Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22sf24/30 great...

91
Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com © Copyright 2014 Друк 2015-02-18 155-015M-A-UKR UA ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ВІД 2014-01-09 Інструкція з експлуатації Норми висіву 2SF24 і 2SF30 2-ох секційна механічна сівалка 1994+ Повністю прочитайте ці інструкції з експлуатації. Коли ви зустрічаєте цей символ, це означає, що наступні інструкції і попередження мають велике значення їх слід виконувати безумовно. Від цього залежить ваше життя і життя інших! На ілюстраціях може бути зображено опційне обладнання, що не постачається в базовій комплектації. 36149

Upload: others

Post on 28-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Manufacturing, Inc.www.greatplainsmfg.com

© Copyright 2014 Друк 2015-02-18 155-015M-A-UKR

UAПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ВІД 2014-01-09

Інструкція з експлуатаціїНорми висіву

2SF24 і 2SF30

2-ох секційна механічна сівалка1994+

Повністю прочитайте ці інструкції з експлуатації. Коли визустрічаєте цей символ, це означає, що наступні інструкціїі попередження мають велике значення – їх слідвиконувати безумовно. Від цього залежить ваше життя іжиття інших!

На ілюстраціях може бути зображено опційне обладнання, що не постачається в базовій комплектації.

36149

Page 2: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні
Page 3: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. iii

2015-02-18 155-015M-A-UKR

© Copyright 1998, 2001, 2002, 2004, 2006, 2013 Всі права збережені.

Great Plains Manufacturing, Inc. представляє цю публікацію "як є", без жодних гарантій, явних або припущених. Під час підготовки цього посібника було вжито усіхможливих заходів, але компанія Great Plains Manufacturing, Inc. не несе відповідальності за помилки або упущення. Також виключена жодна матеріальнавідповідальність за шкоду, причиною котрої є використання інформації, що міститься в цьому посібнику. Great Plains Manufacturing, Inc. залишає за собою правопереглядати та змінювати свою продукцію, коли вважатиме це необхідним. Ця публікація описує стан виробу на момент публікації і може не відображати зміни,що вноситимуться у виріб у майбутньому.

Торгівельні марки компанії Great Plains Manufacturing, Inc. включають : Singulator Plus, Swath Command, Terra-Tine.Зареєстровані торгівельні марки Great Plains Manufacturing, Inc. включають:

Air-Pro, Clear-Shot, Discovator, Great Plains, Land Pride, MeterCone, Nutri-Pro, Seed-Lok, Solid Stand,Terra-Guard, Turbo-Chisel, Turbo-Chopper, Turbo Max, Turbo-Till, Ultra-Till, Verti-Till, Whirlfilter, Yield-Pro.

Всі інші бренди і назви продукції є торгівельними марками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників товарних знаків.

Зміст

Важлива інформація з техніки безпеки..................1Наклейки з техніки безпеки..........................................7Вступ...........................................................................11Включені моделі .........................................................11Опис обладнання........................................................11

Використання за призначенням.............................11Група документів ........................................................11Використання цієї інструкції .......................................11

Визначення..............................................................11Післяпродажне обслуговування ................................12Підготовка і налаштування.....................................13Початкові налаштування............................................13Сезонні налаштування ...............................................13Налаштування перед сівбою .....................................13Під’єднання трактора до сівалки ...............................14

Під’єднання до трактора ........................................15Підготовка до роботи в полі .......................................16

Під’єднання гідравлічних шлангів..........................17Прокачування гідравлічної системи ..........................19

Прокачування гідравлічної системи підйому ........19Прокачування гідравліки складання......................20

Вирівнювання сівалки.................................................21Налаштування транспортних коліс для

вирівнювання сівалки .....................................22Налаштуваня опорного колеса для вирівнювання

сівалки..............................................................22Вирівнювання бункерів...............................................23

Регулювання стяжної муфти..................................23Налаштування сівалки ...........................................23

Інструкції з експлуатації ..........................................24Контрольний лист перед пуском ...............................24Складання сівалки......................................................25Підйом і розкладання сівалки ....................................27

Циліндри підйому....................................................27Розкладання сівалки...............................................27

Транспортування сівалки ...........................................28Перед транспортуванням перевірте: ....................28

Робота маркерів .........................................................29Робота з двома маркерами....................................29

Розкладання двох маркерів ...............................29Складання двох розкладених маркерів.............29

Встановлення акрметра.............................................29Робота акрметра.........................................................30

Акрметр DataTrac ....................................................... 31Паркування на короткий термін ................................ 32Паркування на тривалий термін................................ 32Регулювання ............................................................. 33Налаштування глибини висіву .................................. 34

Налаштування прикочувального колеса ............. 34Налаштування зусилля притискання пружин

сошника ........................................................... 34Налаштування висіву................................................. 35

Ручка регулювання норми висіву ......................... 36Підбарабання висівних апаратів ........................... 36

Таблиці норм висіву ................................................... 37Конюшина і ріпак ........................................................ 37Ячмінь ......................................................................... 37Гречка.......................................................................... 37Льон і Суданка............................................................ 37Просо........................................................................... 38Сорго ........................................................................... 38Овес або Соняшник ................................................... 38Горох ........................................................................... 38Квасоля пінто.............................................................. 39Рис довгий .................................................................. 39Рис короткий............................................................... 39Жито ............................................................................ 40Соя .............................................................................. 40Соняшник .................................................................... 41Пшениця ..................................................................... 41Пирій............................................................................ 42Бункер для висіву дрібного насіння .......................... 43Таблиці норм висіву дрібного насіння ...................... 44

Люцерна, Конюшина червона, Конюшина м’ясочервона................................................... 44

Бермудська трава, Мітлиця гігантська, Леспедеца,Чій, Полевиця вигнута................. 44

Лядвенець рогатий, Суданська трава................... 44Ріпак, Конюшина повзуча, Канаркова трава,

Тимофіївка лучна............................................ 44Конюшина лугова, Буркун білий, Леспедеца лущена

45Мятлик луговий, Костриця, Плевел однорічний... 45Просо, Канаркова трава ........................................ 45Грястиця збірна ...................................................... 45

Норма внесення добрив ............................................ 46

Page 4: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

iv 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Таблиці норм внесення сухих добрив ...................... 47Налаштування маркерів ............................................ 48

Регулювання швидкості ......................................... 48Транспортний упор................................................. 49Налаштування диска маркера............................... 50Налаштування чистика дисків сошника................ 51Налаштування ущільнювача насіння.................... 51

Пошук та усунення несправностей ........................... 53Технічне обслуговування та змащування ........... 56технічне обслуговування ........................................... 56

Заміна пластикового язичка .................................. 57Обслуговування маркерів (Oпція) ......................... 58

Заміна зрізного болта маркерів......................... 58Кришка маточини диска ......................................... 58

Змащування................................................................ 59Опції............................................................................ 62Додаток А - Довідкова інформація ....................... 66Специфікації та об’єми .............................................. 66

Специфікації та об’єми сівалки 2SF24 ................. 66Специфікації та об’єми сівалки 2SF30 ................. 67

Габарити в транспортному положенні...................... 68Таблиця моментів затягування ................................. 69Таблиця тиску в шинах .............................................. 70Додаток Б - Збирання і налаштування ................. 71Схема збирання ......................................................... 73Додаток В - Таблиці норм висіву для ринку США..

74Таблиці норм висіву насіння для ринку США........... 74

Конюшина і ріпак ................................................ 74Ячмінь.................................................................. 74Гречка.................................................................. 74Льон і Суданка .................................................... 74

Просо ...................................................................75Сорго....................................................................75Овес або Соняшник ............................................75Горох ....................................................................75Квасоля пінто.......................................................76Рис довгий ...........................................................76Рис короткий........................................................76Жито.....................................................................77Соя .......................................................................77Соняшник.............................................................78Пшениця ..............................................................78Пирій ....................................................................79

Таблиці норм висіву дрібного насіння для ринку США80Люцерна, Конюшина червона, Конюшина

м’ясочервона ...................................................80Бермудська трава, Мітлиця гігантська,

Леспедеца,Чій, Полевиця вигнута .................80Лядвенець рогатий, Суданська трава ...............80Ріпак, Конюшина повзуча, Канаркова трава,

Тимофіївка лучна ............................................80Конюшина лугова, Буркун білий, Леспедеца лущена ..............................................................81

Мятлик луговий, Костриця, Плевел однорічний. 81Просо, Канаркова трава .....................................81Грястиця збірна...................................................81

Таблиці норм внесення добрив для ринку США ......82Добрива 2014+ ....................................................82Добрива 2013- .....................................................82

Гарантія .......................................................................83Показчик .....................................................................85

Page 5: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 1

Важлива інформація з техніки безпеки

Звертайте увагу на символи техніки безпекиПОЗНАЧЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ вказують на те, що існує потенційна небезпека для персоналу і що необхідно вживати додаткових заходів техніки безпеки. Коли ви бачите цей символ, будьте напоготові і уважно читайте інформацію поряд з символом. Управління ризиками та запобігання нещасним випадкам залежать не тільки від конструкції та конфігурації обладнання, але також від поінформованості, уваги, обережності та відповідного інструктажу для персоналу, зайнятого при експлуатації, транспортуванні, технічному обслуговуванні та зберіганні обладнання.

Звертайте увагу на сигнальні словаСигнальні слова вказують на ступінь або рівень серйозності джерел небезпеки.

DANGER (НЕБЕЗПЕКА) вказує на неминучу небезпечну ситуацію, що призводить до смерті або серйозних травм, якщо її не відвернути. Це сигнальне слово обмежує крайні ситуації, типові для компонентів машини, котрі не можна убезпечити огородженням у зв’язку з їх функціями.

WARNING (ПОПЕРЕДЖЕННЯ) вказує на потенційно небезпечну ситуацію, що призводить до смерті або серйозних травм, якщо її не відвернути, і включає небезпеку, котра виникає для робітників, коли знімаються огородження. Це слово може також використовуватися для попередження у відношенні невиконання правил техніки безпеки.

CAUTION (УВАГА) вказує на потенційно небезпечну ситуацію, що може призводити до травм невеликого та середнього ступеня, якщо її не відвернути. Це слово може також використовуватися для попередження у відношенні невиконання правил техніки безпеки.

Приготування до екстрених ситуацій • Будьте напоготові, якщо виникне пожежа.

• Тримайте поблизу аптечку першої допомоги та вогнегасник.

• Номера аварійних служб – лікаря, швидкої допомоги, лікарні, пожежної частини – повинні бути поряд з телефоном.

Ознайомтеся з наклейками, що містять вказівки з техніки безпеки • Уважно прочитайте розділ “Наклейки з техніки безпеки” на стр. 7.

• Прочитайте всі інструкції, що містяться на наклейках.

• Наклейки тримати в чистоті. Слід заміняти пошкоджені,знебарвлені або нерозбірливі наклейки.

Page 6: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Надягайте індивідуальні засоби захисту

• Надягайте індивідуальні засоби захисту.

• Надягайте одяг та обладнання, придатні для роботи, що буде виконуватися. Не носіть занадто вільний одяг.

• Тривалий вплив гучного шуму може приводити до зниження або втрати слуху. Необхідно носити відповідні засоби захисту органів слуху, наприклад, навушники або беруши.

• Тривалий вплив гучного шуму може приводити до зниження або втрати слуху. Необхідно носити відповідні засоби захисту органів слуху, наприклад, навушники або беруши.

Уникайте рідин під високим тиском

Рідини, що витікають під високим тиском, можуть пошкоджувати шкіру та викликати важкі поранення.

• Запобігайте небезпеці – необхідно скидати тиск і глушити трактор перш ніж від’єднувати гідравлічні шланги або проводити їх перевірку.

• При підозрі на витік використовуйте для перевірки лист паперу або картону, А НЕ ЧАСТИНИ ТІЛА.

• Надягайте захисні рукавички та окуляри або щиток під час роботи з гідравлічними системами.

• Якщо сталася аварія, негайно зверніться до лікаря, компетентного у лікування травм такого типу.

Викорстовуйте запобіжний ланцюг

• Використовуйте запобіжний ланцюг, щоб забезпечити контроль обладнання у разі його відриву від зчіпного пристрою трактора.

• Використовуйте запобіжний ланцюг з коефіцієнтом міцності, рівним або більшим за загальну масу обладнання, причепленого до трактора.

• Ланцюг кріпиться до кронштейна зчіпного пристрою трактора або до інших вказаних точок кріплення. Ланцюг має провисати лише настільки, щоб не заважати на поворотах.

• Замініть ланцюг, якщо його ланки або з’єднання на кінцях пошкоджені, розтягнуті або зламані.

• Не можна використовувати запобіжний ланцюг для буксирування.

Page 7: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 3

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Негативна маса дишлаСівалка може мати як позитивну так і негативну масу дишла, котра може змінюватись під час роботи. Це може спричинити серйозні травми під час від’єднання сівалки, а також від’єднання стопорного пальця під час транспортування. Щоб уникнути серйозних травм або смерті в разі підйому дишла або аварії.

• Завжди використовуйте рівний палець зчіпки.

• Завжди використовуйте відповідну зчіпку.

• Під’єднуйте сівалку перед підключенням шланг.

• Завжди опускайте сошники, складайте сівалку і встановлюйте домкрат перед від’єднанням.

На обладнанні не повинні знаходитися людиПасажири погіршують поле огляду для водія. Якщо на обладнанні знаходяться люди, вони можуть бути травмовані або впасти з машини.

• Не дозволяйте дітям керувати обладнанням.

• Під час роботи на машині не повинні знаходитися люди.

Використовуйте попереджувальну світлову сигналізаціюТрактори з причіпними сівалками, що рухаються повільно, можуть створювати небезпечні ситуації під час руху дорогами загального користування. Їх не дуже добре видно, особливо вночі.

• Використовуйте попереджувальні проблискові ліхтарі та сигнали повороту під час руху дорогами загального користування.

• Використовуйте ліхтарі та пристрої, що постачаються разом з обладнанням.

Page 8: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

4 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Безпека при транспортуванні обладнанняМаксимальна транспортна швидкість обладнання складає 20 миль/год (32 км/год). На нерівній дорозі необхідно знизити швидкість руху. Раптове гальмування може призводити до відхилення причіпного обладнання або порушенню його рівноваги.

• Не перевищуйте швидкість 20 миль/год. Не можна рухатися з такою швидкістю, котра не дозволяє адекватно контролювати процеси керування та гальмування. Зменшуйте швидкість, якщо причіпне обладнання не оснащене гальмами.

• Виконуйте національні та місцеві закони та норми.

• Не можна причіплювати до трактора обладнання з масою, що перевищує масу трактора більш ніж в 1,5 рази.

• Беріть з собою відбивачі або прапорці для маркування сівалки у разі аварії на дорозі.

• Звертайте увагу на лінії електропередач і інші перешкоди під час транспортувння. Див. розділ “Специфікації та об’єми” на стр. 66.

• Не складайте і не розкладайте сівалку, коли трактор рухається.

Поводьтеся з хімічними речовинами належноСільськогосподарські хімікати можуть бути небезпечними. Неправильне використання може завдавати серйозної шкоди для людей, тварин, рослин, ґрунту та власності.

• Не використовуйте рідкі добрива.

• Прочитайте та виконуйте інструкції виробника.

• Вдягайте захисний одяг.

• Будьте обережні під час роботи з хімікатами.

• Зберігайте пусті або невикористані добрива належним чином.

• Утилізуйте пусті контейнери правильно. За законом, використані контейнери необхідно промити 3 рази. Продірявити їх, щоб унеможливити наступне використання. Як альтернатива, їх можна промити водої під високим тиском.

• Ніколи не мийте контейнери ближне ніж 30 м від джерел прісної води або на автомийці.

Page 9: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 5

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Відключення та зберігання

• Опустіть сівалку, поставте трактор на пакувальні гальма, заглушіть і витягніть ключ.

• Зафіксуйте сівалку з використанням блоків та транспортних упорів.

• Від’єднайте сівалку. Машину слід зберігати в місцях, де не дозволяється грати дітям.

Безпека шин

Заміна шин може бути небезпечною, ці роботи мають виконувати особи, що пройшли навчання, з використанням придатних інструментів та обладнання.

• При підкачуванні шин використовуйте фіксуючий з’єднувач та подовжувальний шланг достатньої довжини, щоб стояти збоку від шини, а не перед нею і не над шиною. Використовуйте захисну решітку, якщо є.

• Під час демонтажу та встановлення коліс використовуйте обладнання, що відповідає масі колеса, котре замінюється.

Виконуйте правила безпеки під час технічного обслуговування • Необхідно усвідомити послідовність робіт до їх початку. Користуйтеся придатними інструментами та обладнанням. Додаткова інформація міститься в цій інструкції.

• Майданчик для проведення робіт має бути сухим та чистим.

• Опустіть сівалку, поставте трактор на стоянкові гальма, вимкніть двигун та витягніть ключ з замка запалення, перш ніж розпочинати роботи з технічного обслуговування.

• Впевніться, що всі рухомі деталі зупинилися і що скинутий тиск з усіх систем.

• Дайте сівалці охолонути повністю.

• Від’єднайте кабель заземлення батареї (-) перед технічним обслуговуванням або налагодженням електричної системи або перед виконанням зварювальних робіт на машині.

• Перевірте всі деталі. Упевніться, що всі деталі в хорошому стані і встановлені правильно.

• Почистіть накопичення мастила, оливи та бруду.

• Перед початком експлуатації видаліть з сівалки всі інструменти та невикористані деталі.

Page 10: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

6 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Безпека в будь-який час

Перед початком робіт уважно прочитайте та усвідомте інструкції цього посібника. Почитайте всі інструкції, наведені на наклейках з техніки безпеки.

• Ознайомтеся з усіма функціями сівалки.

• Керувати машиною можна тільки з крісла водія.

• Не залишайте сівалку без нагляду, якщо двигун трактора працює.

• Не стійте між трактором та сівалкою під час причеплення.

• Руки, ноги та одяг повинні бути на відстані від рухомих частин з механічним приводом.

• Натягайте одяг, що щільно прилягає до тіла, щоб запобігти його зачепленню рухомими деталями.

• Звертайте увагу на положення дротів, дерев та ін. під час складання та підйому сівалки. Упевніться, що в робочій області не знаходяться люди.

Page 11: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 7

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Наклейки з техніки безпеки

Попереджувальні світловідбивачі та наклейкиВаше обладнання постачається в комплекті, з усіма ліхтарями, попереджувальними світловідбивачами та наклейками. Їх призначення – надати можливість безпечної експлуатації сівалки.

• Прочитайте вказівки на наклейках і виконуйте їх.

• Ліхтарі повинні утримуватися в робочому стані.

• Наклейки з вказівками з техніки безпеки повиннібути чистими та розбірливими.

• Замініть всі пошкоджені або втрачені наклейки.Замовляйте нові наклейкиу вашого дилера GreatPlains. Про правильне розташування наклейокдив. цей підрозділ.

• При замовленні нових деталей або компонентівзамовляйте також відповідні наклейки зправилами безпеки.

Для встановлення нової наклейки:

1. Почистіть місце, де має бути розташована наклейка.

2. Зніміть захисну плівку з задньої сторони наклейки. Щільно притисніть її до поверхні, слідкуйте, щоб не утворювалися повітряні пухирці під наклейкою.

818-003CСвітловідбивач для повільного транспортного засобуНа лівій стороні рами сошників, розташований позаду під час транспортування;всього 1

11366

838-265CЖовті світловідбивачіПо боках лівого і правого бункера, на зовнішніх краях лівої і правої підніжок;всього 6

2

2SF-24

19948

Page 12: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

8 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

838-266CЧервоні світловідбивачі

З внутрішньої сторони бункерів (спрямовані назад під час транспортування);всього 2

11366

838-267CДенні світловідбивачіЗ внутрішньої сторони лівого і правого бункера;всього 2

2SF-24

2SF-24

19948

818-019CПопередження: Негативна маса дишлаВнизу зліва на домкраті;всього 1

WARNINGNEGATIVE TONGUE WEIGHT

HAZARDNegative tongue weight can cause immediateelevation of tongue when unhitching implement

To prevent serious injury or death:

Always be certain implement is hitched securelyto tractor drawbar before raising.

Lower implement BEFORE unhitching.818-019C Rev. D

19948

Page 13: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 9

2015-02-18 155-015M-A-UKR

818-188CПопередження: Швидкість За кронштейном транспортного замка на дишлі;всього1

818-188C Rev. C

Do Not exceed 20 mph maximum transportspeed. Loss of vehicle control and/or machinecan result.

