el mundo newspaper: no. 2065 - 04/26/12

24
B O S T O N 25¢ JUE VIE DOM SAB Edición No. 2065 | Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com ¡MUY PRONTO! :::::::::::: Mayo 10 :::::::::::: Pág. 12 :::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 8 ¡Anúnciese hoy! Comunidad Editorial Entrevista Puerto Rican Festival Gears up for Gala Stand Against Racism This Friday… “Ser Sacerdote no es Ninguna enfermedad” :::::::::::: Pág. 19 :::::::::::: Pág. 13 :::::::::::: Pág. 10 Entretenimiento Events Eventos Candela Magazine Celebró en Grande Women of ALPFA Boston Celebrate 10 years La Alianza Reconocerá A Mujeres Con Valor 63º/43º 58º/43º 55º/37º 52º/41º :::::::::::: Pág. 4 ¡ Nuevos Ciudadanos ! www.KingsofTours.com 617.288.0077 Desde $395 por persona Agosto 24 - 27 2012 ¡El Crucero de los Solteros! ::::::::: Pág. 18 3 días de diversión en el mar con parada en las Bahamas... El primer astronauta latino Franklin Chang-Diaz y padre de la senadora estatal Sonia Chang-Diaz estuvo de visita en Massachusetts. :::::::::::: Pág. 7 VOTA POR EL PROGRESO DANILO Presidente MARGARITA Vicepresidente Vota el 20 de Mayo por el PLD Anuncio pagado por el Comité de Campaña Primer Latino al Salón de la Fama de Astronautas Edición Día de Las Madres No deje de ser parte de este Suplemento Especial dedicado a Mamá. Jueves 10 de Mayo. Para publicar su saludo o anuncio en esta edición especial, llame hoy al: (617) 522-5060 x 223.

Upload: el-mundo-boston-newspaper

Post on 09-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Boston's Premier Latino Newspaper

TRANSCRIPT

B O S T O N 25¢

Jue vie

domsab

Edición No. 2065 | Semana del 26 de abril al 2 de mayo, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

¡MUY PRONTO! :::::::::::: Mayo 10

:::::::::::: Pág. 12

:::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 8

¡Anúnciese hoy!

Comunidad

Editorial

Entrevista

Puerto Rican FestivalGears up for Gala

Stand Against Racism This Friday… “Ser Sacerdote no es

Ninguna enfermedad”

:::::::::::: Pág. 19

:::::::::::: Pág. 13

:::::::::::: Pág. 10

Entretenimiento

Events

Eventos

Candela MagazineCelebró en Grande

Women of ALPFA BostonCelebrate 10 years

La Alianza ReconoceráA Mujeres Con Valor

63º/43º

58º/43º

55º/37º

52º/41º

:::::::::::: Pág. 4

¡Nuevos Ciudadanos!

www.KingsofTours.com617.288.0077

Desde

$395 por persona

Agosto 24 - 27 2012

¡El Crucero de los Solteros!

::::::

::: P

ág. 1

8 3 días de diversión en el mar con parada en las Bahamas...

El primer astronauta latino Franklin Chang-Diaz y padre de la senadora estatal Sonia Chang-Diaz estuvo de visita en Massachusetts.

:::::::::::: Pág. 7

VOTA POR EL PROGRESODANILO Presidente – MARGARITA Vicepresidente

Vota el 20 de Mayo por el PLD Anuncio pagado por el Comité de Campaña

Primer Latino al Salón de la Fama de Astronautas

Edición Día de Las MadresNo deje de ser parte de este Suplemento Especial dedicado a Mamá. Jueves 10 de mayo. Para publicar su saludo o anuncio en esta edición especial, llame hoy al: (617) 522-5060 x 223.

2 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

El último vuelo del Discovery

El transbordador estadounidense Discovery aterrizó La semana pasada en el aeropuerto internacional de Dulles (Virginia) en el que ha sido su último viaje antes de formar parte del Museo Nacional del Aire y el Espacio.

El Discovery planeó acoplado sobre un Boeing 747 modificado de la NASA y aterrizó entre los aplausos del público que le esperaba para dar la bienvenida al transbordador que batió el récord de viajes al espacio.

El sistema de Transbordador Espacial de la NASA (en inglés: Space Shuttle, Space Transport System o STS) formó parte del programa del transbordador espacial, siendo la primera nave espacial reutilizable y la primera capaz de poner satélites en órbita (aunque una órbita baja), y traerlos de vuelta a la superficie.

Cada transbordador tenía una vida útil proyectada de 100 lanzamientos.

Fue diseñado para ser el sistema bandera de exploración espacial tripulada de EE.UU. durante los años 80, y para hacer realidad el sueño estadounidense de construir y mantener una estación espacial como habían tenido los soviéticos en su momento.

Durante la década de 1960, la NASA había planteado una serie de

proyectos sobre vehículos espaciales reutilizables para reemplazar los sistemas de uso único como el Proyecto Mercury, el Proyecto Gemini y el Programa Apolo.

Se proyectó un ambicioso programa que contemplaba el desarrollo de una enorme estación espacial, que se lanzaría con grandes cohetes y sería mantenida por un

“transbordador espacial” reutilizable, el cual a su vez sería capaz de dar servicio a una colonia lunar permanente y, eventualmente, transportar personas a Marte. El presupuesto de la NASA disminuyó rápidamente.

Se descartó la misión a Marte. Sólo se pudo salvar uno de ellos, que por razones económicas

y logísticas fue el transbordador, ya que sin ese sistema no se podría construir una estación espacial.

La inflación, la Guerra de Vietnam y la crisis del petróleo amenazaban con dar al traste con el transbordador, Suspenderlo significaba que EE.UU. no tendría un programa espacial

tripulado en la década de 1980.

El desarrollo del transbordador se hizo oficial el 5 de enero de 1972, cuando el presidente Richard Nixon anunció que la NASA comenzaría a crear un sistema de transbordador reutilizable, de bajo costo.

Su velocidad es de 27.875 kilómetros/hora.

Massachusetts

Por Carlos [email protected]

Creciendo Entre Las BalasImpresionante el relato de un niño de 9 años, a quien las balas le

rompieron su camisa cuando estaba en su dormitorio en Dorchester, en compañía de su hermanita y su señora madre a las 4 y 30 de la tarde. Era un día aparentemente normal.

Anteriormente conocimos la muerte de un niño de dos años, quien cayó en un tiroteo entre narcotraficantes, dejando la vida sin haberla conocido.

Es triste ver que los infantes sean víctimas de un mundo violento, movido por intereses económicos del dinero fácil y rápido.

La violencia es parte de la cultura que se le imparte al niño desde su nacimiento. Sus primeros regalos son pistolas, metralletas, tanques de guerra, cohetes, granadas y bombas. Esos juguetes bélicos guían el comportamiento infantil. Las más inocentes películas infantiles están llenas de flechas, cuchillos y matanzas.

Recordamos que las películas de vaqueros terminaban con la muerte de los bandidos por parte de los buenos. Es decir, los buenos terminaban siendo asesinos. Hasta los recordados filmes de Tarzán estaban llenos de muertes violentas contra seres humanos y animales. Siempre vencía “el rey de la selva”.

Pero en la cultura urbana sigue prevaleciendo la ley del más fuerte. Eso lo aprenden los niños de sus superhéroes.

Desde la más temprana edad viven la fantasía de la guerra. Lo preocupante es que ya los vuelven “protagonistas” en sus barrios, donde sus familiares y vecinos tienen guerras “de verdad”.

Alguien debe ponerle freno a la situación, que lleva siglos de desarrollo. No podemos permitir que los niños sean las víctimas inocentes de una sociedad “armada” que les enseña el camino de la muerte desde el nacimiento.

Los educadores son los llamados a cambiar el rumbo de la violencia. Si un niño porta una pistola cargada, como lo vimos en Roxbury, fue porque recibió esa enseñanza en su propio ambiente.

No permitamos que los niños sigan creciendo en medio de tiroteos.

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

¿Sabía usted...?Esto es San Pedro que esta a las puertas del cielo y ve pasar por ahi a Jesús y le dice: - Oye jesús, mira me puedes hacer un favor? Es que tengo que bajar al vaticano un momentillo, por que no te quedas custodiando la puerta mientras no estoy? - Sí bueno, ¿pero si aparece alguien? - Bah, tu sólo le tienes que pedir el nombre, y si está en la lista lo dejas pasar, y si no al infierno. En esto que se va y se pone Jesús a la puerta. Al rato aparece un viejo: - Nombre por favor. - Mire pero es que soy muy viejo y bueno, no me acuerdo de mi nombre. - Y, pues ahora qué hacemos! Mira, vamos a hacer una cosa... Cuéntame más o menos tu vida y ya juzgo yo donde te mando. - Pues mira, yo nací en un pequeño pueblo, era carpintero. Tuve un hijo por acción divina, y este no era humano. El niño sufrió y se sacrificó mucho toda su vida, y ahora todo el mundo lo conoce mediante su libro. Jesús con las lágrimas saltadas: -Pa...PAPA!!! -¡PINOCHO!

chiste de la semana...

Es tiempo de lucir tus curvas como tanto deseas...Sólo en PlastiCenter sabemos como combinar belleza, arte y ciencia.

Dr. Roberto Guerrero DanielCirujano Plástico¡Más de 15 años de experiencia!

Ofrecemos procedimientos de:

¡Contáctenos hoy mismo!Consultorio: 809.616.1139Clínica: 809.616.1130Sin Cargo: 1.646.461.2550

Santo Domingo, República Dominicana

» Estiramiento Facial» Cirugía de Párpados» Aumento de Mentón» Aumento de Pómulos» Reducción de Mamas» Aumento de Mamas» Levantamiento de Mamas

» Cirugía de Abdómen» Lipoescultura» Cirugía de Contorno

(Fat Transfer)» Aumento de Glúteos» Estiramiento de Brazos» Cirugías Reconstructivas

e-mail: [email protected] [email protected]

www.drguerreroplastic.net

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 3 B O S T O N

Publicidad

LOS PRECIOS DE LA VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERA ESTARÁN VIGENTES DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012.

ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

AHORRA 15% EXTRA

PASE ¡WOW!¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL; SELECCIONES PARA EL HOGAR Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS; MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos para él, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS

VÁLIDO DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

¡COMPRA COMO UNA ESTRELLA!Gánate* una salida de compras de $1000 en Macy’s. Detalles en macys.com/fashionstar*No es necesario comprar.

VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERAAHORRA† UN 15% O 1O% EXTRA CUANDO USAS TU PASE O TARJETA MACY’S†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA!ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: SPRING PARA RECIBIR LOS AHORROS EXTRA; OFERTA VÁLIDA DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

N2030169F.indd 1 4/16/12 2:11 PM

4 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Locales

Más de 400 inmigrantes de diferentes países de América Latina y del mundo juraron bandera en Boston en una ceremonia que tuvo ribetes de gran emotividad.

El Faneuil Hall de Boston lucía impresionante, familias enteras de todas las

razas y culturas se habían dado cita en ese majestuoso lugar para presenciar la juramentación de más de 400 nuevos ciudadanos norteamericanos en una ceremonia en la que los latinos le dieron un toque de alegría y emotividad.

Brasileños y dominicanos fueron en mayor número los que juraron bandera y los que se llevaron las mayores porras, pero cada uno de los que juramentó recibió una ovación de las galerías que estaban repletas de familiares de los nuevos ciudadanos.

Inmigrantes provenientes de Colombia, Perú, Guatemala, El Salvador, Venezuela, entre otros países latinoamericanos, juraron lealtad a la bandera de los Estados Unidos.

