estación de preacondicionamiento - swagelok...cambio de presión total. por ejemplo, si la presión...
TRANSCRIPT
Un Subsistema Prediseñado
Swagelok®
• Subsistemasprediseñados
disponiblesensemanas,
noenmeses.
• Sudiseñoprobadoencampo
garantizaelmejorrendimiento.
• Acondicionamuestrasdegasenelpuntodeextracción
• Esaltamenteconfigurableyadaptablealascondicionesdeproceso
• Sepuedemontardirectamentealassalidasdeproceso
Estaciónde
Preacondicionamiento
Guíadeaplicaciones
SubsistemasPrediseñadosSwagelok
Swagelok le ofrece una serie de Subsistemas
prediseñados y preensamblados para utilizar
en cualquier tipo de planta e instalación
donde se procesen fluidos. Los Subsistemas
Prediseñados Swagelok le permiten construir
sistemas de toma de muestras y control de
fluidos totalmente documentados que hacen
más consistentes sus operaciones. Fáciles
de instalar y operar, estos subsistemas le
ofrecen la alta calidad y apoyo que Vd.
espera de Swagelok.
Contenido
¿Por qué usar una Estación de Preacondicionamiento? . . . . . . . . . 3
Componentes de las estaciones de Preacondicionamiento . . . . . . . 5
Instalar una Estación de Preacondicionamiento . . . . . . . . . . 6
Especificar una Estación de Preacondicionamiento. . . . . . . . 7
El efecto de enfriamiento Joule-Thomson . . . . . . . . . . . . . . . 8
Materiales de construcción . . . . . . . . 9
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información técnica . . . . . . . . . . . . 13
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza y embalaje . . . . . . . . . . . . 13
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opciones de envolventes . . . . . . . . . 16
Opciones de caldeo . . . . . . . . . . . . . 19
Información de pedido . . . . . . . . . . . 21
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cumplimiento de regulaciones . . . . . 23
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
3
LaEstacióndePreacondicionamientoSwagelok(FSM)¿Por qué usar una Estación de preacondicionamiento?Laestacióndepreacondicionamientoencampo
Swagelok(FSM)reducelapresióndelgasdeproceso
antesdetransportarloalanalizador.Transportaruna
muestradegasabajapresiónofrecetresgrandes
ventajas:
• Menortiempoderespuestadelanalizador
• Menoscondensación
• Entornomásseguro
Menor tiempo de respuesta del analizador
Enunalíneadealtapresiónconcontroldecaudal
aguasabajo,lacantidaddemoléculasdegases
mayor,loquereducelavelocidaddelcaudalyaumentalostiemposdepurga.Alreducirlapresiónde
unamuestradegas,sereduceladensidaddelgasenlalíneadetransporteyenloscomponentesde
acondicionamientodelasmuestras;esofacilitalalimpiezadelsistemayfavoreceunarespuestamás
rápidadelanalizadoraloscambiosdelproceso.
Estación de Preacondicionamiento Swagelok típica (FSM)
A
A
P
P
FSM
Laaltapresiónenlalíneadetransporteretardalarespuesta
Labajapresiónenlalíneadetransporteaceleralarespuesta
Muchasmoléculasdegas Respuesta lenta
Respuesta rápidaPocasmoléculasdegas
Válvuladeproceso
Válvuladeproceso
Sin FSM—Respuesta lenta
Ubicación del analizador
Ubicación del analizador
Con FSM—Respuesta rápida
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
4
Lacantidaddegascontenidoenunalíneadetransporteesproporcionalasupresiónabsoluta.Alamitad
depresiónabsolutahaylamitaddemoléculasdegasenlalínea;portanto—yestoaplicaatodo—una
muestranuevatardarálamitaddetiempoenllegaralanalizador.
Normalmentelasestacionesdepreacondicionamientoencampo,oFSMseinstalancuandolapresión
deprocesoesde3bar(43,5psig)(manómetro)osuperior.
Menos condensación
Lahumedadrelativadeungasesdirectamenteproporcionalalapresiónparcialdevapordeaguaenla
mezcla.Unahumedadrelativa(osaturación)del100%eslamáximapresiónparcialdevapordeagua
posibleaunatemperaturadada.Portanto,sielvapordeaguaencualquiermezcladegasesalcanzael
100%habrácondensacióndeaguaenlalíneadetransporte.
Paraevitarlacondensaciónenlasmuestrasdegases,laestaciónFSMreducelapresiónparcialdecada
unodelosgasesdelamezclademuestra.Unaformadereducirlapresiónparcialdecadaunodelos
gasesesreducirlapresióntotalenelsistema;lapresiónparcialdecadagascaeráenproporciónal
cambiodepresióntotal.Porejemplo,silapresiónabsolutadeunamuestrasereducealamitad,lapresión
parcialdecadagasdelamezclatambiéncaealamitad,loquereduceenlamismamedidalasaturación
deaguaenlamuestra.LaestaciónFSMreduceconsiderablementelaposibilidaddecondensaciónenla
líneadetransportedemuestras.
Entorno más seguro
Enunsistemacomprimido,elgassometidoapresióntiendeaexpandirsehacialapresiónatmosférica
rápidamenteypuededañarelsistemaolesionaralpersonal.Larelacióndeexpansiónvolumétricaes
directamenteproporcionalaldescensodelapresiónabsoluta.
