es berlinesa y se llama charlottediario del festival • sábado, ... cena con él, la destroza y...

24
Karlos CORBELLA Es berlinesa y se llama Charlotte Es berlinesa y se llama Charlotte

Upload: others

Post on 12-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Karlos CORBELLA

Es berlinesa yse llama CharlotteEs berlinesa yse llama Charlotte

Page 2: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Personajes mezquinos yotros que no los son tanto,las miserias y rutinas de

un pequeño pueblo de la Pata-gonia argentina conforman el hi-lo argumental de la segunda pe-lícula de la joven realizadora ar-gentina Victoria Galardi. Más quelos temas le importan los perso-najes: “Cuando hago una pelícu-la primero pienso en ellos, quie-ro hablar de esa gente, y luegoaparecen los temas, que son lafamilia, el dinero o la mezquin-dad. Los personajes son másfuertes que el propio tema”.

La directora describe unmarco que conoce muy bien, unpueblo donde el anonimato noexiste y se vive en función del tu-rismo: “ Yo crecí en un lugar demontaña, soy esquiadora, tengotíos con inmobiliaria, y primosinstructores de esquí. No con-cursé para ser la reina del Cerro

pero mi prima sí y perdió. No sesuicidó nadie en mi familia, porsuerte, ni son tan miserables co-mo algunos de los personajes”.

Le interesa mostrar el ladooscuro y claro de las personas,“no tanto como tema, sino en losdiálogos de los personajes”, pe-

ro también refleja otras cuestio-nes, la muerte, la frigidez…

La actriz Verónica Llinas tu-vo que hacer un esfuerzo parano ver a su personaje sólo co-mo alguien miserable: “Para míes importante al encarar un pa-pel poder amarlo de alguna ma-nera”. Coincidió con la directo-ra en no catalogarla demasiadocomo alguien malo, porque “to-dos tenemos aspectos oscurosque afloran en algunos momen-tos. La intenté ver como unapersona incapacitada afectiva-mente y eso me hizo quererlaun poco”.

La película, que concursa enla Sección Oficial y en Nuevos Di-rectores, ha recibido ya el pre-mio La Otra Mirada, de TVE, loque ha supuesto una sorpresapara Victoria Galardi: “No espe-ro nada, no vinimos con expec-tativas, sino a ver qué pasa yayer ya nos dieron un premio. Es-tar aquí representa todo un ga-lardón y agradezco a este Fes-tival que por segunda vez me dauna oportunidad”.

A.D.

La directora Victoria Galardi y “la hermana miserable” Verónica Llinas.

Mon

tse

G.C

AS

TIL

LO

/ SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION2 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

CERRO BAYO • ArgentinaVictoria Galardi (directora) • Verónica Llinas (actriz)

Storm clouds gather at the footof the mountain

Argentine director VictoriaGalardi’s second film CerroBayo was screened yesterdayin the Official section. It is setin a Patagonian village at thefoot of Mount Bayo as the ski-ing season approaches, andthe director herself explainedthat for her the characterswere more important than thesubject: “when I make a film Idon’t consider the subject.First I think about the charac-ters and then the themesemerge which are the family,money, and meanness”.Victo-ria Galardi portrays an environ-ment in which everyone knowseveryone else that she knowsreally well as she grew up in amountain village.

The film has received theTVE Another Look Award forfilms that focus on subjects re-lated to the female world,which was a great surprise forVictoria Galardi: “just beinghere is a prize in itself.”

Galardi: «Si quieres conflicto,siéntate en una mesa familiar»

Page 3: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Planteamendu sinple bate-tik abiatzen den istorioatsegina da Liu Hao txina-

tarraren Addicted to love peliku-la, maitasuna eta ahaztea egu-nerokotasunarekin eta familikontuekin nahasten dituena.

Fabrikan lan egin ondorenerretiratuta dagoen zaharra fa-miliarekin bizi da Beijingo indus-triagune zaharkitu batean. Egunbatean, ahaztu ezin izan duenaurpegi bat ikusiko du: bere gaz-taroko lehenengo maitearena.

Lehen enkontru hotz samarbaten ondoren, biak elkar ikus-ten hasiko dira maiztasunez etaezkutuan, urteak pasa izan ezbalira bezala.

Filmeko aktore gehienak ezdira aktore profesionalak, Liuhao zuzendariak prentsaurreko-an azaldu duenaren arabera, etabereziki zahar bikote protagonis-taren kasuan azpimarratu due-

nez, beraien bizitza errealetikoso hurbil dagoen konposizio batantzeztu dute: “Hilatebete igaronuen beraiekin, elkar ezagutu etafilmatzeari ekin aurretik eurenartean nolabaiteko kidetasunasor zedin. Eta egia esan, erroda-jea bitartean hunkituta utzi gin-tuzten. Bien arteko sekuentzia-ren bat errodatzen genuen aldi-ro, amaitzerakoan beti txalokahasten ginen lan-taldeko guz-tiak. Beraien benetako bizitzaprotagonizatzen ari zirela ziru-dien”.

Ahanzturaren ildotikAlzheimerrak atxikirik dakarrenahanztura ardatz duelarik, zu-zendariak istorio sentikorra kon-tatzen du, zeinean familia per-tsonaia ezberdinen bizitzarengunea den, hauen egoera sozialedo politikoa edonolakoa delaere. Hala, bien arteko elkarrizke-

tek garai zaharrak oroitzeko ba-lioko dute hasieran; gero, kome-dia txikirako. Horrez gain, peliku-laren aberastasun kromatikoakere atentzioa ematen du.

“Txinako gizartea mundu izu-garri zabala da, eta filman islatunahi nuena –adierazi du zuzen-dariak– zera da, gizartea nola al-datzen ari den aparte utzita, gu-raso eta seme-alaben, senideenarteko harremak beti garrantziz-koena direla”.

Bestalde, filmeko ekoizle Te-resa Kwongen aburuz: “Zahar-tzaroko maitasunari buruzko pe-likula hau abiaraztea oso zailagertatu zaigu. Txinan, mundukoleku gehienetan bezala, zinemakomertziala nagusi baita eta hi-ru urte behar izan ditugu lan haugauzatu ahal izateko”.

S.B.

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 3Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010

ADDICTED TO LOVE • TxinaLiu Hao (zuzendaria) • Teresa Kwong (ekoizlea)

Liu Hao: «Aktore ez-profesionalakdira nire filmeko protagonistak»

Liu Hao, Teresa Kwong eta txinerako itzultzailea aurkezpenean.

Iñak

i PA

RD

O

Addicted to love by the Chinese director Lui Hao is a tender film inwhich love and our capacity to forget things are combined with every-day life and family matters. One day a retired Beijing factory work-er meets an old friend at the market who was his first love, and theystart meeting in secret.

The director explained that most of the actors in the film were non-professionals, and stressed that in the case of the couple in the lead-ing roles, their performance reflected their real lives quite closely.

“What I wanted to show,”the director pointed out,“is that regard-less of how society changes, relations between parents and childrenand the family are always the most important thing in life.”

Senior Chinese Romeo finally meets his Juliet

Page 4: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Hoy clausurará ZabaltegiPerlas la producción ca-nadiense Barney’s Ver-

sion, basada en la novela delmismo título de Mordecai Rich-ler,quien también colaboró en elguión antes de su fallecimiento.

Paul Giametti, uno de los in-térpretes más respetados deHollywood, encarna a Barney,un hombre envejecido que re-cuerda su vida a través de lastres mujeres con las que estuvocasado. Comienza por su expe-riencia hippy en Roma,donde suprimera mujer se suicida. EnMontreal conoce a su segundaesposa y en su boda con ésta, seenamora profundamente de Mi-riam, una de las invitadas, quienacabará por ser la madre de sushijos y el amor de su vida.

“Yo me enamoro quince oveinte veces al día”,explica el ac-tor.“Quiero irme con esas muje-res, pero no me atrevo. Lo curio-so de este personaje es que lohace, se marcha el día de su bo-da persiguiendo a la chica queacaba de conocer”.

La actriz británica Rosa-mund Pike da vida a Miriam, conun perfecto acento americano.

PERLAS

4 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

BARNEY’S VERSION

“Es la primera vez que consigohacerlo natural. Es como apren-der un idioma, totalmente nue-vo”. Cuenta que durante su es-tancia en Roma con PaulGiamatti ensayando su perso-

naje pudo experimentar la dife-rencia en el trato en los restau-rantes: “Me sentí como unaamericana en Europa”.

El actor americano confesóque le fue más difícil encarnar su

personaje de joven que de ma-yor: “Creo que es porque nuncame he sentido joven”. Ir haciaatrás era más difícil. Hay más li-bertad de mayor.

La magnífica interpretaciónes fruto de la química de los dosactores principales. Giamatticonfiesa ser gran admirador deltrabajo de Pike. “Cuando me di-jeron que ella iba a interpretareste papel,me emocioné”.La ac-triz británica explica que su inte-racción fue comparable a la co-nexión que podemos encontrarcon amigos en la vida real.

Otro acierto del casting es lapresencia de Dustin Hoffman,quien interpreta a Izzy, el padrede Barney, un personaje sin ta-pujos y muy divertido. RobertLantos, productor del título, di-ce haber presenciado uno delos momentos más increíblesde su carrera con la interacciónde los dos actores.“Ver a Paul yDustin actuar juntos fue comoasistir a un taller de actores”,ex-plica.

“Fue curioso”, apunta Gia-matti,“porque, su hijo en la vidareal, encarnaba a mi hijo en lapelícula. Fue maravilloso ver eltrato entre ellos. Lo vi como pa-dre”.El actor confiesa que traba-jar con Hoffman es muy inspira-dor.“Cuando compartes una es-cena con él, la destroza y hacecosas nuevas para que le sigas eljuego”. A.R.

Robert Lantos: «Ver a Paul y a Dustin actuarjuntos fue como asistir a un taller de actores»

El coproductorAri Lantos juntoa Paul Giamatti,Rosamund Pike y Robert Lantos,productor de la cinta.

Íñig

o IB

ÁÑ

EZ

«Giamatti: Egunean hamaika

aldiz maitemintzennaiz»

Page 5: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football
Page 6: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Polish director Marcin Wromahas based his film The Christe-ning on real events to tell thestory of a petty crook from theprovinces who tries to start anew life in Warsaw, but whosepast catches up with him. Theactor Tomasz Schuchardt ex-plained that to get into his cha-racter he talked a lot with the di-rector but he always had thestory of Cain and Abel in mindwhen he thought about his role.

Columbian director, CarlosCésar Arbeláez,was also at theZabaltegi get-togethers yes-terday to present his film LosColores de la Montaña about anine-year-old boy whose acci-dently kicks a football into a mi-nefield. The director explainedthat he had wanted to drawattention to the humanitariantragedy in his country as wellas to the horrors caused by an-ti-personnel mines.

6 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

Film laburrak eta dokumen-talak zuzendu ostean, Car-los César Arbeláez kolon-

biarrak bere fikziozko lehen lanluzea ekarri du Zinemaldira: Loscolores de la montaña. Filmarenmuina bederatzi urte dituen Ma-nuel da: lagunekin futbolera jo-lasten ari dela minaz jositako gu-ne batera joango zaie baloia etaharen bila joatea erabakiko dute.Abianpuntu hori hartuta, Arbelá-ezek haurren xalotasuna eta ga-tazka armatu baten zantzuak uz-tartzen dituen pelikula eraiki dueta, aurten, Tolosa frantziarreanematen den Zinema Eraikitzen 17saria eskuratu du.

