el tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo,...

14
INMACULADA SOLÍS GARCÍA Università de L'Aquila El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles En este trabajo hemos recogido el resultado del análisis de 60 informes bursátiles 1 desde el punto de vista del tratamiento de la información, fenómeno que a continuación nos disponemos a preci- sar y definir, siguiendo la línea de investigación trazada por el Prof. Francisco Matte Bon. Empezaremos por recordar algunas características de las re- laciones que se establecen antes y durante el proceso comunicativo a través de la lengua, cuya falta de consideración podría provocar la incomprensión de los fenómenos que estudiaremos. Al tomar la palabra, se ponen en marcha una serie de mecanismos entre los sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción de los enunciados y, por tanto, de su estudio e interpretación. En el caso que nos atañe -el estudio de las informaciones- es fundamental el estado de conocimientos que el enunciador conside- ra compartidos entre él y su interlocutor. Tácitamente se instaura, como lo denomina G. Gagliardelli 2 , un "estado contable" de datos cognoscitivos. En este sentido el proceso comunicativo consiste en una ininterrumpida actualización de estos datos con el fin de mantener un equilibrio en el estado de conocimientos compartidos 1 Estos informes bursátiles fueron recogidos en enero de 2001 en los perió- dicos económicos: "Expansión" y "La Gaceta de los negocios" y en dos páginas web de Internet dedicadas a la información económica: "Infobolsa" y "Megabolsa". Estos últimos acogen informes de 50 analistas de mercado diferentes. a G. Gagliardelli Elementi di grammatica enunciativa della lingua inglese, Bolonia, CLUEB 1999, pp. 38-48.

Upload: others

Post on 02-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

INMACULADA SOLÍS GARCÍAUniversità de L'Aquila

El tratamiento de la información a travésdel artículo en los informes bursátiles

En este trabajo hemos recogido el resultado del análisis de 60informes bursátiles1 desde el punto de vista del tratamiento de lainformación, fenómeno que a continuación nos disponemos a preci-sar y definir, siguiendo la línea de investigación trazada por elProf. Francisco Matte Bon.

Empezaremos por recordar algunas características de las re-laciones que se establecen antes y durante el proceso comunicativoa través de la lengua, cuya falta de consideración podría provocarla incomprensión de los fenómenos que estudiaremos. Al tomar lapalabra, se ponen en marcha una serie de mecanismos entre lossujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementosdel enunciado que son el fundamento de la producción de losenunciados y, por tanto, de su estudio e interpretación.

En el caso que nos atañe -el estudio de las informaciones- esfundamental el estado de conocimientos que el enunciador conside-ra compartidos entre él y su interlocutor. Tácitamente se instaura,como lo denomina G. Gagliardelli2, un "estado contable" de datoscognoscitivos. En este sentido el proceso comunicativo consiste enuna ininterrumpida actualización de estos datos con el fin demantener un equilibrio en el estado de conocimientos compartidos

1 Estos informes bursátiles fueron recogidos en enero de 2001 en los perió-dicos económicos: "Expansión" y "La Gaceta de los negocios" y en dos páginas webde Internet dedicadas a la información económica: "Infobolsa" y "Megabolsa". Estosúltimos acogen informes de 50 analistas de mercado diferentes.

a G. Gagliardelli Elementi di grammatica enunciativa della lingua inglese,Bolonia, CLUEB 1999, pp. 38-48.

