgará imperfecto, pasado el tiempo conveniente desde la colocación del ladrillo el operario limpiará sus bordes destaque en forma nítida el alineamiento preciso de la grieta horizontal y el plano de las grietas verticales alternadas.

Método de Medición:La instalación del muro de ladrillo será ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá en metros cuadrados (m2), entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.015 TARRAJEO Y ACABADOS MUROS – ZÓCALOSÍTEM: 01.02.02.02.01

01.03.01.016 ENCHAPADO CON MAYÓLICA COLOR 30X30CM PRIMERADescripción:Los servicios higiénicos llevarán piso cerámico, puesto que estos ambientes requieren la mayor pulcritud y fácil limpieza, así como ser de acabado antideslizante. Las losetas a utilizarse serán hechas a máquina de 30 x 30 cm de acuerdo a las medidas y en los colores indicados en los planos y Metrados.La loseta deberá presentar una superficie totalmente lisa.Las características técnicas de las losetas venecianas deben satisfacer las condiciones de la norma española UNE 127020 – 1999 EX, que rige desde octubre de 1999 y se encuentra vigente a Octubre del 2004, esta norma se encuentra en INDECOPI con el nombre de baldosas de terrazo. Las características técnicas son:

- Resistencia a la Flexión : >= 5 M Pa , 5 N/mm2, 50 Kg/cm2.- Carga de Rotura: tamaño de baldosa<=1100cm2, le corresponde una carga de

rotura de 3.6 KN tamaño de baldosa>=1100cm2, le corresponde una carga de rotura de 4.70 KN

- Resistencia al Desgaste por Abrasión: desgaste por abrasión <=21mm.- Absorción de Agua: Absorción total del agua < 8%- Absorción por caravista < 0.40 gr/cm2- Resistencia al Impacto: Altura mínima de caída 600 mm.

La superficie a revestir debe encontrarse limpia y humedecida, luego se asentarán las losetas mojadas con mortero 1:5 cemento: arena, previamente fijados los niveles de pisos terminados. Se tendrá cuidado que la loseta asiente toda su superficie en el mortero, sin quedar vacíos. Antes de 72 horas se hará el fraguado del piso con cemento-agua.

Método de Ejecución:Para su colocación, los pisos se asentarán con pegamento previo preparado con agua de acuerdo a las especificaciones del fabricante, la superficie de asiento estará limpia y húmeda y por ningún motivo se usarán rellenos sin pegamento sobre el falso piso.

Page 129: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Las superficies serán terminadas con nitidez perfectamente planas con las juntas bien alineadas sin resaltos ni defectos.Las losetas se fraguarán con cemento porcelana según los colores usados en los pisos cerámicos. Las losetas por emplearse serán de dimensiones 20 x 20 cm de primera y antideslizante según características del fabricante, en colores claros.Las superficies se limpiarán y humedecerán haciéndose un tarrajeo con mortero, cemento, arena de proporción 1:3 arañado con clavo que servirá de base para el enchape. Las mayólicas previamente mojadas se pegarán en hileras perfectamente horizontales y verticales con mortero 1:1, cemento-arena fina sobre el tarrajeo preparado. Se cuidará de no dejar vacíos, rellenándose todo intersticio. Quedará un plano vertical perfecto.En los casos de elementos estructurales de concreto será menester haber previsto en la etapa constructiva el asegurar la necesaria rugosidad de la superficie así como crear juntas de construcción entre paramentos de ladrillos y de concreto.Las juntas de las hiladas verticales y horizontales serán de 1.5 mm. Como máximo y la fragua será hecha con polvo de porcelana, antes de fraguar la mezcla las juntas deben ser saturadas con agua limpia.El acabado presentará una superficie homogénea y limpia, con juntas perfectamente alineadas sin resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos. Las vueltas salientes del zócalo se harán empleando terminales plásticos tipo Rodon de igual espesor a la mayólica empleada.La unión del zócalo con el piso será en ángulo recto. En el caso de usar cartabones las piezas deberán ser cortadas a máquina y no presentaran resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos.

Método de Medición:La instalación de mayólicas y enchapado será ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá en metros cuadrados (m2), entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.017 PULIDO Y BRUÑADO PISOS, ZÓCALOS Y CONTRA ZÓCALOS CON OCRE ROJO.

Descripción:Ésta partida corresponde al tartajeo que se deberá ejecutar en los muros de contención y muros de concreto armado que configuren jardineras.

Método de Ejecución:Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo, al final recibirá el acabado pulido con la plancha metálica.

El piso de cemento comprende 2 capas:La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 1.0 cm.Su proporción será indicada en los planos. Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 mt. Con un espesor igual al de la primera capa.El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base. Se asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en los planos.

Page 130: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtiene un enlucido más perfecto con plancha de acero o metal.La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá comprobarse constantemente con reglas de madera.El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5 días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.

Método de Medición:EL Tarrajeo y Pulido de Zócalos y Contra zócalos será ejecutado y aceptado de acuerdo a lo descrito para su valorización se medirá en metros cuadrados (m2), entendiendo como valorización total en la que se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales necesarios para la ejecución correcta de los trabajos.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por metro cuadrado (m2), el pago será al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los

01.03.01.018 ACERO FY= 4200 KG/CM2Descripción:Consiste en realizar las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos, soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere para la conformación de elementos de concreto armado de las diferentes estructuras.El trabajo consiste, en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, mano de obra, uso de equipos adecuados para la correcta ejecución de los trabajos y tener posteriormente un control de calidad de los trabajos en acero de acuerdo a las normas y especificaciones del Proyecto.

Método de Ejecución:El acero a utilizarse estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u otra sustancia que perjudique la adherencia con el concreto.Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de las especificaciones ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm² como mínimo.Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".Las varillas deacero de refuerzo serán habilitadas en taller en el campo. Ing. Residente será el total y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo elacero de refuerzo.Durante la ejecución de los trabajos de acero se tomará en cuenta lo siguiente.

DobladoLas varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con los diseñado en los planos; el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8”, 1/2” y 5/8”, se doblarán con un radio mínimo de 2 1/1 diámetro y las varillas de 3/4” y 1” su radio de curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.

Colocación El armado y colocación será la indicada en planos; se verificará que los trabajos previos como replantillos, encofrados y otros se encuentren terminados, limpios y en

Page 131: FF-03 Especificaciones Tecnicas

estado adecuado para recibir elacero de refuerzo. Conforme al orden de ejecución de la estructura, se colocará y armará elacero de refuerzo, cuidando siempre de ubicar y asegurar el requerido para etapas posteriores, antes de los vaciados de las etapas previas.Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el proceso de llenado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre negro Nº 16.Se tendrá especial cuidado en el control del espaciamiento mínimo entre varillas, en la distribución de estribos y en el orden de colocación en los lugares de cruces. Igualmente deberá verificarse en la distribución y colocación de estribos, que los ganchos de estos, se ubiquen en forma alternada.

Empalmes:La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30 cm. Para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

Recubrimientos:Durante armado del fierro, se preverán los recubrimientos mínimos para concreto armado y fierro en obra.

DenominaciónRecubrimiento mínimo (mm.)

a) Concreto en contacto con el suelo y permanentemente expuesto a él 70

 b) Concreto expuesto al suelo o a la acción del clima:Varillas de 18 mm. y mayoresVarillas y alambres de 16 mm. y menores

5040

 c) Concreto no expuesto a la acción del clima ni en contacto con el suelo Losas, muros, nervaduras

- Varillas mayores de 36 mm.- Varillas de 36 mm y menores

Vigas y columnas- Refuerzo principal, anillos, estribos, espirales

Cascarones y placas plegables- Varillas de 18 mm y mayores- Varillas y alambres de 16 mm y menores

4020

40

2015

Pruebas:Se entregará al Ingeniero Supervisor un certificado de los ensayos realizados a los especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo, a las normas de ASTM A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El mencionado certificado será un respaldo para la Entidad Residente de Obra y así poder ejecutar la obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de fallas detectadas a posterior.

Tolerancia:Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más o menos; pasada la cual no puede ser aceptado su uso.d) Tolerancia para su fabricación:

En longitud de corte ± 2.5 cm. Para estribos, espirales y soportes ±1.2 cm. Para el doblado ± 1.2 cm.

e) Tolerancia para su colocación en Obra: Cobertura de concreto a la superficie ± 6mm. Espaciamiento entre varillas ± 6mm. Varillas superiores en losas y vigas ± 6mm. Secciones de 20 cm de profundidad ó menos ± 6mm Secciones de + de 20 cm de profundidad ± 1.2 cm.

Page 132: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Secciones de + de 60 cm de profundidad ± 2.5 cm.

f) La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la suficiente para exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, conduit ó materiales empotrados está supeditada a la autorización del Supervisor de Obra.El supervisor aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega.

Método de Medición:La medición se efectuará es por kilogramos (Kg) de acero empleado en toda la estructura, se realizará la verificación total de los aceros ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Kilogramo (Kg), el pago será al precio unitario al contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.01.019 PINTURA EN EXTERIORES E INTERIORES MUROS LÁTEX.Descripción:Este capítulo comprende la pintura de todos los muros exteriores que se indican en el Cuadro de Acabados; así como para todos aquellos elementos en que no se indica un acabado determinado.En general se pintará todas las superficies exteriores de albañilería, carpintería de madera y metálica.Las superficies exteriores conformadas por muros deberán ser tarrajeados por ambas caras.Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.Todos los materiales para ejecutar los trabajos de pintura deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los materiales que necesiten ser mezclados, los serán en la misma obra.Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones que los fabricantes hagan al respecto.En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicarán 2 manos de imprimante y 2 manos de pintura formulada especialmente para resistir las adversas condiciones climáticas.

MaterialesInterioresa) paredes, a base de látex sintético, se aplicará dos manosb) Paredes a base de látex polivinílico, se aplicará dos manosExteriores Se aplicará dos (02) manos de pintura formuladas especialmente para resistir las condiciones climáticas adversas.

Método de Ejecución:Antes de comenzar la pintura se procederá a la reparación de todas las superficies, las cuales llevarán una imprimación a base de imprimante látex enlatado, debiendo ser éste de marca conocida. Se aplicará dos manos de pintura de acuerdo al cuadro de acabadosSobre la primera mano de muros y cielos rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño completo. Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse el tiempo necesario entre manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que éstas sequen convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvias, por menuda que ésta fuera.

Page 133: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente, con el número de manos especificadas, podrán llevar manos de pintura adicionales, según como requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.Muestra De ColoresLa selección será hecha por los Arquitectos y el Ingeniero Inspector y las muestras deberán presentarse al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del propio ambiente y serán realizados sobre una superficie de .60 x .60. Se debe tener la aprobación del Supervisor en la selección de colores y tonalidades.Método de Medición:

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en metro cuadrado (M2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Metro cuadrado (m2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.01.020 PINTURA EN ZÓCALOS Y CONTRA ZÓCALOS CON ESMALTE SINTÉTICOÍTEM: 01.02.02.04.01

01.03.02 ESTRUCTURAS MADERA TECHO - COBERTURA01.03.02.01 ESTRUCTURAS MADERA TECHO

Descripción:Se tomarán especiales precauciones, al seleccionar la madera para la construcción de elementos estructurales, estarán formados por piezas libres de defectos, hongos, nudos, grietas, rajaduras o torceduras, con el mayor peso específico posible para las especies seleccionadas; serán piezas estructurales en corte radial además se evitarán rajaduras en los extremos de las piezas de madera, especialmente las producidas por los clavos.La madera a emplear será del grupo C, de especies estudiadas en el PADT-REFORT para madera estructural.En Perú el grupo C lo conforman:Catahua amarillaCopaibaDiablo fuerteTornillo.