Julián Giraldo ekoizlearenhitzetan, “publikoari istorioumilak gustatzen zaizkio etafilm hau oso xumea da, funtse-an, halako ingurune bortitz ba-tean bizita ere haurren arteanlaguntasuna sortu daitekeelaeta zoriontsu izan nahi dutelaerakusten du”. Kolonbiako erre-alitatea zuzendariak ere aipatuzuen: “Euren etxeak utzi beharizan dituzten lau milioi pertsonadaude herrialdean, uste dutmunduan dagoen giza tragediaizugarrienetakoa dela eta per-tsonen aurkako minak arazohandia direla. Nekazal-inguru-neetan dagoena ikus zedila nahinuen, jendeak Kolonbian gerta-tzen ari dena ulertzea. Badakitfilm batek ezer gutxi alda deza-keela, baina uste dut zinemakerrealitate horiek hobetzeko la-gungarri izan beharko lukeela”.

Poca Luzen bilaArbeláezek zailena haurrak bila-tzea izan dela aitortu zuen, batezere Poca Luz ume albinoa: “Bi ur-te eman genituen castingak egi-ten eta guztira 3.000 edo 4.000haur ikusi genituen,oso zaila izanzen pertsonaia hori aurkitzea.Baina, batez ere, haur protago-nistak txunditu ninduen. Zortea

Arbeláez: «Kolonbian gertatzendena uler zedila nahi nuen»

Schuchardt: «Siempretenía en mente la historiade Caín y Abel»

ZUZENDARI BERRIAK / NUEVOS DIRECTORES

LOS COLORES DE LA MONTAÑA CHRZEST / THE CHRISTENING

izan dugu, haurrak poesiaz horni-tu duelako filma eta mutiko apar-ta delako”.

Juan Pablo Tamayo pelikula-ren bigarren ekoizleak gaineratuzuenez, filmatzeko guneak aurki-tzea ez omen zitzaien errazagoasuertatu: “Ibilbide luzea egin ge-nuen alderdi tekniko zein artisti-kotik egokiak izan zitezken lekuakaurkitzeko”, azaldu zuen, eta sus-toren bat ere izan dutela kontatuzuen: “Filmaketako une batean,menditik jaisten ari ziren aktore-ak benetako gerrillariak zirelapentsatu zuen ejerzitoak. Eske-rrak kontua laister argitu genuen,bestela zer gertatuko litzatekeenez dut pentsatu ere egin nahi”, ai-tortu zuen.A.A.

Iñaki PARDO

Vengeance among Warsawlow life; tragedy in thehighlands of Colombia

«Quería que sesupiera qué sucede

en las zonascampesinas de

Colombia»

Arbeláez (eskuinean), filmaren bi ekoizleekin batera.

El director, a la izquierda, junto a dos actores.

El director polaco MarcinWroma se basa en hechosreales para narrar en

Chrzest / The Christening (bau-tismo) la historia de un hombreque intenta escapar de su pasadodelictivo. Se traslada a Varsoviacon la esperanza de que su suertecamb ie y recibe la visita de un vie-jo amigo,al que propone ser el pa-drino de su hijo recién nacido. Apartir de ahí las cosas para el pro-tagonista se empiezan a torcer,pero el director afirma que su in-tención no era centrarse en lamafia: “Me interesaba la partepsicológica,mostrar cómo es po-sible que los protagonistas lle-guen al punto que llegan”.

Tomasz Schuchardt, uno delos intérpretes, explica que paraabordar su personaje “hablémucho con el director pero,cuando pensaba en mi papel,siempre tenía en mente la histo-ria de Caín y Abel”. Para NataliaRybicka, otra de las protagonis-

tas, su personaje “es una jovenmuy enamorada de su marido yve que la visita de un amigo pue-de desestabilizar su relaciónamorosa.Intuye que algo se ave-cina, aunque no sabe muy bienqué.Tiene al hombre de sus sue-ños y la casa que quería, pero al-go no va como ella pretendía ytiene miedo de perder todo loque tiene en la vida”.

Guiños a PoloniaEl director explica que usó el ele-mento del bautismo para hacerreferencia a su país: “Polonia esmuy religiosa y,aunque yo no seacreyente, me ayudó a relacionara los personajes y aportó el ritualde la amistad”. Cuenta que, du-rante el proceso previo al rodaje,visitaron a varios reclusos y “re-sultó que eran muy creyentes.Además,el hecho de apartar a al-guien de la sociedad y decirlequé está bien y qué mal me pare-ce algo muy religioso”. A.A.

Montse G. CASTILLO

Page 7: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

BEAUTIFUL BOY / SINGLE MAN

Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010

lizador admite que gracias a lainsistencia de su productor, LeeClay, consiguió hacer llegar elguión a los dos protagonistas.“Pensé que les tendría que con-

vencer, pero en cuanto me reunícon Maria Bello me preguntócuándo empezábamos a rodar”.

El otro título a concurso,Single Man es una historia

muy diferente. Lejos de la es-tilización de las produccionesasiáticas que llegan a nuestraspantallas, el jovencísimo HaoJie plantea una visión de la so-

ciedad rural china sin ador-nos.

Licenciado en la Academiade Cine de Beijing, para su pri-mer largometraje eligió su pro-pio pueblo, en el que trabajócon los habitantes del mismo.Le interesa mostrar una socie-dad sin máscaras, la forma re-al de vivir. “Creo que tengocierta responsabilidad de mos-trar la realidad de mi sociedad.Es el principal motivo por elque he realizado esta película”,comenta.

La China ruralCuenta la historia de una aldeaen la que las mujeres escasean.La esposa del alcalde se acues-ta con un antiguo amante, ade-más de alegrar sexualmente aotros lugareños solteros, a cam-bio de dinero. Otros decidencomprar una mujer a trafican-tes que vienen de provincias le-janas.

“Yo lo vivo como algo normal.Los actores estaban contentosde contar su propia historia almundo”. Hao Jie explica que ro-dar una película tan cercana leresultaba más fácil. “Es casi co-mo hacer un vídeo para mi fa-milia”.

Single Man nos ofrece una vi-sión sorprendente sobre la vidasexual y amorosa de los campe-sinos de la China rural. A.R.

Las dos últimas llamadasA

yer se presentaron losdos últimos títulos a con-curso para el premio Ku-

txa-Nuevos Directores.La producción americana Be-

autiful Boy narra la angustia delos padres de un joven que sesuicida después de perpetuaruna masacre en un campus. Eldolor y la incomprensión de loque ha sucedido provocan unviaje de emociones en la vida deesta pareja encarnada por MariaBello y Michael Sheen, que secuestionan su parte de culpabi-lidad en los sucesos.

Drama familiarLa estética televisiva de la his-toria busca una realidad máspróxima, menos construida.“Quisimos que la cámara seconvirtiese en otro protagonis-ta”, explica Shawn Ku, el direc-tor novel de esta cinta.

Ku se inspiró en un hecho re-al. Por otra parte, el proceso decreación de la historia coincidiócon la pérdida de un amigo cer-cano. “Trabajamos mucho conlos actores, hablamos sobre vi-siones paternales y cómo afron-tar situaciones de dolor”. El rea-

El Americano Shawn Ku, a la izquierda,presentó Beautiful Boy. El joven chino HaoJie, director de Single Man, a la derecha.

NUEVOS DIRECTORES

ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 7

Mon

tse

G.C

AST

ILLO

Gor

ka E

STR

AD

A

Page 8: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

LOS COLORES DE LA MONTAÑA

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2010eko irailaren 25a

LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS

Los colores de la montaña esuna película hecha a base de la-tigazos, de ráfagas, de secuen-cias rápidas y secas que dejanun regusto raro en el especta-dor. Esta forma de contar la his-toria es posiblemente la másadecuada que podían haberelegido sus autores para trans-mitir esa sensación de violenciaque el espectador respira cons-tantemente, sin necesidad derodar escenas de combate lle-nas de efectos especiales.

Manuel, Julián y Poca Luzson tres chavales que viven enuna aldea colombiana, un lugardejado de la mano de Dios y en elque pronto nos damos cuentade que sus habitantes vivenconstantemente atemorizadospor los distintos bandos del con-flicto, ejército, paramilitares yguerrilleros, una situación queles había dejado a los críos sinmaestra hasta que llega la nuevaprofesora. A Manuel su padre le

regala un balón de fútbol por sucumpleaños, pero un día la pelo-ta cae en un terreno minado.Loschavales intentarán recuperarlode distintas formas, pero no estan sencillo. Mientras los niñosviven en su mundo, los adultossienten de cerca la amenaza delos distintos grupos armados,amenaza que se va expresandoen las pintadas que de cuandoen cuando aparecen en las pare-des del pueblo y que nadie salvola maestra nueva se atreve a bo-rrar.

En un determinado momen-to llegan a la aldea los paramili-tares para castigar al padre deJulián, cuyo hermano supuesta-mente ha huido a las montañaspara unirse a la guerrilla, y luegollegarán los guerrilleros para pe-dir cuentas por la falta de coope-ración de gentes como el padrede Manuel. Mientras tanto, la al-dea se va despoblando y Manueltambién tiene que partir, pero

antes va a intentar recuperar loque le pertenece.

Sin que se vea de formadirecta, Los colores de la mon-taña transmite al espectadoruna sensación de violencia ex-trema, y lo hace sin golpes, sinapenas disparos. Los golpesestán sugeridos por el estilo dela narración, una narración se-ca, sin concesiones, que se li-mita a sugerir lo irrespirableque puede ser el ambiente endeterminados lugares y la du-reza de la vida de muchas per-sonas que sólo quieren vivir enpaz y trabajar sin necesidad detomar partido por ninguno delos bandos armados. CarlosCésar Arbeláez es capaz decontar todo esto partiendosimplemente de un grupo dechavales a los que les gusta ju-gar al fútbol en su aldea, una al-dea que en cualquier otra partedel mundo podría ser un lugarestupendo para vivir. M.B.

Iraganarekiko zorrak ahaztuta,bat-batean inoiz izan zirenarekintalka egiten duten pertsonaiakugari dira literaturan nahiz zine-man,eta esan liteke ia azpigenerobat osatzen dutela mota honeta-ko istorioek,nahiz eta denak ez di-ren Dostoievskiren maisutasunmailara iristen. Egindakoaren on-dorioei inoiz aurre egin beharkozaiela ikastea lan nekeza izatenda,eta askotan bizitza bera ere galdaiteke ezertaz ohartu aurretik.

Esan liteke, gainera, iraganagutxien komeni denean agertzendela jendearen bizitzan, gauzakongi doazenean, momentu txa-rrak atzean utzi direnean eta sus-perraldiak ez duela etenik izanenematen duenean, eta horrek aregogorragoa eta krudelagoa egi-ten du patua.Patu horrek,bestal-de, pertsona maitatuei ere eragi-ten die gehienetan, sufrimenduabiderkatuz.

