emdogain, paso a paso

15
INFORMACIóN DE PEDIDO Straumann ® Emdogain, Straumann ® PrefGel y Straumann ® Emdogain PLUS Straumann ® BoneCeramic Nº de art. Artículo Dimensiones 070.203 Straumann ® BoneCeramic 400 – 700 Granulometría: 400 – 700 micrones Cantidad por unidad: 0,25 g Volumen: 0,3 ml aprox. 070.204 Straumann ® BoneCeramic 500 – 1000 Granulometría: 500 – 1000 micrones Cantidad por unidad: 0,5 g Volumen: 0,95 ml aprox. 070.205 Straumann ® BoneCeramic 500 – 1000 Granulometría: 500 – 1000 micrones Cantidad por unidad: 1 g Volumen: 1,9 ml aprox. Nº de art. Artículo Dimensiones 075.098 Straumann ® Emdogain 0,15 ml 5 x Straumann ® Emdogain 0,15 ml 075.101 Straumann ® Emdogain 0,3 ml 075.102 Straumann ® Emdogain 0,7 ml 075.114 Straumann ® Emdogain 0,3 ml Multipack 3 x Straumann ® Emdogain 0,3 ml y 3 x Straumann ® PrefGel 0,6 ml en jeringa lista para usar 075.116 Straumann ® Emdogain 0,7 ml Multipack 3 x Straumann ® Emdogain 0,7 ml y 3 x Straumann ® PrefGel 0,6 ml en jeringa lista para usar 075.117 Straumann ® Emdogain PLUS 1 x Straumann ® Emdogain 0,7 ml y 1 x Straumann ® BoneCeramic 400–700, 0,25 g y 1 x Straumann ® PrefGel 0,6 ml en jeringa lista para usar 075.203 Straumann ® PrefGel 5 x 0,6 ml 15X.333.indd 1 18.07.12 14:41

Upload: straumann-mexico

Post on 08-Apr-2016

310 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

InformacIón de pedIdo

Straumann® Emdogain, Straumann® PrefGel y Straumann® Emdogain PLUS

Straumann® BoneCeramic

Nº de art. Artículo Dimensiones

070.203 Straumann® Boneceramic 400 – 700 Granulometría: 400 – 700 micronescantidad por unidad: 0,25 gVolumen: 0,3 ml aprox.

070.204 Straumann® Boneceramic 500 – 1000 Granulometría: 500 – 1000 micronescantidad por unidad: 0,5 gVolumen: 0,95 ml aprox.

070.205 Straumann® Boneceramic 500 – 1000 Granulometría: 500 – 1000 micronescantidad por unidad: 1 gVolumen: 1,9 ml aprox.

Nº de art. Artículo Dimensiones

075.098 Straumann® emdogain 0,15 ml 5 x Straumann® emdogain 0,15 ml

075.101 Straumann® emdogain 0,3 ml

075.102 Straumann® emdogain 0,7 ml

075.114 Straumann® emdogain 0,3 ml multipack 3 x Straumann® emdogain 0,3 ml y3 x Straumann® prefGel 0,6 mlen jeringa lista para usar

075.116 Straumann® emdogain 0,7 ml multipack 3 x Straumann® emdogain 0,7 ml y3 x Straumann® prefGel 0,6 mlen jeringa lista para usar

075.117 Straumann® emdogain pLUS 1 x Straumann® emdogain 0,7 ml y1 x Straumann® Boneceramic 400–700, 0,25 g y1 x Straumann® prefGel 0,6 mlen jeringa lista para usar

075.203 Straumann® prefGel 5 x 0,6 ml

15X.333.indd 1 18.07.12 14:41

Straumann® Bone Block Fixation 1,5 mm

InformacIón de pedIdo

Nº de art. Artículo Dimensiones Material

Jueg

o bá

sico

041.032 Straumann® Bone Block fixation, caja para fresas, tornillos mini y destornillador para fijación de bloques óseos

130 mm x 118 mm x 25 mm termoplástico

044.125 fresa hueca de deslizamiento Ø 1,5 mm,longitud 37 mm,tope 20 mm

acero inoxidable

044.126 fresa para cresta residual Ø 1,25 mm,longitud 37 mm,tope 16 mm

acero inoxidable

042.700V5 Tornillo minicon cabeza ranurada en cruz

Ø 1,5 mm,longitud 8 mm

titanio

042.701V5 Tornillo minicon cabeza ranurada en cruz

Ø 1,5 mm,longitud 10 mm

titanio

042.702V5 Tornillo minicon cabeza ranurada en cruz

Ø 1,5 mm,longitud 12 mm

titanio

042.703V5 Tornillo minicon cabeza ranurada en cruz

Ø 1,5 mm,longitud 14 mm

titanio

040.360 destornillador completo, con hoja de destornillador y unidad de sujeción para tornillos de implante, con cabeza ranurada en cruz Ø 1,5 mm