MaderaSe utilizará madera tornillo, primera calidad, seca, tratada y habilitada, derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.En ningún caso se aceptará madera húmeda.

PreservaciónToda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares, teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener acabado natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un elemento en el taller recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera empleada como auxiliar.Es exigencia del Supervisor que la madera se reciba así en la obra.

SecadoToda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo que sea necesario.

Page 134: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Vigas SolerasEstán conformados por todos los elementos horizontales, los que tienen la finalidad de distribuir en forma equitativa el peso total del conjunto, a los dados de concreto, de sección indicada en los planos y están asegurados por alambres Nº 8 empotrados con anterioridad en dichos dados, para evitar desplazamientos. En estos elementos estarán apoyados a las columnas, además forman parte de la estructura del piso.

VigasEstán conformados por todos los elementos horizontales, de sección indicada en los planos, los que tienen el fin de arriostrar los elementos verticales. Se aseguran y apoyan en las columnas con una separación no mayor de 2.40 m. para evitar pandeos. El Ingeniero responsable, debe verificar que los elementos se encuentren completamente horizontales y asegurados por clavos a las columnas.

Correas De 2”X3”Elemento que actúa como fijador entra la cobertura y la estructura de madera tornillo de dimensiones de 2”x3” y espaciada de acuerdo a las especificaciones de los planos. Deberá estar completamente seca, se colocarán en forma transversal y sobre tijerales. Se empezarán a colocar de arriba hacia abajo y estarán ancladas a los tijerales por clavos para madera de 3 1/2".

Método de Ejecución:Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones comerciales.Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios especializados.En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.La madera pertenecerá al Grupo C según la clasificación de la Norma E-101 del RNC.

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en Pies Cuadrados (Pie2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Pies Cuadrados (Pie2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.02.02 COBERTURA CON FIBRAFORTE DE GRAN ONDA (3.05x1.10)Descripción:Se emplearán con el objeto de proteger los techos de la edificación y evitar filtraciones de agua. Para este fin se usarán planchas de Fibraforte de gran onda de 3.05m x 1.10m, así como se indica en los planos.

Método de Ejecución:Las planchas de Flexibles de Tipo Fibraforte no se clavaran, se fijarán a las correas de madera estructural de 2” x 3”, mediante elementos de fijación y herramientas adecuadas como:- Se perforara la plancha utilizando un taladro eléctrico de baja velocidad o de acción

manual.- El diámetro de la perforación debe ser de un 50% mayor que el diámetro del

accesorio de fijación.- Las planchas se fijaran sobre vigas o viguetas mediante tirafones, ganchos

especiales hechos en obra, de un diámetro mínimo de ¼” o ganchos chatos.- Los elementos deben ser galvanizados.

Page 135: FF-03 Especificaciones Tecnicas

- No se deberá ajustar excesivamente los elementos de fijación además un mínimo de 06 puntos de aplicación y con los traslapes necesarios, de tal forma que se obtenga un cerrado hermético que impida el ingreso de las aguas pluviales, polvo e insectos.

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en metro cuadrado (M2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Metro cuadrado (m2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.03 CARPINTERÍA DE MADERA01.03.03.01 PUERTA DE MADERA APANELADA (INC. MARCO)

Descripción:Este capítulo se refiere a la ejecución de ventanas, puertas, muebles, y otros elementos de carpintería que en los planos indican como “de madera” y los elementos necesarios para su colocación. En general, salvo que en los pianos especifique otra cosa; toda la carpintería a ejecutarse será hecha con madera tomillo, sin nudos grandes o sueltos, lo mismo que el triplay. La madera será de primera calidad derecha sin rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia.

MaderaSe utilizará madera tornillo, primera calidad, seca, tratada y habilitada, derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.En ningún caso se aceptará madera húmeda.

PreservaciónToda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares, teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener acabado natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un elemento en el taller recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera empleada como auxiliar.Es exigencia del Supervisor que la madera se reciba así en la obra.

Page 136: FF-03 Especificaciones Tecnicas

SecadoToda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo que sea necesario.

Método de Ejecución:Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios especializados.Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión, debiéndose siempre obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos.En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.

Puertas y VentanasLas uniones en las puertas y ventanas deben ser caja y espiga, y encoladas.Las aristas de los bastidores de puertas y ventanas deben ser biseladas.Los marcos de puertas y ventanas serán rebajados con lijas en sus aristasLos marcos de puertas serán empotrados en el piso.Los paneles de las puertas serán de cedro de 3/4", según planos.El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra.Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino impregnado, listo para recibir su acabado final.El acabado final será con barniz transparente, no se usara ningún elemento que cambie el color natural de la madera, ver en preparación de superficies (pintura).La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será colocado en obra sin la aprobación previa del Ingeniero.Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad dEl Ejecutor el cambio de piezas dañadas por la falta de tales cuidados.En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas y ventanas, la forma de los marcos y el espesor de las planchas de triplay.

- Las puertas serán de madera tomillo o similar, tipo apanelada, de acuerdo a lo tipificado en los planos, no deben tener fisuras, ni ojos. Se colocarán bien aplomadas y niveladas, indicándose la luz máxima entre el piso y ei límite inferior de la puerta de 0.05 m. Las puertas se sujetarán a los marcos con bisagras de 4”, colocándose de tal manera que pueda abrirse sin obstáculos.

- Las ventanas serán de madera tomillo o similar, de acuerdo a lo tipificado en los planos.

- Las mesas, sillas y escritorios, se ceñirán a lo especificado en los planos de mobiliarios, debiéndose usar para tal efecto madera tomillo o similar, para determinar las dimensiones de los mobiliarios deberán de consultarse con el profesor de aula conjuntamente con el Supervisor, los grados a la que serán designadas las aulas.

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en metros cuadrados (M2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Metro cuadrado (m2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

Page 137: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.03.03.02 PUERTA DE MADERA CONTRA PLACADA (0.65x1.80M)Descripción:Esta partida se refiere a la adquisición, traslado y colocación de todas las puertas contraplacadas con triplay de 35 mm de buena calidad y resistencia, los mismos que son elementos de carpintería que figuran en los planos.Materiales a Utilizar en la Partida.Se utilizarán Calvos para amdera c/c 2”, Cola sintética Fuller, Madera cedro, triplay de 8mm. Y herramientas manuales.

Método de Ejecución:Los marcos y otros componentes serán confeccionados exclusivamente en cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y habilitada derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.En ningún caso se aceptará madera húmeda, todo cambio deberá ser aprobado por el ingeniero supervisor. Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo el tiempo que sea necesario.Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra terminadas y no madera en bruto.Las aristas de los marcos y bastidores de las puertas deben ser biselados.Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido impregnado y se aplicará sellador de madera de tal forma que queden listos para recibir su acabado final.Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad dEl Ejecutor el cambio de piezas dañadas por la falta de tales cuidados.En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas y ventanas, la forma de los marcos y el espesor.

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en metros cuadrados (M2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Metro cuadrado (m2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.03.03 VENTANA DE MADERA CEDRO (0.90x0.40M)Descripción:Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de carpintería que en los planos aparecen indicados como madera, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados).Para zonas cercanas al mar se debe usar carpintería de madera tanto para las puertas como para las ventanas.

Método de Ejecución:Serán de madera cedro o similar se ceñirán a lo indicado en los planos correspondientes con las medidas indicadas de los marcos de 2”x3” de sección, llevarán 02 listones de madera de la misma sección dispuestos en forma horizontal, el primero a 60 cm. del derrame del alféizar y el segundo a 40 cm. del fondo de viga, además llevarán barrotes de fierro corrugado de 1/2" de diámetro dispuestos verticalmente y espaciados entre sí por 15 cm. la instalación de los marcos de ventana será igual al de los marcos de puertas.Tanto los marcos de puertas como ventanas deberán colocarse bien aplomado y nivelado, una vez que se haya terminado con las vestiduras de muros y derrames.

Page 138: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en metros cuadrados (M2) de trabajo aceptado.Forma de Pago:Su pago se realizará por Metro cuadrado (m2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.04 CERRAJERÍA METÁLICA01.03.04.01 CERRADURA DE 3 GOLPES PARA PUERTAS

Descripción:Esta partida consiste en la adquisición de cerradura exterior de 03 golpes materiales correspondientes a materiales de cerrajería.

Método de Ejecución:En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las chapas de dos golpes (M-220) o similar; además llevaran manija tirador exterior de 4’’ de bronce. Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos (Tipo LGO 25 o similar) en los lugares indicados en los planos.Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos, rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte el acabado.Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional pesada de sobreponer de dos golpes; además llevaran manija tirador exterior de 4" de bronce.Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacionalesEn las ventanas irá un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de platina que se indica en los planos.Antes de su colocación irán engrasadas interiormente

Método de medición:La Instalación de Cerraduras será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.04.02 BISAGRA ALUMINIZADA PESADA DE 4"Descripción:Esta partida consiste en la adquisición de bisagras de 4” correspondientes a materiales de cerrajería.Se utilizarán Bisagras capuchinas de 4”, y herramientas manuales.

Método de Ejecución:Serán de tipo pesado, capuchinas, de acero aluminizado de primera calidad.Se colocará por cada hoja de puerta tres unidades de bisagras con las siguientes dimensiones: 4” x 4”Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos,

Page 139: FF-03 Especificaciones Tecnicas

rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte el acabado.Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.

En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional pesada de sobreponer de dos golpes; además llevaran manija tirador exterior de 4" de bronce.Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacionalesEn las ventanas irá un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de platina que se indica en los planos.Antes de su colocación irán engrasadas interiormente

Método de medición:La Instalación de Bisagras será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.04.03 MANIJA DE 4" PARA PUERTASDescripción:Esta partida consiste en la adquisición de Manijas de Puertas de 4” correspondientes a materiales de cerrajería.

Método de Ejecución:Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para garantizar el buen funcionamiento.Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos, rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte el acabado.Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional pesada de sobreponer de dos golpes; además llevaran manija tirador exterior de 4" de bronce.Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacionalesEn las ventanas irá un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de platina que se indica en los planos.Antes de su colocación irán engrasadas interiormente.

Método de medición:La Instalación de Manijas será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Page 140: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.03.04.04 VIDRIOS SIMPLE NACIONALDescripción:Este capítulo se refiere a la adquisición y colocación de todos los materiales, labor e implementos relacionados con las superficies vidriadas.

Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por El Ejecutor, el cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.Los vidrios empleados serán semi-doble importado o cristal transparente de 3 mm de espesor de acuerdo al Reglamento Nacional de Construcciones, en relación con las dimensiones asumidas en el Capítulo de Carpintería.El vidrio semidoble que se comercializa en el mercado peruano es un material importado con un espesor nominal de 3mm y tolerancias de 2.8mm a 3.2mm, su fabricación y tolerancias se basan a Normas Internacionales.

Las características serán: transparentes, impecables exentos de burbujas, manchas y otras imperfecciones, las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del mismo.Se colocarán en ventanas y otros elementos o sitios que se indiquen en los planos y se instalarán en los posibles después de terminados los trabajos del ambiente. Se usarán vidrios semidobles incoloros y crudos.En general serán planos, sin fallas ni burbujas de aire, ni alabamientos.

Materiales.Se utilizarán vidrios transparentes incoloros semidobles y herramientas manuales.

