experiencias+viajes 48

70
AZORES COLEGIATA DE TORO CADAQUÉS GRATIS COLECCIONABLE ESCAPADAS PORSCHE MACAN S DIESEL PUBLICACIÓN DIGITAL MULTIMEDIA. INCLUYE VIDEOS, FOTOGRAFÍAS AMPLIABLES Y MAPAS El nuevo Macan tiene 4 versiones distintas. Cada una de ellas un deportivo. Cada una inconfundible en su segmento. Cada una un auténtico Porsche: desde el diseño y la dinámica de circulación hasta el equipamiento. LA REVISTA DE VIAJEROS Y PARA VIAJEROS LA REVISTA DE VIAJES | TODO UN MUNDO DE EXPERIENCIAS | VIVIR CON CALIDAD NÚMERO 048| AÑO 02 | 360NORTE EXPERIENCIAS V IAJES DERUTA +

Upload: e-xfera

Post on 08-Apr-2016

226 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

AZORES. COLEGIATA DE TORO. CADAQUÉS. PORSCHE MACAN

TRANSCRIPT

Page 1: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

AZORESCOLEGIATA DE TOROCADAQUÉS

GRATIS COLECCIONABLEESCAPADAS

PORSCHE MACAN S DIESEL

PUBLICACIÓN DIGITAL MULTIMEDIA. INCLUYE VIDEOS, FOTOGRAFÍAS AMPLIABLES Y MAPAS

El nuevo Macan tiene 4versiones distintas. Cada unade ellas un deportivo. Cadauna inconfundible en susegmento. Cada una unauténtico Porsche: desde eldiseño y la dinámica decirculación hasta elequipamiento.

LA REVISTA DE VIAJEROS Y PARA VIAJEROS

LA REVISTA DE VIAJES | TODO UN MUNDO DE EXPERIENCIAS | VIVIR CON CALIDAD

NÚMERO 048| AÑO 02 | 360NORTE

EXPERIENCIAS VIAJESDERUTA

+

Page 2: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 3: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

COLEGIATA DE TORO

Contenidos

EXPERIENCIAS+VIAJES360 NORTE COMUNICACIÓN(902 10 21 91)Dirección: Jose Ignacio SánchezSubdirección: Viginia Marco

Dpto. Comercial y Publicidad: Cristina Sánchez969 25 38 08 | 969 25 38 [email protected]

Linea gráfica: e-XFERA. Fotografía: sus autores indicados yTERRA PRESS. Archivos principalesutilizados y consultados: ThinkstockPhoto, Archivo PhotoTerraPress,AbleStock.com, BananaStock, Brand XPictures, Comstock Images, CreatasImages, Digital Vision, Goodshoot,Hemera, iStockphoto, Lifesize,Liquidlibrary, Photodisc, hotos.com,Pixland, Polka Dot Images, Stockbyte

Creative Commons - GNU FreeDocumentation License(http://creativecommons.org) y en todossus tipos de licencia en los que se cita asus autores.

Documentación: TERRA PRESS y Agencia SINC.

Más información:[email protected]

PORSCHE MACAN S DIESEL

CADAQUÉS

EL SEMANAL | 3 |

LASEMANA PASADA

EXPERIENCIAS VIAJES+

AZORES

Page 4: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

AZORESIslas

EL PARAÍSO EUROPEOEN EL ATLÁNTICO

Page 5: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

AZORES

Page 6: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

AZORESEL PARAISO EUROPEOEN EL ATLÁNTICO

Un viaje de Lenna Medina Fotografía: Archivo Terra-Press y autores indicados

EXPERIENCIAS + VIAJES | 6 |

LAS AZORES, OFICIALMENTE REGIÓN AUTÓNOMA DE LASAZORES (EN PORTUGUÉS: REGIÃO AUTÓNOMA DOS

AÇORES), SON UN GRUPO DE NUEVE ISLAS PORTUGUESASSITUADAS EN MEDIO DEL OCÉANO ATLÁNTICO, A UNOS 1.400

KM AL OESTE DE LISBOA, Y FORMAN PARTE DE LAMACARONESIA. CONFORMAN UNA REGIÓN AUTÓNOMADOTADA DE AUTONOMÍA POLÍTICA Y ADMINISTRATIVA CUYANORMA SUPREMA ES EL ESTATUTO POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

DE LA REGIÓN AUTÓNOMA DE LAS AZORES.

Page 7: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 7 |

Según la versión tradicional más difundida, aunque incorrecta,el navegante portugués Diogo de Silves ―descubridor oficialde este grupo de islas ubicado a 1.375 km al oeste dePortugal, se quedó tan impresionado por los azores (Accipiter

gentilis, un pájaro parecido a los halcones) que sobrevolaban las islas,que decidió denominarlas de ese modo. Sin embargo los estudiosambientales prácticamente han refutado tal versión: la única ave rapazconocida en el archipiélago es el Buteo buteo rotschildi ave semejante almilano (en portugués milhafre), ave que según los estudios parece habersido introducida bastante después del descubrimiento portugués, unestudio ecológico señala que el milano prefiere alimentarse de pequeñosmamíferos en horarios diurnos, mientras que a la llegada de losportugueses los únicos mamíferos existentes parecen haber sido algunasespecies de murciélagos, la otra presa posible para los milanos y afineshabría sido la paloma torcaz (Columba palumbus) pero la cantidad deestas no habría soportado la depredación de muchas aves de rapiña demodo que las islas difícilmente hubieran estado pobladas por unacantidad llamativa de azores o de milanos.

En cambio se conoce la mención de las casi legendarias islas Azuisdesde la baja Edad Media, el nombre Azuis se considera unaportuguesamiento de las palabras zeneizes o genovesas Azzurre oAzzorre, es decir, azules, y tal nombre derivaba del color que la vegetación

Arriba: Vista panorámica de laIsla de Vila Franca do Campo.

Fotografía: Terra-Press.Mikael Damkier.

Page 8: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

autóctona de este archipiélago daba vista a lontananza; reforzabala denominación de Azules la presencia (aún existente) de unliquen que aporta un tinte azulado muy requerido a fines de laEdad Media e inicios de la Edad Moderna en Europa, liquenllamado urzela.

Aunque se supone la llegada a estas islas por parte de diversosnavegantes antes de la Edad Media, lo concreto es que haciafines de la Edad Media se hablaba de diversas tierras e islasmíticas en las latitudes y longitudes del archipiélago hoy llamadode las Azores: la Atlántida, la Antilla (o Ante-Isla), la isla de SanBrandán, la isla Brasil, las Siete Ciudades y las islas Azuis. Locierto de todo esto es que a la llegada de los portugueses lasactuales Azores no estaban habitadas por seres humanos.

Hacia la mitad de la década de 1420 capitanes portuguesescomo Gonçalo Velho Cabral, Diogo de Silves y otros visitan, deforma voluntaria o accidental, el archipiélago y desde entonceslas visitas de naves lusas se hacen frecuentes. La colonización delas islas, inhabitadas en aquella época, comenzó en 1439 conportugueses especialmente de las regiones del Algarve y elAlentejo; en los siglos siguientes las islas recibieron colonos deotros países europeos, sobre todo del norte de Francia y deFlandes. También llegaron hasta este archipiélago gentes dediferentes procedencias, como árabes, judíos o genoveses comoCristóbal Colón quien desarrolló allí gran parte de susconocimientos cartográficos e hizo su primer desembarco, en laisla de Santa María, cuando regresó de las Américas en 1493.

