festescalaenporter2013 3 · 2013. 9. 10. · festescalaenporter2013 3 felicitación de la alcaldesa...

36

Upload: others

Post on 28-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 2: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 3: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

FESTESCALAENPORTER2013 3

Felicitación de la Alcaldesa

Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano, recibimos también la llamada de sumarnos a las fiestas de Cala en Porter, la más grande y veterana de las fiestas tradicionales que se celebra en un núcleo turístico.

Año tras año, sumando décadas y múltiples experiencias, estas fiestas se han convertido en una cita obligada para todos aquellos que sienten vínculos y estima hacia este paraje de la geografia insular especialmente destacado por su belleza, por la vitalidad de sus gentes y por ese rasgo único que es el latir cosmopolita, en invierno, como en verano.

Vamos, pues, a revivir una nueva ocasión de encuentro múltiple: entre los ciudadanos de Alaior y los residentes en la cala, entre los que prestan servicio al turismo y los que disfrutan de su estancia entre nosotros, con aire de fiesta.

El esfuerzo conjunto entre el Ayuntamiento de Alaior y la Asociación de Vecinos así como la implicación de diversos establecimientos y de particulares confluye en un programa de actividades pensadas para personas de toda edad. La llegada de Neptuno, espectáculos infantiles, gigantes, pasacalles, competiciones Deportivas, actuaciones musicales, el pregón, un “jaleo” al lado del mar, atracciones, la buena oferta gastronómica que caracteriza la urbanización...

Disponemos de todos los ingredientes para pasar unas horas distendidas así que no me queda más que desear a residentes y visitantes unas muy buenas fiestas de Cala en Porter.

Misericordia Sugrañes

Setembre de 2013

Fiesta Greetings from the Mayoress

Come September, when the calendar tells us that summer is about to come to an end, we receive the invitation to join in with the fiestas of Cala en Porter, the largest and longest running of the traditional festivals that are held in the tourist resorts.

Year after year, adding decades and multiple experiences, these fiestas have become an absolute must for all those who feel a connection and esteem for Cala en Porter, which is especially noted for its beauty, the vitality of its people and for its cosmopolitan atmosphere in both winter and summer.

So, we have another opportunity for multiple meetings: between the people of Alaior and residents of Cala en Porter, between those who work in tourism and those who are enjoying a stay with us, all with an air of celebration.

The joint effort between the Alaior Council and the Residents Association along with the involvement of the v arious institutions and individuals, has resulted in a varied programme of activities that will appeal to all ages. The arrival of Neptune, children's shows, parades, sports competitions, musical performances, the opening speech, a "jaleo" b y the sea, attr actions, the varied gastomon y that c haracterises the urbanisation ...

We have all of the ingredients to ha ve a great time and I have nothing more to add exceptto wish all of the residents and visitors “unas muy buenas fiestas de Cala en Porter”

Misericordia Sugrañes

September 2013

Page 4: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 5: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

5

Salutación de la Comisión de Fiestas

Cada año la organización de las fiestas supone un gran esfuerzo, en cada ocasión las barreras son superadas a pesar de las dificultades y así podríamos resumir la preparación de esta festividad hasta contar 39 ediciones.

Así pues Cala en Porter; sus vecinos, residentes, comerciantes y en general todos aquellos que aportan su granito de arena deberían de estar muy orgullosos porque a pesar de todo continuamos sumando y es casi inevitable no mirar al frente fijando la mirada en el número 40; en 2014 se cumplirán 40 años de las Fiestas de Cala en Porter.

Este año comenzamos homenajeando a dos personas que cómo tantas otras, fueron participes de aquellas fiestas iniciales, unas fiestas joviales, inocentes y sobretodo divertidas. Era una época de alegría e ilusión, un período en que la confraternización de los residentes era obvia y se transmitía a los visitantes quiénes año tras año han continuado visitándonos para estas fechas contagiados por la camaradería de los pocos pero bien avenidos residentes de la cala.

