especificaciones generales · 2016-12-14 · sección del amplificador potencia de salida nominal...

135
Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000 Hz; de 100 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal. Potencia de salida modo envolvente () (6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 170 W por canal Salida de referencia para cada altavoz. Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede que no haya salida de sonido. Potencia de salida nominal (IEC) (Otros) 7 canales × 160 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% THD Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) (modelos asiáticos y australianos) 7 canales × 175 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 10% THD Potencia dinámica () IEC60268 Potencia de salida máxima a corto plazo 240 W (3 Ω, delantero) 210 W (4 Ω, delantero) 120 W (8 Ω, delantero) THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 0,08% (20 Hz 20.000 Hz, media potencia) Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio)) 3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) 200 mV/2,3 kΩ (ZONE LINE OUT) Sobrecarga fonográfica 70 mV (MM 1 kHz 0,5%) Respuesta de frecuencia 10 Hz 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Pure Direct) Características de control de tono ±10 dB, 90 Hz (BASS) ±10 dB, 7,5 kHz (TREBLE) Relación señal/ruido 106 dB (IHFA, LINE IN, SP OUT) 80 dB (IHFA, PHONO IN, SP OUT) Impedancia del altavoz 6 Ω 16 Ω Impedancia de salida de los auriculares Especificaciones

Upload: others

Post on 21-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Especificaciones generales

Sección del amplificador

Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano)Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20­20.000 Hz;de 100 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% dedistorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal.Potencia de salida modo envolvente (*)(6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 170 W por canal

* Salida de referencia para cada altavoz.Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede queno haya salida de sonido.

Potencia de salida nominal (IEC) (Otros)7 canales × 160 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% THD

Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) (modelos asiáticos y australianos)7 canales × 175 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 10% THD

Potencia dinámica (*)* IEC60268 ­ Potencia de salida máxima a corto plazo

240 W (3 Ω, delantero)210 W (4 Ω, delantero)120 W (8 Ω, delantero)

THD+N (Distorsión armónica total+ruido)0,08% (20 Hz ­ 20.000 Hz, media potencia)

Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 100 W/8 Ω)200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio))3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)

Nivel de salida RCA nominal e impedancia1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)200 mV/2,3 kΩ (ZONE LINE OUT)

Sobrecarga fonográfica70 mV (MM 1 kHz 0,5%)

Respuesta de frecuencia10 Hz ­ 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Pure Direct)

Características de control de tono±10 dB, 90 Hz (BASS)±10 dB, 7,5 kHz (TREBLE)

Relación señal/ruido106 dB (IHF­A, LINE IN, SP OUT)80 dB (IHF­A, PHONO IN, SP OUT)

Impedancia del altavoz6 Ω ­ 16 Ω

Impedancia de salida de los auriculares

Especificaciones

Page 2: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

330 ΩSalida nominal de los auriculares

90 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD)

Sección de vídeo

Nivel de señal1 Vp­p/75 Ω (vídeo compuesto)1 Vp­p/75 Ω (vídeo de componente Y)0,7 Vp­p/75 Ω (vídeo de componente B/R)

Resolución máxima soportada por el vídeo componente480i/576i

Sección del sintonizador

Rango de frecuencia de sintonización de FM87,5 MHz ­ 107,9 MHz (Norteamérica y Taiwán)87,5 MHz ­ 108,0 MHz, RDS (otros)

Rango de frecuencia de sintonización de AM530 kHz ­ 1710 kHz (Norteamérica y Taiwán)522/530 kHz ­ 1611/1710 kHz (otros)

Canal preestablecido40

Sección de red

Ethernet LAN10BASE­T/100BASE­TX

LAN inalámbricoEstándar IEEE 802.11 a/b/g/n(Estándar Wi­Fi®)Banda 5 GHz/2,4 GHz

Sección BLUETOOTH

Sistema de comunicaciónVersión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE

Banda de frecuenciaBanda 2,4 GHz

Método de modulaciónFHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)

Perfiles BLUETOOTH compatiblesA2DP 1.2AVRCP 1.3HOGP­Host (Cliente)HOGP­Dispositivo HID (Servidor)Servicio HID (HIDS)

Códecs compatibles

Page 3: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

SBCAAC

Rango de transmisión (A2DP)20 Hz ­ 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

Rango de comunicación máximoLínea de visión de aprox. 15 m (*)

* El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre losdispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción,rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

General

Alimentación120 V CA, 60 Hz (Norteamérica y Taiwán)220 ­ 240 V CA, 50/60 Hz (otros)

Consumo de energía580 W (norteamericano y taiwanés)570 W (otros)0,1 W (modo de espera, norteamericanos y taiwaneses)0,15 W (modo de espera, otros)65 W (Sin sonido)5,0 W (HDMI Standby Through, norteamericano y taiwanés)5,1 W (HDMI Standby Through, Otros)2,4 W (Network Standby)

Consumo máximo de energía (Todos los canales, 1 kHz, 10% THD)1490 W (taiwanés)

Dimensiones (An x Al x Pr)435 mm × 173 mm × 370,5 mm17­1/8"× 6­13/16" × 14­9/16"

Peso10,0 kg (22,0 lbs.)

HDMI

EntradaIN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3 (STRM BOX,HDCP2.2), IN4 (GAME), IN5, IN6, AUX INPUT HDMI (frontal)

SalidaOUT MAIN (ARC), OUT SUB

CompatibleDeep Color, x.v.Color™, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60Hz,CEC, Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601),Content Type, HDR

Formato de AudioDolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS:X(será compatible en próximas actualizaciones), DTS­HD Master Audio,DTS­HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS­ES, DTS­HD Express,DSD, PCM

Page 4: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Resolución de vídeo máxima4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4)

Entradas de vídeo

ComponentesIN1 (BD/DVD)

CompuestoIN1 (CBL/SAT), IN2 (STRM BOX)

Resoluciones de entrada compatibles

Entrada HDMI4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p

Entrada de componente480i/576i

Entrada de vídeo compuesto480i/576i

La salida del conector HDMI OUT al televisor es de la misma resolución que laentrada. Si utiliza un televisor compatible con 4K, también podrá emitir señalesde vídeo HDMI 1080p como 4K.

Entradas de audio

DigitalOPTICAL 1 (BD/DVD), 2 (TV)COAXIAL (CD)

AnalógicoBD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, CD, PHONO, AUX (frontal)

Salidas de audio

AnalógicoZONE2 LINE OUT2 SUBWOOFER PRE OUT

Salidas de altavocesFRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK o Bi­Amp L/R, HEIGHT L/Ro SPB L/R, ZONE2 L/R(Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores debanana)

AuricularesPHONES (Frontal, ø 6,3 mm, 1/4")

Otros

Configuración del micrófono: 1 (frontal)USB : 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A)Ethernet : 1

Page 5: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Consumo de energía en el modo de espera

En los siguientes casos, el consumo de energía en modo de espera podríaalcanzar hasta un máximo de 12 W:– Cuando "Network Standby" está en "On"– Cuando "HDMI CEC" está en "On"– Cuando "HDMI Standby Through" está configurado con un valor distinto de

"Off"– Cuando "Bluetooth Wakeup" está en "On"– Cuando "USB Power Out at Standby" está en "On"

Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 6: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Acerca de HDMI

Funciones compatibles

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un estándar de interfaz digitalpara conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu­ray/DVD,cajas descodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se requeríancables de vídeo y audio por separado para conectar los componentes de AV. ConHDMI, un solo cable puede contener las señales de control, vídeo digital y audiodigital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal).

Funcionalidad HDMI CEC:Al conectar dispositivos y cables HDMI que cumplan con las especificacionesCEC (Control de productos electrónicos de consumo) del estándar HDMI, esposible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puededisfrutar de funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con elselector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando el mando adistancia del televisor y cambiar automáticamente esta unidad al modo de esperacuando el televisor esté apagado.La unidad está diseñada para vincular productos que cumplan con el estándarCEC y dicha operación de enlace no siempre está garantizada con todos losdispositivos CEC. Para que las funciones de enlace operen correctamente, nocoloque en el conector HDMI más componentes compatibles con CEC de los quese especifica a continuación.

Reproductores de discos Blu­ray/DVD: hasta 3 unidadesGrabadoras de discos Blu­ray/DVD: hasta 3 unidadesSintonizador de TV por cable, sintonizador digital terrestre y sintonizadoremisor satelital: hasta 4 unidades

La operación se ha confirmado en los siguientes dispositivos de otros fabricantes:(A partir de febrero 2016)Televisores marca Toshiba; televisores marca Sharp; reproductores y grabadorasmarca Toshiba; reproductores y grabadoras marca Sharp (cuando se use con untelevisor marca Sharp)

ARC(Audio Return Channel):Al realizar la conexión de un televisor compatible con ARC con un único cableHDMI, no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y vídeo de estaunidad, sino que también puede enviar el sonido del televisor a esta unidad.

HDMI Standby Through:Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso siesta unidad está en modo de espera.

Color profundo:

Especificaciones

Page 7: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, podrá reproducir las señalesde entrada de vídeo de los dispositivos en el televisor con más colores todavía.

x.v.Color™:Esta tecnología produce colores incluso más reales al ampliar la gama de color.

3D:Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los componentes AV al TV.

4K:Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K (3840×2160p) y 4K SMPTE(4096×2160p).

LipSync:Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existenteentre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatiblecon HDMI LipSync.

Protección de los derechos de autor:La unidad es compatible con Revision 1.4 y Revision 2.2 (solo HDMI OUTMAIN/SUB y HDMI IN1 a 3) de la especificación HDCP (High­bandwidth DigitalContent Protection), que es un sistema de protección contra copia para señalesde vídeo digital. Otros dispositivos conectados a la unidad también deben sercompatibles con HDCP.

Formatos de audio compatibles

PCM lineal de 2 canales:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits

PCM lineal multicanal:Máximo 7.1 canales, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192kHz, 16/20/24 bits

Bitstream:Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS:X (serácompatible en próximas actualizaciones), DTS­HD High Resolution Audio, DTS­HD Master Audio

DSD:Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz

Su reproductor de discos Blu­ray/DVD también debe ser compatible con la salidaHDMI de los formatos de audio antes mencionados.

Resoluciones compatibles

HDMI IN1 a IN3:Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2Espacio de color (Profundidad de color):– 720×480i 60Hz, 720×576i 50Hz, 720×480p 60Hz, 720×576p 50Hz,

1920×1080i 50/60Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60Hz, 1680×720p

Page 8: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

24/25/30/50/60Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60Hz, 2560×1080p24/25/30/50/60Hz, 4K (3840×2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096×2160p)24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60Hz :RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)

HDMI IN4 a IN6, Frontal:Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4Espacio de color (Profundidad de color):– 720×480i 60Hz, 720×576i 50Hz, 720×480p 60Hz, 720×576p 50Hz,

1920×1080i 50/60Hz, 1280×720p 24/25/30/50/60Hz, 1680×720p24/25/30/50/60Hz, 1920×1080p 24/25/30/50/60Hz, 2560×1080p24/25/30/50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 24/25/30Hz :RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

– 4K (3840×2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096×2160p) 50/60Hz :YCbCr4:2:0 (8 bits)

Page 9: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Configuración del sistema

La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experienciatodavía mejor.

Funcionamiento:Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor pararealizar los ajustes.Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, a continuaciónseleccione System Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.

Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse .

Input/Output AssignRealice los ajustes relacionados con la salida al televisor, cambie los ajustes parala distribución de los conectores de los diversos selectores de entrada yestablezca la función para mostrar las operaciones en el televisor (OSD), etc.

TV Out/OSD

HDMI OutValor predeterminado : MAIN

Seleccione la toma HDMI para conectar con el televisor."MAIN": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT MAIN"SUB": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT SUB"MAIN+SUB": Al conectar tanto a la toma MAIN como a la toma SUB

1080p ­> 4K UpscalingValor predeterminado : Off

Configuración

Page 10: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de vídeo de1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K."Off": No utilice esta función"Auto": Utilice esta función

Seleccione "Off" si su televisor no es compatible con 4K.

Super ResolutionValor predeterminado : (2)

Cuando haya colocado "System Setup" ­ "Input/Output Assign" ­ "TVOut/OSD" ­ "1080p ­> 4K Upscaling" en "Auto", podrá seleccionar el grado decorrección de la señal de vídeo, ya sea "Off" o entre "1" (débil) y "3" (fuerte).

OSD LanguageValor predeterminado : English

Seleccione el idioma de visualización en pantalla entre estas opciones.(Modelos norteamericanos y taiwaneses) Inglés, alemán, francés, español,italiano, holandés, sueco(Modelos europeos, australianos y asiáticos) Inglés, alemán, francés,español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino

Impose OSDValor predeterminado : On

Seleccione si desea o no la visualización de información en pantalla (OSD)en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie laentrada."On": Visualización en pantalla (OSD) mostrada en el televisor"Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor

Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se muestre enfunción de la señal de entrada, incluso si se ha seleccionado "On". Si nose visualiza la pantalla de operación, cambie la resolución del dispositivoconectado.

Screen SaverValor predeterminado : 3 minutes

Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas.Seleccione uno de estos valores: "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" y"Off".

HDMI Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores HDMI IN.

BD/DVDValor predeterminado : HDMI 1 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elecciónal selector de entrada BD/DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione

Page 11: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

"­­­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "­­­­­".