Método de Ejecución:En ventanas de madera serán colocados con pisavidrios o junquillos según se indiquen los planos y en ventanas de fiero será con masilla.Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella, habiendo sido ya colocados los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar impactos o roturas por el personal de la obra.Todos los vidrios serán lavados a la terminación del trabajo, limpiándolos de toda mancha.El Ejecutor garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra.En caso de que los planos especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma tersa y definida.Una vez colocados los vidrios serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin de protegerlos de algún impacto.Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.

Método de Medición:Para su cuantificación se medirá el área de trabajo ejecutado en Pies Cuadrados (Pie2) de trabajo aceptado.

Forma de Pago:Su pago se realizará por Pies Cuadrados (Pie2) con el precio unitario indicando en el presupuesto de obra. Entendiéndose por dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y todo insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo).

01.03.05 INSTALACIONES ELÉCTRICAS01.03.05.01 ACOMETIDA C/CABLE AWG TW 2.5MM(12)+D PVC SEL 19MM(3/4)

Descripción:El Diseño comprende el tendido de las redes eléctricas de baja tensión para el servicio de alumbrado y fuerza, conexiones de artefactos y lámparas, así como el montaje de postes de alumbrado, esto es a partir de la red secundaria pública en la zona del proyecto.Se utilizarán cable TW, # 12 AGW 4.0 MM2, Caja rectangular Galvanizado 4”x2 1/8”, Caja Octogonal Galvanizado 4”x2 1/8”, Cinta Aislante, Tubo PVC SEL de 5/8”, Curvas Liviano PVC SEl 5/8”, Conexión a Caja PVC SEL 5/8”.

Page 141: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Ejecución:Las tuberías empotradas se colocarán en el techo durante la construcción serán de plástico liviano PVC SEL, con espesor mínimo de pared establecido en el Código Eléctrico de Perú Art. 13 - 70.Las tuberías no serán fijadas a conductos de sistema no eléctrico.

Sólo se utilizarán curvas hechas por el fabricante de la tubería, más no se aceptarán las efectuadas en la obra.La instalación a la red pública se efectuará una vez concluida las instalaciones eléctricas para el conjunto de las estructuras proyectadas, y concluida la instalación del sistema de control del alumbrado público en el ámbito de la alameda.Estos trabajos también comprenden los trámites y gestiones respectivas para la obtención de la autorización correspondiente y la instalación por parte de los responsables de la empresa que opera en el ámbito del proyecto.

Método de Medición:El pago instalación a la Red Pública se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación a la red pública será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.05.02 SALIDA DE TECHO C/CABLE AWG TW 2.5MM(14)+D PVC SEL 16MM(5/8)Descripción:La partida consiste en la instalación de las tuberías, cajas rectangulares y octogonales, accesorios y conexiones de los puntos de centros de luz en los techos de los ambientes de la construcción

Método de Ejecución:Se utilizarán cable TW, # 14 AGW 2.5 MM2, Caja rectangular Galvanizado 4”x2 1/8”, Caja Octogonal Galvanizado 4”x2 1/8”, Interruptor de Bakelita 250 V – 15 A, Cinta Aislante, Tubo PVC SEL de 5/8”, Curvas Liviano PVC SEl 5/8”, Conexión a Caja PVC SEL 5/8”.

Método de Medición:El pago instalación de Salida en Techo se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Salida en Techo será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.05.03 SALIDA DE PARED C/CABLE AWG TW 2.5MM(14)+D PVC SEL 16MM(5/8)Descripción:Es el conjunto de tubos PVC-P y accesorios, cajas de fierro galvanizado empotrados en techo y paredes, de los cuales, la caja de salida del interruptor y la caja para el pulsador serán rectangulares. El pulsador similar a Serie Modus de TICINO. El alambre a emplearse deberá ser TW 2.5 mm2.

Método de Ejecución:Los Timbres serán de campanilla metálica fabricados bajo normas de seguridad y de reconocida marca en el mercado.Estarán equipados con transformador de tensión de 220/12V.

Page 142: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Los Interruptores nunca se ubican detrás de las puertas sino cuidando la fácil operabilidad al abrirse éstas.Ningún interruptor deberá estar dividido por la mayólica, debiendo quedar encima o dentro de ellas. Antes de proceder al llenado de losa, el Contratista deberá revisar y verificar la existencia, de los electroductos y ductos de comunicaciones y su ubicación óptima así como también deberá comprobarse la normal fluidez de las tuberías.Al concluir el trabajo, se deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que exista ocasionados por los materiales y equipos empleados.

Método de Medición:El pago instalación de Salida en Pared se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Salida en Pared será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.05.04 TABLERO ELÉCTRICO METÁLICO PARA DISTRIBUCIÓN DE 3 CIRCUITOSDescripción:Con caja metálica para ser colocado en la tabiquería de madera, una puerta + chapa y llave y directorio de circuitos en el interior de la puerta.Los interruptores serán del tipo termomagnético "NO FUSE" para operación manual, con protección de sobrecarga y cortocircuito y mecanismo de desenganche instantáneo.En los planos se da la relación y capacidad de los circuitos, así como el interruptor principal.

Método de Ejecución:En esta partida se emplearán las siguientes materiales y equipos: Interruptor termo magnético de 2x30Ax240V, tubo PVC SEL (E/C) ¾”x3.00 m., Tubo PVC SEL (E/C) 2”x3.00 m. Y herramientas manuales.MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDACada proyecto podrá necesitar alguna innovación, para los cuales las cajas deberán ser construidas según necesidad, esto se especifica en planos.Los interruptores serán TERMOMAGNETICOS (automáticos) tanto en el tablero general como en los sub tableros, modelo engrape de primera calidadEl mecanismo de disparo debe ser de abertura libre de modo que no pueda ser forzado a conectarse mientras subsisten las condiciones de "Corto Circuito" llevarán claramente impresos las palabras ON Y OFF Serán para una tensión de 240 voltios, bipolares o tripolares, manualmente y el mecanismo de conexión accionará todos los polos del interruptor.ConexionesLa conexión del interruptor principal así como la conexión de los interruptores de los distintos circuitos a las barras principales se harán a través de barras empernadas a las principales, las mismas que tendrán una capacidad de acuerdo con su necesidad. Fusibles de protección de los circuitos de medición y materiales varios tales como borneras, conductores flexibles y demás elementos complementarios.

Controles- Cualquier trabajo material o equipo que no se mencione en las especificaciones

pero que aparezca en los planos o metrados, pero que sean necesarios para las instalaciones, deberán ser incluidos en el trabajo dEl Ejecutor.

- El Ejecutor notificará por escrito al Ingeniero Supervisor de cualquier material o equipo que se indique y que considere inadecuado o inaceptable de acuerdo a las leyes, reglamentos u ordenanzas de autoridades competentes, así como de

Page 143: FF-03 Especificaciones Tecnicas

cualquier trabajo que sea necesario y que haya sido omitido, en caso contrario El Ejecutor asumirá el costo de los mismos.

- Los materiales a usarse serán nuevos, de reconocida calidad y de actual utilización tanto en el mercado nacional como internacional, asimismo deberá respetarse las indicaciones de los fabricantes en cuanto al almacenamiento y protección de los mismos, en caso contrario El Ejecutor será responsable de los deterioros surgidos por la inobservancia de las indicaciones.

- Cuando los materiales hayan sido probados antes de ser instalados para verificar su calidad y su buen estado de funcionamiento.

- Cuando los trabajos hayan sido concluidos en su totalidad, y cuando el supervisor haya dado su aprobación para la entrega de las obras.

Método de medición:La Instalación de Tablero General será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.05.05 ARTEFACTO PARA 01 FLUORESCENTE, INC. LÁMPARASDescripción:Esta partida comprende la adquisición, transporte y colocación de los artefactos eléctricos en los lugares indicados en los planos.

Método de Ejecución:El fluorescente recto ISPE 2x40 W es de base tipo canal de plancha de acero con acabado fosfatizado y esmaltado al horno en color blanco. Para dos lámparas fluorescentes rectas de 40 W, cada uno instalado lateralmente uno a cada lado de la base.

Método de medición:La Instalación de Artefacto y Fluorescente será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.05.06 TERMA ELÉCTRICA EN DUCHA 5500 WATTDescripción:Esta partida consiste en el suministro de todos los materiales correspondientes a esta instalación, de acuerdo con las presentes especificaciones; además efectuará la ejecución de todos los trabajos que, aún sin estar especificados, forman parte de la misma y sean necesarios para su perfecto funcionamiento y correcta terminación asegurando el máximo rendimiento.El Ejecutor realizará el proyecto ejecutivo de la instalación eléctrica correspondiente a la construcción licitada, por lo que se tendrá en cuenta los planos eléctricos confeccionados, que se tomarán como base y las especificaciones técnicas generales y particulares.

Método de Ejecución:Cañerías: La cañería a utilizar será exclusivamente de acero semipesado. En ningún caso la cañería será a la vista, siempre embutida ni caño corrugado.

Page 144: FF-03 Especificaciones Tecnicas

No deberán ejecutar curvas con menos de 90°, ni se aceptará tramos con más de dos curvas. Cuando hubiere que introducir varios cambios de dirección o derivaciones se interpondrá una caja de inspección.a. Las cañerías serán colocadas con cierta pendiente hacia las cajas, quedando

prohibida en todos los casos la colocación en forma de “U” y de toda otra posición que favorezca la acumulación de agua condensada.

b. La unión entre caños se hará por medio de cupla roscada y la unión con las cajas y gabinetes de tablero por medio de conectar de Fe galvanizado a rosca.

c. No se permitirá colocar tramos de cañerías mayores de 9 m. sin que se interponga una caja de pase e inspección.

d. La cañería embutida será tendida tratando que, en las paredes con terminación de junta enrasada, no queden marcadas con la colocación de ésta, por lo que el contratista tomará los recaudos necesarios para que la misma quede debidamente disimulada.

Cajas: Las cajas a utilizar serán de acero semipesado y en dimensiones adecuadas al diámetro y número de caños que se unan a ellas, según sean para interior o exterior respetando normas IRAM. Se emplearán cajas octogonales grandes para los centros y rectangulares para llaves y tomacorrientes. Las cajas utilizadas para colgar artefactos, tanto de iluminación como de ventiladores, llevarán ganchos centros galvanizados ajustados a las cajas con doble tuerca, una de arriba y otra de abajo. En las cajas destinadas a la conexión de cables subterráneos se colocarán borneras por lo que estas cajas deberán ser metálicas tipo intemperie. Los conductores serán conectados mediante terminales pre-aislados, de la sección correspondiente, al igual que el ojal para los tornillos.

Conectores: Serán de acero zincado.

Conductores: Serán en todos los casos de cobre electrolítico de alta conductibilidad y están aislados con recubrimiento de PVC utilizándose de diferente color para facilitar su identificación según normas IRAM 2220.Las secciones mínimas a utilizar en el edificio serán, de 2,5 mm2 para tomacorrientes monofásicos y de 1,5 mm2 para centro de luz, bajadas a llaves de luz y retorno de ventiladores.Todos los conductores serán de tipo normalizado, deberán tener grabado en la cubierta de PVC la sección de cobre correspondiente y la marca de fábrica.La sección de los conductores debe ser tal que tenga suficiente resistencia mecánica, no estén sometidos a calentamientos y no ocasionen caída de tensión superior del 3% de la tensión nominal de servicio para instalaciones de alumbrado y del 5% para las de fuerza motriz.8.6. Código de Colores: Los conductores de las norma IRAN. 2183 Y barras conductoras se identificarán con los siguientes colores:Neutro: color celesteConductor de protección: bicolor verde y amarilloFase R: color castañoFase S: color negroFase T: color rojoPara los conductores de las fases se admitirán otros colores, excepto el verde, amarillo y azul.Las uniones de conductores entre sí, deberán efectuarse por medio de soldaduras, tornillos u otras piezas de conexión equivalentes que aseguren un buen contacto eléctrico.Para conectar los conductores con aparatos de consumo, máquinas, barras colectoras de interruptores, fusibles, etc., deberán emplearse tornillos o bornes con los cuales los conductores de hasta 2,5 mm2 pueden conectarse directamente.Para conductores de mayor sección deben utilizarse terminales soldadas a los mismos o piezas de conexión especiales.Los empalmes y Ias derivaciones serán ejecutados únicamente en las cajas de paso mediante conectores a presión y aislados convenientes de modo tal de restituir a los conductores su aislación original.

