el latín en la semana santa rafa

7

Upload: maria

Post on 18-Jul-2015

1.155 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

ÍndiceÍndice

Hablaré de los siguientes latinismos: Hablaré de los siguientes latinismos: 2.2. SPQRSPQR3.3. INRIINRI4.4. IHSIHS5.5. Mors mortem superavitMors mortem superavit6.6. Ecce homoEcce homo

1. SPQR1. SPQR

Son las siglas de la frase Son las siglas de la frase latina Senatvs Popvlvs Qve latina Senatvs Popvlvs Qve Romanvs. Hay varias Romanvs. Hay varias versiones acerca del versiones acerca del correcto significado de la correcto significado de la sigla, dependiendo de la sigla, dependiendo de la declinación de la última declinación de la última sigla, la R, que podría sigla, la R, que podría declinarse como Romanus declinarse como Romanus ('pueblo romano') o Romæ ('pueblo romano') o Romæ ('pueblo de Roma'), siendo ('pueblo de Roma'), siendo estas dos formas las más estas dos formas las más comunes. La primera comunes. La primera versión es la que nos ofrece versión es la que nos ofrece la Columna de Trajano. la Columna de Trajano.

2. INRI2. INRILas letras "INRI" son Las letras "INRI" son

las iniciales del título las iniciales del título en latín que Poncio en latín que Poncio Pilato escribió sobre la Pilato escribió sobre la cabeza de Jesucristo cabeza de Jesucristo en la cruz.en la cruz.

Las palabras eran "Iesus Las palabras eran "Iesus Nazarenvs Rex Nazarenvs Rex Ivdaeorvm. La Ivdaeorvm. La traducción al español traducción al español es: "Jesús de es: "Jesús de Nazareth, Rey de los Nazareth, Rey de los Judíos" Judíos"

3. IHS3. IHSIHSIHS (a veces (a veces JHSJHS) es un monograma del ) es un monograma del

nombre de Jesucristo. Desde el siglo nombre de Jesucristo. Desde el siglo III la iconografía cristiana se ha III la iconografía cristiana se ha nutrido con estas representaciones nutrido con estas representaciones del nombre de Jesús; también se del nombre de Jesús; también se puede encontrar IH simplemente puede encontrar IH simplemente para para JesúsJesús, y XP para , y XP para CristoCristo que que pasaron de abreviaturas a símbolos. pasaron de abreviaturas a símbolos.

Aparece en los primeros siglos de Aparece en los primeros siglos de nuestra era, a partir del nombre nuestra era, a partir del nombre griego de Jesús: griego de Jesús: IhsoysIhsoys o o IhcoycIhcoyc, del , del que sería abreviatura. Esta que sería abreviatura. Esta abreviatura es IHC, siendo sustituida abreviatura es IHC, siendo sustituida la sigma final por la la sigma final por la SS, pero , pero permaneciendo la permaneciendo la etaeta griega (una griega (una ee), ), por su similitud con la por su similitud con la HH latina, y latina, y quedando como lo conocemos ahora. quedando como lo conocemos ahora.

4. Mors mortem superavit4. Mors mortem superavit””La Muerte venció a la muerte”, La Muerte venció a la muerte”,

mientras el pecado mientras el pecado representado en forma de representado en forma de dragón se enrosca vencido a dragón se enrosca vencido a los pies de la Cruz. No los pies de la Cruz. No representa una muerte representa una muerte "triunfadora" que desafía con "triunfadora" que desafía con su certero final, sino una su certero final, sino una muerte vencida por la muerte vencida por la esperanza de la resurrección, esperanza de la resurrección, de una vida eterna, de una de una vida eterna, de una vida después de la muerte; en vida después de la muerte; en suma un visión alegórica de la suma un visión alegórica de la muerte no como fin sino muerte no como fin sino transito a la Vida con transito a la Vida con mayúsculas. mayúsculas.

Aparece en `` La Canina ´´Aparece en `` La Canina ´´

5. ECCE HOMO5. ECCE HOMOSe traduce: este es el

hombre o he aquí el hombre.

Se trata, según el Evangelio de Juan, de las palabras pronunciadas por el gobernador romano Poncio Pilato cuando presentó a Jesús de Nazaret (flagelado, atado y con la corona de espinas) ante la muchedumbre hostil con el objeto de conocer su veredicto final sobre su persona, pues por su parte no veía claro un motivo de condena.