CBL/SATValor predeterminado : HDMI 2 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elecciónal selector de entrada CBL/SAT. Si no desea asignar un conector, seleccione"­­­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "­­­­­".

GAMEValor predeterminado : HDMI 4

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elecciónal selector de entrada GAME. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector deentrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "­­­­­".

STRM BOXValor predeterminado : HDMI 3 (HDCP 2.2)

"HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elecciónal selector de entrada STRM BOX. Si no desea asignar un conector,seleccione "­­­­­". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otroselector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entradaa "­­­­­".

Video Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y elconector COMPONENT VIDEO IN y el VIDEO IN, conectores 1 y 2. Si no deseaasignar un conector, seleccione "­­­­­".

BD/DVDValor predeterminado : COMPONENT

"COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selectorde entrada BD/DVD."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección alselector de entrada BD/DVD.

CBL/SATValor predeterminado : VIDEO 1

"COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selectorde entrada CBL/SAT."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección alselector de entrada CBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : ­­­­­

Page 12: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

"COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selectorde entrada GAME."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección alselector de entrada GAME.

STRM BOXValor predeterminado : VIDEO 2

"COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selectorde entrada STRM BOX."VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección alselector de entrada STRM BOX.

Digital Audio Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL 1 a 2. Si no desea asignar unconector, seleccione "­­­­­".

BD/DVDValor predeterminado : OPTICAL 1

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada BD/DVD.

CBL/SATValor predeterminado : ­­­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada CBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : ­­­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada GAME.

STRM BOXValor predeterminado : ­­­­­

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada STRM BOX.

CDValor predeterminado : COAXIAL

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada CD.

TVValor predeterminado : OPTICAL 2

"COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL IN desu elección al selector de entrada TV.

Page 13: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono)desde una entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16bits, 20 bits y 24 bits.

Analog Audio Input

Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y losconectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione "­­­­­".

BD/DVDValor predeterminado : AUDIO 1

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada BD/DVD.

CBL/SATValor predeterminado : AUDIO 2

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada CBL/SAT.

GAMEValor predeterminado : ­­­­­

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada GAME.

STRM BOXValor predeterminado : AUDIO 3

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada STRM BOX.

CDValor predeterminado : AUDIO 4

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada CD.

TVValor predeterminado : ­­­­­

"AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección alselector de entrada TV.

Input Skip

Puede saltar aquellas entradas a las que no se haya conectado nada cuando lasseleccione con el mando INPUT SELECTOR de la unidad principal o con losselectores de entrada / del mando a distancia.

BD/DVD

Page 14: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Valor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada BD/DVD. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

CBL/SATValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada CBL/SAT. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

GAMEValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada GAME. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

STRM BOXValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada STRM BOX. Seleccione"Skip" para saltar esta entrada.

HDMI 5Valor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada HDMI 5. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

HDMI 6Valor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada HDMI 6. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

AUXValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada AUX. Seleccione "Skip" parasaltar esta entrada.

CDValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada CD. Seleccione "Skip" parasaltar esta entrada.

TVValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada TV. Seleccione "Skip" parasaltar esta entrada.

PHONOValor predeterminado : Use

Page 15: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Determine si desea saltar el selector de entrada PHONO. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

TUNERValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada TUNER. Seleccione "Skip"para saltar esta entrada.

NETValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada NET. Seleccione "Skip" parasaltar esta entrada.

USBValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada USB. Seleccione "Skip" parasaltar esta entrada.

BT AUDIOValor predeterminado : Use

Determine si desea saltar el selector de entrada BT AUDIO. Seleccione"Skip" para saltar esta entrada.

SpeakerPuede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar elvolumen. Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full AutoMCACC. Este ajuste no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audiose emite desde los altavoces del televisor.

Configuration

Speaker ChannelsValor predeterminado : 7.1.2 ch

Seleccione "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch","3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch" o "7.1.2 ch" según corresponda ala cantidad de canales de altavoces conectados.

SubwooferValor predeterminado : Yes

Establezca si se ha conectado un subwoofer o no."Yes": Cuando se conecta el subwoofer"No": Cuando el subwoofer no está conectado

Height SpeakerValor predeterminado : Top Middle

Page 16: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a losterminales HEIGHT.Seleccione "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High","Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", o "Dolby Speaker (Back)"según el tipo y la disposición de los altavoces conectados.

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Zone SpeakerValor predeterminado : No

Ajuste la conexión de los altavoces a los terminales de altavoz de Zone 2."Zone 2": Cuando los altavoces están conectados a los terminales de altavozde la Zona 2"No": Cuando los altavoces no están conectados a los terminales de altavozde la Zona 2

Este elemento se colocará en "No" cuando el ajuste "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Speaker B" esté en "Yes".

Speaker BValor predeterminado : No

Determine si desea utilizar el sistema de Speaker B."No": El sistema de altavoces B no se utilizará"Yes": El sistema de altavoces B se utilizará

Este elemento se colocará en "No" cuando el ajuste "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" esté en "Zone 2".Este elemento se colocará en "No" cuando el ajuste "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Bi­Amp" esté en "Yes".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Bi­AmpValor predeterminado : No

Determine si los altavoces delanteros están conectados con biamplificación."No": Cuando los altavoces delanteros no estén conectados conbiamplificación"Yes": Cuando los altavoces delanteros estén conectados conbiamplificación.

Esto no puede seleccionarse bajo las siguientes condiciones:– "System Setup" ­ "Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" está en

"Zone 2"– "System Setup" ­ "Speaker" ­ "Configuration" ­ "Speaker B" está en

"Yes"Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"

Page 17: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Crossover

FrontValor predeterminado : Small

Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo comopequeño o grande."Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajopodrían estar limitadas"Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajosuficientes

Si "System Setup" ­ "Speaker" ­ "Configuration" ­ "Subwoofer" está en"No", "Front" se colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otroscanales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el manual deinstrucciones de sus altavoces para realizar la configuración.

CenterValor predeterminado : Small

Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo comopequeño o grande."Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajopodrían estar limitadas"Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajosuficientes

Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como"Small".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

HeightValor predeterminado : Small

Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo comopequeño o grande."Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajopodrían estar limitadas"Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajosuficientes

Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como"Small".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Page 18: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

SurroundValor predeterminado : Small

Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo comopequeño o grande."Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajopodrían estar limitadas"Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajosuficientes

Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como"Small".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Surround BackValor predeterminado : Small

Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo comopequeño o grande."Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajopodrían estar limitadas"Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajosuficientes

Esto no puede seleccionarse bajo las siguientes condiciones:– "System Setup" ­ "Speaker" ­ "Configuration" ­ "Bi­Amp" está en "Yes"– "Zone 2" está en "System Setup" ­ "Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone

Speaker".Cuando "Surround" se configura como "Small", este se configura como"Small".Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

CrossoverValor predeterminado : 80Hz

Si hay altavoces configurados como "Small", ajuste los Hz a los que legustaría que los otros altavoces reprodujesen los graves, así como los Hz alos que le gustaría que el LFE (efecto de frecuencia baja) reprodujese losgraves.Se puede establecer el valor de "50Hz" a "200Hz".

Double BassValor predeterminado : Off

Esto solo se puede seleccionar cuando "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Subwoofer" esté en "Yes" y "Front" esté en "Large".Potencia la salida de graves mediante la alimentación de sonidos bajosdesde los altavoces delantero izquierdo y derecho y los altavoces centrales

Page 19: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

al subwoofer."On": Se potenciará la salida de graves"Off": No se potenciará la salida de graves

El ajuste no se configurará automáticamente aunque haya utilizado FullAuto MCACC.

Distance

Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha.

Front LeftValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

CenterValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Front RightValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Height LeftValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida.

Height RightValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida.

Surround RightValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Surr Back RightValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede modificar cuando "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2".

Surr Back LeftValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Page 20: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.Este ajuste no se puede modificar cuando "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2".

Surround LeftValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

SubwooferValor predeterminado : 10.0ft/3.00m

Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

Los valores predeterminados varían en función de la región.Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando adistancia. Si la unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configuradaen metros, podrá realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de0,03 m.

Channel Level

Front LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

CenterValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Front RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Height LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida.

Page 21: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Height RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" ­"Speaker" ­ "Configuration" ­ "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida.

Surround RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Surr Back RightValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede modificar cuando "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2".

Surr Back LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Este ajuste no se puede modificar cuando "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2".

Surround LeftValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

SubwooferValor predeterminado : 0.0 dB

Seleccione un valor entre "-15.0 dB" y "+12.0 dB" (en incrementos de 0,5dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccioneel nivel deseado.

Dolby Enabled Speaker

Dolby Enabled Speaker to CeilingValor predeterminado : (6.0ft/1.80m)

Page 22: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo.Seleccione entre "0.1ft/0.03m" a "15.0ft/4.50m" (en unidades de 0,1 pie/0,03m).

La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionadapara uso en "Distance".

Reflex OptimizerValor predeterminado : (Off)

Puede mejorar el efecto de reflejo de los altavoces habilitados con Dolbydesde el techo."Off": No utilice esta función"On": Utilice esta función

No puede ajustarse si el modo es Direct o Pure Direct.

Audio AdjustRealice ajustes avanzados como los relativos al audio multiplex o al volumen dela unidad.

Dual Mono/Mono

Dual MonoValor predeterminado : Main

Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzcaaudio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc."Main": Sólo canal principal"Sub": Sólo canal secundario"Main/Sub": Los canales principales y secundarios se emitirán al mismotiempo.

Si se está reproduciendo audio multiplex, "1+1" se visualizará cuando sepulse en el mando a distancia.

Mono Input ChannelValor predeterminado : Left+Right

Ajuste en el modo de audición Mono el canal de entrada que se va a usarpara la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como DolbyDigital o fuente de 2 canales analógicos/PCM."Left": Sólo canal izquierdo"Right": Sólo canal derecho"Left+Right": Canales izquierdo y derecho

Dolby

Loudness ManagementValor predeterminado : On

Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de normalización dediálogo que mantiene el volumen del diálogo en un determinado nivel. Tenga

Page 23: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

en cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la función DRCque permite escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en el valoroff al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD."On": Utilice esta función"Off": No utilice esta función

Volume

Mute LevelValor predeterminado : -∞ dB

Ajuste el volumen que se baja del volumen de audición cuando la función deenmudecimiento está activada. Seleccione un valor de "-∞dB", "-40dB" a"-20dB".

Volume LimitValor predeterminado : Off

Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado alto.Seleccione "Off" o un valor entre "-32 dB" y "+17 dB".

Power On LevelValor predeterminado : Last

Ajuste el nivel de volumen de cuando se enciende la alimentación.Seleccione un valor entre "Last" (volumen antes de acceder al modo deespera), "-∞ dB" y "-81.5 dB" a "+18.0 dB".

No se puede establecer un valor superior al de "Volume Limit".

Headphone LevelValor predeterminado : 0.0 dB

Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Elija un valor entre "-12.0 dB" y"+12.0 dB".

SourceRealice la configuración de las fuentes de entrada, por ejemplo, los ajustes dediferencia de volumen para cada selector de entrada del equipo conectado.

Input Volume Absorber

Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a launidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar.

Input Volume AbsorberValor predeterminado : 0.0 dB

Elija un valor entre "­12,0 dB" y "+12,0 dB". Establezca un valor negativo si elvolumen del dispositivo de destino es mayor que el de los demás y un valorpositivo si es menor. Para comprobar el audio, inicie la reproducción deldispositivo conectado.

Page 24: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Esta función no es efectiva en la Zona 2.

Name Edit

Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en lapantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada que deseaconfigurar.

Name EditValor predeterminado : Input name

1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

2. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.El nombre de entrada se guardará.

Para asignar un nombre a una emisora de radio preajustada, pulse TUNER enel control remoto, seleccione AM/FM y seleccione el número preajustado.Esto no se puede ajustar si las entradas "NET" "USB" o "BT AUDIO" estánseleccionadas.

Audio Select

Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes deaudio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto alconector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste sepuede establecer por separado para cada selector de entrada. Seleccione elselector de entrada que desea configurar.

Audio SelectValor predeterminado : BD/DVD: HDMI CBL/SAT: HDMI GAME: HDMISTRMBOX: HDMI AUX: HDMI CD: COAXIAL TV: OPTICAL PHONO:Analog

"ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV compatible conARC.

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando "System Setup" ­"Hardware" ­ "HDMI" ­ "Audio Return Channel" esté en "Auto" y ademásesté seleccionada la entrada "TV".

"HDMI": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde los conectoresHDMI IN

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna alconector HDMI en el ajuste "System Setup" ­ "Input/Output Assign" ­"HDMI Input".

Page 25: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

"COAXIAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde losconectores DIGITIAL IN COAXIAL

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna alconector COAXIAL en el ajuste "System Setup" ­ "Input/Output Assign" ­"Digital Audio Input".

"OPTICAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde losconectores DIGITIAL IN OPTICAL

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna alconector OPTICAL en el ajuste "System Setup" ­ "Input/Output Assign" ­"Digital Audio Input".

"Analog": Para emitir siempre audio analógico independientemente de laseñal de entrada

El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna alconector AUDIO IN en el ajuste "System Setup" ­ "Input/Output Assign" ­"Analog Audio Input".