Page 145: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Circuitos:Los circuitos de tomas y bocas serán independientes. La acometida se efectuará mediante un pilar normalizado. Se utilizará en el tablero un seccionador fusible bajo carga.Para el dimensionamiento, distribución, instalación y funcionalidad se exigirá lo especificado en el reglamento para instalaciones eléctricas de la Municipalidad, en el caso que exista discrepancia entre ambos se tomará siempre el concepto superador.Serán por cuenta del Adjudicatario, el cálculo y proyecto definitivo de las instalaciones, en las cuales se deberán efectuar los cálculos de carga de los circuitos y líneas, y el adecuado dimensionamiento de los conductores, protecciones con sus respectivos escalonamientos, llaves e interruptores.En todos los casos, como la distribución es trifásica, cada circuito llevará su neutro independiente desde el tablero en concordancia con la fase correspondiente, de manera tal de evitar que el seccionamiento de un tramo de éste provoque una sobre tensión. Este neutro se fijará de forma rígida y permanente al que pasa por el interruptor diferencial que alimenta el conjunto de circuitos, de manera tal que la medición diferencial no se vea alterada y provoque falsos accionamientos.La distribución de los circuitos monofásicos será equilibrada, para lo cual en la inspección final se efectuará la medición de corriente del neutro, no habiendo ser ésta superior a la indicada por normas.

Método de medición:La Instalación de Ducha con Terma Electrica será medida por Unidad instalada (UND), aprobada por el Ing. Supervisor, donde están incluidos todos los materiales y la mano de obra a utilizarse.

Forma de Pago:El pago se efectuará por unidad instalada (UND) al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06 INSTALACIONES SANITARIAS01.03.06.01 SISTEMA DE AGUA POTABLE01.03.06.01.01 SALIDA DE AGUA FRÍA 1/2"

Descripción:Se entiende así al suministro e instalación (trazo y replanteo, excavación, pruebas hidráulicas, relleno y compactación, y otros trabajos complementarios) de tubería con sus accesorios (tees, codos, etc.) de cada punto de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o salida especial, hasta el límite establecido por los muros que contiene el ambiente (baño, cocina, lavandería, etc.) y/o hasta el empalme con los alimentadores o red troncal.

Método de Ejecución:Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos en los planos.Las tuberías del punto de agua será de PVC SAP, del tipo roscado, Clase 10 para una presión de trabajo de 150 lb/pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidad.Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un niple ó unión roscada.Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:

Lavatorio 65 cm. sobre N.P.T.WC Tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.Duchas 100 cm. sobre N.P.T.

WC Tanque alto 190 cm. sobre N.P.T.

Page 146: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Estas medidas no rigen si los planos respectivos indican otras.Los grifos de jardín serán según diseño indicado en los planos.Tapones provisionalesSe colocarán tapones roscados en todas las salidas, inmediatamente después de instalar éstos, debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los aparatos sanitarios, estando prohibida la fabricación de tapones con trozos de madera o papel prensadoPara el caso de construcciones prefabricadasCuando una tubería atraviese la plancha de la tabiqueria, como es el caso, de la salida de agua, esta deberá fijarse firmemente antes de la salida, en un riel mediante una abrazadera metálica, dicho riel estará sujeto horizontalmente entre parante y parante deacuerdo a lo especificado en el ítem “Red Interior (instalación)- Tubería PVC SAP CLASE 10”.Así mismo, los orificios que se hagan en la plancha de tabiqueria para realizar las conexiones deberán ser hechas con un sacabocados o serrucho de punta.

Método de Medición:La unidad de medida será por “Pto” (punto).

Forma de Pago:El pago de “salida de agua” se hará por “Pto” y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta instalación y ejecución en obra.

01.03.06.01.02 LLAVE DE PASO Ø1/2"Descripción:Se entiende así al suministro e instalación de válvulas compuertas (interrupción) del tipo esférica de bronce pesada de ¼ de vuelta con tope, con sus uniones universales. La válvulas son instaladas en nichos (recubiertos con madera o mayólica), cajas prefabricadas de concreto y caja de válvulas (bypass).Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce pesada, para unión roscada y 150 libras por pulgada cuadrada de presión de trabajo. En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios generales, en todos los lugares de acuerdo con los planos. Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de madera empotradas en los muros y entre dos (2) uniones universales, las cajas serán de las siguientes dimensiones:

Tubería de ½” a ¾” caja 0.15 x 30 cm.Tubería de 1” a 1 ½” caja 0.20 x 30 cm.

Método de Ejecución:Las Válvulas de compuertas (interrupción) serán del tipo de esférica de bronce pesadas de ¼ de vuelta con tope, con uniones roscadas, de 150 lbs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios generales; en todos los lugares de acuerdo con los planos y se ubicaran a 0.30 m sobre el nivel de piso terminado.Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería, concreto o concreto prefabricado con marco y tapa de Fierro Fundido o marco y tapa de concreto y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o similar.Válvulas de retención o check, se aplican las mismas especificaciones de las válvulas de interrupción. Estas válvulas permiten un solo sentido del flujo de agua en la red.Las uniones universales serán de fierro galvanizado y se instalarán dos uniones universales por cada válvula en piso o pared.Método de Medición:

Page 147: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Medición:La Instalación de Llave de Paso será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Forma de Pago:El pago de “Llave de Paso” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

01.03.06.01.03 GRIFO CROMADO DE 1/2"Descripción:Esta partida comprende el suministro de aparatos sanitarios de primer uso con las características descritas en sus especificaciones para lo cual el supervisor dará la aprobación y conformidad respectiva.Se entiende así al suministro e instalación de: (a) un grifo de riego de bronce pesado de tipo esférico de ؽ” de ¼ de vuelta con tope, con uniones roscadas para una presión de trabajo de 125 lb/pulg2

Método de Ejecución:El Ejecutor realizará el suministro de la grifería que será proporcionado por proveedores de reconocido prestigio y experiencia en el suministro de estos equipos.

Método de Medición:La Instalación de Grifería será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

Forma de Pago:El pago de “Grifo Cromado” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

01.03.06.01.04 TUBERÍA PVC SAP Ø 3/4" C-10 (CONDUCCIÓN)Descripción:Las tuberías serán de Policloruro de Vinilo no Clasificado (PVC), ó de Fierro Galvanizado y para los desagües de las diversas unidades estructurales podrán usarse tuberías de plástico de media presión o tubos de concreto simple normalizado de acuerdo a lo indicado en los planos.La tubería de PVC se ajustará al proyecto de Norma Oficial N' 399, 002 del ITINTEC.La tubería de fierro galvanizado será del tipo standard americano con uniones simples, debiendo ajustarse a la norma ITINTEC NO 234100.

Método de Ejecución:Todas las tuberías y accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir defectos, tales como roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que esté libres de cuerpos extraños, tierras, etc.Los cruces de ríos, quebradas, acequias, etc. se realizarán en forma aérea, según diseño especial o por debajo de lecho con protección adecuada tal como enrocado, cobertura de concreto u otro.En caso de pendiente muy pronunciada, la tubería de F°G° debe instalarse en dados de concreto y sujeto con abrazaderas.Asimismo se instalará juntas de expansión térmica con un distanciamiento máximo de 30 metros.Para la unión de tubo PVC se tendrá en cuenta las siguientes instrucciones.

- Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaba, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior.

Page 148: FF-03 Especificaciones Tecnicas

- Procédase en igual forma con la capa de tubo, pero achaflanando el filo interior.- Extriar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego

con pegamento.- Introducir la espiga dentro de la campana.- Después de 24 horas puede someterse a presión.

Para instalar tuberías de F°G°, impermeabilizar las uniones usando pintura de pasta de aceite o "Smooth - CM" sobre las rocas.La tubería se apoyará en toda su longitud sobre una capa seleccionada previamente de arena o tierra fina en espesor de 5 cm, sin piedras. La unión no debe descansar directamente en el fondo de la zanja, para ello se profundizará la zanja en cada unión.El relleno debe realizarse a medida que avance la instalación. Las uniones se deben dejar al descubierto, para después de la prueba hidráulica, en el caso de tubería PVC rígido se recomienda que a cada 50 m de tubería se haga un relleno de tierra de 50 cm. de alto sobre la tubería con material seleccionado sin piedras, a fin de disminuir los efectos de dilatación térmica, dejando libres de relleno las uniones o accesorios para su inspección durante la prueba hidráulica. Los codos, tees, tapones, válvulas y todo cambio brusco de dirección anclarán a dados de concretos vaciados en obra.Los tapones se colocarán en un tubo corto de 50 cm de largo, uno de cuyos extremos anclará en los accesorios o tubo y en el otro extremo se insertará el tapón.

Condiciones de almacenajeSe recomienda los siguientes procedimientos para evitar daños y deterioro durante el almacenamiento de los tubos y accesorios de PVC:

El almacén de tubos de PVC debe estar situado lo más cerca posible a la obra. El suministro de los tubos debe ser a medida que se les necesite, no dejar al costado

de la zanja por larga duración. Los tubos deben apilarse en forma horizontal sobre maderas o soportes adecuados

durante todo su tiempo de almacenaje. Las campanas irán alternados y sobresalientes, libre de toda presión exterior.

No deben estar almacenadas en grandes pilas, especialmente cuando existen temperaturas altas en el medio ambiente debido a que las capas inferiores podrían distorsionarse.

La altura de cada pila no debe sobrepasar un metro y medio (1.5 mt.). Cuando se va a almacenar las tuberías PVC. por largos espacios de tiempo, se

deberá tratar en lo posible que el almacenamiento se realice en cubiertos - Los tubos se almacenan separando por clase, diámetros y tipo de tuberías.

Los accesorios o piezas especiales de PVC, que generalmente se suministran a granel se almacenará en lugares frescos, protegerlos de los rayos solares de aceites y grasas.

Método de Medición:La medición que se efectuará es por Metro Lineal (ML) de tubería ensamblada en toda la estructura, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Metro Lineal (ml), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

Page 149: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.03.06.01.05 TUBERÍA PVC SAP Ø 1/2" C-10 (DISTRIBUCIÓN)ÍTEM: 01.03.06.01.04

01.03.06.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS- AGUA Y DUCHA

Descripción:Estas partidas comprende el suministro y colocación de accesorios PCV SAP clase 5.0, 7.5, 10 y c-15, para el tendido de las tubería y cambios de dirección o pendiente de éstos. Estos accesorios son CODOS, TEES y otros según se menciona en los planos y metrados respectivos.Se entiende así al suministro e instalación de: (a) un grifo de riego de bronce pesado de tipo esférico de ؽ” de ¼ de vuelta con tope, con uniones roscadas para una presión de trabajo de 125 lb/pulg2 (b) murete de concreto armado f’= 140 Kg/cm2 según plano según planos de diseño del proyecto, (c) una válvula compuerta (interrupción) de bronce pesada de tipo esférica de ؽ” de ¼ de vuelta con tope, con uniones universales, (d) una rejilla de fierro fundido con candado según detalle del plano de diseño del proyecto.