Chrzest film poloniarreanmafian aritu ondoren bizitzannahiz lanean arrakasta lortuduen negozio-gizon bat da pro-tagonista. Arrastoa galdua ba-zioten ere, mafiak Michal aurki-tuko du Varsovian. Aspaldikoegun batean bere konplizeaksalatu zituen eta hori ordain-tzen den zerbait da, baina Mi-chalek alde egin zuen, desager-

tu egin zen. Dena kontrolpeanduela uste du.Zoriontsua da be-re andrea eta semearekin. Egunbatean aspaldiko adiskideaazalduko da bere etxean,eta be-rarekin batera urrun, oso urrunzirudien iraganaren mamua.Orduan ulertuko du bizitzakeman dion guztia momentu ba-tean gal dezakeela. Adiskideakere erabaki beharko du norenalde egiten duen, eta mehatxuaez da nolanahikoa. Horixe da,hain zuzen, pelikula honek jo-rratzen duen beste gai bat,adis-kidetasunarena, eta honekinbatera traizioarena.Honez gain,mafiaren munduaren irudi bel-durgarri bat eskaintzen du fil-mak,nahiz eta momenturen ba-tean erreala den edo exajeratusamarra dagoen zalantzan jarri.

Ongi eraikitako thriller txukunbat da Chrzest,generoaren estan-darretatik asko aldentzen ez de-na. Beste alde batetik, pozgarriada ikustea nola lortzen ari direnEuropako hainbat herrialdetanoso film duinak duela gutxi arteiparamerikarren ondare partiku-larra zirudien zinema mota hone-tan. Egia da Polonian oso zinema-gile onak eta emankorrak sortu di-rela, baina haietako gehienak ezdira pelikula honek ukitzen dituengaietara hurbildu ere egin.M.B.

Seguru aski pelikula honek jorra-tzen duen gaiak ez du garrantzibera Mendebaldeko Europanedo Txinan, baina horregatik hainzuzen Asiako erraldoiaren hain-bat alderdi ezagutzeko aukeraematen dio ikusleari, bereziki ez-kontzari eta harreman sexualeidagozkienak.

Jakina,Woody Allenek ere gaihauei buruzko pelikulak egitenditu, baina oso ikuspegi desber-dinarekin. Orokorrean esan ge-nezake Hao Jie zuzendariak an-tropologiaren ikuspuntutik etakomediaren erregistroan aztertudituela ezkonduta ez egoteak Txi-nako nekazal eskualdeetan izanditzakeen arazoak edo eragin di-tzakeen ondorioak. Mundukobeste toki askotan bezala, gizo-nezkoak gehiengo zabala direnherrietan beste nonbaiten bilatubehar dituzte emakumeak. Go-goratu besterik ez dago Pirinioe-tako Plan herrixkan duela zenbait

urte antolatu zuten emakumeenkarabana hura, azkenean berefruituak eman zituena.

Pelikula honetan erakustenzaigun herriko biztanleek Si-chuan probintzian “erosten” di-tuzte emakumeek.Erosi egiten di-tuzte, bai, hogeigarren mendean,eta ez hori bakarrik, haien arteanere negoziatu egiten baitute ema-kume hauekin,gizon batengandikbeste batengana pasatzen direla-rik. Horrelako mugimenduakizanda, ez da harritzekoa noizeanbehin istiluak sortzea.

Neurri batean Single Man pe-likula korala da, eta hasieratikikusten dugu zeregin handirik ga-be eserita dagoen agure taldeaistorioa aurkeztuz. Hainbat ukitudramatikoz gain, umorez heldudio Hao Jie zuzendariak pelikulahoni, eta horri esker ikusten dagustura,guretzat hainbat ohituraeta tradizio guztiz ulergaitzak ba-dira ere.M.B.

Zorionez horrelakorik inoiz gerta-tu ez bazaizu ere, umerik izan ga-be ere,ez da zaila sumatzea semeedo alaba bat hiltzea bizitzak per-tsona bati eman diezaiokeen kol-perik latzena dela, eta gaineraedozein logikaren kontrakoa. Zi-negile batzuek, Nanni Morettikesate baterako, ezin hobeki islatudute horrelako galera batek zersuposatu dezakeen aita edo amabatentzat. Heriotza guztiak diraankerrak, zentzugabeak hildakoamaite zutenentzat,baina nolabaitulertzen dugu gizakia hilkorra de-la, denok hilko garela eta guraso-ak lurperatzea bizilegea dela; ezordea seme-alabak lehenago joa-tea.

John Lennon-en kantaren ize-na hartzen duen pelikulan koskabat gehiago estutzen da istorioa,hildako semeak ikaskide batzukhil baititu bere buruaz beste eginaurretik. Gurasoek aurreko gaue-an hitz egin dute Unibertsitateandagoen semearekin, garrantzirikgabeko elkarrizketak izan dituztebai aitak bai amak mutilarekin,deus susmatu gabe. Hasieratikadierazten zaigu gauzak ez doa-zela batere ongi gurasoen artean:gela desberdinetan lo egiten du-

te, eztabaida ugari izaten dituzteedozein huskeriarengatik etabien arteko tentsioa nabari da.Hala eta guztiz ere, artean familiabat izaten segitzen dute, eta ezhori bakarrik, inoiz zoriontsuakizan ziren hiruak, pelikularen ha-sierako irudietan ikus daitekee-nez.

Semearekin izandako elka-rrizketa telefonikoen biharamu-nean iritsiko da hondamendia: se-mea dagoen unibertsitatean ikas-le batek ikaskide batzuk hil ditu.Orduan hasiko dira telefono deiaketa zalantza ilunenak azalduko di-ra: ez dakite beren semea hilda-koen artean dagoen.Polizia berenetxean azaltzen denean jasoko

dute kolpea. Beren semea hildadago, bai, baina bera da hiltzaileaere.Orduan urte askotan eraikita-ko mundua behera etorriko zaiegurasoei,eta horixe da hain zuzenpelikula honek erakusten duena,guraso horien infernuratzea.Behin eta berriro galdetuko dioteberen buruari zer egin duten gaiz-ki, zertan okertu ziren, zer nolakoheziketa eman zioten semeari.Beautiful Boy ez da hortaz EstatuBatuetan nolabaiteko maiztasu-naz gertatzen diren hilketa masi-boei buruzko beste film bat, bai-zik eta guraso batzuen sufrimen-duari buruzko istorio bat, maiteden pertsona batek hil dezakeelaulertzeko ezintasunari buruzkopelikula,beren inguru guztiari au-rre egin beharko dieten bi pertso-nari buruzko kontakizuna, eta al-de horretatik Shawn Kuk zuzen-dutako lehendabiziko film honekez du zerikusirik esate baterakoGus Van Santen Elephant-ekin,nahiz eta atzean dagoen gertaka-ria antzekoa izan.

Lehendabiziko pelikula batizateko, harrigarria da BeautifulBoy-k duen kalitatea, eta argi da-go neurri handi batean Maria Be-llo eta Michael Sheen aktoreen la-nari zor zaiola, egiten dituzten in-terpretazio dramatikoak ez baiti-ra nolanahikoak; gehiegikerietanerortzeko arrisku ugari zuen isto-rioak,baina bi aktore hauek modubikainean gainditu dituzte etaikuslea hunkitzea lortu dute.M.B.

Latigazos de violencia políticaCHRZEST (BATAIOA)

Iraganaren etaadiskidetasunaren zamak

SINGLE MAN

Mutilzaharren arazoak eta abenturak

BEAUTIFUL BOY

Semearen logela,gurasoen infernua

Page 9: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football
Page 10: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

POR TU CULPA

LO QUE MÁS QUIERO

La mía es una película que ha-bla de la crianza en nuestrosdías y de la violencia que ge-

nera la falta de límites y la escasaresponsabilidad”. Así resume sulargometraje la directora argenti-na Anahí Berneri, que presenta sutercer film en esta edición del Fes-tival.

Berneri ha situado Por tu cul-pa en la misma generación y encircunstancias vitales muy seme-jantes a las de ella misma: “Des-pués de Un año sin amor (2005)y Encarnación (2007) ésta es lamás cercana a mi vida, y he que-rido retratar lo que ocurre en lamaternidad en cierta clase social,con un modo de vida que no de-ja tiempo para estar presente enla crianza de los hijos”.

Su protagonista es Julieta, unajoven madre trabajadora con doshijos, desbordada por la tarea y laresponsabilidad y rodeada poruna violencia que late en toda lapelícula: “La suya no es una clasesocial marginal, a la que siemprese vincula la violencia, y tampocoes un personaje para tenerle lás-tima. Es víctima y victimario, pe-ro no hay malicia, sino un enormeegoísmo y ese espíritu un pocoadolescente del que están im-pregnados hoy muchos adultos”.

Anahí Berneri contaba ayerque muchas de las escenas estánrodadas en su propia casa, e in-cluso muchos de los juguetes sonlos de sus hijos, subrayando lacercanía personal del argumentoy el enfoque: “Es una crítica pe-

ro desde adentro, una mirada enfemenino a nuestra propia mane-ra de ser madres, con una gran so-ledad y en un mundo que preten-de que sea la mujer la que se hagacargo de todo, de los niños y de lapropia carrera profesional”.

La realizadora (Martínez, 1975)es una de las integrantes del de-nominado nuevo cine argentino ycomo muchos jóvenes directoresha creado su propia productorapara llevar adelante sus proyectos.Después de Por tu culpa, preparaya el guión de su siguiente largo-metraje, en el que continúa con eltema de la familia, pero esta vez“es una historia de amor en la cer-canía de los cuarenta, centrada enlo difícil que es mantener ese amordentro de la familia”. P.Y.

Universidad del Cine de la capitalargentina, y todo el rodaje discu-rrió sobre la idea inicial de la re-alizadora: “Mi idea era buscar esaespontaneidad y frescura y meparecía mejor no guionarles mu-chísimo a los actores para que nopareciera que estaban actuando.El guión se fue construyendo se-gún el día que tuviésemos, paraque el día a día se fuera incorpo-rando en la película: empezába-mos a rodar después del segun-do ensayo y con gran libertad pa-ra los actores, que tenían cadauno un guión diferente”.

La directora, que llegó a Do-nostia acompañada del copro-ductor Ivan Eibuszyc, de Frutaci-ne, reiteró su total confianza enel equipo, especialmente en losactores, a los que les pidió accióny reacción entre ellos, consiguien-do muy buen engrase y muy buenresultado.

Con su primera película Loque más quiero, Delfina ha parti-cipado en el Bafici 2010, el Fes-tival de Cine de Buenos Aires, yfue galardonada con el Premio ala Mejor Película Argentina y a lasmejores actrices, compartido porlas dos protagonistas. P.Y.