longitud 160 mm aluminio, acero inoxidable

Piez

as d

e re

cam

bio

046.256 punta de destornillador para tornillo de implante, ranura en cruz Ø 1,5 mm

longitud 69 mm acero inoxidable

046.257 Unidad de sujeción para hoja de destornillador 046.256

longitud 45 mm acero inoxidable

046.258 mango de destornillador parapunta 046.256

longitud 100 mm aluminio, acero inoxidable

80381 fresa con marca en láser Ø 1,5 mm,longitud 37 mm

acero inoxidable

V5 = contiene 5 unidades

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

regi

stra

das

de S

traum

ann

Hol

ding

aG

y/o

sus

filia

les.

res

erva

dos

todo

s lo

s de

rech

os.

15X.333.indd 2 18.07.12 14:41

Desbridamiento de la superficie radicular Aplicación de Straumann® PrefGel Enjuague con solución salina estéril previo al uso de Straumann® Emdogain

Straumann® PrefGel

Straumann® prefGel se entrega en jeringa esterilizada de 0,6 ml preparada para el uso; el producto está disponible en un envase de 5 jeringas o como complemento de Straumann® emdogain (3 unidades de Straumann® emdogain y 3 jeringas de Straumann® prefGel).

1. extraiga Straumann® prefGel del almacenaje en frío aprox. 30 minutos antes de usarlo, de modo que el producto alcance la temperatura ambiente.

2. retire la tapadera de plástico fuera de la jeringa.

3. Inserte con cuidado la aguja de inyección incluida en el suministro.

4. proceda a aplicar Straumann® prefGel sobre la super-ficies radiculares expuestas durante 2 minutos.

5. enjuague bien con una solución salina ésteril.

6. evite la recontaminación de las superficies radiculares previamente acondicionadas durante en intervalo comprendido entre el último enjuague y el tratamiento con Straumann® emdogain.

7. deseche el Straumann® prefGel sobrante después de la aplicación.

anexo a – eL procedImIenTo, paSo a paSo

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 3 18.07.12 14:41

1.

2.

3.

4.

anestesie la zona prevista para la intervención quirúrgica con anestesia de conducción y/o de infiltración. evite inyectar anestésicos locales con con-tenido de adrenalina en la zona interdental o en los márgenes gingivales adyacentes al defecto periodontal. proceda al raspado y alisado de la superficie radicular expuesta para eliminar la placa, el sarro y las asperezas de la superficie, así como – si es necesario – reducir cualquier prominencia.

Se recomienda aplicar un alisado radicular amplio en caso de que (i) se haya diagnosticado una lesión de caries en la raíz, o se considere que la reducción de la prominencia radicular podría favorecer la regeneración tisular. La existencia de obturación no impide la cobertura de la raíz, si bien – en condiciones óptimas – la obturación debería eliminarse antes de cubrir la raíz con un colgajo de tejido blando.

efectúe una incisión en forma de surco en el lugar de la recesión. prolongue horizontalmente la incisión hasta las zonas interdentales adyacentes, cor-tando unos milímetros hacia coronal a la altura del margen de tejido blando de la recesión. prolongue el corte con incisiones de descarga divergentes verticalmente desde los extremos laterales de las incisiones horizontales, siguiendo hacia apical hacia la mucosa de revestimiento.

Separe un colgajo mucoperióstico hasta la conexión mucogingival, o bien hacia apical aprox. 3 mm respecto de la dehiscencia ósea. a continuación, aplique una hendidura horizontal en el periostio.

Separe un colgajo mucoso sin periostio seccionando con un instrumento romo. el corte romo continúa hacia apical y lateral de modo tal, que facilite el posicionamiento coronal del colgajo.

Este procedimiento tiene por objeto permitir que los bordes del colgajo se adapten sin tensión, asegurando una posición coronal pasiva libe sin ten-siones del colgajo a la altura del límite amelo-cementario (CEJ, en sus siglas inglesas).

anexo B – eL procedImIenTo, paSo a paSo

Defectos de recesión

15X.333.indd 4 18.07.12 14:42

5.