“Yo estoy feliz, me hice ciudadana después de 18 años de vivir en este gran país, lo pude

hacer antes, pero por diversas razones lo fui postergando hasta que me decidí tomar el examen y lo pasé”, dice Azucena Edith Torres, una inmigrante de origen peruano que fue a juramentar acompañada de sus hijas y nietos.

Muchos latinos como esta inmigrante peruana estaban haciendo historia, jurando bandera en el majestuoso Faneuil Hall. El caso de Liliana Barboza tiene otro matiz. Vino a los Estados Unidos cuando apenas tenía 15 años de edad para hacerse ciudadana después de 23 años.

“Vine como muchos inmigrantes arriesgándolo todo”, indica.

Liliana cuenta que fueron “muchas las cosas” que le impidieron hacerlo antes.

“Hubo muchas circunstancias que pasaron en mi vida, pero gracias a Dios ya soy ciudadana y me siento feliz porque puedo votar y ser participe de todo lo que pase en este país”, anota. Ella tiene tres hijos y su hija mayor Astrid la acompañó en la ceremonia de juramentación.

Las historias de cada uno de los inmigrantes que juraron bandera no son diferentes, el sufrimiento por el que han pasado tampoco.

María Conceicao de Brasil también lucía feliz al igual que Yoleida Arias, dominicana, y

Santa Díaz, también dominicana, que saltaba de alegría con su banderita norteamericana y su documento entre las manos de nueva ciudadana.

“Lo hago después de 17 años de vivir en los Estados Unidos, no aprendía el inglés y se me hacía difícil tomar el examen. Por fin lo logré, estudié mucho y pude pasar. Ahora ya soy ciudadana y puedo votar que es lo que más me importa, Mis hijos ya viven conmigo”.

Andrés David Arias Castaño es colombiano y a la ceremonia asistió acompañado de su hermano César Arias y de sus sobrinos Andrés Arias y Alejandro Arias Velez.

“Es un gran logro para mi haber tenido esta experiencia tan buena, tengo familia, hijos que están en Colombia y que ya los voy a poder traer, hacerme ciudadano ha sido una bendición y gracias a este país que es tan bueno y generoso”, anota.

Inmigrantes de muchas otras naciones de Europa, Africa y del Asia se hicieron igualmente ciudadanos.

Con la familia: Azucena Edith Torres, peruana, con su hija Lourdes y sus nietas Julizabeth y Lucero.

Con su hija: Liliana Barboza, guatemalteca.

Con sus sobrinos: Andrés Arias Castaño, colombiano.

¡Nuevos ciudadanos!

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 5 B O S T O N

Locales

razones para votareste domingo 20 de mayo

hipólito presidente

hipólito mejíapresidente

luis abinadervice-presidente

un mejor país, pero para todos.www.hipolitomacronorte.org2012 - 2016

dominicanos:

10

Anuncio aprobado y pagado por el Sector Externo de Massachusetts

1 - Porque bajará el alto costo de la vida. 2 - Porque garantiza la alimentación.3 - Porque creará empleos, reactivando el campo y la industria.4 - Porque es enérgico contra la delincuencia y la corrupción.5 - Porque es un líder honesto, sincero, cercano y escucha

a la gente.6 - Porque tiene experiencia y ha sabido aprender de ella.7 - Porque no es más de lo mismo.8 - Porque nadie aguanta 4 años más de un gobierno del PLD.9 - Porque los únicos que han “progresado” en estos 4 años

son los funcionarios peledeístas.10 - Porque darle nuestro apoyo es un acto de justicia.

¿Qué hacen los políticos por los inmigrantes? Marco Rubio, el cubanoamericano de la nueva generación que apoya la campaña republicana de Mitt Romney, dice que está de acuerdo con el Dream Act, es decir, una legalización para los estudiantes sin visa de residente. No hay todavía un proyecto escrito, ni siquiera un borrador. “ Ellos recibirían una visa no inmigrante, renovable, que les permitiría estar legalmente en el país, estudiar y trabajar”, aseguró Rubio. “No se va a crear una vía especial, pero tampoco se va a obstaculizar que tengan acceso al sistema actual. Se permitirá que las personas, luego de ser residentes puedan acceder a la ciudadanía”. Eso quiere decir que no hay nada nuevo por el lado republicano.

---=====---Por parte de los demócratas,

la campaña de reelección del presidente Barack Obama inició la publicación de anuncios en radio, prensa y televisión –en español-

para que los ciudadanos latinos voten a favor de sus familiares todavía no legalizados. Será más intensa en Nueva York y en los estados del sur. En Massachusetts todavía no suenan los mensajes de “Publicidad Politica Pagada”.

---======---

prisioneros desde niños - Cerca de 100 niños están detenidos en la base aérea de San Antonio, Texas, luego de cruzar la frontera. 66 son de Guatemala, El Salvador y Honduras, en tanto un 12% son de México. El 80% de ellos son varones y un 83% son mayores de 14 años. A los niños no acompañados no se les garantiza un abogado en casos de deportación o asilo. La mayoría de los niños confrontaron al juez sin ninguna forma de representación legal.

---=====---Las autoridades migratorias

de México y Estados Unidos han deportado a 21,056 guatemaltecos indocumentados en lo que va de 2012. En Estados Unidos viven 1.3 millones de guatemaltecos, el 60% de ellos en condición de indocumentados.

Como en años anteriores diferentes organizaciones preparan una marcha

en múltiples ciudades para demandar a las autoridades un alto a las detenciones y deportaciones.

Trabajadores inmigrantes de diferentes ciudades del estado de Massachusetts participarán el primero de mayo en una marcha múltiple que saldrá de East Boston y Chelsea para unirse en un gran encuentro en Everett con motivo del Día Internacional del Trabajo.

La marcha servirá para llamar la atención de las autoridades y demandar un alto a las detenciones y deportaciones.

Reunidos en el Glendale Park de Everett, representantes de diferentes organizaciones agrupados en el Comité 1ro. de Mayo convocaron a una

conferencia de prensa para dar a conocer los detalles de la marcha que, según dicen, comenzará a las 2:00 de la tarde en LoPresti Park en la Summer Street en East Boston.

El segundo punto de encuentro será en el City Hall de Chelsea, en el 500 Broadway, desde donde saldrán en caravana a las 3:30 de la

tarde para marchar juntos hasta la ciudad de Everett.

La marcha procura llevar igualmente un mensaje de inconformidad ante la propuesta de ley S.2061 que se está discutiendo en la Casa Estatal y que busca criminalizar a los inmigrantes indocumentados.

Gladys Vega y Yessenia Alfaro de la Colaborativa de

Chelsea hicieron un llamado a la participación de los trabajadores inmigrantes porque, según dice, “esta es la única forma de hacer oír nuestra voz y nuestras demandas”.

Para mayor información pueden llamar a Yessenia

Alfaro al (617) 889-6080.

» Por: Carlos Quintero » [email protected] último en Inmigración

Marco Rubio

Con marchas celebrarán Día del Trabajo en Massachusetts

Marcha – Dia del TrabajoMartes - 1ro de Mayo2pm- LoPresti ParkSumner StreetEast BostonInfo: (617) 889-6080

¿Dónde?

Edición Día de Las MadresNo deje de ser parte de este Suplemento

Especial dedicado a Mamá. Jueves 10 de mayo Para publicar su saludo o anuncio en esta edición especial, llame hoy al: (617) 522-5060 x 223.

6 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Opinión

EDITORIALInvitación

Main Streets de East Boston tendrá un desayuno de integración para los comerciantes el jueves 3 de mayo a las 7 y 30 de la mañana en Spinelli´s, localizado en Day Square. El orador principal será el Honorable Representante Michael E. Capuano, del octavo distrito congregacional. Los comerciantes interesados favor ponerse en contacto con Clark Moulaison.East Boston Main Streets 617.561.1044 [email protected] www.ebmainstreets.com

----=====----

Seminario Por favor comunicar a sus

lectores que las clases para Compradores de Casa por Primera Vez, Urban Edge y Nuestra Comunidad las impartiremos en español los sábados 2 y 9 de junio del 2012. Para inscribirse, favor llamar o escribir por correo electrónico a: Eva Osorio, Urban Edge (617) 989 9316 / [email protected], o Nicole Flynt Thomas (617) 989-1219 / [email protected]

Gracias por su publicación.

Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: To place an order for display or classified advertising please call

(617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Carlos QuinteroCommunity Editor

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Ramón RiveraDirector of Classifieds

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing Reportersvíctor Canaan

Ángel a. amy morenoLázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accountingalberto vasallo, iii

Vice-President / Editor-in-Chief

Por. ARMANDO CARDONA CATAÑO Periodista Colombiano [email protected]

Ni un alarido de Hugo Chávez contra Estados Unidos, ni la extravagancia de

Fidel Castro cuando se mofó de la supuesta guayabera que iba a utilizar el presidente Barack Obana en la VI cumbre de las Américas en Cartagena, ni las ausencias de Daniel Ortega y Rafael Correa, presidentes de Nicaragua y Ecuador, ni la recurrente propuesta de gobernantes de este continente en relación con la legalización de la droga, ni el reclamo argentino en torno a la propiedad de las Islas Malvinas, han derramado tanta tinta como “el conejo” que pretendió amarrarle un agente secreto, muy cercano al anillo de seguridad del mandatario norteamericana, a una mesalina colombiana.

El interés periodístico ha sido de tal magnitud, que medios de comunicación no sólo norteamericanos, sino de todo el mundo, se ocupan del caso profusamente, y varios de ellos han desplazado periodistas para el cubrimiento de esta noticia. El diario The New York Post publica en su edición del pasado 20 de abril mediante servicio de la Agencia EFE, detalles desconocidos en Colombia del referido conejo sexual, a tal punto que tiene ya identificada la chica de vida lúbrica con su nombre y apellidos, que tiene 24 años, que

es madre soltera y que es oriunda de San Andrés ( Isla colombiana en el Atlántico ) y detalla que el convenio entre el agente secreto y ella, se tasó en 800 dólares, pero que este al final de la noche de pasión, le salió con 30, lo que desató su irá para hacer el escándalo que ahora la da la vuelta noticiosa al mundo, al mejor estilo de Berlusconi.

Pero este escándalo ha tomado otros giros, no tanto inesperados, sino dimensionados por los sectores de oposición en los Estados Unidos que están aprovechándolo para ganar dividendos políticos, especialmente el Partido Republicano con miras a las próximas elecciones presidenciales, en desmedro de la candidatura demócrata en cabeza de Obana.

Entre tanto el gobierno Colombiano ha tenido que ponerle la cara a la escalada publicitaria que ha comenzado, y que promociona ya la ciudad de Cartagena como un santuario sexual en donde la belleza y la lujuria, satisfacen a los más exigentes gladiadores de alcoba. Por ello ha expedido una enérgica declaración por medio de la cual le exige a la empres de aviación norteamericana Spirit Airlines retirar de inmediato de su página web el aviso comercial que muestra a Cartagena con la imagen de un supuesto funcionario del servicio secreto americano con chicas en ropas

ligeras y con la leyenda “pago por adelantado” y lo que llevó al Ministro de Industria Comercio y Turismo Sergio Díaz Granados a afirmar “que este tipo de publicidad subliminal es, por decir lo menos, inapropiada e indecorosa”.

El caso no terminará ahí, porque la morbosidad universal tendrá en cuenta este hecho y pondrá en su agenda turística un recorrido no sólo por las hermosas playas que tiene Cartagena sobre el Atlántico, incluyendo sus históricas murallas y su clima, sino por los bares en donde las chicas del oficio ofrecen sus afectos.