To Prevent Serious Injury or Death:EXCESSIVE SPEED HAZARD

WARNING

11366

838-102CПопередження: Небезпека падінняНа лівій підніжці, злівого зовнішнього боку;всього 1

WARNINGTo avoid serious injury or death:

Watch your step when climbing ladder orwalking on walkboard.

838-102C

36119

818-020CУвага: Небезпека пошкодження шинВнизу на лівому боці домкрата:всього 1

818-020C Rev. B

Do Not lower drill in foldedposition - tire damage mayresult.

To Avoid Machine Damage:

TIRE DAMAGE HAZARD

CAUTION

19948

Page 14: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

10 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

818-587CУвага: Прочитайте інструкцію з експлуатаціїЗверху на дишлі біля зчіпки;всього 1

36119

818-043CПримітка: Інструкції по роботі підйомних циліндрівЗверху на дишлі біля зчіпки;всього 1

818-043C Rev. A

This machine is equipped with rephasing master slave lift cylinders whichmay after a period of time get out of time or phase. An indication ofthis is when one section is running too low or too high because its liftcylinder is either overextended or overetracted compared to the other liftcylinders. To rephase the cylinders, raise the implement completely up andhold the tractor hydraulic lever on for a few seconds giving the cylinderstime to rephase. This should be done each time the machine is raised outof the ground. Momentarily reversing the hydraulic lever immediately afterrephasing to allow the cylinders to retract about 1/2” will help to maintaina level implement.

LIFT CYLINDERS OPERATING INSTRUCTIONSNOTICE

36119

Page 15: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 11

Вступ

Great Plains вітає вас із вступом в зростаючу сім’ю нових власників виробів компанії. Ваша двосекційна механічна сівалка ретельно розроблена і збудована досвідченими робітниками з використанням високоякісних матеріалів. Належне регулювання, технічне обслуговування та безпечні методи праці забезпечать задовільну експлуатацію машини на протязі багатьох років.

Включені моделі

Опис обладнанняСівалки 2SF24/30 - це причіпні сівалки для сівби в умовах традиційного обробітку грунту. Сівалки 2SF24/30 мають котушковий висівний апарат і привід висівних апаратів від опорного колеса, щоб забезпечити точний висів дводисковими сошниками, котрі добре проникають в грунт.

Використання за призначеннямВикористовуйте сіваалки 2SF для сівби сільськогосподарських культур. Не встановлюйте на сівалку додаткове обладнання, котре відмінне від спеціально розробленого компанією Great Plains для сівалок 2SF.

Група документів

Використання цієї інструкціїЦя інструкція ознайомить вас з правилами безпеки, монтажу, експлуатації, налагодження, пошуку та усунення несправностей та технічного обслуговування. Необхідно прочитати всі інструкції та виконувати рекомендації, щоб забезпечити безпечну та ефективну роботу.Інформація в цій інструкції актуальна на момент друку. Деякі частини можуть змінюватися для забезпечення найкращих результатів.

ВизначенняВ цій інструкції використовуються наступні терміни.

Параграфи в цьому форматі представляють найбільш важливі частини інформації, пов’язані з поточною темою.

Примітка:Параграфи в цьому форматі представляють корисну інформацію,пов’язану з попередньою темою.

Терміни «справа» та «зліва», що використовуються в цій інструкції, визначаються, коли оператор знаходиться лицем у напрямку руху машини під час роботи, якщо не вказано інакше.l

2SF24-4806 48 рядів, 15 cм міжряддя

2SF24-4007 40 рядів, 17,8 cм міжряддя

2SF24-3875 38 рядів, 19 см міжряддя

2SF24-3608 36 рядів, 20 см міжряддя

2SF24-2810 28 рядів, 25,4 см міжряддя

2SF30-6006 60 рядів, 15 см міжряддя

2SF30-5207 52 ряди, 17,8 см міжряддя

2SF30-4875 48 рядів, 19 см міжряддя

2SF30-4408 44 ряди, 20 см міжряддя

2SF30-3610 36 рядів, 25,4 см міжряддя

Рисунок 1Двосекційна механічна сівалка

36149

L

RU

DF

B

L

R

155-015M-A-UKR Інструкція з експлуатації/Норми висіву (цей документ)

155-015P Каталог запчастин

U

DF

B

L

R

Page 16: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

12 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Післяпродажне обслуговуванняЯкщо вам потрібна допомога сервісної служби або запасні частини, зв’яжіться з дилером Great Plains. У дилерів є досвідчений персонал, що пройшов навчання, запасні частини та обладнання, спеціально розроблене для виробів Great Plains.

Див. Рисунок 2Деталі вашої машини були спеціально сконструйовані для неї, заміняти їх можна лише фірмовими запчастинами Great Plains. Коли замовляєте запасні частини у дилера Great Plains, завжди вказуйте номер серії та моделі. Табличка з номером серії розташована зліва на кінці рами, як показано на рисунку.

Запишіть назву моделі і серійний номер вашої сівалки тут, щоб швидко знайти його у разі потреби::

Назва моделі:__________________________

Серійний номер: __________________________

Дилер Great Plains бажає, щоб ви були задоволені машиною. Якщо вам незрозуміла якась частина цього посібника або якщо ви не задоволені отриманим сервісом, виконайте наступні дії.

1. Обговоріть проблему з менеджером сервісного відділу вашого дилера. Упевніться, що він зрозумів вашу проблему, щоб він був в змозі допомогти вам.

2. Якщо ви все ще не задоволені, зверніться до головного управляючого або власника фірми- дилера.

Якщо вам потрібна подальша допомога, звертайтесь:

Грейт Плейнз Юкрейн03680, м. Київ

пр. Глушкова, 1, пав. 167+38044596-90-50

[email protected]

Рисунок 2Табличка із серійним номером

36129

Page 17: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 13

Підготовка і налаштування

Цей розділ допоможе вам підготувати трактор і сівалку 2SF24 чи 2SF30 до роботи, а також описує всі сезонні процедури, і роботи при зміні трактора чи налаштувань сівалки.

Перед використанням сівалки, необхідно її причепити до відповідного траткора, перевірити всі системи і вирівняти. Перед першим використанням сівалки і далі періодично необхідно проводити калібрування і налаштування.

Початкові налаштуванняДив. “Додаток Б - Збирання і налаштування” на стр. 71 для виконання початкових налаштувань.

Сезонні налаштуванняВідразу після постачання, при використанні з новим трактором, і сезонно перевірте, і якщо потрібно виконайте наступні пункти перед виконанням повсякденних налаштувань:

• Прокачайте гідравліку (стр. 19).

• Видаліть консерваційне мастило зі штоків циліндрів після зберігання.

Налаштування перед сівбоюЗаповніть цей контрольний лист перед виконанням повсякденних робіт:

• Прочитайте і зрозумійте розділ “Важлива інформація з техніки безпеки” на стр. 1.

• Перевірте, щоб всі робочі частини рухалися вільно, болти були добре затягнуті, а шплінти розведені.

• Перевірте, щоб всі прес-маслянки були на місті і щоб в них було мастило. Див. “Змащування” на стр. 59.

• Перевірте, щоб всі наклейки з техніки безпеки та світловідбивачі були розташовані правильно та були розбірливі. У разі пошкодження замініть. Див. “Наклейки з техніки безпеки” на стр. 7.

• Накачайте шини до рекомендованого тиску і затягніть колісні болти, як зазначено. Див. “Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

Page 18: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

14 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Під’єднання трактора до сівалки

Небезпека падіння:Не стійте і не встромляйте будь-яку частину вашого тіла між сівалкою і трактором. Ви можете бути серйозно поранені або вбиті через здавлювання між трактором і сівалкою. Заглушіть двигун трактора і встановіть стоянкове гальмо перед під’єднанням гідравлічних шланг і електричних кабелі.

Elevating Mass Hazard: Сівалка може мати як позитивну так і негативну масу дишла, котра може змінюватись під час роботи. Це може спричинити серйозні травми під час від’єднання сівалки, а також від’єднання стопорного пальця під час транспортування. Ніколи не від’єднуйте сівалку від трактора в піднятому складеному положенні.

2-секційні сівалки Great Plains призначені для використання з тракторами, обладнаними стандартними буксирними зчіпками. Для забезпечення роботи сівалки Great Plains в польових умовах необхідно використовувати трактор потужністю не менше 125 к.с. для сівалки 2SF24 і не менш 150 к.с. для сівалки 2SF30.

Трактор повинен мати 6 гідравлічних виходів (3 пари). Якщо ваший трактор обладнаний 2 парами виходів, але необхідно використовувати маркери, можна замовити клапан послідовності маркерів із перемикачем у дилера Great Plains.

Рисунок 3Зчіпка з однією пластною

11638

Page 19: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 15

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Під’єднання до трактораДив. Рисунок 3, Рисунок 4 і Рисунок 51. У якості зчіпки може бути зчіпка з однією

пластиною, тягова серга або комбінована зчіпка.

Див. Рисунок 52. Коли використовуєте комбіновану зчіпку, зніміть

нижню пластину перед під’єднанням до трактора. Встановлюйте шайби між зчіпкою і дишлом, щоб унеможливити рухи зчіпки при зміні навантаження на неї.

Доступні два розміри зчіпок:

• зчіпка з малим отвором і з/без ударної пластини (31,75 мм максимальний діаметр пальця) і

• зчіпка з великим отвором і з/без ударної пластини (38,1 мм максимальний діаметр пальця). Зчіпка з малим отвором встановлюється стандартно.

Зчіпку можна перевренути і закріпити в трьох різних позиціях, це забезпечує 6 різних положень зчіпки.

Звжди встановлюйте тягову сергу так, щоб тонша пластина була знизу. ВСТАНОВЛЮЙТЕ ЗЧІПКУ ТАК, ЩОБ ДИШЛО БУЛО ПАРАЛЕЛЬНЕ ЗЕМЛІ, КОЛИ СІВАЛКА В РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ. Використовуйте домкрат, щоб вирівняти дишло, і знайдіть оптимальне положення зчіпки, щоб вирівняти її із навіскою трактора.

3. Закріпіть запобіжний ланцюг до трактора Забезпечте достатнє провисання ланцюга для безпечних поворотів з сівалкою.

4. За допомогою домкрата можна опустити або підняти дишло під час під’єднання чи перепідключення. Завжди встановлюйте домкрат в положення для зберігання.

Рисунок 4 Тягова серга

11637

Рисунок 5 Комбінована зчіпка

17274

Page 20: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

16 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Підготовка до роботи в поліБільшість процедур в цьому розділі потребують трактора з гідравлічними виходами. Перед виконання початкових налаштувань або перед виконанням будь-яких оперцій з цього розділу необхідно під’єднати сівалку до відповідного трактора.

2SF24: мінімальна потужність трактора 125 к.с.

2SF30: мінімальна потужність трактора 150 к.с.

Впевніться, що колеса накачані до необхідного тиску. Див. розділ “Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

Завантажте насіння в бункери. Для отримання гарних результатів використовуйте чисте насіння. Завжди закріпляйте запобіжний ланцюг до трактора. Опустіть сівалку перед заванатженням.

Дані сівалки можна транспортувати із заванатаженим бункером. Але цього бажано уникати, оскільки збільшення маси сівалки призводить до погіршення її керованості. Не перевищуйте швидкість 32 км/год.

Калібруйте сівалку для кожного насіння. Інформація по калібруванні знаходиться з внутрішньої сторони кришки бункера і в розділі “Налаштування висіву” на стр. 35. Впевніться, що норма висіву налаштована однаково на всіх бункерах.

Якщо ви отримуєте сівалку з вже встановленим акрметром, він встановлений на зовнішній стороні лівого опорного колеса. Він рахує площу засіяну сівалкою. Для того, щоб визначити засіяну плошу, відніміть від існуючих показів акрметра, значення перед сівбою.

Сівалка доступна із різним міжряддям; тому деякі внутрішні відділення мають різну кількість висівних апаратів. Відділення з більшою кількістю висівних апаратів швидше спорожнюються.

Впевніться, що рукоятки підбарабання котушки в встановлені в одне положення.

Якщо ви помічаєте, що крупне зерно пошкоджується, встановіть підбарабання на більшу відстань.

Небезпека пошкодження сівалки:Ніколи не здавайте назад з опущеними сошниками. Якщо здаєте, перевіряйте чи не забились сошники.

Після того, як сівалка опущена в робоче положення, огляньте сівалку з боків. Перевірте, щоб дишло було паралельно землі. Якщо ні, необхідно налаштувати положення зчіпки. Див. “Під’єднання до трактора” на стр. 15. Це обов’язково потрібно перевіряти при під’єднанні до іншого трактора.

Дана сівалка не призначена для різких розворотів. ЗАВЖДИ ПОВНІСТЮ піднімайте сівалку перш ніж виконати розворот в кінці поля чи інший розворот з малим радіусом. Якщо сівалка не піднята повністю, циліндри підйому можуть вийти з фази. Див. “Циліндри підйому” на стр. 27.

Небезпека падіння:Не дозволяйте нікому знаходитись на сівалці під час руху.

Максимальна швидкість сівби залежить від польових умов.

Ви можете збільшити зусилля притискання сошників. Це особливо ефективно для сошників, котрі рухаються в колії від коліс трактора.

Page 21: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 17

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Під’єднання гідравлічних шлангів

Рідина під високим тиском:Працювати з гідравлічними системами можуть тільки кваліфіковані особи!

Рідина, що витікає під високим тиском, має достатню силу, щоб проникати через шкіру і спричинити серйозні травми. Уникайте небезпеки, скидайте тиск перед від'єднанням гідравлічних ліній.

Користуйтеся папером або картоном, А НЕ ЧАСТИНАМИ ТІЛА, коли шукаєте місця витоку. Під час роботи з гідравлічними системами надягайте захисні рукавички та окуляри або щитки.

Для забезпечення простого управління Ваш трактор повинен бути обладнаний шістьма гідравлічними виходами (три пари). Це дозволить Вам під'єднати одну пару до контуру підйому сівалки, одну пару до контуру складання сівалки, і одну пару - до маркерів. Якщо Ваш трактор обладнаний тільки двома парами виходів і потрібне використання маркерів, можна придбати клапан у дилера Great Plains.

Див. Рисунок 6Гідравлічні шланги Great Plains мають кольорове кодування ручок.

Кольорове кодування ручок гідравлічних шлангів

Щоб розрізняти шланги одного гідравлічного контуру, на ручках випресувані символи. Шланги з символом витягнутого циліндра приєднуються з боку основи циліндра. Шланги з символом втягнутого циліндра приєднуються з боку штоку циліндра.

Для гідромотору, під’єднайте шланг із символом втягнутого циліндра на ручці на подачу до гідромотора. Під’єднайте шланг із символом витягнутого циліндра на ручці на злив від гідромотора.

Колір Гідравлічна функція

Синій Підйом

Сірий Складання

Зелений Меркери (опція)

Рисунок 6Кольорове кодування ручок

31733

Page 22: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

18 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Шланги старого типу з кольоровими стяжками

Див. Рисунок 7Гідравлічні шланги Great Plains мають кольорове кодування, шоб полегшити під’єднання до трактора. Шланги одного контуру позначені кольоровими стяжками.

Щоб розрізняти шланги одного гідравлічного контуру, на ручках випресувані символи. Шланги з символом витягнутого циліндра приєднуються з боку основи циліндра. Шланги з символом втягнутого циліндра приєднуються з боку штоку циліндра.

Для гідромотору, під’єднайте шланг із символом втягнутого циліндра на ручці на подачу до гідромотора. Під’єднайте шланг із символом витягнутого циліндра на ручці на злив від гідромотора.

Колір Гідравлічна функція

Синій Підйом

Білий Складання

Оранжевий Маркери (Опція)

Рисунок 7Шланги старого типу з пластинами

27270

Page 23: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 19

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Прокачування гідравлічної системи

Ризик пошкодження обладнання:Гідравлічні шланги зі штуцерами SAE O-RING і JIC 37° НЕ ПОТРЕБУЮТЬ ущільнення при перепід’єднанні. НЕ ПОТРІБНО закручувати їх з великим крутним моментом.

При використанні ущільнювальної стрічки трубної різьби зменшується тертя між різьбами; тому не перетягуйте штуцери, це може пошкодити клапан, отвір в гідроциліндрі чи фітинг.

Небезпека підйому обладнання:Ця сівалка має негативну масу дишла, коли розкладена і піднята. Впевніться, що сівалка під’єднана до трактора і запобіжний ланцюг прикріплений до трактора перед розкладанням і підйомом сівалки.Прокачування гідравлічної системи підйому

Прокачування гідравлічної системи підйомуДана сівалка обладнана гідравлічними циліндрами підйому рефазного типу і потребує спецефічної процедури прокачування. Якщо ваш дилер не підготував циліндри для транспортування, уважно прочитайте наступну інформацію. Рефазні циліндри не будуть працювати правильно, якщо процедура прокачуванння не буде наступною.

Примітка:НЕ ВІДКРУЧУЙТЕ фітинги гідравлічних шлангів для прокачування циліндрів.

Ризик пошкодження обладнання:Перевірте рівинь оливи в баку трактора і заповніть до необхідного рівня перед початком проведення цієї процедури. Якщо проводити прокачування з низьким

рівнем оливи в баку, повітря може потрапити в систему. Система містить приблизно 12,5 л оливи і потребує однієї пари гідравлічних виходів.

1. Якщо потрібно, підніміть сівалку на 2,5 см, щоб трохи висунути циліндри підйому. Відпустіть контрагайки зверху на вертикальних транспортних трубах і вкручуйте регулювальний гвинт до упору. Опустіть сівалку доки циліндри не звільняться від навантаження.

2. Від’єднайте циліндр від основної рами і переверніть його так, щоб штокова частина була вище основи циліндра. Підіпріть циліндри в безпечному місці. Необхідно буде зняти одне транспортне колесо, щоб від’єднати головний циліндр.

3. Запустіть трактор на холостих обертах. За допомогою гідравліки висуньте циліндри. Утримуйте важіль гідравліки ще 1 хв після повного висування циліндрів.

4. Втягніть циліндри, потім повторіть цю процедуру декілька разів, щоб циліндри працювали рівно.

5. Під’єднайте циліндри до основної рами і осі, циліндр повинен бути штоком до низу. Якщо в одному із циліндрів буде повітря, він буде рухатись переривчасто і сівалка буде підніматись не рівно. Долийте оливу в бак трактора до необхідного рівня.

Примітка:Після підняття сівалки необхідно зробити ненезначні регулювання по відношенню до роботи рефазних циліндрів.

Примітка:Щоб уникнути залишків повітря, фітинг на штоковій частині циліндра повинен бути вище за фітинг на основі під час процедури прокачування.

Примітка:Циліндри складання і циліндр підйому крил - не рефазного типу, і не потребують цієї процедури прокачування.

Page 24: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

20 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Прокачування гідравліки складанняОписана в даному розділі процедура прокачування потребувє послаблення фітингів на гідроциліндрах. Будьте обережні, оскільки дані гідравлічні лінії можуть бути під тиском навіть якщо трактор не працює. Ніколи не дозволяйте знаходитись людям під сівалкою, коли відпущені фітинги. Спускання оливи може призвести до раптового падіння сівалки. Будьте готові до надання медичної допомоги.

Рідина під високим тиском:Рідина, що витікає під високим тиском,має достатню силу, щоб проникати через шкіру. Уникайте небезпеки, скинувши тиск перед від'єднанням гідравлічних ліній. Користуйтеся папером або картоном, А НЕ ЧАСТИНАМИ ТІЛА, коли шукаєте місця витоку. У разі травми негайно заверніться по медичну допомогу до лікаря, що має досвід з такими видами травм.

Примітка:Гідравлічна система підйому/опускання повинна бути ПОВНІСТЮ РОБОЧОЮ перед початком роботи із гідравлічною системою складання.

Примітка:Циліндри подвійної дії але не ревазного типу.

1. Перед початком прокачування впевніться, що в баку трактора необхідний рівень оливи. Система містить 7,6 л оливи і потребує однієї пари гідравлічних виходів. Якщо встановлений опційний клапан, встановіть в положення підйому крил.

2. Коли сівалка повністю піднята і складена, від’єднайте штоки циліндрів, і зафіксуйте їх в такому положенні, щоб вони могли вільно висуватися, і втягуватися без перешкод.

3. Висуньте і втягніть циліндри декілька разів, щоб видалити повітря із системи.

Примітка:Якщо циліндри складання працюють неправильно, почистіть маленький отвір у гідравлічному кутику на циліндрах складання. Розташування цих жиклерів у кутиках показано на Рисунок 8.

4. Втягніть гідроциліндри і під’єднайте штоки.

5. Перевірте рівень оливи в баку трактора і за необхідності долийте.

6. Бажано розкласти і скласти сівалку декілька разів. Після цього основна частина повітря буде видалена. Залигки повітря поступово витіснять в бак під час роботи протягом наступних декількох днів.