Ensistemasaaltapresiónsinestacionesdepreacondicionamiento,laexpansiónpuedesertanviolenta
comounaexplosión.InstalarunaestaciónFSMenlatomademuestrasdeprocesosuponereducirla
seccióndelsistemademuestrasexpuestaaaltapresión,yportantomejorarlaseguridadensuentorno.
P
FSM
Moléculas de agua
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
5
Componentes de las estaciones de preacondicionamiento en campo
PR (Regulador de presión)
LaprincipaltareadeunaestaciónFSMSwagelokes
reducirlapresióndeunamuestradegasextraída,
antesdetransportarlaalanalizador.Paraabarcarel
máximodecondicionesdelatomademuestrashay
disponiblesvariosreguladoresSwagelokserieKPR.
Elvolumendelsistemaaguasabajodelreguladorse
mantienealmínimo,parapermitirlarespuestamás
rápidaposible.
FP (Filtro de partículas)
Esaconsejablefiltrartodaslasmuestrasaguasarribadelregulador.Swageloktienedisponibleunaamplia
variedaddefiltrosdepartículas(FP),filtrosdemembrana(FM)yfiltroscoalescentes(FC)queabarcan
diferentescargasdepartículasynivelesdehumedadenlamuestra.
Sifuesenecesarioreduciraúnmáselvolumenaaltapresión,laestaciónFSMtambiénestádisponiblesin
filtro.Enesecasoelreguladorincorporaunfiltrointegralenlaentrada.
BV (Válvula de bola)
ParapermitirelcierrerápidoeindependientedeunaestaciónFSM,todosellosincluyenunaválvuladebola
Swagelokserie40Genlaentrada.
PI (Indicador de presión)
Parafacilitarlalocalizacióndeproblemas,Swagelokincorporamanómetrosentrespuntos.
• ElPI1midelapresióndesalidadelregulador.
• ElPI2opcionalmidelapresióndeentradaalregulador.
• ElPI3opcionalmidelapresióndeentradaalaestaciónFSM(quesesuponelapresióndeproceso).
• LospuntosPI2—PI1midenlapérdidadecargaenelreguladorparaasegurarsucorrecto
funcionamiento.
• LospuntosPI3—PI2midenlapérdidadecargaenelfiltroparainformarsobrelanecesidaddehacerle
elmantenimiento.
RV (Válvula de alivio)
LaestaciónFSMSwagelokestádisponibleconunaválvuladealivioproporcionalopcional,paraproteger
alrestodelsistemaanalíticodeundrásticoaumentodelapresiónaguasabajodelregulador.
PR
BV
PI2
PI3
PI1
FP
RV
Entrada Salida Venteo
PR
FP
BV
BV
PI
RV
FM
FP
FM
FC
MV NV1
NV
FI
PSV
C
CV SHV
SSV
FFL
SN
PVNV
FI
PR
FP
BV
BV
PI
RV
FM
FP
FM
FC
MV NV1
NV
FI
PSV
C
CV SHV
SSV
FFL
SN
PVNV
FI
PR
FP
BV
BV
PI
RV
FM
FP
FM
FC
MV NV1
NV
FI
PSV
C
CV SHV
SSV
FFL
SN
PVNV
FI
PR
FP
BV
BV
PI
RV
FM
FP
FM
FC
MV NV1
NV
FI
PSV
C
CV SHV
SSV
FFL
SN
PVNV
FI
PR
FP
BV
BV
PI
RV
FM
FP
FM
FC
MV NV1
NV
FI
PSV
C
CV SHV
SSV
FFL
SN
PVNV
FI
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
6
Instalar una Estación de PreacondicionamientoElsiguientegráficoilustraunaestaciónFSMinstaladaenunalíneadeproceso.
ParaagilizarlosanálisisinstalelaestaciónFSMenlapartesuperiordelasalidadeproceso(según
semuestraarriba).Sinoesposibleinstalarladirectamenteenlasalida,hágaloenunlugarpróximo
aésta(segúnsemuestraabajo).TratedequeeltuboqueconectalasondaconlaestaciónFSMsea
lomáscortoposible.Dadoqueesetubocontienegasalamáximapresióndeproceso,esimportante
minimizarsuvolumenparapermitirlarespuestamásrápidadelanalizador.
Paraampliarlainformaciónacercadelainstalación,operaciónymantenimientodelossubsistemasFSM
Swagelok,consulteelManual del usuario de las Estaciones de Preacondicionamiento, MS‑13‑218.
ASCSFLM
AFSM SCS
AFSM SCS
Estacióndepreacondicionamientoencampo
Válvuladeaislamientodeproceso
Sondadeproceso
Líneadetransportedemuestrasabajapresión
Sistemadeacondicionamientodemuestras
Analizadordeproceso
Ubicación del analizadorTomadeproceso
Tomadeproceso
ASCSFLM
AFSM SCS
AFSM SCS
Estacióndepreacondicionamientoencampo
Tubodeconexiónaaltapresión
Válvuladeaislamientodeproceso
Sondadeproceso
Líneadetransportedemuestrasabajapresión
Sistemadeacondicionamientodemuestras
Analizadordeproceso
Ubicación del analizador
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
7
Especificar una Estación de PreacondicionamientoLasestacionesFSMsepuedenpersonalizaroadaptaralosrequisitosdelsistema.Paraespecificaruna
estaciónFSM:
• Debeconocerlamáximapresióndeserviciodelaestación.Especifiquelaconfiguracióndelaestación
FSMconlamenorpresióndeentradacompatibleconlamáximapresióndeproceso.