Método de Ejecución:Instalación de accesoriosEsta partida se refiere a los elementos necesarios para realizar las derivaciones, cambios de dirección de la tubería, colocación de adaptadores.Los elementos a emplearse serán de P.V.C. rígido, preformados o no, y cumplirán con las normas especificadas para las tuberías.Los accesorios especificados en los planos podrán ser reemplazados por otros que permitan obtener los resultados esperados, previa autorización del Supervisor.Para el colocado de los accesorios se tendrán las mismas consideraciones que el de colocado de tuberías.

Método de Medición:La medición que se efectuará es en forma global (GLB) de accesorios instalados en todo el sistema de agua Fría, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es en forma global (GLB), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.06.01.07 CAJA DE VÁLVULA CONTROL AGUA 12"x12"Descripción:Las cajas prefabricadas de concreto fc=175kg/cm2 (techo, pared y losa de fondo) para agua potable contara con un marco y tapa de dimensiones exteriores mínimas con concreto armado y deberá cumplir las siguientes condiciones: resistencia a la abrasión (desgaste por fricción), facilidad en su operación y mantenimiento, y no propicio al robo. Estas cajas tendrán por dimensiones interiores mínimas: a) 0.50x0.30x0.25m para poder instalar en ella la válvula y/o tapón y sus accesorios de diámetro Ø1/2” y Ø3/4”; y b) 0.60x0.30x0.30m para poder instalar en ella la válvula y/o tapón y sus accesorios de diámetro Ø1” y Ø1¼”; así mismo estas cajas se apoyaran sobre un solado de fondo de concreto fc=175kg/cm2 de espesor 0.05m. Las cajas prefabricadas son similares a las cajas de conexiones domiciliarias de agua potable. Las tapas de estas cajas quedaran al nivel de la rasante de la vereda y/o piso. La caja cuando se ubique en la vereda deberá comprometer solo un paño de esta. En caso de no existir vereda es decir cuando la caja se ubique en terrenos naturales, la caja será ubicada con una losa de concreto fc=175kg/cm2 de 0.80x0.60x0.10m. (El NPT de la losa quedara a 10cm. sobre el nivel de terreno natural)Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce pesada, para unión roscada y 150 libras por pulgada cuadrada de presión de trabajo.

Page 150: FF-03 Especificaciones Tecnicas

En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios generales, en todos los lugares de acuerdo con los planos. Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de madera empotradas en los muros y entre dos (2) uniones universales, las cajas serán de las siguientes dimensiones:

Tubería de ½” a ¾” caja 0.15 x 30 cm.Tubería de 1” a 1 ½” caja 0.20 x 30 cm.

Método de Ejecución:La caja de válvulas o caja bypass de agua potable serán de concreto fc=175kg/cm2 y tendrán por medida 0.30x0.60m, se construirán según planos de detalles de diseño y en lugares que se indiquen. Las paredes y el fondo de esta caja serán tartajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en un espesor 1/2”.Las Válvulas de compuertas (interrupción) serán del tipo de esférica de bronce pesadas de ¼ de vuelta con tope, con uniones roscadas, de 150 lbs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios generales; en todos los lugares de acuerdo con los planos y se ubicaran a 0.30 m sobre el nivel de piso terminado.Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería, concreto o concreto prefabricado con marco y tapa de Fierro Fundido o marco y tapa de concreto y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o similar.Válvulas de retención o check, se aplican las mismas especificaciones de las válvulas de interrupción. Estas válvulas permiten un solo sentido del flujo de agua en la red.Las uniones universales serán de fierro galvanizado y se instalarán dos uniones universales por cada válvula en piso o pared.

Método de Medición:El pago de “Caja de Control” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Caja de Control será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02 SISTEMA DE DESAGÜE01.03.06.02.01 SALIDA DE PVC SAL PARA DESAGÜE DE 4"

Descripción:Comprende el suministro y colocación de tuberías dentro de un ambiente y a partir del ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida del desagüe, dejando las instalaciones listas para la colocación de los aparatos sanitarios, además quedan incluidas en la unidad los canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos.

Método de Ejecución:Se considera la instalación de las redes de desagüe de tubería PVC de 2” y 4” de acuerdo a las especificaciones de planos. Cualquier elemento que aparezca en los planos en forma esquemática y cuya posición no tuviese definida, deberá consultarse con el Supervisor o el proyectista para la ubicación final. Las tuberías para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC SAL rígido, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la ITINTEC

Page 151: FF-03 Especificaciones Tecnicas

En la instalación de tuberías de plástico P.V.C: bajo tierra deberá tenerse especial cuidado del apoyo de la tubería sobre terreno firme y en su relleno compactado por capas, regado de modo que se asegure la estabilidad de la superficie y la indeformalidad del tubo por el defecto del relleno.

Las tuberías y conexiones para desagüe de PVC (Poli Cloruro de Vinilo) no plastificado (PVC-V), en el Estándar Americano Liviano (SAL), deberán cumplir con la norma técnica nacional 399-003.Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar las mismas en una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto, de la pared o piso.

Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos serán la siguiente:-----------------------------------------------------------------------------------------Lavatorios : 55cm., sobre N.P.T.Lavaderos : Según planoWC Tanque bajo : 30cm., de la pared al eje del tubo.WC Tanque bajo : 35cm., de la pared del eje del tubo.Ducha : variable.------------------------------------------------------------------------------------------Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la red de desagüe PVC que estén abiertos serán taponados provisionalmente con tapones de madera de forma tronco cónico. Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.

Método de Medición:El pago de Salida para desagüe de 4” se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Salida para desagüe de 4” será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.02 SALIDA DE PVC SAL PARA DESAGÜE DE 2"ÍTEM: 01.03.06.02.03

01.03.06.02.03 SALIDA DE VENTILACIÓN EN PVC 2"Descripción:Se entiende así al suministro e instalación (trazo y replanteo, excavación, pruebas hidráulicas, relleno y compactación, y otros trabajos complementarios) de tubería de PVC-SAL (según normas técnicas vigentes) con sus accesorios (yee, codos, etc.) de cada punto de ventilación, destinado a mantener la presión atmosférica en el sistema de recolección y evacuación de las aguas residuales provenientes de los servicios sanitarios.La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará 30 cm., sobre el nivel de la cobertura rematando en un sombrero de ventilación del mismo material.En el caso se instale tramos horizontales de la tubería de ventilación esta tubería deberá quedar a una altura no menor de 0.15 m por encima de la línea de rebose del aparato sanitario más alto al cual ventilan.

Método de Ejecución:Comprende el suministro y colocación de tuberías que consta de las derivaciones y columnas de ventilación de PVC SAL 2”, el cual se instala a partir de los aparatos sanitarios, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los tubos, hasta llegar al techo estableciendo una comunicación con el aire exterior.Se verificará que los materiales a colocar estén en buena condición.

Page 152: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Se verificara en los planos, la ubicación exacta de los puntos de salida, a fin de no tener problemas con la estructura del muro cuando se coloque la columna de ventilación.Luego se colocarán las tuberías con los empalmes y accesorios necesarios y herméticos hacia los aparatos utilizando pegamento PVC, la boca de salida de la tubería de ventilación, deberá protegerse con papel a fin de que no ingrese basuras u objetos que obstruyan la salida cuando estén en operación.

Método de Medición:El pago de Salida para Ventilación de 2” se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Salida para Ventilación de 2” será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.04 SUMIDERO C/TRAMPA PVC SAL 3"Descripción:La limpieza de los ambientes de servicios higiénicos se hará por medio de canales y su recolección, por sumideros conectados a la red de desagüe, con su respectiva trampa “P”, (de idéntica manera las duchas).Estos sumideros se instalarán con rejillas de bronce, removibles de las dimensiones indicadas en los planos.

Método de Ejecución:Los sumideros, son accesorios de bronce con rejilla que se acopla a la trampa PVC y se instalan a ras en el piso. Se utilizarán para descargar por la red de desagüe las aguas provenientes de la limpieza en interiores de los Servicios Higiénicos y la Duchas.

Método de Medición:El pago de “Colocación de Sumidero 3”” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Colocación de Sumidero 3” será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.05 REGISTROS DE BRONCE 4"Descripción:Comprende el suministro y colocación de un registro de bronce sobre una salida de desagüe. Este será de bronce con rosca del mismo material.Los registros serán de bronce para acoplarse a tubería de PVC con tapa roscada de bronce y dispositivos de operación según ITINTEC.Los registros son piezas de bronce provistos de tapón en uno de sus extremos. Los tapones de los registros deben ser de fierro fundido, de un espesor no menos de 4.5 mm (3/16”), roscados dotados de una ranura que facilite su remoción.Las consideraciones que se deberá de tener en cuenta en su colocación son:- Los tapones de los registros no deberán estar recubiertos de mortero de cemento ni

otro material. Cuando se requiera ocultarlos deberán utilizarse tapas metálicas adecuadas.

- En los registros de piso, tanto la tapa como el borde superior del cuerpo deberán quedar enrasados con el piso terminado.

La distancia mínima entre el tapón de cualquier registro y una pared, techo o cualquier 4” o más y de 30 cm., para tuberías de 3” o menos.

Page 153: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Ejecución:En caso de que se pueda producir alguna obstrucción en la red de desagüe la limpieza se hará por medio de los registros roscados instalados en el sistema, estos deberán ser colocados de acuerdo como se indican en los planos. En caso de que se pueda producir alguna obstrucción en la red de desagüe la limpieza se hará por medio de los registros roscados instalados en el sistema, estos deberán ser colocados de acuerdo como se indican en los planos. Los registros son piezas de fierro fundido o bronce provistos de tapón en uno de sus extremos. Los tapones de los registros deben ser de fierro fundido o bronce de 2” y 4” roscados y dotados de una ranura que facilite su remoción. Las consideraciones que se deberá de tomar en cuenta en su colocación son: Los tapones de los registros no deberán estar recubiertos con morteros de cemento ni otro material. Cuando se requiera ocultarlos deberán utilizarse tapas metálicas adecuadas. En los registros de piso, tanto la tapa como el borde superior del cuerpo deberán quedar enrasados con el piso terminado. La distancia mínima entre el tapón de cualquier registro y una pared, techo o cualquier otro elemento que pudiera obstaculizar la limpieza del sistema, será de 45 cm para tuberías de 4” o más y de 30 cm para tuberías de 3” o menos.

Método de Medición:El pago de “Colocación de Registro de Bronce 4” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Colocación de Registro de Bronce 4 será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.06 INODORO MONTECARLO BLANCO COMERCIAL (INC. ACC. E INST.)

Descripción:Esta partida consiste en la adquisición del inodoro y accesorios sanitarios, estos sanitarios serán instalados de acuerdo a las indicaciones que figuran en los planos

Materiales.Serán de loza vitrificada blanca de acción sifónica y descarga silenciosa, trampa incorporada con asiento y tapa y con accesorios interiores de plástico pesado irrompible, la manija de accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso, será de dimensiones 635 x 360 x 350 mm. (25” x 14” x 13.5/4”), los accesorio interiores de grifería serán de bronce con conexiones de abasto de bronce cromado o termoplático para agua fría con llave angular de interrupción regulable manualmente o con desarmador, escudos cromados. Esta partida deberá cumplir las Norma Técnica 333.001 (ITINTEC) Tabla VIII.