Рисунок 8Гідравліка складання

10285

Розташування жиклера Розташування жиклера

Page 25: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 21

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Вирівнювання сівалкиДаний розділ описує процедуру вирівнювання сівалки під час початкового налаштування. Воно проводиться одноразово і не виконується під час щоденного використання.

Якщо при використанні сівлки, це проявляєть під час підйому або сівби, перевірте наступне перед початком вирівнювання.

• По-перше, впевніться, що дишло паралельне землі під час роботи в полі. Це потрібно обов’язково перевіряти, якщо сівалка причіплювалась до різних тракторів.

• По-друге, перевірте циліндри підйому. Впевніться, що вони прокачані і працюють правильно, і не мають внутрішнього перепускання оливи під час використання цього контуру для вирівнювання.

Штоки пружин сошників розташовані позаду бункерів і допомагають перевірити вирівнювання сівалки, оскільки показують величину зусилля притискання сошників і прикочувальних коліс. Вирівняна сівалка має однакове зусилля приискання на всіх сошниках.

Перевірте поперечний болт вгорі стержня пружини щоб впевнитись, що він на 5 см вище від упору. Це основний розмір, і він може змінюватись в залежності від зусиля притискання пружин для різних типів грунту, і глибини сівби див “Налаштування глибини висіву” на стр. 34.

Якщо ви хочете, щоб сошники мали більший хід донизу, ви можете збільшити цей розмір. Пам’ятайте, коли ви збільшуєте цей розмір, ви зменшуєте хід сошника вгору, котрий необхідний для подолання каміння і інших посторонніх предметів.

Небезпека пошкодження сошників:Якщо зменшений хід сошників вгору, можливе їх пошкодження під час роботи.

Якщо всі штоки виступають на однакову висоту над упором, сівалка вирівняна і необхідно затягнути до упору регулювальні гвинти, як описано в “Налаштування транспортних коліс для вирівнювання сівалки” на стр. 22. Якщо довжина штоків відрізняється по довжині сівалки, сівалку можна вирівняти за допомогою регулювання центральних і опорних бокових коліс. Ця процедура описана на стр. 22.

Підсумовуючи: Після вирівнювання сівалки, вона повинна мати однакову відстань від землі до рами бункерів по всій ширині. Ці регулювання можуть бути більш точніше налаштовані під час огляду сівалки в польових умовах.

Рисунок 9Штоки пружин сошників

10548

2 in.5.08 cm

Page 26: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

22 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Налаштування транспортних коліс для вирівнювання сівалкиДив. Рисунок 10Під час вирівнювання сіалки, штоки пружин сошників по центру сівалки можуть бути трохи вище за упори ніж потрібно, їх можна відрегулювати піднявши транспортну раму. Це можна зробити, піднявши сівалку.

Штоки пружин сошників по центру сівалки, котрі виступають менше за упори ніж потрібно, можна відрегулювати, опустивши транспортну раму. Якщо штоки сошників відрегульовані, закрутіть регулювальні гвинти на вертикальних трубах (стр. 23 Рисунок 13) до упору і зафіксуйте контрагайкою. Це забезпечить зупинку циліндрів підйому в одному і томуж місці кожного разу при опусканні сівалки, і забезпечить рівномірну глибину сівби.

Примітка:Якщо ви помітили, що штоки пружин по центру сівалки виступають на різну довжину, це ознака того, що головний і підлеглий циліндри працюють не послідовно.

Для того, щоб відновити їх послідовну роботу, просто повністю підніміть сівалку і потримаєте важіль гідравліки в положенні “підйом” декілька секунд. Опустіть сівалку, циліндри повинні працювати послідовно і бунери знову будуть на одному рівні.

Налаштуваня опорного колеса для вирівнювання сівалкиДив. Рисунок 10 and Рисунок 11Сошники по краях сівалки налаштовуються підняттям або опусканням опорних коліс.

Підніміть сівалку і відпустіть контрагайку, котра розташована біля нижньої вилки стяжної муфти опорного колеса. При подовженні стяжної муфти, опорне колесо опускається, зменшуючи виступ штоків пружин над упором. При вкороченні стяжної муфти, опорне колесо піднімається, збільшуючи виступ штоків пружин над упорами. Після налаштування впевніться, що стяжні муфти з обох сторін відрегульовані на однакову довжину.

Вкорочуючи стяжну муфту, вирівнюються краї сівалки відносно центру.

Рисунок 10Гідравліка складання крил

11504

Рисунок 11Стяжна муфта опорного колеса

10546

Контрагайка

Нижній палець

Page 27: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 23

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Вирівнювання бункерів

Регулювання стяжної муфтиДив. Рисунок 12При опущеній на землю і повністю розкладеній сівалці, повзун повинен бути ззаду дишла навпроти упору. Відрегулюйте стяжні муфти так, щоб бункери були між собою на одній лінії і паралельні основній рамі.

Налаштування сівалкиДив. Рисунок 13

Встановіть транспортні пальці в отвори для зберігання. Повільно опустіть сівалку на землю доки верхній циліндр на головній рамі повністю не висунеться. Протягніть сівалку декілька метрів, щоб впевнитись, що транспортні і опорні колеса мають хороший контакт із грунтом.

Див. Рисунок 14

Розкладіть сівалку на рівній площі з типовим для вас грунтом.

Вгорі на обох вертикальних транспортних трубах є регулювальні гвинти. Впевніться, що болти мають однакову довжину різьби поверх контрагайки (приблизно 7,6 см для більшості умов сівби). Можливо знадобиться регулювання.

Рисунок 12Стяжна муфта крил

11284

УПОР

Рисунок 13Верхній рухомий циліндр

10671

Рисунок 14Регулювальний гвинт

10672

Page 28: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

24 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Інструкції з експлуатації

В цьому розділі описані основні робочі процедури. Досвід, знання машини та наведена далі інформація допоможуть вам працювати ефективно, використовуючи найкращі методи роботи. Під час роботи з сільськогосподарськими машинами завжди виконуйте правила з техніки безпеки.

Контрольний лист перед пускомВиконайте наступні кроки, перед транспортуванням сівалки на поле.

• Уважно прочитайте розділ “Важлива інформація з техніки безпеки” на стр. 1.

• Використання добрив: Перегляньте інструкцію по застосуванню і Паспорт безпеки для вибраного типу добрив.

• Змажте вузли сівалки як описанов розділі “Змащування” на стр. 59.

• Перевірте тиск в шинах. Див. “Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

• Перевірте всі болти, штифти та кріплення. Момент затягування, як вказано в розділі “Таблиця моментів затягування” на стр. 69.

• Перевірте на наявність зношених або пошкоджених деталей. Відремонтуйте або замініть деталі перед виходом в поле.

• Перевірте гідравлічні шланги, фітинги і гідроциліндри на протікання. Відремонтуйте або замініть деталі перед виходом в поле.

Рідина під високим тиском:Рідина, що витікає під високим тиском, має достатню силу, щоб проникати через шкіру і спричинити серйозні травми. Уникайте небезпеки, скидайте тиск перед від'єднанням гідравлічних ліній. Користуйтеся папером або картоном, А НЕ ЧАСТИНАМИ ТІЛА, коли шукаєте місця витоку. Під час роботи з гідравлічними системами надягайте захисні рукавички та окуляри або щитки. У разі травми негайно заверніться по медичну допомогу до лікаря, що має досвід з такими видами травм.

818-043C Rev. A

This machine is equipped with rephasing master slave lift cylinders whichmay after a period of time get out of time or phase. An indication ofthis is when one section is running too low or too high because its liftcylinder is either overextended or overetracted compared to the other liftcylinders. To rephase the cylinders, raise the implement completely up andhold the tractor hydraulic lever on for a few seconds giving the cylinderstime to rephase. This should be done each time the machine is raised outof the ground. Momentarily reversing the hydraulic lever immediately afterrephasing to allow the cylinders to retract about 1/2” will help to maintaina level implement.

LIFT CYLINDERS OPERATING INSTRUCTIONSNOTICE

Page 29: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 25

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Складання сівалки

Ризик пошкодження обладнання:Не опускайте сівалку в складеному положенні, оскільки можливе пошкодженння.

1. Складання найкраще проводити на рівнійповерхні і з трактором на нейтральній передачі.Впевніться, що існуючого кліренсу достатньо дляскладання сівалки.

2. НІКОЛИ не дозволяйте людям знаходитись підсівалкою під час складання.

Див. Рисунок 15 and Рисунок 163. При складанні сівалки, стабілізатори повинні

порівнятися з комірками спереду на основнійрамі.

Якщо вони обдирають дишло, бункери можна опустити або підняти за допомогою стяжної муфти.

Див. Рисунок 174. Піднімайте і опускайте сівалку за допомогою

гідравліки. Для підняття сівалки необхідновитягнути стопорні пальці на вертикальнихтрубах. Помістіть пальці в положення длязберігання.

5. Складайте крила за допомогою гідравліки. Робітьце повільно і обережно. Серйозні пошкодженняможуть трапитись, якщо робити це швидко інеобережно.

Рисунок 15 Стабілізатори в положенні для

транспортування

10673

Рисунок 16 Стяжна муфта регулювання крил

10674

Рисунок 17 Стопорні пальці в положенні для

транспортування

17269

Page 30: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

26 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Див. Рисунок 186. Вставте палець в транспортний замок

регулювальних тяг. Його необхідно використовувати завжди при транспортуванні сівалки в складеному положенні.

Рисунок 18 Палець регулювальних тяг в

положенні для транспортування

10739

Page 31: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 27

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Підйом і розкладання сівалки

Циліндри підйомуЦиліндри підйому через деякий проміжок часу можуть працювати не синхронно. Це добре видно, коли одна із секцій сівалки рухається нижче або вижче за іншу, причина цьому - недостатньо втягнутий або занадто висунутий циліндр в порівнянні з іншим.

Щоб рефазувати циліндри, підніміть сівалку повністю і потримайте важіль гідравліки в такому положенні кілька секунд. Цю процедуру бажано робити після кожного підняття сівалки в кінці поля. Після рефазування циліндрів переведіть важіль гідравліки на мить в положення для втягування, це забезпечить утримання сівалки у вирівняному положенні.

Примітка:Зрозумійте, що вихід циліндрів із фази відрізняється від потрапляння повітря в контур за рахунок неправильного прокачування. Кожна проблема вирішується по-різному.

Розкладання сівалки

Небезпека падіння:Ця сівалка має негативну масу дишла, коли піднята в розкладеному положенні. Впевніться, що сівалка під’єднана до трактора а запобіжний ланцюг приєднаний до сівалки, і трактора перед розкладанням і підйомом!

1. Найкраще розкладати сівалку на рівній поверхні із трактором на нейтральній передачі.

2. Впевніться в достатньому кліренсі длярозкладання сівалки. Забезпечте достатньопростору для розкладання і не дозволяйте нікомутам знаходитись.

Див. Рисунок 203. Зніміть палець регулювальних тяг.

4. ПОВІЛЬНО розкладіть сівалку за допомогоюгідравлічних циліндрів. Під час першогорозкладання впевніться, що гідравлічні шлангиніде не пережимаються. Серйозні поломкиможуть трапитись, якщо розкладати сівалкунеобережно.

5. Використовуйте гідравлічний контур для підняттяі опускання сівалки. Щоб витягти стопорні пальціна вертикальних трубах, можливо знадобитьсятрохи опустити сівалку. Встановіть пальці вотвори для зберігання.

Рисунок 19 Стопорні пальці в положенні для

роботи в полі

17268

Рисунок 20 Палець регулювальних тяг в положенні для роботи в полі

10730

Page 32: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

28 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Транспортування сівалки

Небезпека втрати контролю:Ніколи не буксируйте знаряддя, маса котрого в 1,5 рази більша за масу трактора. Ця сівалка трохи заважка для своїх розмірів. Впевніться,що ваш трактор підходить. Використання невідповідного трактора - небезпечне і може призвести до втрати контролю, серйозних травм, і смерті.

Сівалка може важити близько 10500 кг, в залежності від конфігурації і завантаженого матеріалу. Трактор повинен бути відповідної потужності і мати масу щонайменше 67% від маси сівалки. Якщо трактор не розрахований на масу 10500 кг, розрахуйте мінімальну масу трактора для даної сівалки.

Не буксируйте, якщо маса сівалки перевищує допустиму для трактора.

Перед транспортуванням перевірте:1. Впевніться, що сівалка надійно під’єднана до

траткора а запобіжний ланцюг закріплений накронштейні трактора.

2. Щоб уникнути пошкодження при виході з ладугідравліки під час транспортування, ЗАВЖДИвстнановлюйте стопорні пальці.

3. Перевірте, щоб палець поздовжніх тяг був уположенні для транспортування.

4. Перевірте тиск в шинах, значення тиску див.“Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

5. Під час транспортування використовуйте світловусигналізацію і запобіжний ланцюг. Виконуйте всінаціональні, регіональні та місцеві закони під часруху на дорогах загального користування.

6. Впевніться, що сівалка правильно складена.Крила сівалки повинні бути в повністюскладеному положенні. “Складання сівалки” настр. 25.

7. Зменшуйте швидкість трактора під частранспортування по нерівних чи горбистихдорогах. Уникайте доріг з ямами і глибокоюколією.

8. Зменшуйте швидкість трактора під частранспортування по горах і крутих спусках.НІКОЛИ не перевищуйте швидкість 32 км/год.

9. Використовуйте знак "Повільний транспортнийзасіб" (стр. 7), щоб попередити транспорт позаду.

10. При транспортуваанні пам’ятайте, що сівалкаширша за трактор, тому дотримуйтесь безпечноївідстані до перешкод.

11. Транспортуйте сівалку з особливою обережністюпри заповнених бункерах.

Рисунок 21 Стопорний палець в положенні

для транспортування

17269

Рисунок 22 Палець регулювальних тяг в

положенні для транспортування

10739

Page 33: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 29

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Робота маркерівКерувати роботою маркерів можна лише під час опускання чи підйому сівалки в полі. Під час підйому сівалки маркер на одній стороні складають, а при опусканні розкладають з протележної сторони.

Робота з двома маркерамиТакож можна працювати здвома одночасно розкладеними маркерами. Це може знадобитись для першого проходу.

Розкладання двох маркерів1. Виконайте розкладання маркера з однієї сторони.

2. Коли маркер повністю розкладеться короткочаснопереведіть гідравлічний важіль на “Висування”(підйом), і потім знову поверніть на “Втягування”(опускання).

3. Маркер з протележної сторони почнерозкладатись. Утримуйте важіль в положенні“Опускання” доки маркер не розкладеться.

Складання двох розкладених маркерівЯкщо обидва маркери розкладені, то із наступним підйомом складеться лише один (інший залишиться розкладеним). Для складання другого використовуйте один із двох способів:

• Виконайте опускання а потім підйом, чи

• Якщо один маркер повністю складений, виконайтекороткочасне Висування,і потім Втягування, щобскласти інший маркер.

Встановлення акрметраДив. Рисунок 23Акрметр попередньо встановлений із заводу. Він розташований з лівого боку на лівому приводному валі.

Якщо акрметр був знятий, вкрутіть його в отвір з лівого боку на лівому приводному валі.

Затягніть із зусиллям достатнім, щоб уникнути відкручування від вібрацій під час роботи. Під час роботи на акрметр не прикладається крутний момент.

Акрметр рахує кількість обертів вала, коли той обертається - зазвичай це відбувається під час руху сівалки в розкладеному положенні і з сошниками опущеними в робоче положення. Він відображає площу в акрах, якщо на сівалці встановлені рекомендовані шини, і котрі накачані до відповідного тиску.

Записуйте показа лічильника кожного дня, щоб визначити площу засіяну протягом дня. Віднімайте попереднє значення від теперішнього.

“Робота акрметра” на стр. 30

Елементи над головою, падіння і гострі об’єкти:Не дозволяйте людям знаходитись біля сівалки під час підняття/опускання і складання/розкладання маркерів. Існує ризик важкої травми або смерті, якщо хтось буде знаходитись під рамою або на шляху маркера. Важелі маркерів досить важкі і утримуються за рахунок гідравліки, вони можуть раптово рухатись, якщо відбулось пошкодження гідравлічних шлангів або в системі присутнє повітря. Диски маркерів можуть бути гострими.

Рисунок 23 Встановлення електронного

акрметра

27000

Page 34: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

30 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Робота акрметраДив. Рисунок 24Акрметр рахує кількість обертів вала, коли той обертається - зазвичай це відбувається під час руху сівалки в розкладеному положенні і з сошниками опущеними в робоче положення чи при калібруванні. Він відображає площу в акрах, якщо на сівалці використовується стандартне міжряддя, встановлені рекомендовані шини, котрі накачані до відповідного тиску.

Не відповідні умови і не стандартне міжряддя, можуть вплинути на точність підрахунку площі.

Послідовність роботи акрметраАкрметр рахує кількість обертів під час калібрування (тому дуже корисний під час калібрування, але він повинен бути обов’язково ввімкненим).

1. Запишіть покази акрметра перед початком сівби (іпісля калібрування). Великий формат цифер"12345.6" відображає загальну площу засіянупісля встановлення акрметра. Менші цифри внижньому лівому куті відображають кількістьобертів на 1 га. Якщо дисплей пустий, див."Режим сну" нижче.

2. Опустіть сівалку і почніть сіяти. Акрметр рахуєоберти вала, вираховує засіяну площу і додає їїдо загального значення.

3. Протягом сівби , дисплей гасне (режим сну), алепродовжує рахувати площу.

4. Коли сівалка піднімається в кінці поля, або длятарнспортування, привідне колесо перестаєобертатись, і акрметр зупиняє підрахунок обертів.

5. Якщо вал перестав обертатись, дисплейввімкнеться приблизно через 30-60 секунд і будеактивним протягом 30-45 хвилин.

6. По закінченню сівби запишіть покази акрметра.Якщо дисплей згас, перш ніж ви встигли записатипокази, див. "Режим сну".

7. Відніміть значення записане в п.1 від значеннязаписаного в п.6, щоб визначити засіяну площу.

Режим снуДив. Рисунок 25Для збереження енергії, дисплей більшість часу знаходиться в режимі сну. Якщо вам потрібно записати покази після того, як дисплей згас:

• скористайтесь калібрувальною ручкою, і прокрутітьвал на один оберт

• коротко проведіть магніт біля логотипів Great Plainsв нижній частині дисплея. Будьте обережні і неподряпайте скло.

Рисунок 24 Електронний акрметр

27378

Рисунок 25 Дисплей акрметра

36139

Page 35: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 31

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Акрметр DataTracАкрметр DataTrac встановлюється но нові сівалки (з 1 липня 2013р.). Акрметр постачається з етикеткою, котра містить кількість обертів вала на 1 га, на які він запрограмований.

Відображення значень на дисплеїRefer to Figure 26Цифри на дисплеї орієнтуться в автоматичному режимі.

На дисплеї завжди відображається напис “REV” . Акрметр програмується на підрахунок гектарів або акрів в залежності від того, на який ринок поставляється сівалка.

Послідовність роботи акрметраRefer to Figure 26Щоб побачити кількість обертів на гектар або акр на які запрограмований акрметр, просто прикрийте круглу випуклість (оптичний датчик) долонею і потримайте хоча б півсекунди перш ніж прибрати.На дисплеї відобразиться напис “rEV ###”. ### - це число і є кількістю обертів на яку він запрограмований.

1. Акрметр рахує кількість обертів і під час калібрування (тому дуже корисний під час цієї процедури).

2. Запишіть покази акрметра перед початком сівби (і після калібрування). Великий формат цифер "12345.6" відображає загальну площу засіяну після встановлення акрметра.

3. Опустіть сівалку і почніть сіяти. Акрметр рахує оберти вала, вираховує засіяну площу і додає її до загального значення.

4. Коли сівалка піднімається в кінці поля, або для тарнспортування, привідне колесо перестає обертатись, і акрметр зупиняє підрахунок обертів.

5. По закінченню сівби запишіть покази акрметра.

6. Відніміть значення записане в п.2 від значення записаного в п.5, щоб визначити засіяну площу.

Режим снуЯкщо дисплей повністю згас і не відображеє більше значень навіть при обертанні валу, то причиною цьому може бути розрядження батареї. Її середній термін служби 5-10 років. Для її заміни необхідно викликати сервісного спеціаліста.

Figure 26Перевірка програмування

34938

2

1

1

2

Figure 27Відображення площі на дисплеї

34939

Page 36: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

32 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Паркування на короткий термін1. Виберіть місце з рівною поверхнею. Не

відчіпляйте сівалку на крутих схилах.

2. Складіть сівалку (стр. 25).