Page 2: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

256 Inmaculada Solís García

por los sujetos participantes en la comunicación.Hemos limitado el análisis de las operaciones que el enuncia-

dor realiza con las informaciones a las que lleva a cabo por mediodel artículo. La elección del artículo per parte del enunciador sebasa en el estado de conocimientos que éste considera compartidosentre él y su interlocutor. Si el enunciador cree que la noción indi-cada por el sustantivo forma parte del "banco" de nociones de suinterlocutor, utilizará, para que éste se dé cuenta, el elemento quela lengua pone a su disposición: el artículo el I la. Este operadortiene la función de informar que esa noción está presente en lasituación de comunicación. Su presencia puede ser física, o con-textual, o estar en el depósito de datos de la experiencia, de datosculturales o de datos lingüísticos que cada uno lleva siempre con-sigo; por ello se puede decir que con esta operación nos remitimos alos conocimientos del mundo, a la enciclopedia de nuestro interlocu-tor. En cambio, el enunciador elegirá el artículo un I una cuandoconsidere que la noción indicada por el sustantivo es nueva para suinterlocutor.

Ahora bien, el estado de lo que hemos llamado "conocimien-tos" está sometido a continua revisión y en cada situación comuni-cativa da lugar a distintas estrategias informativas por parte delinterlocutor.

PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN NUEVA

Es obvio que la frecuencia de uso del artículo que llamaremosde fase I3, un I una, en nuestros informes, así como en otros tipos detextos, es mucho menor respecto a la del de fase II, el I la. En los

3 Seguimos la terminología del lingüista francés Henry Adamczewski (Lefrangais déchiffré, cié du langage et des langues, París, Armand Colin 1991, pp. 83-91). Por lo que respecta la presentación de información nueva con un/una noshemos limitado al caso de los sustantivos contables en singular (los sustantivos nocontables singulares cuentan con otro mecanismo de presentación de la informa-ción); sin embargo, ambos se tematizan de la misma manera, por medio del ar-tículo el I la, por lo que en el caso de la tematización no haremos esta distinción.

Page 3: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 257

textos técnicos, el enunciador se construye una imagen de destina-tario con el que comparte no sólo la enciclopedia que podría com-partir con los demás hablantes de su lengua y cultura, sino tam-bién los conocimientos relativos al área técnica de la que se ocupac.a. la cantidad de información que supone común es mucho mayorque en otro tipo de textos.

Veamos un ejemplo de presentación de información nueva:

(1) En abril [Networks Associates] firmó con Cisco un acuerdopor el cual todos sus clientes tienen acceso online a todos losproductos Sniffer de solución rápida a problemas en la red.

En realidad, no podemos saber si la información contenida en"un acuerdo" es una información nueva para el destinatario delmensaje -puede no serlo-; sin embargo, lo que sí podemos deducir,por la elección del artículo un, es que la imagen del destinatarioque el emisor se hace, es la de un destinatario que no conoce esainformación. He aquí, por tanto, un factor que condiciona la actituddel enunciador ante la información: la idea que éste se hace de sudestinatario, de sus conocimientos del mundo, de su grado de in-formación acerca de la situación y, en nuestro caso, de sus cono-cimientos específicos de economía y de las noticias más signifi-cativas. La hipótesis que el enunciador se hace sobre la amplitudde conocimientos del destinatario condiciona la cantidad deinformación que decide dar como nueva o como compartida.

Es interesante a este respecto observar en estos textos téc-nicos el uso del sistema del artículo por parte del enunciador coninformación de porcentajes contenida en sintagmas como un 0,1 %.Podemos apreciar frecuentemente ejemplos como los siguientes:

(2) Al cierre, el Dow Jones subía un O'l% y el S&P 500 un 1%hasta los 1.326 puntos. A su vez, los valores tecnológicosregistraban avances más importantes, el Nasdaq 100 subíaun4'6%v cerraba en 2.524 puntos.

en los que el enunciador presenta la información de los sintagmas

Page 4: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

258 Inmaculada Solís García

subrayados como nueva para su interlocutor.Sin embargo, en estos mismos contextos, el italiano se com-

porta de otro modo. Lo más frecuente es la presentación de estamisma información tematizada, como en:

(3) Dopo un 'apertura sui minimi, il listino americano ha infat-ti guadagnato il 2.07%. chiudendo a quota 2.263. Di contro,il Dow Jones, ha fatto registrare in chiusura un rialzo fra-zionale dello 0.18% a 11.090 punti, mentre l'ampio indiceSP500 ha guadagnato lo 0.54%.