Fixed PCMValor predeterminado : Off

Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto PCMmulticanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL" u "OPTICAL" enla configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si seproduce ruido o si se produce truncamiento al comienzo de una pista alreproducir fuentes PCM. Seleccione "Off" de forma normal.

Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off".

El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB" o"BT AUDIO" estén seleccionadas.

HardwareRealice ajustes relativos a las funciones HDMI CEC, HDMI Standby Through,ARC, ajustes sobre la gestión de la alimentación de la unidad, como Auto Standbyy Network Standby.

HDMI

HDMI CECValor predeterminado : Off

Ajustar a "On" permite el enlace de selección de entrada y otras funciones deenlace con dispositivos conectados a través de HDMI que cumplen con CEC."On": Utilice esta función"Off": No utilice esta funciónAl cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación de todoslos componentes conectados.

Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar un enlace enla TV.Esta función es efectiva solamente cuando el dispositivo está conectadoal terminal HDMI OUT MAIN.

Page 26: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Al ajustar en "On" y cerrar el menú en pantalla, se visualiza en la pantallael nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On".El consumo de energía en modo de espera puede aumentar si "On" estáajustado. (Dependiendo del estado del televisor, la unidad entrará en elmodo de espera normal).Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad principal cuando estaconfiguración esté en "On" y el audio se emita desde los altavoces deltelevisor, el audio también será emitido desde los altavoces conectados ala unidad. Si desea emitir desde sólo uno de ellos, cambie los ajustes dela unidad o de la TV o baje el volumen de la unidad.Si se produce un funcionamiento anormal cuando haya configurado elajuste a "On", ajústelo a "Off".Cuando conecte a un componente incompatible con CEC o cuando noesté seguro de si es compatible, establezca este ajuste en "Off".

HDMI Standby ThroughValor predeterminado : Off

Cuando esto se encuentra en una opción distinta a "Off", usted puedereproducir el vídeo y el audio de un reproductor conectado por HDMI en eltelevisor incluso si la unidad está en modo de espera. Solo se puedeseleccionar "Auto" y "Auto(Eco)" si "HDMI CEC" está en "On". Si seleccionaalgo distinto, coloque "HDMI CEC" en "Off".

El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no está en "Off"."BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "HDMI 5", "HDMI 6", "AUX":Por ejemplo, si selecciona "BD/DVD", puede reproducir el equipo conectadoa el conector "BD/DVD" en el televisor incluso si la unidad está en modo deespera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué reproductor usar con estafunción."Last": Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada justoantes de que la unidad pase al modo de espera en el televisor."Auto", "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando hayaconectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reproducir elvídeo y el audio de la entrada seleccionada en el televisor, sin importar quéentrada estaba seleccionada justo antes de que la unidad pasara al modo deespera mediante la función de enlace CEC.

Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el estándarCEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la entradacorrespondiente.Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede reducir elconsumo de energía en el modo de espera seleccionando la opción "Auto(Eco)".

Audio TV OutValor predeterminado : Off

Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientras estaunidad esté encendida."On": Utilice esta función"Off": No utilice esta función

Page 27: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Este ajuste está fijo en "Auto" si ha colocado "System Setup" ­"Input/Output Assign" ­ "TV Out/OSD" ­ "HDMI Out" u "Other" ­ "HDMIOut" en "AV Adjust" en "MAIN" o "MAIN+SUB" y "HDMI CEC" está en"On". Si modifica este ajuste, configure "HDMI CEC" como "Off".El modo de audición no se puede cambiar cuando la opción "Audio TVOut" está ajustada a "On" y el audio está siendo enviado a travès de losaltavoces del TV.Dependiendo del ajuste de su TV o de la señal de entrada delcomponente, el audio podría no emitirse a través de los altavoces de laTV, incluso si este ajuste está configurado en "On". En tal caso, el audioes enviado desde los altavoces de la unidad.Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando esta recibeel audio procedente de los altavoces del televisor, el audio se emitirádesde esta unidad. Si no desea enviar el audio desde la unidad, cambiela unidad o los ajustes del TV, o reduzca el volumen de la unidad.

Audio Return ChannelValor predeterminado : (Auto) (*)

Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC conectado alHDMI a través de los altavoces conectados a la unidad.

* Para usar esta función, coloque "HDMI CEC" en "On" por anticipado."Auto": Cuando disfrute del sonido de la TV a través de los altavocesconectados a la unidad"Off": Cuando no use la función ARC

Auto DelayValor predeterminado : On

Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronizaciónexistente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos delTV compatible con HDMI LipSync."On": Se activará la corrección automática"Off": Se desactivará la corrección automática

Power Management

Sleep TimerValor predeterminado : Off

Permite que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuandopase el tiempo especificado. Seleccione uno de estos valores: "30 minutes","60 minutes" y "90 minutes"."Off": No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera

Auto StandbyValor predeterminado : On/Off

Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o vídeo.(Cuando "USB Power Out at Standby" o "Network Standby" están activados,

Page 28: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al mínimo elaumento de consumo de energía)."On": La unidad entrará automáticamente en el modo de espera ("AUTOSTBY" se iluminará.)"Off": La unidad no pasará automáticamente al modo de espera.

"Auto Standby" aparece en la pantalla y en la pantalla del televisor 30segundos antes de que se encienda el modo de espera automático."Auto Standby" no funciona cuando la Zona 2 está activa.

Auto Standby in HDMI Standby ThroughValor predeterminado : (Off)

Habilite o deshabilite el modo "Auto Standby" mientras "HDMI StandbyThrough" esté activado."On": El ajuste se habilitará"Off": El ajuste se inhabilitará

La configuración no puede ajustarse en "On" si "Auto Standby" estáajustado en "Off".

USB Power Out at StandbyValor predeterminado : Off

Los dispositivos conectados al puerto USB reciben suministro de electricidadincluso cuando esta unidad esté en modo de espera cuando esta funciónesté en "On".

Cuando se usa esta función, el consumo de energía aumenta aunque launidad se encuentre en modo de espera, sin embargo, el aumento en elconsumo de energía se mantiene en el mínimo cuando entraautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefuncionan los circuitos esenciales.

Network StandbyValor predeterminado : On

Cuando esta función está en "On", usted puede activar la alimentación de launidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar estaunidad, por ejemplo, iControlAV5.

Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energía aumentaincluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, elaumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresandoautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefunciona el circuito esencial.Puede que "Network Standby", que suprime el consumo de energía, seinhabilite en caso de pérdida de la conexión de red. Utilice el botón deencendido del mando a distancia o de la unidad principal para encenderel equipo si esto ocurre.

Bluetooth WakeupValor predeterminado : Off

Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectandoun dispositivo habilitado con BLUETOOTH.

Page 29: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

"On": Utilice esta función"Off": No utilice esta función

Al ajustar en "On" se incrementa el consumo de energía incluso cuando launidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en elconsumo de energía se mantiene en el mínimo ingresandoautomáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamentefunciona el circuito esencial.Este ajuste está fijado en "Off" si "Network/Bluetooth" ­ "Bluetooth" ­ "AutoInput Change" está en "Off".

Espere un momento si no puede seleccionar "Network Standby" y "BluetoothWakeup". Aparecerá cuando se inicie la función de red.

Multi ZoneRealizar los ajustes relacionados con la conexión multizona, por ejemplo, elvolumen para la otra habitación.

Zone 2

Volume LimitValor predeterminado : Off

Establezca el valor máximo para Zona 2 para evitar un volumen demasiadoalto. Seleccione "Off" o un valor entre "-32 dB" y "+17 dB".

Power On LevelValor predeterminado : Last

Ajuste el nivel de volumen de la Zona 2 de cuando se enciende la unidad.Seleccione un valor entre "Last" (volumen previo al apagado de la unidad),"-∞ dB" y "-81.5 dB" a "+18.0 dB".

No se puede establecer un valor superior al de "Volume Limit".

MiscellaneousCambie el paso de frecuencia para el sintonizador, actualice el firmware y realicela configuración inicial, etc.

Tuner

AM/FM Frequency Step (Modelos norteamericanos y taiwaneses)Valor predeterminado : 10kHz/0.2MHz

Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia.Seleccione "10kHz/0.2MHz" o "9kHz/0.05MHz".

Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.

AM Frequency Step (modelos europeos, australianos y asiáticos)Valor predeterminado : 9kHz

Page 30: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia.Seleccione "10kHz" o "9kHz".

Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.

Remote ID

Remote IDValor predeterminado : 1

Seleccione un ID para el mando a distancia de la unidad entre "1", "2" y "3"para evitar interferencias entre la unidad y otros componentes Pioneer queestén instalados en la misma habitación. Después de cambiar el ID de launidad principal, cambie el ID del mando a distancia en conformidad con elsiguiente procedimiento.Mientras mantiene pulsado MODE, mantenga pulsados los siguientesbotones durante unos tres segundos.

Para cambiar el ID del mando a distancia a "1": (El indicador remotoparpadea una vez.)Para cambiar el ID del mando a distancia a "2": (El indicadorremoto parpadea dos veces.)Para cambiar el ID del mando a distancia a "3": (El indicador remotoparpadea tres veces.)

Firmware Update

Update NoticeValor predeterminado : Enable

La disponibilidad de una actualización de firmware será notificada a travésde la red."Enable": Notificación de actualizaciones"Disable": No notificar actualizaciones

VersionValor predeterminado : ‐

Se visualizará la versión actual del firmware.

Update via NETValor predeterminado : ‐

Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través dela red.

No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet ono hay nada que actualizar.

Update via USBValor predeterminado : ‐

Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través deUSB.

Page 31: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No podrá seleccionar este ajuste si no hay un dispositivo dealmacenamiento USB conectado o si no hay nada que actualizar en eldispositivo de almacenamiento USB.

Espere un momento si "Firmware Update" no está disponible para suselección. Aparecerá cuando se inicie la función de red.

Initial Setup

Puede realizar la configuración inicial desde el menú de configuración.

Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de red.

Lock

Setup ParameterValor predeterminado : Unlocked

Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes."Locked": El menú está bloqueado."Unlocked": El menú está desbloqueado.

Page 32: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

MCACC

Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en elecualizador. También puede comprobar los valores configurados en ese momentopara cada ajuste de los altavoces.

Funcionamiento:Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor pararealizar los ajustes.Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, despuésseleccione MCACC con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.

Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse .

Full Auto MCACCColoque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posiciónde escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuaciónla unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cadaaltavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Estotambién ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y haceposible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de lahabitación.

La calibración tarda varios minutos en completarse. Los altavoces emiten eltono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tengacuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posibledurante la medición. Si la medición se interrumpe, apague loselectrodomésticos.

1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posiciónde escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidadprincipal.

Configuración

Page 33: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode,consulte la ilustración.

2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.

La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en"Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes.Seleccione 5.1.2 canales, etc., si utiliza un altavoz de altura. Utilice estapantalla para seleccionar la conexión de un subwoofer y el tipo de altavoz dealtura, etc.

Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen delsubwoofer. Puede que las bajas frecuencias reproducidas por el subwooferno sean discernibles; en consecuencia, configure su volumen como mínimoa la mitad.

3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta losaltavoces conectados y el ruido ambiental.

4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, seleccione "Next",pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten denuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen yla frecuencia de cruce óptimos.

5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición.Pulse los cursores / en el mando a distancia para comprobar los ajustes.Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes.

Page 34: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.

Manual MCACC

EQ Adjust

Si utiliza Full Auto MCACC, la configuración será automática, aunque tambiénpodrá ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado de modoque se adecue a sus preferencias. Puede ajustar el volumen de los distintosrangos de sonido de cada altavoz. Puede establecer tres ecualizadores distintosen los ajustes Programados 1 a 3. Puede seleccionar hasta 4 bandas para elsubwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces.

Front LeftValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

CenterValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Front RightValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Page 35: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Height LeftValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Height RightValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Surround RightValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Surr Back RightValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Surr Back LeftValor predeterminado : 0 dB

Page 36: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

Surround LeftValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB"y "+12.0 dB" con / .

Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión seacorrecta, compruebe que la configuración en "System Setup" ­ "Speaker"­ "Configuration" ­ "Speaker Channels" coincida con la cantidad decanales conectados.

SubwooferValor predeterminado : 0 dB

Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "31 Hz" y "250 Hz"con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12,0 dB"y "+12,0 dB" con / .

Esto no puede seleccionarse si "No" está en "System Setup" ­ "Speaker" ­"Configuration" ­ "Subwoofer".

El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y elajuste del modo de escucha.Si desea realizar los ajustes mientras escucha algo, pulsa en el mando adistancia, y seleccione el preajuste que quiera modificar en "AV Adjust" ­"MCACC" ­ "Manual EQ Select" primero.

MCACC Data CheckPuede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así comoel contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces.

Speaker Setting

Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y losajustes grande y pequeño configurados para las características de reproducciónde rango bajo de cada altavoz.

Channel Level

Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz.

Page 37: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Speaker Distance

Puede comprobar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición.

Acoustic Calibration EQ

Puede comprobar los valores de calibración de las características de frecuenciade cada altavoz configuradas en "Manual MCACC".

Page 38: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Red/Bluetooth

Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH.

Funcionamiento:Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor pararealizar los ajustes.Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, seleccioneNetwork/Bluetooth con los cursores del mando a distancia y a continuación pulseENTER.

Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse .

NetworkCuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" paraconfigurar los ajustes automáticamente. ("Enable" es el ajustepredeterminado.) Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debeajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IPAddress", además de ajustar la información relacionada con su LAN, como laSubnet Mask y Gateway.