Mon

tse

G.C

AST

ILLO

10 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

Anahí Berneri: «Cuestiononuestro modo de criar»

Delfina Castagnino junto al cartel de su ópera prima. Iñaki PARDO

Delfina Castagnino: «Busqué laespontaneidad en los actores»

María visita a su amiga Pi-lar, que acaba de perdera su padre. Ella está se-

parándose de su novio. Son dosamigas que no quieren estar so-las, y que se acompañan en eltiempo de vacaciones. La direc-tora argentina Delfina Castagni-no (Buenos Aires, 1976) conta-ba ayer en el Kursaal que su ideaera “mostrar la manera de rela-cionarse dos amigas, eso de es-tar a todas horas, cómo es acom-pañarse una a otra en un momen-to difícil”. Para ello eligió comoprotagonistas a Pilar Gamboa yMaría Villar, integrantes de ungrupo de teatro aficionado deBuenos Aires con el que puso enmarcha el especialísimo guiónque escribió para sus componen-tes: “No escribimos los diálogosdel guión, no lo hice de modo or-todoxo. Sí estaban las escenas ylos personajes, pero preferí dejarlibertad a los actores buscandola espontaneidad y la frescura enlos diálogos, que el actor no me-morizara, sino que fuera él el quepusiera sus palabras”.

Se trata de la primera pelícu-la que realiza Delfina, montajis-ta de profesión y formada en la

Page 11: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

11Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010 DON SIEGEL /

LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS

LA JUNGLA HUMANA / EL SEDUCTOR / FUGA DE ALCATRAZ

Variaciones EastwoodAdemás de en un fructífero in-tercambio de impresiones y con-sejos sobre el oficio de cineasta,la amistad y la relación profe-sional (aunque en el caso quenos ocupa se trata de un todo in-disociable) entre Don Siegel yClint Eastwood derivó en cincopelículas espléndidas, dirigidaspor el primero, protagonizadaspor el segundo e imprescindi-bles para entender tanto el cinede uno como el del otro. Son Lajungla humana (1968), Dos mu-las y una mujer (1970), El se-ductor (1971), Harry el sucio(1971) y Fuga de Alcatraz (1979);y en ellas está el concepto (elriesgo, un espíritu guerrillero quedinamita los presupuestos) y laspreferencias temáticas, narrati-vas y formales de ambos cine-astas (las conexiones entre laobra de Siegel y la filmografía deEastwood como director son evi-dentes).

A excepción del simpáticodisparate Dos mulas y una mu-jer, es ésta una colección de pe-

lículas especialmente brillantes,muy distintas entre sí pero igualde contundentes. Uno de losfilms más extraños de los 70, taninsólito y perturbador hoy comohace tres décadas, El seductores uno de los retratos más lúci-dos, atrevidos y enfermos sobrela sexualidad que haya dado elcine. Con un pie en el terror(alargada es la sombra de HenryJames), perversa y alucinógena,disecciona sin temor las pasio-nes más extremas a partir de larelación de un soldado nordis-ta herido de gravedad (Eastwo-od, deliciosamente desvergon-zado) con las señoritas de la re-sidencia de chicas del Sur dondees acogido.

En un marco temático muydistinto al de El seductor, peroigual de sólidos que aquella pe-sadilla gótica, los thrillers La jun-gla humana y Fuga de Alcatrazse encuentran también entre losmejores títulos de ambos, aun-que el primero carezca del pres-tigio de Harry el sucio. En La jun-

gla humana, ejercicio de cine ne-gro bañado en un ácido senti-do del humor, Eastwood encar-na a un policía de Arizona reciénllegado a Nueva York. Su des-precio hacia la ciudad escondesu sorpresa ante un pozo de co-rrupción (la gran urbe como fo-co de podredumbre) que le de-sespera, y que Siegel diseccio-nó con precisión de entomólogoen Harry el sucio, su siguientethriller. La última colaboraciónentre el director y Eastwood, Fu-ga de Alcatraz, es por su parteuna obra fundamental del thri-ller carcelario. El film gira sobrela preparación de un plan de hui-da en la prisión-isla de máximaseguridad de Alcatraz, pero setrata al mismo tiempo de unainstantánea lúcida y distancia-da de la vida en prisión, una re-flexión sobre la condición hu-mana y el relato seco e hiper-tenso de una fuga suicida.

Desirée DE FEZEl seductor, uno de los retratos más lúcidos sobre la sexualidad que ha dado el cine.

Page 12: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

12 / .DOC: NUEVOS CAMINOS DE LA NO FICCIÓN / EZ FIKZIOAREN BIDE BERRIAK / NEW PATHS OF NON-FICTION Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS

SOBIBOR, 14 OCTOBRE 1943, 16 HEURES

Lanzmann mantiene en esta película la viva memoria del holocausto.

Un trabajo monumental comoShoah (1985) no podía agotar-se en sí mismo. La minuciosa re-construcción de lo que fue elHolocausto por parte del parisi-no Claude Lanzmann, en esaaproximación a la verdad a tra-vés de testigos, víctimas y ver-dugos, dio para un documentalde nueve horas y media que irre-mediablemente dejaba fuera de

si de forma única en la entrevis-ta realizada a Yehuda Lerner enJerusalén, en 1979. Lerner re-lata ante Lanzmann, y la cáma-ra registra el rostro de un hom-bre que explica, sin asomo deépica o heroísmo, cómo llegó amaterializarse en Sobibor lo queparecía imposible: librarse delmismo destino que habían pa-decido para entonces 250.000víctimas en las mismas instala-ciones, la cámara de gas y la cre-mación. Lerner sólo tenía 16años, pero un instante de valen-tía le permitió dar un significa-tivo hachazo al nazismo.

Lanzmann ha dedicado bue-na parte de su vida a mantenerviva la memoria del Holocaus-to y a dejar testimonio de loocurrido. Quiere saber toda laverdad, con el mayor detalle po-sible. Deja tiempo a sus prota-gonistas para que entren, cal-madamente pero a fondo, en re-cuerdos dolorosos. Da a lapalabra importancia máxima.Pero también a una cámara que

desde una posición objetivaacaba revelando todo lo que laspalabras no pueden contar.Yehuda Lerner cuenta cómo losjudíos y prisioneros de guerrallegaron a Sobibor sin saber nidónde iban ni qué les iba a ocu-rrir, hasta que, al conocer su ine-vitable destino, un grupo ideóun plan sencillo, y milagrosa-mente eficaz, para tratar de es-capar. Las calmadas pero pre-cisas preguntas de Lanzmannlogran que aflore cada detalle.El rostro de Lerner rememoran-do “lo que la realidad nos obli-gó a hacer” se alterna con pau-sadas panorámicas de los luga-res donde todo ocurrió, talcomo están en la actualidad. Elsuspense del relato queda co-ronado en pleno clímax con lalectura del diario de exterminiosllevados a cabo casi a diario enese campo: el detalle, de nuevo,como reflejo de la dimensión delhorror.

Ricardo ALDARONDO

Un hachazoal nazismo

pantalla mucho metraje. EnShoah no utilizó imágenes dearchivo, sino el resultado de supropia indagación, despojandode todo artificio y espectáculoun tema tan terrible que no ad-mitía más que el acercamientofranco y directo.

De las entrevistas realizadasdurante años para Shoah salióel material de Sobibor, 14 octo-

bre 1943, 16 heures. Pero no setrata de una colección de des-cartes o una segunda parte.Lanzmann consideró que la his-toria del hombre que dio el pri-mer golpe para que pudiera ma-terializarse la única rebelióntriunfante en los campos de ex-terminio nazis, necesitaba supropio espacio. Y así, en 2001completó este film basado ca-

Page 13: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS // LLAASS PPEELLÍÍCCUULLAASS // FFIILLMMAAKK // TTHHEE FFIILLMMSS

.DOC: NUEVOS CAMINOS DE LA NO FICCIÓN / EZ FIKZIOAREN BIDE BERRIAK / NEW PATHS OF NON-FICTION / 13Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010

THE FOG OF WAR: ELEVEN LESSONS FROM THE LIFE OF ROBERT McNAMARA

Maestro del subgénero docu-mental de la entrevista, ErrolMorris dice que su trabajo no esmuy diferente al oficio que ejer-ció antes, de detective privado:en ambos casos se consiguenresultados sabiendo escuchar.Otro rasgo de este neoyorquinoque tanto ha contribuido a re-

novar la popularidad del docu-mental es su afición por perso-najes excéntricos o pintorescosy las declaraciones sorprenden-tes que consigue extraer deellos.

El sujeto al que se enfrentaen The Fog of War representa,de todos modos, un caso espe-

cial en su carrera: Robert Mc-Namara, niño prodigio de Har-vard, secretario de Defensa, ase-sor de Kennedy y Johnson, di-rector de la compañía Ford yluego del Banco Mundial… Unaestrella de lo que se llama elcomplejo militar-industrial, unpolítico que intervino en algunosde los eventos mayores del sigloXX (la segunda guerra mundial,la crisis de los misiles de Cuba,Vietnam), y que se muestra dis-puesto a discutir con Morris lapolítica exterior americana conrara sinceridad (hasta el puntode que casi admite haber co-metido crímenes de guerra). Os-car al mejor documental en2004, la película ha sido acusa-da tanto de apología de McNa-mara como de retrato incle-mente del mismo. Conviene fi-jarse al respecto en que, siMorris escucha (no es cosa deespantar a testigo tan privile-giado), se guarda la última pala-bra por medio del ingente ma-terial de archivo que insertó lue-go durante el montaje comocontrapunto a las declaracionesde quien, sorprendentemente,no le prohibió luego exhibir la pe-lícula.

Antonio WEINRICHTER

OH UOMO!

curso en torno a la irracionali-dad del hombre y los estragosde las guerras. En Oh Uomo!hay material terrible sobre ni-ños enfermos, desnutridos, tu-llidos o deformes, además deinstantáneas, vistas ya en otrosdocumentales sobre la primeraguerra mundial que han ido sa-liendo a la luz en los últimosaños, del estado físico en quequedaron muchos combatien-tes después de que los médicoshicieran lo que pudieran con suscuerpos heridos o mutilados:las víctimas de la metralla y delas bayonetas, de las balas y delos obuses, cierto, pero tambiénde la improvisación, del rudi-mentario instrumental quirúr-gico de la época. Los cineastasrespetan el carácter mudo deestas imágenes. Su crudeza nopuede ser suavizada ni por lamúsica algo innecesaria que uti-lizan.

Quim CASAS

Apropiaciónde la crudeza

Oscar al mejor documental en 2004.

Política exterior

Los cineastas han respetado elcarácter mudo de las imágenes.

Oh Uomo! (2004) es uno de lostítulos más representativos deYervant Gianikian y Angela Ric-ci-Lucchi, pareja de cineastasmilaneses que trabajan con ma-terial de archivo pertenecientea los primeros años del siglo XX,básicamente imágenes encon-tradas, apropiadas, de la pri-mera y segunda guerra mun-dial. Manipulan a veces esasimágenes que no les pertene-cen, pero que nos pertenecen atodos, y en otras las utilizan talcual, siempre en aras de un dis-

Page 14: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

// ZZIINNEEMMAA IIKKAASSLLEEEENN NNAAZZIIOOAARRTTEEKKOO TTOOPPAAKKEETTAA ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES DE CINE 14 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

La Sala Kutxa acogió ayer elreparto de premios del IXEncuentro Internacional

de Estudiantes de Cine, ante lamirada atenta de los directoresde los quince cortometrajes se-leccionados para el concurso.Elgalardón se lo llevó el cubanoJanaína Marqués, de la EscuelaInternacional de Cine y TV, porLos minutos, las horas. Al reco-ger el Premio Panavisión, Mar-qués aseguró que “es un honor

para mí que me den este galar-dón” y agradeció al Festival ha-ber seleccionado su cortome-traje para los Encuentros. Ex-presó su gratitud por “esta ex-periencia, porque para noso-tros es fundamental que nosapoyen y, desde aquí, alento aque lo sigan haciendo”. El pre-mio consta de 10.000 euros pa-ra alquilar material de rodaje oel préstamo de una cámara du-rante cuatro semanas.