En los informes bursátiles italianos examinados no hemosencontrado casos de presentación de estos porcentajes como infor-mación nueva. Además, los hablantes de italiano consultados consi-deraron la presentación de estos porcentajes por medio del artículoun I uno como rara en este contexto. Con esto no queremos decir queen italiano no se de el uso del artículo un I uno con los porcentajes.En otros contextos (por ejemplo, en un artículo de prensa económi-ca) -repetimos, no así en los informes bursátiles- hemos encon-trado casos como el siguiente:

(4) Nonostante i dati di agosto sul fatturato e le vendite al det-taglio aumentino a settembre di un + 2.9 % annuo, l'anda-mento crescente delle esportazioni é compensato da quellodelle importazioni.

en el que el artículo un presenta la información como nueva.Aquí se ve claramente que la información suministrada por el

artículo es de tipo metalingüístico; nos habla de la actitud delenunciador al mencionar una determinada cantidad y no de la rea-lidad extralingüística de dicha cantidad; es decir, no se trata deuna cantidad "indeterminada", como se podría pensar según la teo-ría tradicional sobre el artículo.

Este último ejemplo nos demuestra que también en italiano elhablante puede "escoger" cualquiera de las dos opciones infor-mativas. El hecho de que no lo haga en los informes examinados

Page 5: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 259

nos induce a pensar que se trata de una preferencia estratégicadestinada a presentar la información contenida en estos sintagmascomo tematizada.

Creemos que se trata de la adopción en estos textos técnicosde dos tipos diferentes de estrategias en dos lenguas con unsistema de uso del artículo muy semejante: en español se introducela información como nueva y se tematiza posteriormente, o sepresenta directamente como tematizada, mientras que el italianoprefiere presentarla ya en fase II tematizada, dando una señal demayor solidariedad intersubjetiva entre el enunciador y su inter-locutor, pues así el enunciador le comunica a éste que el conoci-miento de esta cantidad pertenece al territorio de conocimientoscompartidos (¿podría producirse así un efecto de "objetividad'?).

Otra de las características de la presentación de informaciónnueva en nuestros textos está relacionada con la composición delsintagma nominal: en rarísimas ocasiones aparece formado simple-mente por el determinante un I una y el núcleo sustantivo; en la ca-si totalidad de los casos se trata de un sintagma nominal complejo,compuesto por sustantivo y adjetivo u otro tipo de modificadores.Podríamos pensar que existe una relación entre los sustantivos quepresentan información nueva en estos textos y la aparición deadjetivos u otros modificadores del sustantivo. He aquí algúnejemplo:

(5) BSCH esperamos que tienda al alza con un primer objetivoa la línea de resistencia de la ñeura de canal bajista al12.05. Su superación nos confirmaría la figura que nos daun objetivo inicial al 12.30. El objetivo del canal está al12.50.

LA TEMATIZACIÓN

Ahora pasaremos a considerar el uso del artículo el I la ennuestros textos; éste sirve para tematizar, para retomar una infor-

Page 6: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

260 Inmaculada Solís García

mación textual, situacional o cultural, c.a. los motivos de esta te-matización pueden ser de diversa índole. Puede tratarse de unainformación efectivamente presente en el discurso, o puede tratarsede una información que el enunciador da como adquirida, aunqueen realidad no haya aparecido precedentemente, en cuyo casohablamos de presuposición de información. La lengua españolautiliza el mismo recurso, en nuestro caso, el artículo el I la, sea parapresentar la información compartida que la presupuesta. Veamosel primer caso:

a) El enunciador quiere volver a presentar una informaciónya planteada anteriormente en el contexto, considerándo-la como compartida.

Examinemos los siguientes ejemplos:

(6) Hay una zona de fuerte resistencia en los 11.000 puntos.[...]. En cuanto se rompa la zona de los 11.000 puntos esmuy probable que se inicie una tendencia alcista.

