escuela de oregon para el boletín de noticias sordo · gozamos del trabajo y teníamos algunas...

6
September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1 Page 1 Oregon School for the Deaf 999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954 Voice (503) 378-3825 Videophone (503) 400-6180 Fax (503) 378-4701 Escuela de Oregon para el boletín de noticias sordo Letter de director Tanto de usted puedo saber, fui designado como el nuevo director de la escuela de Oregon para el sordo recientemente. ¡Deseo agradecerle todo por sus palabras buenas de la ayuda y del estímulo! La gente por todas partes del estado, las organizaciones que están implicadas con nuestra escuela y nuestros intereses, personal y estudiantes - toda ha sido provechosa y que daba la bienvenida pues establezco lazos nuevos y aprendo las cuerdas como el director entrante. Esperanzadamente puedo satisfacer cada uno las expectativas - es un pedacito que desalienta - yo seré honesto, pero muy me excitan para servir la escuela en esta nueva capacidad. ¡La ODA ha sido muy atenta y de apoyo también - he aprendido tanto en este mes corto! Sarah Drinkwater y robo Saxton de la ODA tiene ambos visitada la escuela varias veces y ha escuchado mis preocupaciones y me ha dado la dirección valiosa. Son maravillosas trabajar con, y tienen un interés concedido en ver nuestra escuela tener éxito. Deseo agradecer a Patti Togioka, por su servicio y dirección, y la felicito en su retiro. Ella estableció algunos principios de guía que sorprendían en nuestra escuela que han cambiado el clima de nuestra escuela y cómo dirigimos negocio en OSD. Ella instigó a la adopción de PBIS, PLCs, NWEA que probaba, visión 24/7, estándares comunes de la base, gravamen de los datos - para nombrar algunas iniciativas, para mantenernos actuales e implicados las mejores prácticas para nuestra escuela. Espero continuar la antorcha que ella fijó, esforzándose fijar nuestra escuela como una escuela modelo para el sordo, y modelo para la educación sorda estatal. Era así que excitado para ver este año escolar conseguir en curso, contando abajo de los días hasta que los estudiantes volvieron. Espero que usted goce el leer de este boletín de noticias semanal a la sensación incluida en nuestros acontecimientos que sucedan en campus, y que recuerde ensamblarnos para los acontecimientos próximos. Mi puerta está siempre abierta a los padres - comparta por favor sus preocupaciones e ideas con mí. ¡Somos en esta empresa juntos - y la educación de su niño es mi prioridad! Con gusto, Sharla Jones Director Jones y director anterior Togioka Empleados del año En el final del año académico 2012-13, celebramos una reunión del personal en la cual

Upload: phamnhu

Post on 04-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 1

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

Escuela de Oregon para el boletín de noticias sordo

Letter de director Tanto de usted puedo saber, fui

designado como el nuevo director de la escuela

de Oregon para el sordo recientemente. ¡Deseo

agradecerle todo por sus palabras buenas de la

ayuda y del estímulo! La gente por todas partes

del estado, las organizaciones que están

implicadas con nuestra escuela y nuestros

intereses, personal y estudiantes - toda ha sido

provechosa y que daba la bienvenida pues

establezco lazos nuevos y aprendo las cuerdas

como el director entrante. Esperanzadamente

puedo satisfacer cada uno las expectativas - es

un pedacito que desalienta - yo seré honesto,

pero muy me excitan para servir la escuela en

esta nueva capacidad. ¡La ODA ha sido muy

atenta y de apoyo también - he aprendido tanto

en este mes corto! Sarah Drinkwater y robo

Saxton de la ODA tiene ambos visitada la

escuela varias veces y ha escuchado mis

preocupaciones y me ha dado la dirección

valiosa. Son maravillosas trabajar con, y tienen

un interés concedido en ver nuestra escuela

tener éxito.

Deseo agradecer a Patti Togioka, por su servicio

y dirección, y la felicito en su retiro. Ella

estableció algunos principios de guía que

sorprendían en nuestra escuela que han

cambiado el clima de nuestra escuela y cómo

dirigimos negocio en OSD. Ella instigó a la

adopción de PBIS, PLCs, NWEA que probaba,

visión 24/7, estándares comunes de la base,

gravamen de los datos - para nombrar algunas

iniciativas, para mantenernos actuales e

implicados las mejores prácticas para nuestra

escuela. Espero continuar la antorcha que ella

fijó, esforzándose fijar nuestra escuela como

una escuela modelo para el sordo, y modelo

para la educación sorda estatal.