3. Переведіть гідравлічні контури в нейтральнеположення.

4. Від’єднайте гідравлічгі шланги. Закріпіть їх так,щоб вони не торкались землі.

5. Від’єднайте гідравлічні кабелі, надягніть захиснікришки де це передбачено.

6. Дістаньте домкрат зі зберігання і встановіть збокуна дишлі.

7. Трішки підніміть дишло за допомогою домкрата.

8. Відчіпіть сівалку і відїдте трактором.

Паркування на тривалий термін1. Очистіть сівалку за необхідності. Впевніться, що

бункери для насіння і добрив, а також всі висівнікотушки очищені перед постановкою назберігання.

2. Змажте і натягніть всі ланцюги.

3. Змастіть всі прес-маслянки як показано в розділі“Технічне обслуговування та змащування” настр. 56.

4. Під час зберігання використовуйте всі стопорніпальці, які описані в розділах “Транспортуваннясівалки” на стр. 28 і “Інструкції з експлуатації”на стр. 24.

5. Покрийте невеликою кількістю мастила штокивисунутих циліндрів.

6. Змастіть квадратний отвір корпусу привідноїзірочки висівних котушок. Упорскніть невеликукількість оливи на квадратний вал висівнихкотушок і попереміщайте регулювальну рукояткувперед і назад, щоб дати змогу оливі потрапити вкорпус. Це обов’язково потрібно зробити передпостановкою на зберігання.

7. Завжди підтримуйте необхідний тиск шинах див“Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

8. Зберігайте сівалку в приміщенні або піднакриттям. Це зменшить витрати наобслуговування і збільшить термін службисівалки.

Page 37: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 33

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Регулювання

Щоб отримати повну продуктивність вашої сівалки, необхідно зрозуміти роботу всіх компонентів, і багато з них треба регулювати для досягнення оптимальних результатів. Деякі з них вже були описані в цій інструкції.

Навіть якщо польові умові змінюються рідко, необхідно виконувати певні періодичні налаштування.

Регулювання Стр. Вплив регулювання

Налаштування глибини висіву 34

Налаштування прикочувального колеса 34 Відповідне ущільнення насіння і глибина висіву

Налаштування висіву 35 Норма висіву і розміри зерна

Приставка для дрібного насіння 38 Висів дрібного насіння

Котушки внесення добрив 44 Контролюють норму внесення добрив

Налаштування маркерів 48 Правильна відстань між проходами і слід маркера

Налаштування чистика дисків 51 Забезпечують вільне обертання дисків сошника

Налаштування ущільнювача насіння 51 Рівномірне розміщення насіння і ущільнення

Вирівнювання

Штоки пружин сошників 21 Рівномірне зусилля притискання на сошники і прикочувальні колеса

Транспортні колеса 22 Контролюють хід циліндрів підйому для дотримання глибини висіву

Опорні колеса 22 Вирівнюють краї сівалки із центром

Вирівнювання бункерів 23

Регулювальні тяги 23 Забезпечує вирівнювання крил між собою і їх паралельність відносно основної рами

Верхній рухомий циліндр 23 Допомагає налаштовувати регулювальні тяги

Налаштування висіву

Норма висіву основного бункера 35 Правильні зірочки приводу для певного типу насіння

Підбарабання висівних апаратів 36 Правильне положення залежно від розміру насіння

Норма внесення добрив 44 Правильна норма внесення залежно від потреб поля

Норма висіву дрібного насіння 38 Відповідність зірочок приводу до типу приводу

Page 38: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

34 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Налаштування глибини висіву

Налаштування прикочувального колеса Див. Рисунок 28Позаду сошника може бути встановлене одне з декількох опційних прикочувальних коліс. Прикочувальне колесо виконує дві основні функції:

1. Прикочувальне колесо закриває борозну і ущільнює грунт.

Щоб забезпечити постійне притискання, колесо може вільно переміщуватись вниз від заданого положення. Це забезпечує притискання грунту навіть якщо рама сошника піднімається при потраплянні на перешкоду або при дуже твердому грунті.

2. Прикочувальне колесо рухається по поверхні і підтримує задану глибину висіву. Щоб забезпечити постійну глибину встановлений обмежувач ходу. Його положення можна відрегулювати на кожному сошнику окремо. Змінюючи положення рукоятки ми змінюємо глибину висіву.

Щоб змінити положення прикочувального колеса, що в свою чергу вплине на глибиину висіву, просто підніміть T-подібну рукоятку і перемістіть вперед або назад в залежності від потрібної глибини. Рукоятка підпружинена і залишається у вибраному положенні протягом роботи.

Налаштування зусилля притискання пружин сошникаДив. Рисунок 29На кожному сошнику можна відрегулювати зусилля притискання пружин. Це необхідно при роботі на твердих грунтах і в колії від коліс трактора. Щоб змінити зусилля притискання, витягніть W-подібний упор внизу пружини і перемістіть у верхній отвір, щоб збільшити зусилля, і в нижній отвір, щоб зменшити зусилля.

Рисунок 28 Регулювання глибини

12100

Рисунок 29 Максимальне (зліва) і мінімальне

(справа) зусилля притискання

1210212103

Page 39: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 35

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Налаштування висіву1. Підніміть сівалку настільки, щоб опорні колеса на

крилах відірвались від землі. Прокрутіть опорніколеса і пересвідчіться, що привод і висівніапарати працюють правильно і ніде не заїдають.

2. Щоб налаштувати норму висіву, вам спочаткупотрібно вибрати зірочки приводу(див. таблицінорм висіву). Щоб змінити зірочки, відкрутітьгайку на валу з подвійною зірочкою і розверніть її.Відпустіть болт натяжника, і відрегулюйте натягланцюга. (Щоб це зробити необхідно подовжитиланцюг.)

3. Існує багато факторів, котрі впливають на нормувисіву - це і протруювач, маса і розмір насіння,стан поверхні насіння, типорозмір шин, тиск, іпробуксовування. Можуть знадобитись незначніналаштування, щоб компенсувати ці фактори.

4. Таблиці норм висіву розраховані для сівалок зшинами 9.5L X 15.

5. Великі відмінності в розмірі насіння і протруювачіможуть вплинути на реальну норму насіння.Таблиці норм висіву основані на середніхрозмірах насіння. Вони можуть відрізнятись відвашого насіння. Вокористовуйте таблиці якорієнтир. Виставте рукоятку регулювання норми внеобхідне положення для бажаної норми з вашимміжряддям і проведіть наступну процедурукалібрування для вашого насіння.

Повторіть процедуру від (a) по (f) для правого бункера.

6. Ви можете повторити процедуру калібрування,якщо фактична норма значно відрізняється відтабличного значення.

Розмір шин і польові умови теж значною мірою впливають. Впевніться, що у вас на сівалці встановлені шини 9.5L x 15" і вони накачані до відповідного тиску. Коли сієте, перевіряйте кількість висіяного насіння на певну площу, кількість доданого насіння, і рівень насіння в бункері. Якщо ви сумніваєтесь в тому, що сівалка висіває задану норму, і при цьому ви впевнені, що точно відкалібрували сівалку для вашого насіння, вам необхідно буде трохи відкорегувати положення рукоятки, щоб компенсувати польові умови.

Примітка:На цій сівалці підбарабання висівного апарату має 4 положення. Найвище положення для пшениці і іншого дрібного насіння, наступне положення для сої і інших бобових. Якщо спостерігається пошкодження великого і крихкого насіння встановіть його на 3 положення. Найширше положення призначене для очистки всівних апаратів. ВПЕВНІТЬСЯ, що всі підбарабання відрегульовані однаково.

Примітка:НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ підбарабання в найширше положення, коли в бунері є насіння, якщо звичайно не планується очистка висівних апаратів.

a. Засипте декілька кілограмів насіння надтрьома крайніми висівними котушками лівогобункера.

b. Витягніть насіннєпроводи із сошників від цихкотушок

c. Підніміть сівалку.

d. Підставте мішок під зняті насіннєпроводи.

e. Обертайте опорне колесо, щоб зімітувативисів на 1/10 га. Це буде приблизно 55,6обертів для сівалки 2SF24 і приблизно 45обертів для 2SF30. Впевніться що насінняпоступає у потрібні висівні апарати.

f. Зважте насіння, котре висипалось. Поділіть на3 і помножте на 10. Ви отримаєте норму, якувисіває один сошник. Помножте це значенняна кількість сошників вашої сівалки, і виотримаєте норму висіву, яка буде висіватисьпри даних налаштуваннях. Якщо фактичнанорма відрізняється від бажаної,відрегулюйте рукоятку відповідним чином.

Page 40: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

36 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Ручка регулювання норми висіву Див. Рисунок 30На кожному бункері встановлена ручка регулювання норми висіву (загалом 2). Зазвичай вони повинні бути налаштовані на однакове значення, і калібрування необхідно проводити лише одного бункера.

Ручка регулювання норми висіву контролює виліт котушки висівних апаратів у відсотках. Початкове положення ручки дане в таблицях норм висіву.

Ви можете тимчасово перкрити потік насіння в сошники, встановивши ручку в положення “0”.

Щоб налаштувати ручку:

1. LВідбустіть гайку-баранець під ручкою.

2. Перемістіть рукоятку по шкалі в положення,яке на 10 позначок більше від вказаного втаблиці, і потім перемістіть в бажане положення.

3. Затягніть гайку баранець.

Підбарабання висівних апаратівДив. Рисунок 31на рисунку підбарабання встановлене в положення .

Встановіть підбарабання на кожному висівному апарті в потрібне положення.

Ручка підбарабання має три робочих положення:

Примітка:Положення рукоятки використовується для очистки, а не сівби. Якщо встановити підбарабання в це положення із завантаженими бункерами, може бути дже складно повернути його в робоче положення.

Рисунок 30 Ручка регулювання норми висіву

36150

1

2

1

2

(верхнє) для дрібного насіння.Використовуйте для пшениці і іншого дрібного

насіння.

(середнє) для більшого насіння.Використовуйте для сої і подібних розмірів насіння.

(нижнє) для дуже великого або крихкого насіння.Якщо відбувається подрібнення насіння в положенні

, використовуйте .

Рисунок 31 Ручка підбарабання висівного

апарату

?????

1

2

3

4

5

3

4

1

2

32 3

5

Page 41: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 37

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Люцерна або РіпакТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 4 7 9 12 16 19 22 26 29 33 36 39 41 45 47 50 53 56 58 61

17,8 см 0 3 6 8 11 15 17 20 22 26 28 31 34 36 38 41 44 46 48 50 52

19,1 см 0 3 6 8 10 13 16 18 20 24 26 29 31 34 36 38 40 43 45 46 48

20,3 см 0 3 4 7 9 12 15 17 19 21 25 27 29 30 33 35 37 39 40 43 44

25,4 см 0 2 3 6 8 10 11 13 16 18 20 21 24 25 27 28 30 31 34 35 36

Ячмінь

*Щільність насіння 0,6 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 8 16 22 30 37 44 49 56 62 69 76 84 92 99 104 111 114 118 120

17,8 см 0 0 7 13 20 26 31 38 43 49 54 61 66 73 80 85 91 96 99 102 104

19,1 см 0 0 7 12 18 24 29 35 40 45 49 56 62 67 74 78 84 89 91 94 96

20,3 см 0 0 6 11 17 22 27 31 37 41 45 52 56 62 67 72 76 82 84 86 89

25,4 см 0 0 4 9 13 18 22 26 30 34 37 41 46 50 55 59 63 66 68 71 72

ГречкаТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 9 16 22 33 37 45 53 62 69 78 86 95 105 114 124 132 139 143 150 155

17,8 см 0 8 13 19 25 33 38 45 53 61 68 75 82 91 99 109 114 120 124 130 135

19,1 см 0 7 12 18 24 29 36 41 49 56 63 69 76 84 92 100 105 111 114 120 124

20,3 см 0 7 11 17 21 27 33 38 45 50 57 64 69 77 84 92 96 102 105 110 113

25,4 см 0 6 9 13 17 22 27 31 37 41 47 52 57 63 68 75 80 83 86 90 93

Льон або суданська траваТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 2 4 7 10 13 16 18 21 24 27 29 33 36 39 43 47 50 53 53 54

17,8 см 0 2 3 6 9 11 13 16 18 20 24 26 28 31 34 37 40 44 46 46 46

19,1 см 0 2 3 6 8 10 12 15 17 19 21 24 26 29 31 34 37 40 41 43 43

20,3 см 0 1 3 6 8 10 11 13 16 18 19 21 24 26 29 31 35 37 38 39 39

25,4 см 0 1 2 4 6 8 9 11 12 15 16 18 20 21 24 26 28 30 31 31 33

Таблиці норм висіву

Page 42: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

38 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

ПросоТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 3 6 8 11 13 17 20 24 27 29 34 36 40 44 48 53 56 58 59 59

17,8 см 0 2 4 7 9 12 15 18 20 24 26 29 31 35 38 41 45 48 50 52 52

19,1 см 0 2 4 7 9 11 13 16 19 21 24 27 29 33 35 38 41 45 47 48 48

20,3 см 0 2 3 6 8 10 12 15 17 19 21 25 27 29 33 35 38 40 43 44 44

25,4 см 0 2 3 4 7 8 10 12 15 16 18 20 21 24 26 29 31 34 35 36 36

Овес або соняшник

*Щільність насіння 0,46 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 4 9 16 21 28 35 41 49 57 64 72 80 85 93 101 108 114 120 126 130

17,8 см 0 4 8 13 18 25 30 36 43 49 55 62 68 74 81 87 93 99 104 109 112

19,1 см 0 3 8 12 17 22 28 33 39 46 50 57 64 68 75 81 86 91 95 100 104

20,3 см 0 3 7 11 16 21 26 30 36 41 46 53 58 63 68 74 78 84 87 92 95

25,4 см 0 3 6 9 12 17 21 25 29 35 38 43 47 52 56 61 65 68 72 75 78

ГорохТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 11 29 46 62 78 92 106 123 138 151 168 183 197 212 229 241 254 263 270

17,8 см 0 0 9 26 39 54 68 80 92 108 120 131 146 158 170 184 198 208 221 229 234

19,1 см 0 0 9 24 37 49 63 74 85 99 111 121 135 146 157 169 183 193 204 211 216

20,3 см 0 0 8 21 34 45 57 67 77 91 101 111 123 135 145 156 167 177 187 193 198

25,4 см 0 0 7 18 27 37 47 55 64 74 83 91 101 110 118 127 137 145 152 158 163

Сорго

*Щільність насіння 0,8 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 3 6 9 13 17 20 24 27 30 34 38 41 46 50 55 61 64 67 67 68

17,8 см 0 2 4 8 11 13 17 20 24 27 29 33 36 40 44 47 52 56 58 58 59

19,1 см 0 2 4 7 10 12 16 18 21 25 27 30 34 37 40 44 48 52 54 54 55

20,3 см 0 2 3 7 9 11 15 17 20 22 25 28 30 34 37 40 44 47 49 49 50

25,4 см 0 2 3 6 8 10 12 13 16 18 20 22 25 28 30 33 36 38 40 40 41

Page 43: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 39

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Квасоля пінто

*Щільність насіння 0,77 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0 4 8 13 18 22 27 31 36 40 46 49 54 59 63 67 71 72 73

17,8 см 0 0 0 3 7 11 16 20 24 27 30 35 39 43 47 52 55 58 62 62 63

19,1 см 0 0 0 3 7 10 15 18 21 25 28 33 36 39 44 47 50 54 56 57 58

20,3 см 0 0 0 3 6 10 13 17 20 22 26 30 34 36 39 44 46 49 52 53 53

25,4 см 0 0 0 2 4 8 11 13 16 19 21 25 27 30 33 36 38 40 43 43 44

Рис довгий

*Щільність насіння 0,46 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1А 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 13 24 35 45 56 67 80 90 102 112 123 133 148 168 182 196 207 214 224 231

17,8 см 0 12 21 30 39 49 58 68 77 87 98 108 115 128 146 158 170 179 185 194 201

19,1 см 0 11 19 28 36 45 54 64 72 81 90 100 106 118 135 146 157 166 171 179 185

20,3 см 0 10 18 26 33 41 49 58 66 74 83 91 98 109 123 133 145 151 157 164 169

25,4 см 0 8 15 20 27 34 40 47 54 61 67 74 80 89 101 109 118 124 129 135 139

Рис короткийТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 8 15 20 26 34 39 47 52 57 64 69 74 83 93 101 110 115 120 126 129

17,8 см 0 7 12 18 22 29 35 40 44 49 55 61 64 72 81 87 95 101 104 109 112

19,1 см 0 7 11 16 21 27 31 37 40 46 50 56 59 66 74 81 87 93 95 101 103

20,3 см 0 6 10 15 19 25 29 35 37 41 46 52 55 62 68 74 81 85 87 92 95

25,4 см 0 4 9 12 16 20 24 28 30 35 38 41 45 50 56 61 66 69 72 75 77

Рис довгийТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 7 11 17 22 28 33 38 44 49 55 61 65 72 82 89 95 102 104 109 112

17,8 см 0 6 10 15 19 24 28 34 38 43 47 53 56 63 71 77 83 87 91 94 98

19,1 см 0 6 9 13 18 22 26 31 35 39 44 48 52 57 66 71 76 81 83 87 90

20,3 см 0 4 9 12 16 20 24 28 33 36 40 45 47 53 61 65 71 74 76 80 83

25,4 см 0 4 7 10 13 17 19 24 26 29 33 36 39 44 49 53 57 61 63 65 67

Page 44: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

40 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Рис короткийТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1А 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 17 29 41 54 68 82 95 104 117 130 143 152 171 189 207 225 238 245 258 266

17,8 см 0 15 26 36 47 59 71 83 91 102 113 124 132 148 165 179 196 206 213 223 230

19,1 см 0 13 24 34 44 55 65 76 84 94 104 115 122 137 152 166 180 196 206 212 217

20,3 см 0 6 10 15 19 25 29 35 37 41 46 52 55 62 68 74 81 85 87 92 95

25,4 см 0 4 9 12 16 20 24 28 30 35 38 41 45 50 56 61 66 69 72 75 77

Соя

*Щільність насіння 0,76 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0 0 34 45 62 78 94 110 127 142 157 173 186 197 211 224 229 232 234

17,8 см 0 0 0 0 29 39 54 68 81 95 110 123 137 149 161 171 183 194 198 202 203

19,1 см 0 0 0 0 27 36 49 63 75 89 102 113 126 136 148 158 168 179 184 186 187

20,3 см 0 0 0 0 25 34 45 57 68 81 93 104 115 127 136 145 155 165 168 170 171

25,4 см 0 0 0 0 20 27 37 47 56 66 76 85 94 103 111 119 127 135 138 139 140

СояТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0 0 11 15 20 26 30 36 41 46 52 56 61 64 68 73 75 76 76

17,8 см 0 0 0 0 9 12 18 22 27 31 36 40 45 48 53 56 59 64 65 66 69

19,1 см 0 0 0 0 9 12 16 20 25 29 34 37 41 45 48 52 55 58 59 61 62

20,3 см 0 0 0 0 8 11 15 19 22 27 30 34 38 41 45 47 50 54 55 56 56

25,4 см 0 0 0 0 7 9 12 16 18 21 25 28 30 34 36 38 41 44 45 46 46

ЖитоТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 3 7 9 12 16 18 20 22 26 28 31 34 37 40 43 45 47 48 52 53

17,8 см 0 3 6 8 10 13 15 18 20 22 25 27 29 33 35 37 39 40 43 45 46

19,1 см 0 3 6 8 10 12 13 16 18 20 22 25 27 30 33 35 36 38 39 40 43

20,3 см 0 2 4 7 9 11 12 15 17 19 21 22 25 27 29 31 33 35 36 37 38

25,4 см 0 2 4 6 8 9 10 12 13 16 17 19 20 22 24 26 27 28 29 30 31

Page 45: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 41

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Соя

*Щільність насіння 0,76 кг/л. Для оптимального висіву встановлюйте положення рукоятки норми висіву між 50 і 80.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2А 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0 0 22 30 41 53 63 74 85 95 105 115 124 132 141 150 154 156 157

17,8 см 0 0 0 0 19 26 36 46 55 64 74 82 91 100 108 115 123 130 133 136 137

19,1 см 0 0 0 0 18 25 34 41 50 59 68 76 84 92 100 106 113 120 123 124 126

20,3 см 0 0 0 0 17 22 30 38 46 54 63 69 77 84 92 98 104 110 113 114 115

25,4 см 0 0 0 0 13 18 25 31 38 45 50 57 63 69 75 80 85 90 92 94 94

Пшениця

*Щільність насіння 0,77 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 12 22 31 41 53 62 73 84 95 108 119 130 145 157 171 180 191 196 206 212

17,8 см 0 11 19 27 36 45 54 63 73 82 93 103 112 124 136 148 157 165 170 178 184

19,1 см 0 10 18 26 33 41 49 58 67 76 86 95 104 115 126 137 145 152 157 165 170

20,3 см 0 9 17 24 30 38 45 54 62 69 78 87 95 104 115 126 132 139 145 151 156

25,4 см 0 8 13 19 25 31 37 44 50 57 65 72 78 86 94 103 109 114 118 123 128

Пшениця

*Щільність насіння 0,77 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2А 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 9 15 21 28 35 41 49 56 64 72 80 87 96 105 114 121 128 131 138 142

17,8 см 0 8 12 18 24 30 36 43 49 52 63 69 75 84 91 100 105 111 114 120 123

19,1 см 0 7 12 17 22 28 34 39 45 50 58 64 69 77 84 92 96 102 105 111 114

20,3 см 0 7 11 16 20 26 30 36 41 47 53 58 64 71 77 84 89 93 96 101 104

25,4 см 0 6 9 12 17 21 25 29 34 38 44 48 53 58 63 68 73 76 78 83 85

Соняшник

*Щільність насіння 0,37 кг/л.