(7) Los principales países productores de petróleo han recor-tado la producción, generando una nueva oleada alcista delos precios.

(8) [El título] en Nasdaq ha conseguido subir durante tres se-siones consecutivas, algo que no ocurría desde el pasado 1de septiembre. La subida del índice en las tres últimassesiones ha sido del 10,2%.

Nos muestran una información aparecida por primera vez: en(6) por medio de un sustantivo (una zona), en (7) de un adjetivo(productores) y por último, en (8), de un verbo de acción (subir)*. En

4 En español, normalmente, cuando se presenta una acción por primera vezsuele hacerse por medio del verbo. El sustantivo de acción representa una tema-tización de esta acción presentada por primera vez por el verbo correspondiente(véase F. Matte Bon, Curso de Lengua española III de la Carrera de Humanidades

Page 7: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 261

los tres casos el enunciador tematiza la información ya introducidacon el artículo el I la y el sustantivo correspondiente (la zona, laproducción, la subida) para asumirla en este nuevo contexto, sinponerla en discusión. Se trata de un acto metalingüístico que con-siste en la asunción de una información en el contexto. El enun-ciador no está negociando sobre la información precedente, ni estáintroduciendo una información nueva. Para realizar esta intenciónla lengua pone a disposición del enunciador el operador el I la y noun I una (no aceptable en ninguno de estos casos sin arrastrarconsigo un cambio de intención comunicativa).

Ahora bien, el sistema de la lengua posee otros mecanismosléxicos que permiten la tematización, además de la repetición dellexema, como la sinonimia {precio-cotización) o la hiponimia(fusión-operación). Esto es posible porque la información contenidaen una palabra presenta una red de relaciones de tipo lógico ocultural con otras palabras, que se puede manifestar por medio dela tematización.

Hemos visto hasta ahora casos en los que la información deprimera fase está lingüísticamente presente en el contextoprecedente5. Analicemos con atención los siguientes ejemplos en losque, sin embargo, la información está "en el aire":

(9) El buen comportamiento del Nasdaq provocó que los inver-

sores se decidieran a tomar posiciones en los valores de la

Nueva Economía.f...l. SOGECABLE fue uno de los valores

más favorecidos por la entrada de dinero en el sector tecno-

lògico.

de la Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona UOC, 1997 (Publicación internade la UOC, p. 137). En nuestros textos aparece a menudo esta relación verbo deacción - sustantivo: El precio se desploma por tres razones [...] En términos funda-mentales, la compañía sigue estando cara a pesar del desplome de su cotización.

5 No consideraremos los casos en los que se hace referencia al entorno físico(como pueden ser en nuestro caso los elementos que componen imágenes o grá-ficos).

Page 8: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

262 Inmaculada Solís García

La tematización de la entrada de dinero en el sector tecno-lógico se debe a la información precedente: tomar posiciones en losvalores de la Nueva Economía, que equivale a la expresión tema-tizada desde el punto de vista del enunciador.

(10) Tras la abolición ALD, en lugar de repercutir los impues-tos con un aumento de precios, decidió asumir las cargasimpositivas con el objetivo de mantener los precios e inten-tar amortiguar así la caída de las ventas. Esta medidaperjudicó su mareen de exvlotación. Sin embargo las ven-tas descendieron tras la abolición más de lo previsto loque, junto a la contracción de los márgenes, hizo que lacuenta de resultados de ALD en 1999 resultara muy daña-da.

La contracción de los márgenes es una idea que está en elcontexto y que se da por asumida por parte del enunciador comoconsecuencia de la argumentación precedente: la empresa se hacecargo de los impuestos sin aumentar los precios; de este modoperjudica su margen de explotación, que por este motivo se contrae.