Los escándalos sexuales han generado a lo largo de la historia toda clase análisis y comentarios, entre los cuales cabe recordar los recientes del bunga bunga de Silvio Berlusconi en pleno ejercicio del poder en Italia y que sigue dando pábulo a escritores y periodistas para que se ocupen del tema, desde diferentes enfoques, llámense moralistas, políticos y sociológicos, a los cuales hay que agregar, en el inventario de los hechos recientes, los originados

en la pederastia que ha puesto a la Iglesia Católica en calzas prietas. Sin dejar de lado el caso de Mónica Lewinsky, las excentricidades de Gadaffi, las ofrendas femeninas de los subalternos del generalísimo Rafael Leonidas Trujillo en la República Dominicana, las nueras de Felipe el Hermoso, Rey de Francia y hasta la subyugante historia de Marylin Monroe.

Pero el caso de los once agentes secretos del Presidente de los Estados Unidos que estuvieron en Colombia, y quienes de acuerdo con señalamientos dentro del Pentágono fueron los actores de las noche de rumba en Cartagena, es un simple agregado de lo que esta actividad está agitando tanto en lo político como en lo noticioso, porque aun falta mucha tinta por derramarse en torno a este caso que ha sacudido las entrañas políticas de los Estados Unidos , porque habrá que esperar el debate anunciado en el congreso de ese país, por ser un hecho de seguridad estatal, grave.

El término amarrar o poner conejo en Colombia es referido a quien no paga un servicio. En el gremio de las chicas de vida licenciosa en sus casas de comercio, solían tener el listado de los conejeros frecuentes que acudían a estos sitios en demanda de amor, pero sin pagar. Alguien muy bien vestido, de sombrero marca Montecristo, y lociones “tumbalocas” en una “reputada” casa de amor y quien siempre acudía a este recurso, se le conocía como el Doctor Conejo. Tras ser identificado, se vio obligado a pagar anticipadamente para que pudiera entrar al himeneo.

A los agentes de seguridad del Presidente Obama, la lección les quedó clara: hay que pagar primero, hagan o no hagan.

Conejo sexual estremece seguridad de Estados Unidos

Stand Against Racism This Friday…In case you haven’t heard, “The Stand Against Racism” is a

national day of action to raise awareness that racism still exists in our communities and that it should not be ignored or tolerated in any way, shape or form.

This national movement, spearheaded by the many YWCA’s across the nation, has as its main goal to bring people together from all walks of life to raise awareness that racism still exists.

The movement also hopes to bring together like-minded organizations that share in their vision of eliminating racism and celebrating the richness of diversity.

Through this annual event, which takes place the last Friday of each April, the YWCA’s Stand Against Racism addresses the root causes of racism and encourages conversations across diverse communities in the USA. By inviting community organizations to partner with the YWCA, the idea is to maximize the outreach attracting hundreds of thousands of participants. In 2011, over 260,000 people took a stand.

El Mundo Newspaper proudly joins in on this movement as we dedicate this editorial in hopes of raising awareness within our readership and also by committing to covering several of the planned activities across the Commonwealth.

Next week, we will publish photos from events planned in Boston, Lynn and Lawrence as organizations such as Neighborhood Health Plan, Eastern Bank and the YWCA of Greater Lawrence have all invited and reached out to us in an effort to get the word out. We thank each one of those organizations as well.

For more information on what “Stand Against Racism” activities are happening around your city or town, log onto www.standagainstracism.net for a participating site close to you.

Contra el Racismo Este Viernes…En el caso de que usted no se haya enterado, “The Stand Against

Racism” es una campaña nacional de un día de acción para crear conciencia de que el racismo todavía existe en nuestras comunidades, y no debe ser ignorado ni tolerado en ninguna forma.

Este movimiento nacional, encabezado por la YWCA en toda la nación tiene como su meta principal organizar a las personas de todas las condiciones para llamar la atención acerca de que el racismo todavía existe.

El movimiento también espera reunir a organizaciones que comparten esta visión de eliminar el racismo y celebrar la riqueza de la diversidad.

A través de este evento anual, que tiene lugar el último viernes de cada abril, la YWCA ejerce su resistencia contra el racismo y trata sus causas principales, al tiempo que crea conversaciones sobre el tema en las diversas comunidades en los Estados Unidos.

Mediante la invitación a las organizaciones comunitarias para que se asocien con la YWCA en esta iniciativa, la idea es maximizar la cobertura para atraer a cientos de miles de participantes. En el año 2011, más de 260,000 personas participaron en la campaña.

El Mundo Newspaper se une orgullosamente a este movimiento, al cual dedicamos este editorial con la esperanza de crear conciencia entre nuestros lectores, y también comprometiéndonos a cubrir algunas de las actividades planeadas en el estado de Massachusetts.

La próxima semana publicaremos fotos de los eventos realizados en Boston, Lynn y Lawrence, mientras organizaciones como Neighborhood Health Plan, Eastern Bank y la YWCA de Lawrence nos han invitado para unirnos a este esfuerzo y divulgarlo ampliamente.

Agradecemos a cada una de estas organizaciones.Para más información acerca de los acontecimientos relacionados

con “Stand Against Racism” en pueblos o ciudades, por favor visite www.standagainstracism.net.

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 7 B O S T O N

Entrevista

Franklin Chang-Díaz hizo historia viajando siete veces al espacio como astronauta de la NASA y ahora después de muchos años va a ser incorporado al Salón de la Fama de Astronautas en el Centro Espacial Kennedy.

Tremendo honor. Franklin Chang-Díaz, el primer astronauta latino que viajó

al espacio siete veces y tiene toda una historia de sueños y de vida cósmica, estuvo en Boston, en la Casa Estatal con su hija la senadora Sonia Chang-Díaz, a pocos días de ingresar al Salón de la Fama de Astronautas en el Centro Espacial Kennedy.

“Es un gran honor y lo recibo con mucha humildad”, dice Chang-Díaz.

La ceremonia de su incorporación al Salón de la Fama está previsto para el próximo 4 de mayo.

“Lo que más me llena de satisfacción es que mi nominación viene de aquellos que eran mis héroes y todavía lo son y yo espero que esto ayude a muchos jóvenes para que se motiven y sigan estudiando”, anota.

Chang-Díaz que vino a los

Estados Unidos de Costa Rica cuando tenía 18 años de edad en busca del mejores oportunidades de vida cuenta que su primer viaje al espacio fue la realización de “todo un sueño, de toda una vida, del inicio de una carrera” que lo llevó por 25 años a trabajar en la NASA.

El espacio le quedó chicoConsiderado una leyenda

planetaria, Chang-Díaz ya ha dejado de volar al espacio, pero como científico se ha metido de lleno a trabajar en el desarrollo de nuevas tecnologías para el transporte sideral, “para movernos más rápidamente en el espacio con motores cohetes, motores de plasma que nos permitan desplazarnos a

velocidades muy altas y poder alcanzar sitios más lejanos que lo que podemos alcanzar ahora”.

Chang-Díaz tiene la experiencia de haber participado en siete misiones al espacio y de haber volado en todos los transbordadores. “Los conozco a todos” y, según relata, en su primer viaje “nunca me hubiera imaginado parar en Rusia y pasar un tiempo entrenándome allí y abrir un poco las puertas con aquella nación que antes era nuestra enemiga”.

“El tiempo ha pasado, el mundo ha cambiado, ya los astronautas no sólo son de los Estados Unidos

y de la Unión Soviética, ahora tenemos astronautas de todos los países del mundo y eso es una buena señal porque el espacio no sólo puede ser para un club de naciones ricas, tiene que ser homogéneo y propicio para todos los países”, anota.

Su vida, sus sueños

Chang-Díaz cuenta que tenía 18 años cuando decidió venir con “todos sus sueños” a los Estados Unidos, recién había terminado sus estudios en la escuela superior en Costa Rica y trabajado en un banco por un año para ahorrar un poco de dinero para viajar.

Sus sueños eran estudiar una carrera. Cuando llegó tuvo que integrarse a la escuela porque “no hablaba inglés y pasé un año estudiando”. Luego ingresó a la universidad, terminó sus estudios para mudarse a Boston para hacer su doctorado en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT).

Allí se puso a trabajar en un laboratorio en el sistema de control para los proyectos Apolo, lo que lo acercó a su carrera espacial.

El primer astronauta latino que va a ingresar al Salón de la Fama relata que en su país llevó una vida normal.

“Fui un muchacho promedio, no fui ni el mejor ni el peor de la clase, pero fui una persona muy testaruda, no me doy por vencido fácilmente y creo que eso me ha ayudado mucho”.

Chang-Díaz destaca también el apoyo que recibió de sus padres. “Mi padre fue mi primer héroe y mi mamá una persona sumamente comprensiva”, expresa.

De su hija Sonia dice sentirse orgulloso. “Es una fuente de orgullo para toda la familia”, anota.

La Senadora Chang-Díaz manifiesta que su padre “es un ejemplo a seguir” por sus luchas, por sus sueños, pero que no le gustaría volar al espacio.

“Eso se lo dejo a mi padre, yo tengo muchos desafíos aquí en la tierra”, concluye.

Primer Latino al Salón de la Fama de Astronautas

LEgENDARio: Franklin Chang-Díaz cuenta su vida en el espacio.

oRgULLo LATiNo: El primer astronauta latino, Franklin Chang-Díaz, y su hija Sonia, la primera senadora Latina de Massachusetts.

BRASOLICITUD DE POSTULACIÓN DE CANDIDATOS

GRUPO ASESOR Y DE TRABAJO PARA LA ZONA DEL CRUCE Y LA ESTACIÓN DE UPHAMS CORNER La Entidad de Desarrollo Urbano de Boston (“Boston Redevelopment Authority” o “BRA”, por sus siglas en inglés) desea recibir postulaciones de:

para conformar un grupo asesor y de trabajo (“Working Advisory Group” o “WAG”, por sus siglas en inglés) para el Plan de Mejoramiento Urbano de la Zona del Cruce y la Estación de Uphams Corner comprendido dentro de la Iniciativa de Planeamiento Urbano del Corredor Fairmount Indigo. El WAG ayudará al BRA, otras agencias municipales y un equipo consultor multidisciplinario designado a desarrollar un plan de mejoramiento urbano para la zona de la estación de Uphams Corner. El proceso de desarrollo del Plan de Mejoramiento Urbano de Uphams Corner comenzará en junio de 2012, y se estima que durará aproximadamente dos años. Las reuniones se celebrarán generalmente por la tarde en diferentes establecimientos del vecindario de Uphams Corner. Se anticipa que el alcalde Thomas M. Menino designará aproximadamente entre 10 y 15 integrantes para el WAG.

Los formularios de postulación de candidatos pueden descargarse en www.fairmountindigoplanning.org, o se pueden solicitar por correo electrónico a [email protected] o por teléfono al (617) 918-4434.También se puede presentar una postulación sin formulario en la que se indique el nombre, el domicilio y la dirección de correo electrónico del candidato, y cualquier afiliación que este tenga con grupos o instituciones vecinales. El envío también debe incluir una declaración en la que se indique por qué el candidato es apto para integrar el WAG.

EL PLAZO PARA ENVIAR LAS POSTULACIONES FINALIZA EL MIÉRCOLES 2 DE MAYO DE 2012 A LAS 5 P.M. correo electrónico: [email protected] dirección: Inés Palmarín Boston Redevelopment Authority 1 City Hall Square, Room 910 Boston, MA 02201-1007 fax: (617) 367-6087Brian P. GoldenExecutive Director/Secretary

Residentes Grupos comunitarios

Organizaciones sin fines de lucro Establecimientos institucionales

Empresarios / Organizaciones comerciales

por persona en hab. Doble

Inlcluye: VIaje De IDa y Vuelta en comoDo autobus, hotel por Dos noches, y traslaDos a toDas las actIVIDaDes opcIonales

Descubra las cataratas Del nIagara, 1000 Islas y toronto26 al 28 De mayo

eXcursIon a canaDa!