• Especifiqueeltamañodeldial,localizaciónyllenadodelmanómetro.Elrangodemedicióndelos
manómetroslodeterminalapresióndeentrada.
• Swagelokinstalaelreguladormásadecuadoalamáximapresióndeentrada.Paratodoslosmodelos,
elrangodecontroldepresióndeconsignaesde0a3,4bar(0a50psig).
• Seleccioneentrelascincoopcionesdefiltraciónocoalescencia:filtronoseparador,filtrodepartículas
pequeñasograndes,membranaseparadoracondrenajeporgravedadyfiltrocoalescentecon
acumuladordefibradegrancapacidadconmembrana.
• Lasopcionesdecoalescenciaeliminanellíquidonebulizado.Eldrenajedelfiltrocoalescentese
puedeconduciraunaválvuladepurgamanualseparadadeestesistema.
• Nousefiltroscoalescentessilasmuestrascontienenmuchaspartículas;elelementocoalescente
ocondensadorpuedeobstruirse.Ensulugarespecifiqueunfiltroparaeliminarlaspartículas
y,siellíquidonebulizadopresenteesvolátil,mantengalaestaciónylalíneadetransportelo
suficientementecaldeadasparaevitarlacondensación.Siesnecesario,condenseyelimineel
líquidoenelsistemadeacondicionamientodelamuestrapróximoalanalizador.Silamuestra
contienemuchaspartículasyellíquidonebulizadoesnovolátil,laestaciónFSMpodríanoser
adecuada;soliciteunestudioaSwagelok.
• Seleccioneentretresopcionesdealiviodelapresión:válvulasinalivio,válvuladealivioajustable
oválvuladealivioajustableconmandomanual.
Precaución: Sin válvula de alivio, el manómetro de la presión de salida y equipos aguas
abajo no están protegidos ante un fallo del regulador de presión. En ese caso se debe
instalar un mecanismo de alivio de presión adecuado para proteger al sistema de excesos
de presión.
• Seleccionelasconexionesdeentradaysalida,deentrelaampliagamadisponible,incluyendoracores
Swagelok,accesoriosroscadosNPTyadaptadoresabrida.
• Seleccionelaopcióndeenvolvente.HaydisponiblesenvolventesycubiertasABSdeplástico,fibra
devidrioydeaceroinoxidable304.Losenvolventestambiénestándisponiblesconventanay
aislamientoopcionales.
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
8
El efecto de enfriamiento Joule-ThomsonLasestacionesdepreacondicionamientoconpresionesdeentradade68,9bar(1.000psig)omayores
tienenunagranpérdidadecarga,yesopodríaenfriarenexcesolamuestra.Aunquelacaídade
temperaturacausadaporelefectoJoule‑Thomsoneslamismaparacualquiercaudal,elcalorabsorbido
esproporcionalalcaudal.LaestaciónFSMpuedeincorporarunagranvariedaddeopcionesdecaldeo,
suficienteparalamayoríadeaplicacionesdetomademuestras.
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
9
Materiales de construcción
Etiqueta de configuración
Componente Fabricante, Modelo Calidad del material / Especificación ASTM
BVVálvuladebolade
aislamientoSerie40GSwagelok
ConsulteelcatálogoSwagelokVálvulas de bola de una pieza para instrumentación—Series 40 y 40G,MS‑02‑331
FCFiltrocoalescentede
membrana(configuración5)Avenger™ modelo38M
ConsultelaguíadeseleccióndeFiltrosAvengerserie30, www.apluscorporation.com
FMFiltroseparadorde
membrana(configuración3)Supreme
modelo123HPConsultelaguíadeseleccióndeSeparadores
deMembrana™Genie®,www.apluscorporation.com
FP
Filtrodepartículas(bajacapacidad,
configuraciones1y2)
SerieTFSwagelok
ConsulteelcatálogoSwagelokFiltros,MS‑01‑92
Filtrodepartículas(grancapacidad,configuración4)
Avengermodelo38
ConsultelaguíadeseleccióndeFiltrosAvengerserie30, www.apluscorporation.com
PI IndicadordepresiónManómetro
SwagelokmodeloBConsulteelcatálogoSwagelokManómetros industriales
y para proceso—Serie PGI,MS‑02‑170
PR ReguladordepresiónSwagelokserieKPR
ConsulteelcatálogoSwagelokReguladores de presión,MS‑02‑230
RVVálvulade
alivioproporcionalSwagelok
seriesRL3yR3AConsulteelcatálogoSwagelokVálvulas de alivio
proporcional,MS‑01‑141
Tornillería y componentes opcionales del sistema
— Placabase Swagelok Aceroinox.304/A240
— AdaptadoresaBrida SwagelokConsulteelcatálogoSwagelokAdaptadores a brida,
MS‑02‑200
— Tornillería VariosAceroinox.serie300,aceroconbañoelectrolítico,acerogalvanizadoencalienteoacerorecubierto
— Conjuntosdemontaje Swagelok Aceroinox.304/A240
—Racoresparatubodeaceroinoxidable
SwagelokAceroinox./A276oA182
ConsulteelcatálogoSwagelokRacores para tubo galgables y Adaptadores,MS‑01‑140
—Tubodeaceroinoxidable
SwagelokAceroinox.316/316L/A213/A269
ConsulteelcatálogoSwagelokTubo sin soldadura de acero inoxidable,MS‑01‑153‑SCS
—Envolventedeacero
inoxidableSwagelok Aceroinox.304/A240
— EnvolventeABSO’Brien
VIPAK®A1ConsulteelcatálogoO’BrienCorporationVIPAK,
www.obcorp.com