En 1583, Felipe II de España y I de Portugal, envió una flotacombinada de navíos portugueses y españoles para expulsar a

EXPERIENCIAS + VIAJES | 8 |

Arriba: Vista panorámica «Sete Cidades. San Miguel».Fotografía: Terra-Press. Tane Mahuta.

«HACIA LA MITAD DE LADÉCADA DE 1420CAPITANESPORTUGUESES COMOGONÇALO VELHOCABRAL, DIOGO DESILVES Y OTROS VISITAN,DE FORMA VOLUNTARIAO ACCIDENTAL, ELARCHIPIÉLAGO Y DESDEENTONCES LAS VISITASDE NAVES LUSAS SEHACEN FRECUENTES»

Page 9: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 9 |

Arriba: Puertas de Ponta Delgada.Fotografía: Carlos Luis M. C. da Cruz.

Page 10: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

los invasores franceses de las Azores, lo cual se consigue tras la aplastantevictoria, aún siendo muy inferior en número de naves, de la escuadraespañola mandada por Don Álvaro de Bazán, sobre la francesa en laBatalla de la Isla Terceira. Las islas Azores fueron una de las regionesportuguesas a resistirse a la soberanía de Felipe II.

La guerra civil de 1820 tuvo una fuerte repercusión en las Azores. En 1829en Vila da Praia, los liberales ganaron sobre los absolutistas, haciendo deisla Terceira el cuartel principal del nuevo régimen portugués y donde seestableció el Consejo de Regencia (Conselho de Regência) de María II dePortugal.

En 1976, las Azores pasaron a ser una Comunidad Autónoma portuguesay los distritos de Angra do Heroísmo, Horta y Ponta Delgada en que habíanestado divididas hasta entonces fueron suprimidos. Constituye una regiónultraperiférica de la Unión Europea.

El 8 de febrero de 1989 murieron 144 personas (137 pasajeros y 7tripulantes) al estrellarse en la isla de Santa María un avión de lacompañía estadounidense Independet Air Corporation. El avión procedíade Bérgamo (Italia) y se dirigía a la República Dominicana. Se trataba de

EXPERIENCIAS + VIAJES | 10 |

Arriba: Vista panorámica deunos terneros en las Azores.La carne de vacuno es uno delos productos más apreciadosde estas islas.Fotografía: Terra-Press.

Derecha: Vegetaciónexuberante en la isla de SanJorge sobre la caldera deSanto Cristo.Fotografía:Guillaume Baviere.

Page 11: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 12: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

un vuelo chárter. La mayoría de los fallecidos eran de nacionalidaditaliana.

A mediados de marzo de 2003 en la Cumbre de las Azores mantenidapor los gobernantes George W. Bush, Tony Blair, José María Aznar y JoséManuel Durão Barroso, se adoptó la decisión de lanzar un ultimátumde 24 horas al régimen iraquí encabezado por Saddam Hussein parasu desarme.

Este ultimátum desembocó en la invasión de Iraq por una coalicióninternacional de países sin el respaldo explícito de la Organización delas Naciones Unidas. Sin embargo en noviembre de 2007 DurãoBarroso dijo haber sido engañado en la reunión de las Azores, que Bushle dijo que el Gobierno de Irak tenía armas de destrucción masiva.

GEOGRAFÍA

Las nueve islas que forman el archipiélago tienen una superficie de2.333 km². Sus superficies individuales varían entre los 747 km² de SãoMiguel, y los 17 km² de Corvo.

El origen volcánico de las islas puede verse en sus conos volcánicosy cráteres. El volcán de Pico, en la isla del mismo nombre, a 2352 msnm,es la montaña más alta de Portugal. La erupción volcánica más recientetuvo lugar en 1957 en la isla de Faial.

Las nueve islas están divididas en tres grupos:• El grupo oriental de São Miguel y Santa María.• El grupo central de Terceira, Graciosa, São Jorge, Pico y Faial.• El grupo occidental de Flores y Corvo.El archipiélago se extiende entre los paralelos que pasan por Lisboa

(39º43' - 39º55' de latitud norte) y 37º, dándole un clima suave yregistrando temperaturas medias de entre 13 °C en invierno y 24 °C enverano, o entre 14 °C y 24 °C, lo que le da un clima oceánico subtropicalsuavizado por la humedad y la Corriente Cálida del Golfo. Suvegetación no es propia de las zonas mediterráneas, mas tienecaracterísticas subtropicales húmedas (Floresta nativa subtropicallaurisilva). La corriente del Golfo, que pasa relativamente cerca,mantiene las aguas del mar a una temperatura media de entre 16 °C y25 °C.

NATURALEZA

Las condiciones climáticas asociadas al aislamiento geográfico, elrelieve y a las características geológicas de las islas dieron origen auna gran variedad de biotopos, ecosistemas y paisajes que propicianla existencia de un elevado número de hábitats que a su vez alberganuna gran diversidad de especies de fauna y flora.

La vegetación natural de las Azores comprende un vasto número deespecies originarias del período terciario, en su mayoría endémicas yactualmente protegidas por ley. La laurisilva, cuyo origen estárelacionado con los bosques húmedos del terciario existentes en el sur

EXPERIENCIAS + VIAJES | 12 |

«LAS CONDICIONESCLIMÁTICASASOCIADAS ALAISLAMIENTOGEOGRÁFICO, ELRELIEVE Y A LASCARACTERÍSTICASGEOLÓGICAS DE LASISLAS DIERON ORIGENA UNA GRANVARIEDAD DEBIOTOPOS,ECOSISTEMAS YPAISAJES ...»

Page 13: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 13 |

Arriba: Ermita de SanAntonio, localizada dentrode las murallas del Fuertede Santa Cruz, ciudad de

Horta. Detalle de suspreciosos azulejos.

Fotografía:José Luís Ávila Silveira yPedro Noronha e Costa.

Izquierda: Interior delPalacio de Bettencourt.

Átrio.Fotografía: Terra-Press.

Page 14: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Exterior de la Iglesia de la Misericordia. Angra do Heroismo.Fotografía: Archivo Terra-Press. Carnegie.

Page 15: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 16: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

de Europa y desaparecidas hace millones de años durante las últimasglaciaciones, es un bosque con índice de endemismos muy elevado.

Además de las especies de mayor porte, existe una capa subarbustiva,generalmente muy densa, de grandes helechos y arbustos, algunos delos cuales también son endémicos.

Las islas fueron colonizadas por el hombre a finales del siglo XV y lacubierta vegetal ha sido considerablemente alterada desde entonces. Delas especies de plantas vasculares existentes, se conocen actualmente66 endémicas, además de un elevado número de endemismos en otrosgrupos vegetales. La diversidad de comunidades vegetales permite quecomunidades de aves terrestres endémicas se distribuyan por toda elárea.En Azores hay cerca de 300 especies endémicas de artrópodos,distribuidas en hábitats muy diversos, tales como cuevas volcánicas,campos de lava, bosques naturales, etc.