$245

¡Viaje con nosotros!

Tarifas especiales»guatemala. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..633.00costa rica . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 585.00managua .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..673.00san pedro sula . .. .. .. .. .. .. .. . 520.00 santiago, r.D. .. .. .. .. .. .. .. .. ..410.00santo Domingo .. .. .. .. .. .. .. . 398.00mexico. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .508.00bogota .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 546.00el salvador. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..762.00orlando .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..295.00cancun .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..415.00londres .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..815.00

ExcursionEs y bolEtos a todo El mundo...Ofrecemos las mejores tarifas en boletos aéreos y paquetes de vacaciones para todas partes del mundo.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

234 Essex StreetLawrence, MA 01840

Contamos con planes LAY-AWAY¡Separe su fecha hoy mismo!

978.794.0026

boletos aéreos de ida y regreso con Impuestos IncluíDos!

tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. ciertas restricciones aplican.

3 noches con boleto, hotel y traslaDos

3 noches con boleto, hotel y traslaDos

3 noches con boleto y hotel

7 noches con boleto, hotel , Desayunos y DesDe

DesDe DesDe

DesDe

las Vegas

orlanDo

$696

$427 $723

$1,725

mIamI

maDrID y parIs

3 noches con toDo IncluIDo

7 noches con boleto, y hotel

DesDe

DesDe

$849

$1,245

punta cana

maDrID

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

8 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

En una entrevista exclusiva, el Padre Martín, párroco de la Iglesia Nuestra Señora de la Asunción de East Boston, habla de su vida, de las vocaciones sacerdotales, de los curas pedófilos y de la vida del inmigrante que, según dice, “con dos full time, tres part time no ven a su familia”.

De nuestros servicios elmundoboston.com

El padre Oscar Martín se confiesa con El Mundo, pide mayor atención a las

vocaciones sacerdotales, hace un mea culpa por los curas pedófilos que, según dice, “tienen que ser perseguidos con todo el peso de la ley” y señala que “ser sacerdote no es ninguna enfermedad, es una

gracia divina”.En una entrevista en su Iglesia

Nuestra Señora de la Asunción de East Boston, uno de los distritos de Boston con una gran presencia latina, el padre Martín no oculta su dolor por los casos de abuso de niños por parte de algún sacerdote. “Es una cosa terrible, eso ha afectado a mucha gente que ha perdido la confianza, pero yo le digo no todos somos así. Es un acto muy grave que tiene que ser castigado”.

Carismático y con una gran proyección hacia la comunidad, el padre Martín nació en Málaga, al sur de España, lleva más de 20 años viviendo en los Estados Unidos y tres años al frente de su parroquia en East Boston.

¿está usted cambiando el acento, se parece más colombiano? “Eso me dicen, cuando llego a España me dicen tú no eres español”.

El padre Martín llegó a los Estados Unidos en noviembre

de 1991, es diocesano, ordenado en el año 2001, ha trabajado sirviendo a Dios en diferentes

parroquias de Nueva Jersey, Nueva York y en una pequeña Isla del Caribe hasta que fue trasladado a East Boston donde lleva casi tres años. “Yo me he sentido muy bien aquí, la comunidad hispana es maravillosa y los números de asistencia están subiendo gracias a Dios, hay cada vez una mayor asistencia de fieles, sobre todo de la

comunidad colombiana que es muy numerosa”, anota.

Son muchos los colombianos que viven en East Boston, especialmente del pueblo de Don Matías, pero a las misas dominicales asiste una comunidad inmigrante muy variada que “trabaja y lucha por salir adelante”.

“La vida del inmigrante es muy dura, no pueden vivir de otra forma, porque además de cubrir sus gastos aquí tienen

que apoyar a sus familias en sus países de origen, a papá, mamá, los hermanos, los tíos, la esposa, los hijos. A todo el mundo”. “El problema es que este país ha vendido una imagen de que aquí los dólares crecen en los árboles y no es verdad, es una vida muy dura para el inmigrante. Muchos tienen dos full time, tres part time y casi no ven a la familia, se la pasan corriendo”.

“Y yo me pregunto para qué, por qué tanto esfuerzo, muchos se sienten solos y han vendido hasta su alma”.

El padre Martín se identifica con las diferentes comunidades inmigrantes y dice que su mayor deseo es ver más fieles en su parroquia. “Los números están creciendo bendito sea Dios, porque es lo que necesitamos para mantener el edificio, pero lo más importante es recuperar a la gente que por trabajo u otra circunstancias va dejando de asistir a misa. Hay que recuperar la fe”, anota.

Aboga por las vocaciones sacerdotales y dice “se necesita un empujoncito, no sólo por parte de los sacerdotes, del clero, sino de las familias, hay que alimentar las vocaciones desde las familias”.

“Yo nunca me planteé ser sacerdote” señala, pero nació, creció y se educó en la fe de la Iglesia católica y cuando joven descubrió su vocación en una jornada mundial de la juventud en 1991 en Polonia a la que asistió el Papa Juan Pablo II, ahora Beato que “Dios lo tenga en su gloria”.

“Sentí el llamado de Dios sin tener que hacer ningún esfuerzo y ni siquiera ser bueno”, expresa.

De allí que vino a los Estados Unidos a estudiar en el Seminario Redentorista para luego trabajar como misionero a lo largo de 10 años.

Massachusetts

Income TaxLlene sus impuestos personal o de negocio y reciba el servicio más profesional todo el año y pague el más bajo precio. nunca le cobraremos por enviar por email, fax, o entregarle nuevas copias a usted.

InmIGRacIon

Maya Insurance • Latinoamericana de Servicios • Vásquez Insurance Agency

478 Centre St.• Jamaica Plain, MA 02130

Ramón E. VásquezJustice of the Peace/Notary Public

[email protected]

MAYA INSURANCE de JAMAICA PLAIN

JUEZ DE PAZConvertiremos su boda en una

elegante ceremonia. Servicio personalizado en su propia oficina, su casa, salón de fiestas, playa, parque

o el lugar de su escogencia.

478 Centre Street (Entre CVS y la Escuela Curly)

617-522-0045

Anunciamos que maYa Insurance sigue en JP, ahora bajo la administración de

CARRO » CASA » NEGOCIOS

• Peticiones• Traducciones• Ciudadanía

• Perdón (waiver)• Renovaciones • TPS Aplications

• FOTOS de Residencia y Pasaportes

“Ser sacerdote no es ninguna enfermedad”

Edición Día de Las MadresNo deje de ser parte de este Suplemento

Especial dedicado a Mamá. Jueves 10 de mayo Para publicar su saludo o anuncio en esta edición especial, llame hoy al: (617) 522-5060 x 223.

Save The DatealpFa Boston 6th annual latina summit. Theme: Building Latina leaders, Strong From The Inside Out.• Wednesday, May 16th 3pm-9:30pm • Seaport Boston Hotel. • Keynote speaker: Congresswoman Loretta Sanchez, D-Calif

Info: www.alpfa.org

El padre Martín se identifica con

las diferentes comunidades

inmigrantes y dice que su mayor deseo es ver más fieles en

su parroquia.

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 9 B O S T O N

Massachusetts

Este evento de dos días es parte del Programa Boston Shines 365 del Alcalde para limpiar la ciudad

al largo del año.

Inviten a sus amigos, familia y a sus colegas y acompáñenos a

preparar la Ciudad para la Primavera.

Acompañe

Mayor Thomas M. Menino

En la campaña de Boston  Shines  2012  

El décimo año de limpieza de las comunidades de Boston

Viernes 27 de Abril Sábado 28 de Abril

8:30 a.m. to 2:00 p.m.

Para mas información o para ofrecerse como voluntario(a),

llame al 617.635.3485 o visite nuetra página de

internet: www.cityofboston.gov

Después de las 5:00 p.m.

llame al 617.635.4500

El domingo, 29 de abril, ZUMIX una organización sin fines de lucro, de educación

de artes musicales dirigida por jóvenes y la comunidad, participará en la caminata anual, la Marcha por la Música y las Artes (March for Music).

De 2pm-3:30 pm, los integrantes de ZUMIX van a caminar el circuito de 2 millas a través de Boston Back Bay, junto a varias otras organizaciones de música y las artes.

Creado como una respuesta a la necesidad de una programación musical de alta calidad en nuestras escuelas y comunidades, la Marcha por la Música atrae a organizaciones de toda el área metropolitana de Boston para una tarde de música, celebración, y comunidad en el área de Fenway.

Además de ser un evento divertido, la Marcha por la Música y las Artes también es uno de los eventos principales para recaudar fondos anuales para ZUMIX.

Cada año, los jóvenes de ZUMIX, el personal, miembros de la junta directiva y miembros de la comunidad se unen para recaudar dinero para la organización. Este año, la meta de ZUMIX es recaudar $ 30,000.

“Nuestros niños están realmente entusiasmados con la recaudación de fondos, la energía se siente en todo el edificio. Es una forma divertida de poner unir a toda nuestra comunidad, a través de un objetivo común”, dijo Madeleine Steczynski, Fundadora y Directora Ejecutiva de ZUMIX.

ZUMIX, una organización sin fines de lucro, dedicada a construir a través de la música y las artes, ofrece programas en composición, interpretación, radio, tecnología de audio, y teatro para jóvenes de 7-18, como también lecciones privadas instrumentales para todas las edades.

para obtener más información, visite www.zumix.org

En East Boston ➤

¡Caminata por la Música y las Artes!

La seccional del Colegio Dominicano de Periodistas en Nueva Inglaterra presentó el domingo 22 de abril un homenaje a tres destacados comunicadores: Ramón Sanabia Juliao, Wilson Peña y René Funes. El evento tuvo lugar en la Asociación de Comerciantes Latinos de North Shore en Lynn. Al felicitar a cada uno de los reconocidos y a los organizadores Magalis Troncoso y Carlos Martínez. más información al respecto en nuestra próxima edición...

Más de 5 mil personas donarán su tiempo para limpiar parques, espacios recreativos y áreas

comerciales para celebrar el décimo aniversario de Boston Shines, el fin de semana del 27 y 28 de abril. Los vehículos chatarra serán remolcados gratuitamente de lotes privados. Los comerciantes

también se unirán a la campaña del alcalde Thomas Menino.

Agencias oficiales y organizaciones sin ánimo de lucro económico participan en dicha actividad para darle brillo y limpieza a Boston.

interesados favor llamar al teléfono 617-635-4500.

Justo Reconocimiento a Periodistas

Celebrando 10 años de Boston Shines ➤

Voluntarios Participarán en Limpieza de Boston

Este viernes y sábado

10 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Eventos

Por cuarto año consecutivo, la Alianza Hispana, fundada en 1971, presenta el jueves 21 de junio su evento de reconocimiento a seis destacadas damas por su excelencia en los negocios, la salud, la educación y el liderazgo.Por Carlos Quintero

Informó Janet Collazo, la directora ejecutiva, que su entidad ha rendido honores a

38 mujeres por su visión, espíritu, misión, carácter y pasión por servir a la comunidad latina.

Este año fueron seleccionadas nivia piña, ingeniera, maestra y codueña de Merengue Restaurant; Jovita Fontanez, la primera mujer en encabezar la Comisión Electoral de Boston, actual “Business Manager” de la Ciudad de Boston en la Oficina de Desarrollo; la escritora Yanitzia canetti, por su obra literaria; la especialista de personal y enfermera profesional del Children’s Hospital, eva gómez; la jefa de personal y vicepresidenta de finanzas y administración de la empresa

Phillip W. Johnston Associates, cara heredia, y la reconocida cantante y productora de televisión Verónica robles, ejemplo de valor y superación.