—Envolventedefibra
devidrioIntertecDIABOX™ 87
ConsulteelcatálogodeIntertecInstrumentationDIABOX87,www.intertec.info/
—Cubiertadeacero
inoxidableSwagelok Aceroinox.304/A240
— CubiertaABSO’Brien
VIPAKE1BConsulteelcatálogoO’BrienCorporationVIPAK,
www.obcorp.com
— CubiertadefibradevidrioIntertecSD50
ConsulteelcatálogodeIntertecInstrumentationSD50Shade,www.intertec.info/
— ResistenciaIntertec
CPMULTITHERMVealasresistenciasdeconvecciónantideflagrantes
deIntertecInstrumentation,www.intertec.info/
—Resistenciaspara
reguladoresIntertec
SLBLOCKTHERMVealasresistenciasparareguladoresantideflagrantes
deIntertecInstrumentation,www.intertec.info/
— TermostatoIntertecTSyTAE
ConsulteelcatálogoDIABOX87deIntertecInstrumentation,www.intertec.info/
— Termómetro SwagelokConsulteelcatálogoSwagelokComponentes de medición de la temperatura,MS‑02‑353
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
10
1. Limpio, seco, alta presión
Especialmentediseñadoparaminimizarel
volumenenelsistemadetomademuestras
antesdelcambiodepresión.Estoesdegran
importanciaensistemasaaltapresióndonde
lasmoléculasaguasarribasemuevena
velocidadesmuylentas.
• Mínimovolumeninternoaguasarribadel
regulador(PR).
• ElmanómetroPI2opcionalmidelapresión
deentradaalregulador.
• Filtrodepartículasopcional(FP)debaja
capacidad.
• Larespuestamásrápidaparasistemas
detomademuestras.
PR
FP
BV
PI2
PI1
RV
Entrada Salida Venteo
Se muestra con bastidor de acero inoxidable
2. Limpio, seco, presión media
Diseñadoparalaobtencióndemuestraslimpias
ysecasensistemasdepresiónmediaaalta.
Mantieneelvolumenaguasarribadelregulador
almínimo,ylosmanómetrosseinstalan
verticalmenteparapermitircontrolarlapresión
aguasarribadelfiltro.
• Bajovolumeninterno.
• ElmanómetroPI2opcionalmidelapresión
deentradaalregulador.
• ElmanómetroPI3opcionalmidelapérdida
decargaenelfiltro,loqueayudaaindicar
lanecesidaddemantenimientodelfiltro.
• Filtrodepartículasopcional(FP)debaja
capacidad.
PR
BV
PI3 PI2 PI1
FP
RV
Entrada Salida Venteo
Configuraciones
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
11
Configuraciones
4. Alta carga de partículas
Puedeconducirlasmásaltascargasdepartículas
encualquierconfiguración.
• ElmanómetroPI3opcionalmidelapérdida
decargaenelfiltro,loqueayudaaindicar
lanecesidaddemantenimientodelfiltro.
• Incluyefiltrodepartículas(FP)degran
capacidad.
• ElmanómetroPI2opcionalmidelapresión
deentradaalregulador.PR
BV
PI2
PI3
PI1
FP
RV
Entrada Salida Venteo
3. Baja humedad y carga de partículas
Diseñadoparalíneasdeprocesoconbajosniveles
dehumedadycargadepartículas.
• Semantieneeldiseñodebajovolumeninterno.
• Separadordemembrana(FM)condrenaje
integralporgravedadquepermiteelretorno
delahumedadaproceso.
• Elmáximocaudalaconsejableatravésdel
separadordemembranaesde5,1stdL/min
(0,18stdpies3/min).
• ElmanómetroPI2opcionalmidelapresión
deentradaalregulador.
PR
BV
PI2 PI1
FM
RV
Entrada Salida Venteo
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
12
Configuraciones
5. Muestras húmedas de proceso
Incluyeunfiltrocoalescenteydrenajedelíquido
paramuestrasdeprocesohúmedas.
• Altovolumeninterno.
• Filtrocoalescentedegrancapacidadde
filtraciónde0,1µmcombinadoconfiltro
separadordemembrana(FC).
• Elmáximocaudalaconsejableatravésdel
separadordemembranaesde1,0stdL/min
(0,035stdpies3/min).
• ElmanómetroPI2opcionalmidelapresiónde
entradaalregulador.
• ElmanómetroPI3opcionalmidelapérdida
decargaenelfiltro,loqueayudaaindicar
lanecesidaddemantenimientodelfiltro.
PR
BV
PI2
PI3
PI1
FC
RV
Entrada SalidaDrenaje Venteo
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
13
Información técnica
Configuración FSM
Presión de servicio
bar (psig)
Temperatura de servicio, °C (°F)Máximo caudal de aire
std L3/min (std pies/min) Volumen interno del
filtrocm3 (pulg.3)
Con válvula de alivio
Sin válvula de alivio
Presión de salida 1,0 bar
(15 psig)
Presión de salida 2,1 bar
(30 psig)
1Limpio,seco,altapresión
172(2500) 121(250) 148(300) 6,5(0,23) 11,0(0,39) 4,9(0,30)
2Limpio,seco,presiónmedia
172(2500) 121(250) 148(300) 6,5(0,23) 11,0(0,39) 4,9(0,30)
3Bajahumedadycargadepartículas
68,9(1000) 85(185) 85(185) 5,1(0,18) 5,1(0,18) 9,1(0,56)
4Altacargadepartículas
68,9(1000) 121(250) 148(300) 6,5(0,23) 11,0(0,39) 50,0(3,05)
5Muestrashúmedasdeproceso
68,9(1000) 85(185) 85(185) 1,0(0,035) 1,0(0,035) 50,0(3,05)
Silosparámetrosdesusistemasonotros,contacteconsucentroautorizadodeventasyservicioSwagelok.
