el nivel culto del lenguaje el nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de...

22
El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos gramaticales y es capaz de adaptarse mejor a las diferentes situaciones de comunicación para obtener más matices y precisión . Sus tres condiciones principales son un pronunciación cuidada, una sintaxis compleja, y un léxico variado y preciso. Se manifiesta en la lengua escrita (tratados, ensayos...), pero esto no significa que no se den situaciones comunicativas orales en las que sea necesario su uso: discursos políticos, sentencias jurídicas...

Upload: herberto-mieras

Post on 05-Jan-2015

23 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto

grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

gramaticales y es capaz de adaptarse mejor a las diferentes situaciones de comunicación para obtener más matices y precisión.

Sus tres condiciones principales son un pronunciación cuidada, una sintaxis compleja, y un léxico variado y preciso.

Se manifiesta en la lengua escrita (tratados, ensayos...), pero esto no significa que no se den situaciones comunicativas orales en las que sea necesario su uso: discursos políticos, sentencias jurídicas...

Page 2: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Nivel culto

ORDEN Y ESTRUCTURA DE LA INFORMACIÓN  

Discurso fluido y continuo Expresión prolija de contenidos Discurso ordenado y estructurado

Page 3: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Nivel culto

LÉXICO  Amplios recursos léxicos sobre todo para

expresar conceptos abstractos y para destacar matices y cualidades (adjetivación)

Vocabulario específico (técnico-científico, humanístico-literario)

Page 4: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Nivel culto

CONSTRUCCIÓN DE LA FRASE   Precisión en la ordenación sintáctica de la

frase Empleo correcto y variado de

nexos gramaticales (conectores oracionales, organizadores del discurso)

Predominio de la subordinación

Page 5: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El nivel medio de la lengua

El nivel común o medio es una variante del código culto que respeta las normas de corrección, pero sin extremar las exigencias cultas.

La variedad estándar representa el uso correcto de normas pero puede a veces transgredir las reglas del código.

Page 6: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El nivel vulgar del lenguaje

Modalidad lingüística usada por la gente corriente en sus relaciones ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.

Page 7: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Nivel vulgar

Viene determinado por la deficiente formación lingüística de los hablantes, que se sienten incapacitados para cambiar su registro idiomático y, por lo tanto, disponen de menos posibilidades de comunicación, lo que supone una desventaja individual y social.

Page 8: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Nivel vulgar

El desconocimiento de la norma origina varias incorrecciones, llamadas vulgarismos, que afectan a todos los planos del lenguaje.

Page 9: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismos

Errores en el nivel fónico de la lengua: confusión de sonidos ("abuja"), adición ("amoto") o pérdida de vocales ("delgazar"), consonantes ("diputao"), y sílabas ("paralís").

Cambios de acentuación ("périto"). Alteraciones verbales: "habemos", "dijon", "vinistes". Confusión en el orden de los pronombres personales

("me + se" por "se + me"). Abuso de muletillas y palabras comodín. Abuso de palabras malsonantes. Pobreza en la exposición de las ideas.

Page 10: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismos

Llamamos “vulgarismo” a un uso de la lengua producido por el deficiente conocimiento de las normas que regulan su utilización. Algunas incorreciones están tan extendidas que no se restringen a un ámbito puramente vulgar (ver el registro coloquial).

Page 11: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismos fónicos

Metátesis, o cambio de posición de los fonemas: ‘cocreta’, ‘Grabiel’. Vacilación en la pronunciación de las vocales no acentuadas:

‘tiniente’. Tendencia a la reducción de los diptongos: ‘concencia’, ‘pacencia’. Formación de diptongos con dos vocales en hiato: ‘Juaquín’. Adición al principio de palabra de fonemas vocálicos: ‘arradio’,

‘amoto’, ‘afoto’. Pérdida de consonantes intervocálicas como /n/ o /r/: ‘quies’,

‘paece’.

Page 12: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismo morfosintácticos 1

Empleo del género incorrecto: ‘las alfileres’, ‘el afoto’. Desviaciones morfológicas de los tiempos verbales:

‘tuvistes’, ‘predecido’, ‘andó’. Abandono de la construcción sintáctica exigida,

olvidando la coherencia gramatical: “Yo me parece que sí”.

Concordancias incorrectas, como el empleo del verbo impersonal ‘haber’ concertando con el C.D.: ‘Habían muchos coches en la calle’.

Page 13: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismos morfosintácticos 2

Anteposición de los pronombres ‘me’ y ‘te’ en oraciones como: ‘me se ha perdido un libro’, ‘te se ha caído’.

Utilización de laísmo, loísmo y leísmo: ‘la dije que viniera’, ‘lo di un puñetazo’, ‘el libro le puse sobre la mesa’.

Uso del “dequeísmo”: tendencia a anteponer la preposición ‘de’ a las subordinadas sustantivas introducidas por ‘que’: ‘me dijo de que vendría’, ‘resulta de que no tenía trabajo’.