Método de Ejecución:Se coloca la taza y el tanque del inodoro en el lugar donde va a ser instalada y se marcan los huecos en los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad no menor de 2’’ y dentro de ellos irán los tarugos de madera. La tubería PVC deberá sobre salir del nivel del piso terminado lo suficiente para que embone en la ranura del aparato.Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la ranura en forma tal que quede un sello hermético.Colocada la taza en su sitio, se atornilla los pernos que aseguran la taza al piso.

Page 154: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Efectuada esta operación y estando ya fija la taza se procederá a ejecutar la unión con el tubo de bajada de 1 ¼’’ f colocando un “chupón de jebe”.En el caso de WC de Tanque Bajo, el Tanque deberá quedar completamente asegurado a la taza, los pernos llevarán empaquetaduras de jebe a ambos lados de la taza, aparte de las arandelas metálicas correspondientes.Los tubos de abasto de los inodoros de tanque bajo serán flexibles y cromados.

Método de Medición:El pago de “Instalación de Inodoro Montecarlo Blanco” se hará por Pieza instalada (Pza) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Inodoro Montecarlo Blanco será medida por Pieza instalada (Pza), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.07 LAVATORIO DE PARED BLANCO 1 LLAVEDescripción:Esta partida consiste en la adquisición lavatorios y accesorios sanitarios, estos sanitarios serán instalados de acuerdo a las indicaciones que figuran en los planos

Materiales.Serán de loza vitrificada blanca de primera calidad, de 23” x 17” con grifería de bronce cromado, compuesta por grifo, aereador y llave de control de muñeca, tubo de abasto cromado con llave angular de interrupción regulable manualmente con desarmador, con desagüe de bronce cromado, tipo abierto con colador y chicote de 1.1/4” 158Ø. Trampa “p” desarmable con rosca y escudos a la pared, Modelo de pared y pedestal de fijación; esta partida deberá de cumplir con las Norma Técnica 333.001 (ITINTEC) Tabla XIII.

Método de Ejecución:El lavatorio se colocará perfectamente, nivelado, siendo la altura del aparato de 80 cm., El respaldo del lavatorio de fraguará con cemento blanco a la mayólica del muro, en el empalme de la trampa se empleará masilla.Los soportes para lavatorios serán a base de escuadras de fierro fundido, o uñas de acero con aberturas para colocar 3 pernos en cada una, en ambos casos el lavatorio no deberá quedar inclinado hacia delante, al piso será fijado mediante pedestal.Los tubos de abasto de los lavatorios serán cromados y flexibles.

Método de Medición:El pago de “Instalación de Lavatorio de Pared Blanco” se hará por Pieza instalada (Pza) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Lavatorio de Pared Blanco será medida por Pieza instalada (Pza), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.06.02.08 TUBERIA PVC NTP-ISO 4435 S-20 DN 160 MMDescripción:Comprende el suministro y colocación de la tubería de PVC ISO 4435 S-25 DN 160mm, incluyendo anillo. Los tubos para alcantarillado son clasificados en Series (S) en función del diámetro exterior del tubo y su espesor y en relación al factor de rigidez. Se utiliza en el transporte de desechos de origen doméstico e industrial, así como de aguas superficiales.

Page 155: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de Poli Cloruro de Vinilo (PVC) al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen acabado superficial, sean durables, resistentes y opacos.El color del tubo de acuerdo a la Norma NTP ISO 4435 es marrón anaranjado y su longitud es de 6m; lleva un anillo Elastomérico en uno de los extremos y en el otro un bisel (110mm a 630mm). Para unir los tubos con facilidad se utiliza lubricante PVC. Se considera la longitud del tubo de 6m incluida la campana U.F. para efectos de tener medidas estándar ya que la longitud de la campana varía de diámetro en diámetro.

Longitud de Campana U.F.

Diámetro Exterior (mm)

Longitud Total de Campana (mm)

 

160 130

Los tubos deben cumplir ciertos requisitos de rigidez especificados en el siguiente cuadro:

Examen de la Tubería:Se examinará minuciosamente los tubos en la superficie, rechazándose las que puedan presentar algún deterioro.

Colocación de la Tubería en la Zanja:Bajar cuidadosamente la tubería a la zanja valiéndose según su peso, ya sea con una cuerda en cada extremidad manejada cada una por un hombre, o de un caballete o trípode provisto de polea.Deberá tenerse cuidado al bajar los tubos y una vez colocado los tubos en la zanja se asentarán y unirán convenientemente, debiendo mirar las uniones aguas arriba, centrando y alineando correctamente.El alineamiento de las tuberías se realizará usando los cordeles, uno en la parte superior y otro a un lado de ella, para conseguir de esta manera el alineamiento vertical y horizontal respectivamente. Los puntos del nivel (base de los buzones) deben ser colocados con instrumentos de ingeniería de precisión.

El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de la suciedad, a medida que progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado convenientemente con tapones de madera, de modo que impida el ingreso de tierra y otras materias extrañas.Limpieza de la Tubería:Antes de colocar el tubo definitivamente debe de asegurarse que el interior esté exento de tierra, piedras, útiles de trabajo, ropa o cualquier objeto o materias extrañas; también que anillos estén limpios, con el fin de obtener una unión hermética.

Examen y limpieza de los accesorios:

Diámetro Referencial (plg)

Diámetro Exterior (mm)

Espesor Nominal de Pared (e) (mm)Rigidez referencial KN/m²2 4 8S - 25 S – 25 S - 25Espesor (mm)

Espesor (mm)

Espesor (mm)

6" 160 3.2 4.0 4.7

110 115

160 130

200 145

250 175

315 200

L. Total U.F.

Page 156: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Se someterá el anillo a una tracción, debe ser limpiada y sometida al ensayo del martillo, para verificar que no haya roturas, rajaduras ni defectos de fundición.En general se asegurará de la limpieza perfecta del tubo y anillo.

Alineamiento en el montaje:Durante el montaje de las tuberías debe alinearse y nivelarse los dos extremos de los tubos que se van a unir, ampliando la excavación si fuese necesario para lograr el alineamiento correcto de los tubos a unir.Para colocar la tubería en su posición, debe descartarse en absoluto el empleo de cuñas de piedra o de madera, ya sea en la tubería o para asegurar los accesorios, en la instalaciones que presenten curva de gran radio, cada tubo debe seguir el alineamiento del anterior durante el montaje y tan solo después de terminado el montaje se llevará a cabo el alineamiento curvo provisto.

Será obligatorio para el personal, el uso de las siguientes indumentarias.

Cabeza Cascos de seguridad

Manos Guantes de cuero

Pies Botas de seguridad puntera de acero

Esta partida considera ejecutar las siguientes sub partidas:Excavación manual de zanja en terreno no clasificado incluye nivelación y perfilado.Relleno lateral y encimado con arena gruesa H=0.30 cm. de la clave del tubo.Relleno y compactado con material propio.Cama de apoyo para tubería DN 160mm con arena gruesa.

Método de Ejecución:Debe garantizarse un sello hermético y flexible (la flexibilidad estará garantizada con el uso de mecha de tuberías de unión flexible con una longitud de 40 antes del ingreso al buzón) entre la tubería y la cámara de inspección y/o buzones. El ensamble de la tubería debe tener un acabado final adecuado en la pared de la cámara. Estas uniones se harán con materiales que soporten una presión hidrostática mayor o igual a 70 Kg/cm2.

Método de Medición:La medición que se efectuará es por Metro Lineal (ML) de tubería ensamblada en toda la estructura, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Metro Lineal (ml), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.06.02.09 TUBER IA PVC NTP-ISO 4435 S-20 DN 110 MMDescripción:Comprende el suministro y colocación de tubería PVC-SAL de 4” y 2” dentro de un ambiente y a partir del ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida del desagüe, dejando la instalación lista para la colocación del aparato sanitario. Se verificará que los materiales a colocar estén en buena condición.

Método de Ejecución:Se verificará que la red de derivación a colocar tenga los niveles de pendiente apropiada, desde el punto de empalme hasta la salida del aparato; salvo otra indicación en los planos, las líneas de desagüe se instalarán con una pendiente mínima de 1 %.

Page 157: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Se verificara en los planos, la ubicación exacta de los puntos de salida, a fin de no tener problemas cuando se realice la colocación de los aparatos.Luego se colocaran las tuberías con los empalmes y accesorios necesarios y herméticos hacia la red principal utilizando pegamento PVC, la boca de salida (codos) una vez colocada, deberá protegerse con papeles a fin de que no ingrese basuras u objetos que obstruyan la tubería. Luego se comprobará la hermeticidad de las instalaciones mediante pruebas hidráulicas a simple presión, esta consistirá en en llenar las tuberías después de haber taponado las salidas bajas debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo menos durante 24 horas.La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe será de plástico P.V.C. del tipo liviano (SAL) con accesorios del mismo material y uniones espiga, campana sellada con pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material que el desagüe. La tubería y accesorios que se usen en la obra no deberán presentar rajaduras, resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible. Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.Salvo específicamente anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso, debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.La instalación en muros deberá hacerse en vacíos o canaletas en la albañilería de ladrillos no debiendo por ningún motivo romperse el muro para colocar la tubería, tampoco se permitirá efectuar curvaturas en la tubería ni codos mediante el calentamiento de los elementos.

Método de Medición:La medición que se efectuará es por Metro Lineal (ML) de tubería ensamblada en toda la estructura, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Metro Lineal (ml), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.06.02.010 TUBERÍA DE PVC SAL 2" (INST. SANITARIAS)Descripción:Esta partida se obtiene del suministro, montaje o tendido de las tuberías a emplearse en las instalaciones sanitarias, éstos serán instalados de acuerdo las indicaciones y especificaciones que figuran en los planos correspondientes.Se utilizarán pegamento para PVC, Tuberías y herramientas manuales.

Método de Ejecución:Las tuberías para desagüe correspondientes a estas especificaciones será de cloruro polivinilo rígido de media presión especial para desagüe y fabricadas de acuerdo con las normas ITINTEC-399-007/75.La tubería de PVC (S.A.L.) deberá soportar una presión hidrostática instantánea de 10 Kg./cm.2, a una temperatura de 20°C.La red de desagüe llevará tuberías PVC de 4”, y 2”, los mismos que serán conducidos al sistema de alcantarillado de la ciudad, por lo que cualquier exigencia de carácter local será comunicada al supervisor de la obra para solicitar su aprobación. Las tuberías y conexiones serán de PVC rígido de presión SAL. Los mismos que se empotrarán en el piso con una pendiente mínima de 2.0% para tuberías de 2” y 1.0% para tuberías de 4”.

Las pruebas hidráulicas se efectuarán llenando el agua y manteniéndolas así por espacio de 24 horas sin que presente fugas evidentes, esta prueba se efectuará en presencia del Ing .Supervisor y él aprobará los tramos donde se iniciarán los trabajos de relleno de zanjas para las tuberías de desagüe.