Hoy, años después las fiestas han sido alteradas y modificadas en diversas ocasiones, no cabe duda de que se han consolidado y para realmente gozar de ellas es imprescindible recuperar ese espíritu cándido e inocente que popularizó a Cala en Porter, Menorca y sus gentes.

Amigos, vecinos, residentes y visitantes disfruten de las fiestas como si fueran las últimas.

Bones Festes

Comisión de Fiestas y A.VV Cala en Porter

Greetings from the Neighbours Association

Every year, organizing the fiestas has taken a great effort, each time the barriers are overcome despite many difficulties and this year has been no different, as we prepare the 39th Fiesta.Therefore, all of Cala en Porter’S neighbours, residents, business people and everyone else who helps out with the fiestas should be very proud, because despite all, year after year, we continue to have annual fiestas.

It is almost impossible not to look forward to the upcoming 40th fiesta in 2014.

This year we start by honouring two people that like so many others, were partakers of those early fiestas, which were cheerful, innocent and above all fun. It was a time of joy and hope, a time in which community spirit prevailed and was something that was felt by the visitors who year after year have continued to visit.

Today, years later, the fiestas have been changed and modified on various occasions. There is no doubt that they have been consolidated, but to truly enjoy them, it´s important to regain the air of innocence and candid spirit that made Cala en Porter, Menorca and its people so popular.

Friends, neighbours, residents and visitors - Enjoy the Fiestas as if they were the last.Bones Festes

Comisión de Fiestas y A.VV Cala en Porter (Organizing body Neighbours Association)

FESTESCALAENPORTER2013

Page 6: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 7: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

7

JUEVES 12 SEPTIEMBRE18.30h. Minimaratón. Salida desde la plaza Mevis y recorrido por v arias calles de la población.

VIERNES 13 SEPTIEMBRE 18.00 - 19.30h. Visita guiada por las zonas húmedas de Cala en Porter. Inscripción previa en el 971371002 (ext 148). Organiza: Ayuntamiento de Alaior. Colabora: GOB Menorca

SÁBADO 14 SEPTIEMBRE11.00-13.00h. Que hay en la Playa?. Actividad ambiental destinada a niños de entré 6 y 12 años. Playa de Cala en Porter. Organiza Ayunt. Alaior. Colabora: Eilean17.00h. Exhibición de mini motos 20.00h. En la Plaça Gran, Pregón de fiestas y acto de homenaje a Lorenzo Pons “Llorenç de Momple” y el famoso Pedro de Pedro’s Boat Center21.30h. En la Plaça Gran, Banda de Ciutadella - Pasodobles

DOMINGO 15 SEPTIEMBRE 09.30h. XVII Torneo de Petanca en el campo de fútbol 7. 16.00h. Show Canino en la Plaza Gran19.00h. Actuación infantil “L´Ocell d´Argent” en la Plaza Mevis con la compañía Bufanúvols.

VIERNES DÍA 2017.30h. En el campo de fútbol 7, partido entre España y Gran Bretaña.18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS - Happy Hour hasta las 20h (precio reducido en bebidas de la casa) 19.00h. Poolside Bar - Quiz19.00. ME GUSTA /I LIKE IT Barbacoa Argentina con música en directo con CopiDe 20.00 a 22.00 h. Concurso de establecimientos decorados, un jurado formado por miembros del Ayuntamiento y la Comisión de Fiestas de Cala en Porter pasará, como cada año, por los establecimientos decorados para dar el veredicto del mejor. Habrá trofeo para el primero y el segundo.21.00h. ALOHA - Gran Karaoke con Harry y Sue21.00h. AYASHE - Musica en vivo, Djs, eventos y mas. 21.30h. Plaça Gran. Baile: Line Dancing.21.30h. JAZZ BAR 007 - Trio Mónica Sardà, Pere Argimbau y Lluis Gener21.30h. SALAMANDRA - Fiesta Blanca con actuación de Flamenco 22.00h. SA PAÏSSA - ANDREA tributo a los mejores performers 24.00h. Dj Bruno Costa, Deep house y Drum Bass en la plaza Gran.

Ruta de Tapas - caña y tapa 2 euros en los bares y restaur antes participando. Hay detalles dentro del programa.