La oradora principal será Lily Benjamin, directora de Global Diversity y ejecutiva de Avon Products Corporation, quien recibirá honores por sus logros de toda una vida.

El evento corporativo servirá para recaudar fondos con destino a los programas que la Alianza Hispana ofrece durante todo el año, para fomentar la buena educación y la salud de los hispanos.

La responsabilidad de los fondos es una preocupación permanente de quienes laboran en la Alianza Hispana, ya que los costos de operación son más altos cada día.

El reconocimiento a las

mujeres y la recaudación de fondos sirven para demostrar el trabajo educativo de la Alianza y el esfuerzo de todo su personal para prestar un eficiente servicio a las familias.

“Somos un activo para esta comunidad, para que vean la cara positiva. Vinimos a influenciar positivamente, somos parte principal en el crecimiento de esta nación”, dice con satisfacción Janet Collazo.

“Me inspiran mucho, son historias vivas, la cara positiva de la comunidad latina en política, salud pública, comunicaciones, educación y arte”.

Las condecoradas en el

evento sirven de ejemplo para las jóvenes que se están formando. El año pasado, una de las reconocidas fue Flor

María Vasallo, por su trabajo periodístico y

administrativo en El Mundo Newspaper.

“Nuestras clases para envejecientes fue el primer programa latino para mayores de

40 años con una condición médica.

Tenemos enfermeras, actividades todos los

días, somos una de 8 agencias a nivel nacional, seleccionadas para el programa de Prevención de embarazo CUIDATE, para promover decisiones SEGURAS de sexo y prevención. Es un programa federal y somos una agencia sirviendo talleres en las escuelas

de Boston y centro de jóvenes”, agrega Janet.

Para describir los programas de la Alianza Hispana, la directora ejecutiva dice: “Contamos con servicios de consejería, grupales, familiares, todos bilingües y biculturales. Entendemos a la comunidad. Contamos con programas de inglés, computadoras, para personas y empresas, y estamos trabajando para crear un programa especifico en carreras de salud”.

Otro aspecto interesante es que la alianza no solamente es de Boston, ya que tiene servicios en Lawrence, Lynn, Everett, Waltham con atención clínica y educativa.

Para más información: [email protected] visite www.laalianza.org o llame al 781-341-3800 y 617-427-7175.

Women of Courage 2012 Awards ➤

La Alianza Reconocerá a Mujeres con Valor

Nivia Piña Yanitzia Canetti

Janet Collazo

Jovita Fontanez Verónica Robles

PARA MI BANCO, MI PEQUEÑOSNEGOCIO ES UN GRAN NEGOCIO

Favor llamar a Anna Bautista al 617.912.4252

www.bostonprivatebank.com

En nuestras comunidades, los pequeños negocios cobran una importancia extraordinaria. Es por esto que Boston Private Bank & Trust Company seesfuerza en ayudar a pequeños negocios a obtener el dinero que necesitanal dar sus primeros pasos, así como para fomentar su crecimiento. NuestroAccessible Banking Program provee los préstamos disponibles bajo el U.S.Small Business Administration Guarantee Loan Program (SBA Loans) a lospequeños negocios que clasifiquen. Además, nosotros le proporcionamos algoaún más importante—el consejo y la experiencia necesaria para que evalúelas opciones disponibles.Así también, lo orientamos en cuanto al proceso desolicitud para que pueda contar con el dinero que necesita bajo las circunstanciasmás favorables. Nosotros forjamos los enlaces necesarios—enlaces que lorelacionan con la experiencia financiera que necesita y el compromisopersonal de ayudar a convertir sus metas en realidad.

Member FDIC O

El Consulado General, cuya sede es Nueva York, estará en Massachusetts el domingo

29 de abril para atender a los hondureños en la expedición de pasaportes y otras gestiones relacionadas con la oficina diplomática.

El Consulado de Honduras está ubicado en 24 Trapelo Road en Belmont, Massachusetts, 02178.

Quienes viajen por el sistema de transporte público deben tomar el

autobús 73 en Harvard Square, el cual los deja frente

a la puerta de la oficina.

Los interesados deben llevar su

partida de nacimiento original y otro documento

con foto. Para más información pueden llamar a la señora cónsul de

Honduras, Elvia López de Iglesias a los teléfonos 617-484-0540 y 857-253-1049.

Servicio Consular para Hondureños en Boston

CONSULTA GRATIS• Accidentes autovílisticos• Lesiones en el trabajo• Resbalones y Caídas • Todos los casos de Accidentes

(617) 338-7400

¿Se ha lesionado?

OFICINAS LEGALESChristopher Earley44-46 Temple Place - 4to Piso

Boston, MA 02111

RECIBIMOS PAGO UNICAMENTECUANDO USTED SEA RENUMERADO

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 11 B O S T O N

Salud

Las palabras “disparidades en la atención médica”, no las vemos o usamos a menudo. Estas

diferencias son vacios en la calidad de la atención médica recibida y no necesariamente implican necesidades clínicas u opciones de los pacientes. [1] Son las diferencias que existen en la atención medica entre los diversos grupos raciales, étnicos, orientación sexual y/o socioeconómicos.[2] En Estados Unidos, estas disparidades en minorías están bien documentadas e incluyen a: • Afro-americanos• Americanos nativos• Americanos de origen asiático• Latinos.[3]

Los estudios revelan que estos grupos tienen mayores casos de enfermedades crónicas, alta mortalidad y malos resultados en las atenciones médicas. Algunos ejemplos de estas disparidades son:

• Vacunas contra la gripe• Tratamiento al dolor de pecho• Referencia a especialistas en

enfermedades del corazón• Cirugía de cáncer al pulmón• Trasplantes de riñón• Tratamiento del VIH/sida• Manejo del dolor

Neighborhood Health Plan (NHP) ubicado en Boston, es una organización de salud sin fines de lucro con más de 220,000 miembros. NHP es un líder nacional entre los diversos planes de salud que investigan este tipo de disparidades. Nosotros vemos directamente la manera en que este tipo de disparidades afectan a las personas de bajos recursos y/o a personas con discapacidades físicas - especialmente en lo referido a servicios de atención preventiva.

Para corregir estas disparidades, nosotros estudiamos la diversidad

de nuestros miembros como un conjunto. A través de nuestras investigaciones, descubrimos vacios en este tipo de atención donde medidas preventivas y pruebas de laboratorios no fueron realizadas.

Nosotros desarrollamos estrategias para corregir estos vacios en la atención de nuestros miembros y además ejercimos una influencia positiva en las comunidades donde ellos residen. Esto fue logrado en colaboración con los Centros de Salud Comunitarios a través de todo el estado. También incluimos una comunicación integrada en comunidades donde sabemos que hay mayores disparidades o probabilidades de que existan.

Por ejemplo, durante el año 2009 identificamos dos oportunidades para ejercer positivos impactos en estas comunidades: 1. Descubrimos que nuestros

miembros latinos no estaban

recibiendo los cuidados necesarios para controlar la diabetes.

2. Descubrimos que las mujeres de raza negra y afro-americanas no estaban recibiendo las mamografías anuales.

Ambos escenarios podrían haber conducido a malos resultados médicos, que incluso podrían haber provocado una muerte prematura.

¿Qué puede hacer usted para ayudarse a usted y su familia a que reciban las atenciones médicas que Uds. necesitan? Es importante que usted hable con su médico sobre las atenciones médicas a largo plazo, como también las atenciones médicas preventivas que usted debe recibir.

1.- Instituto de Medicina (2003).

2.- Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE UU (HHS).

3.- Goldberg, J., Hayes, W., and Huntley, J. “Understanding Health Disparities.” Instituto de Política de Salud de Ohio (noviembre de 2004).

Comparando disparidades en la atención médica

La Salud y Usted

12 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Events

El Festival Puertorriqueño de Massachusetts, Inc & Restaurante Vejigante announce details of it’s Gran Gala, taking place Saturday, May 12th.

The annual Puerto Rican FestivalGala is the first of

multiple events including this year’s 45th Anniversary of the Puerto Rican parade and 3-day festival. Each of the events leading up to the festival are designed to educate and preserve the Puerto Rican

culture, values, and heritage. This year’s Gala, taking place at

the recently renovated Wonderland Ballroom/Lido in Revere, will feature full-sized salsa orchestra, Franky Rodriguez with his “Special Tribute to

Salsa”. Adding to the excitement around

the live entertainment, will be “Las Damas de la Salsa”, “Concepto Sabor” and a special performance by “Grupo Yagua” led by David Morales, featuring classic Puerto Rican anthems.

The festival’s board of directors, led by President, Reinalda “Chikin” Rivera, will also honor past deceased community activists that have greatly and positively impacted the Hispanic community.

Among the honored are Jorge “Chico” Muñoz (Sports), Paula Oyola (Activism), Felita

Oyola (Arts), and Efrain Collado (Communications).

Also taking place on this special Saturday of Mother’s Day Weekend will be a recognition to all the current and prior supporters of the Puerto Rican Festival, from sponsors to media partners.

more information: (617) 266-3455 www.mapuertoricanfestival.com

Uno de los eventos más queridos por la comunidad, El Festival Puertorriqueño de Massachusetts,

Inc. y Vejigante Restaurante, trabajan en los detalles de la Gran Gala, que tendrá lugar sábado, 12 de Mayo 2012.

Con tan elegante fiesta comienza Massachusetts 2012 La serie de eventos del Festival Puertorriqueño.

La Gala es el primero de varios eventos, incluyendo el 45 aniversario de este año del desfile de Puerto Rico y el festival de 3 días. Continuando la tradición cultural y educativa de Puerto Rico, los valores y el patrimonio, la comunidad y el comité se preparan para una serie de eventos emocionantes.

Con orquesta de salsa del tamaño de Franky Rodríguez y su “Homenaje a la Salsa” titula el gran evento, junto a la visita desde la ciudad de Nueva York de Las Damas De La Salsa, Concepto Sabor.

Recordando los himnos clásicos de “La Isla del Encanto”, Puerto Rico, el Grupo Yagua dirigido por David Morales estará presente y la celebración tendrá lugar en el recientemente renovado salón Wonderland Ballroom en Revere, Massachusetts.

Durante “La Gran Gala” la junta directiva, encabezada por la presidenta, Reinelda “Chikie” Rivera, honrará a activistas de la comunidad fallecidos y sus familias que han tenido influencia positiva en la comunidad hispana en forma directa e indirecta y continúan a través de los tiempos.

Entre los recordados son Jorge “Chico” Muñoz –en Deportes, Paula Oyola en Activismo, Felita Oyola en Artes, y Efraín Collado en el área de Comunicaciones.

También tendrá lugar el sábado del fin de semana del Día de las Madres, un reconocimiento especial a todas las madres, a los patrocinadores actuales y anteriores del Festival de Puerto Rico y a los medios de comunicación que han hecho la celebración de los 3 días un éxito año tras año.

Los directivos invitan a toda la comunidad a este evento especial y tradicional, que representa una oportunidad de entretenimiento y contacto entre amigos. Es una celebración de toda la comunidad hispana.

La gran gala es una producción de Martínez Management, LLC. Para boletos, al 617-266-3455 o visite www.mapuertoricanfestival.com.

sus amigos de el mundo esperamos ver a todos los lectores ese sábado 12 de mayo: 1290 north shore rd, revere, ma 02151.

