el quechua inadea
TRANSCRIPT
![Page 1: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/1.jpg)
EL QUECHUA
LEONEL ALEXANDER MENACHO LÓPEZ
INADEA - 2013
![Page 2: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/2.jpg)
LOS ORÍGENES DEL NOMBRE Nombre:
• Región o zona templada o tierra de temple caliente.
• Españoles: Lengua del inca - Lengua del Cuzco
• Pedro Cieza de León (1553) “Nación muy antigua de señores que eran desde la provincia de Andahuaylillas”
• Quichua: Fray domingo de Santo Tomás) (1560)
• Qquichua - quichua Giego González Holguín (1607)
• Quechua: Alonzo de Huerta (1616)
• Runa-simi
• Qichwa Vs quechua
![Page 3: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/3.jpg)
MULTILINGÜISMO
• Norte del Perú: familia lingüística Chimú-Puhara-Mochica
• Tumbes: sec o tallán
• Piura: sechura
• Altiplano: puquina
• Norte de Ancash: culle
• La libertad: cholon
• Sur del Perú: aymara, chirapa, etc.
![Page 4: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/4.jpg)
MAPA LINGÜÍSTICO DEL PERÚ
![Page 5: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/5.jpg)
ORIGEN Y EXPANSIÓN DEL QUECHUA
• Torero citado por Rojas (1989) • Aspectos económicos y
sociales • El trueque: pescado, mullu,
oro, etc.
• Los mercaderes (Rotworoski: 1970)
![Page 6: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/6.jpg)
FASES DE LA
EXPANSIÓN
![Page 7: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/7.jpg)
QUECHUA EN AMÉRICA DEL SUR
![Page 8: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/8.jpg)
IMPORTANCIA DE LA LINGÜÍSTICA QUECHUA
•Conocimiento • Histórico y actual de la lengua
• De la historia
• De la cultura
• Del aspecto social
•Explicar cómo funciona la lengua v
![Page 9: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/9.jpg)
PREGUNTAS TÍPICAS
• Qué ocurrió con el quechua originario
• ¿Quién habla el quechua verdadero?
• ¿Quiénes hablan el quechua más o menos parecido? = dialectalización
![Page 10: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/10.jpg)
PANALFABETO 3. El 18 de noviembre de 1985 mediante la R.M.1218-85-ED.
A, aa, ch, chh, ch’, ts, tr, h, i, ii, k, kh, k’, l, ll, m, n, ñ, p, ph, p’, q, qh, q’ r, s, sh, t, th, t’ u, uu, w, y = 34 fonemas.
![Page 11: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/11.jpg)
ALFABETO DIALECTAL
Ayacuco-Chanca:
a, ch, h, i, k, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, t, u, w, y. (18 fonemas).
San Martín – Alto Napo:
a, ch, h, i, k, l, ll, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, u, w, y. (18 fonemas).
Cajamarca-Cañaris:
a, ch, tr, h, i, k, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, sh, t, u, w, y. (20 fonemas).
Ancash: a, aa, ch, ts, h, i, ii, k, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, sh, t, u, uu, w, y. (23 fonemas).
Junín-Huanca:
a, aa, ch, tr, h, i, ii, k, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, sh, t, u, uu, w, y. (23 fonemas).
Cusco-Collao:
a, ch, chh, ch’, h, i, k, kh, k’, l, ll, m. n. ñ, p, ph, p’, q, qh, q’, r, s, sh, t, th, t’ u, w, y. (29 fonemas).
![Page 12: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/12.jpg)
DIFERENCIAS MORFOLÓGICAS
Sufijos Ayacucho Cusqueño Ancashino
Subordinador -pti -qti -pti
Progresivo -chka -sha -yka
Plural inclusivo -chik -chis -ntsik
Genitivo -pa/p -q/-p -pa
Evidencial -mi/ -m -mi/-n -mi/-
![Page 13: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/13.jpg)
DIFERENCIAS LEXICALES Glosa Ayacucho Cuzco Ancash
Ahora Kanan Kunan Kanan
Yerno Masay Qatay masha
Batán Maray Maran Maray
Maswa Añu Mashwa
Frente Urku Mat’i
Barro Mitu T’uru Mitu
Nuera Llumchuy Qhachun Llumtsiy
Flor Wayta T’ika Wayta
Viejo (objeto) Mawka Thanta Makwa
Agua Yaku Uno Yaku
Amar Wayllu Khuyay Kuyay
Turbio Putka Q’ata Putka
![Page 14: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/14.jpg)
EVOLUCIÓN DE LOS FONEMAS Ejemplos tomados de Cerrón-Palomino (2003):
1.Velarización de /q/
Qiru > kiru atuq > atuk
2. Deretroflexión de /ĉ/
ĉura > čura
kuĉpa> kuchpa
3. Retroflexión de /č/
muča > muĉa
![Page 15: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/15.jpg)
4. Depalatalización /š/
šuti > suti
5. Supresión de /h/
haka > aka
6. Monoptongación /ay/ a /e/; /aw/ a /o/
aytsa > e:tsa
ĉawpi > čo:pi > “centro”
![Page 16: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/16.jpg)
CONCLUSIONES
• El quechua es una familia de lenguas porque estas son similares en algún aspecto.
• Es normal para una lengua pertenecer a una familia de lenguas.
• Todas la lenguas (variedades dialectales) son válidas.
• El quechua es parte de nuestra identidad.
![Page 17: El Quechua INADEA](https://reader034.vdocuments.co/reader034/viewer/2022042506/55cf9d91550346d033ae2fa4/html5/thumbnails/17.jpg)
PAALLAA PANIKUNA, WAWQIKUNA