Este grupo taxonómico se encuentra amenazado por la actividadhumana, ya que la mayor parte de las especies no están protegidasleglmente, salvo por las leyes que afectan a las áreas protegidas queforman su hábitat.

Se han citado en Azores alrededor de 71 especies y subespecies devertebrados terrestres y 582 marinos.

Los vertebrados constituyen el 1 % de los taxones terrestres de lasAzores, la mayoría de ellos son aves, unas 40 especies nidificantes. Existeuna subespecie endémica de tritón crestado (Triturus cristatus carnifex)y la rana común (Pelophylax perezi) fue introducida por el hombre.También hay un reptil endémico (Lacerta dugesii).

Junto con los mamíferos marinos y las especies domésticasintroducidas por el hombre, sólo hay una especie de mamífero terrestre:el murciélago de las Azores (Nyctalus azoreum).

En Azores, las necesidades de agua para uso urbano son las mássignificativas, representando cerca del 56 % de las necesidades totales,seguidas por la industria y la agricultura y ganadería, con un peso del 20%. El turismo, la energía y los restantes usos representan un valor pocosignificativo, en torno al 3 %.

Las aguas subterráneas constituyen la principal fuente de agua dulce,satisfaciendo más del 97 % de las necesidades.

Los recursos existentes se estiman en cerca de 1.520 millones demetros cúbicos, considerándose que de ellos, el 10 % es de disponibilidadútil. Los mayores recursos se encuentran en la isla del Pico y en la isla deSão Miguel, mientras que las menores se encuentran en la isla de Corvoy en la isla de Santa María. Relacionando las necesidades con ladisponibilidad, la isla Graciosa, isla Terceira y la isla de São Miguelsonlas que ejercen una mayor presión sobre sus recursos hídricos.

A nivel de aguas superficiales, las lagunas, además del valorpaisajístico, turístico y ecológico, se convierten en reservas estratégicasde agua, siendo la garantía de su calidad uno de los desafíos de lagestión de los recursos hídricos. De acuerdo con los análisis yclasificaciones efectuadas en 17 lagunas, la mayoría registra situacionesde polución más o menos acentuada, derivadas de la contaminación

EXPERIENCIAS + VIAJES | 16 |

Derecha: Iglesia de San Miguel.Ponta Delgada.Fotografía: Christophe Finot.

«JUNTO CON LOSMAMÍFEROSMARINOS Y LASESPECIESDOMÉSTICASINTRODUCIDASPOR EL HOMBRE,SÓLO HAY UNAESPECIE DEMAMÍFEROTERRESTRE: ELMURCIÉLAGO DELAS AZORES(NYCTALUSAZOREUM)»

Page 17: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 18: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

LA ACTIVIDADVOLCÁNICA DIOLUGAR AL ORIGEN DELAS AZORES Y HALABRADO EL PAISAJEACTUAL.

Page 19: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 20: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

difusa por actividades agropecuariasy de uso poco racional de fertilizantes.

En cuanto a las aguassubterráneas, estas no presentanproblemas acentuados de calidad,aunque puntualmente puedanaparecer algunos problemas debidoa la sobreexplotación de losacuíferos, con la consecuenteintrusión salina, del exceso de nitratosy de la contaminación microbiológicarelacionada con la polución difusaproporcionada por la explotaciónagropecuaria.

En el caso de las aguas termales,de modo genérico, la mayoría de laszonas termales presentan unacalidad de agua bastante razonable,lo que ha originado una clasificaciónadecuada para ostentar la banderaazul.

TURISMO

El conjunto de la hosteleríatradicional, más el turismo rural,sumaron en 2004 la capacidad dealojamiento de 8.000 camas, comoresultado de un crecimiento en laoferta de alojamientos turísticos, quese hizo sentir esencialmente en losúltimos años. Estos datos hanaumentando sistemáticamente, tantoen términos de noches pernoctadascomo en términos de visitantes. De1996 a 2004, el número depernoctaciones aumentó un 124 % yde visitantes un 148 %.

Hoy, más del 50 % de la ofertahotelera se debe a obra nueva, y elresto fue en más del 50 % reformaday modernizada.

De 1996 a 2004 hubo un saltosignificativo en el mercado. Losvisitantes portugueses, en 1996representaban el 71 % del volumentotal de pernoctaciones, mientras queen 2004 alcanzaba solamente el 51 %.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 20 |

Derecha: Atardecer en elPonta Delgada. Fotografía: Terra-Press.

«EN EL CASO DE LASAGUAS TERMALES, DEMODO GENÉRICO, LAMAYORÍA DE LASZONAS TERMALESPRESENTAN UNACALIDAD DE AGUABASTANTERAZONABLE, LO QUEHA ORIGINADO UNACLASIFICACIÓNADECUADA PARAOSTENTAR LABANDERA AZUL»

Page 21: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 22: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Es evidente que aunque la promoción turística en Portugal seasiempre una preocupación dominante, con el aumento de la ofertahotelera y del fuerte carácter estacional del mercado portugués, se estáintentando ampliar la llegada de visitantes de otros países. En 2004 elmercado sueco representó el 16 %, seguido del noruego con cerca del8,3 % y del alemán con el 7,1 %.

Además es de resaltar que el mercado alemán, español ycanadiense crecieron un 50 % en 2004.

En el año 2012 las Azores recibieron el premio QualityCoast de oropor sus esfuerzos por convertirse en un destino turístico sostenible.Gracias a este premio las Azores han sido seleccionadas para serincluidas en el atlas global del turismo sostenible, DestiNet.

GASTRONOMÍA

La cocina de las Azores es especialmente espectacular y de buenacalidad, saludable y preparada con ingredientes frescos conpredominio del pescado fresco de las limpias aguas del Atlántico quelas rodean y carne de producción local del ganado criado en losgrandes pastos del archipiélago, rodeados de aire puro. Todo elloacompañado por toda clase de frutas y verduras de primera calidadcultivadas en la isla y cocinadas según las sabrosas recetastradicionales que han pasado de generación en generación coninfluencia de sabores de todos los rincones del mundo gracias a losdistintos orígenes de los primeros colonos como a los emigrantes queal volver traen consigo aromas y sabores de otras latitudes.

Como en cualquier lugar del mundo, disfrutar de una comida caseray salir a cenar a un restaurante, son dos cosas distintas. Las Azores noson famosas por sus restaurantes, pero en general, la comida que seofrece en las varias categorías de restaurantes (desde la 1ª categoriaa la sencilla Casa de pasto sin clasificación ninguna) es preparada almomento y tiene una buena relación calidad-precio. Si lo que prefierees comida casera a buen precio sin importarle el ambiente, deberíainclinarse por las Casas de pasto.

Hay una gran variedad de entrantes que a menudo incluye la Saladade Polvo (ensalada de pulpo), Pasteis de Bacalhau (empanadillas debacalao), Lapas (crudas o a la plancha con ajo y limon), Cracas(percebes) y Presunto (jamón serrano).