Wi­FiValor predeterminado : Off(Wired)

Conecte la unidad a la red a través de un enrutador de LAN inalámbrica."On": Conexión LAN inalámbrica"Off (Wired)": Conexión LAN por cable

Wi­Fi SetupValor predeterminado : ‐

Configuración

Page 39: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando ENTER cuandose visualiza "Start".

Wi­Fi StatusValor predeterminado : ‐

Se mostrará la información del punto de acceso conectado."SSID": El SSID del punto de acceso conectado."Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado."Status": Estado del punto de acceso conectado.

MAC AddressValor predeterminado : ‐

Esta es la dirección MAC de esta unidad.Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar.

DHCPValor predeterminado : Enable

"Enable": Configuración automática mediante DHCP"Disable": Configuración manual sin DHCP

Si selecciona "Disable" debe ajustar "IP Address", "Subnet Mask","Gateway" y "DNS Server" manualmente.

IP AddressValor predeterminado : (0.0.0.0)

Muestra/Ajusta la dirección IP.

Subnet MaskValor predeterminado : (0.0.0.0)

Muestra/Ajusta la máscara de subred.

GatewayValor predeterminado : (0.0.0.0)

Muestra/Ajusta la puerta de enlace.

DNS ServerValor predeterminado : (0.0.0.0)

Muestra/Ajusta el servidor DNS primario.

Proxy URLValor predeterminado : ‐

Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy.

Proxy Port

Page 40: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Proxy PortValor predeterminado : (8080)

Muestra/Ajusta el número del puerto del servidor proxy al ingresar "ProxyURL".

Friendly NameValor predeterminado : Pioneer VSX­1131 XXX

Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectadosa la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente.1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.

Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.El nombre de entrada se guardará.

AirPlay PasswordValor predeterminado :

Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera quesolo los usuarios registrados puedan usar AirPlay®.1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.

Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entremayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.)"←" "→": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.

Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla entexto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia.Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos loscaracteres introducidos.

3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER.Se guardará la contraseña introducida.

Usage DataValor predeterminado : No

Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, puede quePioneer recopile información sobre su uso de la red. Seleccione "Yes" si

Page 41: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

acepta que recopilemos dicha información. Seleccione "No" si no quiere querecopilemos dicha información.

Puede configurar esta opción después de confirmar la Política dePrivacidad. Si selecciona "Usage Data" y pulsa ENTER, aparecerá laPolítica de Privacidad. (La misma pantalla también se muestra una vezcuando se configura la conexión de red.) Si acepta que recopilemos esainformación, este ajuste también pasará a ser "Yes". Tenga en cuenta quesi acepta la Política de Privacidad pero selecciona "No" para este ajuste,la información no se recopilará.

Network CheckValor predeterminado : ‐

Puede comprobar la conexión de red.Pulse ENTER al visualizar "Start".

Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de red.

Bluetooth

BluetoothValor predeterminado : On

Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH."On": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con BLUETOOTHmediante el uso de la función de BLUETOOTH. Seleccione "On" también alrealizar varios ajustes BLUETOOTH."Off": Cuando no use la función BLUETOOTH

Auto Input ChangeValor predeterminado : On

La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BT AUDIO" cuando laconexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado conBLUETOOTH."On": La entrada pasará de inmediato a ser "BT AUDIO" cuando se conecteun dispositivo habilitado con BLUETOOTH."Off": La función está desactivada.

Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en "Off" y cambie laentrada manualmente.

Auto ReconnectValor predeterminado : On

Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado conBLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a "BTAUDIO"."On": Utilice esta función

Page 42: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

"Off": No utilice esta funciónPuede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados conBLUETOOTH.

Pairing InformationValor predeterminado : ‐

Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad.Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información deemparejamiento almacenada en esta unidad.

Esta función no inicializa la información de emparejamiento en eldispositivo habilitado con BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevocon el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamientodel dispositivo habilitado con BLUETOOTH de antemano. Para obtenerinformación sobre cómo borrar la información de emparejamiento,consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado conBLUETOOTH.

DeviceValor predeterminado : ‐

Muestra el nombre del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado ala unidad.

El nombre no se visualiza cuando "Status" sea "Ready" y "Pairing".

StatusValor predeterminado : ‐

Muestra el estado del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado a launidad."Ready": No emparejado"Pairing": Emparejado"Connected": Conectado con éxito

Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección.Aparecerá cuando se inicie la función de BLUETOOTH.

Page 43: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

AV Adjust

Puede configurar rápidamente los ajustes que utilice con frecuencia, como los detono, etc.

Funcionamiento:Puede llevar a cabo ajustes en la pantalla del televisor durante la reproducción dealgún contenido. Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú AVAdjust. Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagencuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", "FM" o "AM".En consecuencia, deberá seguir la pantalla de la unidad principal cuando realicelas operaciones.

Seleccione el elemento con los cursores / del mando a distancia y pulseENTER para confirmar su selección.Utilice los cursores para cambiar los ajustes.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .Para salir de los ajustes, pulse .

Tone

Bass :Intensifique o modere el rango de graves del altavoz.

Treble :Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct.

Level

Center :Ajusta el nivel del altavoz central mientras se escucha algún sonido.

Subwoofer :Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer mientras se escucha algún sonido.

El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidaden modo de espera.

MCACC

Configuración

Page 44: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

MCACC EQ :Habilite o inhabilite la función del ecualizador que corrige la distorsión causadapor el ambiente acústico de la habitación.

No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct.

Manual EQ Select :En la pantalla de inicio, seleccione los valores "Preset 1" a "Preset 3"configurados en "MCACC" ­ "Manual MCACC" ­ "EQ Adjust". La mismaconfiguración de campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando seestablece en "Off".

No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct.

Phase Control:Corrige la perturbación de fase en el rango bajo para intensificar los graves. Estopermite lograr una reproducción de graves potente, fiel al sonido original.

No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct.

Theater Filter :Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudospara hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa. Esta función sepuede utilizar en los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby DigitalPlus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS­ES, DTS 96/24,DTS­HD High Resolution Audio, DTS­HD Master Audio, DTS Neural:X, DTSExpress, Neo:6 Cinema, y DSD.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct.

Other

Sound Delay :Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir ladiferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector deentrada.

No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Direct y la señal deentrada es analógica.

Sound Retriever:Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivoscomprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puedeestablecer por separado para cada selector de entrada. La configuración esefectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuración no es efectiva en lasseñales bitstream.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct.

Speakers:Si conecta altavoces envolventes traseros y altavoces de altura, podrá cambiar laprioridad de los altavoces en la salida. Además, si utiliza el altavoz B, podráalternar la salida entre los altavoces A/B/A+B.

Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altavoz envolvente traserodurante la salida de los altavoces A+B.

Page 45: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

HDMI Out :Le permite seleccionar el conector HDMI para emitir señales de vídeo desde"MAIN", "SUB" y "MAIN+SUB".

DRC :Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuandonecesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puededisfrutar del efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de entrada de laserie Dolby y DTS.

No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct.El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos.– Si "Loudness Management" está establecido en "Off" al reproducir Dolby

Digital Plus o Dolby TrueHD– Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog Control" no es 0 dB

Center Spread :Ajuste la amplitud del campo de sonido del canal frontal durante la reproducciónen el modo de audición Dolby Surround. Para propagar la amplitud del campo desonido a la izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar el sonidoen el centro, ajústelo en "Off".

Dependiendo de la configuración de los altavoces, se establece en "Off".

Dialog Control :Puede incrementar la porción de diálogo del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dBde modo que sea más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo.

Esto no puede establecerse para contenido que no sea DTS:X.Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:Xmediante una actualización de firmware para esta unidad. La imagen centralse mostrará hasta dicha actualización.Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos contenidos.

Page 46: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Actualización de FirmwareLa función de actualización de esta unidad

La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el softwaredel sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabomejoras de diversas operaciones y añadir características.Para información sobre los ajustes y operaciones que cambian debido aactualizaciones, consulte aquí.

Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitioweb de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidadsi no hay actualizaciones disponibles.Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el micrófono deconfiguración de altavoces no esté conectado.Durante una actualización, no– Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de

almacenamiento USB, micrófono de configuración de altavoces oauriculares, o realice cualquier operación en el componente, como apagarlo

– Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicaciónLa actualización podría requerir aproximadamente 20 minutos paracompletarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o pormedio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizadosindependientemente del método utilizado para la actualización.

Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede que aparezcannotificaciones sobre actualizaciones de firmware en la pantalla. Para ejecutar laactualización, seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando adistancia y pulse ENTER. La unidad pasa de forma automática al modo de esperadespués de que se muestre "Completed!" en la pantalla, entonces la actualizaciónse habrá completado.

Exención de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluidason proporcionados para que los use bajo su propio riesgo.Nuestra compañía no se hará responsable y usted no podrá recurrir los dañoscausados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso delprograma o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sinimportar si surge en agravio o contrato.En ningún caso nuestra compañía será responsable ante usted o ante tercerospor cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo,incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuenciade pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquierotra razón.

Configuración

Page 47: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Actualización de FirmwareActualización del firmware a través de la red

Preparación:Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión aInternet.Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo dealmacenamiento USB o contenido de servidor.Si la función multizona está activa, apáguela.Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off".– Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A

continuación, seleccione "System Setup" ­ "Hardware" ­ "HDMI", pulseENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off".

* La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso nocambiará la forma de operar o la función.

Actualización

1. Pulse en el mando a distancia.La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor.

2. Seleccione "System Setup" ­ "Miscellaneous" ­ "Firmware Update" ­ "Updatevia NET" con los cursores en orden y después pulse ENTER.

Configuración

Page 48: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere unmomento hasta que se inicie.No podrá seleccionar "Update via NET" si no hay nada que actualizar.

3. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización.Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negrodependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe elprogreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá ennegro hasta que se complete la actualización y se haya encendidonuevamente la alimentación.Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!".

4. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo deespera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a laúltima versión.

No use en el mando a distancia.

Si se visualiza un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*­** Error!" en la pantalla de launidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente:

Código de error*­01, *­10:No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente.*­02, *­03, *­04, *­05, *­06, *­11, *­13, *­14, *­16, *­17, *­18,*­20, *­21:Error de conexión a Internet. Compruebe lo siguiente:– El router está encendido– Esta unidad y el router están conectados a través de la redIntente desconectar y, a continuación, volver a conectar la alimentación de launidad y el enrutador. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puedeconectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estarinactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedorISP.OtrosDesconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, yvuelva a repetir los pasos desde el inicio.

Page 49: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Actualización de FirmwareActualización mediante USB

Preparación:Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128MB o superior. Formatodel sistema de archivos FAT16 o FAT32.– Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueden utilizar

para esta función.– Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son

compatibles.– Los concentradores USB y los dispositivos USB con función de

concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estosdispositivos.

Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB.Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red.Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo dealmacenamiento USB o contenido de servidor.Si la función multizona está activa, apáguela.Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off".– Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A

continuación, seleccione "System Setup" ­ "Hardware" ­ "HDMI", pulseENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off".

* Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir muchotiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no seralimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido.

* Nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquierpérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes deluso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemossu comprensión.

* La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso nocambiará la forma de operar o la función.

Actualización

1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC.

2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de nuestra empresa a suPC y descomprímalo.Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera:PIOAVR****_************.zipDescomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetasdescomprimidos varía dependiendo del modelo.

Configuración

Page 50: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz deldispositivo de almacenamiento USB.

Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos.

4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad.Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, lerecomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo.Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cadasección será tratada como un dispositivo independiente.

5. Pulse en el mando a distancia.La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor.

6. Seleccione "System Setup" ­ "Miscellaneous" ­ "Firmware Update" ­ "Updatevia USB" con los cursores en orden y después pulse ENTER.

Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere unmomento hasta que se inicie.No podrá seleccionar "Update via USB" si no hay nada que actualizar.

7. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización.Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negrodependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe elprogreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá ennegro hasta que se complete la actualización y se haya encendidonuevamente la alimentación.Durante la actualización, no apague ni desconecte y vuelva a conectar eldispositivo de almacenamiento USB.Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!".

8. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad.

9. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo deespera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a laúltima versión.

Page 51: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No use en el mando a distancia.

Si se visualiza un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*­** Error!" en la pantalla de launidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente:

Código de error*­01, *­10:No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe si eldispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertadoscorrectamente en el puerto USB de la unidad.Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentaciónexterna, si tiene su propia fuente de alimentación.*­05, *­13, *­20, *­21:El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo dealmacenamiento USB, o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva aintentarlo desde la descarga del archivo de firmware.OtrosDesconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, yvuelva a repetir los pasos desde el inicio.

Page 52: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Selección de los modos de audición

Puede modificar el modo de audición durante la reproducción si pulsarepetidamente "AUTO/DIRECT", "SURR" o "STEREO".

Botón AUTO/DIRECT

Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entradaalternarán entre "Auto Surround", "Direct" y "Pure Direct". Una vez que hayaseleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct").A continuación se seleccionará automáticamente el modo de audición másadecuado para el formato de audio (Dolby Digital para las señales de entradamulticanal, Stereo para las señales de entrada de dos canales, etc.) y en lapantalla se mostrará un indicador como "Dolby D".

El modo "Direct" apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido,como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de unacalidad de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos queafectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. Eneste caso, se anulará la calibración realizada con MCACC.