FESTESCALAENPORTER2013

Page 8: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 9: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

9FESTESCALAENPORTER2013

SÁBADO DÍA 2211.00h. En la playa, gran competición de castillos de arena para niños y niñas de todas las edades. El jur ado pasará a las 12.30 h. Habrá trofeo par a el primer y segundo clasificados.13.00h. Fiesta infantil en la playa con la llegada del dios Neptuno, que obsequiará a los niños y niñas con regalos.17.00h. Desfile de los Gigantes y Cabezudos, acompañados por las Majorets y la Banda de Cornetas y Tambores de Alaior.18.00h. Desde la plaza de l’Església, salida de la tradicional Qualcada. En primer lugar se dirigirá al edificio municipal, en donde se entregará la bandera a la caixera o caixer fadrí y se incorporará el caixer president, Juan José Torres Alemany. Seguidamente, recorrido por las calles de la población.18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS - Happy Hour hasta las 20h (precio reducido en bebidas de la casa) 19.30h. Animado J aleo en la explanada de la pla ya con la banda de música Cap De F iblo21.00h. Aloha Bar - Música con DJ Angelo y a partir de la 1 de la madrugada, un gran show con los SUPREMES21.00h. AYASHE - Musica en vivo, Djs, eventos y mas.21.30h. JAZZ BAR 007 - Jazz con JAZZ DO IT21.30h. BIG AL’S RANCH - musica con LIVING THE DREAM 22.15h. Sa Païssa - Música con IL DIVO24.00h. Verbena popular con DJ CHICHA en la Plaça Gran hasta la madrugada

La fiesta continua en la Cova d’en Xoroi y los bares del pueblo.

DOMINGO DÍA 2309.00h. La Banda de Cornetas y Tambores de Alaior tocará diana por las calles de la población. A continuación, desayuno para la Banda de Cornetas y Tambores patrocinado por Can Bernat.09.30h. Chocolatada en el edificio municipal. Todo el mundo está invitado a este típico desayuno menorquín. 09.50h. Salida de la Qualcada, que recorrerá de nuev o las calles de la población.11.30h. Misa de Caixers en el edificio municipal.12.15h. Jaleo con la banda de música Cap de Fiblo en la plaza de l’Església con entrega de cañas y cucharillas a los Caixers participantes.15.00h. Recepción en el edificio municipal para autoridades, residentes y visitantes.17.00h. Juegos infantiles en la plaza Gran Y FIESTA DE ESPUMA!18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS - Happy Hour hasta las 20h (precio reducido en bebidas de la casa). Disfruta de los fuegos de nuestra terraza con una pomada invitada. 19.00h. Exhibición de las Majorettes de Alaior en la Plaça Gran.20.00h. Música para todos los gustos en la Plaça Gran con BIG SOUNDS. 21.00h. Aloha Bar - Karaoke con Harry y Sue21.00h. AYASHE - Noche 80s y pop22.15h. Sa Païssa - Música con ABBA.22.30h. Correfocs y tr aca final con la Colla de Diables de Maó en la plaza de l’Església junto al Bar Pons. Las personas que deseen participar tendrán que cumplir las normas de la organización.23.30h. Traca final y pirotécnia para despedir las fiestas.

Page 10: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 11: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

11FESTESCALAENPORTER2013

Thursday 12th September18.30h. Mini-marathon - Starting at Mevis Square and going around various streets in the town.

Friday 13th September18.00- 19.30h. Guided visit of the Cala en Porter wetlands, organised by the Alaior Town Hall and with the collaboration of GOB Menorca. If you would ,like to take part please call 971371002 (ext 148)

Saturday 14th September11.00- 13.00h. What is there on the beach? An environmental activity that will take place on the beach aimed at children aged between 6 and 12 years, organised by the Alaior town hall with the collaboration of Eilean. 17.00h. Mini Motorbike exhibition at the Plaza Gran 20.00h. Pregón de Fiestas - The town crier opens the fiestas at the Plaza Gran Followed by a tribute to Lorenzo Pons (Momple) and Pedro from Pedro´s Boat Centre. 21.30h. Pasodobles from the Ciutadella Orchestra in the Plaza Gran

Sunday 15th September09.30h. XVI Annual Petanca Competition at the football pitch. Organised by the Club Petanca Cala en Porter.16.00h. Dog Show at the Plaza Gran19.00h. Children´s show “L´Ocell d´Argent” with the Bufanúvols at the Plaza Mevis.