Método de Medición:

Page 158: FF-03 Especificaciones Tecnicas

La medición que se efectuará es por Metro Lineal (ML) de tubería ensamblada en toda la estructura, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Forma de Pago:La forma de medida y pago es por Metro Lineal (ml), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.06.02.011 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS PVC SAL - SS. HH.Descripción:Se entiende así al suministro e instalación de tubería de PVC-SAL (según normas vigentes) con sus accesorios (yee, codos, etc.) de cada punto de desagüe, destinado a recolectar las aguas residuales del aparato sanitario, hasta el límite establecido por los muros que contiene el ambiente (baño, cocina, lavandería, etc.) y/o hasta el empalme con la montante o red troncal. Todas las salidas de desagüe indicadas en los planos deberán quedar en una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto, de la pared o piso.Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente:

----------------------------------------------------------------------------------Lavatorios : 55 cm., sobre N.P.T.Lavaderos : Según plano.WC Tanque bajo : 30 cm., de la pared al eje del tubo.WC Tanque alto : 35 cm., de la pared al eje del tubo.Ducha : variable.Lavapies : Según plano.---------------------------------------------------------------------------------

Las ubicaciones de las salidas podrán variar según la marca de los aparatos o planos correspondientes.Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la red de desagüe PVC que estén abiertos serán taponeados provisionalmente con tapones de madera de forma tronco cónica.Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.

Accesorios PVCYEE PVC SAL 4"X4", YEE PVC SAL 4"X2", YEE PVC SAL 2"X2", CODO PVC SAL 2"X90º, TEE PVC SAL Ø, 4" x Ø 2" - VentilaciónTubería y accesorios para desagüe y ventilación.- La tubería para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido, para fluidos sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC 399.003Los accesorios para desagüe y ventilación serán de PVC rígido, unión a simple presión según NTN ITINTEC 399.021.Pegamento para PVC según NTN ITINTEC 399.090.Registro para Desagüe.- Serán de bronce para acoplarse a Tubería de PVC con tapa roscada de bronce y dispositivos de fácil operación, según NTN ITINTEC

Método de Ejecución:Cuando una tubería atraviese la plancha de la tabiquería, como es el caso de la salida de desagüe y/o ventilación, esta deberá fijarse firmemente antes de la salida, en un riel mediante una abrazadera metálica, dicho riel estará sujeto horizontalmente entre párante y párante de acuerdo a lo especificado en el ítem “Red interior- Para el caso de construcciones prefabricadas”.Así mismo, los orificios que se hagan en la plancha de tabiquería para realizar las conexiones deberán ser hechas con un sacabocados o serrucho de punta.

Método de Medición:La medición que se efectuará es en forma global (GLB) de accesorios instalados en todo el sistema de desagüe, se realizará la verificación total de los trabajos ejecutado y aceptado.

Page 159: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Forma de Pago:La forma de medida y pago es en forma global (GLB), el pago será al precio unitario del presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.03.06.02.012 COLOCACIÓN DE CAJA DE REGISTRO DE 12"x24" TAPA F°F°Descripción:Para la inspección de la tubería de desagüe, serán construidas en los lugares indicados en los planos, serán de concreto simples y llevarán tapa con marco de fierro fundido.Método de Ejecución:Las paredes y el fondo de las cajas serán de concreto simple en proporción a 1:6 de 8 cm. de espesor y serán tarrejeados con mortero 1:2 cemento-arena y un espesor de ½” y el fondo tendrá una media caña de diámetro de las tuberías respectivas y luego pulido.Las dimensiones de las cajas serán de 12” x 24” con una profundidad máxima de 0.80m para tuberías de 4” y 6”.

Método de Medición:El pago de “Caja de Registro” se hará por unidad instalada (Und) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Caja de Registro será medida por Unidad instalada (UND), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.04.00 KIOSKOS DE MADERA PARA CAFETÍN01.04.01 ESTRUCTURA Y ARQUITECTURA01.04.01.01 LIMPIEZA Y NIVELACIÓN DE TERRENO MANUAL

ÍTEM: 01.03.01.01

01.04.01.02 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR CON VALLAS AISLADASÍTEM: 01.03.01.02

01.04.01.03 EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS EN MATERIAL SUELTOÍTEM: 01.03.01.03

01.04.01.04 CAMA DE APOYO CON MATERIAL ZARANDEADO E=0.10MÍTEM: 01.03.01.04

01.04.01.05 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADOÍTEM: 01.03.01.05

01.04.01.06 RELLENO CON MATERIAL PROPIOÍTEM: 01.03.01.06

01.04.01.07 ELIMINACIÓN MANUAL MATERIAL EXCEDENTE HASTA PUNTO DE CARGUÍOÍTEM: 01.02.01.02.08

01.04.01.08 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA C:H - 1:10 + 30% PG.ÍTEM: 01.03.01.08

Page 160: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.04.01.09 CONCRETO SIMPLE F'C=140 KG/CM2 - PISOS, VEREDASÍTEM: 01.03.01.11

01.04.01.010 ENCOFRADO DESENCOFRADOÍTEM: 01.02.01.03.06

01.04.01.011 PULIDO Y BRUÑADO PISOS CON OCREÍTEM: 01.03.01.17

01.04.02 ESTRUCTURAS MADERA TECHO - COBERTURA01.04.02.01 ESTRUCTURAS MADERA EN KIOSKOS Y TECHO

ÍTEM: 01.03.02.01

01.04.02.02 COBERTURA CON FIBRAFORTE DE GRAN ONDA (3.05x1.10)ÍTEM: 01.03.02.02

01.04.03 CARPINTERÍA DE MADERA01.04.03.01 PUERTA DE MADERA APANELADA (INC. MARCO)

ÍTEM: 01.03.03.01

01.04.03.02 VENTANA DE MADERA CEDRO (2.40x1.20M)ÍTEM: 01.03.03.03

01.04.04 CERRAJERÍA METÁLICA01.04.04.01 CERRADURA DE 3 GOLPES PARA PUERTAS

ÍTEM: 01.03.04.01

01.04.04.02 BISAGRA ALUMINIZADA PESADA DE 4"ÍTEM: 01.03.04.02

01.04.04.03 MANIJA DE 4" PARA PUERTASÍTEM: 01.03.04.03

01.04.04.04 CERRADURA PICAPORTE METÁLICA DE 4" – VENTANASÍTEM: 01.03.04.03

01.04.05 INSTALACIONES ELÉCTRICAS01.04.05.01 ACOMETIDA C/CABLE AWG TW 2.5MM(12)+D PVC SEL 19MM(3/4)

ÍTEM: 01.03.05.01

01.04.05.02 SALIDA DE TECHO C/CABLE AWG TW 2.5MM(14)+D PVC SEL 16MM(5/8)ÍTEM: 01.03.05.02

01.04.05.03 SALIDA DE PARED C/CABLE AWG TW 2.5MM(14)+D PVC SEL 16MM(5/8)ÍTEM: 01.03.05.03

01.04.05.04 SALIDA DE PARED C/CABLE AWG TW 4.0MM(12)+D PVC SAP 16MM(5/8)Descripción:Se instalaran todos los tomacorrientes bipolares e interruptores de conmutación que se indiquen en los planos; serán del tipo para empotrar, los tomacorrientes dobles para

Page 161: FF-03 Especificaciones Tecnicas

220 v y 10 A tendrán contactos tipo universal, de color marfil, igual o similar a los de la serie domino deticino.

Método de Ejecución:Los interruptores de pared serán de la mejor calidad del tipo balancín de contactos plateados, para 6 A, 220 v de régimen, con mecanismo encerrado en cubierta fenólica estable, terminales de tornillo color marfil, serán unipolares y de tres vías(conmutación) según se indican en los planos, del tipo simple, doble y triple. Las placas serán del tipo Ticino Magic provistos de los dados Incorporados y correspondientes según planos. Los interruptores de dos vías serán del tipo para empotrar de 15A-220 v.

Método de Medición:El pago instalación de Salida en Techo se hará por punto instalado (Pto) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.

Forma de Pago:La Instalación de Salida en Techo será pagada por punto instalado (Pto), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.04.05.05 ARTEFACTO PARA 01 FLUORESCENTE, INC. LÁMPARASÍTEM: 01.03.05.05

01.04.06 INSTALACIONES SANITARIAS01.04.06.01 SISTEMA DE AGUA POTABLE01.04.06.01.01 SALIDA DE AGUA FRÍA 1/2"

ÍTEM: 01.03.06.01.01

01.04.06.01.02 LLAVE DE PASO Ø1/2"ÍTEM: 01.03.06.01.02

01.04.06.01.03 LLAVE LAVADERO CROMADA C/PICO GIRATORIO

ÍTEM: 01.03.06.01.03

01.04.06.01.04 TUBERÍA PVC SAP Ø 3/4" C-10 (CONDUCCIÓN)ÍTEM: 01.03.06.01.04

01.04.06.01.05 TUBERÍA PVC SAP Ø 1/2" C-10 (DISTRIBUCIÓN)ÍTEM: 01.03.06.01.04

01.04.06.01.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS- AGUA

ÍTEM: 01.03.06.01.06

01.04.06.01.07 CAJA DE VÁLVULA CONTROL AGUA 12"x12"ÍTEM: 01.03.06.01.07

01.04.06.02 SISTEMA DE DESAGÜE01.04.06.02.01 SALIDA DE PVC SAL PARA DESAGÜE DE 2"

ÍTEM: 01.03.06.02.01

Page 162: FF-03 Especificaciones Tecnicas

01.04.06.02.02 LAVADERO METÁLICO 02 POZAS CON ESCURRIDERO

Descripción:Este rubro comprende el metrado de lavatorios y lavaderos de acero inoxidable, de una poza con escurrimiento.

Método de Ejecución:Se consulta un lavaplatos LAVADERO A.INOX.21"x38"C/ESC.P.BRILL.S/A de acero inoxidable con dos receptáculos.El proceso de instalación se remitirá a especificaciones del fabricante.Método de Medición:El pago de “Instalación de Lavatorio Metálico” se hará por Pieza instalada (Pza) y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta construcción e instalación en obra.Forma de Pago:La Instalación de Lavatorio de Lavatorio Metálico será medida por Pieza instalada (Pza), al, precio unitario del presupuesto el cartel entregado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.04.06.02.03 TUBERÍA PVC NTP-ISO 4435 S-20 DN 110 MMÍTEM: 01.03.06.02.09

01.04.06.02.04 TUBERÍA DE PVC SAL 2" (INST. SANITARIAS)ÍTEM: 01.03.06.02.09

01.04.06.02.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS PVC SAL

ÍTEM: 01.03.06.02.11

01.04.06.02.06 COLOCACIÓN DE CAJA DE REGISTRO DE 12"x24" TAPA F°F°

ÍTEM: 01.03.06.02.12

02.0.01 PRUEBAS, ENSAYOS Y CONTROL DE CALIDAD 02.0.02 PRUEBAS DE COMPACTACIÓN EN SUB BASES Y BASES02.0.02.01 PRUEBAS DE COMPACTACIÓN INSITU EN SUB BASE Y BASE GRANULAR

Descripción:La determinación de la densidad de la capa compactada se efectuará en la pista, en una proporción de cuando menos una (1) vez por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m2) y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) medidas de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.La densidad obtenida en cada ensayo individual Di deberá ser mayor o igual al cien por ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (ASTM D 1557 ó AASHTO T-180). Di >= DeLa humedad de trabajo no debe variar en 2.0 % respecto del Óptimo Contenido de Humedad obtenido con el Próctor Modificado.En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación. . La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método aplicable descrito en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.