Puerto Rican Festival Gears up for Gala

La Gran Gala del Festival Puertorriqueño 2012

Puerto Rican Festival galaWonderland Ballroom 1290 North Shore Rd, Revere

9pm (general public)(617) 266-3455www.mapuertoricanfestival.com

Where?

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 13 B O S T O N

Will be largest event dedicated to Latina leaders ever held in Massachusetts.

The 6th Annual Women of ALPFA Summit will be held at the Seaport Hotel

on Wednesday, May 16th as an all day event beginning at 3pm and ending after 9:30pm. During this annual ”Latina Summit”, prominent speakers, ample networking opportunities and fun giveaways are all part of this year’s agenda.

But perhaps the most important item is the celebration of the 10th Anniversary of “The Women of ALPFA” , which is part

of ALPFA National’s 10 city tour to recognize the tenth year for the Women of ALPFA program.

The tour aims to build stronger Latina Leaders by tapping into their passions and finding a balance that will enrich, energize, and inspire them.

The tour will include Chicago, Orlando, Los Angeles, and Boston as the theme will also be reflected at the 40th Annual ALPFA National Convention in Las Vegas, NV from August 11th-16th.

The Boston event’s keynote will be eight-term Congresswoman Loretta Sanchez, D-Calif., and will also feature Manny Espinoza, ALPFA National CEO. Deloitte

is the National lead sponsor; TJX Companies, State Street Corporation and Liberty Mutual Insurance Group are Boston Lead Sponsors and the event is being hosted by Fidelity Investments®.

The Women of ALPFA program was developed to empower Latinas and women to reach their full potential. Through targeted programs, access to opportunities and exposure to senior leaders, the program aims to provide a road map to strengthen leadership and

management skills that fosters both professional and personal development.

“We expect to impact the lives of 400-500 attendees and provide a forum for Latinas to develop their leadership skills”, explained Marcela Aldaz, Executive Vice President for the Boston Chapter and Vice President of Women of ALPFA in Boston added,

“This will be a great opportunity to hear and learn from other Latina leaders and inspire them all to aspire for

leadership positions above the glass ceiling”, added Aldaz.

“I am excited about having Congresswoman Loretta Sanchez as keynote speaker. Each year the Women of ALPFA Committee works

hard to bring the best in programming and I believe our audience will be inspired by what Congresswoman Sanchez will share at our event,” said Rene Jarquin, President of ALPFA Boston.

Events

ALPFA Latina SummitWednesday, May 16th 3pm - 9:30 PMSeaport Boston HotelOne Seaport LaneBoston, MA 02210 www.alpfaboston.org

Where?

Save The DatealpFa Boston 6th annual latina summit. Theme: Building Latina leaders, Strong From The Inside Out.• Wednesday, May 16th 3pm-9:30pm • Seaport Boston Hotel. • Keynote speaker: Congresswoman Loretta Sanchez, D-Calif

Info: www.alpfa.orgSave The Date thursday, april 26thHispanic American Chamber of Commerce @ Fisher college - 1 Arlington Street • Boston5.30pm-8pm • RSVP: [email protected]

Hispanic-American Chamber of Commerce

“Women of ALPFA Boston” Prepares For 10 Year Anniversary» Congresswoman Loretta Sanchez to

be Keynote speaker » Theme: Building Latina Leaders,

Strong From the Inside Out

Congresswoman Loretta Sanchez[ D-Calif ]

JoinustocelebrateLa Fiesta Vida Campesina

BAILE DE LAS

GUAYABERAS

Saturday,June16,2012

CedarHall61RockwoodStreet

JamaicaPlain,MA

8:00PMto12midnight

Tickets:$25

Corporatetables:$500.

Non‐profittables:$250.

Comeenjoyaneveningofdeliciousfood,company,and

traditionalmusic.ElBailedelasGuayaberassoldoutlastyear

andit’ssuretobethisspring’sdo‐not‐misseventagain!

Topurchaseticketsorreservetables,contactCarmenColombaniat

617‐266‐3455or617‐680‐9885

ProceedstobenefitThePuertoRicanVeteransMonumentSquareAssociation,Inc.,

a501(c)(3)organization.Forfurtherinformationvisitourwebsiteatwww.PRVMSA.info.

FORGE worldwide 142 Berkeley Street Boston, MA 02116 617.262.4800 contact: Kelly Lucadamo

job#: 11-PRT-0012insert date:06.30.11 publication: Elmundosize: 10” x 14.5”color: CMYK

www.FindYourStrength.org

Con cada paciente, nosotros vemos una familia.

Find your strength.

With every patient we care for, we understand we are helping a whole family

make physical and emotional strides toward recovery. That’s why at each of our

six inpatient facilities, our network of skilled nurses, doctors and specialists treats

their patients with the utmost sensitivity and dedication. Taking advantage of

the latest research and technology, our team provides the most comprehensive

services available to every patient. Somos una familia ayudando a otra.

11-PRT-0012-InPatient_Elmundo_FULL_FLO.indd 1 6/27/11 10:10 AM

14 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

La galería Latin Art Space presenta la apertura de Retazos del Sol, una colección de colagrafías del pintor, Eduardo Roca Salazar, considerado como uno de los más importantes artistas de las bellas artes contemporáneas de Cuba. Por Primavera C. Garrido

La exhibición estrenará las últimas obras del artista conocido como “Choco,”

en un salón del Multicultural Arts Center de East Cambridge, e incluirá una recepción y charla con Choco el 3 de mayo, celebrando su visita a Boston como parte de su gira internacional.

“La colagrafía es una técnica de grabado, contemporánea, muy pictórica, que se trabaja reciclando materiales de desecho y como matriz base se usa cartón o madera muy fina,” explicó Choco en una entrevista reciente con el periódico Reforma de México, desde su estudio, Taller del Sol, en La Habana Vieja.

Entre las piezas de la exhibición, El colibrí se centra en el ave tropical que, en vuelo suspendido sobre un perfil humano, incita al espectador a cuestionar la interacción de estas dos figuras. El negro de base hace resaltar el colibrí, altamente estilizado y resplandeciente en su plumaje cobrizo, en contraste al rostro primitivo cortado en tabla de madera cruda. En la cuna del cráneo, hay líneas geométricas talladas, que se conectan. ¿Qué ideas rumian por los corredores

de la mente de este pensador? Y qué del pájaro que con su pico alargado apunta como si fuera a extraer el néctar de la médula cerebral? ¿Hay una tensión por la soberanía en el paraíso, o es ésta una simbiosis cósmica entre hombre y naturaleza?

Las otras colagrafías de la muestra, proveen vistazos de la vida cotidiana cubana con

elementos afrocubanos – de imágenes étnicas, de santos de origen africano, de autorretratos y de la naturaleza – de fruta y mar con relación al ser humano. Aunque algunos observadores señalan que en su arte predominan las figuras negroide, Choco explica

que sus obras presentan la diversidad étnica de la isla, y que si miramos más allá, ésta es una representación global ya que en los grandes países como Estados Unidos y Brasil, también hay una composición étnica similar.

Hace unos años la escritora, investigadora y antropóloga cubana Natalia Bolívar inventó el término la “chocografía.” Parece que ahora estamos en el momento de la chocografia.

Para más información, prensa, o pedir entrevista con el artista, ponerse en contacto con Astrid Martinez-Jones, Curadora Jefe y Directora de Latin Art Space: [email protected] o 973-715-0427. Retazos del Sol. Multicultural Arts Center. 41 Second St. Del 26 de este mes hasta el 31 de agosto

Nightlife

Retazos del SolMulticultural Arts Center. 41 Second Street. Del 26 de este mes hasta el 31 de agostoinfo: 973-715-0427

Where?

“Choco”, pintor cubano en el Multicultural Arts Center de East Cambridge ➤

“Retazos del Sol de Cuba”

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 15 B O S T O N

Publicidad

16 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Comunidad

LiMPiEzA ToTAL DE BoSToN, sus calles y parques en el evento Boston Shines Citywide Neighborhood Clean Up. Más de 5 mil voluntarios barriendo y limpiando, en el décimo aniversario del evento, dirigido por el alcalde Thomas Menino. Abril 27 y 28. Informes en el teléfono 617-635-4500.

---=====---PLANTACióN DE áRBoLES

EN BoSToN. Oportunidad para ampliar la vegetación en la ciudad. Organizan Boston Natural Areas Network y The Boston urban Forest Council. Abril 21 y abril 28 en parques y jardines. Información en el teléfono de BNAN 617-542-7696.

---=====---LLEgA DiSNEY oN iCE a

Worcester y Boston. Informes en FaceBook.

---=====---PRogRAMAS iNTEgRADoS

DE PREESCoLAR EN LYNN. Los padres pueden solicitar inscripción en las Escuelas Públicas de Lynn, 90 Commercial Street. Las vacantes serán adjudicadas por el sistema de sorteo. Información con María Carrasco en el teléfono 781 477 7220 extensión 3299, de 8 de la mañana a 2 de la tarde.

---=====---CoMENzANDo MAYo, LUMA

inicia clases de inglés los martes y jueves de 6 a 8 p.m.

---=====---PREPARACióN PARA LA

CiUDADANíA los miércoles y viernes a las 6 p.m. Información:

198 Ferry Street. Everett, MA 02149 - 617-381-0015 - [email protected]

---=====---SE ABRE LA TEMPoRADA

DE FúTBoL (soccer) en Chelsea. Mayo 6. Informes en la liga dirigida por Eduardo Cruz, teléfono 617-640-2662.

---=====---CAMiNATA CoNTRA EL

hAMBRE por las calles de Boston. Project Bread y sus líderes recorrerán las principales calles de la ciudad, recaudando fondos para familias necesitadas. Domingo 6 de mayo.

---=====---DESDE EL 6 DE MAYo hASTA

EL 23 DE JUNio, los residentes podrán hablar con el alcalde Thomas Menino en los parques del South End, Jamaica Plain, Roxbury, East Boston y otros vecindarios. Hablarán sobre áreas públicas, parques locales y servicios de la ciudad. Informes en cada oficina local de la alcaldía de Boston.

---=====---SE ACERCA EL BAiLE DE LAS

gUAYABERAS en el Cedar Hall de Jamaica Plain. Sábado 16 de junio. Comida típica, música de Puerto Rico y recaudación de fondos para el monumento de los veteranos puertorriqueños. Información llamando a Carmen Colombani a los teléfonos 617-266-3455 y 617-680-9885.

» Envíe sus eventos a: [email protected] de Eventos

on tV: The Elizabeth Peabody House Executive Director Selvin L. Chambers, III, (center) camp/afterschool coordinator Bexi Colon (left) and camper Destiny Augustin pose at the anchor desk in the Channel 7 Newsroom during their visit to the channel’s studios last week (see photo on the left). They were interviewed on Revista Hispana (see photo above) to talk about the mission of the organization and their upcoming 4-Who-Cares Awards Benefit Gala on Thursday May 3rd. More information: www.teph.org and (617) 623-5510.

4-Who-CARES BENEFiT Elizabeth Peabody House Thursday, May 3rd WWW.TEPH.ORG (617) 623.5510

Where?

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 17 B O S T O N

Entretenimiento

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

El amor será intenso para los solteros de este signo, por lo que deben de cuidarse de aventuras pasajeras que puedan dejar consecuencias lamentables. Tu familia te exige mayor atención. Hay mucha actividad en tu hogar y algunos celos o competencias.

No abandones a los que siempre han estado junto a ti. Evita ser obstinado, terco. Tu trabajo o el dinero aunque importante no puede darte lo que más necesita un ser humano, familia y amor. Pide disculpas cuando te equivoques.