Botón SURR

Modos de audición

Page 53: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de audio de las señalesrecibidas y alternar entre una gran variedad de modos de audición. Seleccione elmodo que prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en la pantalla.

Botón STEREO

Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavocesdelanteros y el subwoofer.

Para obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los modosde audición, consulte "Efectos del modo de audición". Para ver los modos deaudición que se pueden seleccionar para cada uno de los formatos de audiode las señales de entrada, consulte "Modos de audición seleccionables".

Page 54: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Efectos del modo de audición

Actualización de los modos de audiciónTenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:Xmediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que losmodos de audición disponibles para selección dependen de la versión delfirmware.

En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:XPuede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.

En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:XPuede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6Cinema y Neo:6 Music tras la actualización.)

En orden alfabético

Action

Modo adecuado para películas con muchas escenas de acción.

AdvancedGame

Modo adecuado para juegos.

Classical

Adecuada para música clásica u óperas. Este modo acentúa los canalesenvolventes para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural deun gran salón.

Dolby Atmos

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Atmos.El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en salas de cine equipadascon las últimas tecnologías y hace posible una experiencia sonora revolucionariaen los sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de sonidoenvolvente existentes, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permiteposicionar con precisión objetos sonoros con movimiento independiente en unespacio tridimensional con una claridad todavía mayor. Dolby Atmos es unformato de audio opcional en los discos Blu­ray y crea un campo sonorotridimensional al introducir un campo sonoro por encima del oyente.

Modos de audición

Page 55: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby D (Dolby Digital)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Digital.Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories,Inc. ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formatode audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu­ray. Se puede grabar unmáximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco Blu­ray: dos canales frontales, uncanal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región degraves (elementos sonoros para el subwoofer).

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby D+ (Dolby Digital Plus)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby Digital Plus.El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa elnúmero de canales y busca mejorar la calidad del sonido a través de una mayorflexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utiliza comoformato de audio opcional en los discos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunquecuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando unmáximo de 7.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Dolby Surround

Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a loscanales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectadoscuando la señal de entrada es de los canales 2 o 5.1. Dolby Surround es unatecnología envolvente de última generación que mezcla de forma inteligentecontenido estéreo, y de 5.1 y 7.1 canales para la reproducción a través de susistema de altavoces envolventes. Dolby Surround es compatible con diseñostradicionales de altavoces, así como con sistemas habilitados con Dolby Atmosque utilizan altavoces de techo o productos con tecnología de altavoces Dolby.

Dolby TrueHD

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio Dolby TrueHD.El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible ampliado que se basaen la tecnología de compresión sin pérdidas denominada MLP y posibilita una

Page 56: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

reproducción fiel del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utilizacomo formato de audio opcional en los discos Blu­ray y se basa en 5.1 canales,aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero,sumando un máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba a96kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192kHz/24 bit.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Drama

Adecuada para los programas de televisión producidos en un estudio detelevisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonidopara dar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista.

DSD

Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD.Esta unidad es compatible con las señales DSD introducidas a través de HDMIIN. Sin embargo, dependiendo del reproductor conectado, es posible un mejorsonido cuando la emisión es desde la salida PCM del reproductor.El modo de audición no se puede seleccionar si la configuración de salida desu reproductor de disco Blu­ray/DVD no está en DSD.

DTS

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS.El formato de audio DTS es un formato digital multicanal desarrollado por DTS,Inc. Se trata de un formato de audio opcional en el vídeo DVD y estándar en losdiscos Blu­ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canalcentral, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves(elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundantevolumen de datos, con una velocidad de muestreo máxima de 48 kHz a unaresolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS 96/24

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS 96/24.El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canalcentral, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves(elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del contenido a unavelocidad de muestreo de 96 kHz y una resolución de 24 bits hace posible unareproducción detallada.

Page 57: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS Express

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS Express.DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu­ray y sebasa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales como el canal envolventetrasero, sumando un máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de bitsbajas.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS­HD HR (DTS­HD High Resolution Audio)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­HD High Resolution Audio.DTS­HD High Resolution Audio se utiliza como formato de audio opcional en losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales,como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se puedegrabar a una velocidad de muestreo de 96kHz y una resolución de 24 bits.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS­HD MSTR (DTS­HD Master Audio)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­HD Master Audio.DTS­HD Master Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discosBlu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, comoel canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se grabamediante la tecnología de reproducción de audio sin pérdidas. Admite 96kHz/24bitcon 7.1 canales y 192kHz/24 bit con 5.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

DTS Neo:6

Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a loscanales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectadoscuando la señal de entrada es de 2 canales. Ofrece un ancho de banda completoen todos los canales, con gran independencia entre los canales. Existen dosvariantes para este modo: Neo:6 Cinema, idóneo para películas, y Neo:6 Music,ideal para música.

Page 58: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

DTS Neural:X

Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando laseñal de entrada es de 2 o 5.1 canales. Neural:X permite mezclar contenido enformatos anteriores, como mono, estéreo, 5.1 o 7.1 canales, en sistemas con unnúmero de canales superior, incluidos los de los altavoces instalados en unaposición elevada que se utilizan para la reproducción de DTS:X.

DTS:X

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS:X.El formato de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezclabasada en formatos de canal antiguos (5.1 canales y 7.1 canales) y objetosbasados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamientopreciso de los sonidos y la capacidad de expresar movimiento. DTS:X es lasiguiente generación de tecnología de sonido envolvente basada en objetos deDTS que incluye la altura para proporcionar una experiencia de audicióncompletamente inmersiva en su salón.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

ES Discrete (DTS­ES Discrete)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­ES Discrete.DTS­ES Discrete se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal traseromonaural adicional, sumando un máximo de 6.1 canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

ES Matrix (DTS­ES Matrix)

Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato deaudio DTS­ES Matrix.DTS­ES Matrix se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y losdiscos Blu­ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal traseroenvolvente monaural incluido en la codificación de matriz. El descodificador dematriz de la unidad lo decodifica durante la reproducción para generar 6.1canales.

Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a travésde un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salidade secuencia de bits.

Page 59: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Ent.Show (Entertainment Show)

Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en este modo crea unanimado campo de sonido con una imagen acústica potente, como si estuviera enuna discoteca o en un concierto de rock.

Ext.Mono (Extended Mono)

En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido en mono, por lo que elsonido que se escucha es el mismo, independientemente de dónde se encuentredentro de la sala de audición.

Ext.Stereo (Extended Stereo)

Ideal para música de fondo, este modo llena toda el área de audición con sonidoestéreo desde los altavoces delantero, envolvente y envolvente trasero.

F.S.Surround (Front Stage Surround)

En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción virtual de sonidoenvolvente multicanal incluso con solo dos o tres altavoces. Esto funcionamediante el control de la forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo yderecho del oyente.

Mono

Utilice este modo cuando visualice una película antigua con una banda sonora enmono, o utilícelo para reproducir separadamente bandas sonoras en dos idiomasgrabados distintos en los canales izquierdo y derecho de algunas películas.También es apropiado para discos DVD u otras fuentes que contienen audiomultiplex.

Multich PCM (Multichannel PCM)

Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal.

Rock/Pop

Modo adecuado para el contenido rock.

Sports

Modo adecuado para el contenido deportivo.

Stereo

En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo yderecho y subwoofer.

Page 60: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Unplugged

Adecuado para los instrumentos acósticos, voces y jazz. Este modo hacehincapiè en la imagen estèreo frontal, dando la sensación de que está justodelante del escenario.

Page 61: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Modos de audición seleccionables

Puede seleccionar una serie de modos de audición que se adecuen al formato deaudio de la señal transmitida.

El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier formato de audio.Cuando se transmiten señales analógicas en el modo Pure Direct, el modocambia a Analog Direct, que transmite las señales directamente al amplificadorsin que estas pasen por el DSP (procesador digital de señal). No obstante,cuando se utiliza el altavoz B, el modo de audición adecuado para la señal deentrada se selecciona automáticamente.Los únicos modos de audición disponibles cuando los auriculares estánconectados son Pure Direct y Stereo.

Actualización de los modos de audición

Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:Xmediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que losmodos de audición disponibles para selección dependen de la versión delfirmware.

En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:XPuede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.

En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:XPuede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6Cinema y Neo:6 Music tras la actualización.)

Modos de audición seleccionables

Formato de entrada

Analog

StereoMonoDolby SurroundNeo:6 Cinema*1

Neo:6 Music*1

DTS Neural:XClassical*2

Unplugged*2

Ent.Show*2

Modos de audición

Page 62: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Drama*2

AdvancedGame*2

Action*2

Rock/Pop*2

Sports*2

Ext.Stereo*3

Ext.Mono*3

F.S.Surround

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

PCMMusic files (excepto DSD/Dolby TrueHD)

StereoMonoDolby SurroundNeo:6 Cinema*1

Neo:6 Music*1

DTS Neural:XClassical*2

Unplugged*2

Ent.Show*2

Drama*2

AdvancedGame*2

Action*2

Rock/Pop*2

Sports*2

Ext.Stereo*3

Ext.Mono*3

F.S.Surround

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Multich PCM

Stereo

Page 63: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Multich PCM*1

Dolby SurroundDTS Neural:XClassical*2

Unplugged*2

Ent.Show*2

Drama*2

AdvancedGame*2

Action*2

Rock/Pop*2

Sports*2

Ext.Stereo*3

Ext.Mono*3

F.S.Surround

*1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DSD

StereoDSD*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural o de2 canales.

Page 64: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby Atmos

Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o DolbyTrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o los altavoces de alturaconectados.

StereoDolby AtmosClassicalUnpluggedEnt.ShowDramaAdvancedGameActionRock/PopSportsExt.StereoExt.MonoF.S.Surround

Dolby D

StereoDolby D*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

Page 65: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby D+

StereoDolby D+*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

Dolby TrueHD

StereoDolby TrueHD*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Page 66: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS

StereoDTS*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

Page 67: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS 96/24

StereoDTS 96/24*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS Express

StereoDTS Express*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Page 68: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD HR

StereoDTS­HD HR*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

Page 69: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­HD MSTR

StereoDTS­HD MSTR*1 *2

Dolby SurroundNeo:6 Cinema*3

Neo:6 Music*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.*2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados.*3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales

y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS­ES

StereoDTS*1

ES Matrix*2

ES Discrete*2

Page 70: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Dolby Surround*3

DTS Neural:XClassical*4

Unplugged*4

Ent.Show*4

Drama*4

AdvancedGame*4

Action*4

Rock/Pop*4

Sports*4

Ext.Stereo*5

Ext.Mono*5

F.S.Surround

*1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz traseroenvolvente conectado.

*2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados.*3 Los altavoces de altura necesitan estar instalados.*4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar

instalados.*5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura

necesitan estar instalados.

DTS:X

StereoDTS:XClassical*1

Unplugged*1

Ent.Show*1

Drama*1

AdvancedGame*1

Action*1

Rock/Pop*1

Sports*1

Ext.Stereo*2

Ext.Mono*2

F.S.Surround

*1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estarinstalados.

*2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de alturanecesitan estar instalados.

Page 71: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Radio AM/FMSintonización de una emisora de radio

Sintonización automática

1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o"FM".

2. Pulse MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Auto" aparezcaen la pantalla.

3. Pulse los cursores / en el mando a distancia para iniciar la sintonizaciónautomática.

La búsqueda automática se detiene al encontrar una emisora. Cuando sesintoniza una emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en lapantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM, el indicador"STEREO" se ilumina.No se emite sonido mientras el indicador "TUNED" está apagado.

Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad:Las ondas de radio podrían ser débiles dependiendo de la estructura del edificio yde las condiciones ambientales. En ese caso, realice el procedimiento que seexplica a continuación en "Sintonización manual" para seleccionar manualmentela emisora de radio deseada.

Sintonización manual

1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o"FM".

2. Pulse MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Manual"aparezca en la pantalla.

3. Mientras pulsa los cursores / en el mando a distancia, seleccione laemisora de radio deseada.

La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. Lafrecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y sedetiene cuando el botón se suelta. Ajuste mirando a la pantalla.

Para volver al modo de sintonización automática:Pulse otra vez MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Auto"aparezca en la pantalla. La unidad sintoniza automáticamente una emisora deradio.

Función de reproducción

Page 72: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Radio AM/FMProgramación de una emisora de radio

Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM. El registrode emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emisora de radio desu elección directamente.

Procedimiento de registro

1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.

2. Pulse +Fav en el mando a distancia de modo que el número preestablecidoparpadee en la pantalla.

3. Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos),pulse repetidamente / del mando a distancia para seleccionar un númeroentre el 1 y el 40.

4. Pulse otra vez +Fav en el mando a distancia para registrar la emisora.Cuando se ha registrado la emisora, el número preajustado deja deparpadear.Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio AM/FMfavoritas.

Selección de una emisora de radio preajustada

1. Pulse TUNER en el mando a distancia.

2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar un númeropreestablecido.

Borrar una emisora de radio preajustada

1. Pulse TUNER en el mando a distancia.

2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecidoa borrar.

3. Después de pulsar +Fav en el mando a distancia, pulse CLEAR mientras elnúmero preestablecido está parpadeando para borrar dicho númeropreestablecido.

Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.