Тип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0 2 3 4 7 9 10 12 16 17 19 21 22 26 27 29 30 31 33

17,8 см 0 0 0 2 3 3 6 8 9 11 13 15 17 18 20 22 24 25 26 27 28

19,1 см 0 0 0 1 3 3 6 7 9 10 12 13 16 17 18 20 21 24 24 25 26

20,3 см 0 0 0 1 2 3 6 7 8 9 11 12 13 16 17 19 20 21 22 22 24

25,4 см 0 0 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 16 16 17 18 19 19

Page 46: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

42 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

ПирійТип приводу ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 1 2 2 3 4 4 6 7 8 9 10 10 11 12 13 15 16 16 17 17

17,8 см 0 1 1 2 3 3 4 6 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 13 15 15

19,1 см 0 1 1 2 3 3 4 4 6 7 7 8 9 9 10 11 11 12 12 13 13

20,3 см 0 1 1 2 2 3 3 4 4 6 7 7 8 9 9 10 11 11 11 12 12

25,4 см 0 1 1 1 2 2 3 3 4 4 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10

Рисунок 32Тип приводу для висіву насіння

16399

Page 47: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 43

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Бункер для висіву дрібного насінняЩоб прокалібрувати норму висіву опційного бункера для дрібного насіння, виконайте наступні кроки.

Див. Рисунок 331. Правильний вибір зірочок приводу бункера для

дрібного насіння залежить від типу приводуосновного бункера. Встановіть зірочки на приводібункера для дрібного насіння відповідно до типуприводу основного бункера.

Примітка:Для точного висіву дрібного насіння, зірочки приводу основного бункера повинні бути налаштовані на тип 1, 2 або 2A.

2. Встановіть ручку регулювання норми висівудрібного насіння, як зазначено в , “Small GrassSeed Charts” , котрі починаються на стр. 45.

3. Прокалібруйте норму висіву дрібного насіння, якописано в “Налаштування висіву” на стр. 35.

ТИП ПРИВОДУ 1 ТИП ПРИВОДУ 2 ТИП ПРИВОДУ 2А15 ЗУБІВ

10 ЗУБІВ

20 ЗУБІВ

35 ЗУБІВ 20 ЗУБІВ 20 ЗУБІВ

35 ЗУБІВ 35 ЗУБІВ

15 ЗУБІВ 15 ЗУБІВ

10 ЗУБІВ 10 ЗУБІВ

10 ЗУБІВ

15 ЗУБІВ 15 ЗУБІВ 15 ЗУБІВ

20 ЗУБІВ30 ЗУБІВ

19 ЗУБІВ39 ЗУБІВ39 ЗУБІВ

Рисунок 33Тип приводу для висіву дрібного насіння

16399

Page 48: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

44 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Таблиці норм висіву дрібного насіння

Люцерна, Конюшина червона, Конюшина м’ясочервона

Бермудська трава, Мітлиця гігантська, Леспедеца,Чій, Полевиця вигнута

Лядвенець рогатий, Суданська трава

Ріпак, Конюшина повзуча, Канаркова трава, Тимофіївка лучна

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 2,5 3,9 5,4 6,7 8,4 9,8 11,0 12,6 14,0 15,5 16,9 18,4 19,6 21 23 24 26 27 28

17,8 см 0 2,1 3,4 4,6 5,7 7,2 8,4 9,4 10,6 12,1 13,2 14,5 15,7 16,8 18,3 19,4 21 22 23 24

19,1 см 0 2,0 3,1 4,4 5,4 6,7 7,8 8,9 10,1 11,2 12,4 13,6 14,8 15,7 17,1 18,2 19,3 21 22 23

20,3 см 0 1,8 2,9 4,0 5,0 6,3 7,4 8,3 9,4 10,5 11,5 12,7 13,8 14,6 14,7 17,0 18,0 19,2 20 21

25,4 см 0 1,5 2,4 3,1 3,9 4,9 5,7 6,5 7,4 8,3 9,1 10,0 10,9 11,5 12,6 13,3 14,1 15,0 15,9 16,7

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0,8 1,2 1,9 2,9 3,7 4,6 5,6 6,6 7,4 8,1 8,7 9,4 10,1 10,6 11,4 12,2 13,0 13,7 14,5

17,8 см 0 0,7 1,0 1,7 2,5 3,1 4,0 4,8 5,7 6,3 6,9 7,5 8,0 8,6 9,1 9,8 10,5 11,2 11,8 12.3

19,1 см 0 0,6 1,0 1,6 2,4 2,9 3,7 4,5 5,3 5,9 6,5 7,1 7,5 8,1 8,5 9,2 9,9 10,4 11,0 11,7

20,3 см 0 0,6 0,9 1,5 2,2 2,8 3,5 4,3 4,9 5,5 6,1 6,6 7,3 7,5 8,0 8,5 9,2 9,8 10,3 10,9

25,4 см 0 0,4 0,7 1,1 1,7 2,1 2,7 3,4 3,9 4,4 4,7 5,2 5,5 5,9 6,3 6,7 7,2 7,6 8,1 8,5

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 1,9 3,7 5,8 7,6 9,8 12,0 14,2 16,5 18,8 22 24 26 29 31 34 36 38 41 43

17,8 см 0 1,7 3,1 5,0 6,5 8,4 10,3 12,2 14,0 16,1 18,5 20 22 25 27 29 31 33 35 37

19,1 см 0 1,6 2,9 4,7 6,1 7,8 9,6 11,4 13,3 15,1 17,3 19,1 21 23 25 27 29 31 33 35

20,3 см 0 1,5 2,8 4,4 5,7 7,4 9,1 10,6 12,3 14,1 16,1 17,8 19,6 22 24 25 27 29 30 32

25,4 см 0 1,1 2,1 3,5 4,5 5,7 7,1 8,4 9,6 11,1 12,7 14,0 15,5 16,9 18,5 19,7 21 23 24 25

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 1,2 2,4 3,7 5,3 6,8 8,5 10,3 12,0 13,7 15,5 17,4 19,1 21 23 24 26 28 31 33

17,8 см 0 1,0 1,9 3,1 4,6 5,8 7,4 8,9 10,3 11,8 13,2 14,9 16,4 17,8 19,5 21 22 25 26 28

19,1 см 0 1,0 1,8 2,9 4,4 5,5 6,8 8,3 9,6 11,0 12,4 14,0 15,4 16,7 18,3 19,7 21 23 25 26

20,3 см 0 0,9 1,7 2,8 4,0 5,2 6,4 7,7 9,0 10,3 11,5 13,0 14,3 15,6 17,0 18,4 19,6 21 23 25

25,4 см 0 0,7 1,7 2,1 2,8 4,0 5,0 6,1 7,1 8,1 9,1 10,2 11,2 12,2 13,5 14,5 15,5 16,7 18,0 19,3

Page 49: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 45

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Конюшина лугова, Буркун білий, Леспедеца лущена

Мятлик луговий, Костриця, Плевел однорічний

Просо, Канаркова трава

Грястиця збірна

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 1,7 3,8 5,8 8,0 10,1 12,7 14,8 17,1 19,1 21 23 25 27 30 32 34 36 38 40

17,8 см 0 1,5 3,3 5,0 6,8 8,6 10,9 12,7 14,7 16,4 18,3 20 22 24 25 28 29 31 33 34

19,1 см 0 1,3 3,0 4,7 6,4 8,1 10,2 11,9 13,8 15,4 17,1 18,7 20 22 24 25 27 29 30 32

20,3 см 0 1,2 2,8 4,4 5,9 7,5 9,5 11,1 12,9 14,3 16,0 17,5 18,9 21 22 24 25 27 28 30

25,4 см 0 1,0 2,2 3,5 4,7 5,9 7,5 8,7 10,1 11,2 12,6 13,7 14,9 16,1 17,5 18,6 20 21 22 23

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0,2 1,3 2,1 3,0 3,7 4,6 5,2 5,8 6,5 7,1 7,6 8,2 8,7 9,3 9,9 10,3 10,9 11,2 11,8

17,8 см 0 0,2 1,1 1,8 2,6 3,1 3,9 4,5 5,0 5,6 6,1 6,6 7,1 7,5 8,0 8,4 8,9 9,0 9,6 10,1

19,1 см 0 0,2 1,0 1,7 2,5 3,0 3,7 4,1 4,7 5,2 5,7 6,2 6,6 7,1 7,5 7,8 8,3 8,6 9,1 9,4

20,3 см 0 0,2 1,0 1,6 2,2 2,8 3,4 3,9 4,4 4,8 5,4 5,7 6,2 6,6 6,9 7,4 7,7 8,4 8,4 8,9

25,4 см 0 0,1 0,8 1,2 1,8 2,2 2,7 3,0 3,5 3,8 4,1 4,5 4,8 5,2 5,5 5,8 6,1 6,4 6,6 6,9

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0,4 1,6 2,7 3,9 4,9 6,2 7,3 8,4 9,5 10,6 11,8 12,9 14,0 15,2 16,4 17,5 18,6 19,7 21 21

17,8 см 0,4 1,3 2,4 3,4 4,3 5,3 6,3 7,2 8,2 9,1 10,1 11,1 12,0 13,0 14,0 14,9 15,9 16,9 17,8 18,0

19,1 см 0,3 1,3 2,2 3,1 4,0 4,9 5,8 6,7 7,6 8,5 9,4 10,4 11,3 12,2 13,1 14,0 14,9 15,8 16,7 16,9

20,3 см 0,3 1,2 2,0 2,9 3,7 4,6 5,5 6,3 7,2 8,0 8,9 9,6 10,5 11,4 12,2 13,1 13,9 14,8 15,6 15,8

25,4 см 0,3 0,9 1,6 2,2 2,9 3,6 4,3 4,9 5,6 6,3 6,9 7,6 8,3 9,0 9,6 10,3 11,0 11,7 12,2 12,9

ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУ

Міжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100Норма висіву в кг/га

15,2 см 0 0 0,3 0,8 1,0 1,5 1,7 2,2 2,7 3,1 3,7 3,9 4,4 4,9 5,4 5,6 6,2 6,4 6,8 7,1

17,8 см 0 0 0,2 0,7 0,8 1,2 1,5 1,9 2,4 2,7 3,1 3,4 3,8 4,1 4,6 4,8 5,3 5,6 5,8 6,1

19,1 см 0 0 0,2 0,6 0,8 1,2 1,3 1,8 2,1 2,6 2,9 3,1 3,6 3,9 4,4 4,5 4,9 5,2 5,5 5,7

20,3 см 0 0 0,2 0,6 0,8 1,1 1,2 1,7 2,0 2,4 2,8 2,9 3,3 3,7 4,0 4,3 4,6 4,8 5,2 5,4

25,4 см 0 0 0,1 0,4 0,6 0,9 1,0 1,3 1,6 1,9 2,1 2,4 2,6 2,9 3,1 3,4 3,6 3,7 4,0 4,1

Page 50: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

46 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Норма внесення добривНорма внесення буде залежати від типу добрив, щільності, і розміру частинок. Відносна вологість і польові умови також можуть впливати на норму внесення. Таблиці на стр. 47 грунтуються на щільності матеріалу (1,04 кг/л) і середньому розмірі частинок. Спочатку встановіть норму по таблиці, і потім прокалібруйте ваш матеріал, як описано нижче.

Ваша сівалка має два бункери, не забудьте повторити наступні етапи для кожного бункера.

1. Підініміть сівалку за допомогою гідравліки так,щоб колеса були над землею. Прокрутітьпривідне колесо, щоб превірити роботоздатністьсистеми висіву і впевнитись у відсутностіпосторонніх предметів.

2. Виберіть необхідне значення з таблиці длявашого міжряддя і норми. Обертайте рукояткурегулювання заслінки до значення з таблиці.

3. Впевніться, що у вас встановлені шини 9.5L x 15, інакачані до потрібного тиску. Див. “Таблицятиску в шинах” на стр. 70.

4. Запишіть масу пустого контейнера достатньогооб’єму, щоб вмістити добрива для 1/10 га.

5. Насипте добрива над трьома висівнимиапаратами на краю бункера. Знімітьнасіннєпроводи з цих трьох сошників.

6. Прокрутіть опорне колесо декілька разів, щобзаповнити висівні апарати. Продовжуйтеобертати, доки добрива не почнуть сипатись ізвсіх трьох насіннєпроводів.

7. Розташуйте контейнер під трьоманасіннєпроводами, щоб зібрати добрива.

8. Обертайте опорне колесо, щоб зімітувати висівна 1/10 га. Це буде приблизно 55,6 обертів длясівалки 2SF24 і 45 обертів для 2SF30. Впевнітьсящо насіння поступає у потрібні висівні апарати.

9. Зважте насіння, котре висипалось. Поділіть на 3 іпомножте на 10. Ви отримаєте норму, яку висіваєодин сошник. Помножте це значення на кількістьсошників вашої сівалки, і ви отримаєте нормувисіву в кг/га. Якщо фактична норма відрізняєтьсявід бажаної, відрегулюйте рукоятку відповіднимчином.

Примітка:Вам можливо доведеться знову провести калібрування, якщо фактична норма значно відрізняється від бажаної.

10. Коли сієте, перевіряйте кількість висіяногонасіння, кількість доданого насіння і рівеньнасіння в бункері. Якщо сівалка висіває нормувідмінну від заданої, вам необхідно буде трохивідкорегувати положення рукоятки, щобкомпенсувати польові умови.

Вибір типу приводуДив. Рисунок 34Примітка:Коли змінюєте зірочки приводу висівного

валу, також потрібно змінии зірочки приводу валу добрив. На малюнках нижче показані зірочки, які потрібно використовувати з кожним типом приводу.

Рисунок 34Зірочки приводу

11504

Page 51: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 47

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Таблиці норм внесення сухих добрив

*Щільність добрив 1,04 кг/л.

*Щільність добрив 1,04 кг/л.

Таблиця конвертації щільностіТабиці норм внесення добрив грунтуються на щільності добрив 1,04 кг/л. Якщо ви використовуєте добрива зіншою щільністю, використовуйте наступну таблицю для конвертації.

Приклад: Ви маєте добрива з щільністю 0,96 кг/л, і плануєте вносити норму 100 кг/га. Помножте бажану норму на відповідний коефіцієнт.

100 x 1,08 = 108

Встановіть налаштування на сівалці найближчі до норми 108 кг/га.

Добрива ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВНЕСЕННЯ

2014+ 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма внесення в кг/га

15,2 см 10 15 28 54 75 100 126 147 173 194 221 244 262 293 313 327 340 343 345

17,8 см 10 15 26 46 64 87 106 124 147 166 185 206 223 248 263 276 287 290 293

19,1 см 8 12 22 43 61 81 100 118 138 155 176 195 210 234 250 262 271 275 277

20,3 см 8 12 22 40 56 77 94 110 129 146 164 183 197 219 232 245 253 256 259

25,4 см 6 9 18 33 45 61 75 89 103 117 132 147 157 176 187 196 204 205 207

Добрива ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВНЕСЕННЯ

2013- 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма внесення в кг/га

15,2 см 17 26 35 54 72 98 122 140 157 188 219 235 252 278 303 331 359 387 414

17,8 см 15 22 29 43 61 83 104 119 133 160 186 201 214 236 258 281 305 328 352

19,1 см 13 20 27 41 57 76 98 112 126 150 175 188 202 222 242 265 287 309 331

20,3 см 12 19 26 40 54 69 92 105 118 141 164 177 189 208 228 248 269 290 310

25,4 см 10 16 21 33 43 58 74 84 94 113 131 141 151 167 182 198 217 232 248

Налаштування щільності сухих добривФунтів/фут3 45 50 55 60

Кг/л 0,72 0,80 0,88 0,96

Коефіцієнт 1,44 1,30 1,18 1,08

Фунтів/фут3 65 70 75 80

Кг/л 1,04 1,12 1,20 1,28

Коефіцієнт 1,00 0,93 0,87 0,8134755

Page 52: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

48 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Налаштування маркерів

Регулювання швидкостіДив. Рисунок 35Налаштуйте швидкість складання маркерів, регулюючи болти на корпусі клапана послідовності. Один болт для регулювання швидкості підйому (складання) і один для швидкості опускання (розкладання) . Біля кожного болта є позначка на корпусі клапана.

Обертайте болт за годинниковою стрілкою, щоб збільшити швидкість і проти годинникової, щоб зменшити. Відрегулюйте безпечну швидкість складання при роботі трактора на холостих обертах двигуна. Велика швидкість складання може призвести до пошкодження маркерів, і зняття з гарантії.

Після налаштування швидкості складання, затягніть контргайку.

Див. Рисунок 36Гідравлічна система одного маркекра.містить голчастий клапан для регулювання швидкості складання. Він встановлений на гідравлічному шланзі біля штокового виходу гідроциліндра.

Обертайте регулювальну рукоятку за годинниковою стрілкою, щоб зменшити швидкість чи проти годинникової стрілки, щоб збільшити швидкість складання. Відрегулюйте безпечну швидкість складання при роботі трактора на нормальних робочих обертах двигуна. Велика швидкість складання може призвести до пошкодження маркерів, і зняття з гарантії.

Рисунок 35 Налаштування швидкості, два

маркери

14048

1

2

12

Рисунок 36 Налаштування швидкості одного

маркера

15625

Page 53: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 49

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Транспортний упорДив. Рисунок 37Маркери в складеному положеннні повинні бути по центру транспортного упору і паралельні кришці бункера.

Щоб налаштувати положення упору в поздовжньому напрямі, відпустіть U-подібний болт , що кріпить упор до рами бункера. Перемістіть упор вперед або назад, якщо потрібно.

Щоб налаштувати упор по висоті, відпусіть U-подібні болти , що кріплять трубу упора до кріплення. Перемістіть упор вгору або вниз, якщо потрібно.

Рисунок 37 Регулювання транспортного упора

маркерів

15632

2

12

1

2

Page 54: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

50 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Ланцюг маркера

Див. Рисунок 38Існує два взаємопов’язаних регулювання ланцюга маркера. Зробіть ці налаштування у наступній послідовності.

Провисання підйому. При розкладених маркерах, вкрутіть задній регулювальний болт на скільки можливо. Повільно складайте маркери дивлячись на диск. Якщо диск ковзай по грунту більше ніж 30 см перж ніж почне підніматись, ланцюг занадто довгий.

Вкоротіть ланцюг на одне або два кільця, перемістивши скобу . Перевірте регулюваннь повторивши процес складання.

Якщо ланцюг закороткий при розкладеному маркері, він перешкоджатиме заглибленню маркера у нерівності поля, спричиняючи пропуски. Відрегулюйте довжину, подовживши ланцюг на одне два кільця, перемістивши скобу .

Провисання в складеному положенні. Складіть маркери. Використовуйте регулювальний болт , щоб прибрати провисання при складених маркерах. Викручуйте болт, доки не зникне провисання. Зафіксуйте болт в цьому положенні, закрутивши гайку на йншій стороні швелера .

Налаштування диска маркера

Небезпека гострих об’єктів:Будьте уважні, коли робите налаштування в цій зоні. Диски маркера можуть бути гострими.

Див. Рисунок 39Існує два способи регулювання сліду маркера.

Кут атаки диска

1. Щоб змініити кут атаки, і ширину сліду маркера,послабте болти , які кріплять ступицю.

Для ширшого сліду , збільшіть кут маркера відносно важіля . Для вужчого сліду , зменшіть кут.

Примітка:Не встановлюйте кут більше ніж потрібно для чіткого сліду. Великий кут призводить до швидкого зносу всіх елементів маркера.