El archipiélago de las Azores –así como el resto de Portugal- esconocido por sus deliciosas sopas que a menudo tienen unaconsistencia de estofado y pueden llenar mucho. Las que podráencontrar en la mayoría de los menus son: Caldo Verde (una sopa decol rizada), Sopa de Peixe (caldo de pescado) Sopa de Mariscos (sopade pescado) Caldo Azedo (caldo agrio), Caldo de Nabos (sopa denabos) y la más popular, la Sopa do Espírito Santo (Sopa del EspírituSanto) que se prepara y sirve solo durante las fiestas del Espíritu Santoque tienen lugar de Pentecostés a Octubre en todas las islas.

«LA COCINA DE LASAZORES ESESPECIALMENTEESPECTACULAR Y DEBUENA CALIDAD,SALUDABLE YPREPARADA CONINGREDIENTESFRESCOS CONPREDOMINIO DELPESCADO FRESCO DELAS LIMPIAS AGUASDEL ATLÁNTICO QUELAS RODEAN YCARNE DEPRODUCCIÓNLOCAL»

EXPERIENCIAS + VIAJES | 22 |

Derecha: La Cataplana es unplato portugués de mariscos,muy popular en las Azoresrealizado con productos delmar. Es también el nombredel recipiente especial quese utiliza.Fotografía: Terra-Press.

Page 23: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 23 |

Page 24: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Lógicamente el pescado es dietahabitual de los isleños. La mayoríade los platos de pescado estánpreparados a la brasa (na brasa)pero también tenemos la deliciosaCaldeirada (una especie de bulla-besa) preparada con toda clasede pescado incluyendo el congrio,y pescado al horno. Los pescadosque encontrará más habitual-mente en los menús son el Atum(atún), Espadarte (pez espada),Espada Preto (pez sable negro),Cherne (chernas), Chicharro (chi-charro, un jurel de mayor calidad)Pescada pescadilla), Pargo(pargo), Cavala (caballa), Congro(congrio), Garoupa (Serrano es-triado), Lulas (calamares) , Polvo(pulpo) y, por supuesto e imposibleno mencionarlas, las sardinas….El Bacalhau (bacalao) importadoy preparado de varias manerasdiferentes es también un clásicode cualquier menu Portugués.

No es una sorpresa tampoco lagran variedad de platos de carneque encontramos en el archipié-lago principalmente de carne deternera. Para empezar encontra-mos los Bifes (bistecs de todo tipo),Bitoque (bistecs pequeños con unhuevo frito encima), Entrecosto (en-trecot), costillas, Alcatra (un esto-fado de ternera con col, bacon ycocinado en una cazuela de barro– típico de Terceira), Caçoila (es-tofado de cerdo – típico de SantaMaría), Cozido na Caldeira dasFurnas (estofado de ternera coci-nado en las “cocinas naturales”de Furnas, São Miguel), Carne deMolha, plato de carne en una ricasalsa típica de Faial, Coelho (co-nejo), Frango (diferentes recetasde pollo), …y muchas, muchasmás!

«LA MAYORÍA DE LOSPLATOS DE PESCADOESTÁN PREPARADOSA LA BRASA (NABRASA) PEROTAMBIÉN TENEMOSLA DELICIOSACALDEIRADA (UNAESPECIE DEBULLABESA)PREPARADA CONTODA CLASE DEPESCADOINCLUYENDO ELCONGRIO, YPESCADO ALHORNO»

EXPERIENCIAS + VIAJES | 24 |

Derecha: La Caldeirada esuna de las formas mástípcas de cocinar losproductos del mar.Fotografía: Terra-Press.

Página siguiente:Reserva Florestal de Recreiodas Fontinhas, SantoEspírito, concelho de Vila doPorto, isla de Santa Maria.Son numerosas las «reservasflorestales» de las Azorescreadas para proteger surica flora.Fotografía:Carlos Luis M.C. da Cruz.

Page 25: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 25 |

Page 26: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 27: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 28: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

ESCAPADASSELECCIONADAS

Todas las semanas, una guía deviajeros para viajeros.Una guía multimedia de más de60 páginas, con la informaciónpara disfrutar de cada viaje.Todas las semanas se publica la

GUIA DE ALOJAMIENTOSSELECCIONADOS

Disponibles..GALICIA, HUESCA,

GUADALAJARA y SALAMANCA

DESCÁRGATELASGRATIS AQUÍ

¡COLECCIÓNALAS!

DISFRUTA DE TUS VIAJES

ESPECIALESESCAPADAS

LAS MEJORES GUÍAS PARA VIAJAR

¡COLECCIÓNALAS!

Page 29: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

DISFRUTA DE TUS VIAJES

ESPECIALESESCAPADAS

LAS MEJORES GUÍAS PARA VIAJAR

¡COLECCIÓNALAS!

Page 30: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

SANTA MARÍALA MAYOR

COLEGIATA

DE TORO

Page 31: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 32: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 32 |

SANTA MARÍALA MAYORDE TORO

COLEGIATA

EL GRAN TEMPLO ROMÁNICOUn viaje de Lenna Medina Fotografía: Archivo Terra-Press y autores indicados

Derecha: Otra vistade la Colegiata.Fotografía:FrikinCat

LA COLEGIATA DE SANTA MARÍA LAMAYOR ES UN TEMPLO DE CULTOCATÓLICO EN LA LOCALIDADZAMORANA DE TORO, ESPAÑA.

PUDO ESTAR CONSTRUIDA SOBREUN ANTIGUO TEMPLO

PRERROMÁNICO DE LA MISMAADVOCACIÓN, BAJO EL REINADO DE

FERNANDO II DE LEÓN.ES UN TEMPLO VOLUMINOSO EN EL

QUE SE APRECIAN DIFERENTESMANERAS DE ENFOCAR LA

CONSTRUCCIÓN, DEBIDO A QUEPASÓ POR DIVERSOS ARQUITECTOS.

Page 33: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 34: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 34 |

De estos arquitectos, al primero se debe,la cabecera, la zona inferior de los murosexteriores y la portada de la fachadanorte. Se utilizó piedra caliza en tono gri-

sáceo claro. Al segundo se deben los restos de murosexteriores y la cubrición de la nave central, incluido elcimborrio, la torre y el pórtico occidental. Se empleópara ello piedra arenisca de color rojizo. Hacia 1240 seconstruiría el pórtico occidental y no mucho después laPortada de la Majestad. En el siglo siguiente, seadosaría a los pies la parroquia de Santo Tomé.

Destaca su portada septentrional, una de las más de-coradas del románico zamorano, así como el cimborrioque se levanta sobre el crucero, con influencias de lascatedrales de Salamanca y Zamora, pero con elementosmudéjares, propios de la tierra.

La planta es de cruz latina, con tres naves de tres tra-mos con bóvedas de horno en la cabecera, de cañónen el crucero y nervadas en el centro, más ancha lacentral que las laterales. A la transversal del crucero,desembocan tres capillas. La planta de la Colegiata esigual a la de la Catedral de Zamora, con la salvedad deque ésta posee cuatro tramos en lugar de tres.

La nave central presenta bóveda de cañón apuntadoreforzada por arcos fajones doblados. Las naves latera-les no presentan homogeneidad entre ellas en cuantoal abovedamiento. El primer tramo se cubre con bóvedade aljibe, y los demás tramos con bóveda de crucería.