El segundo puesto fue parala finlandesa Elina Talvensaari,estudiante de la Aalto Univer-sity, por su corto Miten marjojapoimitaan. Al igual que Mar-qués, expresó que está “muycontenta por recibir este pre-mio” y quiso agradecer tanto aZinemaldia como a los demásparticipantes de los Encuentros“esta experiencia tan enrique-cedora”. El tercer galardón se lollevó el chileno Carlos Leiva, por

Ambiente familiar. El estudian-te de la Pontificia UniversidadCatólica se mostró contento porel reconocimiento a su labor yse lo dedicó “al Festival por se-leccionar mi película, a mi fami-lia por haberme apoyado tan-to y a las dos muchachas queparticipan en el film y no hanpodido venir. Estar aquí ha sidomuy importante tanto para laescuela como para mí”. Los tresgalardonados participarán en elShort Film Corner de Cannespero, tal como dijo el presiden-te del jurado, Danis Tanovic,“to-dos sois ganadores, porque to-dos habéis podido presentarvuestros trabajos en el Festival”.Alabó el nivel de los cortos quese han presentado este año y,dirigiéndose a los estudiantes,reiteró: “Creedme cuando os di-go que tenéis una vida profesio-nal por delante”. Por su parte,tanto la representante de Taba-kalera, Miriam Anitua, como elfuturo director de Zinemaldia,José Luis Rebordinos, agrade-cieron a los estudiantes su par-ticipación y les incitaron a se-guir trabajando. Tras la entre-ga de premios, se fueron acelebrar el fin del evento y des-pedirse así del Encuentro. A.A.

Cuba se lleva el Premio Panavisión

Los participantes del Encuentro tras la entrega de premios.Iñigo IBÁÑEZ

PALMARESA / PALMARÉS /AWARD-WINNERS

ZINEMA IKASLEEN IX.NAZIOARTEKO TOPAKETASARIAK (Panavision SARIA) /PREMIOS IX ENCUENTROINTERNACIONAL DEESTUDIANTES DE CINE(PREMIO Panavision) /9th INTERNATIONAL FILMSTUDENTS MEETING AWARDS(Panavision AWARD)

LOS MINUTOS, LAS HORASde Janaína Marqués (EscuelaInternacional de Cine yTelevisión, Kuba/Cuba/Cuba)

Canneseko zinema jaialdikoSHORT FILM CORNER ataleanparte-hartzea / Participaciónen el SHORT FILM CORNER delFestival de CANNES /Participation in the SHORTFILM CORNER at the CANNESFestival

LOS MINUTOS, LAS HORASde Janaína Marqués (EscuelaInternacional de Cine yTelevisión, Kuba/Cuba/Cuba) MITEN MARJOJA POIMITAANde Elina Talvensaari (Finlandia/Finlandia/Finland) AMBIENTE FAMILIAR deCarlos Leiva (Txile/Chile/Chile)

Iñig

o IB

ÁÑ

EZ

Janaína Marqués.

Page 15: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football
Page 16: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

Lucy Walker zinemagilebritainiarrak “pozik” ja-so zuen ZinemaldikoEpaimahai Ofizialeko ki-de izateko gonbita. Izan

ere, gainerako kideak “oso per-tsona interesgarriak dira eta ez-tabaida aberasgarriak sortzen di-ra egunero”. Hala ere, beste arra-zoi batek bultzatuta ere etorri daDonostiara, kaleratu duen azkenlana, Countdown to Zero, doku-mentala aurkeztera.Azken lan ho-netan, arma nuklearren gaia jo-rratu du londrestarrak.

Gai honen inguruan, gizarte-an “arriskutsua izan daitekeenokerreko segurtasun sentsazioa”dagoela ohartarazi du zinemagi-leak, eta ildo horretan gogoratudu “bonba nuklear bakar batek hi-ri oso bat suntsitzeko ahalmenadaukala”.

“Sobietar inperioa erori on-doren bonba atomikoa beste ga-rai bateko sinbolo bilakatu zen etaguk, inozook, arriskua igaro zelapentsatu genuen”, salatu du txiki-tatik gai honek “izua” eman dio-la onartzen duen Walkerrek.

Gerra Hotza amaitu zenetikbeldurra besterik sortzen ez zu-ten kontuak aditu zituen Londre-seko gazteak: “Eraso nuklearren-gandik babesteko pilula bat har-tu behar zela, haizea kutsatutazegoela, bizilagunak susmaga-rriak zirela….” Baina egoera “era-bat” aldatu da bere ustetan, izanere,“jendea erlaxatuegia dago gaihonekin”.

Honi guztiari buruzko gogoe-ta egin du dokumentalgileakCountdown to Zero-n. Eta horre-tarako, mundu mailako hamaikaburuzagi elkarrizketatu ditu,Jimmy Carter, Mikhail Gorbachev,Tony Blair, Frederik Willem deKlerk eta Pervez Musharraf, bes-teak beste. Horiez gain, arma nu-klearrekin kontrabandoan aritzendirenak eta suntsipen handiko ar-mak kontrolatzen dituztenak ereagertzen dira filmean.

“Errekorra izan da hainbestelider elkarrizketatzea. Guztiak, gai-nera, oso ausartak izan dira ka-mera aurrean horrelako gai arris-kutsuaz mintzatu direlako”, gehi-tu du zuzendariak.

Dokumentalaren aldeArma nuklearren pelikulaz gain,londrestarrak beste hiru doku-mental filmatu ditu azken urtee-tan: Devil’s Playground (2002),Blindsight (2006) eta Waste Land(2010).Azken honetan,Vic Munizartistarekin Rio de Janeiron da-goen munduko zabortegi handie-nera egindako bidaia kontatzendu.

Eta zergatik aukeratzen duendokumentalaren generoa? Wal-kerrek argi dauka: “Gai bat ga-rrantzitsua, interesantea eta ur-gentea bada, aukerarik onena da”.

Waste Land pelikulak publi-koaren harrera ona izan du etaorain, arma nuklearrei buruz hitzegiten duenak erantzun bera iza-tea espero du. Bien bitartean, zi-nemagileak Sail Ofizialeko azkenpelikulak ikusten jarraitzen du.“Epaimahaikidea naizenez, kontu

izan behar dut esaten dudanare-kin, baina pare bat pelikula izuga-rri gustatu zaizkit”, aurreratu du.

Hala eta guztiz ere, beste zu-zendari guztien lana ere onartzendu Walkerrek, bere ustetan, jendeaskok “pelikulak azkarregi” kriti-katzen baititu. “Zinemagilea iza-nik badakit film bat egiteak zen-baterainoko lana eskatzen duen”,arrazoitu du.

Elene ARRAZOLA

The British documentaryfilmmaker Lucy Walker is de-lighted to be in San Se-bastián in a dual facet as Of-ficial Jury member and as di-rector of Countdown to Zero,the film about the dangers ofnuclear proliferation that willbe closing the Specials sec-tion in Zabaltegi today. She’sbest known for having madefour documentaries, the twomost recent of which werepremiered at Sundance thisyear – the first time that adocumentary director hashad two feature films at thisfestival.

She said she really lovedSan Sebastián and was im-pressed with the varied back-ground of her fellow jurymembers with whom she’sbeen having some lively de-bates.As for what she lookedfor in a film, she merely in-sisted that as life itself is in-teresting, she felt that cinemashould be even more inter-esting although she con-fessed that she tried not to betoo critical, as being a film-maker herself, she was awarejust how difficult it was tobring a project to fruition.

“We’ve been lulled into asense of false security”When asked why she choseto make a film like Count-down to Zero, she explainedthat it was a really importantissue for her as she felt thatwith end of the Cold War wehad been lulled into a falsesense of security that wecould live with weapons ofmass destruction. She want-ed to stress how brave thepeople were who had takenpart in her documentary,(who included eleven worldleaders), as just talkingabout the subject was diffi-cult: “nuclear weapons areinstruments of mass mur-der; one bomb can destroyan entire city so the stakesare so high, it’s difficult to getyour brain around it.”

She acknowledged thatall her films were differentbut what they had in com-mon was that they all dealtwith important, compellingissues; for example WasteLand was set in the worldlargest landfill, while Devil’sPlayground focused onAmish youngsters samplinglife outside the community.She said that these were thechallenging subjects thatshe felt really comfortabletackling, “otherwise life canbe boring.”

Allan OWEN

LUCYWALKER sail ofiziala «Life in itself is interesting, and

cinema should beeven more

interesting»

Montse G. CASTILLO

«Respecto a lasarmas nucleares

tenemos unafalsa sensaciónde seguridad»

«La gente es muycrítica, pero

como cineasta sélo difícil que es

realizar unproyecto»

16 / EPAIMAHAIA JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

«Askotan pelikulakazkarregi kritikatzen dira»

Page 17: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

El secreto de la películaganadora de la Conchade Oro 2010 cada vezestá más cerca de serdesvelado. Goran Pas-

kaljevich, el presidente del Juradode la Sección Oficial, apura comosus colegas las últimas horas quefaltan.

El director de cine serbio(Belgrado, 1947) conoce bien elZinemaldia, del que es asiduono sólo por afición, sino tambiénporque sus películas han com-petido y ganado en el certamen:“Estoy enamorado del Festivaly de su maravilloso público",confiesa”. En 1990 obtuvo elpremio FIPRESCI con Time ofMIracles y en 2004 fue galardo-nado con el Premio Especial delJurado con Sueño de una nochede invierno.

“Lo mejor de este año es lagran diversidad de las películasque compiten. La selección de2010 plantea opciones muy di-ferentes: muy pequeñas, másgrandes, otras más caras, conpequeño presupuesto, muy di-ferentes también en cuanto algénero. Es una selección muy va-riada y eso me parece muy po-sitivo para el Festival. Para el Ju-rado esa diversidad complica unpoco las cosas, porque tienesque comparar una pequeña conuna gran producción y la elec-ción no va a ser fácil”.

Como sus compañeros, Pas-kaljevich subraya la cordialidadcon la que delibera el Jurado quepreside: “Trabajamos en un am-biente muy amigable y cordial, conmucha negociación. Yo soy todomenos un dictador, y cada uno ex-presa libremente lo que le gusta ono. Es una democracia y todos, lossiete, tenemos derecho a hablar ya expresarnos”. A su juicio, parapremiar un largometraje, “lo fun-damental es que la película digacosas importantes para el espec-tador de hoy, si transmite algo in-teresante para esta época, inclu-so si no es un tema contempo-ráneo, y si es sincera en suplanteamiento.Además, debe pri-mar también la emoción, la quepuedan transmitir los actores.Yo,sin duda, voy a decidir desde micorazón”.