Era así que excitado para ver este año escolar

conseguir en curso, contando abajo de los días

hasta que los estudiantes volvieron. Espero que

usted goce el leer de este boletín de noticias

semanal a la sensación incluida en nuestros

acontecimientos que sucedan en campus, y que

recuerde ensamblarnos para los

acontecimientos próximos. Mi puerta está

siempre abierta a los padres - comparta por

favor sus preocupaciones e ideas con mí.

¡Somos en esta empresa juntos - y la educación

de su niño es mi prioridad!

Con gusto,

Sharla Jones

Director Jones y director anterior Togioka

Empleados del año En el final del año académico 2012-13,

celebramos una reunión del personal en la cual

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 2

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

repartimos nuestros empleados de las

concesiones del año. La enhorabuena va a

Michelle Hardey para ser el profesor del año.

Las felicitaciones van a Mike McDaniel y a Leigh-

Ana Betchtel para ser los empleados de

personal de ayuda del año. Quisiéramos

reconocer a todo nuestro personal aquí en OSD

para su esmero y trabajo duro.

Michelle robusto (profesor del año), Mike McDaniel y

Leigh-Ana Betchtel (empleados de personal de ayuda del

año)

Día del embellecimiento 31 de agostost marcó nuestro día anual

del embellecimiento en OSD. El tiempo era

maravilloso para el polvo de la corteza que se

separaba, limpiando hacia fuera los nooks y los

crannies, pintando los blanqueadores al aire

libre para el estadio de la pantera, y todo

alrededor de mejorar nuestro campus.

Teníamos ayuda maravillosa este año del

mantenimiento (por supuesto), miembros del

personal, alumnos, amigos de la comunidad -

gozamos del trabajo y teníamos algunas risas.

¡Gracias a los que tomaron la época en una

mañana de sábado de venir y de trabajar en

nuestro campus!

De nuevo al Bbq de la escuela El 2 de septiembrend recibimos nuestra

publicación anual de nuevo a poolside de la

barbacoa de la escuela en el campus de OSD. ¡

Había mucha gente alimentada el alimento

maravilloso por nuestro personal impresionante

de la cafetería, manos y expresa los

representantes Chanel y Sara era presente y

charlado con los padres sobre los recursos para

su niño en Oregon, el personal administrativo

funcionaba enojado lejos para colocar a todos

los estudiantes que vinieron, y muchos

profesores y miembros del personal vinieron

dar la bienvenida a nuestros estudiantes que

volvían y a sus familias con gusto! ¡Una qué

tarde!

Estudiantes, personal, padres y otros miembros de la

Comunidad obrando recíprocamente en de nuevo a

acontecimiento del Bbq de la escuela

Sarah Drinkwater de la ODA también vino

satisfacer con padres, estudiantes y a personal y

viajar nuestros dormitorios mientras que

ocurrió nuestro grande “mover-en”. El tiempo

era bueno con nosotros, las conversaciones

fueron animadas y excitadas mientras que los

amigos satisfacían otra vez después de un

verano largo, y el coger para arriba estaba

definitivamente en orden. ¡Cómo nuestros

cabritos crecen rápidamente! Gracias a los que

ayudaron a hacer este acontecimiento posible -

toma una aldea.

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 3

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

B.E.A.T. Ofrecido en la

publicación del Ethos Republicado en su enteramente con el permiso.

Historia de Megan Dougherty

Fotos de Gordon Friedman

Multimedias de Kyle McKee

FIRMA CON EL GOLPE

El auditorio, extraño silencioso a pesar

de los asientos completos, todavía está con la

anticipacion mientras una cesta de auriculares

se pasa con filas de los miembros de las

audiencias no absolutamente seguros qué a

esperar. Dos ejecutantes toman la etapa, y la

música inunda el cuarto con el sonido. La

canción, "ningún aire" por las chispas de

Jordania, reverbera a través de los altavoces,

enviando vibraciones profundas a través de las

sillas y del piso. Los ejecutantes Bob Campbell

Tony y Tayanita comienzan cantar-aunque no

con palabras audibles. Con los ojos cerrados y

caras retorciéndose de emoción, su dúo en

lenguaje de señas americano (ASL) captura la

atención del público como sus manos y cuerpos

dan la canción un significado más allá de

palabras.