Te identificarás con la juventud y gustarás de hacer reír a los demás con tus ocurrencias. Te encuentras en muy buen estado de ánimo y estarás ahora en las de divertirte como nunca antes. Aprovecha toda invitación que te hagan.

Con muy poco esfuerzo tus encantos saldrán a la luz ya que según te sientas por dentro así lucirás por fuera. Tu salud mental estará fuertemente ligada a tu salud física. Lleva a cabo esos cambios que hasta el momento no te has atrevido hacer.

Muestra la parte dulce, sutil de tu persona que es la que realmente hace lucir bien. Ilumina tu vida con amor. No envidies la suerte de otras personas. Tú también puedes ser exitoso si obras desde el corazón. Artículos de lujos serán ahora tu perdición.

Tu concepto de valores materiales y espirituales cambia. Te preocupa tu situación económica actual por lo cual tomarás medidas que te ayudarán grandemente en esa situación. Un evento inesperado logrará balancear tu presupuesto y habrá nuevos aires.

Tu creatividad se exalta por lo cual podrás expresar abiertamente todo ese manantial de ideas que viven dentro de ti y que debes llevarlas a la realidad para que todos las disfruten. Tu fuerza de voluntad te llevará a conseguir aquello que siempre has deseado,

Escucha lo que otros tienen que decir y sigue el ejemplo de los que han triunfado. Continúa adelante. No seas tan obstinado ante los problemas que lamentablemente no podrás evadir. Busca diferentes alternativas, ya que todo tiene solución. Cambia.

Tu palabra recibe ahora la bendición, la energía de los planetas. Qué mejor momento para comunicar tu amor a los demás. El amor, si aún no tienes pareja se encuentra rondando. Busca que encontrarás a esa personas afín a ti.

Un asunto relacionado con la ley, abogados o corte se resuelve favorablemente antes de lo esperado. Te desbordas por complacer y entretener a todos los que amas llevando a cabo todo tipo de actividades con ellos. Envuelvete en el espíritu de ayudar, de dar.

Una te llena de energía para conseguir lo que quieres con determinación y la otra es paciente y toma en consideración las necesidades de los demás. Una es acción y la otra persuasión. Se impone que pongas en orden tu vida sentimental.

Nuevas amistades entran a tu círculo social. El lugar en donde mejor te sentirás ahora será en tu hogar ya que es donde podrás estar tranquilo y a gusto. Ponle tu toque especial a todo, tanto a la decoración como a todo plato de comida que confecciones.

• Comcast Boston » 757 • DirecTV » 434 • Dish Network » 844 • COX » 332

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

A PARTIR DEL 15 DE OCTUBRE: EL HORARIO DE ENCUENTRO LATINO SERA SABADOS 11:00PM. REPETICION: LUNES 10:00AM. (Debido a que Television Dominicana transmitirá la Liga Invernal de Beisbol Dominicano. Encuentro Latino será transmitido todos los sábados a las 11pm y la repetición de los lunes a las 10am se mantendrá igual. Nuevamente sábados a las 11pm y lunes a las 10am. En Comcast OnDemand (Get Local/Latino) y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com.

“El Programa de la Comunidad”

Más cerca de tiencuentrolatino

EncuentroLatinoTVShow

www.EncuentroLatinoTV.com

SÁBADOS 5:00pm Repetición: LUNES 9:00am

Ahora:

El edificio de oficinas de El Mundo Newspaper tiene 2 espacios disponibles para ocupación inmediata

Locales Comerciales en Jamaica Plainse alquila

En el corazón de la comunidad latina

» ExcElEntE ubicación, cerca de hospital de animales Angell Memorial y frente al nuevo Whole Foods Market.

» a corta distancia de la Centre Street, el corazón del área comercial de Jamaica Plain. Este espacio es ideal para una clínica, oficina de abogados, contabilidad o Real Estate.

» EstacionamiEnto

» cErca dE la Estación dEl trEn (Heath Street en la línea verde y Stony Brook y Jackson Square en la línea naranja)

disponible de inmediato:• Amplia área de recepción • 3 oficinas individuales • Acceso a amplia sala de conferencias

2 espacios para escoger:

$3,000Puerta principal en s. Huntington ave.

$2,500Frente al nuevo Whole Foods market

408 S. Huntington Avenue

Info: 617-522-5060 x236 • 408 S. Huntington Avenue • Jamaica Plain, MA

18 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Nightlife

58 RoSS WAY QUiNCY CENTER

FoR FREE ENTRANCE BEFoRE 11PM, SEND gUEST LiST To

[email protected] oR TExT 617.908.3790

Grown & Sexy Latin Saturdays

@ Club 58

3 días de diversión saliendo desde Miami con parada en las Bahamas

Del 24 al 27 de Agosto, 2012¡Reserve hoy! Visite:

WWW.KINGSOFTOURS.COMCabinas desde $395 P/P

Llame al 617-288-0077 para más info.

El Crucero de los

Solteros

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 19 B O S T O N

Entretenimiento

¡Ardiente Fiesta de Candela Magazine!

“Lowest Prices In Boston”

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com

CREST LIQUORS Mattapan, Ma

JACK DANIELS 1.75 ltr $37.99 BARCELO AREJO 1.75 ltr $17.99 REMY 1738 750 ml $39.99

REMY VS 1.75 ltr $49.99 SMIRNOFF 80 1.75 ltr $19.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $74.99

BAILEYS 1.75 ltr $29.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $21.99

JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99

CROWN ROYAL 750 ml $22.99 JOSE CUERVO GOLD & SILVER 1.75 ltr $29.99 SOUTHERN COMFORT 1.75 ltr $26.99 HPNOTIQ 750 ml $19.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 SEAGRAMS GIN 1.75 ltr $17.99 HENNESSY VSOP 750 ml $44.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $25.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $25.99

BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 HENNESSY XO 750 ml $119.99

DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99

CHIVAS REGAL 750 ml $25.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99

BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $22.99

NUVO (Lemon & Original) 750 ml $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99

CIROC VODKA 1.75 ltr $52.99 750 ml $29.99 (Pure, Coconut, Berry, Peach)

JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $169.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

JOHNNIE WALKER GOLD 750 ml $74.99

PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99

GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $28.99

REMY VSOP 1.75 ltr $65.99 750 ml $34.99

VISA & MASTERCARD Accepted

Bryce Scottron | 150 C

olor Copies | 02/28/12 | ED

F

CHIVAS REGAL 18YR 750 ml $65.99

GUINNESS (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $24.99 PINNACLE VODKA 1.75 ltr $17.99

Belleza, alegría y diversidad fueron factores predominantes en el

cuarto aniversario de la Revista Candela, editada y dirigida por la comunicadora Yany González. La ardiente celebración fue atendida por comerciantes, dirigentes deportivos, directivos y programadores de diferentes medios, reinas, modelos,

artistas y profesionales de todas las carreras. Fue una bella oportunidad para crear nuevas amistades y para reafirmar relaciones púbicas entre los ejecutivos latinos.

El Mundo Newspaper presenta una colección de fotos donde podemos apreciar distintos ángulos de esta fiesta inolvidable.

20 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012

Clasificados ClassifiedB O S T O N

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATIONOpOrtunidad para COmprar ViVienda

12 Casas Juntas a preCiO eCOnómiCO

Meetinghouse Commons (55+)South Bradford & Dale Street, North Andover, MA.

serán Vendidas pOr sOrteO a COmpradOres CalifiCadOs12 casas de 2 dormitorios cada una, 1 ½ baños

$166,100, aproximadamente 1200 pies cuadrados.

ingresos máximos1 persona $45,500 3 personas $58,5002 personas $52,000 4 personas $65,000

Se aplican otras restricciones

reiuniOn infOrmatiVa: 14 de mayo de 6 a 8 p.m., stevens memorial library, nivel bajo, entrada por el reloj.

Formularios para solicitud en Stevens Memorial Public Library, 345 Main Streety North Andover Town Hall, Clerk´s Office, 120 Main Street.

o escriba a

Jte realty associates, p.0 Box 955, north andover, ma 01845.

[email protected]

deBe COlOCar su direCCión de COrreO.

Teléfono 978-258-3492

Fecha límite para recibir solicitudes 6 de junio de 2012.

allard’s Groveage-restricted senior apartments

760 Nashua RoadDracut, MA 01826

www.allardsgrove.com

1- Efficiency, one bath apartment @ $697/month14 - Two Bedroom, one bath apartments @ $877/month

Heat & Hot Water IncludedNew Construction

ElevatorWasher and Dryer included in each apartment

Residents for Affordable Units will be selected by lotteryAll household members must be aged 62 or older at the time of application and total household income, including income earned from assets, cannot exceed the following 2012 maximum allowable income limits per house-

hold size:One Person Household $45,500Two Person Household $52,000

Three Person Household $58,500Four Person Household $65,000

informational meeting to be held at the dracut senior Centerthursday, June 7th, 2012 at 10:00 am

Attendance at this meeting is encouraged but not required to apply.An application and/or information packet may be obtained by contacting:

Debora Forgione, Certified Lottery Agent at (978) 957-1566or may be picked up at the following locations:

Dracut Senior Center, 951 Mammoth Rd., Dracut, MA (978) 957-2611Office of Town Clerk, Dracut Town Hall, 62 Arlington Street,

Dracut, MA (978) 453-0951Dracut Housing Authority, 971 Mammoth Road, Dracut, MA

(978) 957-3515Dracut Public Library 28 Arlington Street, Dracut, MA (978) 454-5474

lottery to be held at the dracut senior Center on thursday, June 28th, 2012 at 10:00 am

affordable first-time Homeownership OpportunityLowell Place • 131 Lowell Road • Pepperell, Massachusetts

One three-bedroom colonial style home featuring one and one half baths, deck, farmer’s porch, one-car attached garage

1,546 square feet, $199,900

new Construction

Buyers will be selected by lottery

In order to qualify, total household income cannot exceed thefollowing maximum income limits per household size:

One person household: $45,500 Four person household: $65,000Two person household: $52,000 Five person household: $70,200Three person household: $58,500 Six person household: $75,400

Household asset limit of $75,000

to request an application and information packet, please contact: Housing Resource Group, LLC at (781) 820-8797

or visit the lawrence library, 15 main street, pepperell

Completed applications must be returned to the Housing resource Group, llC

postmarked by June 1, 2012.

An informational meeting will be held at the Lawrence Library Meeting Room, 15 Main Street, Pepperell

at 1:00 p.m. on Saturday, May 12, 2012.

ww

w.K

ings

ofTo

urs.c

om61

7.288

.007

7¡E

l Cru

cero

de lo

s Solt

eros

!

3 día

s de d

iversi

ón en

el m

ar

salie

ndo d

e Miam

i con

para

da

en la

s Bah

amas

...De

sde $

395

por p

erso

na

Ag. 2

4 - 2

7, 20

12

Friendly Garden Co-op Apartments

Friendly Garden Co-op Apartments, where residents have a voice in the management of their building, has one-bedroom and studio apartments. Rent is based on 30% of income (income limits apply) to qualified seniors 62 and older and to younger persons who are mobility impaired requiring the special design features of accessible units. Located a short distance from Revere Beach, this senior co-op is on an MBTA bus route and is within walking distance to shopping, banks, churches, and medical professionals.

Look us up online at www.csi.coop or call 1-800-225-3151 for leasing information.