Friday 20th September17.30h. Seven-a-side-football competition - Spain versus England. 18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS - Happy Hour until 20h (reduced Price on house drinks)19.00h. ME GUSTA - I LIKE IT - Argentinean Barbecue and live music from COPI. 20.00h to 22.00h. A jury formed by members of the Town Council and the commission of fiestas will tour the urbanisation and award prizes for the best-decorated public establishment. Please notify the Municipal Office or the AVV if you wish to participate.21.00h. ALOHA - Gran Karaoke with Harry and Sue21.00h. AYASHE - Live music, DJs, events and more21.30h. Line dancing in Plaça Gran.21.30h. SALAMANDRA - White Party and Flamenco show21.30h. BAR 007 - Music from the trio made up of Mónica Sardà, Pere Argimbau and Lluis Gener22.00h. SA PAÏSSA - ANDREA tribute to the best performers 24.00h. DJ Bruno Costa - Deep House & Drum Bass- in Plaça Gran.

On Friday 20th September - Ruta de Tapas, where participating bars will provide a beer and a tapa for 2 euros. Look for details in the fiesta programme.

Page 12: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 13: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

13FESTESCALAENPORTER2013

Saturday 21st September11.00h. Sand-castle competition on the beach for children of all ages. Judging will take place at 12.30h. and there will be prizes for 1st and 2nd.13.00h. Children’s festivities on the beach when King Neptune will arrive and give the children gifts and sweets. 17.00h. The Alaior Majorettes, Giants and Big heads parade the streets accompanied by the Alaior drum and trumpet band.18.00h. The traditional qualcade will set off from the Plaza de la Iglesia. First of all, it will proceed to the Municipal building where the flag will be handed over to the “Caixer fadri” (unmarried rider), and the procession will be joined by the “Caixer President” (President of the riders) Juan José Torres Alemany, following which they will all move off round the streets of the town.18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS – Happy Hour until 20h (reduced Price on house drinks)19.30h. Lively “Jaleo” of horses in the square on the beach.21.00h. ALOHA - Music with DJ Angelo and from 1am, a show with the Supremes.21.00h. AYASHE - Live music, DJs, events and more22.15h. Sa Païssa – Música con IL DIVO21.30h. BAR 007- Live music from the group JAZZ DO IT21.30h. BIG AL’S RANCH – music with “Living the Dream”24.00h. Dancing and fun at Plaza Gran until early hours with DJ CHICHA

The fiesta continues at the Cova d’en Xoroi and the bars of the town.

Sunday 22nd September09.00h. The Alaior drum and trumpet band parade around the streets. Ca’n Bernat will supply breakfast for the band.09.30h. Everyone is invited to a typical Menorquin breakfast of hot chocolate and cake at the municipal building. 09.50h. The horses and riders will parade around the streets.11.30h. Mass in the Municipal building for the horse riders. 12.15h. “Jaleo” in the Plaza Iglesia, next to Bar Pons.15.00h. Reception for authorities, residents and visitors at the Municipal building. Everyone is invited!17.00h. Children’s games and foam party at the Sala Polivalente, all children are invited to come along and join in the fun. 18.00h. GORGEOUS BAR OLIVERS - Happy Hour until 20h (reduced Price on house drinks) Come and watch the fireworks from our terrace with a free shot of pomada for all of our customers. 19.00h. Exhibition by the Alaior Majorettes at Plaça Gran.20.00h. BIG SOUNDS - all types of music to suit all tastes, come along and dance at the Plaza Gran 21.00h. Aloha - Karaoke with Harry and Sue21.00h. AYASHE - 80s pop night22.15h. Sa Païssa - Music with ABBA.22.30h. CORRE FOCS - firework show and fiesta finale with the group “Colla de Diables de Maó” starting from the Plaça Gran and finishing at the Church Square.23.30h. Firework finale and end of fiestas.