PruebasTodoslossubsistemasFSMSwageloksesometen
apruebadefugasenlacarcasaconnitrógeno
a10bar(145psig),conunrequisitodefugano
detectableutilizandoundetectordefugaslíquido.
Limpieza y embalajeTodoslossubsistemasFSMSwagelokselimpian
deacuerdoalprocedimientoSwagelokde
Limpieza y embalaje estándar (SC-10),MS‑06‑62.
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
14
DimensionesLasdimensionesenmilímetros(pulgadas),soncomoreferenciaúnicamenteysusceptiblesdecambio.
Vista superior
D2 (salida)
Cableadodelaresistencia,dosorificiosde22,3(0,88)
Pernosmontajebridadeentrada
opcional,cuatroorificios
equidistantesencircunferencia
94,7(3,73)
142(5,60)
399(15,7)
155(6,10)
114(4,50)
114(4,50)
399(15,7)
127(5,00)
112(4,42)
187(7,35)
Peso
Subsistema FSMPeso
kg (lb)
Estaciónbásica 11,3(25)
Envolventedeaceroinoxidable
15,9(35)
EnvolventeABS 9,1(20)
Envolventedefibradevidrio 11,3(25)
Resistencia 4,5(10)
Cubiertadeaceroinoxidable 4,1(9,0)
CubiertaABSdeplástico 2,9(6,5)
Cubiertadefibradevidrio 3,6(8,0)
Conexiones finales Dimensiones placa base,
mm (pulg.)
Tipo Tamaño Clase de presión ASME
D1, D2 Diá.
D3, D4 Diá.
RacorSwagelok1/4pulg. —
12,7(0,50)
12,7(0,50)
6mm —
NPThembra1/4pulg. —
1/2pulg. —
Entryseal➀ 2pulg. — 50,8(2,00)
Extensióndetubo➁ 1/4pulg. — 12,7(0,50)
Brida➂
3/4pulg.
150
38,1(1,50)
600
1500
11/2pulg.
150
600
1500
➀ LaconexiónEntrysealincluyelosaccesoriosdeentradaysalidaconcierretermorretráctilqueseadaptaatuboaisladode19,0a40,6mm(0,75a1,6pulg.)
➁ TodaslasconexionesdelossubsistemasFSMconenvolventesdeplásticoofibradevidrioABSsonextensionesdetubode1/4pulg.
➂ Adaptadordebridadisponibleparalaconexióndeentradaúnicamente.
D1 (entrada) D4
(venteo)D3
(drenaje)
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
15
DimensionesLasdimensionesenmilímetros(pulgadas),soncomoreferenciaúnicamenteysusceptiblesdecambio.
Configuración FSM
A, mm (pulg.)
Manómetro de 63 mm
(2 1/2 pulg.)
Manómetro de 100 mm
(4 pulg.)
1Limpio,seco,altapresión 376(14,8) 417(16,4)
2Limpio,seco,presiónmedia 320(12,6) 371(14,6)
3Bajahumedadycargadepartículas
4Altacargadepartículas5Muestrasdeprocesohúmedas
404(15,9) 452(17,8)
Vista lateral
A
399(15,7)
227(8,94)
199(7,85)
14,2(0,56)
16,0(0,63)
16,0(0,63)
14,2(0,56)
Conexiones finales E, mm (pulg.)
Tipo Tamaño
RacorSwagelok1/4pulg.
24,1(0,95)6mm
NPThembra1/4pulg. 18,3(0,72)
1/2pulg. 24,6(0,97)
EntrySeal➀ 2pulg. 130(5,10)
Extensióndetubo➁ 1/4pulg. 50,8(2,00)
Brida➂
3/4pulg.
13,0(0,51)
22,4(0,88)
32,0(1,26)
11/2pulg.
17,8(0,70)
29,0(1,14)
38,4(1,51)
➀ LaconexiónEntrysealincluyelosaccesoriosdeentradaysalidaconcierretermorretráctilqueseadaptaatuboaisladode19,0a40,6mm(0,75a1,6pulg.)
➁ TodaslasconexionesdelossubsistemasFSMconenvolventesdeplásticoofibradevidrioABSsonextensionesdetubode1/4pulg.
➂ Adaptadordebridadisponibleparalaconexióndeentradaúnicamente.
Vista frontal
427(16,8)
227(8,94)
65,3(2,57)
14,2(0,56)
16,0(0,63)
16,0(0,63)
E
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
16
Envolvente
ParaprotegerlossubsistemasSwagelokhaydisponiblestrestiposdeenvolventes,todosellosconopción
decierreparaasegurarlosenposicióncerrada.
Acero inoxidable 304
LosenvolventesdeaceroinoxidablefabricadosporSwageloksonresistentesalclimayalasuciedad.
SemontansobrelaplacabasedelaestaciónFSMytienentresopciones:cerrada,abiertayextraída.