La portada sur se le atribuye al primer maestro. Estácompuesta por un arco apuntado con cuatro arquivoltasbaquetonadas adornadas con sencillos motivos geo-métricos y vegetales. La portada norte también se atri-buye al primer maestro, con arcos de medio punto ycuatro arquivoltas. La portada oeste, conocida como laPuerta de la Majestad es la joya de la Colegiata. Tieneun arco ligeramente apuntado con decoración única-mente geométrica y vegetal, y la portada septentrionales la que se utiliza para acceder al templo. Estáformada por diferentes arquivoltas decoradas con or-namentación vegetal y religiosa, de entre las que des-taca la que cuenta con un Cristo como Juez Justicierorodeado de los 24 ancianos.

«DESTACA SUPORTADASEPTENTRIONAL,UNA DE LAS MÁSDECORADAS DELROMÁNICOZAMORANO, ASÍCOMO ELCIMBORRIO QUE SELEVANTA SOBRE ELCRUCERO, CONINFLUENCIAS DE LASCATEDRALES DESALAMANCA YZAMORA, PERO CONELEMENTOSMUDÉJARES,PROPIOS DE LATIERRA»

Derecha: En el siglo XIV se levantóuna capilla funeraria contigua alpórtico de la Portada de laMajestad, obra que protegió,afortunadamente, su policromía.En el siglo XVII, es la parroquia deSanto Tomás Apóstol.Fotografía:José Luis Filpo Cabana.

Page 35: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 36: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 36 |

En el interior también se aprecian las distintas etapas por las que pasó su cons-trucción: el primer arquitecto establece un planteamiento de pilares cruciformescon columnas en sus caras y también en los codillos y que estarían proyectadospara bóvedas de crucería. El segundo en cambio abovedará con medio cañónsobre arcos fajones la nave central y la nave del transepto.

Debemos destacar los capiteles de las columnas adosadas a los soportes de losarcos torales, algunos con temas vegetales. Otros muestran escenas más labradascomo Daniel entre los leones.

Texto anterior cortesía de: romanicozamora.es/

La inspiración de esta colegiata es la Catedral de Zamora, que también influyóen el diseño de otras construcciones, como es el caso de la catedral Vieja de Sala-manca. Comenzó a construirse en el siglo XII, siendo una de las construcciones máscaracterísticas del románico en su fase de transición. El cimborrio de esta colegiatase enmarca dentro de un grupo conocido como grupo de cimborrios leoneses for-mado además por los de las catedrales de Zamora, Plasencia y Vieja de Sala-manca.

Las obras se extendieron más de lo normal en el tiempo, ya que fueron llevadasa cabo entre el último tercio del siglo XII y mediados del XIII. Esto indica que fueraconstruida en dos etapas: la primera, en la que se realizaron las portadas laterales,los muros y las trazas; y la segunda, en la que se lleva a cabo la cubierta y un cim-borrio con torres adosadas.

Derecha, arriba:Sepulcro de AlfonsoFernández Palomino(†1402)acaudaladocaballero toresano,fundador de unhospital-albergue ybienhechor de laIglesia Colegial. Laautoría se atribuyea Miguel García.Fotografía:José Luis FilpoCabana.

Derecha, abajo:Capiteles de laPortada norte de laColegiata de Toro.Fotografía:G. Freihalter.

Page 37: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 38: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

El primer maestro que trabajó en su construcción utilizó la piedra calizapara levantar el edificio, utilizando técnicas muy vanguardistas para laépoca. Sin embargo, el segundo maestro utilizó elementos más antiguos es-tilísticamente hablando y utilizó la piedra arenisca en tonalidades rojizascomo material base.

La planta es de cruz latina, de cimentación importante con grandessillares, tres naves de tres tramos con bóvedas de horno en la cabecera, decañón en el crucero y nervadas en el centro. En el hastial sur, se encuentrauna torre de planta cuadrada que destaca del conjunto por su altura. El cru-cero del transcepto se remata con un magnífico cimborrio de planta hexa-decagonal. La cabecera consta de tres interesantes ábsides semicirculares;el central es el más decorado, ya que cuenta con arquerías y vanos orna-mentados.

En la documentación de la Biblioteca Municipal, aunque no coincide conlas fechas más habituales de comienzo y fin de la obra, figura unapublicación en la que se puede leer:

«ESTA OBRA SE EMPEZÓAÑO DE MDXLVII /acabado en 1506.

Se restauró en 1774.»

La colegiata cuenta con elementos que merecen ser comentados separa-damente, como la portada septentrional, la sacristía o el Pórtico de la Ma-jestad. Dentro del edificio, destaca una talla del siglo XII de la Virgen de laEsperanza o de la O, la advocación y tipología que representa a la Virgenencinta. El órgano, de época barroca, también es digno de mención.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 38 |

Interior del cimborrio.Fotografía: Zarateman.

Page 39: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Portada norte de la Colegiata de Toro.Fotografía: PMRMaeyaert

Page 40: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

PORTADAS

PORTADA NORTE O SEPTENTRIO-NAL

La portada septentrional es la quese utiliza para acceder al templo. Estáformada por diferentes arquivoltas de-coradas con ornamentación vegetal yreligiosa, de entre las que destaca laque cuenta con un Cristo como JuezJusticiero rodeado de los 24 ancianos.Es una de las mejores muestras delRománico de Zamora. La torre, ade-más, conserva sólo los dos cuerposinferiores.

PUERTA SUR O DEL MEDIODÍALa puerta del mediodía, a la cual se

accede desde el interior del templo,tiene un arco ligeramente apuntado(muestra del románico de transición)con decoración únicamente geomé-trica-vegetal. Tiene claras reminiscen-cias a las construcciones del Císter.

PÓRTICO DE LA MAJESTADSe llega a él, como a la puerta del

mediodía, a través de la propia cole-giata. Es un conjunto visualmente muyllamativo por ser de los pocos queconservan la policromía original. Narrala vida de la Virgen, de Cristo y elJuicio Final, además de mostrar unaserie de músicos que se han conver-tido en souvenirs habituales de lazona.

SACRISTÍALa sacristía de la colegiata de Santa

María la Mayor cuenta a su vez, en laactualidad, con un pequeño museoque tiene algunas obras de arte (es-pecialmente flamenco) de cierta enti-dad, entre las que destaca la Virgende la mosca (siglo XVI) y un "Calvariode marfil y carey" (siglo XVII), así comouna colección de orfebrería religiosa.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 40 |

«EL PÓRTICO DE LAMAJESTAD ES UNCONJUNTOVISUALMENTE MUYLLAMATIVO POR SERDE LOS POCOS QUECONSERVAN LAPOLICROMÍAORIGINAL. NARRA LAVIDA DE LA VIRGEN,DE CRISTO Y ELJUICIO FINAL,ADEMÁS DEMOSTRAR UNA SERIEDE MÚSICOS QUE SEHAN CONVERTIDOEN SOUVENIRSHABITUALES DE LAZONA»

Derecha: Interior de la Colegiatade Santa María de Toro.Fotografía: Runach.