Asimismo, la información tematizada puede ser también detipo funcional. El enunciador puede querer tematizar un acto lin-güístico precedente y para ello utiliza el art. el Ha seguido delsustantivo que describe este acto de habla, como en:

(11) HOY se conocerán dos datos macroéconómicos muy rele-vantes en EE.UU.: i) el índice de precios a la producciónde diciembre, y ii) las ventas al detalle del mismo mes. Enambos casos los datos pueden influir en el mercado. Losinversores están esperando nuevas rebajas de tipos enEE. UU. por lo que un mal dato del PPI sería mal acosidopor las bolsas. Mientras la interpretación de este primerdato es relativamente sencilla, la del segundo es más com-pleja.

El emisor es consciente de que lo que está haciendo cuando

Page 9: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 263

dice los inversores están esperando nuevas rebajas de tipos enEEUU, por lo que un mal dato del PPI sería mal acogido por lasbolsas es dar una interpretación acerca de la importancia delprimer dato, por lo que se puede referir a esta interpretacióntematizándola. A continuación aportamos otro ejemplo semejante:

(12) El análisis técnico utiliza como válido el areumento deque la historia se revite y de que si la masa de inversoresactuó de una determinada forma en una situación ante-rior, posiblemente podría repetir su comportamiento, te-niendo en cuenta la psicolosía humana: [...] Si partimosde la premisa anterior ésta sería la reacción esperada delmercado.

En este ejemplo, el emisor empieza el texto haciendo una pre-misa, a la que alude cuando se predispone a comentar los datos so-bre el índice Ibex 35.

Acabamos de ver cómo es posible tematizar una informacióncompartida: por repetición, por sustitución y por alusión. No es po-sible diferenciar siempre claramente este último caso de las presu-posiciones; en realidad la lengua no distingue entre este tipo de in-formación compartida y la presupuesta, aunque se trate de dos es-trategias que pueden responder a distintas intenciones comunica-tivas: aludir a una información ya presente o presentar como com-partida una información que no lo era. Esta última estrategia pue-de resultar particularmente interesante desde el punto de vista dela argumentación, pues puede representar en determinadas condi-ciones una manipulación de la información.

b) El enunciador quiere presentar como compartida una in-formación no planteada anteriormente en el contexto.

Para examinar en profundidad este mecanismo necesitamos

Page 10: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

264 Inmaculada Solís García

aclarar lo que entendemos por contextualización. Al principio,cuando una persona empieza a comunicarse con otra, los elementosen los que se basa y a partir de los que construye su discurso, sontodos los datos de los que dispone: su experiencia y conocimientodel mundo, su conocimiento del país y de la cultura en la que vive,el conocimiento de la situación en la que se encuentra y lo que sabeo conjetura del otro. Después, integrará en el contexto elementosnuevos que van surgiendo y tendrá en cuenta lo dicho para no tenerque repetirlo en cada momento. Esta contextualización es impor-tantísima a la hora de analizar la presuposición de la información.

Hablamos de presuposición6 en los casos en los que una infor-mación se presenta como si ya fuera conocida por el interlocutoraun cuando no ha sido presentada explícitamente. El enunciadoractúa como si ya estuviera compartida7. En estos textos, por su na-turaleza técnica y analítica, la información se presenta fundamen-talmente como presupuesta. Conocer, pues, los factores que rigenestas presuposiciones nos ayudaría en la comprensión y producciónde este tipo de textos.

Un tipo de presuposiciones importantes son las de tipo socio-cultural, ya sea determinadas por el marco de enunciación o por laaparición de una cierta información que provoca la activación deotras informaciones estereotípicas asociadas a ella culturalmente.A veces es difícil distinguir ambas posibilidades.