• Elcierredeneoprenoexpandidoofreceresistenciaalaintemperie.
• Lasasasdeaceroinoxidableyelmuelleneumáticopermitenunarápida
aperturadelenvolvente.Enposiciónabierta,elenvolventeofreceacceso
de360°parafacilitarlosajustesyelmantenimiento.Ysinecesitaacceder
tambiéndesdelapartesuperior,puederetirartotalmenteelenvolvente
soltandoelmuelleneumáticoytirandodelasasas.
• Paraaplicacionestérmicaslosenvolventesestándisponiblescon
aislamientodefibradevidriode25,4mm(1pulg.)deespesor.
• Tambiénestándisponiblesconunaampliaventanadeseguridaddevidrio
opolicarbonatode259por310mm(10,2por12,2pulg.).
Plástico ABS (Acrilonitrilo butadieno estireno)
LosenvolventesABSVIPAKestánfabricadosporO’BrienCorporationytienenlaclasificaciónIP66.
• Incorporanunapuertaconjuntadeneopreno,aislamientodeuretano
de25,4mm(1pulg.)yunpasadordeaceroinoxidable.
• Laventanaopcionalesdevidriotempladode305por305mm
(12,0por12,0pulg.)centradaenelfrontal.
Fibra de vidrio
LosenvolventesdefibradevidrioDIABOXestánfabricadosporIntertecInstrumentationytienen
laclasificaciónIP65/NEMA4X.
• IncluyenunapuertaconcierredeEPDMypasadordeaceroinoxidable.
• Elaislamientoopcionalesdepoliuretanodebajadensidadde25,4mm
(1pulg.).
• Laventanaopcionaldeseguridadesdevidriooacrílica,de290por290mm
(11,4por11,4pulg.)centradaenelfrontal.
Opciones de envolventes
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
17
Opciones de envolventes
Dimensiones
Lasdimensionesenmilímetros(pulgadas),soncomoreferenciaúnicamenteysusceptiblesdecambio.
Fibra de vidrio
Acero inoxidable 304
Plástico ABS
462(18,2)
498(19,6)
396(15,6)
859(33,8)
Vista frontal Vista lateral, cerrada
Vista lateral, abierta
439(17,3)
528(20,8)
533(21,0)
983(38,7)
Vista frontal Vista lateral, cerrada
Vista lateral, abierta
Vista frontal Vista lateral, cerrada
Vista lateral, abierta
R
R
521(20,5)
572(22,5)
411(16,2)
904(35,6)
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
18
Opciones de envolventes
Cubiertas
Comoalternativaalosenvolventes,haydisponiblescubiertas
deaceroinoxidable304,plásticoABSyfibradevidrio.
• Lascubiertasdeaceroinoxidableestánfabricadas
porSwagelok.
• LascubiertasdeplásticoABSestánfabricadasporO’Brien
Corporation.
• LascubiertasdefibradevidrioestánfabricadasporIntertec
Instrumentation.
Material Dimensiones, mm (pulg.) Montaje
Aceroinox.304
Montado:569alto,508ancho,508prof.(22,4alto,20ancho,20prof.)
SemontaenelsoportedelaestaciónFSM
enlugardelenvolvente
PlásticoABSDesmontado:
495alto,432ancho,495prof.(19,5alto,17ancho,19,5prof.)
Semontasobreunaestructuradetuberíade2pulg.(nosuministrada);
incluyedosabrazaderasparatuberíaylatornilleríaFibradevidrio
Desmontado:178alto,569ancho,569prof.(7,0alto,22,4ancho,22,4prof.) Se muestra cubierta
de plástico ABS con conjunto de montaje
(disponibles por separado)
Cubierta de fibra de vidrioSe muestra con
conjunto de montaje (disponibles por separado)
Cubierta de acero inoxidable
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
19
Lasresistenciasytermostatosdelossubsistemas
SwagelokFSMestánfabricadosporIntertec
Instrumentation.
Caldeo de envolventes
Lasresistenciasdecaldeoestándisponibles
paraaplicacionesdondelatemperaturaambiental
puededescenderhastaelpuntoderocíodel
gas.Lasresistenciassemontanenelinterior
delenvolventeparaprotegerlosdelrocíoyfacilitar
elcontroldelatemperatura.Paraoptimizarsu
efectividad,lasresistenciasdebeninstalarse
conenvolventesaislados.
Lasresistenciasdelosenvolventescon
termostatosestándisponiblesconlas
aprobacionesATEX/IECoCSA/UL.
Selección de la resistencia para envolvente
Normalmentelasresistenciasparaenvolventesseseleccionanteniendoencuentaeldiferencial
detemperatura(T )entrelatemperaturaajustadaeneltermostatoylamínimatemperatura
ambientalprevisible.
Configuración del envolvente
Máximo T, °C (°F)
28 (50) 42 (75) 56 (100) 69 (125) 83 (150)
Potencia de la resistencia necesaria
Envolvente de acero inoxidable
Conaislamiento,sinventana 100W 100W 100W 200W —
Conaislamiento,conventana 100W 100W 200W 200W —
Envolventes de ABS y fibra de vidrio
Conaislamiento,sinventana 50/100W 50/100W 100W 100W 200W
Conaislamiento,conventana 50/100W 100W 100W 200W 200W
Sinaislamiento,sinventana➀ 100W 200W — — —
Sinaislamiento,conventana➀ 100W 200W — — —
➀ Disponiblesoloparafibradevidrio.