Page 41: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 42: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 42 |

Page 43: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 43 |

Page 44: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 45: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 46: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

VISTA AL ATARDECER DE LA POBLACIÓN

Page 47: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

VISTA AL ATARDECER DE LA POBLACIÓN

CADAQUÉSEL PUEBLO PESQUERODEL AMPURDÁN

Page 48: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Un viaje de Virginia Marco| Fotografía: Jose Luis Mieza y otros autores indicados

OF. TURISMO

CADAQUÉSEl refugio de Dalí

EXPERIENCIAS + VIAJES | 48 |

VER VIDEO

Derecha: Vista del poblado pesquero.Arriba: Vista de la Casa Museo de Salvador Dalí. Fotografía: Alberto G. Rovi.

CADAQUÉS ES EL PUEBLO MÁS ORIENTALDE LA PENÍNSULA IBÉRICA. SU TÉRMINOMUNICIPAL OCUPA LA MAYOR PARTE DELA COSTA DE LEVANTE DEL MACIZO DEL

CABO DE CREUS. AISLADO POR LAMONTAÑA DEL PUIG DE PANÍ Y EL PUIG

DE BUFADORS DEL RESTO DELAMPURDÁN, EL PUEBLO PESQUERO DECADAQUÉS VIVIÓ DE CARA AL MAR Y

PRÁCTICAMENTE SEPARADO, POR TIERRA,DEL RESTO DEL AMPURDÁN, HASTA

FINALES DEL SIGLO XIX.

Page 49: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 50: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

Arriba, izquierda:La denominada «Casa blava»

Arriba, derecha:Típicas calles de la población.

Abajo:Iglesia de Santa María.

Página siguiente: Playas de Cadaqués.Fotografía: Gabriele Delhey.

El origen del topónimo es "Cap de Quers" o "Cap d'A-ques"1 que se traduce por 'Cabo de rocas'. Tradicio-nalmente dedicado a la pesca, se conocen

Ordenanzas de pesca propias de Cadaqués desde el sigloXVI. En el siglo XIX fueron famosas las industrias de salazo-nes que, aunque hoy en día no tiene la importancia que tuvie-ron en el pasado, suponen una parte de la economía local nodedicada al turismo, destacando entre sus productos lasAn-choas de Cadaqués. El prolongado aislamiento del pueblohizo que el catalán que allí se habla, aunque con las particu-laridades típicas de la zona, sea un caso único de diferencia-ción, con libros publicados expresamente para tratar estapeculiar habla. También este aislamiento se convirtió en unfactor de atracción para artistas y turistas. A principios del si-glo XX comenzaron a llegar turistas que se fueron disemi-nando entre las diferentes zonas de más fácil acceso,mientras ignoraban sus parajes más recónditos y, como con-secuencia, conservaron la virginidad urbanística. El cultivo delos olivos se abandonó con la helada de 1956, pero hoy endía múltiples olivares están siendo recuperados como partede una economía sostenible, en el ámbito del Parque Naturaldel Cabo de Creus (que ocupa una parte importante del mu-nicipio) y como elemento de lucha contra los incendios, endé-micos en esa zona.

Tradicionalmente, muchas familias de Barcelona, Figueras,Gerona y otras ciudades cercanas eligieron Cadaqués comolugar de veraneo desde hace muchos años, a partir del 1905.A partir de 1958, Marcel Duchamp, el artista probablementemás influyente del siglo XX, fijó en Cadaqués su residenciaveraniega. El pintor surrealista Salvador Dalí, cuya familia te-nía en el pueblo la residencia veraniega, donde había estadode visita en su época de estudiante Federico García Lorca,volvió de Nueva York en 1948 y se instaló en Port Lligat una delas calas del término. También atrajo Cadaqués a celebrida-des tan destacadas como Eugenio D'Ors que escribió sobresus estancias veraniegas en el pueblo, Pablo Picasso, MarcelDuchamp, Joan Miró, Richard Hamilton, Albert Ràfols-Casa-mada. Cadaqués ha atraído a muchos otros pintores cuyalista sería muy extensa, como Antoni Pitxot,Rafael Duran-camps, Gustavo Carbó Berthold, Maurice Boitel, MauricioSbarbaro o Tharrats.

Page 51: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 52: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 53: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 54: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 54 |

LUGARES DE INTERÉS

CASCO ANTIGUO E IGLESIA DE SANTA MARÍA: Laiglesia de Santa María es la iglesia parroquial de Ca-daqués. Fue construida en el siglo XVII en el centrode la población, en el punto más alto del núcleo anti-guo, rodeada de las callejuelas que dan a Cadaquéssu especial encanto. Es de estilo gótico y en su fa-chada, toda ella pintada de blanco, destaca el cam-panario, con base cuadrada y parte superioroctogonal. Su retablo de estilo barroco,es de obli-gada visita. Es conocida también por albergar en suinterior el Festival Internacional de Música de Cada-qués.

FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CADA-QUÉS: El Festival Internacional de Música de Cada-qués es uno de los acontecimientos más importantesy representativos de la población. Sirve como puntode encuentro de afamados músicos, solistas, directo-res y compositores. Forma parte de la historia re-ciente de Cadaqués y, hasta su reformulación del2008, se estructuró en conciertos de música clásicadentro de la iglesia y conciertos gratuitos repartidospor diversos puntos del pueblo en los que se podíanescuchar variedades musicales.

MUSEO DE CADAQUÉS: Museo municipal dondeperiódicamente se exhiben exposiciones dedicadasgeneralmente a la figura de Salvador Dalí. Dirección:C/ Monturiol, 15 Tel.- 972 25 88 77

CASA MUSEO DE SALVADOR DALI

La Casa-Museo Salvador Dalí era una pequeñacasa de pescadores en Portlligat, donde SalvadorDalí vivió y trabajó habitualmente desde 1930 hasta lamuerte de su esposa Gala en 1982, cuando decidióinstalarse en el Castillo de Púbol. Actualmente estáhabilitada como museo y está gestionada por la Fun-dación Gala-Salvador Dalí.

La casa tiene una estructura laberíntica. A partir deun punto de origen El Recibidor del Oso, se descom-pone y se retuerce en una sucesión de espacios en-

Derecha: Embarcación tradicional en el puerto.

«EL FESTIVALINTERNACIONAL DEMÚSICA DECADAQUÉS ES UNODE LOSACONTECIMIENTOSMÁS IMPORTANTESYREPRESENTATIVOSDE LAPOBLACIÓN.»

Page 55: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 56: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 56 |

cadenados por pasillos estrechos, desniveles y recorridos sin sa-lida. Todas las estancias tienen aperturas, de formas y propor-ciones diferentes, que hacen referencia a una constante en laobra de Dalí: la bahía de Portlligat. En la estética de la casa pre-domina el abigarramiento de elementos distintos, el surrealismomás extremo y un aire kitsch.

La casa está dividida en tres ámbitos: donde transcurría laparte más íntima de la vida de los Dalí, el taller, y los espaciosexteriores.