Cine y crisis en los BalcanesDesde su primer corto, MisterHrstka (1969), el cineasta serbioGoran Paskaljevic ha dirigido 30documentales y 15 largometra-jes. Considerado un realizadorcomprometido, siempre ha sidomuy celoso de su independenciaen sus posiciones ideológicas. Elpasado mes de abril, el VII Fes-tival de Cine y Derechos Huma-nos de San Sebastián le conce-dió el Premio Honorífico por sutrabajo divulgando “la realidaddel mundo en que vive” y por sus

películas “que hablan de la so-ciedad de hoy, de la guerra, la in-migración o la xenofobia”. Cali-ficado como uno de los mejoresdirectores de las ultimas déca-das y, sin duda, uno de los másgrandes del cine de los Balcanes,opina que la situación de la ci-nematografía en su tierra no pa-sa por el mejor momento:

“Los países de los Balcanes es-tán afectados por la crisis econó-mica, y eso tiene muchas conse-cuencias para el cine de autor.Aho-ra no hay dinero para cine decalidad, y se les está dando pro-tagonismo a films que resultan mu-cho más atractivos para el públicopero que tienen escasa calidad. Yen eso tiene gran responsabilidadla televisión,que ofrece programastipo “Gran Hermano” y “La Gran-ja”para las grandes audiencias.Ésees el caso de la televisión públicade mi país, por ejemplo, cuyo de-ber sería educar a los ciudadanosy que parece que está olvidando supapel”.

En las salas de cine, el pano-rama tampoco es muy optimista.“Cada vez cierran más salas –se-ñala– y las que se mantienen, re-tiran muy pronto las películas decalidad. Para que la gente puedadescubrir una película buena esnecesario que pase un tiempo enla cartelera pero, si no se llenan rá-pidamente, no las mantienen y nollegan a ser conocidas. No es que

el público sea tonto, pero cuan-do llega una gran superproduc-ción tiene tantos medios y tantapublicidad que es imposible lucharcontra ello”. Goran Paskaljevichañade otro factor a esta coyuntu-ra: la piratería. “En mi país –ase-gura– en el mercado negro sepueden comprar por un euro to-das las películas sólo tres díasdespués de su estreno en las sa-las.Y el Estado no hace gran cosapor cambiar las cosas, porque pre-fiere tener a la gente entreteniday divertida con aquello del pan ycirco”.

Sin embargo, recuerda quetambién existe otro cine en losBalcanes: “Hay toda una nueva ge-neración de cineastas de muy dis-tinto tipo.Algunos se limitan a co-piar las producciones estadouni-denses, lo que en mi opinión es unpoco estúpido porque nunca vana poder ser competitivos con ellosy, en cambio, otros sí que tratande fijarse en la sociedad balcáni-ca actual, y yo apoyo a algunos deellos como coproductor porquecreo que es importante promo-cionar lo que se hace bien. Yo lle-vo cuarenta años en el cine y la cri-sis siempre ha estado ahí, pero hevisto que las buenas películas decalidad, al final, siempre salen aflote”.

Pili YOLDI

EPAIMAHAIA JURADO JURY / 17Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010

«Lo mejor de este año es la gran diversidad de las películasque compiten»

GORAN PASKALJEVIC sección oficial

«Krisi garaiabada ere,

pelikula onakbeti aurrera

ateratzen dira»

«Balkanetan ereezin da AEBetako

ekoizpenerraldoiekin

lehiatu»

Chairman of the Official JuryGoran Paskaljevic is no stran-ger to San Sebastián: the Ser-bian director received the Fi-presci Prize here in 1990 forTime of Miracles and won theSpecial Jury Award in 2004for Midwinter Night’s Dream.He says that he is impressedby the great diversity of thefilms that are competing. Alt-hough this is clearly positive,it makes things a bit morecomplicated for the jury asthey have to compare smallfilms with big production, soit’s not going to be easy tochoose. In his opinion what’sreally important when jud-ging a film is whether the ac-tors sincerely convey its fee-ling, “I’m definitely going todecide on the basis of whatmy heart tells me.”

Considered to be one ofthe best directors in recent de-cades and one of the great fi-gures in Serbian cinema, hethinks that the film industry inhis country is going through adifficult period.The economiccrisis makes it hard to produ-ce quality films so they focuson trivial material that appealsto a large audience.

Decent films rarely run forlong in cinemas before theyare taken off and bootleg co-pies of films are also a big pro-blem in his country: “you canbuy a film on the black marketfor a Euro, three days after it’sbeen released.”

Despite all this he stressesthere is another kind of cine-ma in the Balkans focusing onlocal contemporary society:“in the end top-quality alwaysmanage to get made some-how.”

One from the heartIñaki PARDO

Page 18: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

/ THE INDUSTRY CLUB18 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

Spanish art-house producer-distribu-tor Wanda Films has taken all Span-ish rights to Oscar-winner Danis

Tanovic’s new war drama Cirkus Columbiawhich played in the San Sebastian Film Fes-tival’s Zabaltegi-Pearls section.

Deal was closed at San Sebastián byWanda CEO Jose Maria Morales with salescompany The Match Factory’s managingdirector Michael Webber.

Wanda is also handling Spanish distri-bution rights to Judith Colell and Jordi Ca-dena’s raped girl story Elisa K, a San Se-bastián Competition player sold interna-tionally by Imagina Intl. Sales.

In further San Sebastián trading, Adol-fo Blanco’s new popular arthouse distrib-bery A Contracorriente Films inked all rightsto Rodrigo Grande’s Argentine comedy AMatter of Principles, toplining Federico Lup-pi, Norma Aleandro and Pablo Echarri.

Principles acquisition was negotiatedwith Madrid-based sales agent UrbanFilms, which also pacted at the fest withMiami-based Venevision Intl.

Venevision closed U.S.DVD,video-on-de-mand, pay and free-to-air TV rights to JesusMora’s docudrama Villa Tranquila, a Spain-Argentina co-production sold by Urban.

Pacts were part of a small clutch ofdeals put through at the San Sebastián Fes-tival this year.

In other unannounced deals, and up-ping its bet on local film productions,Barcelona-based indie company Savor-Emon has acquired distribution rights to

another Spanish San Sebastián con-tender, Agusti Villaronga’s Catalan-lan-guage drama Black Bread.

A strong DVD distrib, Savor-Emon hasbecome one of Spain’s most active indiedistributors, making its debut last April asa theatrical distribbery with the first partof Italian Federico Moccia’s trilogy Sorry IWant to Marry You.

It’s also taken fest closer, Gilles Paquet-Brennet’s Sarah’s Key, sold by Paris-basedKinology.

If business was calm-to-cautious at thisyear’s San Sebastián fest, however, there’sone very good reason for that.

It’s not not just soccer. Spain near rulesthe world in the toughness of its movie

market. Only the U.S. and Japan are as dif-ficult to sell to. And sales to Spain drivesmuch of the trading at San Sebastián, asdeals for Italy do at Venice.

“Spain’s market faces a large degree ofuncertainty,” said Wanda’s Jose MariaMorales.“On one hand, it’s ravaged by pira-cy. On the other, there’s little visibility onRTVE’s financing model.”

The jury’s still out, for example, as towhether Spanish telcos will be forced tostump up part of RTVE’s budget. That’ snot to say that there wasn’t a significantbusiness presence at San Sebastián.

The Basque festival hardly boastsToronto’s massed distributor presence.But, as in recent years, its international

sales agents contingent proved larger thanVenice’s.This year,Wild Bunch, Fortissimo,Match Factory, MK2, Rezo, Elle Driver, Fun-ny Balloons, Coproduction Office, U Media,Beta, and Finecut, among many largely Eu-ro sales agents, all hailed into town.

Also, with some of San Sebastián’sbest-received films playing late in the run-ning, a considerable amount of businesslooks set to go down after the market.

U Media is now fielding interest fromFrench distributors on Colombian dramaThe Colors of the Mountain, said U Media’sVirginie Devesa.World preeming to acclaimThursday, Carlos Cesar Arbelaez’s debutis placed second behind Diego Luna’s Abelin the Euskaltel Youth Award voting, a keysign of audience appeal.

Sales traction also looks likely on AgustiVillaronga’s Beta-sold Black Bread, whichworld preemed Wednesday and has provedthe best-received of Competition films ina Spanish critics’ chart.

Films in Progress fielded a strong line-up, with reports of sales agents circlingsome of its more mainstream propositions,such as Mexico’s Asalto al cine and Colom-bia’s Todos tus muertos.

“There were interesting titles in the sec-tion and some might see sales agents’pick-ups,” said MK2’s Dorothee Pfistner.

Of earlier Competition entries, MagnetReleasing acquired I Saw the Devil at Toron-to for North America. At San Sebastian,Finecut’s Youngjoo Suh said she was nownegotiating Germany and Latin Americasales.

Emiliano de PABLOSJohn HOPEWELL

Cirkus.

theindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclub

Wanda takes Cirkus for Spain

Ante un nutrido y escogido panel queincluyó a representantes de empre-sas nacionales e internacionales

(TVE, TV3, ETB, Canal Sur, Arte, ChelloMulticanal, RTBF, France Televisions SudOuest, Planéte y First Hand Films), ayerse presentaron en el Kursaal once proyec-tos documentales seleccionados dentrodel VI Foro de Coproducción Lau Haizeta-ra, organizado por IBAIA.

Varios miembros del panel coincidie-ron al poner sobre la mesa algunas cues-tiones clave, como la necesidad de reducirlos presupuestos de los proyectos o la exi-gencia por parte de las televisiones de con-tar para las coproducciones con empresasradicadas en sus respectivos territorios.

Tiziana Cramerotti, de France Telévi-sions, enfatizó los atractivos financierosdel sistema francés. Si las televisiones en-

tran a financiar el 25% del presupuesto,el CNC francés aporta otro 25%.“No haylimitación territorial a la ubicación de lasproductoras, aunque evidentemente exis-te una misión de servicio público, de tra-bajar con el tejido audiovisual de la región”.

Desde el punto de vista de las nuevasvías que se abren para la no ficción desta-có el proyecto de Alô, Alô Produccionesy Cahuenga Films,The 5th Chromosome,concebido como el primer webdoc que seproduce en España y dirigido por MaríaRipoll (Tu vida en 65).

En sus seis años de existencia, el Forode Coproducción ha ampliado significati-vamente su ámbito de actuación más alláde las regiones pirenaicas e incluye esteaño proyectos procedentes de Amster-dam, Bruselas o París, además de distin-tas comunidades autónomas españolas.

IBAIA presenta el VI Foro de Coproducción

El Foro presentó once proyectos documentales. Montse G. CASTILLO

Page 19: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football
Page 20: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

/ KLAUSURA CLAUSURA CLOSING NIGHT20 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

Después de nueve intensos días de actividad, la 58 edición del Fes-tival de Cine de San Sebastián se despide con la tradicional Galade Clausura del Kursaal que conducirán la presentadora EdurneOrmazabal y la actriz y modelo Ana Álvarez.

Durante la ceremonia, que comenzará a las 21.00 horas, se en-tregarán la Concha de Oro a la mejor película y la de Plata a los me-jores intérpretes, así como los Premios del Jurado a la mejor fo-tografía y el mejor guión.

Paralelamente, a partir de las 18.30 horas, el Velódromo aco-gerá la proyección de la película de clausura de la sección Zabal-tegi-Perlas, Barney’s Version, tras la cual, se procederá a la re-transmisión en directo de la Gala de Clausura del Kursaal.