 

Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012

21 ClasificadosClassified B O S T O N

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

aDmInIstratIVe clerKWater & seWer Departments

brIDgeWater, ma508-697-0910

salary: hire step - $39,586.92

job crIterIaaDmInIstratIVe clerKperforms specialized and complex clerical duties. have highly specialized job content and equipment operation relating to the bridgewater Water & sewer Departments billing and mandated reporting. provides administrative direction to any office support staff or service crew out in the fields.

must have computer knowledge of automated billing system, excel and word programs.

please call for application to be emailed or faxed. please send application, cover letter and resume by may 7, 2012 to the bridgewater Water Department. email to [email protected] and cc: [email protected] or mail to

Water Department 66 central square/academy building

bridgewater, ma 02324

www.KingsofTours.com617.288.0077

¡El Crucero de los Solteros!

3 días de diversión en el mar saliendo de Miami con parada

en las Bahamas...Desde $395 por persona

Ag. 24 - 27, 2012

El edificio de oficinas de El Mundo Newspaper tiene 2 espacios disponibles para ocupación inmediata

Locales Comerciales en Jamaica Plainse alquila

En el corazón de la comunidad latina

» ExcElEntE ubicación, cerca de hospital de animales Angell Memorial y frente al nuevo Whole Foods Market.

» a corta distancia de la Centre Street, el corazón del área comercial de Jamaica Plain. Este espacio es ideal para una clínica, oficina de abogados, contabilidad o Real Estate.

» EstacionamiEnto

» cErca dE la Estación dEl trEn (Heath Street en la línea verde y Stony Brook y Jackson Square en la línea naranja)

disponible de inmediato:• Amplia área de recepción • 3 oficinas individuales • Acceso a amplia sala de conferencias

2 espacios para escoger:

$3,000Puerta principal en s. Huntington ave.

$2,500Frente al nuevo Whole Foods market

408 S. Huntington Avenue

Info: 617-522-5060 x236 • 408 S. Huntington Avenue • Jamaica Plain, MA

22 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

MLS SOCCER PLUSTHE BEST FOR LESS

317 BROADWAYCHELSEA, MASS 02150

774-242-8811508-598-7575 [email protected]

WWW.MLSSOCCERPLUS.COM

ESPECIAL DEL MES

18 juegos de uniformes

$450

BJ’s Wholesale Club, Inc. is seeking a Sr S/w Specialist (SOA Integration Lead) for its Westborough, MA lctn to provide SOA integration solutns for retail business systms. Must have a Bach deg or equiv in Electrncs, Electrcl Eng, Comp Sci or rltd fld + 4 yrs exp in rltd occptn of sr SOA integratn programng / techncl design lead. Salary DOE. Send cov ltr & resume to BJ’s Wholesale Club, HR – Job #MS/SSS, 25 Research Drive, Westborough, MA 01581. Apply online: [email protected]. No calls please.

Aumente sus ingresos desde la comodidad de su casa, su sitio de trabajo, con amigos o en su vecindario. conviértase en representAnte desde hoy mismo. es fácil y sencillo. avon le garantiza la calidad de sus productos y un futuro prometedor.comuníquese al 617-410-6672 o [email protected]

se habla español, inglés y portugués.

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*WRA-3465 Purchase of Two (2) New 20’ 05/09/12 10:00 a.m. Surge Control Valves, Hydraulic Controlled

*WRA-3460 Purchase and Delivery of Grit 05/09/12 10:30 a.m. ClassifierCoversDeerIsland Treatment Plant

*WRA-3466 Purchase of Replacement Parts 05/09/12 11:30 a.m. Wemco Pumps Model # GK14CE

*WRA-3463 ProvideExteriorandInterior 05/09/12 2:00p.m. WaterTankInspectionsatVarious MWRA Locations

*WRA-3464 Supply and Delivery of Sodium 05/09/12 2:30 p.m. Hypochlorite to John J. Carroll Water Treatment Plant and Ware Disinfection Facility

*WRA-3467 Purchase of Four (4) Vertical Floor 05/11/12 11:30 a.m. Mounted Air Condensing Units

*F218 RFQ/P Disclosure Counsel Services 05/18/12 11:00 a.m. for Capital Financing ProgramSealedbidswillbereceivedattheofficesoftheMassachusettsWaterResourcesAuthority,CharlestownNavyYard,DocumentDistributionOffice,100FirstAvenue,FirstFloor,Boston,Massachusetts02129,uptothetimeanddatelistedaboveatwhichtimetheywillbepubliclyopenedandread.*BidDocumentsare available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

INVITATION TO BID

escuche por 1600 am

No. 0678

¡Participe en nuestros concursos en vivo!

Cada sábado de 7pm a 8pm

Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229

El Oriental de Cuba Restaurant

Busca Mesero o MeseraCON EXPERIENCIA

Interesados deben presentarse en persona a:418 Centre Street • Jamaica Plain, MA

Síntonice desde las 3pm » Lunes a Viernes

Con sus animadores Alcibiades Cassó (El Wuatusy de la radio) y Angel González (El Mismo Negro).

Para participar en el aire: (617) 868-1330

Para publicidad:(617) 347-3308 • (617) 938-4529

Atención Comerciante:Pida por nuestra transmisión en vivo con la nueva unidad movil

para su gran inauguración o aniversario...

El Tropicalismo de la Tarde

Escuche el programa de más entretenimiento total

1330AM - WRCA

Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012 23 B O S T O N

Publicidad

Prsrt standard

U. s. Postage

PaId PermIt# 453

slIdell, la

Mocha

Cafe

ALSO AVAILABLE IN:

3 Ways To ShopShop Online — Compre en linea www.colortyme.com

Shop By Phone — Compre por Teléfono 1-888-COLORTYME

Shop In Person — Compre en persona Let Us Show You Around

C’mon Mom!It’s easy!

Hey—wheredo you wantthis, Ma’am?

CHOOSE A FULL ROOM GET ATVTOO!

Includes headboard, mattress, 32" TV, chest, nightstand, dresser & mirror. Alternate color available.

Incluye: cómoda, tocador, espejo, cabecera, mesita de noche, colchón, y un TV de 32”

At participating locations. While supplies last. Products and pricing may vary by store. Offer ends March 31, 2012.

$3999*per week

por semana

Elija una habitacion llena y obtenga un televisor

Cosas Buenas. Y Grandes Maneras de ConseguirlosYOUR NEIGHBORHOOD, YOUR STORETU VECINDARIO, TU TIENDA!

COLORTYME OF LYNN781-581-5157

COLORTYME OF LAWRENCE978-258-1688

Includes sofa, loveseat, 42" HDTV, 3 tables & 2 lamps. Alternate color available.Incluye: sofá, sofá de 2 plazas, mesitas de extremo y de café, lámparas y un TV de 42”

Salsa

Colortyme Tv busca empleados con una gran personalidad, excelentes destrezas de comunicación, una fuerte ética para el trabajo y el deseo de desempeñar una buena labor. ofrece empleo para ventas, gerencia de contabilidad y gerencia a nivel de entrada.

¿Es usted una persona altamente motivada, con deseos de arremangarse la camisa y trabajar duro? ¿Le gustaría prosperar en un variado y nuevo reto? Si usted es esa persona, Colortyme TV quiere que sea parte integral de su equipo de gerencia.

COLORTYME TV, el sistema de franquicia nacional de más experiencia en rentar para comprar busca candidatos en el área de administración para ayudar al desarrollo de su mercado en Boston. Actualmente tenemos locales en toda el área de Northshore.

Buscamos personas orientadas hacia RESULTADOS, que disfruten trabajando en un ambiente de paso rápido, y tengan la habilidad de desarrollar diferentes tareas. Ser bilingüe es una ventaja. Después del entrenamiento, los gerentes de cada local son responsables de todos los aspectos del negocio de rentar para comprar.

Las responsabilidades de estos exitosos candidatos incluirán sin límites la contratación y entrenamiento de su personal, crecimiento de su mercado asignado, control del inventario, cobranzas, publicidad y comunicación diaria con la gerencia de más alto nivel.

Ponga a trabajar sus destrezas bilingües en Colortyme TV. En todos nuestros locales estamos buscando compañeros de trabajo que hablen fácilmente tanto inglés como español. Trabaje fuerte y utilice sus cualidades, y recibirá la recompensa y el reconocimiento por el éxito que usted merece. Encuentre un local cerca de usted que está buscando sus destrezas..

Para solicitar esta posición usted debe demostrar claramente las siguientes cualidades: • Gran personalidad y deseo de trabajar con el público. • Comportamiento profesional. • Excelente comunicación. • Habilidad para trabajar en un ambiente de alta energía. • Ambición, gran ética laboral, y deseo de aprender. • Deseo de trabajar en un ambiente basado en el equipo.

ofrecemos un salario competitivo para empezar, pago de vacaciones, pago de días feriados y oportunidad para el avaNCe personal.

¡OPORTUNIDAD DE EMPLEO!

Por favor envíe su hoja de vida a [email protected] or Fax 1-781-581-5157

24 Boston, MA • Semana del 26 de Abril al 2 de Mayo, 2012B O S T O N

Publicidad

prestopINNACLe

$49* $39* $59*

*No incluye impuestos sobre las ventas. La oferta por tiempo limitado, termina 6/30/12, hasta agotar existencias. Se aplican restricciones. Oferta válida únicamente con la activación de un teléfono Samsung Freeform III, Huawei Pinnacle o Kyocera Presto de MetroPCS. La tarifa de promoción de $10 se paga al aceptar la oferta. La oferta del plan de servicio de $25 al mes incluye llamadas y texto ilimitados, correo de voz, llamadas de larga distancia, cobertura nacional, llamada entre 3, identificador de llamadas y llamada en espera. MMS y otros servicios de datos no incluidos. Oferta no disponible con otras funciones adicionales. El servicio de larga distancia nacional sólo se encuentra disponible en el territorio continental de EE. UU. y Puerto Rico. Cobertura nacional para una población de más de 280 millones, según datos de Target Pro de 2011. Cualquier cambio de teléfono resultará en la pérdida del derecho a este plan de servicio promocional, y el servicio se cobrará según las tarifas disponibles en ese momento. La oferta no se puede combinar con ninguna otra oferta. Oferta no disponible para el Plan familiar ni para la participación en el Plan familiar. No se entregan vales. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Visita una tienda o metropcs.com para obtener detalles y ver los Términos y condiciones de servicio. Los servicios de MetroPCS son solo para uso personal. Las marcas y marcas comerciales relacionadas con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

$25 todo incluido.Ilimitado> Cobertura nacional> Sin contrato anual>

El mejor plan de llamadas y textos de EE.UU.

Por mes. Oferta por tiempo limitado.

¡Visite www.metropcs.com/storelocator para encontrar su tienda más cercana!Síguenos en Twitter@MetroPCS_Boston

Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS

Dorchester638 Warren St. 877-8metro9

Cambridge580 Mass. Ave. 877-8metro9

Lynn415 Lynnway 877-8metro9

Lowell117 Merrimack St. 877-8metro9

Lawrence47 Winthrop Ave. 877-8metro9

Boston21 Winter St.

Braintree250 Granite St.

Chelsea350 Broadway

158 Everett Ave.

Dorchester554 Columbia Rd. - Uphams Corner

593 Washington St. - Codman Square

Haverhill68 Lafayette Square

Hyde park1266 River St.

Jamaica plain319B Centre St.

Lawrence160 Broadway

Lowell69 Plain St.

Lynn173A Union St.

Quincy1433 Hancock St.

revere3 Everett - Bell Circle

roslindale690-710 American Legion Hwy.

roxbury330 Martin Luther King Blvd.

2326 Washington St. - Dudley Square

somerville328 Broadway

Worcester9 Stafford St.

700 Southbridge St.

Tiendas de MetroPCS Distribuidores Autorizados de MetroPCS

12MBOS046_El Mundo_$25 All in Talk and Text Promo.indd 1 4/20/12 10:59 AM