2. Затягніть болти .

Напрямок обертання

Щоб змінити напрямок обертання і викидання грунту:

Розверніть лезо і обмежувальне кільце відкрутивши болти їх кріплення до ступиці.

Рисунок 38 Регклювання ланцюга маркера

15669

13

4

2

1

2

2

1

3 4

Рисунок 39 Кут атаки диска маркера

11757

NW

2

1 T

2

W

1 N

2

Page 55: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 51

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Налаштування чистика дисків сошника

Небезпека гострих об’єктів:Будьте уважні, коли робите налаштування в цій зоні. Диски сошника можуть бути гострими.

Див. Рисунок 40Чистик сошника є опційним. Для забезпечення вільного обертання дисків, чистики втсановлені між дисками, для зняття грунту під час обертання дисків.

Якщо польові умови змінюються, необхідно налаштувати чистики. У вологих умовах, опустіть чистики. Якщо диски не обертаються вівльно, підніміть чистики. Щоб налаштувати, відпусіть болт і перемістіть в потрібному напрямку.

Налаштування ущільнювача насіння

Небезпека гострих об’єктів:Диски сошника можуть бути гострими. Будьте уважні, коли робите налаштування в цій зоні. Щоб налаштувати ущільнювач насіння Keeton®, опустіть сівалку так, щоб сошники опирались на грунт.

Налаштування ущільнювача Keeton® Опційний ущілюнювач насіння Keeton®виготовлений із полімеру і ковзає по дну борозни. Він захоплює насінину після виходу з насіннєвої трубки і притискає до дна борозни.

Див. Рисунок 41Ущілюнювач має початково встановлений натяг, котрий рекомендується для першого року використання. Натяжний болт можна вкрутити в наступні роки в залежності від потреби. Ущільнювач повинен мати достатнє зусилля щоб притискати насіння до дна борозни.

Рисунок 40 Чистик дисків сошника

26463

Рисунок 41 Ущільнювач насіння Keeton®

26443

Page 56: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

52 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Блокування ущільнювача насіння Seed-Lok®

Див. Рисунок 42Опційний ущільнювач насіння Seed-Lok® забезпечує додатковий контакт насіння з грунутом. Колесо підпружинене і не потребу налаштування. В деяких вологих умовах на колесо може налипати грунт. Щоб цього уникнути, можна просто заблокувати колесо.

Щоб заблокувати колесо Seed-Lok®:

Потягніть вгору колесо Seed-Lok® за важіль .

Підніміть ручку .

Рисунок 42 Блокування колеса Seed-Lok®

26443

1

2

1

2

Page 57: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 53

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Пошук та усунення несправностейЗагальні несправності

Проблема Рішення

Не однакова відстань між насінням чи не рівне розміщення

Перевірте забивання у висівних котушках.

Перевірте чи не забились насіннєпроводи.

Зменшіть робочу швидкість.

Перевірте чи диски сошників вільно обертаються.

Використовуйте більшу швидкість приводу і менший виліт котушки.

Пружини сошників неправильно налаштовані, що заважє копіювати заглиблення в полі.

Перевірте забивання або налипання грунту на колесо Seed-Lok®.

Диски сошники обертаються не вільно

Перевірте забивання або налипання на чистиках. Переналаштуйте чистики.

Перевірте чи чистики налаштовані не занадто близько, що обмежує обертання дисків.

Перевірте підшипники дисків.

Перевірте раму сошника на можливі пошкодження.

Якщо диски сошника обертаються вільно від руки, а в полі ні, зменшіть зусилля притискання.

Перевірте налаштування прикочувального колеса відповідно до глибини сівби.

Фактична норма висіву відрізняється від бажаної

Перевірте тиск в шинах. Значення тиску див. у розділі “Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

Перевірте розмір опорних коліс. Правильний розмір 9.5L x 15.

Протруювач насіння може вливати на норму вразі налипання на висівну котушку. Якщо не очищати регулярно, ці нарости можуть призвести до поломки привідного валу.

Перевірте положення ручки на коробці передач.

Для інформації по налаштуванню норми див. “Налаштування висіву” на стр. 35.

Надмірне пошкодження насіння

Використовуйте меншу швидкість приводу і більший виліт котушки.

Переставте ручку підбарабання котушки на більше значення.

Акрметр здійснює не точні вимірювання

Перевірте тиск у шинах. Значення тиску див. у розділі “Таблиця тиску в шинах” на стр. 70.

Перевірте розмір опорних коліс. Правильний розмір 9.5L x 15.

Перевірте чи немає великих перекриттів/зазорів між проходами.

Рихлий грунт і пробуксовування можуть спричинити неточності у показах акрметра.

Щоб перевірити точність акрметра, див “Робота акрметра” на стр. 30.

Перевірте, щоб бути впевненим, що акрметр для вашої ширини захвату.

Нерівномірна глибина висіву

Див. “Налаштування глибини висіву” на стр. 34.

Див. “Під’єднання трактора до сівалки” на стр. 14 і “Вирівнювання сівалки” на стр. 21.

Прикочуваьні колеса не закривають борозну

Див. “Налаштування глибини висіву” на стр. 34.

Збільшіть тиск на сошники.

Page 58: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

54 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Бункери спорожнюються не рівномірно

Дані моделі не мають однакову кількість виходів між внутрішніми розділювачами бункера. Секції з більшою кількістю виходівв будуть швидше спорожнюватись.

Котушки ближче до країв спорожнюються швидше через меншу кількість насіння.

Перевірте положення ручки регулювання норми висіву на обох бункерах.

Забивання прикочувальних коліс чи сошнків

Висів у сирих чи вологих умовах може збільшити забивання.

Можна змінити розташування сошників з “шахматного” на “всі в лінію”, щоб зменшити потік решток від переднього ряду до заднього.

Зменшіть зусилля притискання сошників.

Забороняється рух назад з опущеною сівалкою в робоче положення.

Якщо використовуєте здвоєні V-подібні прикочувальні колеса, налаштуйте їх кут.

Перевірте колесо Seed-Lok® .

Налипання грунту на гумові прикочувальні колеса

Встановіть чистики.

Зменшіть зусилля притискання сошників.

Неправильне складання сівалки

Відрегулюйте поздовжні тяги.

Перевірте гідравлічну систему на наявність повітря і протікання.

Прочистіть жиклери на циліндрах крил.

Впевніться, що крила після розкладання паралельні,перевірте, щоб кріплення були закріплені на раму на однаковій відстані від внутрішнього кута бункера (228,5 см) і обидві регулювальні тяги мали однакову довжину.

Тріщини на гідравлічних фітингах

Фітинги JIC не потребують великого крутного моменту при затягуванні.

ЗАВЖДИ вкористовуйте рідкий герметик, коли замінюєте гідравлічні фітинги. Ущільнювальна стрічка може пошодити фітинг і спричинити забивання гідравлічних ліній. Фітинги JIC і O-Ring НЕ ПОТРЕБУЮТЬ ущільнення. На фітингах O-ring необхідно трохи змастити оливою гумове кальце. ВАЖЛИВО: При використанні різьбового ущільнення зменшується тертя між різьбами, тому будьте обережні і не перетягуйте з’єднання, щоб не пошкодити фітинг чи клапан.

Заблоковані висівні котушки чи скручений привідний вал

Перевірте наявність посторонніх предметів у висівних котушках.

Налипання рідкого інсектициду на котушки. Зішкребіть всі налипання із котушки, попередньо розібравши висівну котушку. ПРИМТІКА: Рідкий інокулянт необхідно застосовувати з особливою обережністю, а також ретельно очищати сівалку після використання.

Підйом і опускання сівалки грубі і нерівномірні

Змастіть нижній ролик вертикальної транспортної труби , між транспортними колесами.

Перевірте фітинги на протікання.

Рефазні циліндри неправильно прокачані. Див. “Під’єднання гідравлічних шлангів” на стр. 17. При підйомі сівалки в кінці поля, циліндри підйому повинні бути повністю висунутими, щоб їх рефазувати. Якщо сівалку піднімати на висоту, достатню лише для виходу сошників із грунту, циліндри підйому можуть вийти із фази і спричинити нерівномірну глибину висіву.

Гідравлічні маркери функціонують неправильно

Перевірте всі фітинги і з’єднання на наявність повітря і протікання.

Ланцюг маркера повинен мати провисання коли повністю розкладений і складений.

Перевірте рівень гідравлічної оливи в тракторі.

Перевірте всі болтові з’єднання.

Розподільчий клапан встановлено на розкладання сівалки. Переведіть ручку в положення для роботи маркерів.

Відкрийте голчастий клапан, повільно розкладіть маркери і переналаштуйте клапан у разі забивання.

Загальні несправності

Проблема Рішення

Page 59: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 55

Застібка на ланцюзі Впевніться, що відкритий кінець застібки орієнтований в протилежному напряму до напрямку руху ланцюга

Загальні несправності

Проблема Рішення

Page 60: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

56 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Технічне обслуговування та змащування

технічне обслуговуванняПравильне технічне обслуговування є ключем до тривалого терміну службі. При ретельних і систематичних перевірках ви можете уникнути дорогого обслуговування, простою і ремонтів.

Завжди вимикайте і виймайте ключ запалення з трактора перед регулюванням або виконанням технічного обслуговування.

Небезпека падіння:Ви можете бути серйозно поранені або вбиті здавлюванням при падінні обладнання. Завжди надійно блокуйте раму при роботі з нею, і особливо під сошниками.

Небезпека рідини під високим тиском:Перевіряйте всі гідравлічні лінії і з’єднання перед подачою тиску. Рідина, що витікає під високим тиском,має достатню силу, щоб проникати через шкіру і спричинити серйозні травми. Уникайте небезпеки, скинувши тиск перед від'єднанням гідравлічних ліній. Користуйтеся папером або картоном, А НЕ ЧАСТИНАМИ ТІЛА, коли шукаєте місця витоку. Під час роботи з гідравлічними системами надягайте захисні рукавички та окуляри або щитки. У разі травми негайно заверніться по медичну допомогу до лікаря, що має досвід з такими видами травм.

1. Після використання сівалки протягом першихдекількох годин, перевірте всі болти, щобпереконатися, що вони затягнуті.

2. Натягніть всі ланцюги. Почистіть і використовуйтемастило у вигляді спрею для всіх роликів.

3. Підтримуйте оптимальний робочий тиск у шинах.

4. Перевіряте правильне налштування чистиків.

5. Постійно очищайте сівалку. Регулярне іповноцінне очищення сівалки забезпечить довгийтермін служби і зменшить потребу у ремонті.

6. Змастіть вузли, зазначені у розділі “Змащування”на стр. 59.

7. Замініть зношені, пошкоджені або нечитабельнінаклейки, що стосуються безпеки. Замовте новінаклейки у вашого дилера компанії Great Plains.

Page 61: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 57

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Заміна пластикового язичкаДив. Рисунок 43Щоб замінити язичок , використовуйте тонкогубці або подібний інструмент, щоб захопити T-подібний верх язичка. Потягніть язичок вгору, щоб витягти його із кріплення .

Вставте новий язичок у металеве кріплення до клацання при цьому T-подібний верх язичка має опиратись на кріплення.

Заміна пластикового язичка старого типуДив. Рисунок 441. Зніміть один диск сошника для кращої заміни

язичка.

2. Потягніть язичок вгору, щоб витягти ізкріплення .

3. Вставте новий язичок в металеве кріплення доупору.

Рисунок 43816-302C Пластиковий язичок

31047

2

1

1

2

1 2

Рисунок 44817-349C Пластиковий язичок

18398

21

1

2

1

Page 62: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

58 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Обслуговування маркерів (Oпція)Заміна зрізного болта маркерів

Див. Рисунок 45При потраплянні маркерів на перешкоду, зрізається зрізний болт і відвертається назад на іншому болті ( не видно на малюнку).

Зрізний болт має параметри,516-18 х 112 дюймів Клас 5,

кат. номер Great Plains 802-012C, плюс гайку516-18, кат. номер Great Plains 803-011C.

Примітка:Якщо у визначений момент такого болта немає, можлива тимчасова заміна на болт з гайкою M8х1,25 Клас 8,8.

Встановіть зрізний болт зі сторони протилежній до осьового болта. Не використовуйте болт вищого класу, оскільки підйом маркера може спричинити поломку сівалки. Не використовуйте болт нижчого класу, оскільки це призвиде до частого зрізання болта.

Кришка маточини дискаЯкщо кришка маточини диска пошкоджена або відсутня, розберіть і прочистіть маточину. Змастіть мастилом і встановіть ущільнення і кришку.

3

4

Рисунок 45Зрізний болт маркера

34718

3

3

4

Page 63: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 59

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Змащування

Муфта приводного вала

2 маслянки на муфту; 4 всього

Тип змащувального матеріалу: МастилоКількість: До появи мастила

Також змастіть місце зачеплення муфти.

Шарнір маркера

1 маслянка на шарнірі кріплення,1 маслянка на шарнірі між 1 і 2 ланкою маркера,1 маслянка на 2 ланці маркера;3 чи 6 всього

Тип змащувального матеріалу: МастилоКількість: До появи мастила по краях шарніра

10

50Універсальний спрей для змащування

34208

Універсальне мастило

Універсальнаолива

Перевірка

Інтервали (годиниексплуатації) колинеобхідне обслуговування

18856

10

15546

15547

Page 64: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

60 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Підшипники опорних коліс

2 підшипника на колесо; 8 всього

Тип змащувального матеріалу: МастилоКількість: Замінити

Підшипники транспортних коліс

2 підшипника на колесо; 8 всього

Тип змащувального матеріалу: МастилоКількість: Замінити

Seed Cup Drive Shaft Sprocket

2 рухомі зірочкиТип змащувального матеріалу: ОливаКількість: Добре покрити

Перемістіть рукоятку норми висіву вперед і назад, щоб олива потрапила в квадратний отвір. Це необхідно виконувати коли бункер пустий, томущо може бути складно перевести рукоятку в положення 100.

Щосезонно

15457

Щосезонно

18856

12126

50

Page 65: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 61

Підшипники диска маркера

2 підшипники на маркер; 2 чи 4 всього

Тип змащувального матеріалу: МастилоКількість: Замінити

Щосезонно

18856

Page 66: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

62 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Опції

Монітор контролю обертів валуДаний комплект містить сигналізатор, котрий сповіщає оператора про зупинку приводного валу висівних котушок (це може спричинити підйом привідних коліс через надмірний тиск на сошники, низький тиск у шинах/спущена шина, обрив ланцюга або спрацювання муфти). Замовляйте один комплект на сівалку.

МаркериГідравлічні маркери забезпечують рівну відстань між проходами, залишаючи видимий слід з однієї сторони після проходу сівалки.

Одинарний маркер встановлюється з однієї сторони. Два маркери працюють через автоматичний клапан послідовності. Після складання маркера, наступним буде розкладатись протилежний. Замовляйте один комплект на сівалку.

На сівалку 2SF24 зі двоєними опорними колесами не можливо встановити маркери.

Опис Кат. номер

2-канальний монітор обертів валу 116-282A

3421018943

Опис Кат. номер

Одинарний маркер 24 фути 113-200A

Одинарний маркер 30 футів 113-196A

Два маркери 24 фути 113-201A

Два маркери 30 футів 113-197A

25497

Page 67: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 63

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Ущільнювачі насінняНа сівалки 2SF24 і 2SF30 можна встановити один із 3-ох ущільнювачів: пластиковий язичок, Keeton®, або Seed-Lok®. Одночасно на сівалці може бути встановлено лише один тип ущільнювача. Замовляйте один на ряд.Ущільнювач насіння Seed-Lok®

Ущільнювач насіння Keeton® З ущільнювачем насіння Keeton®можна вносити малі норми рідки добрив.

АкрметрУ разі поломки механічного акрметра чи закінченнє терміну служби батареї електронного, замініть його на новий.

Опис Кат. номер

Серія 00 5 дюймів Seed-Lok® 122-193K

Серія 00 6 дюймів Seed-Lok® 122-266K25293

Опис Кат. номер

Ущільнювач насіння Keeton® (на один сошник)

890-810C

28316

Опис Кат. Номер

24 фути Акрметр 891-107C

24 фути Гектарометр 891-108C

30 футів Акрметр 891-041C

30 футів Гектарометр 891-042C

Page 68: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

155-015M-A-UKR 2015-02-18

64 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

Підпружинений чистикОпційний чистик дозволяє зщищати грунт і

рослинні рештки з якими не справляється стандартний чистик. Чистик не можна встановити, якщо встановлений опційний ущільнювач насіння. Чистик сумісний із стандартним пластиковим язичком.

Не сумісний з ущільнювачем насіння Keeton®.

Заглушки рядівЦі заглушки перекривають потік насіння до визначених рядів. Замовляйте одну заглушку для одного ряду.

Опис Кат. номер

Підпружинений чистик в зборі 121-781A

26460

Опис Кат. номер

Заглушка ряду шириною 1 1/4 in 817-200C

26279

Page 69: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 65

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Page 70: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

66 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Додаток А - Довідкова інформація

Специфікації та об’єми

Специфікації та об’єми сівалки 2SF24

2SF24- 2SF24- 2SF24- 2SF24- 2SF24-24 фути (7,3 м) Модифікація 2810 3608 3875 4007 4806

Кількість рядів 28 36 38 40 48

Міжряддя 10 in 20 см 19 см 7 in 6 in(25,4 см) (8,0 in) (7,5 in) (17,8 см) (15,2 см)

Робоша ширина 7,54 мЗахват (ширина проходу) (711,2 см) (731,5 см) (723,9 см) (711,2 см) (731,5 см)

Об'єм насіння 1690 лОб'єм добрив 800 лОб'єм дрібного насіння 240 лТранспортна ширина 4,27 мРобоча довжина 7,06 мТранспортна довжина 5,89 мРобоча висота 1,92 мТранспортна висота 2,31 мТранспортний кліренс 48 смМін. потіжність трактора 125 к.с. (93 кВт)Зчіпка Тягова серга, Серга великого діаметру, мала серга чи мала пластинаНеобхідні гідравлічні виходи Закритий або відкритий центр, 2 або 3 виходиНеобхідна гідравлічна пот. 2250 psi (155 бар) з потоком 19 л/хвМаса(пуста, мінімальна)

3400 кг 3600 кг 3700 кг 3800 кг 4000 кг

Маса(повна, максимальна)

6800 кг 7100 кг 7100 кг 7200 кг 7400 кг

Транспортні шини 9.5Lx15 12 Ply БезкамернаШини опорних коліс 9.5L-15SL 8 Ply

Тиск на сошники 40-80 кгМежі робочої глибини 0-8,9 см з кроком 6,4 мм

Page 71: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 67

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Специфікації та об’єми сівалки 2SF30

2SF30- 2SF30- 2SF30- 2SF30- 2SF30-30 футів (9,1 м) Модифікаціїl 3610 4408 4875 5207 6006

36 44 48 52 60

9,1 м

(914,4 см) (894,1 см) (914,4 см) (924,6 см) (914,4 см)

2110 л1060 л250 л4,27 м7,06 м5,89 м1,92 м2,31 м48 см

140 к.с. (104 кВт)

3800 кг 3900 кг 4000 кг 4100 кг 4400 кг

8000 кг 8100 кг 8200 кг 8300 кг 8600 кг

Кількість рядівМіжряддя

Робоша ширинаЗахват (ширина проходу)

Об'єм насінняОб'єм добривОб'єм дрібного насінняТранспортна ширинаРобоча довжинаТранспортна довжинаРобоча висотаТранспортна висотаТранспортний кліренсМін. потіжність трактораЗчіпкаНеобхідні гідравлічні виходиНеобхідна гідравлічна пот.Маса(пуста, мінімальна)

Маса(повна, максимальна)

Транспортні шиниШини опорних колісТиск на сошникиМежі робочої глибини

10 in 20 см 19 см 7 in 6 in(25,4 см) (8,0 in) (7,5 in) (17,8 см) (15,2 см)

Тягова серга, Серга великого діаметру, мала серга чи мала пластинаЗакритий або відкритий центр, 2 або 3 виходи

2250 psi (155 бар) з потоком 19 л/хв

9.5Lx15 12 Ply Безкамерна9.5L-15SL 8 Ply

40-80 кг0-8,9 см з кроком 6,4 мм

Page 72: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

68 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Габарити в транспортному положенні

10242

Page 73: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. 69

Таблиця моментів затягування

94 6

25199m

2 G 5 G 8 Ca b c

1⁄4-20 7.4 11 16 M 5 X 0.81⁄4-28 8.5 13 18 M 6 X 1 7 11 155⁄16-18 15 24 33 M 8 X 1.25 17 26 365⁄16-24 17 26 37 M 8 X 1 18 28 393⁄8-16 27 42 59 M10 X 1.5 33 52 723⁄8-24 31 47 67 M10 X 0.75 39 61 857⁄16-14 43 67 95 M12 X 1.75 58 91 1257⁄16-20 49 75 105 M12 X 1.5 60 95 1301⁄2-13 66 105 145 M12 X 1 90 105 1451⁄2-20 75 115 165 M14 X 2 92 145 2009⁄16-12 95 150 210 M14 X 1.5 99 155 2159⁄16-18 105 165 235 M16 X 2 145 225 3155⁄8-11 130 205 285 M16 X 1.5 155 240 3355⁄8-18 150 230 325 M18 X 2.5 195 310 4053⁄4-10 235 360 510 M18 X 1.5 220 350 4853⁄4-16 260 405 570 M20 X 2.5 280 440 6107⁄8-9 225 585 820 M20 X 1.5 310 650 9007⁄8-14 250 640 905 M24 X 3 480 760 1050

1-8 340 875 1230 M24 X 2 525 830 1150

1-12 370 955 1350 M30 X 3.5 960 1510 2100

11⁄8-7 480 1080 1750 M30 X 2 1060 1680 2320

11⁄8-12 540 1210 1960 M36 X 3.5 1730 2650 3660

11⁄4-7 680 1520 2460 M36 X 2 1880 2960 4100

11⁄4-12 750 1680 2730

13⁄8-6 890 1990 3230a.