Page 14: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 15: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

15FESTESCALAENPORTER2013

Es momento de Fiesta por Alfonso Ramírez

Me gusta recordar los años que cumplen nuestras fiestas, y este 2013 ya son 39 años, para el próximo celebraremos el 40 aniversario.

Las fiestas tienen un progr ama para las distintas fechas, sin embargo no todo esta progr amado, cuando realmente empiezan es cuando se crea ese ambiente que favorece el acontecimiento, con la organización y limpieza de nuestras casas, los adornos, con la compra de bebida y comida para que durante esos días no falte de nada.

Muchos vecinos participan con pequeñas tareas, que harán acogedor los distintos momentos de las fiestas. Estas tareas son sencillas y sin embargo importantes. Algunas de estas son; los adornos de las calles, preparar agua para los caballos y refrescos para los caixers ( para que puedan soportar mejor el calor) cuando pasan cer ca de nuestr as casas, preparar la recepción de autoridades y residentes, repartir chocolate y coca, ayudando a colocar sillas en los distintos eventos, etc. Detrás de la organización y realización de los festejos ha y un gran soporte humano digno de v alorar.

Desde aquí recomiendo algunos de los actos del programa como:El simpático partido de fútbol España-Inglaterra, si quieres divertirte de verdad, tienes que venir a verlo, estos jugadores si que son galácticos “auténticos”.La llegada del Dios neptuno, es alegría y diversión para pequeños y mayores donde todo el mundo tiene “regalo”, y no ha y que enfadarse si te mojan, recuerda que estamos en fiestas.El J aleo en la pla ya, por su ubicación este J aleo tiene un encanto especial. El desayuno comunitario de chocolate y coca, esa gran cola que se forma el domingo para tomar un chocolate calientito, reconstituyente del día anterior, y que te carga las pilas para empezar un nuevo día festivo.He reseñado estos actos pero podría recomendar más.

Hay que probar experiencias!, una que yo he vivido y es muy recomendable, es la de ser caixer en nuestras fiestas.

En Menorca varios centros hípicos con profesionales que te pueden ayudar a conseguirlo. Son muchas las sensaciones; aprender a dominar un caballo de fiestas ( con bot incluido ), llevar la vestimenta típica, sentirse protagonista en la fiesta con la responsabilidad que comporta esto, vibrar de emoción cuando te toca el turno para entrar en el jaleo, la entrega de la caña verde, te introduces un poco en ese mundillo de los caixers, etc. También hay algún momento de apuros que rápidamente son olvidados. Después de esto, las fiestas se ven y se viven de otra manera.

Los afectuosos saludos entre amigos y amigas, brindando con pomada, como no!, Que da alegría a la fiesta, pero cuidado!... que no hay que pasarse.Vaya mi brindis imaginario y anticipado a todos los participantes de estas fiestas.

Os deseo unas Felices Fiestas

Page 16: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

GORGEOUS BAR OLIVER'S

PAUL & PAUL WOULD LIKE TO WISH ALL OUR CUSTOMERSBONES FESTES 2013

HAPPY HOUR 6PM - 8PM EVERY NIGHT

BEST TERRACE TO SEE THE FIREWORKS

PLUS A FREE SHOT OF POMADA FOR ALL OUR CUSTOMERS¤

CALLE XALOC 11, CALAN PORTER

Page 17: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

17FESTESCALAENPORTER2013

It’s Fiesta Time by Alfonso Ramírez

I would like to remind you that we have been celebrating our fiestas for 39 years now and that next year is the 40th anniversary.

The fiestas have a program with events organized for the different days. However, not everything appears in the program and when the fiestas really begin is when we clean our houses, decorate them and the streets, get in food and drink and really create an atmosphere.