Rigo Martinez realiza – fotografía: Gordon Friedman

Esta interpretación en la Universidad de Oregon

fue uno de 24 actos individuales de los

estudiantes de audaz expresiva artes teatro

(BEAT), un grupo de funcionamiento de la

escuela de Oregon para los sordos (OSD) en

Salem, Oregon. La escuela es un internado de K-

12 para estudiantes cuya audiencia

debilitaciones gama de ser duro de oído a

completamente sorda. La mayoría usa

audífonos, y todos se comunican mediante ASL,

aunque a veces junto con voz audible. La danza

de los estudiantes y muestra con música, a

pesar de estar escuchando deteriorada, gracias

a horas de instrucción de personal y los

voluntarios, un sistema de calidad de los

altavoces y el volumen al máximo.

BEAT es un programa extraescolar al OSD que

fue fundada en 2004 por el abogado Jean Obray

y carrera intérprete Bevin McNamara. Mientras

interactuan con los estudiantes en los

dormitorios OSD, observaron los estudiantes

firma y actuando a la música en su tiempo libre.

Inspirado por la creatividad de los estudiantes,

Obray y McNamara creado BEAT como salida

para la actuación expresiva. El programa reúne

dos veces por semana durante tres horas,

durante el cual el grupo ensaya canciones y otro

da retroalimentación. Dentro del programa,

cuatro estudiantes son hijos de un adulto sordo

(CODA), diez años tiene problemas de audición,

siete son completamente sorda y varios otros

realizan con ritmo como voluntarios de la

audiencia.

Campbell y Bob, quien realizó el acto de

apertura, es ambos voluntarios con ritmo. Bob,

17, es la audiencia deteriorada y una CODA.

Campbell, 21, no tiene impedimentos del oído,

pero también es una CODA y se convirtió con

fluidez en lenguaje de señas mientras aprenden

a comunicarse con sus padres y hermano, que

son todos problemas de audición. Como dos de

los más antiguos y más antiguos miembros de

BEAT, Campbell y Bob entender más profundo

significado y propósito de la organización: a

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 4

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

fomentar la autoexpresión mediante la

comunicación de una manera que trasciende la

firma. "El golpe es un lugar donde puedes dejar

que todo fuera y siento aún," Campell, dice en

voz alta mientras firma, sus manos moviéndose

rápidamente para mantenerse al día con sus

palabras.

Hunter Morelli, un estudiante de 16 años de

edad con impedimentos del oído, es amistoso,

enérgico y deseosos de escuchar y hablar a la

gente con la ayuda de sus audífonos. Él se

involucró con ritmo hace dos años cuando

comenzó a asistir a OSD. Cuando toma el

escenario en función del ritmo, Morelli

comparte un poema, una canción y dos

parodias. La emoción durante su interpretación

de "Esperando en el mundo a cambio" de John

Mayer es contagiosa, causando que todos en la

audiencia a aplaudir junto con el ritmo. "Se

siente genial para llevar a cabo", dice. "Puedo

sentir las palabras cayendo en mis manos,

llevándola a la audiencia y hacerlos ir 'Wow'.

Ese sentimiento es muy fuerte".

Tayanita Bob realiza – fotografía: Gordon Friedman

Al firmar y realizar juntos, los estudiantes dicen

que pueden relacionarse con sus curiosos y otro

como transmiten la historia y la sensación

dentro de una canción. Canciones alegres se

realizan con sonrisas y movimientos fluidos,

mientras que otras canciones se comunican a

través de frentes surcadas, movimientos

espasmódicos y hasta lágrimas. "Cuando estás

firmando, hay un significado totalmente

diferente a una canción porque cada persona

interpreta la canción diferente," dice Bob.

Todos los estudiantes firman usando ASL; Sin

embargo, cada estudiante tiene la libertad de

traducir una canción como prefieren.

Rendimiento preparación comienza con la

interpretación personal de un estudiante.

Después de averiguar cómo él o ella le gustaría

expresar el significado de una canción, el

estudiante realiza la pieza para el resto del

grupo, que entonces le da retroalimentación y

orientación para garantizar la claridad de la

audiencia. Para miembros del público que no

saben ASL, la brecha de comunicación

puenteada por lenguaje corporal y expresiones

faciales.