13⁄8-12 1010 2270 3680b.

11⁄2-6 1180 2640 4290

11⁄2-12 1330 2970 4820

c.

5. 8 8. 8 10. 9

25199

d

5.6 8 12

6 10 14 5 8 11

11 17 25 12 19 27

13 19 27 13 21 29

20 31 44 24 39 53

22 35 49 29 45 62

32 49 70 42 67 93

36 55 78 44 70 97

49 76 105 66 77 105

55 85 120 68 105 150

70 110 155 73 115 160

79 120 170 105 165 230

97 150 210 115 180 245

110 170 240 145 230 300

170 265 375 165 260 355

190 295 420 205 325 450

165 430 605 230 480 665

185 475 670 355 560 780

250 645 910 390 610 845

275 705 995 705 1120 1550

355 795 1290 785 1240 1710

395 890 1440 1270 1950 2700

500 1120 1820 1380 2190 3220

555 1240 2010

655 1470 2380

745 1670 2710

870 1950 3160 d.

980 2190 3560

3 5 7

Ідентифікація голівок болтів Ідентифікація голівок болтівРозмірболта

Розмірболта

дюйм -крок різьби

мм Х крок різьби

Клас Клас Клас Клас 5,8 Клас 8,8 Клас 10,9Н-м Н-м Н-м Н-м Н-м Н-мфунт-фут фунт-фут фунт-фут фунт-фут фунт-фут фунт-фут

Допуски моментів затягування + 0%, -15% від табличних значень. Якщо не вказано інакше, використовувати значення моментів затягування з таблиці.

дюйм-крок різьби = номінальний діаметр різьби в дюймах – виткірізьби на дюйм Н-м = ньютон-метрмм x крок різьби = номінальний діаметр різьби в мм x крок різьби

Page 74: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

70 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Таблиця тиску в шинах Гарантійна інформація для шин

Розмір шини Тиск Всі шини отримують гарантію від виробника шин. Гарантійна інформація для шин знаходиться в

брошурі, котру ви отримуєте разом з інструкціями для оператора та каталогом запчастин, або онлайн

на веб-сторінці виробника шин, див. нижче. Допомогу або інформацію можна отримати в найближчому

представництві виробників шин для сільськогосподарських машин.

Виробник Web-сайтFirestonewww.firestoneag.com

Gleasonwww.gleasonwheel.comTitanwww.titan-intl.com

7.5 x 20” 4 Ply Drill Rib9.0 x 24” 8 Ply Rib Implement

28 psi (2,0 атм)40 psi (2,8 атм)

9.5L x 15” 8 Ply Rib Implement (SV)9.5L x 15” 12 Ply Rib Implement

44 psi (3,1 атм)60 psi (4,2 атм)

11L x 15” 6 Ply Rib Implement11L x 15” 12 Ply Rib Implement

28 psi (2,0 атм)52 psi (3,6 атм)

12.5L x 15” 8 Ply Rib Implement12.5L x 15” 10 Ply Rib Implement

36 psi (2,5 атм)44 psi (3,1 атм)

16.5L x 16.1” 10 Ply Rib Implement 36 psi (2,5 атм)

Page 75: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 71

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Додаток Б - Збирання і налаштування

Перш ніж почати• Прочитайте і зрозумійте інструкцію для вашої

сівалки. Розуміння того як сівалка працюєдопоможе при збиранні і налаштуванні.

• Перш ніж розпочати збирання, використовуйтенаступну інформацію для перевірки. Наявністьвсіх необхідних деталей і інструментупришвидшить збирання і зробить його якомогобизпечнішим.

• Перевірте всі основні компоненти рами.

• Перевірте наявність болтів, гайок і пальців, якіпоставляються разом із сівалкою. ПРИМІТКА: Всіз’єднувальні деталі, що йдуть із заводу, необхідновтсановити на відповідні місця. Якщо окремадеталь або з’єднання тимчасово зняте длязбирання, запм’ятайте звідки вона. Тримайтедеталі окремо.

• Якщо палець, болт або інша деталь були зняті, іви не впевнені звідки вона, скористайтесьсторінкою з деталями в цій інструкції. Впевніться,що деталь встановлено правильно. роблячиподвійну перевірку під час збирання, визменшуєте ймовірність вокористати іншу деталь,котра знадобиться пізніше.

• Необхідно мати вилковий навантажувач або кран,котрий підходить для даних робіт.

• Необхідно мати трактор з гідравлічнимивиходами, до якого можна причепити дишло.Трактор має мати достаню масу, щоб протидіятипідняттю дишла під час навішування бункерів.Гідравліка допоможе підінмати і опускати сівалку,щоб вирівняти пальці і болти під час збирання.

Небезпека падіння:Будьте ознайомлені з терміном НЕГАТИВНА МАСА ДИШЛА. Будьте ососбливо обережні при роботі з агрегатами, котрі можуть мати негативну масу дишла.

• Необхідно мати як мінімум 2 помічників призбиранні сівалки

Див. Рисунок 461. Прочитайте і зрозумійте попередній розділ:

ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ.

2. Прочитайте “Важлива інформація з технікибезпеки” на стр. 1, перш ніж збирати сівалку.

3. Встановіть дишло в горизонтальномуположенні на висоті 53 см над землею і зафіксуйте.

4. Підніміть основну раму вгору, так щоб боковіелементи були горизонтально. Розташуйтеосновну раму над дишлом і опустіть намісце.

5. Прикрутіть дишло до основної рами 6-мадовгими болтами 1 X 212 in , з гроверами ігайками.

6. Встановіть домкрат дишла у вертикальнеположення і приберіть підпори.

7. Зніміть дріт із вилок штоків гідроциліндрів міжколіс.

8. Прокладіть шланги через основну раму і вздовждишла аж до виходів трактора. Вкрутіть ніпельрозривної муфти в гідравлічні шланги.

9. Причепіть дишло до трактра і під’єднайте шланги.Встановіть невеликі оберти двигуна в тракторі ізаповніть гідравлічну систему сівалки.(Впевніться що в тракторі достатньо оливи. Цясистема потребує близько 12,5 л). При підйомірами сівалки вперше, один циліндр висунетьсяповністю перш нж почне другий. Після того якодин циліндр повністю висунувся продовжуйтеутримувати важіль гідравліки в цьому положенні,ще протягом 60 с після повного виходу другого.Причина нерівномірного підйому перший раз,через використання системи головного іпідлеглого циліндрів. Підніміть і опустіть рамудекілька разів, щоб упевнитись що все працюєправильно. Див. “Під’єднання трактора досівалки” на стр. 14, для додаткової інформації.

10. Встановіть стяжну муфту опорних коліс докронштейна з кожного краю сівалки і встновітьколесо .

11. Встановіть два бункери в лінію, край до краю, ззірочками приводу по краях і близько 7,6 см міжбункерами. Сівалки з міжряддям 20,3 см і меншематимуть відстань 20,3 см між сошниками двохбункерів.

12. Підженіть основну раму до центру двох бункерів. Коли рама буде досить близько, розташуйте

опори з кожного боку основної рами так, щоб площина була навпроти рами. Закріпіть опори до рами сівалки використовуючи 8 довгих U-подібних болтів 5/8 X 312 X 5 in , гровера ігайки . Не затягуйте U-подібні болти до кінця

1

2

2 1

1 23

4

56

7

89

98

10 1112 10

Page 76: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

155-015M-A-UKR 2015-02-18

72 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

змістіть раму сівалки до центру так, щоб розпорки були якомого ближче до опори. Затягніть всі гайки на U-подібних болтах.

13. Встановіть стяжну муфту регулювалювання крил на раму сівалки і закріпіть пальцями із

стопорами. Відстань між пальцями повинна бути близько 94 см.

14. Встановіть кронштейн стабілізатора навідстані 220 см від зовнішнього краю рамибункерів див. Рисунок 46. ВикористовуючиU-подіні болти 5/8 in , гровера і гайки ,Встановіть кронштейн на раму бункерів.Повторіть для іншої сторони.

15. Налаштуйте регулювальну вилку тяги так, щобвідстань між центрами пальців тяги була 335,6см.

16. Під’єднайте тягу до кронштейна стабілізатора іковзаючої опори . При ковзаючій опорі вкрайньому положенні навпроти упора,налаштуйте довжину поздовжніх тяг так, щоббункери були на одній лінії і паралельні основнірамі.

17. Висуньте основний підйомний циліндр івстановіть пальці в танспортне положення вотвори на вертикальній трубі основної рами.

18. Складіть сівалку впевнившись, що ковзаючаопора вільно переміщається до серги. Коликрила будуть майже складені, зупиніться іналаштуйте стяжні муфти регулювання крил так,щоб опора на кронштейні стабілізаторавирівнялась із плитою в передній частиніосновної рами. Складіть повністю сівалку.

19. Коли ковзаюча опора знаходиться попередудишли при повністю складеній сівалці, встановіть стопорний палець поздовжніх тяг в отвір ковзаючої опори. Налаштуйте упорний транспортний болт в передній частині дишла так, щоб відстань до стопорного пальця була 1,5 мм і затягніть контргайку. Цей палець запобігає розкладанню сівалки під час транспортування. НЕ ОПУСКАЙТЕ СІВАЛКУ В СКЛАДЕНОМУ ПОЛОЖЕННІ.

20. Перевірте, що всі гайки затягнуті. Див. “Таблицямоментів затягування” на стр. 69, для значеньзусилля затягування.

813

14 15

16

17 18 19

20

1621

2223

21

2425

21

26

27

Page 77: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 73

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Схема збирання

Рисунок 46Схема збирання

11505

Page 78: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

74 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Додаток В - Таблиці норм висіву для ринку США

Таблиці норм висіву насіння для ринку США

Люцерна або Ріпак ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 4 6 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 37 40 42 45 47 50 52 547 in. 0 3 5 7 10 13 15 18 20 23 25 28 30 32 34 37 39 41 43 45 46

7 1/2 in. 0 3 5 7 9 12 14 16 18 21 23 26 28 30 32 34 36 38 40 41 438 in. 0 3 4 6 8 11 13 15 17 19 22 24 26 27 29 31 33 35 36 38 39

10 in. 0 2 3 5 7 9 10 12 14 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 32

Ячмінь ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 7 14 20 27 33 39 44 50 55 62 68 75 82 88 93 99 102 105 107

7' 0 0 6 12 18 23 28 34 38 44 48 54 59 65 71 76 81 86 88 91 937 1/2 in. 0 0 6 11 16 21 26 31 36 40 44 50 55 60 66 70 75 79 81 84 86

8 in. 0 0 5 10 15 20 24 28 33 37 40 46 50 55 60 64 68 73 75 77 7910 in. 0 0 4 8 12 16 20 23 27 30 33 37 41 45 49 53 56 59 61 63 64

* Щільність насіння 46,4 фунтів/бушель.

Гречка ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 8 14 20 26 33 40 47 55 62 70 77 85 94 102 111 118 124 128 134 1387 in. 0 7 12 17 22 29 34 40 47 54 61 67 73 81 88 97 102 107 111 116 120

7 1/2 in. 0 6 11 16 21 26 32 37 44 50 56 62 68 75 82 89 94 99 102 107 1118 in. 0 6 10 15 19 24 29 34 40 45 51 57 62 69 75 82 86 91 94 98 101

10 in. 0 5 8 12 15 20 24 28 33 37 42 46 51 56 61 67 71 74 77 80 83

Льон або Суданка ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 2 4 6 9 12 14 16 19 21 24 26 29 32 35 38 42 45 47 47 487 in. 0 2 3 5 8 10 12 14 16 18 21 23 25 28 30 33 36 39 41 41 41

7 1/2 in. 0 2 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 26 28 30 33 36 37 38 388 in. 0 1 3 5 7 9 10 12 14 16 17 19 21 23 26 28 31 33 34 35 35

10 in. 0 1 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 18 19 21 23 25 27 28 28 29

Page 79: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 75

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Просо ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 3 5 7 10 12 15 18 21 24 26 30 32 36 39 43 47 50 52 53 537 in. 0 2 4 6 8 11 13 16 18 21 23 26 28 31 34 37 40 43 45 46 46

7 1/2 in. 0 2 4 6 8 10 12 14 17 19 21 24 26 29 31 34 37 40 42 42 428 in. 0 2 3 5 7 9 11 13 15 17 19 22 24 26 29 31 34 36 38 39 39

10 in. 0 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 18 19 21 23 26 28 30 31 32 32

Сорго ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 3 5 8 12 15 18 21 24 27 30 34 37 41 45 49 54 57 60 60 617 in. 0 2 4 7 10 12 15 18 21 24 26 29 32 36 39 42 46 50 52 52 53

7 1/2 in. 0 2 4 6 9 11 14 16 19 22 24 27 30 33 36 39 43 46 48 48 498 in. 0 2 3 6 8 10 13 15 18 20 22 25 27 30 33 36 39 42 44 44 45

10 in. 0 2 3 5 7 9 11 12 14 16 18 20 22 25 27 29 32 34 36 36 37* Щільність насіння 62,4 фунтів/бушель.

Овес або соняшник ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 4 8 14 19 25 31 37 44 51 57 64 71 76 83 90 96 102 107 112 1167 in. 0 4 7 12 16 22 27 32 38 44 49 55 61 66 72 78 83 88 93 97 100

7 1/2 in. 0 3 7 11 15 20 25 29 35 41 45 51 57 61 67 72 77 81 85 89 938 in. 0 3 6 10 14 19 23 27 32 37 41 47 52 56 61 66 70 75 78 82 85

10 in. 0 3 5 8 11 15 19 22 26 31 34 38 42 46 50 54 58 61 64 67 70* Щільність насіння 39 фунтів/бушель.

Горох ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 0 10 26 41 55 70 82 95 110 123 135 150 163 176 189 204 215 227 235 2417 in. 0 0 8 23 35 48 61 71 82 96 107 117 130 141 152 164 177 186 197 204 209

7 1/2 in. 0 0 8 21 33 44 56 66 76 88 99 108 120 130 140 151 163 172 182 188 1938 in. 0 0 7 19 30 40 51 60 69 81 90 99 110 120 129 139 149 158 167 172 177

10 in. 0 0 6 16 24 33 42 49 57 66 74 81 90 98 105 113 122 129 136 141 145

Page 80: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

76 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Квасоля пінто ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 0 4 7 12 16 20 24 28 32 36 41 44 48 53 56 60 63 64 657 in. 0 0 0 3 6 10 14 18 21 24 27 31 35 38 42 46 49 52 55 55 56

7 1/2 in. 0 0 0 3 6 9 13 16 19 22 25 29 32 35 39 42 45 48 50 51 528 in. 0 0 0 3 5 9 12 15 18 20 23 27 30 32 35 39 41 44 46 47 47

10 in. 0 0 0 2 4 7 10 12 14 17 19 22 24 27 29 32 34 36 38 38 39* Щільність насіння 60,35 фунтів/бушель.

Рис довгий ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 6 10 15 20 25 29 34 39 44 49 54 58 64 73 79 85 91 93 97 1007 in. 0 5 9 13 17 21 25 30 34 38 42 47 50 56 63 69 74 78 81 84 87

7 1/2 in. 0 5 8 12 16 20 23 28 31 35 39 43 46 51 59 63 98 72 74 78 808 in. 0 4 8 11 14 18 21 25 29 32 36 40 42 47 54 58 63 66 68 71 74

10 in. 0 4 6 9 12 15 17 21 23 26 29 32 35 39 44 47 51 54 56 58 60

Рис довгий ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1A 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 12 21 31 40 50 60 71 80 91 100 110 119 132 150 162 175 185 191 200 2067 in. 0 11 19 27 35 44 52 61 69 78 87 96 103 114 130 141 152 160 165 173 179

7 1/2 in. 0 10 17 25 32 40 48 57 64 72 80 89 95 105 120 130 140 148 153 160 1658 in. 0 9 16 23 29 37 44 52 59 66 74 81 87 97 110 119 129 135 140 146 151

10 in. 0 7 13 18 24 30 36 42 48 54 60 66 71 79 90 97 105 111 115 120 124

Рис короткий ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 7 13 18 23 30 35 42 46 51 57 62 66 74 83 90 98 103 107 112 1157 in. 0 6 11 16 20 26 31 36 39 44 49 54 57 64 72 78 85 90 93 97 100

7 1/2 in. 0 6 10 14 19 24 28 33 36 41 45 50 53 59 66 72 78 83 85 90 928 in. 0 5 9 13 17 22 26 31 33 37 41 46 49 55 61 66 72 76 78 82 85

10 in. 0 4 8 11 14 18 21 25 27 31 34 37 40 45 50 54 59 62 64 67 69

Page 81: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 77

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Рис короткий ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1A 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 15 26 37 48 61 73 85 93 104 116 128 136 153 169 185 201 212 219 230 2377 in. 0 13 23 32 42 53 63 74 81 91 101 111 118 132 147 160 175 184 190 199 205

7 1/2 in. 0 12 21 30 39 49 58 68 75 84 93 103 109 122 136 148 161 170 175 184 1898 in. 0 11 19 27 35 45 53 63 69 77 85 94 100 112 124 136 148 156 161 169 174

10 in. 0 9 16 22 29 37 44 51 56 63 70 77 81 92 102 111 121 127 132 138 142

Жито ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 3 6 8 11 14 16 18 20 23 25 28 30 33 36 38 40 42 43 46 477 in. 0 3 5 7 9 12 13 16 18 20 22 24 26 29 31 33 35 36 38 40 41

7 1/2 in. 0 3 5 7 9 11 12 14 16 18 20 22 24 27 29 31 32 34 35 36 388 in. 0 2 4 6 8 10 11 13 15 17 19 20 22 24 26 28 29 31 32 33 34

10 in. 0 2 4 5 7 8 9 11 12 14 15 17 18 20 21 23 24 25 26 27 28

Соя ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 0 0 30 40 55 70 84 98 113 127 140 154 166 176 188 200 204 207 2097 in. 0 0 0 0 26 35 48 61 72 85 98 110 122 133 144 153 163 173 177 180 181

7 1/2 in. 0 0 0 0 24 32 44 56 67 79 91 101 112 123 132 141 150 160 164 166 1678 in. 0 0 0 0 22 30 40 51 61 72 83 93 103 113 121 129 138 147 150 152 153

10 in. 0 0 0 0 18 24 33 42 50 59 68 76 84 92 99 106 113 120 123 124 125* Щільність насіння 59,1 фунтів/бушель.

Соя ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 0 0 10 13 18 23 27 32 37 41 46 50 54 57 61 65 67 68 687 in. 0 0 0 0 8 11 16 20 24 28 32 36 40 43 47 50 53 57 58 59 59

7 1/2 in. 0 0 0 0 8 11 14 18 22 26 30 33 37 40 43 46 49 52 53 54 558 in. 0 0 0 0 7 10 13 17 20 24 27 30 34 37 40 42 45 48 49 50 50

10 in. 0 0 0 0 6 8 11 14 16 19 22 25 27 30 32 34 37 39 40 41 41* Щільність насіння 59,1 фунтів/бушель.