Many residents are involved with small tasks, which will warm the different moments of the fiestas. These tasks are simple yet important. Some of these are: the decorating the streets, preparing water for horses and refreshments for caixers (to help them stand the heat) when they pass our houses, prepare the reception for the authorities and residents, distribute chocolate and coca on the Sunday morning, helping to put the chairs out for the various events, etc.. Behind the organization and execution of the fiestas there is a great deal of support that is invaluable.

From here I would like to recommend some of the programmed events:The friendly football match Spain-England, if you really want to have fun, you have to come see it, these players are the real “Galacticos”The arrival of Neptune is joy and fun for all ages where everyone has "gift", and you should not get upset if you get wet, remember these are the fiestas.The Jaleo on the beach, which has a special charm because of its location.Community Breakfast on Sunday morning, where a great queue forms to eat coca and take a glass of hot chocolate, just the thing to revive you after the night before and the recharge your batteries for another day of fiestas. These are just a few of the events, I could recommend more…

We ought to experience different things! One of my experiences and one that I can highly recommend is to be caixer at our fiestas. In Menorca there are several equestrian centers with professionals who can train you. There is a lot to experience, such as learning to master the horse (rearing included), wearing the typical caixer uniform, being one of the centerpieces of the fiestas and feel the responsibility that it entails, receiving the green cane, you enter a little into the world of the caixer, etc.. There are also moments of tension but these are quickly forgotten. After being a caixer, the fiestas are never the same again.

The affectionate greetings between friends, toasted with a pomada or two, but be careful not to overdo it.An imaginary toast to everyone who is going to take part in the fiestas!

I wish everyone FELICES FIESTAS

Page 18: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

FESTESCALAENPORTER2013 18

RUTA DE TAPAS - TAPAS ROUTE

1PLAÇA

ESGLÈSIA

PLAÇAGRAN

10

11

PLAÇAMEVIS

Page 19: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

FESTESCALAENPORTER2013 19

1. Bar Pons

2. Jonnies Bar

3. Gorgeous Bar Olivers

4. Big Als Ranch

5. Salamandra

6. Sa Païssa

PLAÇAGRAN

7. La Vela

8. Rustic Bar

9. Seagrams

10. El Castillo

11. Bar 007

12. Me Gusta - I Like It

2

3

4

5

6

7 8

912

PLAÇAMEVIS

Page 20: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 21: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

21FESTESCALAENPORTER2013

CAIXER PRESIDENT 2013

Me llamo Juan José Torres Alemany y seré durante el próximo bienio el Caixer President de las fiestas de Cala en Porter.Soy mahonés de nacimiento aunque llevo cinco años viviendo con mi esposa y dos hijos en Cala en Porter.

De hecho, Marco el mayor de 18 años ya montó como caixer en las fiestas de 2011.

Para mí, será una nueva manera de vivir las fiestas y por supuesto lo espero con gran ilusión.

Por ahora no puedo decir que esté nervioso, aunque cuando llegue el momento posiblemente tenga muchas nuevas sensaciones.

Tengo especial ilusión por vivir la entrega de cañas, creo que para los jinetes es un momento especial, y reconozco que me haría muy feliz recibir la caña de mi mujer Gràcia.

"Bones festes a tothom" y nos vemos en la plaza.

CAIXER PRESIDENT 2013

My name is Juan José Torres Alemany and I will be Caixer President at the Cala Porter fiestas this year.I am orriginally from Mahon, although I have lived in Cala en Porter with my wife and two children for the last 5 years.

My son Marco, who is 18, rode in the jaleo in 2011.

This will be the first time that I have ridden in the jaleo and I am thrilled and very much looking forward to it.

I can´t say that I am nervious just yet, but I expect to feel many different sensations

nearer the time.

I am especially looking forward to receiving the cane and I think

that this is the part of the jaleo that most of the riders like the best, and I would be really happy if my wife, Gracia,

presented my cane this year.