Función de reproducción

Page 73: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Radio AM/FMUso de RDS (modelos europeos, australianos y asiáticos)

RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos deradio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales deradio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radioaparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre suprogramación. Si pulsa en el mando a distancia en este estado podrá utilizarestas funciones.

Visualización de información de texto (radiotexto)

1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse enel mando a distancia una vez.El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. Sevisualiza "No Text Data" cuando no hay información de texto disponible.Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres nocompatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si laseñal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.

Búsqueda de emisoras por tipo de programa

1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse en el mandoa distancia dos veces.

2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa quequiera buscar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda.Los tipos de programa se mostrarán de este modo:NoneNews (Noticieros)Affairs (Asuntos de actualidad)Info (Información)SportEducate (Enseñanza)DramaCultureCiencia (Ciencia y tecnología)VariedPop (Música pop)Rock (Música rock)Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)Light M (Clásicos ligeros)Classics (Música clásica seria)

Función de reproducción

Page 74: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Other M (Otros géneros musicales)WeatherFinanceChildren (Programas para niños)Social (Asuntos sociales)ReligionPhone InTravelLeisureJazz (Música jazz)Country (Música country)Nation M (Música nacional)Oldies (Éxitos clásicos)Folk M (Música folk)Document (Documentales)

En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con elcontenido de la transmisión de la emisora.

3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. PulseENTER cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsaENTER, la unidad seguirá buscando otra emisora.

Si no se encuentran emisoras, aparecerá el mensaje "Not Found".Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteresno compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además,si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.

Page 75: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Dispositivo de almacenamiento USB

Reproducción

Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB.

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música enel puerto USB de esta unidad.

3. Pulse "USB" en el mando a distancia.Si el indicador "USB" parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivode almacenamiento USB esté conectado correctamente.No desenchufe el dispositivo de almacenamiento USB mientras se visualice"Connecting..." en la pantalla. Esto podría ocasionar un mal funcionamientoo corrupción de datos.

4. Pulse ENTER en el mando a distancia otra vez en la siguiente pantalla. La listade carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USBson visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER paraconfirmar su selección.

5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, acontinuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción.

El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede quela velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de loscontenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en elsonido.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .

Operaciones con el mando a distancia:

Función de reproducción

Page 76: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

1 / : Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una solapantalla, podrá cambiar de pantalla.

2 : Este botón reproduce la pista anterior.3 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o

aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos derepetición.

4 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información depista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista dearchivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción.

5 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsacon la reproducción en pausa, esta se reanuda.

6 : Este botón reproduce la siguiente pista.

Iconos visualizados durante la reproducción:Los iconos se visualizan en la pantalla durante la reproducción de archivos demúsica. El significado de cada icono es como sigue:

: Carpeta

: Pista

: Reproducción

: Pausa

: Artista

: Álbum

: Repetir una pista

: Repetición dentro de una carpeta

: Reproducción aleatoria

Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB

Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplancon los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento.Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32.Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada secciónserá tratada como un dispositivo independiente.Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por carpeta y las carpetas sepueden anidar hasta en 16 niveles.Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB confunciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estosdispositivos.Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no soncompatibles con esta unidad.

Page 77: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, lerecomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo.El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible enesta función. Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la correctalectura del contenido podría no ser posible.Nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o daños alos datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando seusa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia deseguridad de los archivos de música importantes anticipadamente.

Formatos de audio compatibles

Para la reproducción del servidor y reproducción desde un dispositivo dealmacenamiento USB, esta unidad es compatible con los siguientes formatos dearchivo de música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que estánprotegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir en estaunidad.

MP3 (.mp3/.MP3):Formatos compatibles: MPEG­1/MPEG­2 Audio Layer 3Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos que no son compatibles.

WMA (.wma/.WMA):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos incompatibles.Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles.

WAV (.wav/.WAV):Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):Formatos compatibles: Audio MPEG­2/MPEG­4Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos que no son compatibles.

FLAC (.flac/.FLAC):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHz

Page 78: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 16 bits, 24 bits

DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):Formatos compatibles: DSF/DSDIFFTasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz

Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4kHz, 192 kHzSon compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, eltiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo dealmacenamiento USB en las siguientes condiciones.Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless (sin pérdidas) deforma continua con el mismo formato, frecuencia de muestreo, canales y tasade bits de cuantificación

Page 79: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Radio por InternetTuneIn Radio

Con más de 70.000 emisoras de radio y 2 millones de programas a la cartaregistrados, TuneIn Radio es un servicio donde puede disfrutar de música,deportes y noticias de todo el mundo.

Reproducción

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista deservicios de red.

3. Seleccione "TuneIn" con los cursores del mando a distancia y pulse ENTERpara confirmar su selección.

4. Siga las instrucciones en pantalla, usando los cursores en el mando adistancia para seleccionar las emisoras y los programas de radio, y despuéspulse ENTER para reproducirlos.La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamientotemporal.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .

Operaciones con el mando a distancia:

Función de reproducción

Page 80: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

1 / : Si las listas de programas o emisoras no se muestran en una solapantalla, podrá cambiar de pantalla.

2 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información depista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una lista de programas oemisoras, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción.

Acerca del menú de TuneIn Radio

Para mostrar el menú de TuneIn Radio durante la reproducción, pulse ENTER enel mando a distancia. Seleccionar el elemento del menú correspondiente con loscursores y pulsar ENTER le permite llevar a cabo las siguientes operaciones:

Add to My Presets: Registra las emisoras de radio o los programas que se esténemitiendo en "My Presets". Tras el registro, se mostrarán "My Presets" debajo deTuneIn Radio. Para reproducir, seleccione el programa de su agrado en "MyPresets".

Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o un programa de "MyPresets".

Acerca de la cuenta de TuneIn Radio

Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn Radio (tunein.com) e iniciar sesión enella desde la unidad le permite añadir automáticamente emisoras de radiofavoritas y programas a su carpeta "My Presets" de la unidad a medida que lassigue en el sitio web. "My Presets" se muestra por debajo de TuneIn Radio.Para visualizar una emisora de radio registrada en "My Presets", debe iniciarsesión en TuneIn Radio desde la unidad. Para iniciar sesión, seleccione "Login" ­"I have a Tunein Account" en la lista superior de "TuneIn Radio" en la unidad y, acontinuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña.

Si asocia el dispositivo en Mi Página dentro del sitio web de TuneIn empleandoel código de registro obtenido mediante la selección de "Login" ­ "Login with aregistration code" en la unidad, puede acceder sin introducir el nombre deusuario y contraseña.

Iconos en la pantalla

: Carpeta

: Emisora de radio

: Reproducción

: Artista

: Álbum

Page 81: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Radio por InternetPandora®. Introducción (exclusivo para EE. UU., Australia y NuevaZelanda)

Pandora es un servicio de radio por internet gratuito y personalizado quereproduce la música que conoce y le ayuda a descubrir música que le encantará.

Reproducción

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista deservicios de red.

3. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Pandora" y, acontinuación, pulse ENTER.

4. Utilice / en el mando a distancia para seleccionar "I have a PandoraAccount" o "I'm new to Pandora" y, a continuación, pulse ENTER.Si es la primera vez que usa Pandora, seleccione "I'm new to Pandora". Veráun código de activación en la pantalla de su TV. Por favor, anote este código.Vaya a un ordenador con conexión a internet y entre enwww.pandora.com/pioneer. Introduzca su código de activación y siga entonceslas instrucciones para crear su cuenta Pandora y sus emisoras personalizadasPandora. Puede crear sus emisoras introduciendo sus canciones favoritas yartistas cuando se le solicite. Una vez que haya creado su cuenta y susemisoras de radio, puede volver a su receptor y pulsar ENTER para empezar aescuchar su Pandora personalizada.Si dispone de una cuenta Pandora, puede añadir su cuenta Pandora a sureceptor seleccionando "I have a Pandora Account" e iniciando sesión con sucorreo electrónico y contraseña.

5. Para reproducir una emisora de radio, utilice / en el mando a distancia paraseleccionar la emisora de radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulseENTER. La reproducción comienza y la pantalla de reproducción aparece.

Función de reproducción

Page 82: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Para volver a la pantalla anterior, pulse .

Operaciones con el mando a distancia:

1 / : Si las listas de programas o emisoras no se muestran en una solapantalla, podrá cambiar de pantalla.

2 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información depista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una lista de programas oemisoras, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción.

3 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsacon la reproducción en pausa, esta se reanuda.

4 : Este botón reproduce la siguiente pista.

Creación de una nueva emisora

Introduzca el nombre de la pista, artista o género y Pandora creará una emisorade radio única para Ud. basándose en las cualidades de esa pista musical, artistao género.

Acerca del menú de Pandora

En la parte inferior derecha de la pantalla aparecerán unos iconos mientras sereproduzca una emisora. Puede realizar estas operaciones si selecciona el iconocon / en el mando a distancia y pulsa ENTER:

(Me gusta esta canción): Dé un "thumbs­up" a una pista y Pandorareproducirá más música parecida.

(No me gusta esta canción): Dé un "thumbs­down" a una pista y Pandoraprohibirá dicha pista de la emisora actual.

: Encuentre automáticamente emisoras que se adapten a sus gustos enfunción del género musical, artistas concretos y canciones, y elimine aquellas queno necesite.

Iconos en la pantalla

Page 83: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

: Carpeta

: Emisora de radio

: Reproducción

: Pausa

: Artista

: Álbum

Page 84: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Spotify

Esta unidad es compatible con Spotify Connect. Para activar Spotify Connect,debe instalar la aplicación de Spotify en su teléfono inteligente o tableta y crearuna cuenta de Spotify Premium.

Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el smartphone otableta.Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlasaquí: www.spotify.com/connect/third­party­licenses

Reproducción

1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad.

2. Cuando la unidad esté encendida, haga clic en el icono de conexión de lapantalla de reproducción de pista de la aplicación Spotify.

3. Seleccione esta unidad.

4. El selector de entrada de la unidad cambiará automáticamente a NET y seiniciará la transmisión de Spotify.

Cuando "System Setup" ­ "Power Management" ­ "Network Standby" en lapantalla de inicio esté configurado como "On", si hace clic en el icono deconexión y selecciona la unidad, aunque esta se encuentre en el modo deespera, se encenderá automáticamente y se iniciará la transmisión.

Operaciones con el mando a distancia:

1 : Este botón reproduce la pista anterior.2 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al

pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición.

Función de reproducción

Page 85: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

3 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información depista visualizada.

4 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsacon la reproducción en pausa, esta se reanuda.

5 : Este botón reproduce la siguiente pista.

Notas para el uso de la función multizona (solo para modelos compatibles)

Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación, manualmenteseleccione "NET" como la entrada de la otra habitación. Después de hacereso, seleccione esta unidad con la aplicación de Spotify.El ajuste de volumen con la aplicación Spotify únicamente se puede utilizarpara de los altavoces conectados a los terminales ZONE o cuando el volumendel dispositivo de audio en la otra habitación está configurado de modo quesolamente puede ajustarse en esta unidad. Ajuste el volumen en el equipo deaudio de la otra habitación en cualquier otro caso.Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación principal después dereproducirla en otra habitación, seleccione "NET" como la entrada de lahabitación principal.

Iconos en la pantalla

: Reproducción

: Pausa

: Artista

: Álbum

Page 86: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Music ServerResumen

Es posible transmitir la reproducción de archivos de música almacenados en PC odispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad.

Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tieneninstalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede quenecesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media® Player 11 o12. Tenga en cuenta que únicamente se pueden reproducir los archivos demúsica registrados en la biblioteca de Windows Media® Player.

Función de reproducción

Page 87: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Music ServerConfiguración de Windows Media® Player

Windows Media® Player 11

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 11.

2. En el menú "Biblioteca", seleccione "Uso compartido de multimedia" paramostrar un cuadro de diálogo.

3. Seleccione la casilla "Compartir mis multimedia" y, a continuación, haga clic en"OK" para mostrar una lista de dispositivos compatibles.

4. Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en "Permitir".Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca.

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Windows Media® Player 12

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

2. En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión ensecuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo.

Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones detransmisión en secuencias…" en el menú "Transmitir en secuencias" paraver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

3. Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizaruna lista de los reproductores en la red.

4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias demultimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir".

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Función de reproducción

Page 88: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Music ServerReproducción

1. Inicie el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12 odispositivo NAS) que almacena los archivos de música para reproducirlos.

2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamenteconectados a la misma red que la unidad.

3. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista deservicios de red.

Si el indicador "NET" parpadea en la pantalla, la unidad no está bienconectada a la red. Compruebe la conexión.

4. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, acontinuación, pulse ENTER.

5. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el mando a distancia ypulse ENTER para visualizar la pantalla de la lista de elementos.

La unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados enservidores.Los contenidos almacenados en el servidor podrían no ser visualizadosdependiendo de los ajustes de uso compartido del servidor.

6. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música quedesee reproducir y, a continuación, pulse ENTER para comenzar lareproducción.

Si se visualiza "No Item.", compruebe que la red esté conectadacorrectamente.

Para volver a la pantalla anterior, pulse .

En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada carpeta puedecontener hasta 20.000 pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16niveles.

Función de reproducción

Page 89: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Dependiendo del servidor de medios, la unidad podría no reconocerlo, o podríano reproducir sus archivos de música.

Operaciones con el mando a distancia:

1 / : Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una sola pantalla,podrá cambiar de pantalla.