Page 82: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

78 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Соя ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2A 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 0 0 20 27 37 47 56 66 76 85 94 103 111 118 126 134 137 139 1407 in. 0 0 0 0 17 23 32 41 49 57 66 73 81 89 96 103 110 116 119 121 122

7 1/2 in. 0 0 0 0 16 22 30 37 45 53 61 68 75 82 89 95 101 107 110 111 1128 in. 0 0 0 0 15 20 27 34 41 48 56 62 69 75 82 87 93 98 101 102 103

10 in. 0 0 0 0 12 16 22 28 34 40 45 51 56 62 67 71 76 80 82 84 84* Щільність насіння 59,1 фунтів/бушель. Для оптимального висіву встановлюйте положення рукоятки норми висіву між 50 і 80.

Соняшник ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 0 0 2 3 4 6 8 9 11 14 15 17 19 20 23 24 26 27 28 297 in. 0 0 0 2 3 3 5 7 8 10 12 13 15 16 18 20 21 22 23 24 25

7 1/2 in. 0 0 0 1 3 3 5 6 8 9 11 12 14 15 16 18 19 21 21 22 238 in. 0 0 0 1 2 3 5 6 7 8 10 11 12 14 15 17 18 19 20 20 21

10 in. 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 14 15 16 17 17* Щільність насіння 28,9 фунтів/бушель.

Пшениця ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 1 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 11 20 28 37 47 55 65 75 85 96 106 116 129 140 153 161 170 175 184 1897 in. 0 10 17 24 32 40 48 56 65 73 83 92 100 111 121 132 140 147 152 159 164

7 1/2 in. 0 9 16 23 29 37 44 52 60 68 77 85 93 103 112 122 129 136 140 147 1528 in. 0 8 15 21 27 34 40 48 55 62 70 78 85 94 103 112 118 124 129 135 139

10 in. 0 7 12 17 22 28 33 39 45 51 58 64 70 77 84 92 97 102 105 110 114* Щільність насіння 60 фунтів/бушель.

Пшениця ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2A 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр*6 in. 0 8 13 19 25 31 37 44 50 57 64 71 78 86 94 102 108 114 117 123 1277 in. 0 7 11 16 21 27 32 38 44 46 56 62 67 75 81 89 94 99 102 107 110

7 1/2 in. 0 6 11 15 20 25 30 35 40 45 52 57 62 69 75 82 86 91 94 99 1028 in. 0 6 10 14 18 23 27 32 37 42 47 52 57 63 69 75 79 83 86 90 93

10 in. 0 5 8 11 15 19 22 26 30 34 39 43 47 52 56 61 65 68 70 74 76* Щільність насіння 60 фунтів/бушель.

Page 83: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 79

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Пирій ПОЛОЖЕННЯ РУКОЯТКИ НОРМИ ВИСІВУТИП ПРИВОДУ 2 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Фунтів/акр6 in. 0 1 2 2 3 4 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15 157 in. 0 1 1 2 3 3 4 5 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 12 13 13

7 1/2 in. 0 1 1 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 11 12 128 in. 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 10 11 11

10 in. 0 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 9

Page 84: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

80 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Таблиці норм висіву дрібного насіння для ринку США

Положення рукоятки норми висівуМіжряддя 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 2.2 3.5 4.8 6.0 7.5 8.7 9.8 11.2 12.5 13.8 15.1 16.4 17.5 18.6 20 21 23 24 257 inch 0 1.9 3.0 4.1 5.1 6.4 7.5 8.4 9.5 10.8 11.8 12.9 14.0 15.0 16.3 17.3 18.3 20 21 22

7.5 inch 0 1.8 2.8 3.9 4.8 6.0 7.0 7.9 9.0 10.0 11.1 12.1 13.2 14.0 15.3 16.2 17.2 18.3 19.3 208 inch 0 1.6 2.6 3.6 4.5 5.6 6.6 7.4 8.4 9.4 10.3 11.3 12.3 13.0 13.1 15.2 16.1 17.1 18.0 18.9

10 inch 0 1.3 2.1 2.8 3.5 4.4 5.1 5.8 6.6 7.4 8.1 8.9 9.7 10.3 11.2 11.9 12.6 13.4 14.2 14.9

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 0.7 1.1 1.7 2.6 3.3 4.1 5.0 5.9 6.6 7.2 7.8 8.4 9.0 9.5 10.2 10.9 11.6 12.2 12.97 inch 0 0.6 0.9 1.5 2.2 2.8 3.6 4.3 5.1 5.6 6.2 6.7 7.1 7.7 8.1 8.7 9.4 10.0 10.5 11.0

7.5 inch 0 0.5 0.9 1.4 2.1 2.6 3.3 4.0 4.7 5.3 5.8 6.3 6.7 7.2 7.6 8.2 8.8 9.3 9.8 10.48 inch 0 0.5 0.8 1.3 2.0 2.5 3.1 3.8 4.4 4.9 5.4 5.9 6.5 6.7 7.1 7.6 8.2 8.7 9.2 9.7

10 inch 0 0.4 0.6 1.0 1.5 1.9 2.4 3.0 3.5 3.9 4.2 4.6 4.9 5.3 5.6 6.0 6.4 6.8 7.2 7.6

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 1.7 3.3 5.2 6.8 8.7 10.7 12.7 14.7 16.8 19.2 21 23 26 28 30 32 34 36 387 inch 0 1.5 2.8 4.5 5.8 7.5 9.2 10.9 12.5 14.4 16.5 18.2 20 22 24 26 28 29 31 33

7.5 inch 0 1.4 2.6 4.2 5.4 7.0 8.6 10.2 11.9 13.5 15.4 17.0 18.8 21 23 24 26 28 29 318 inch 0 1.3 2.5 3.9 5.1 6.6 8.1 9.5 11.0 12.6 14.4 15.9 17.5 19.2 21 22 24 26 27 29

10 inch 0 1.0 1.9 3.1 4.0 5.1 6.3 7.5 8.6 9.9 11.3 12.5 13.8 15.1 16.5 17.6 18.9 20 21 23

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 1.1 2.1 3.3 4.7 6.1 7.6 9.2 10.7 12.2 13.8 15.5 17.0 18.5 20 22 23 25 27 297 inch 0 0.9 1.7 2.8 4.1 5.2 6.6 7.9 9.2 10.5 11.8 13.3 14.6 15.9 17.4 18.7 20 22 23 25

7.5 inch 0 0.9 1.6 2.6 3.9 4.9 6.1 7.4 8.6 9.8 11.1 12.5 13.7 14.9 16.3 17.6 18.8 20 22 248 inch 0 0.8 1.5 2.5 3.6 4.6 5.7 6.9 8.0 9.2 10.3 11.6 12.8 13.9 15.2 16.4 17.5 19.0 21 22

10 inch 0 0.6 1.5 1.9 2.5 3.6 4.5 5.4 6.3 7.2 8.1 9.1 10.0 10.9 12.0 12.9 13.8 14.9 16.1 17.2

Міжряддя

Міжряддя

Міжряддя

Люцерна, Конюшина червона, Конюшина м’ясочервона

Бермудська трава, Мітлиця гігантська, Леспедеца,Чій, Полевиця вигнута

Лядвенець рогатий, Суданська трава

Ріпак, Конюшина повзуча, Канаркова трава, Тимофіївка лучна

Page 85: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 81

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 1.5 3.4 5.2 7.1 9.0 11.3 13.2 15.3 17.0 19.0 21 23 25 26 28 30 32 34 367 inch 0 1.3 2.9 4.5 6.1 7.7 9.7 11.3 13.1 14.6 16.3 17.8 19.3 21 23 25 26 28 29 31

7.5 inch 0 1.2 2.7 4.2 5.7 7.2 9.1 10.6 12.3 13.7 15.3 16.7 18.1 19.7 21 23 24 26 27 298 inch 0 1.1 2.5 3.9 5.3 6.7 8.5 9.9 11.5 12.8 14.3 15.6 16.9 18.3 19.8 21 23 24 25 27

10 inch 0 0.9 2.0 3.1 4.2 5.3 6.7 7.8 9.0 10.0 11.2 12.2 13.3 14.4 15.6 16.6 17.8 18.9 19.9 21

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 0.2 1.2 1.9 2.7 3.3 4.1 4.6 5.2 5.8 6.3 6.8 7.3 7.8 8.3 8.8 9.2 9.7 10.0 10.57 inch 0 0.2 1.0 1.6 2.3 2.8 3.5 4.0 4.5 5.0 5.4 5.9 6.3 6.7 7.1 7.5 7.9 8.0 8.6 9.0

7.5 inch 0 0.2 0.9 1.5 2.2 2.7 3.3 3.7 4.2 4.6 5.1 5.5 5.9 6.3 6.7 7.0 7.4 7.7 8.1 8.48 inch 0 0.2 0.9 1.4 2.0 2.5 3.0 3.5 3.9 4.3 4.8 5.1 5.5 5.9 6.2 6.6 6.9 7.5 7.5 7.9

10 inch 0 0.1 0.7 1.1 1.6 2.0 2.4 2.7 3.1 3.4 3.7 4.0 4.3 4.6 4.9 5.2 5.4 5.7 5.9 6.2

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0.4 1.4 2.4 3.5 4.4 5.5 6.5 7.5 8.5 9.5 10.5 11.5 12.5 13.6 14.6 15.6 16.6 17.6 18.5 19.07 inch 0.4 1.2 2.1 3.0 3.8 4.7 5.6 6.4 7.3 8.1 9.0 9.9 10.7 11.6 12.5 13.3 14.2 15.1 15.9 16.1

7.5 inch 0.3 1.2 2.0 2.8 3.6 4.4 5.2 6.0 6.8 7.6 8.4 9.3 10.1 10.9 11.7 12.5 13.3 14.1 14.9 15.18 inch 0.3 1.1 1.8 2.6 3.3 4.1 4.9 5.6 6.4 7.1 7.9 8.6 9.4 10.2 10.9 11.7 12.4 13.2 13.9 14.1

10 inch 0.3 0.8 1.4 2.0 2.6 3.2 3.8 4.4 5.0 5.6 6.2 6.8 7.4 8.0 8.6 9.2 9.8 10.4 10.9 11.5

Положення рукоятки норми висіву5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Норма висіву в фунтів/акр6 inch 0 0 0.3 0.7 0.9 1.3 1.5 2.0 2.4 2.8 3.3 3.5 3.9 4.4 4.8 5.0 5.5 5.7 6.1 6.37 inch 0 0 0.2 0.6 0.7 1.1 1.3 1.7 2.1 2.4 2.8 3.0 3.4 3.7 4.1 4.3 4.7 5.0 5.2 5.4

7.5 inch 0 0 0.2 0.5 0.7 1.1 1.2 1.6 1.9 2.3 2.6 2.8 3.2 3.5 3.9 4.0 4.4 4.6 4.9 5.18 inch 0 0 0.2 0.5 0.7 1.0 1.1 1.5 1.8 2.1 2.5 2.6 2.9 3.3 3.6 3.8 4.1 4.3 4.6 4.8

10 inch 0 0 0.1 0.4 0.5 0.8 0.9 1.2 1.4 1.7 1.9 2.1 2.3 2.6 2.8 3.0 3.2 3.3 3.6 3.7

Міжряддя

Міжряддя

Міжряддя

Міжряддя

Конюшина лугова, Буркун білий, Леспедеца лущена

Мятлик луговий, Костриця, Плевел однорічний

Просо, Канаркова трава

Грястиця збірна

Page 86: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

82 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Таблиці норм внесення добрив для ринку США

Таблиця конвертації щільностіТабиці норм внесення добрив грунтуються на щільності добрив 1,04 кг/л. Якщо ви використовуєте добрива з іншою щільністю, використовуйте наступну таблицю для конвертації.

Приклад: Ви маєте добрива з щільністю 75 фунт/фут3, і плануєте вносити норму 100 фунтів/га. Помножте бажану норму на відповідний коефіцієнт.

100 x 0,87 = 87

Встановіть налаштування на сівалці найближчі до норми 87 фунтів/га.

Добрива Положення рукоятки норми внесення2014+ 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма внесення в футів/акр*6 inch 9 13 25 48 67 89 112 131 154 173 197 218 234 261 279 292 303 306 3087 inch 9 13 23 41 57 78 95 111 131 148 165 184 199 221 235 246 256 259 261

7.5 inch 7 11 20 38 54 72 89 105 123 138 157 174 187 209 223 234 242 245 2478 inch 7 11 20 36 50 69 84 98 115 130 146 163 176 195 207 219 226 228 231

10 inch 5 8 16 29 40 54 67 79 92 104 118 131 140 157 167 175 182 183 185

* Щільність добрив 65 футів/фут3.

Добрива Положення рукоятки норми внесення2013- 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

Міжряддя Норма внесення в футів/акр*6 inch 15 23 31 48 64 87 109 125 140 168 195 210 225 248 270 295 320 345 3697 inch 13 20 26 38 54 74 93 106 119 143 166 179 191 211 230 251 272 293 314

7.5 inch 12 18 24 37 51 68 87 100 112 134 156 168 180 198 216 236 256 276 2958 inch 11 17 23 36 48 62 82 94 105 126 146 158 169 186 203 221 240 259 277

10 inch 9 14 19 29 38 52 66 75 84 101 117 126 135 149 162 177 192 207 221

* Щільність добрив 65 футів/фут3.

45 50 55 60

0,72 0,80 0,88 0,96

1,44 1,30 1,18 1,08

65 70 75 80

1,04 1,12 1,20 1,28

1,00 0,93 0,87 0,8134755

Налаштування щільності сухих добривФунтів/фут3

Кг/лКоефіцієнт

Фунтів/фут3Кг/лКоефіцієнт

Page 87: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc. 83

2015-02-18 155-015M-A-UKR

25198

Гарантія

Компанія Great Plains Manufacturing, Incorporated гарантує покупцю оригінального обладнання, що ця сівалка не матиме недоліків матеріалу і виробничого браку на протязі року при її використанні в приватному господарстві за призначенням і в нормальних умовах роботи і сервісу, а при використанні з комерційною метою або для здавання в оренду - на протязі 90 днів. Ця гарантія компанії Great Plains Manufacturing, Incorporated обмежується заміною будь-яких несправних деталей та монтажем таких замінних деталей в сервісному центрі дилера. Great Plains залишає за собою право виконувати інспекцію обладнання або деталі, на корті надійшли претензії згідно з гарантією у зв’язку з браком матеріалу та виробничим браком.

Ця гарантія не застосовується у відношенні деталей та виробів, котрими, згідно з наслідками експертизи Great Plains, зловживали або котрі були пошкоджені в результаті нещасного випадку або недостатнього технічного обслуговування та догляду, або якщо вони ремонтувалися і модифікувалися так, що це негативним чином відбилося на їх виробничих характеристиках або надійності, або якщо вони використовувалися з метою, для котрою цей виріб не призначений. Ця гарантія не застосовна, якщо причіпний виріб транспортується зі швидкістю більше 20 миль на годину.

Претензії за даною гарантією надаються дилеру, котрий продав цей виріб, і всі гарантійні налаштування також виконує дилер. Great Plains залишає за собою право в будь-який час та без повідомлення змінювати матеріали та вносити зміни в конструкцію виробу.

Цю гарантію не слід розуміти так, що Great Plains несе відповідальність за матеріальні збитки будь-якого виду, прямі, непрямі або залежні від обставин. Крім того, компанія Great Plains не несе відповідальності за збитки як наслідок будь-яких причин, на котрі вона не може справляти вплив в розумних межах. Ця гарантія не поширюється на втрати врожаю, збитки, зумовлені, затримкою збирання врожаю або будь-які збитки або втрати, пов’язані з робочою силою, постачанням, орендою машин та іншими причинами.

У відношенні цієї угоди купівлі-продажу обладнання не даються жодні інші гарантії, ясно виражені або ті, що припускаються; всі гарантії комерційної якості або придатності для певної мети, що виходять за межі зобов’язань, котрі письмово встановлені в цій гарантії, цим заперечуються та виключаються з цієї угоди.

Ця гарантія не має сили, якщо вона не зареєстрована Great Plains Manufacturing, Incorporated на протязі 10 днів з дати першої покупки.

Page 88: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

84 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Page 89: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

2015-02-18 155-015M-A-UKR

Great Plains Manufacturing, Inc. Показчик 85

Показчик

Aaddress .............................................. 12adjustments ........................................ 33amber reflectors ................................... 7angle of cut ........................................ 50

Bblue, hose grip ................................... 17

Ccapacities ........................................... 66cap, grease seal ................................. 58CAUTION, defined ............................... 1checklists

pre-setup ............................... 13,24chemicals ............................................. 4children ................................................ 3color code, hose.......................... 17,18conventional till .................................. 11covered models .................................. 11customer service ................................ 12cylinder symbols ......................... 17,18

DDANGER, defined ................................ 1daytime reflectors ................................. 8decal replacement ................................ 7decals

cautionPP-HC-MF-24 & 30 ................ 10tire damage hazard .................. 9

noticelift cyl operating instructions ... 10

warningfalling hazard ............................ 9negative tongue weight ............ 8speed ........................................ 9

decal, safety ......................................... 7definitions .....................................11,12directions ............................................ 11disposal, chemical ................................ 4dual marker ........................................ 29

Ffire ........................................................ 1folding ......................................... 25,27

Ggauge wheel turnbuckle ..................... 22gray, hose grip ................................... 17grease seal cap.................................. 58Great Plains Mfg ................................ 12green .................................................. 17

Hheight, hitch ................................. 21,23height, tool bar ......................20,22,46high pressure fluids .............................. 2hitch height .................................. 21,23hitching............................................... 14hydraulic safety .................................... 2

Iinflation ............................................... 70

intended usage ................................... 11

Lleaks .....................................................2left-hand, defined ................................ 11leveling hitch pin ...................................3lights .....................................................3

Mmaintenance

marker ...........................................58maintenance safety ..............................5marker operation ................................29marker shear bolt ................................58Material Safety Data Sheet .................24medical assistance ................. 2,17,24model number.....................................12M8x1.25 Class 8.8 ..............................58

NNote, defined ...................................... 11NOTICE, defined ......................... 11,12

Oorientation rose ................................... 11owner assistance ................................12

Pparking ................................................32planting depth adjustments .................34plug, main seed ..................................64protective equipment ............................2

Rred reflectors.........................................8reflectors

amber..............................................7daytime ...........................................8red...................................................8SMV ................................................7

reflectors, safety ...................................7repair parts .........................................12riders.....................................................3right-hand, defined.............................. 11

Ssafety chain ..........................................2safety decal ..........................................7safety information .................................1safety symbol ........................................1seed flap .............................................57seed plug ............................................64Seed-Lok® .........................................63serial number ......................................12setup ...................................................13

initial ..............................................13pre-planting ...................................13seasonal .......................................13

shutdown ..............................................5SMV (Slow Moving Vehicle) .................7specifications ......................................66sprocket arrangements .......................46storage...........................................5,32symbol, safety.......................................1

Ttables

adjustments .................................. 33document family ........................... 11hose color code ..................... 17,18models covered ............................ 11troubleshooting

population ............................... 53threaded stud ..................................... 23tire inflation ......................................... 70tires ...................................................... 5top slide cylinder ................................ 23towing vehicle capability ..................... 28transport ............................................. 28transport speed .................................... 4two markers out ................................. 29

UURLs, tires ......................................... 70

WWARNING, defined .............................. 1warranty ............................................. 83weight, planter .................................... 28welding ................................................. 5wing fold hydraulics ..................... 20,22

Numerics113-196A, marker............................... 62113-197A, marker............................... 62113-200A, marker............................... 62113-201A, marker............................... 6213 mph ................................................. 42SF24/30 .............................. 11,66,672SF24-2810 ....................................... 112SF24-3608 ....................................... 112SF24-3875 ....................................... 112SF24-4007 ....................................... 112SF24-4806 ....................................... 112SF30-4875 ....................................... 112SF30-5207 ....................................... 112SF30-6006 ....................................... 1120 mph ................................................. 422 kph .................................................. 432 kph .................................................. 4401-923M, manual ............................. 11401-923P, manual .............................. 118R19.5 LT........................................... 70802-012C, bolt ................................... 58803-011C, nut..................................... 58818-019C, decal ................................... 8818-020C, decal ................................... 9818-043C, decal ................................. 10818-055C, reflector .............................. 7818-188C, decal ................................... 9818-587C, decal ................................. 10838-102C, decal ................................... 9838-265C, reflector .............................. 7838-266C, reflector .............................. 8838-267C, reflector .............................. 8890-840C, Keeton .............................. 63

Page 90: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

86 2SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc.

155-015M-A-UKR 2015-02-18

Page 91: Інструкція з експлуатації Норми висів󈦠· 22SF24/30 Great Plains Manufacturing, Inc. 155-015M-A-UKR 2015-02-18 Надягайте індивідуальні

Great Plains Manufacturing, Inc.Corporate Office: P.O. Box 5060Salina, Kansas 67402-5060 USA