6.

7.

8.

elimine el epitelio sobre la cara vestibular de las papilas interdentales a fin de crear un lecho de tejido conjuntivo para suturar el colgajo por desliza-miento coronario.

elimine el barro dentinario, acondicionando la superficie radicular durante dos minutos con Straumann® prefGel. enjuague bien con solución salina ésteril. después del último enjuague, asegúrese de que la superficie radicular ya lavada y acondicionada no está contaminada por un exceso de sangre o por saliva.

acto seguido, aplique Straumann® emdogain cubriendo completamente la superficie radicular expuesta y acondicionada.

Seguidamente desplace el colgajo hacia coronal y fíjelo a la altura del límite amelo-cementario, uniéndolo mediante sutura al lecho, esto es: las papilas sin epitelio. cierre asimismo las incisiones verticales con suturas laterales de material no irritante.

Emplee materiales de sutura adecuados para asegurar un cierre amplio y estable. No ejerza presión sobre el colgajo después de la sutura.Opcionalmente puede utilizarse un apósito periodontal. Si el odontólogo estima necesario aumentar la protección de la cicatriz en la zona quirúrgica durante la primera fase de cicatrización, puede aplicarse cualquiera de los apósitos periodontales disponibles en el mercado.

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 5 18.07.12 14:42

1.

2.

3.

4.

defecto periodontal profundo previo al tratamiento con Straumann® emdogain. anestesie la zona prevista para la intervención quirúrgica con anestesia de conducción y/o de infiltración. evite inyectar anestésicos locales con con-tenido de adrenalina en la zona interdental o en los márgenes gingivales adyacentes al defecto periodontal.

efectúe una incisión intracrevicular y, si es necesario, uno o dos cortes de descarga. ahora se retrae un colgajo mucoperióstico.

Si es necesario, elimine la placa, el sarro y el tejido de granulación.

elimine el barro dentinario, acondicionando la superficie radicular durante dos minutos con Straumann® prefGel. enjuague bien con solución salina ésteril. después del último enjuague, asegúrese de que la superficie radicular ya lavada y acondicionada no está contaminada por un exceso de sangre o por saliva.

anexo c – eL procedImIenTo, paSo a paSo

Defectos intraóseos

15X.333.indd 6 18.07.12 14:42

5.

6.

7.

acto seguido, aplique Straumann® emdogain sobre la superficie radicular limpia y expuesta. a tal efecto, comience aplicando Straumann® emdogain en el extremo apical y prosiga hasta que la superficie radicular quede completamente cubierta.

durante la sutura, es prioritario cerrar de inmediato la herida y crear una estabilidad óptima de la misma. Si resulta necesario para obtener un buen cierre inmediato de la herida, es posible prolongar el colgajo aplicando una hendidura en el periostio a nivel del pliegue mucogingival. Utilice suturas apropiadas fabricadas con material no irritante. Tenga en cuenta que, al suturar el colgajo, una cantidad excesiva de Straumann® emdogain podría obturar el borde gingival.

Soporte funcional y hueso alveolar nuevo. no practique sondeos en las zonas tratadas quirúrgicamente durante los 6 meses siguientes al tratamiento con Straumann® emdogain.

Con el fin de optimizar la cicatrización, se recomienda aplicar el excedente de Straumann® Emdogain en las suturas y en los bordes de la herida.

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 7 18.07.12 14:42

1.

2.

3.

4.

defecto periodontal amplio previo al tratamiento con Straumann® emdogain pLUS. anestesie la zona prevista para la intervención quirúrgica con anestesia de conducción y/o de infiltración. evite inyectar anestésicos locales con contenido de adrenalina en la zona interdental o en los márgenes gingivales adyacentes al defecto periodontal.

Si es necesario, elimine la placa, el sarro y el tejido de granulación.

elimine el barro dentinario, acondicionando la superficie radicular durante dos minutos con Straumann® prefGel. enjuague bien con solución salina ésteril. después del último enjuague, asegúrese de que la superficie radicular ya lavada y acondicionada no está contaminada por un exceso de sangre o por saliva.

acto seguido, aplique Straumann® emdogain formando una capa delgada sobre la superficie radicular expuesta, comenzando por el extremo apical. evite la acumulación de gel dentro de la base del defecto, ya que la misma podría mermar la inserción de la mezcla.

Se recomienda efectuar una presutura a fin de favorecer la retención de Straumann® Emdogain PLUS.