"Bones festes a tothom". See you on the

square

Page 22: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 23: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

23FESTESCALAENPORTER2013

DJ CHICHA Un empleado de banco, casado y con hijos propios no parece que sepa mucho de música, pero José Tudurí, conocido como DJ Chicha, lleva años animando a la gente de Menorca con la música. Desde Es

Grau a Sant Climent y ahora en Cala en Porter. Si os gusta la música moderna y con buen ritmo ven a la verbena, baila y pasalo genial con DJ

Chicha. You wouldn’t think that someone who works in a bank and is married with children would know much about music, but José Tudurí, known as DJ Chicha, has been entertaining the people of Menorca for years. From Es Grau to Sant Climent and now in Cala en Porter. If you like modern music with a good rhythm come, dance and have a great time with DJ Chicha.

Page 24: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 25: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

25

BIG SOUNDS!

Se conocieron casualmente un día en el trabajo, dos músicos muy distintos, un joven pianista con canciones modernas y un cantante de jazz con canciones de los años 70. Tras ver la actuación de cada uno, Freddy Gomila y Richard Guyatt decidieron juntarse, sin saber si iba a funcionar bien, para formar el grupo Big Sounds. Sorprendentemente tuvieron mucho éxito y hoy en día han tocado en toda la isla. Si os gusta bailar jazz, mambo, cha-cha o simplemente os gusta escuchar un poco de Elvis Presley o Frank Sinatra, vale la pena venir a verlos actuar!

BIG SOUNDS!

They casually met at work, two very different artists, a young pianist with modern songs and

a jazz singer with songs from the 70’s. After watching each others performances, Freddy Gomila and Richard Guyatt decided to join forces, without knowing if it would work, and formed the group Big Sounds.

Surprisingly they hit it off and have performed all over the island. If you like dancing - jazz, mambo, cha-cha, or you simply like listening to a bit of Elvis Presley or Frank Sinatra, it’s worth going to see these two play together.

FESTESCALAENPORTER2013

Page 26: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 27: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

27FESTESCALAENPORTER2013

ENHORABUENA A LA GANADORA DEL CONCURSO DE CARTELES 2013

CONGRATULATIONS TO THE WINNER OF THIS YEARS POSTER COMPETITION

Lydia Boocock

Page 28: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 29: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

29FESTESCALAENPORTER2013

2013 FIESTAS DE CALA EN PORTER

COLABORAN:

· Conselleria de Cultura, Educació i Esports de Menorca

· Federación Atletismo

· Asociación Menorquina de Fútbol 7 Popular

· Club Petanca Cala en Porter

· Farmacia

· Gabriel Llambias

· Taxistas - Juan, Sharon y familia

· Estanco, tabacconist

· Gruas Alarcón Cuadros

· Tienda AIGUA

· Super Hong Ye

· Apartamentos Juan y Tom

· Catchot y Fripan

· Gros Mercat Eva

QUEREMOS AGRADECER A TODOS LOS ANUNCIANTESAQUÍ EXPUESTOS Y MUCHOS MÁS,

ELLOS HACEN POSIBLES ESTAS FIESTAS.

· Hibiscus Apartments

· Nadal y Martínez

· Anónimos

· Farmacia Ague Quintana

· Cárnicas D & J

· Construcciones Dani Pacheco

Page 30: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 31: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,

31FESTESCALAENPORTER2013

15 aniversario de los partidos España vs Inglaterra

15th anniversary Spain vs England

Este año celebramos 15 años de los partidos de fútbol España vs Inglaterra, que son siempre divertidos y jugados con buen espíritu. Muchas gracias a todos los que han patrocinado el evento, organizado o ayudado a lo largo de los años, pero sobre todo un gran agradecimiento a los jugadores, que siempre hacen de este evento una parte especial de las fiestas.

This year we celebrate 15 years of Spain versus England football matches, that are always fun and played in good spirit. Many thanks to all those who have sponsored the event , organised and helped out over the years, but most of all a huge thank you to the players, who always make this event a special part of the fiestas.

Page 32: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 33: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 34: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 35: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,
Page 36: FESTESCALAENPORTER2013 3 · 2013. 9. 10. · FESTESCALAENPORTER2013 3 Felicitación de la Alcaldesa Llegado septiembre, cuando el calendario nos avisa de que llega el fin del verano,