La primera de las salas, el Recibidor del Oso, consta de un osoque la custodia, regalo de Edward James al matrimonio. La bes-tia sostiene una lámpara, pero además cumple las funciones deparagüero, portacartas y arcabucero. Detrás del oso, se encuen-tra un búho disecado. Estas bestias, demuestran el gusto del ar-tista por lataxidermia. "Aquí, en esta casa, todo está disecado",explicaba el pintor Dalí.

Una de las habitaciones más importantes de la casa es el ta-ller, donde el artista pasaba largas horas puesto que se tomabasu trabajo con una seriedad desmesurada. La sala, tranquila ybien iluminada, todavía conserva caballetes, pinceles, disolven-tes y demás artilugios.

Al lado del taller se encuentra La Habitación de los Modeloscon herramientas y aparatos ópticos. De esta sala, destaca unpequeño busto de yeso que representa al emperador Nerón. Estaobra sirvió de inspiración para la creación del cuadro Desmate-rialización de la nariz de Nerón (1947) realizada cuando Dalí es-taba interesado por la fusión nuclear. En la casa, al igual queSalvador Dalí, su esposa también tenía un espacio privado deno-minado La Sala Oval, donde leía y recibía a visitas distinguidas.La sala fue construida en el año 1961, es esférica y consta deuna acústica reverberante.

Para acceder a la Sala Oval, primero se debe cruzar el toca-dor de Gala y La habitación de las fotografías, un vestidor conlos armarios repletos de fotos y recortes de revistas, donde la pa-reja aparece en compañía de personajes de todo tipo, demos-trando la gran actividad pública del matrimonio.

En la parte exterior destaca el patio, al que se accede a travésde un laberinto que esconde un pequeño comedor de verano.Los elementos decorativos de esta zona son dos jardineras enor-mes en forma de taza y una reproducción del Ilisos, de Fidias,creada para el Partenón de la Acrópolis de Atenas.

La parte posterior del patio comprende la piscina, construidaen 1967. Posiblemente sea la zona más impactante de la casadebido a su abundante y surrealista decoración, de la cual des-taca un sofá labial, reproducciones de Bibendum, surtidores enforma de cisne y carteles de los neumáticos Pirelli.

«LA CASA-MUSEOSALVADOR DALÍERA UNAPEQUEÑA CASADE PESCADORESEN PORTLLIGAT,DONDE SALVADORDALÍ VIVIÓ YTRABAJÓHABITUALMENTEDESDE 1930HASTA LA MUERTEDE SU ESPOSAGALA EN 1982,CUANDO DECIDIÓINSTALARSE EN ELCASTILLO DEPÚBOL»

Page 57: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 57 |

Otros elementos que terminan de formar el conjunto de la casa y simbolizan el estilo de Sal-vador Dalí son los innumerables huevos, las cabezas, el palomar de las horcas y la esculturaEl cristo de los escombros, hecha con los restos de un diluvio.

EL CABO DE CREUS

El cabo de Creus es el el punto más oriental de la Península Ibérica, situado al norte delgolfo de Rosas. Es un promontorio abrupto y rocoso de 67,2 m de altitud que se alza sobre elmar Mediterráneo en el nordeste de España, en la provincia de Gerona. El paraje que lo rodeafue declarado parque natural en 1998 debido a su riqueza geológica.

Está sujeto a la acción del oleaje, provocado fundamentalmente por la tramontana (nombreque recibe un viento frío que sopla del norte y noroeste) y los vientos de levante.

Geomorfológicamente, forma parte de las estribaciones de los Pirineos orientales, o MontesAlberes, que se adentran en el mar por el macizo del cabo de Creus. Sobre terrenos graníticos

Arriba: La tradición marinera de Cadaqués está muy asentada.

Page 58: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

y esquistosos del ordovícico (paleozoico), presenta una vegetación dominante de matorrales yformaciones arbustivas. El cabo de Creus, en cuyo extremo se sitúa un faro, se encuentra enuna pequeña península de carácter montañoso, cortada por numerosas entalladuras, a modode pequeñas calas, orientadas en función de la estructura pizarrosa. En esta área se registranunas precipitaciones anuales que oscilan entre los 500 y 800 mm; se trata, por tanto, de unclima mediterráneo húmedo, caracterizado por la suavidad térmica y unas moderadas precipi-taciones.

En el extremo oriental del cabo, a 87 m de altitud, se ubica un faro cuya señal lumínica tieneun alcance de 34 millas.

La fuerza del cabo de Creus en tanto que materia artística, plástica o literaria ha sido fuentede inspiración para escritores y artistas. El gran masturbador, de Salvador Dalí1 se inspira, se-gún parece, en una roca de cala Cullaré. En su extenso poemario Somni de Cap de Creus('Sueño de Cabo de Creus'), del poeta Carles Fages de Climent, publicado póstumamente(2003), recrea el tránsito desde paganismo difuso del Ampurdán grecolatino al cristianismoque construye iglesias sobre los fundamentos de los antiguos templos paganos. Eugenio d'Ors,J. V. Foix,Josep Maria de Sagarra o Josep Pla también cayeron bajo el influjo de la fascinacióndel paisaje mineral del cabo, poblado de formas fantásticas producto de la erosión del mar yel viento.

También ha sido fuente de inspiración para la música con autores y obras como: Jorge Al-fredo Sarraute Sánchez: El faroner del Cap de Creus ('El farero del Cabo de Creus', 1989), Mú-sica per a cor ('Música para coro'), Rafael Cabrisas (letra) y Joaquim Gay (música): Cap deCreus(sardana), Manel Rius: Cap de Creus (sardana), Dacosta: Cap de Creus (popular).

El paraje fue uno de los escenarios del film The Light at the Edge of the World dirigido porKevin Billington en 1971 y protagonizado por Yul Brynner y Kirk Douglas, una adaptación de lanovela Le phare du bout du monde, de Julio Verne. En el extremo del cabo, más allá del faro,fue construida una torre que tenía que representar el faro llamado del Fin del Mundo, en el ar-

EXPERIENCIAS + VIAJES | 58 |

Derecha: Faro del Cabo de Creus.

Page 59: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 59 |

Abajo: Panorámica de Cadaqués. Fotografía: Elemaki. (Pulsar sobre la imagen para ampliar).

Page 60: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 60 |

chipiélago de Tierra del Fuego (Chile y Argentina), inspiración de lanovela, y que fue demolida hace pocos años para restituir al paisajesu aspecto original.

GEOGRAFÍA E HISTORIASe encuentran restos de poblamientos den esta zona ya durante el

periodo prehistórico. La zona está salpicada de diversos restos dedolmens. Durante la antigüedad los rodios fundaron Rosas cerca delistmo. Más al norte, ya en pleno cabo de Creus, se halla Cadaqués,y más al norte está, al final del cabo, el Puerto de la Selva.

Durante la época medieval se fundó el Monasterio de Sant Pere deRodes. Bien entrado el siglo XX, se crea el Parque Natural, mientrasque a principios del siglo XXIse declara ZEPIM.

En la cima del monte Pení se halla una estación de radar (Escua-drón de Vigilancia Aérea número 4, EVA-4) que pertenece al Ejércitodel Aire Español, construida por los Estados Unidos en el año 1959.

En julio de 2010 se recuperó definitivamente el paraje natural conla demolición de 400 apartamentos de la urbanización Club Médite-rranée, construida en 1962 y deshabitada desde 2003.