Utilice suturas apropiadas fabricadas con material no irritante.

anexo d – eL procedImIenTo, paSo a paSo

Defectos amplios

15X.333.indd 8 18.07.12 14:42

5.

6.

7.

procedimiento de mezclado:aplique Straumann® emdogain gota a gota en el envase interior agregángolo a las partículas de Straumann® Boneceramic, hasta que la mezcla de Straumann® emdogain y Straumann® Boneceramic adquiera una consistencia pastosa similar a la de la arena húmeda.

rellene el defecto cuidadosamente con la mezcla, aplicando cantidades reducidas cada vez, hasta alcanzar el nivel superior del defecto óseo.

Los mejores resultados regenerativos se consiguen cuando la sangre y los vasos sanguíneos pueden infiltrar el material de injerto. Evite comprimir el material, a fin de favorecer la formación de vasos sanguíneos.

ahora es sumamente importante cerrar de inmediato la herida y crear una estabilidad óptima de la misma. Si resulta necesario para obtener un buen cierre inmediato de la herida, es posible prolongar el colgajo aplicando una hendidura en el periostio a nivel del pliegue mucogingival.

Con el fin de optimizar la cicatrización, se recomienda aplicar el excedente de Straumann® Emdogain en las suturas y en los bordes de la herida.

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 9 18.07.12 14:42

1.

2.

3.

4.

defecto de furcación previo al tratamiento con Straumann® emdogain.

anestesie la zona prevista para la intervención quirúrgica con anestesia de conducción y/o de infiltración. evite inyectar anestésicos locales con contenido de adrenalina en la zona interdental o en los márgenes gingivales adyacentes al defecto periodontal.

efectúe incisiones intracreviculares y, si es necesario, uno o dos cortes de descarga verticales, prolongándolos hasta la mucosa alveolar. movilice los colgajos (mucoperiósticos) en la superficie vestibular y palatal/lingual de las piezas dentarias. conserve siempre la mayor cantidad posible de tejido conjuntivo gingival en el colgajo. asegure la supervivencia de las células periodontales humedeciendo el tejido blando en solución salina ésteril.

retraiga el tejido blando hasta exponer el defecto periodontal.

elimine solamente el tejido de granulación adherido al hueso alveolar y al defecto óseo necesario para asegurar un acceso óptimo a las superficies radiculares. elimine la placa y el sarro subgingivales.

anexo e – eL procedImIenTo, paSo a paSo

Furcaciones mandibulares de grado II

15X.333.indd 10 18.07.12 14:42

5.

6.

7.

elimine el barro dentinario, acondicionando la superficie radicular durante dos minutos con Straumann® prefGel. enjuague bien con solución salina ésteril. después del último enjuague, asegúrese de que la superficie radicular ya lavada y acondicionada no está contaminada por un exceso de sangre o por saliva.

acto seguido, aplique Straumann® emdogain formando una capa delgada sobre las superficies radiculares expuestas, comenzando por el extremo apical. aplique Straumann® emdogain hasta que las superficies radiculares expuestas y acondicionadas queden recubiertas por completo.

entre los objetivos esenciales destacan una cobertura plena de la zona interproximal, y una adaptación óptima del tejido blando. Si se considera adecuado, puede efectuarse una fenestración perióstica en la base del colgajo a fin de facilitar el reposicionamiento coronal del tejido blando. emplee preferentemente materiales de sutura adecuados para asegurar un cierre amplio y estable. Tenga en cuenta que, al cerrar y suturar el colgajo, el exceso de material podría obturar el borde gingival.

Con el fin de optimizar la cicatrización, se recomienda aplicar el excedente de Straumann® Emdogain en las suturas y en los bordes de la herida.

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 11 18.07.12 14:43

Nota: Los cirujanos orales han de disponer de la formación y expe- riencia adecuadas en la técnica quirúrgica para la regeneración del tejido oral empleando sustitutos de injertos óseos y/o la fijación de bloques óseos autólogos. Se recomienda encareci-damente adquirir una formación especializada.

Abrir el envase

Straumann® Boneceramic se entrega esterilizado y debe utilizarse inmedia-tamente después de su abertura en un entorno quirúrgico aséptico.

Si el producto se almacena adecuadamente y se usa antes de la fecha de caducidad, el embalaje exterior protege el envase blíster interior contra una posible contaminación. por esta razón, el exterior del envase blíster interior está esterilizado.

Mezclado

antes de la colocación, Straumann® Boneceramic ha de mezclarse con una solución salina estéril, sangre del paciente o bien hueso autólogo. Tenga cuidado de no triturar Straumann® Boneceramic.