Page 14: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Vulgarismos léxico-semánticos.-

Empleo de palabras con un significado impropio: ‘me aprendió a conducir’.

Presencia de arcaísmos: ‘naide’, ‘mesmo’. Uso de la etimología popular (una palabra que no se

entiende muy bien se la relaciona con otra que sí se conoce): ‘destornillarse de risa’ (por ‘desternillarse’), ‘dolores asiáticos’ (por ‘dolores ciáticos’), ‘naranjas mondarinas’ (por ‘mandarinas’).

Uso de palabras tabúes (tacos e insultos, preferentemente).

Page 15: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Características del lenguaje coloquial:    pronunciación relajada frases inacabadas contracciones repeticiones incoherencias palabras-comodín léxico de jerga exclamaciones uso de los pronombres y deícticos de primera persona apelaciones al receptor

Page 16: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Registro coloquial

Discurso discontinuo (interrrupciones) y falta de fluidez expresiva

Expresión insuficiente de contenidos Cierto desorden estructural

Page 17: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Registro coloquial

Pobreza léxica. Uso de palabras comodín ("cosa", "hacer")

Uso restringido del léxico. Abundantes repeticiones. Muletillas y frases hechas.

Page 18: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

Registro coloquial

Tendencia a la sencillez en la ordenación sintáctica de la frase

Omisión de elementos sintácticos que se suplen con sobreentendidos, con ayuda del código no verbal.

Uso reducido de los nexos gramaticales Escaso empleo de la subordinación

Page 19: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El lenguaje coloquial: espontaneidad e imprecisión ESPONTANEIDAD e IMPRECISIÓN: Hacen que en esta variedad

del lenguaje se utilice un código poco elaborado en el que aparezcan impropiedades y una pronunciación relajada.

Uso del artículo ante antropónimos: El Juan me ha dicho que vaya.

Incoherencias y falta de cohesión (anacolutos) en el discurso debidas a la improvisación: cambios de tema, razonamientos inacabados, sintaxis incorrecta...

Pobreza léxica: uso de palabras poco precisas (palabras comodín: tema, hacer, cosa...) y repetición de términos.

Incorreciones léxicas Empleo de palabras apocopadas: mates, filo, profe, cate...

Page 20: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El lenguaje coloquial: oralidad ORALIDAD: El hecho de ser una variedad de comunicación oral hace que

sea un lenguaje más relajado y permisivo en el que abundan: las repeticiones, las redundancias: Y yo le dije a ella, le dije, yo no te

quiero volver a ver a ti en la vida. las elipsis y las frases inacabadas: Ella, que vayamos y nosotros, que no.

¡Llevo un susto...! También tiene mucha importancia la entonación, que suele ser variada

(interrogativa, exclamativa, enunciativa) y truncada (puntos suspensivos): ¡Si yo te contara...!

Las oraciones suelen ser cortas y sencillas. Abundan las onomatopeyas (apoyadas por los elementos de

comunicación extratextuales (gesto, tono, situación, expresión facial...): juajua, catacloc.

Abundan las contracciones (pa qué) Son frecuentes los rasgos de pronunciación dialectal: seseo y ceceo en el

Sur, aspiración de la "s" (ej que)...

Page 21: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El lenguaje coloquial: expresividad

EXPRESIVIDAD: Predomina la función expresiva, hecho que implica el uso de palabras y enunciados que tienen bastante carga expresiva, afectiva o emotiva:

Abundan los sufijos apreciativos (aumentativos, diminutivos y despectivos): grandote, manitas...

Uso frecuente de interjecciones: ¡Tu padre! ¡Menudo lío! Empleo frecuente de pronombres personales y deícticos que hacen

referencia sobre todo al emisor: "Tú eso, a mí no me lo repites en mi cara" "Te lo digo yo"

Uso de comparaciones humorísticas: Tienes menos futuro que el Fary en la NBA, trabajas menos que el sastre de tarzán, Te pierdes más que el alambre del pan Bimbo.

El contexto familiar y la intención comunicativa hacen que abunden las expresiones procedentes de jerga y argot: dabuten, guay, me estás rallando, pringao, buga...

Page 22: El nivel culto del lenguaje El nivel culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad. Es aquel que posee un número mayor de recursos

El registro coloquial: contacto con el receptor CONTACTO CON EL RECEPTOR: El lenguaje coloquial se

caracteriza por el apoyo de los códigos extratextuales y el uso de las funciones fática y apelativa del lenguaje (por las que se establece, mantiene y estimula el contacto con el receptor) en las que abundan:

modismos, frases hechas, refranes: como Pedro por su casa, sin ton ni son...

saludos, apelaciones, vocativos (a veces, insultos cariñosos): tía, chaval, capullo, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

felicitaciones: chachi, tope, total, genial, guay, super... expresiones eufemísticas: Ostras, jo, jolín, jolines, le llegó la hora,

voy a cambiar el agua al canario... Uso de muletillas: o sea, ¿me explico?, bueno..., ¿me entiendes?,

pues (o pos), pues eso, entonces...