Como es habitual, todos los premiados acudirán al Velódro-mo para saludar a las 3.000 personas que seguirán los aconteci-mientos desde las gradas y a modo de despedida, se proyectarála película que cierra la Sección Oficial, Elle S’ Appelait Sarah.

Al igual que en la Gala deInauguración y en la en-trega del Premio Donostia,

los once bailarines de la compa-ñía donostiarra Dantzaz ameni-zarán la fiesta del Kursaal con unespectáculo “lleno de sorpresas”que seguirá la línea de las dosanteriores actuaciones.

A pesar de no poder adelan-tar detalles, la directora artísti-ca de la compañía, Adriana Pous,anuncia que los artistas volverán

a recurrir al juego de las puertasque tanto gustó en las otras dosgalas. De esta manera, darán pa-so a los presentadores y a los in-vitados de la gala. Poco más pue-den anunciar desde la compañía,ya que “todo lo demás, hasta lamúsica, será sorpresa”.

Los integrantes de Dantzazestán entusiasmados en su pri-mera incursión en el Festival.“Es-tá siendo muy interesante por-que hemos descubierto la ma-

nera de trabajar en directo paratelevisión”, argumenta la direc-tora artística, que explica que losbailarines están acostumbradosa ensayar mucho más antes decada función.

El equipo de Dantzaz ha pre-parado los espectáculos si-guiendo las pautas marcadaspor el director de las galas, Ma-nuel Palacios. “Insinuaron quepodríamos recurrir a un juego depuertas para dar paso a los in-

Espectáculo de Dantzaz

Hasta el próximo septiembre

Mo

nts

e G

.CA

ST

ILLO

Iñig

o IB

EZ

vitados y el resultado ha sidomuy bueno”, relata Pous, que su-braya la importancia de que es-tos jóvenes participen en even-tos de la ciudad.

Asegura que los bailarines,que tienen edades comprendi-das entre 18 y 22 años, están“encantados de estar tan cercade las superestrellas” y recuer-da el “subidón de adrenalina”que tuvieron al ver a Julia Ro-berts. Adriana Pous.

Page 21: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football
Page 22: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

22 / ARGAZKIAK FOTOS PICTURES Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2010eko irailaren 25a

PRENSAURREKOAKRUEDAS DE PRENSA

KURSAAL 1

11:30 ELLE S’APPELAIT SARAHGilles Paquet-Brenner (director)Mélusine Mayance (actriz)Dominique Frot (actriz)Tatiana de Rosnay (autora del libro)

16:00 PALMARÉS SECCIÓN OFICIAL

ARGAZKI SAIOASESIÓN DE FOTOS12:45 HOW MUCH DOES YOURBUILDING WEIGH,MR. FOSTER?Norberto López Amado (director)Carlos Carcas (director)Norman Foster (arquitecto)Elena Ochoa (productora)

SOLASALDIAKCOLOQUIOS

SECCIÓN OFICIAL12:00 Kursaal, 2CERRO BAYO (Argentina)Victoria Galardi (directora)Verónica Llinás (intérprete)Sólo presentación

ZABALTEGI NUEVOS DIRECTORES9:30 Kursaal, 2SINGLE MAN (China) Jie Hao (director)Lian Cunying, Jiang Yelan, LiangYouzhong, Yang Zhenjun (intérpretes)

18:30 Príncipe, 7BEAUTIFUL BOY (EEUU)Shawn Ku (director), Lee Clay (productor)

Sólo presentaciónHORIZONTES LATINOS

17:00 Príncipe, 9 LO QUE MÁS QUIERO ( Argentina ) Delfina Castagnino (directora)Santiago Castagnino, Ivan Eibuszyc(productor)

MADE IN SPAIN

17:00 Príncipe, 10PÁJAROS DE PAPEL (España)Emilio Aragón (director)Imanol Arias (intérprete)

ZABALTEGI TOPAKETAKENCUENTROS ZABALTEGI

14:00 El Club del Victoria EugeniaPresenta: Juan Zavala

HOW MUCH DOES YOUR BUILDINGWEIGH, MR. FOSTER? (Gran Bretaña-España) Carlos Carcas, Norberto López(directores)

SINGLE MAN (China)Jie Hao (director)Lian Cunying, Jiang Yelan, LiangYouzhong, Yang Zhenjun (intérpretes)

BEAUTIFUL BOY (EEUU)Shawn Ku (director)Lee Clay (productor)

HORIZONTES GOSARIAK /DESAYUNOS HORIZONTES

11:00 Club de prensa - Centro Kursaal Presenta: Julio FeoLO QUE MÁS QUIERO (Argentina)Delfina Castagnino (directora)Santiago Castagnino (productor)

AgendaHEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY REHERE!HEMENDIRA

Norman Foster y la productora de la película,Elena Ochoa.

Carlos Carcas, codirector de ¿Cuánto pesasu edificio, Mr. Foster?, llegó“agabardinado” a San Sebastián.

Fotos: Íñigo IBÁÑEZ

Page 23: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football

PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 23Diario del Festival • Sábado, 25 de septiembre de 2010

GGAAUURRHHOOYYTTOODDAAYY 25...ZABALTEGI

ESPECIALES

1122::0000 TEATRO VICTORIA EUGENIACOUNTDOWN TO ZEROLUCY WALKER • EEUU • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOSEN CASTELLANO • 92 M.

HOR. LATINOS 99::3300 PRINCIPALLA MIRADA INVISIBLEDIEGO LERMAN • ARGENTINA - ESPAÑA - FRANCIA • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS.PRIORIDAD PRENSA • 95 M.

1177::0000 PRINCIPE, 9LO QUE MÁS QUIERODELFINA CASTAGNINO • ARGENTINA • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 76 M.

1188::3300 ANTIGUO BERRI, 6AGUA FRÍA DE MAR PAZ FÁBREGA • COSTA RICA - FRANCIA - ESPAÑA - MÉXICO •V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 83 M.

2222::4455 ANTIGUO BERRI, 6POR TU CULPAANAHÍ BERNERI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • 87 M.

2222::4455 ANTIGUO BERRI, 8LO QUE MÁS QUIERODELFINA CASTAGNINO • ARGENTINA • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 76 M.

MADE IN SPAIN 1177::0000 PRINCIPE, 10PÁJAROS DE PAPELEMILIO ARAGÓN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS •122 M.

1199::3300 ANTIGUO BERRI, 7QUE SE MUERAN LOS FEOSNACHO G. VELILLA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • 108 M.

1199::3300 ANTIGUO BERRI, 4NACIDAS PARA SUFRIRMIGUEL ALBALADEJO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • 112 M.

2222::3300 ANTIGUO BERRI, 4LA ISLA INTERIORDUNIA AYASO, FÉLIX SABROSO • ESPAÑA • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 93 M.

2222::4455 PRINCIPE, 2CELDA 211DANIEL MONZÓN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS •110 M.

ZINEMIRAPRODUCCIÓN DEL AÑO

1166::0000 ANTIGUO BERRI, 8SIMPLEMENTEJOHN ANDUEZA • ESPAÑA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) •V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 77 M.

LLEVA A TUS PADRES AL CINE

1177::0000 PRINCIPALZIGORTZAILEAKARANTZA IBARRA, ALFONSO ARANDIA • ESPAÑA -HUNGRÍA • VERSIÓN EN EUSKARA • 91 M.

DON SIEGEL1166::0000 PRINCIPE, 6ROUGH CUTDON SIEGEL, ROBERT ELLIS MILLER (NO ACREDITADO) •EEUU • 1980 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS ENCASTELLANO • 112 M.

1177::0000 ANTIGUO BERRI, 4THE KILLERSDON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 95 M.

1177::0000 ANTIGUO BERRI, 7THE HANGED MAN (TV)DON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 87 M.

1188::1155 PRINCIPE, 6JINXED!DON SIEGEL, SAM PECKINPAH (NO ACREDITADO) • EEUU •1982 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO •103 M.

1188::3300 PRINCIPE, 3FLAMING STARDON SIEGEL • EEUU • 1960 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 92 M.

1199::0000 PRINCIPE, 9DIRTY HARRYDON SIEGEL • EEUU • 1971 • V.O. SUBTÍTULOSELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 103 M.

SECCIÓN OFICIAL99::0000 KURSAAL, 1ELLE S’APPELAIT SARAHGILLES PAQUET-BRENNER • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOSEN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 111 M.

1122::0000 KURSAAL, 2CERRO BAYOVICTORIA GALARDI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • NUEVOS DIRECTORES • 86 M.

1166::0000 TEATRO VICTORIA EUGENIAADDICTED TO LOVELIU HAO • CHINA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 112 M.

1166::3300 ANTIGUO BERRI, 2AITAJOSÉ MARÍA DE ORBE • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • 85 M.

1188::3300 TEATRO VICTORIA EUGENIACERRO BAYOVICTORIA GALARDI • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • NUEVOS DIRECTORES • 86 M.

2211::0000 KURSAAL, 1ELLE S’APPELAIT SARAHGILLES PAQUET-BRENNER • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOSEN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 111 M.

2222::0000 ANTIGUO BERRI, 2AMIGOJOHN SAYLES • EEUU - FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 128 M.

P. ESPECIALES 1166::3300 KURSAAL, 2PROYECCIÓN ESPECIAL DELPREMIO HORIZONTES

1199::0000 KURSAAL, 2PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORADEL PREMIO EUSKALTEL DE LAJUVENTUD

2200::3300 TEATRO VICTORIA EUGENIAPROYECCIÓN PELÍCULA GANADORADEL PREMIO TCM DEL PUBLICOPELICULA EUROPEA

2211::3300 KURSAAL, 2PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORADEL PREMIO KUTXA - NUEVOSDIRECTORES

2233::0000 TEATRO VICTORIA EUGENIAPROYECCIÓN PELÍCULA GANADORADE LA CONCHA DE ORO

2244::0000 KURSAAL, 2PROYECCIÓN PELÍCULA GANADORADEL PREMIO TCM DEL PÚBLICO

ZABALTEGI...PERLAS

1199::3300 PRINCIPALTHE OATHLAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA •96 M.

2200::4455 PRINCIPE, 7HOW MUCH DOES YOUR BUILDINGWEIGH, MR. FOSTER?NORBERTO LÓPEZ AMADO, CARLOS CARCAS • GRANBRETAÑA - ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO •78 M.

2222::3300 PRINCIPALTHE OATHLAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA •96 M.

NUEVOS DIRECTORES

99::3300 KURSAAL, 2SINGLE MANHAO JIE • CHINA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO E INGLÉS • 93 M.

1166::0000 ANTIGUO BERRI, 6LOS COLORES DE LA MONTAÑACARLOS CÉSAR ARBELÁEZ • COLOMBIA - PANAMÁ • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 88 M.

1166::0000 PRINCIPE, 7SINGLE MANHAO JIE • CHINA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO E INGLÉS • 93 M.

1188::3300 PRINCIPE, 7BEAUTIFUL BOYSHAWN KU • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 100 M.

2200::3300 ANTIGUO BERRI, 6CHRZEST / THE CHRISTENINGMARCIN WRONA • POLONIA • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 86 M.

2222::3300 PRINCIPE, 7BEAUTIFUL BOYSHAWN KU • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O.SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 100 M.