Si la sangre del paciente o el hueso autógeno se obtiene de la zona de aplicasción, ha de asegurarse de que nI la sangre nI el hueso autógeno están contaminados.

Defectos óseos intraorales/maxilofaciales

anexo f – eL procedImIenTo, paSo a paSo

15X.333.indd 12 18.07.12 14:43

Aplicación

para utilizar Straumann® Boneceramic ha de aplicar la máxima cantidad de hueso posible en la interfase del injerto. debe disponerse una cantidad adecuada de hueso útil en la zona de colocación.

Straumann® Boneceramic debe depositarse en el defecto óseo sin formar un bloque compacto. rellene, en lo posible, el defecto completamente. asegure el máximo contacto entre el material de injerto y el hueso útil en una zona bien vascularizada.

Siempre que la morfología del defecto así lo requiera, se recomienda emplear una membrana adecuada para estos procedimientos de aumento óseo.

Cierre de la herida

asegúrese de que el tejido blando de la zona injertada está completamente cubierto y no presenta tensiones.

Utilice hilo de sutura atraumático con monofilamento.

Cicatrización

Se recomienda un periodo mínimo de cicatrización de seis meses para permitir al hueso formarse y madurar en las zonas que se han aumentado con Straumann® Boneceramic y/o Straumann® Bone Block fixation.

el periodo de cicatrización adecuado depende del paciente y la zona tratada, debiendo ser determinado por el profesional, que se basará para ello en el diagnóstico individual del paciente.

Los

prod

ucto

s St

raum

ann

lleva

n la

mar

ca c

e

07/

12

155.

333/

es

Ba

2101

1

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

re

gist

rada

s de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.

15X.333.indd 13 18.07.12 14:43

1.

2.a

2.b

2.c

Cresta alveolar reabsorbida antes del aumento

obsérvese que la elevada reabsorción de la cresta alveolar hace imposible la inserción de un implante.

Realización de los orificios de deslizamiento (Ø 1,5 mm) en un bloque óseo extraído y de los orificios en la cresta alveolar reabsorbida (Ø 1,25 mm)

con la fresa de Ø 1,5 mm se realizan en el bloque de hueso dos orificios de deslizamiento (2.a) (uno para fijar el bloque y otro para impedir su rotaci-ón). para efectuar los correspondientes orificios en la cresta alveolar reab-sorbida (2.b) se utiliza una fresa de diámetro 1,25 mm, a fin de optimizar la capacidad autorroscante de los tornillos y mejorar su fuerza de retención. Hay que asegurarse de que los orificios estén alineados.

Importante:para inducir hemorragias y estimular así la regeneración ósea, se realizan orificios adicionales en la cresta alveolar reabsorbida (2.c).

Straumann® Bone Block Fixation

anexo G – eL procedImIenTo, paSo a paSo

15X.333.indd 14 18.07.12 14:43

3.a 3.b 3.c

4.

5.

6.

Extracción de los tornillos de la caja con el destornillador y el casquillo de sujeción

La extracción de los tornillos se ve facilitada por el casquillo de sujeción del destornillador. el tornillo queda unido mecánicamente a la hoja del destornillador, para aumentar la seguridad y estabilidad durante la inserción.

Fijación del bloque de hueso mediante los tornillos

Colocación del hueso autógeno, el material sustitutivo del hueso y la membrana

Se recomienda utilizar material óseo autógeno del paciente en contacto directo con el bloque de hueso. el volumen restante se rellena con Straumann® Boneceramic, que a continuación se cubre con una membrana barrera apta para la regeneración ósea guiada.

Resultado final: el hueso aumentado y regenerado permite la colocación del implante

entre 6 y 9 meses después del procedimiento de fijación del bloque de hue-so se retiran los tornillos; el volumen de hueso disponible es suficiente para la colocación del implante.

© In

stitu

t Stra

uman

n a

G,

201

2. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

. St

raum

ann®

y/u

otra

s m

arca

s y

logo

tipos

de

Stra

uman

n® a

quí m

enci

onad

os s

on m

arca

s o

mar

cas

regi

stra

das

de

Stra

uman

n H

oldi

ng a

G y

/o s

us fi

liale

s. r

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

.Lo

s pr

oduc

tos

Stra

uman

n lle

van

la m

arca

ce

0

7/12

15

5.33

3/es

Ba21

011

15X.333.indd 15 18.07.12 14:43