Durante su actuación de Linkin Park "perdidos

en el eco", gestos de 16-year-old Rigo Martinez

que sea evidente que quiere realizar. Martínez,

quien es la audiencia deteriorada pero es capaz

de oír y hablar bien con la ayuda de sus

audífonos, dice que comenzó su interés por la

música como medio de expresión personal. El

rockero muy querido del grupo, Martínez ha

dominado un tirón de pelo superstar y utiliza

toda la longitud de la etapa para demostrar la

angustia dentro de sus canciones. Después

deslumbrando al público con una canción,

Martinez más sorprende al público

acompañando a otros estudiantes en la batería.

Él ha estado tocando la batería desde el

séptimo grado y dice que puede oír los

tambores como les pega, pero también se

centra en las vibraciones de la sensación de los

tambores. "Performing me conmovió; me hizo

sentir muy apasionado. Y sentí la necesidad de

expresar algo,"dijo, añadiendo que inspirar a la

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 5

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

gente es su principal motivación. La parte más

importante de su actuación. "Nunca deja de

mecer."

Hunter Morelli habla de BEAT - crédito de la foto: Gordon

Friedman

Cada alumno trae su propia personalidad y lo

infunde en una actuación. BEAT pudo haber

comenzado como una forma de recreación y

una salida creativa para estudiantes calificados,

pero se ha convertido en mucho más. "Los

estudiantes vienen a ritmo y mostrar a su

verdadero ser", dice Bob. "Es por eso que

cuando verá algunos de los chicos firma,

algunos de ellos son en realidad llorando

porque demuestra que realmente son — como

persona, como una personalidad. Eso es lo que

se trata".

BEAT es un grupo de estudiantes que eligen

para descubrir y definir ellos mismos no por su

incapacidad para escuchar, sino por su

capacidad para inspirar. Cuando se revelan sus

personalidades en el escenario, el programa se

convierte en una plataforma para los

estudiantes y al público a conocerse de una

manera que no es dependiente sobre la

audiencia.

BEAT comunicó este mensaje y resonó con la

audiencia. Dejaron su público inspirado,

impresionado por su habilidad y sorprendido

por su corazón. Como el rendimiento llegó a su

fin, la música se desvaneció y oídos de los

asistentes quedaron sonando. BEAT se inclinó y

salió mientras la multitud agitada sus manos

silenciosamente firma un ruidoso aplauso. -Ver

más en:

http://ethosmagonline.com/archives/20139#st

hash.7Hh9G5QB.dpuf

Profesores noveles Por favor únase a nosotros para dar la

bienvenida a nuestros dos nuevos profesores;

Jane Barnett y James Smith.

Jane Barnett

September 9, 2013 Oregon School for the Deaf Weekly Newsletter Volume 2, Edition 1

Page 6

Oregon School for the Deaf

999 Locust ST NE, Salem, OR 97301-0954

Voice – (503) 378-3825

Videophone – (503) 400-6180

Fax – (503) 378-4701

James Smith

ASL para familias El lenguaje de señas americano para la

comunidad de aprendizaje de las familias (parte

del centro de la vida de Broadway), está

diseñado para las familias con sordos, con

problemas de audición, o discurso deteriorado

los niños y jóvenes. La clase está orientada a

establecer una comunicación fluida, si una

familia utiliza ASL sin discurso ni signos ASL con

lengua hablada. Los miembros del personal de

la escuela y miembros de la comunidad que

trabajan con personas sordas/hh/discurso

deterioraron los estudiantes y adultos pueden

registrarse si hay espacio disponible.

Se ofrecen dos niveles de capacidad en la

misma noche – nivel 1 y nivel 2. Hay un

programa de acompañante que enseña ASL

disponible para los niños el alumno adulto sin

costo adicional.

La ASL para familias aprendizaje Comunidad se

reúne los lunes 6:30 – 20:00 término 2013 las

clases empiezan Septiembre 16th y terminar el 9

de diciembreth.

Nos reuniremos en el nivel inferior de la Iglesia

Alianza de Salem, 555 Gaines St NE, Salem, OR.

Introduce en la 5th lado de la calle.

Cada clase tiene 12 semanas y el costo es de

$25 por persona. Regístrese en línea en

http://salemalliance.org/708282.ihtml o

completar el formulario adjunto y volverlo a

Clase de ASL, Broadway Life Center

555 Gaines St NE

Salem, OR 97301

Para más información o para inscribirse:

Robyn Brown

[email protected]

503.581.2129v o 971.239.5838vp