DON SIEGEL2200::3300 PRINCIPE, 6THE SHOOTISTDON SIEGEL • EEUU • 1976 • V.O. SUBTÍTULOSELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 100 M.

2200::3300 PRINCIPE, 3COOGAN’S BLUFFDON SIEGEL • EEUU • 1969 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 94 M.

2222::3300 ANTIGUO BERRI, 7ESCAPE FROM ALCATRAZDON SIEGEL • EEUU • 1979 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 112 M.

2222::4455 PRINCIPE, 6TELEFONDON SIEGEL • EEUU • 1977 • V.O. SUBTÍTULOSELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 103 M.

2222::4455 PRINCIPE, 3THE BEGUILEDDON SIEGEL • EEUU • 1971 • V.O. SUBTÍTULOS ENCASTELLANO • 109 M.

.DOCNUEVOS CAMINOS DE LA NO FICCIÓN

1166::0000 PRINCIPE, 2BOXING GYMFREDERICK WISEMAN • EEUU • 2010 • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS ENCASTELLANO • 91 M.

1166::0000 PRINCIPE, 3LES PLAGES D’AGNÈS AGNÈS VARDA • FRANCIA • 2008 • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 110 M.

1188::0000 ANTIGUO BERRI, 8BLOKADASERGEI LOZNITSA • RUSIA • 2005 • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • PELÍCULA MUDA • 52 M.

1188::0000 PRINCIPE, 2LILABROADCAST CLUB • FRANCIA • 2009 • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • PELÍCULA MUDA • 12 M.

1188::0000 PRINCIPE, 2MY WINNIPEGGUY MADDIN • CANADÁ • 2007 • V.O. SUBTÍTULOSELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 80 M.

1199::0000 ANTIGUO BERRI, 2EN CONSTRUCCIÓNJOSÉ LUIS GUERIN • ESPAÑA • 2001 • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS • 125 M.

1199::3300 ANTIGUO BERRI, 8KYA KA RA BA A / SKY, WIND, FIRE, WATER, EARTHNAOMI KAWASE • JAPÓN • 2001 • (PROYECCIÓN ENVÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOSEN CASTELLANO • 50 M.

1199::3300 PRINCIPE, 10LA VIE MODERNERAYMOND DEPARDON • FRANCIA • 2008 • V.O.SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN EUSKARA •90 M.

2200::3300 PRINCIPE, 2EÛT-ELLE ÉTÉ CRIMINELLE...JEAN-GABRIEL PÉRIOT • FRANCIA • 2006 • (PROYECCIÓNEN VÍDEO) • PELÍCULA MUDA • 9 M.

2200::3300 PRINCIPE, 2SOBIBOR, 14 OCTOBRE 1943, 16HEURESCLAUDE LANZMANN • FRANCIA • 2001 • V.O. SUBTÍTULOSEN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 95 M.

2200::4455 ANTIGUO BERRI, 8OH UOMO!YERVANT GIANIKIAN, ANGELA RICCI LUCCHI • ITALIA •2004 • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • PELÍCULA MUDA • 71 M.

2211::3300 PRINCIPE, 9AUTOBIOGRAFIA LUI NICOLAECEAUSESCUANDREI UJICA • RUMANÍA • 2010 • V.O. SUBTÍTULOS ENINGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 180 M.

2222::0000 PRINCIPE, 10THE FOG OF WAR: ELEVEN LESSONSFROM THE LIFE OF ROBERT S.MCNAMARAERROL MORRIS • EEUU • 2003 • V.O. SUBTÍTULOSELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 95 M.

CLAUSURAVELÓDROMO

1188::3300 VELÓDROMOBARNEY’S VERSIONRICHARD J. LEWIS • CANADÁ - ITALIA • V.O. SUBTÍTULOSEN CASTELLANO • 132 M.

2222::3300 VELÓDROMOELLE S’APPELAIT SARAHGILLES PAQUET-BRENNER • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOSEN CASTELLANO • 111 M.

LAS

PELÍ

CULA

S EN

ROJ

O C

ORR

ESPO

ND

EN A

ÚLT

IMO

S PA

SES.

Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Jaione Ugalde; Igor Astigarragae Iñaki Gozalo. Impresión: Sociedad Vascongada de Producciones S.L. Redacción:Carmen Ruiz de Garibay; Elene Arrazola, Amalur Artola, Sergio Basurko, ArgiDorronsoro, Allan Owen, Ane Rodríguez y Pili Yoldi. Fotografía: Karlos Corbella, GorkaEstrada, Montse González, Iñigo Ibáñez e Iñaki Pardo. Depósito Legal: SS-832-94.

ELLE S’APPELAIT SARAHFrancia. 111 m. Director: Gilles Paquet-Brenner. Intérpretes: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance,Niels Arestrup, Frédéric Pierrot, Michel Duchaussoy, Dominique Frot, Gisèle Casadesus, Aidan Quinn.

2002ko maiatzean, Parisen bizitzen hogei urte zeraman Julia Jarmond kazetariari judutarren aurkakosarekadaren hirurogeigarren urteurrenarekin loturiko artikulua idaztea eskatu zioten. Bertrand Tézac-ekinezkonduta dagoen eta Zoë izeneko hamaika urteko alaba duen Julia, zorigaiztoko 1942. urteko gertaerezjabetzen hasiko da pixkanaka eta, ezustean, Sarahren historiaren berri izango du, sinesgaitza badirudi ere,bere familia politikoarekin, Tézac sendiarekin, loturik dagoena. Aurkikuntzaren ondoren, ez du atsedenik har-tuko Sarah gazteari zer gertatu zitzaion eta bere senarraren familiarekin zer harreman zuen jakin arte.

En mayo de 2002, a Julia Jarmond, periodista americana afincada en París desde hace veinte años, le en-cargan el artículo relacionado con el sexagésimo aniversario de la redada contra los judíos. Julia, casada conBertrand Tézac, con el que tiene una hija de once años, Zoë, irá descubriendo poco a poco los acontecimientosdel fatídico año 1942 y, curiosamente, la historia de Sarah, que increíblemente estaba relacionada con su fa-milia política, los Tézac. Tras este descubrimiento, no descansará hasta conocer el destino de la joven Sarahy su relación con la familia de su marido.

In May 2002, Julia Jarmond, an American journalist who has been living in Paris for twenty years, is com-missioned to write an article about the sixtieth anniversary of the roundup of the Jews. Married to BertrandTézac, with whom she has an 11 year-old daughter named Zoë, Julia gradually uncovers the events of thatfateful year, and curiously, the tale of Sarah, who it turns out, is related to her family by marriage, the Tézacs.Having made this discovery, Julia won’t stop until she learns the fate of young Sarah and how she’s relatedto her husband’s family.

COUNTDOWN TO ZEROEEUU. 92m. Director: Lucy Walker

Gerra Hotzean zehar iritzi publikoaren kezka nagusia “Bonba” zen. Sobietar Inperioa erori ondoren, bonba ato-mikoa beste garai bateko sinbolo bilakatu zen. Guk, inozo halakoak, arriskua igaro zela uste genuen. Baina, az-ken urte hauetan, ugaltze nuklearraren mehatxua gero eta handiagoa da, eta gero eta handiagoa da, halaber,arma nuklearrak ezabatzeko politikarien nahia. Countdown to Zero arma nuklearren arriskuei buruzko doku-mental zirraragarri bezain beldurgarria da.Alde batetik, gaur egungo mehatxuak azaltzen ditu, eta bestetik, guz-tizko desarmearen alde dauden nazioarteko hainbat adituk eta lider mundialek beren iritziak azaltzen dituzte.

Durante la “guerra fría”, nada preocupaba tanto a la opinión pública como “La Bomba”. Desmoronado elImperio Soviético, la bomba atómica se convirtió en símbolo de otra época. Ingenuamente pensamos queel peligro había pasado. Sin embargo, durante estos últimos años la amenaza de proliferación nuclear es ca-da vez mayor, al igual que la voluntad política de eliminar las armas nucleares. Countdown to Zero es undocumental fascinante y aterrador sobre los peligros de las armas nucleares. En el mismo se exponen lasdiversas amenazas actuales y se presentan las opiniones de numerosos expertos internacionales y líderesmundiales que abogan por el desarme total.

During the Cold War, nothing loomed as large in the public mind as ‘The Bomb’. When the Soviet Empirecollapsed, the bomb became a symbol of another era. Naively we felt the danger had passed. In recent ye-ars, the threat of nuclear proliferation has grown more urgent, and the political will to eliminate nuclearweapons is greater that ever. Countdown to Zero is a fascinating and frightening exploration of the dan-gers of nuclear weapons, exposing a variety of present-day threats and featuring insights from a host ofinternational experts and world leaders who advocate total global disarmament.

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE

6,154

6,196

8,374

5,950

5,165

6,306

6,905

6,733

5,829

4,923

7,834

6,907

5,635

3,333

6,065

4,761

5,615

4,720

4,464

4,655

7,985

2,639

7,263

5,341

3,456

7,231

EEUUSSKKAALLTTEELL GGAAZZTTEERRIIAARREENN SSAARRIIAAPPRREEMMIIOO EEUUSSKKAALLTTEELL DDEE LLAA JJUUVVEENNTTUUDD // EEUUSSKKAALLTTEELL YYOOUUTTHH AAWWAARRDD

PPttooss..11 22 33 44 55 66 77 88 99 1100

PPttooss..

PPUUBBLLIIKKOOAARREENN TTCCMM SSAARRIIAA PPRREEMMIIOO TTCCMM DDEELL PPÚÚBBLLIICCOO // TTCCMM--AAUUDDIIEENNCCEE AAWWAARRDD

POETRY

HAPPY THANK YOU MORE PLEASE

BURIED

BAL / HONEY

CIRKUS COLUMBIA

CARANCHO

LE QUATTRO VOLTE

THE OATH

EXIT THROUGH THE GIFT SHOP

TUAN YUAN / APART TOGETHER

BARNEY´S VERSION

HOW MUCH DOES YOUR BUILDING

WEIGH, MR.FOSTER?

7,010

8,234

8,245

6,132

8,423

6,905

5,522

7,065

8,510

7,682

8,789

8,721

11 22 33 44 55 66 77 88 99 1100

COLOURS IN THE DARK

BLOG

ABEL

MARIEKE,MARIEKE

A TIRO DE PIEDRA

ROMPECABEZAS

LA TÊTE AILLEURS

SCHEMER/DUSK

YVES SAINT LAURENT , L´AMOUR FOU

NORBERTO APENAS TARDE

IZARREN ARGIA

SMUKKE MENNESKER/NOTHING’S ALL BAD

PODSLON /SHELTER

LUCÍA

LAS MARIMBAS DEL INFIERNO

PRINCIPII DE VIATA/ PRINCIPLES OF LIFE

OCTUBRE

LA VIDA ÚTIL

GESHER

AGUA FRÍA DE MAR

LOS COLORES DE LA MONTAÑA

AITA

CHRZEST/ THE CHRISTENING

LO QUE MÁS QUIERO

LE QUATTRO VOLTE

BEAUTIFUL BOY

SINGLE MAN

CERRO BAYO

Page 24: Es berlinesa y se llama CharlotteDiario del Festival • Sábado, ... cena con él, la destroza y hace cosas nuevas para que le sigas el juego”. A.R. ... dently kicks a football