Por un lado, encontramos una serie de conceptos que se pre-sentan tematizados a causa del marco teórico en el que se incluyennuestros informes: la economía, las finanzas y, más en particular,

6 El término presuponer sólo se refiere a la disponibilidad de la información,al conocimiento previo que se da por supuesto y compartido por las personas queparticipan en el acto de comunicación. En ningún caso, cuando usamos este térmi-no, nos referimos con él a la verdad de las informaciones, que no nos interesa sinode manera totalmente accesoria, y en raras ocasiones, para la comprensión de losmecanismos lingüísticos (F. Matte Bon, op. cit. pp. 66-68). Este tipo de presupo-sición es el que se conoce como presuposición pragmática (S.C. Levinson Pragmá-tica, Barcelona 1989 pp. 160-215), puesto que depende de factores contextúales(relación entre los participantes, situación, marcos cognitivos compartidos, etc.) eincluye el conocimiento del mundo o saber enciclopédico.

7 Existen distintos mecanismos de tematización; el artículo el I la es sólo unode ellos.

Page 11: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 265

la Bolsa y los mercados de renta fija o variable, de futuros o dedivisas, etc. Veamos un ejemplo ligado al marco de la bolsa:

(13) El esfuerzo realizado con la nueva política de precios no

resultó efectivo y las ventas descendieron tras la abolición

más de lo previsto lo que, junto a la contracción de los

márgenes, hizo que la cuenta de resultados de ALD en

1999 resultara más dañada de lo estimado inicialmente.

(14) El análisis técnico utiliza como válido el argumento de

que si la masa de inversores actuó de una determinada

forma en una situación anterior, posiblemente podría re-

petir su comportamiento.

Por lo que respecta, por ejemplo, al mercado de divisas:

(15) Después de superar la zona de los 110 y consolidar du-

rante un tiempo entre 110 y 112 se inició un tramo de su-

bida en el que las estrategias comentadas de compra con

objetivos en los 125 estaban favorecidas por el carrv de la

posición.

Estas presuposiciones indican que, aunque no hayan apare-cido explícitamente, el marco está en activo y forma parte de lo queCalsamiglia y Tusón han denominado "estado epistémico"8 o de co-nocimiento presentado para la interpretación de los enunciados.

8 H. Calsamiglia Blancafort-A. Tusón Valls, Las cosas del decir, Barcelona,Ariel 1999, p. 238: "También puede aparecer el artículo EL I LA cuando se activa unguión (script) o cuando los hablantes comparten una situación o una referencia.Esto indica que aunque no haya aparecido explícitamente, el marco está en activo yforma parte del "estado epistémico" o de conocimiento presentado para la interpre-tación de los enunciados. "Estábamos sentados en la terraza de una cafetería.Cuando menos nos lo esperábamos Andrés se levantó precipitadamente, entró por lapuerta cristalera al interior del local y se acercó tambaleándose a la barra". Elconocimiento del guión de cafetería permite introducir sintagmas definidos como laterraza, la barra, el local, la puerta cristalera, pues forman parte de una imagenmental activada en la memoria."

Page 12: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

266 Inmaculada Solís García

Además, como acabamos de observar, la aparición de deter-minadas informaciones puede provocar la activación de otras infor-maciones estereotípicas asociadas a ellas culturalmente.

(16) Las cuentas anuales de la empresa todavía no justificanla inversión en ella. El balance es negativo, y todavía nohan presentado la memoria.

Donde se establece una relación de sentido "todo-partes" entrelas cuentas anuales y el balance y la memoria .

Este mecanismo puede ser utilizado como estrategia paraintroducir subrepticiamente bajo el ropaje de la presuposición cul-tural una información como compartida que en realidad no lo es.Nótese que antes de este enunciado:

(17) La sólida estructura financiera de ALD le capacita pararealizar inversiones dentro de su sector de actividad que lepermitan mitigar más el negativo impacto que ha tenidola abolición sobre la cuenta de pérdidas y ganancias.

no se ha hablado precedentemente de la estructura financiera deALD; sin embargo, el emisor presupone que ALD, al ser una em-presa, tiene una estructura financiera. Se trata de una presupo-sición cultural incuestionable, por lo que el enunciador aprovechaeste hecho para añadir el adjetivo "sólida" que de este modo entra aformar parte de la presuposición.