2 : Este botón reproduce la pista anterior.3 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al

pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición.4 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de

pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista dearchivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción.

5 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsacon la reproducción en pausa, esta se reanuda.

6 : Este botón reproduce la siguiente pista.

Iconos visualizados durante la reproducción:Los iconos se visualizan en la pantalla durante la reproducción de archivos demúsica. El significado de cada icono es como sigue:

: Carpeta

: Pista

: Reproducción

: Pausa

: Artista

: Álbum

: Repetir una pista

: Repetición dentro de una carpeta

: Reproducción aleatoria

Page 90: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Music ServerControlar la reproducción remota desde un PC

Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de música almacenadosen su PC mediante el PC del interior de su red doméstica. Esta unidad permite lareproducción remota con Windows Media® Player 12. Para utilizar la función dereproducción remota con Windows Media® Player 12, dicho reproductor debeestar configurado de antemano.

Configuración de PC

1. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

2. En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión ensecuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo.

Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones detransmisión en secuencias…" en el menú "Transmitir en secuencias" paraver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

3. Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizaruna lista de los reproductores en la red.

4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias demultimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir".

5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.

6. Abra el menú "Transmitir en secuencias" y compruebe que "Permitir el controlremoto de mi reproductor…" esté marcado.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Reproducción remota

1. Encienda la alimentación de la unidad.

2. Encienda su PC e inicie Windows Media® Player 12.

3. Seleccione el archivo de música que desee reproducir con Windows Media®Player 12 y haga clic con el botón derecho.

Para reproducir un archivo de música en otro servidor, abra el servidor dedestino desde "Otras bibliotecas" y seleccione el archivo de música quedesee reproducir.

Función de reproducción

Page 91: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

4. Seleccione esta unidad en "Reproducir en", abra la ventana "Reproducir en" deWindows Media® Player 12 e inicie la reproducción en la unidad.

Las operaciones durante la reproducción remota son posibles desde laventana "Reproducir en" del PC. La pantalla de reproducción se muestra enla TV conectada a la salida HDMI de la unidad. Si su PC funciona conWindows® 8, haga clic en "Reproducir en" y después seleccione estaunidad.

5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la ventana "Reproduciren".

El volumen visualizado en la ventana de reproducción remota puede diferira veces del que aparece en la pantalla de la unidad.Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado enla ventana "Reproducir en".Esta unidad no puede reproducir archivos de música de forma remota enlas siguientes condiciones.– Está utilizando un servicio de red.– Está reproduciendo un archivo de música en un dispositivo dealmacenamiento USB.

Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que hayadiferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

Page 92: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Music ServerFormatos de audio compatibles

Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música.Tenga en cuenta que la reproducción a través de LAN inalámbrica de velocidadesde muestreo de 88,2 kHz o superior, DSD y Dolby TrueHD no es compatible. Lareproducción a distancia de FLAC, DSD y Dolby TrueHD tampoco es compatible.

MP3 (.mp3/.MP3):Formatos compatibles: MPEG­1/MPEG­2 Audio Layer 3Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos que no son compatibles.

WMA (.wma/.WMA):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHzTasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos incompatibles.Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles

WAV (.wav/.WAV):Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.

Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):Formatos compatibles: Audio MPEG­2/MPEG­4Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHzTasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducirarchivos que no son compatibles.

FLAC (.flac/.FLAC):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,176,4 kHz, 192 kHzBit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits

LPCM (PCM lineal) :Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz

Función de reproducción

Page 93: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Bit de cuantificación: 16 bits

Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHzBit de cuantificación: 16 bits, 24 bits

DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):Formatos compatibles: DSF/DSDIFFTasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz

Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, eltiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.La reproducción a distancia no es compatible con la reproducción sin pausas.

Page 94: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Antes de iniciar el procedimiento

El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando laalimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual esmás sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente lasmedidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si elproblema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona laoperación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser lasolución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debidoa que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de lareconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado.

Esta unidad contiene un microPC para el procesamiento de señales y lasfunciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidosprovenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar subloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cablede alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos yenseguida conéctelo nuevamente.Nuestra compañía no se hace responsable por reparaciones de los daños(tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadassin éxito causadas por un mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabardatos importantes, asegúrese que el material será grabado correctamente.

Resolución de problemas

Page 95: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Alimentación

No se puede encender la unidadAsegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado enla toma de corriente.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5segundos o más y conéctelo nuevamente.

La unidad se apaga inesperadamenteLa unidad pasa automáticamente al modo de espera cuando funciona el ajuste"System Setup" ­ "Hardware" ­ "Power Management" ­ "Auto Standby" en lapágina de inicio.Es posible que se haya activado la función del circuito de protección. Si estoha ocurrido, aparece "AMP Diag Mode" en la pantalla cuando esta unidad sevuelve a encender y la unidad entra al modo de diagnóstico. Si los resultadosdel diagnóstico no presentan ningún problema, desaparece la pantalla de"AMP Diag Mode" y usted podrá volver a usar la unidad de forma habitual. Siaparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables del altavoz podrían estarocasionando un cortocircuito. Asegúrese de que no haya cables descubiertosdel altavoz en contacto en el panel trasero de la unidad, después vuelva aencender la unidad. Si aparece "NG", desenchufe el cable de alimentacióninmediatamente de la toma de corriente y contacte con su distribuidor.Puede que la función del circuito de protección se haya activado comoconsecuencia de un aumento de la temperatura anómalo. Si esto ocurre, laalimentación se volverá a apagar después de que haya encendido la unidad denuevo. Compruebe que la unidad disponga de espacio suficiente para laventilación a su alrededor, espere a que la unidad se enfríe lo suficiente eintente encenderla de nuevo.

WARNING: Si sale humo o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de launidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de corrienteinmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio desoporte técnico de nuestra empresa.

Resolución de problemas

Page 96: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Audio

Asegúrese que el micrófono de configuración del altavoz no esté conectado.Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y elconector de entrada en esta unidad sea correcta.Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos,doblados o dañados.Si parpadea el indicador MUTE en la pantalla, pulse en el mando adistancia para desactivar el silencio.Cuando están conectados los auriculares al conector PHONES, ningún sonidoes emitido desde los altavoces.Si "System Setup" ­ "Source" ­ "Audio Select" ­ "Fixed PCM" en el menú deinicio está configurado como "On", no se reproducirá ningún sonido cuando setransmitan señales distintas de PCM. Cambie el ajuste a Off.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

El televisor no emite sonidoNo hay sonido del reproductor conectadoUn altavoz no produce sonidoEl subwoofer no produce sonidoSe puede escuchar ruidoEl principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escucharEl sonido baja de repente

Resolución de problemas

Page 97: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El televisor no emite sonidoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el televisor.Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto con la conexión porHDMI, conecte el televisor y la unidad mediante un cable óptico digital, uncable coaxial digital o un cable de audio analógico.

Resolución de problemas

Page 98: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No hay sonido del reproductor conectadoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el reproductor.Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado.En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatiblescon DVD, el ajuste por defecto es desactivado.Con algunos discos de DVD tiene que seleccionar un formato de salida deaudio desde un menú.

Resolución de problemas

Page 99: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Un altavoz no produce sonidoAsegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz (+/-) sea la correctay que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de losterminales del altavoz.Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando uncortocircuito.Compruebe que las conexiones del altavoz se hayan establecidocorrectamente en "Conexión de los altavoces" en el Manual básico. Losajustes del entorno de conexión de los altavoces deben realizarse en "FullAuto MCACC" en la configuración inicial. Compruébelo en "Initial Setup" en elManual básico.Dependiendo de la fuente y del modo de audición actual, podría no producirsemucho sonido con los altavoces envolventes. Seleccione otro modo deaudición para ver si se emite algún sonido.Si instala altavoces traseros envolventes (solo para modelos compatibles),necesitará altavoces envolventes.Cuando se utiliza la conexión de biamplificación (solo para modeloscompatibles) se puede obtener una reproducción máxima de 5,1 canales.Compruebe además que haya retirado el puente de los altavoces cuandoutilice la conexión de biamplificación.

Resolución de problemas

Page 100: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El subwoofer no produce sonidoCuando reproduce material original que no contiene información en el canalLFE, el subwoofer no produce sonido.

Resolución de problemas

Page 101: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Se puede escuchar ruidoUsar abrazaderas para cables para unir los cables de audio con los cables dealimentación, cables de altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio,por lo tanto evite realizar esto.Un cable de audio podría estar captando interferencias. Intente reposicionarsus cables.

Resolución de problemas

Page 102: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escucharDebido a que se requiere más tiempo para identificar el formato de una señalHDMI en comparación con otras señales de audio digitales, la salida de audiopodría no iniciar inmediatamente.

Resolución de problemas

Page 103: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El sonido baja de repenteCuando la temperatura dentro de la unidad supera ciertos grados durantelargos periodos, el volumen podría bajar automáticamente para proteger loscircuitos.

Resolución de problemas

Page 104: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Modos de audición

Para disfrutar de una reproducción envolvente digital, como Dolby Digital, esnecesario que las señales de audio atraviesen una conexión mediante uncable HDMI, un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La salida deaudio debe ajustarse como salida de secuencia de bits en el reproductor dediscos Blu­ray u otros dispositivos conectados.Pulse en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de launidad principal para comprobar el formato de entrada.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede seleccionar un modo de audición deseadoNo hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS­HD Master Audio(solamente para modelos compatibles)

Resolución de problemas

Page 105: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No se puede seleccionar un modo de audición deseadoDependiendo del estado de conexión del altavoz, algunos modos de audiciónno se pueden seleccionar. Compruébelo en "Modos de audiciónseleccionables" en "Modos de audición" en el Manual avanzado.

Resolución de problemas

Page 106: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS­HD Master Audio(solamente para modelos compatibles)Para disfrutar de Dolby Atmos necesita conectar unos altavoces envolventestraseros o unos altavoces de altura. De hecho, la reproducción Dolby Atmossolo es posible cuando las señales de entrada son Dolby Atmos.Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS­HDMaster Audio de acuerdo con el formato de la fuente, en los ajustes delreproductor de discos Blu­ray pruebe a ajustar "BD video supplementarysound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional para vídeo, etc.) en"Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después de cambiar elajuste para confirmar.

Acerca de las señales DTSEn el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, puede quela reproducción PCM no se inicie de inmediato. En tales casos, deberíadetener su reproductor durante 3 segundos y, a continuación, reanudar lareproducción.Con algunos reproductores de CD y LD, no será posible reproducircorrectamente el material DTS aun cuando su reproductor esté conectado auna entrada digital en esta unidad. Esto se debe usualmente a que lasecuencia de bits DTS ha sido procesada (es decir, ha cambiado el nivel desalida, la tasa de muestreo o la respuesta de frecuencia) y la unidad no lareconoce como señal DTS genuina. En tales casos, podría escuchar ruido.Al reproducir material de un programa DTS, usar la función de pausa, avancerápido o retroceso rápido en su reproductor podría producir un ruido cortoaudible. Esto no es un mal funcionamiento.

Resolución de problemas

Page 107: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Vídeo

Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y elconector de entrada en esta unidad sea correcta.Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos,doblados o dañados.Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el código dealimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tenerinterferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antenade TV y los cables de la unidad.Asegúrese de que el cambio de las pantallas de entrada sea correcto en ellado del monitor, como un TV.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No hay vídeoNo hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN.Parpadeo de las imágenesEl vídeo y el audio no están sincronizados

Resolución de problemas

Page 108: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No hay vídeoCambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a lacual está conectado el reproductor.

Resolución de problemas

Page 109: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN.Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en la pantalla deltelevisor mientras la unidad está en el modo de espera, necesitará activar"System Setup" ­ "Hardware" ­ "HDMI" ­ "HDMI Standby Through" en lapantalla de inicio. Consulte "HDMI Setup" en "Setup" en el Manual básico sidesea información sobre HDMI Standby Through.Para transmitir vídeo a un televisor conectado a la toma HDMI OUT SUB (solopara modelos compatibles), en el menú "AV Adjust" que aparece cuando sepulsa en el mando a distancia, seleccione el conector HDMI OUT para lasalida en "Other" ­ "HDMI Out".Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2, asegúrese de conectarloa una de las conexiones HDMI de IN1 a IN3 de la unidad.Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la pantalla de la unidadprincipal cuando la entrada de vídeo a través de un conector HDMI IN no sevisualiza. En este caso, la TV no es compatible con la resolución de la entradade vídeo desde el reproductor. Cambie el ajuste en el reproductor.No se garantiza una operación fiable con un adaptador HDMI­DVI. Además,las señales de vídeo desde un PC no son compatibles.

Resolución de problemas

Page 110: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Parpadeo de las imágenesEs posible que la resolución del reproductor no sea compatible con laresolución del televisor. Si ha conectado el reproductor a esta unidad con uncable HDMI, intente cambiar la resolución de salida en el reproductor. Tambiénpodría mejorar si cambia el modo de la pantalla en el televisor.

Resolución de problemas

Page 111: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El vídeo y el audio no están sincronizadosPodría retrasarse el vídeo en relación con el audio dependiendo de los ajustesy las conexiones con su televisión. Para ajustarlo, pulse en el mando adistancia y ajústelo en "Other" ­ "Sound Delay" en "AV Adjust".