Page 163: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Ejecución:Antes de iniciar los trabajos, el Constructor emprenderá una fase de experimentación para verificar el estado de los equipos y determinar, en secciones de ensayo, el método definitivo de preparación, transporte, colocación y compactación de los materiales, de manera que se cumplan los requisitos de cada especificación.Para tal efecto, construirá una o varias secciones de ancho y longitud definidos por el Constructor y aprobados por el Interventor y en ellas se probarán el equipo y el plan de preparación, extensión y compactación.El Constructor deberá permitir al Interventor la toma de todas las muestras que exigen estas especificaciones, para verificar su conformidad con los requisitos impuestos en ellas.Siempre que los ensayos den resultados no satisfactorios, el Constructor será el responsable de las consecuencias que se deriven de ello, y todas las correcciones o reparaciones a que haya lugar correrán a su exclusivo costo.Método de Medición:El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) en cada punto de los pavimentos muestreado, evaluada y aprobada por el ingeniero supervisor.

Forma de Pago:La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

02.0.02.02 ENSAYOS DE DENSIDAD DE CAMPODescripción:Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa de éste deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 8 toneladas.Cada 80 m3 de material, medido después del compactado, la compactación debe de realizarse, hasta lograr la máxima densidad de compactación. Deberán ser sometidos a por lo menos una hora continua de compactación con rodillo. Dicho rodillado deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el centro, en sentido paralelo al eje de la trocha, y deberá continuar así hasta que toda la superficie haya recibido este tratamiento. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá corregirse aflojando el material en estos sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme. A lo largo de las curvas, colectores y muros, y en los sitios no accesibles al rodillo, el material de base deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadores mecánicos.El material será tratado con niveladores y rodillo hasta que se haya obtenido una superficie lisa y pareja. La cantidad de cilindrado y apisonado arriba indicado se considera la mínima, necesaria para obtener una compactación adecuada. Durante el proceso de la operación, el Ingeniero puede efectuar ensayos de densidad de acuerdo con el método A.A.S.H.O. T-147, modificado, para incluir únicamente materiales que pasen una criba de ¾ de pulgada, y si el mismo comprueba que la densidad resulta inferior al 90%, el Residente deberá completar un cilindrado o apisonado adicional en la cantidad necesaria, después que se hayan obtenido los valores de densidad referidos, por el método A.A.S.H.O. T-147.

Método de Ejecución:Durante el proceso de la operación, el Ingeniero puede efectuar ensayos de densidad de acuerdo con el método A.A.S.H.O. T-147, modificado, para incluir únicamente materiales que pasen una criba de ¾ de pulgada, y si el mismo comprueba que la densidad resulta inferior al 90%, el Residente deberá completar un cilindrado o apisonado adicional en la cantidad necesaria, después que se hayan obtenido los valores de densidad referidos, por el método A.A.S.H.O. T-147.

Page 164: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Método de Medición:El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) en cada punto de los pavimentos muestreado, evaluada y aprobada por el ingeniero supervisor.

Forma de Pago:La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

02.0.03 PRUEBAS A LA CALIDAD DEL CONCRETO02.0.03.01 PRUEBA A LA CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN)

Descripción:La inspección seleccionará el laboratorio encargado de los ensayos de control de calidad.Ing. Residente está en la obligación de proporcionar al laboratorio todas las facilidades para el adecuado cumplimiento de sus funciones.Los resultados del conjunto de ensayos deberán permitir certificar las características finales del concreto con un grado razonable de seguridad. La inspección y Ing. Residente elaborarán antes del inicio de la obra, un programa de ensayo de materiales y concreto, el cual permita reducir a un mínimo las posibilidades de error en los resultados o la interpretación de los mismos.La obtención y manejo de las muestras se hará siguiendo las recomendaciones de la Norma ITINTEC 339.036 o de la Norma A.S.T.M.C. 172. Las muestras deberán ser tomadas por la Inspección o el laboratorio.La muestra deberá ser empleada dentro de los quince minutos siguientes a ser tomada. En ese lapso deberá ser protegida de la acción de los agentes atmosféricos. La inspección podrá ordenar la toma de muestras adicionales a las programadas siempre que ello lo crea conveniente. La Inspección deberá registrar la ubicación de los elementos estructurales en los que se ha colocado el concreto del cual se ha tomado la muestra, así como toda información que contribuye a una correcta interpretación de los resultados. Ing. Residente deberá proporcionar a la Inspección todas las facilidades necesarias para obtener muestras representativas del concreto fresco.

Método de Ejecución:El muestreo del concreto se hará de acuerdo a ASTMC 172. (Norma ITINTEC 339.036). La elaboración de la probeta debe comenzar no más tarde de 10 minutos después del muestreo y en una zona libre de vibraciones.Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.033 y siguiendo el siguiente procedimiento: Se llena el molde con Concreto fresco hasta una altura aproximada de 1/3 de la

total, compactando a continuación enérgicamente con la barra compactadora, mediante 25 golpes uniformemente repartidos en forma de espiral comenzando por los bordes y terminando en el centro, golpeando en la misma dirección del eje del molde.

Si después de realizar la compactación, la superficie presenta huecos, estos deberán cerrarse golpeando suavemente las paredes del molde con la misma barra o con un martillo de goma.

Este proceso se repite en las capas siguientes cuidando que los golpes sólo los reciba la capa en formación hasta lograr el llenado completo del molde. En la última capa se coloca material en exceso, de tal manera que después de la compactación pueda enrasarse a tope con el borde superior del molde sin necesidad de añadir más material.Las probetas de concreto se curarán antes del ensayo conforme a ASTMC-31. Las pruebas de compresión se regirán por ASTMC-39. Se hará 4 ensayos por cada 50 m3, ejecutado diariamente. Dos ensayos se probarán a los siete días y los otros dos a los 28 días.Se hará por lo menos un ensayo por día de trabajo, el mismo que se probará a los 28 días con ensayos de probeta o cilindros.

Page 165: FF-03 Especificaciones Tecnicas

El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra preparada en mezcladora mecánica, con la resistencia especificada en los planos y en proporción especificada en análisis de costos unitarios correspondientes.

Método de Medición:El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) de muestra analizada, evaluada y aprobada por el ingeniero supervisor.

Forma de Pago:La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

02.0.03.02 PRUEBAS DE ANÁLISIS AGREGADOS Y DOSIFICACIÓN DE CONCRETODescripción:La presente partida tiene por objeto determinar los diferentes tamaños de las partículas de un suelo y obtener la cantidad, expresada en tanto por ciento de éstas, que pasan por los distintos tamices de la serie empleada en el campo, hasta el 0.080 mm Norma 7-050/2 y la Norma y NE 103-102.El método está basado en la determinación del tamaño de partículas que componen el agregado analizado.

Método de Ejecución:El equipo a utilizar está compuesto por una serie de tamices, una balanza, un agitador y otros.El procedimiento está basado en las siguientes normas: UNE 7-050/2, y la NE 103-102.

Método de Medición:El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND) de muestra analizada, verificada y aprobada por el Ing. Supervisor y especialista en suelos.

Forma de Pago:La medición se la hará por unidad (UND) y su pago será por este modo señalado; dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

04.0.00 MITIGACIÓN AMBIENTAL 04.01.00 LIMPIEZA FINAL DE OBRA04.01.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA Y DISPOSICIÓN DE RESIDUOS

Descripción:Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura generada en el proceso constructivo. Estos se eliminarán hacia zonas de botaderos o enterrados si fuese necesario.

Método de Ejecución:Ing. Residente, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos de jardinería u otras obras.En la zona donde se va a sembrar césped u otras plantas, el terreno deberá quedar rastrillado y nivelado.La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va a usar en los rellenos.Residente de Obra debe mantener limpia toda el área de ejecución de obra y de tránsito para la misma, hasta la entrega de obra.

Ing. Residente debe coordinar con un responsable de la Comunidad, para el mantenimiento y cuidado de toda la obra hasta la entrega de la misma.Al final de la construcción debe realizarse el encerado y lustrado de los pisos de los diferentes ambientes, a fin de que queden aptos para la entrega de obra.

Page 166: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Ing. Residente debe realizar el trabajo de jardinería en la jardinera propuesta y en alrededores de la construcción, debiendo quedar libre de toda maleza y con plantas ornamentales. Ing. Residente debe coordinar con un responsable de la Comunidad, para el mantenimiento y cuidado de toda la obra hasta la entrega de la misma.

Método de Medición:Esta partida se mediante el conteo de Metros Cuadrados (M2) limpiados por cuadrilla en todo el trayecto de la vía, previamente evaluada y aprobada por el Ing. Supervisor.

Forma de Pago:El pago se efectuará por M2 de área limpiada, con el precio unitario del expediente técnico, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá total compensación de mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y otro insumo o suministro que se requiera para ejecutar la partida.

05.0.00 PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN SOCIAL 05.01.00 TALLERES DE CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN A LOS BENEFICIARIOS

Descripción:Esta partida consiste en la capacitación de los vecinos para el mantenimiento de la vía, para la conservación y mantenimiento de la infraestructura una vez entregada la obra.Tienen realizar capacitaciones a cargo de un capacitador con apoyo del residente de obra y supervisor de obra con cursos referentes de obras viales de esta envergadura.

Método de Ejecución:Consiste en la capacitación del personal y los vecinos para la conservación de la infraestructura durante la vida útil de la obra, así como su mantenimiento rutinario como la limpieza de alcantarillas, limpieza de cunetas, reparación de pavimento, etc.

Método de Medición:Esta partida se medirá por cada taller o charla efectuada, que contempla tanto la persona, insumos y movilidad que usará el personal especializado.

Forma de Pago:La unidad de medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario del expediente técnico, por cada charla o taller, para la partida, dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente los trabajos.

05.01.00 OTROS 05.02.00 PLACA RECORDATORIA ACRÍLICA (0.40x0.60M)

Descripción:La placa recordatoria debe ser de acrílico con base de madera cedro o similar con acabado barnizado, se ubicará en un muro de la construcción donde sea notablemente visible, a una altura que se pueda leer su contenido y que a la vez tenga seguridad para protegerla de las inclemencias del tiempo.

Método de Ejecución:La placa recordatoria se colocará sobre un muro de 1.20 m. de altura con CºCº, tarrajeado y pintado de preferencia se colocara en la ubicación del reservorio nocturno.El Supervisor exigirá que se ejecute, hasta la correcta culminación y cumpliendo el cronograma de ejecución.

Método de Medición:Esta partida se medirá por unidad (UND) colocada y aprobada por el Ing. Supervisor, que contempla tanto el personal, insumos y movilidad que usará el personal especializado.

Page 167: FF-03 Especificaciones Tecnicas

Forma de Pago:El pago por estos trabajos se hará por Unidad (UND) colocada de acuerdo a la partida correspondiente, que se encuentra definido en el Presupuesto, El Supervisor exigirá que se ejecute, hasta la correcta culminación.

05.03.00 GASTOS DE INAUGURACIÓNDescripción:Los gastos de Inauguración se efectuarán al final de la ejecución de la obra, previa acta de entrega y autorizado por el Ing. Supervisor.Están referidas a los gastos que implica la inauguración de la Obra, como el adorno de calles, alquiler de equipos fónicos, carpas, preparación de alimentos, etc.

Método de Ejecución:Están referidas a los gastos que implica la inauguración de la Obra, como el adorno de calles, alquiler de equipos fónicos, carpas, etc.El Supervisor exigirá que se ejecute, hasta la correcta culminación y cumpliendo el cronograma de ejecución.

Método de Medición:Esta partida se medirá en forma Global (GLB) que serán medidas al final de la ejecución de la obra; aceptadas y aprobadas por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:El pago por estos trabajos se hará en forma global (GLB), de acuerdo a la partida correspondiente, que se encuentra definido en el Presupuesto, El Supervisor exigirá que se ejecute, hasta la correcta culminación.