LA GASTRONOMÍA DE L’ALT EMPORDÁ

La cocina de esta comarca es una de las más privilegiadas de laprovincia de Gerona. De hecho no es ningún secreto que el centrode la cocina de vanguardia está situado en el Cabo de Creus en eltramo norte de la Costa Brava donde el El Bulli de Ferrán Adriá (enCala Montjoi) creó durante años una nueva escuela.

Las comarcas de Gerona han sido siempre referencia de la buenacocina: la cocina de vanguardia no podría haber surgido en Españasin sus antecedentes históricos, sin los productos locales, sin las ma-terias primas de la región provenientes de su agricultura, horticul-tura, viticultura, de la producción de aceitunas, de la ganadería, lapesca, etc.

Más allá de la revolucionaria nouvelle cuisine que rompió con si-glos de cocina barroca, la generalización del nuevo movimiento culi-nario tiene sus raíces en Gerona.

Pero no es necesario recurrir a la cocina de vanguardia, la calidadde la materia prima (verduras, pescados, carnes...) son de tal cali-dad, que en la práctica totalidad de las poblaciones se encuentranesmeradas elaboraciones tradicionales. La gastronomía es unaparte fundamental de la cultura de la comarca. Así, restaurantescomo Can Nun, Casa Anita, Gala, Cap de Creus, Es Greo o CalaBona, entre otros, destacan singularmente.

«LA COCINA DEESTA COMARCA ESUNA DE LAS MÁSPRIVILEGIADASDE LA PROVINCIADE GERONA.»

Página siguiente: Las cristalinas aguas de las costas de Cadaqués.

Page 61: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 62: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 63: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 64: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

PORSCHEMACAN SDIESEL

Page 65: EXPERIENCIAS+VIAJES 48
Page 66: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 66 |

Page 67: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

El vehículo de la semana

PORSCHE MACAN S DIESEL

El nuevo Macan tiene 4 versiones distintas. Cada una de ellas un deportivo.Cada una inconfundible en su segmento. Cada una un auténtico Porsche:desde el diseño y la dinámica de circulación hasta el equipamiento. Desde la

variante S especialmente deportiva y el eficiente corredor de fondo con motordiésel, hasta el modelo Turbo que marca pautas a nivel de las prestaciones en suclase de vehículo.El capó del motor se extiende hasta el pasarrueda, prestando al frontal unaspecto ancho y fuerte. Una reminiscencia del legendario Porsche 917, quealcanzó innumerables victorias a principios de la década de los 70, por ejemplo,en las 24 Horas de Le Mans, donde mantuvo el récord de distancia durante 39años.Otro atractivo visual son las molduras laterales del nuevo Macan. Ponen unacento deportivo y se orientan en su forma en el 918 Spyder. En consecuencia,las proporciones de las puertas parecen más estrechas y los flancos netamentemás esbeltos y deportivos. Están disponibles en Negro Lava, esmaltadas en elcolor de exterior correspondiente o, especialmente exclusivas, en Carbono.De serie en los modelos Macan: cambio PDK de siete velocidades con modalidadmanual y automática. Para cambios de marcha extremadamente rápidos sininterrupción de la fuerza de tracción, así como para una elevada dinámica deconducción y eficiencia.Todos los modelos Macan están equipados de serie con airbags de gran tamañopara conductor y acompañante. Incorporan además un sistema de protecciónlateral, el sistema Porsche Side Impact Protection System (POSIP).Este sistema incluye airbags laterales en los asientos delanteros, airbags de cortinaen todo el bastidor de techo y las ventanillas laterales desde los pilares A a losC, así como barras de protección lateral en las puertas. Los airbags laterales de laparte trasera se encuentran disponibles con carácter opcional.Dos sensores adicionales en la zona del paragolpes ayudan a detectar lascolisiones frontales. Un conjunto de sensores de aceleración y de índice de girodetectan un vuelco inminente y activan los airbags de cortina y los pretensoresde cinturones.Los asientos deportivos adaptables con paquete de memoria confort ofrecen unmáximo de confort y deportividad. Los modelos Macan están equipados de serie con un sistema automático declimatización con ajuste independiente de temperatura y de caudal paraconductor y acompañante, así como control automático de la recirculación deaire, con sensor de calidad del aire y de humedad. El filtro de carbón activoretiene las partículas de polvo, el polen y los malos olores.Rendir mucho con un consumo relativamente esta filosofía se aplica a losnuevos modelos Macan Los modelos de gasolina están concebidos parafuncionar a base de combustible con una proporción de hasta un 10 % deetanol. Esto mejora adicionalmente el balance de CO2. Porque el biocombustiblees obtenido a partir de cultivos vegetales renovables, que absorben CO2 de laatmósfera para su crecimiento.También las emisiones del sistema de combustible de los modelos de gasolina sereducen al mínimo para proteger el medio ambiente: el sistema de alimentaciónsin retorno reduce considerablemente las emisiones por evaporación. Las tuberíasconductoras de gases están realizadas en material sintético multicapa. A ello hayque añadir un filtro de carbón activo de gran volumen, así como un depósito decombustible con estructura multicapa. De esta forma se logra un sistemaabsolutamente estanco.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 67 |

ESPACIO PATROCINADO POR PORSCHE

Page 69: EXPERIENCIAS+VIAJES 48

EXPERIENCIAS + VIAJES | 69 |EXPERIENCIAS + VIAJES | 69 |

FOTOGRÁFOS DE EXPERIENCIAS + VIAJES

Fotografía: Archivo: Terra-Press

JÖKULSÁRLÓNJökulsárlón es el mayor y más conocido lago glaciar de Islandia. Está situado en el extremo sur del glaciar Vatnajökull, entre el ParqueNacional Skaftafell y la ciudad de Höfn. Apareció por primera vez en 1934-1935 y en 1975 pasó de 7,9 km² a los actuales 18 km², debido

a la acelerada fusión de los glaciares islandeses. Tiene una profundidad máxima de aproximadamente 200 m, lo que lo convierteprobablemente en el segundo lago más profundo de Islandia.

Una de sus características más llamativas es que se encuentra lleno de icebergs, que se desprenden de la lengua del glaciarBreiðamerkurjökull. Esto hace de Jökulsárlón probablemente el lugar del mundo en el que es más sencillo para acceder a un iceberg.

Desde su orilla es habitual poder avistar focas y aves marinas, especialmente charranes árticos y skuas, grandes gaviotas que anidan enel suelo en los alrededores del lago y que ocasionalmente pueden ser agresivas.

Jökulsárlón está separado del mar por una corta distancia, por lo que la acción combinada del glaciar, el río que vacía el lago (de sólo 1,5km de recorrido) y el océano podrían llegar a transformarlo en un entrante de mar. Existen planes para evitar esta situación, ya que la

única carretera de la zona atraviesa el estrecho istmo.Esta carretera no es otra sino Hringvegur o carretera nº 1, con lo que es una parada obligada para los autobuses entre Höfn y Reykjavík

o para los viajeros en su camino hacia el norte.Cerca de Jökulsárlón existen otros dos lagos glaciares, Fjallsárlón and Breiðárlón.