Esta última observación nos permite ilustrar uno de los usosque puede hacer el enunciador de este tipo de estrategias. A vecesno es fácil distinguir entre lo que puede considerarse una presupo-sición determinada culturalmente y una presuposición determina-da por el enunciador. El hecho de que en realidad no se haya pro-ducido la presentación de la información tiene poca importancia. Elmero uso de un operador como el I la -que requiere una informaciónprevia- es suficiente para crear ese antes, aunque sea de manera

Page 13: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

El tratamiento de la información a través del artículo en los informes bursátiles 267

ficticia9. Se trata de una estrategia de persuasión por medio de laque el enunciador puede presentar informaciones nuevas para suinterlocutor como algo que éste ya debería conocer o haber deducidosolo, presentando como evidentes informaciones que no siempre loson e imponiéndoselas así, en cierta medida, al interlocutor10.

Dentro de estas presuposiciones socioculturales podemos in-cluir todas aquellas informaciones de referencia única11, que se danpor conocidas en un determinado ambiente cultural. Por lo que res-pecta al ámbito que estamos analizando, encontramos, generalmen-te, con artículo de fase II nombres propios de organismos públicos(que actúan en ámbito económico: el Banco de España, el BancoCentral Europeo) o privados (la Tabacalera, la Telefónica, el Bancode Bilbao12, etc.), nombres de impuestos (el IRPEF, etc), de insti-tuciones (el Ministerio de Hacienda, el Parlamento, el Congreso delos Diputados), de índices (el Ibex 35, el Dax 30, el FTSE 100, elCAC 40... ), de datos macroeconómicos (el PIB, el IPC, etc.).

CONCLUSIONES

Para finalizar, queremos resaltar la importancia que el aná-lisis del eje de las informaciones ejerce en la comprensión del uso

9 Véase, F. Matte Bon, op. cit. 1997, p. 6610 Véase, F. Matte Bon, op. cit. 1997, p. 73.11 Se emplean generalmente con artículo de fase II los nombres de una serie

de entidades del mundo, que son un presupuesto para todos. En estos casos se ha-bla de referencia única: el sol, la luna, la tierra, la lluvia (Véase, por ejemplo, S.Fernández Ramírez, Gramática Española, Madrid, Revista de Occidente 1951, p.269 ss.)

12 El caso de las empresas presenta características peculiares. Normalmentelos nombres de empresas, en cuanto nombres propios, no van acompañados por elartículo; sin embargo existe una serie de empresas muy conocidas en ámbito espa-ñol cuyo nombre puede aparecer acompañado por el artículo EL/LA o no, porejemplo: Banco de Bilbao I El Banco de Bilbao, Banco de Santander I el Banco deSantander y sus acrónimos, resultado de fusiones, BBVAI el BBVA, BSCHI elBSCH, Telefónica,/ La Telefónica, Tabacalera/La Tabacalera... Este fenómenodebería comprenderse dentro de la dinámica que conduce en el lenguaje técnico aborrar el artículo, mientras que el uso del artículo responde a presuposiciones defamiliaridad.

Page 14: El tratamiento de la información a través del artículo …sujetos del intercambio comunicativo, entre éstos y los elementos del enunciado que son el fundamento de la producción

268 Inmaculada Solís García

del artículo. Se trata de una nueva herramienta que puede permi-tirnos conocer mejor la función de este operador y los distintos ac-tos metalingüísticos que realizamos con las informaciones conti-nuamente como enunciadores.

Al mismo tiempo, los estudios dedicados al artículo nos ha-cen ver la relevancia que revisten los factores de naturaleza prag-mática ligados a la situación concreta de enunciación. La actituddel enunciador ante la información, la idea que éste se hace de sudestinatario, de sus conocimientos del mundo, de su grado de in-formación acerca de la situación y, en nuestro caso, de sus conoci-mientos específicos, determina fuertemente la elección de los recur-sos lingüísticos. Si utilizamos estas herramientas podremos com-prender más a fondo el uso del artículo.