Resolución de problemas

Page 112: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Operación enlazada

No hay operación enlazada con dispositivos compatibles con CEC, porejemplo, un televisor.Configure "System Setup" ­ "Hardware" ­ "HDMI" ­ "HDMI CEC" en la pantallade inicio de la unidad como "On".También es necesario establecer el enlace HDMI en el dispositivo compatiblecon CEC. Consulte el manual de instrucciones.Si conecta un reproductor o una grabadora de la marca Sharp a los conectoresHDMI IN 1 al 3, configure "System Setup" ­ "Hardware" ­ "HDMI" ­ "HDMIStandby Through" como "Auto".

Resolución de problemas

Page 113: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Tuner

La recepción de radio es deficiente o hay mucho ruido.Vuelva a comprobar la conexión de la antena.Reubique su antena.Aleje la unidad de su TV o PC.Los coches y los aviones que pasan pueden ocasionar interferencias.Las paredes de hormigón debilitan las señales de radio.Escuche la emisora en mono.Al escuchar una emisora AM, operar el mando a distancia podría ocasionarruido.Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza el conector de laantena en la pared que se utiliza para el televisor.

Resolución de problemas

Page 114: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Función BLUETOOTH

Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intenteencender/apagar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Reiniciar eldispositivo habilitado con BLUETOOTH podría ser efectivo.Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben ser compatibles con elperfil A2DP.Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfonoinalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podríaproducirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso de estaunidad.Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTHpodría no ser posible, ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas deradio.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede conectar con esta unidadLa reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después deuna conexión exitosa a través de BLUETOOTHEl sonido se interrumpeLa calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado conBLUETOOTH

Resolución de problemas

Page 115: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No se puede conectar con esta unidadCompruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnologíaBLUETOOTH esté habilitada.

Resolución de problemas

Page 116: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

La reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después deuna conexión exitosa a través de BLUETOOTHCuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con BLUETOOTHestá ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estardisponible. Suba el volumen del dispositivo habilitado con BLUETOOTH.Dependiendo del dispositivo habilitado con BLUETOOTH, podría estardisponible un interruptor selector de Envío/Recepción. Seleccione el modo deenvío.Dependiendo de las características o especificaciones de su dispositivohabilitado con BLUETOOTH, la reproducción en la unidad no está garantizada.

Resolución de problemas

Page 117: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

El sonido se interrumpePueden existir problemas en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH.Compruebe la información en el Internet.

Resolución de problemas

Page 118: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado conBLUETOOTHLa recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilitado conBLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivohabilitado con BLUETOOTH y esta unidad.

Resolución de problemas

Page 119: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Función de red

Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para seleccióncuando se haya iniciado la función de red. Puede tomar alrededor de unminuto iniciar.Si NET está parpadeando, la unidad no se encuentra correctamente conectadaa la red local.Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y delrouter e intente reiniciar el router.Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de puntos de acceso,puede estar configurado para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estardesactivada. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No se puede tener acceso a la radio por InternetNo se puede tener acceso al servidor de redLa reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor dered

Resolución de problemas

Page 120: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No se puede tener acceso a la radio por InternetCiertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podríanno estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda elservicio.Asegúrese de que su módem y el enrutador estén conectados correctamente,y que ambos estén encendidos.Asegúrese de que el puerto lateral LAN del router esté conectadocorrectamente a esta unidad.Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros componentes es posible.Si no es posible realizar la conexión, apague todos los componentesconectados a la red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevolos componentes.Si una emisora de radio concreta no está disponible para escucharla,asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formatodistribuido desde la emisora de radio es compatible con esta unidad.Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor proxy.Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado es compatible con su ISP.

Resolución de problemas

Page 121: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No se puede tener acceso al servidor de redEsta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de la red.Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media® Player 11 o12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local.Puede que necesite realizar algunos ajustes en Windows Media® Player.Compruébelo en "Music Server" en "Función de reproducción" en el Manualavanzado.Cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de músicaregistrados en la biblioteca Windows Media® Player.

Resolución de problemas

Page 122: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor deredAsegúrese de que el servidor de red sea compatible con esta unidad.Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier softwarede aplicación distinto al software del servidor (Windows Media® Player 12,etc.).Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducciónpodría ser interrumpida.

Resolución de problemas

Page 123: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Dispositivo de almacenamiento USB

No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USBCompruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estáninsertados correctamente en el puerto USB de la unidad.Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad una vez y, acontinuación, intente conectarlo de nuevo.El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del puerto USBde la unidad no está garantizado.Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría no llevarse a cabonormalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que escompatible.Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB con funciones deseguridad no se reproduzcan.

Resolución de problemas

Page 124: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Red LAN inalámbrica

Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LANinalámbrico y la unidad, compruebe el estado de alimentación del enrutadorLAN inalámbrico, e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico.

Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema:

No es posible tener acceso a la red LAN inalámbricaConexión con un SSID distinto del SSID seleccionadoLa reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona

Resolución de problemas

Page 125: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

No es posible tener acceso a la red LAN inalámbricaLa configuración del enrutador LAN inalámbrico puede haberse cambiado aManual. Regrese la configuración a Automático.Intente realizar la configuración manual. La conexión podría tener éxito.Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modosigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando ANY conexión estádesactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo denuevo.Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado (WEP, etc.) seancorrectos. Asegúrese de que la configuración de red de la unidad sea ajustadacorrectamente.La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte múltiple no escompatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalámbricousando caracteres alfanuméricos de un solo byte solamente e intentenuevamente.

Resolución de problemas

Page 126: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionadoAlgunos routers LAN inalámbricos permiten configurar múltiples SSID para unaunidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estascaracterísticas, puede que acabe conectando con un SSID distinto del quedesee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de unacontraseña si esto ocurre.

Resolución de problemas

Page 127: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

La reproducción se interrumpe y la comunicación no funcionaEs posible que no reciba ondas de radio debido a malas condiciones de lasondas de radio. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbricoo elimine cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente nuevamente.Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso.Se recomienda colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y launidad en la misma habitación.Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbricapodría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas deradio.Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos cerca de la unidad,podrían ocurrir varios problemas tales como la interrupción de la reproduccióny la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal de suenrutador LAN inalámbrico. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiarlos canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con suenrutador LAN inalámbrico.

Resolución de problemas

Page 128: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Función multizona (solo para modelos compatibles)

No se puede reproducir el audio de salida ZONE del componente AV externoEn función del modelo, puede que la entrada a través del cable HDMI no seacompatible. Compruébelo en "Conexión multizona" en el Manual básico y, si laentrada a través del cable HDMI no es compatible, establezca la conexiónmediante un cable compatible.El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirsecuando el audio es analógico o se trata de señales de audio PCM de 2canales. Si ha conectado el componente AV a la unidad a través de un cabledigital, la salida de audio del componente AV tendrá que configurarse comoPCM.

OtrosPara usar la función multizona, se requieren ajustes en la configuración inicial,"Multi Zone Setup" Compruébelo en "Initial Setup" en el Manual básico.Si la señal de audio proviene del selector de entrada NET, la salida de zona noserá posible para las señales de audio DSD y Dolby TrueHD.

Resolución de problemas

Page 129: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Mando a distancia

Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta.Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o pilas nuevas conusadas.Asegúrese de que la unidad no esté expuesta a la luz solar directa o a lucesfluorescentes de tipo inversión. Reubique si es necesario.Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal decolor, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionarcon precisión.Después de utilizar la función multizona (solo para los modelos compatibles),puede que el mando a distancia haya pasado al modo de funcionamiento delaudio de salida ZONE. Compruebe "Multizona" en "Reproducción" en elManual básico para devolver el mando a distancia al modo de funcionamientoen la habitación principal.

Resolución de problemas

Page 130: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Visualización en pantalla (OSD)

La pantalla no se iluminaPuede que la pantalla se atenúe cuando la función de Dimmer esté activa ytambién puede que se apague (solo para modelos compatibles). Pulse el botónDIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla.

Resolución de problemas

Page 131: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Otros

Es posible que se escuchen ruidos raros que provienen de la unidadSi ha conectado otra unidad a la misma toma de corriente que esta unidad,este ruido podría ser un efecto de la otra unidad. Si los síntomas mejoran aldesconectar el cable de alimentación de la otra unidad, use distintas tomas decorriente para esta unidad y para la otra unidad.

Al utilizar Full Auto MCACC, aparece el mensaje "Noise Error"Esto se debe a que existe un mal funcionamiento en su altavoz. Compruebe sila unidad produce sonidos normales.

La función DRC no funcionaAsegúrese de que el material de origen sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus,Dolby TrueHD o DTS.

Resolución de problemas

Page 132: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Precaución sobre ondas de radio

Esta unidad utiliza ondas de radio en las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5GHz.Existen países y regiones donde el uso de bandas de 5 GHz particulares estáprohibido en exteriores; en consecuencia, no utilice esta unidad en ese tipo deespacios en dichos países o regiones.Diversos dispositivos utilizan ondas de radio de 2,4 GHz, como se muestra en laslistas 1 y 2 a continuación.1. Dispositivos que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz

Teléfonos inalámbricosMáquinas de fax inalámbricasHornos de microondasDispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n)Equipo de AV inalámbricoControles inalámbricos para sistemas de juegoAyudas para la salud basadas en hornos de microondasTransmisor de vídeoUn tipo específico de monitor externo y display LCD

2. Dispositivos menos comunes que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4GHz

Sistemas antirroboEmisoras de radioaficionados (HAM)Sistemas de gestión de logística de almacénSistemas de discriminación para vehículos de emergencia

Si estos dispositivos y el receptor de AV se utilizan al mismo tiempo, el audiopuede ser detenido de manera no deseada o perturbado debido a unainterferencia de ondas de radio.Sugerencias para la mejora

Apague los dispositivos que emiten la onda de radio.Coloque los dispositivos que interfieren lejos del receptor de AV.

El receptor de AV utiliza ondas de radio, y una tercera persona puede recibirlas ondas deliberada o accidentalmente. No utilice la comunicación paraasuntos importantes o fatales.No asumimos ninguna responsabilidad por ningún error o daño en entornos dered o dispositivos de acceso que surjan como resultado del uso de esteaparato.Confirme con el proveedor o fabricante del dispositivo de acceso para másinformación.

Información de referencia

Page 133: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Alcance de funcionamiento

El uso del receptor de AV está limitado al uso en el hogar. (las distancias detransmisión podrían reducirse dependiendo del entorno de comunicación.)En las siguientes ubicaciones, unas malas condiciones o la incapacidad pararecibir ondas de radio pueden hacer que el sonido se interrumpa o se detenga:

En edificios de hormigón armado o en edificios con marcos de acero o marcode hierro.Muebles metálicos grandes cercanos.En una multitud de personas o cerca de un edificio u obstáculo.En una ubicación expuesta al campo magnético, la electricidad estática o lainterferencia de ondas de radio de un equipo de comunicación de radio queuse la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el receptor de AV, tal comoun dispositivo LAN inalámbrico de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n) o un hornomicroondas.Si vive en un área residencial densamente poblada (piso, casa adosada, etc.)y el horno microondas de su vecino está colocado cerca de su receptor de AV,puede experimentar interferencia de ondas de radio. Si esto ocurre, mueva sureceptor de AV en una ubicación distinta.Cuando el horno microondas no está en uso, no habrá interferencia de ondasde radio.

Información de referencia

Page 134: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Reflejos de ondas de radio

Las ondas de radio recibidas por el receptor de AV incluyen las ondas de radioque vienen directamente de los dispositivos y ondas de radio procedentes devarias direcciones a causa de los reflejos en las paredes, los muebles y el edificio(ondas reflejadas). Las ondas reflejadas (debido a la presencia de obstáculos yobjetos reflectores) producen una gran variedad de ondas reflejadas así como lavariación de las condiciones de recepción dependiendo de las ubicaciones. Si elaudio no se puede recibir correctamente debido a este fenómeno, intente moverla ubicación del dispositivo de LAN inalámbrica un poco.Tenga en cuenta que el audio puede también interrumpirse debido a las ondasreflejadas cuando una persona cruza o se aproxima al espacio entre el receptorde AV y el dispositivo de LAN inalámbrica.

No asumimos ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de esteaparato, excepto en los casos en los que considere aceptable bajo las leyes yregulaciones aplicables.El funcionamiento en cualquier entorno no está garantizado para el LANinalámbrico. Podría no ser posible realizar la comunicación o tener unavelocidad de comunicación deseable.

Información de referencia

Page 135: Especificaciones generales · 2016-12-14 · Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 2020.000

Precauciones

No utilice este aparato cerca de un dispositivo electrónico manipulandocontroles de alta precisión o señales débiles. Si lo hace, puede provocar unaccidente debido a un funcionamiento incorrecto del dispositivo.No utilice este aparato en una ubicación donde el uso está prohibido, como porejemplo en un avión o en un hospital. Si lo hace, puede provocar un accidentedebido a un funcionamiento incorrecto de un dispositivo electrónico o de unaparato electro­médico. Siga las instrucciones de las instalaciones médicas.

Dispositivo electrónico que requiere precaucionesAyuda auditiva, marcapasos, otros dispositivos médicos electrónicos, alarmacontra incendios, puerta automática y otros dispositivos de control automático.Si utiliza un marcapasos o algún otro dispositivo médico electrónico, consulte eldispositivo o a su distribuidor para confirmar el efecto que la onda de radio tendráen el dispositivo.

SN 29402311 A HTML(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.Onkyo group has established its Privacy Policy, available at [http://www.pioneer­audiovisual.com/privacy/].

Información de referencia