Opciones de caldeo
Resistencia del envolvente con termostato
(Aprobación ATEX/IEC)
Resistencia del envolvente con termostato
(Aprobación CSA/UL)
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
20
Resistencias para reguladores
Lasresistenciasparareguladoresseinstalan
enaplicacionesdondeelefectoJoule‑Thomson
asociadoagrandespérdidasdecargapuede
producirrocíoenelreguladorocondensarel
gas.Seinstalanenlaparteinferiordelcuerpo
delreguladordepresiónparacaldearelregulador
yelentornocercano.
Lasresistenciasparareguladoressonautolimitantesyestán
disponiblesconlasaprobacionesATEX/IECoCSA/UL.
Termostatos
Lostermostatoscontrolanlatemperatura
delinteriordelenvolventeyestándisponibles
conlasaprobacionesATEX/IECyCSA/UL.
Lostermostatosparalasresistenciasdel
envolventeestándisponiblescontemperaturas
ajustadasde10,30y50°C(50,86y125°F).Las
resistenciasdelosreguladoressonautolimitantes.
Resistencia ControlPotencia
W
Temperatura ajustada °C (°F)
Envolvente Termostato
100
10(50)
30(86)
50(125)
20010(50)
30(86)
Regulador Autolimitante 50T4máx.
(135°C[275°F])
Resistencias para reguladores
Opciones de caldeo
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
21
Información de pedidoConstruyalareferenciadelsubsistemaFSMcombinandolosindicadoresenlasecuenciaquesemuestraacontinuación.
FSM‑ 1 -RB 1 A B -S4 S4 SA - XXX 52 41 3 5 6 7 8 9 10
1 Configuración 1 =Limpio,seco,altapresión(página 10) 2 =Limpio,seco,presiónmedia
(página 10) 3 =Bajahumedadycargadepartículas
(página11) 4 =Altacargadepartículas(página11) 5 =Muestradeprocesohúmeda
(página12)
2 Máxima presión de entrada
Para todos los modelos, el rango de control de presión de consigna es de 0 a 3,4 bar (0 a 50 psig).
F =6,8bar(100psig) J =20,6bar(300psig) L =68,9bar(1000psig) R =172bar(2500psig)➀
➀ Disponibleenconfiguraciones1y2 solo.
3 Ubicación(es) manómetro(s)
Modelo B Swagelok
A =Salidadelreguladorsolo B =Entradaysalidadelregulador C =Entradadelfiltroysalidadelregulador➀
D =Entradadelfiltroyentradaysalidadelregulador➀
➀ Disponibleenconfiguraciones2, 4y5 solo.
8 Conexiones de salida, drenaje y venteo
Pasamuros (envolventedeaceroinox.304solo)
S4 =RacorSwagelokde1/4pulg. 6M =RacorSwagelokde6mm F4 =1/4pulg.NPThembra
Tubo
ES =SalidaEntryseal(incluyeextensióndetubode1/4pulg.extraíble);extensióndetubodedrenajeyventeode1/4pulg.extraíble.
T4 =Extensióndetubode1/4pulg.(extraíble)
9 Envolventes (página16) / Cubierta (página18)
XX =Sinenvolventenicubierta
Envolvente de acero inoxidable 304
SA =Sinaislamiento,sinventana SB =Sinaislamiento,conventana
devidriodeseguridad SC =Sinaislamiento,conventana
depolicarbonato SE =Conaislamiento,sinventana SF =Conaislamiento,conventana
devidriodeseguridad SG =Conaislamiento,conventana
depolicarbonato
Envolvente de plástico ABS
AE =Conaislamiento,sinventana AF =Conaislamiento,conventana
devidriodeseguridad
Envolvente de fibra de vidrio
GA =Sinaislamiento,sinventana GB =Sinaislamiento,conventana
devidriodeseguridad GD =Sinaislamiento,conventanaacrílica GE =Conaislamiento,sinventana GF =Conaislamiento,conventana
devidriodeseguridad GH =Conaislamiento,conventanaacrílica
Cubiertas
AS =PlásticoABS GS =Fibradevidrio SS =Aceroinoxidable304
10 Resistencia (página19)/Termostato (página20)
XXX =Sinresistencia,sintermostato
Aprobación➀➁ Termostato
Resistencia envolvente, 100 W (resistencia de convección, T3)
1A1 =ATEX/IEC230V 10°C(50°F) 1A3 =ATEX/IEC230V 30°C(86°F) 1A5 =ATEX/IEC230V 50°C(125°F) 1C1 =CSA/ULD1120V 10°C(50°F) 1C3 =CSA/ULD1120V 30°C(86°F) 1C5 =CSA/ULD1120V 50°C(125°F) 1D1 =CSA/ULD1230V 10°C(50°F) 1D3 =CSA/ULD1230V 30°C(86°F) 1D5 =CSA/ULD1230V 50°C(125°F)
Resistencia envolvente, 200 W (resistencia de convección, T3)
2A1 =ATEX/IEC230V 10°C(50°F) 2A3 =ATEX/IEC230V 30°C(86°F) 2C1 =CSA/ULD1120V 10°C(50°F) 2C3 =CSA/ULD1120V 30°C(86°F) 2D1 =CSA/ULD1230V 10°C(50°F) 2D3 =CSA/ULD1230V 30°C(86°F)
Resistencia del regulador, 50 W (resistencia de la conducción, auto limitante, T4, rango de 110 a 265 V para la mayoría de aplicaciones)
5BX =ATEX/IEC265V Ninguno 5EX =CSA/ULD2265V Ninguno
(disponibleparaenvolventedeaceroinox.304solo)
➀ Aprobacionesderesistenciasytermostatos:ATEX/IEC230V—II2G/DEExdIIC,(230V)ATEX/IEC265V—II2G/DEExdIIC,(110a265V)CSA/ULD1120V—ClI;Div.1;A,B,C,D(120V)CSA/ULD1230V—ClI;Div.1;A,B,C,D(230V)CSA/ULD2265V—ClI;Div2;A,B,C,D(110a265V)
➁ LacajadeconexionesATEXincluidatieneelrangoII2GEExeIIT6.
11 Otras opciones
Para múltiples opciones añada los indicadores numéricos y después los alfabéticos.
5 =TermómetrobimetálicoSwagelok,–15a90°C(0a200°F),tamañoesfera76mm(3pulg.)
K =RoscasNPTselladasconSWAK(lacintadePTFEesestándar)
5 Filtro A =FiltrodepartículasserieTFde15µm
(configuraciones1y2solo) X =Sinfiltroseparador,filtrodemalla
deentradaalreguladorde25µm Y =Necesarioparaconfiguraciones3,
4,y5
4 Tamaño esfera manómetro, Llenado
Modelo B Swagelok
1 =63mm(21/2pulg.),sinllenado 2 =63mm(21/2pulg.),llenadocon
silicona 3 =100mm(4pulg.),sinllenado➀
4 =100mm(4pulg.),llenadoconsilicona➀
➀ Elmanómetrodeentradaalfiltrotieneunaesferade63 mm(2 1/2pulg.)
6 Válvula de alivio A =Válvuladealivioajustable,ajustada➀
B =Válvuladealivioajustable,ajustada➀
conmandomanual X =Sinválvuladealivio
➀ Parasistemasa6,8y20,6bar(100y300psig),laválvuladealivioRL3estáajustadaenfábricaa3,1bar(45psig);parasistemasa68,9y172bar(1.000y2.500psig),laválvuladealivioR3Aestáajustadaenfábricaa3,4bar(50psig).
7 Conexión de entrada
Pasamuros (envolventedeaceroinox.304solo)
S4 =RacorSwagelokde1/4pulg. 6M =RacorSwagelokde6mm F4 =1/4pulg.NPThembra F8 =1/2pulg.NPThembra
Tubo
ES =Entryseal(incluyeextensióndetubode1/4 pulg.extraíble)
T4 =Extensióndetubode1/4pulg.(extraíble)
Brida (envolventedeaceroinox.304solo)
B1 =BridaASMEclase150de3/4pulg.➀
B3 =BridaASMEclase600de3/4pulg.➀
B5 =BridaASMEclase1500de3/4pulg. D1 =BridaASMEclase150de11/2pulg.➀
D3 =BridaASMEclase600de11/2pulg.➁
D5 =BridaASMEclase1500de11/2pulg.➀ Limitalapresióna18,9bar(275psig).➁ Limitalasconfiguraciones1y2a99,2bar(1.440psig).
11
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
22
Conjuntos de montaje
Haydisponiblesdiferentesmodelosdeconjuntos—
conmontajeposterior,lateralyempotrado—para
instalarlasFSMSwagelokatubería,montantes
omuros.
Paraampliarlainformación,contacteconsu
representanteautorizadodeSwagelok.
Elementos filtrantes de sustitución
Losconjuntosincluyenloselementosfiltrantes
ylasinstrucciones.
Configuración FSM Referencia del conjunto
1Limpio,seco,altapresión
SS‑4F‑K4‑152Limpio,seco,presiónmedia
3Bajahumedadycargadepartículas
FSM3‑FILTER‑K
4Altacargadepartículas FSM4‑FILTER‑K
5Muestrashúmedasdeproceso
FSM5‑FILTER‑K
FSM con conjunto de montaje posterior
Accesorios
Subsistemas Prediseñados Swagelok Estación de Preacondicionamiento
23
Cumplimiento de regulaciones
Europa
• DirectivadeEquiposaPresión(PED)97/23/EC
• DirectivadeAtmósferasExplosivas(ATEX)94/9/EC
• DirectivadeRestriccióndeSustanciasPeligrosas(RoHS)2002/95/EC
América
• Aprobaciónsobrelocalizacioneseléctricaspeligrosas(CSA/UL)
• CRNonúmeroderegistrocanadienseregistradoenCanadá(componentesindividualesdelconjunto)
ContacteconsurepresentanteautorizadodeSwagelok,paraaprobacionesycertificadosdecumplimiento
específicosparaconjuntosdisponiblesatravésdelfabricante.
Swagelok—TMSwagelokCompanyAvenger,Genie,MembraneSeparators—TMA+Manufacturing,LLC;VIPAK—TMO’BrienCorporation;DIABOX—TMIntertec©2011SwagelokCompany,Agostode2011,R2,MS‑02‑359‑ES
Selección fiable de un componenteAl seleccionar un componente, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Precaución: No mezcle ni intercambie los componentes Swagelok con los de otros fabricantes.
GarantíaLosproductosSwagelokestánrespaldadosporlaGarantíaLimitada
VitaliciaSwagelok.Paraobtenerunacopia,visiteswagelok.com.mx
ocontacteconsurepresentanteautorizadodeSwagelok.