ee novacat 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · kõik ohutustehnika...

66
EE Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. ����Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. 99 384.EE.80G.0 Ketasniiduk NOVACAT 8600 (Type PSM 384 : + . . 01403)

Upload: others

Post on 30-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

�������������EE

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

���������������������������������������������������

��������������������������������

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

��� 99 384.EE.80G.0

Ketasniiduk

NOVACAT 8600(Type PSM 384 : + . . 01403)

Page 2: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

ALLG./BA SEITE 2 / 9300-EE

Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustusVastutus toote eest kohustab toote valmistajat ja selle edasimüüjat üle andma kliendile koos tootega ka selle kasutusjuhendi ja läbi viima masina ekspluatatsiooni, ohutustehnika ja hoolduse alase koolituse.

Tõendamaks, et masin ja selle kasutusjuhend on üle antud vastavalt kehtestatud korrale, on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu.

Selle tõenduseks on:

- dokument A, mis tagastada allkirjastatult firmasse Pöttinger

- dokument B, mis jääb masina edasimüüja kätte

- dokument C, mis jääb kliendile

Seaduse mõistes, mis kehtib toote eest vastutuse kohta, on iga talunik ettevõtja. Iga kahju, mis on põhjustatud masina poolt ettevõtja süül masina kasutamisel ja mis ei ole masina enda rike, kehtib ettevõtja omavastutus.

Kahju eest, mis on tekkinud masina kasutajale kasutaja enda süül, vastutab masina kasutaja ainuisikuliselt.

Tähelepanu! Masina üleandmisel järgmistele kasutajatele on üleandja kohustatud koos masinaga üle andma ka kasutusjuhendi ning läbi viima vastuvõtja koolituse masina ekspluatatsiooni ja ohutustehnika alal.

EE Lugupeetud klientOlete teinud hea valiku ja rõõmustame, et olete otsustanud firmade Pöt-tinger ja Landsberg kasuks. Teie põllumajandustehnika parterina pakume Teile hea kvaliteediga ja töökindlaid tooteid.

Lisaks sellele tagame ka kõrgel tasemel teeninduse. Meie poolt toodetavate põllumajandusmasinate kasutustingimuste hindamiseks ja hindamistule-muste kasutamiseks uute toodete arendamisel, palume Teid enda kohta saata mõned andmed.

Samuti võimaldab see meil Teid pidevalt uutest arengutest põllumajan-dustehnikas informeerida.

Page 3: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

Dokument D

EE-0600 Dokum D Anbaugeräte - 3 -

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Faks (07248) 600-511GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Tel. (0 81 91) 92 99-111 / 112Faks (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Tel. (0 81 91) 92 99-130 / 231Faks (0 81 91) 59 656

❑ masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.

❑ kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.

❑ rehvide rõhk on üle kontrollitud

❑ rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud

❑ kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule

❑ kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus

❑ kardaan on õigesti paigaldatud

❑ läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud

❑ proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta

❑ selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi

❑ on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta

❑ jutitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele

ristiga tähistada: X

Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja

MÄRKUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA

EE

Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus. Selleks:

- dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata

(juhul kui tegemist on firma Landsberg seamdega, siis tagastada firmasse Landsberg)

- dokument B jääb masina üleandjale

- dokument C jääb masina vastuvõtjale

Page 4: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 4 -

SISUKORD

0600_EE-Inhalt_384

EE

Tähelepa-nu!

Jälgida lisas too-dud ohutustehni-

ka eeskirju!

SisukordCE-tähistus .................................................................... 5Hoiatussiltide tähendus ................................................. 5Haagise ühendamine traktoriga .................................... 6Kardaani ühendamine ................................................... 7Pöörake tähelepanu niiduketaste pöörlemissuunale ..... 7Elektrisüsteemi ühendamine ......................................... 7Sensori- ja väljavõtete kaablite ühendamine eesmiselt niidukilt .......................................................................... 8Hüdraulikaühendus ....................................................... 9Kombinatsioon 3 ......................................................... 10Kombinatsioon 2 ......................................................... 11Liiklemine avalikel teedel ............................................. 12Transpordiasend .......................................................... 12Lülituspult ”Direct Control” .......................................... 13Muljuri rootori pöörete kontrollisüsteem ...................... 14Jõuvõtuvõlli pöörete kontrollisüsteem ......................... 14Töötundide lugeja ........................................................ 14Klahvide kirjeldus ........................................................ 15Sobiva hüdraulikafunktsiooni sisselülitamine .............. 15Lülituspuldi klahvide tähendus .................................... 15Ümberseadistus tööasendist transpordiasendisse ..... 16ISO-ühendusega niidusüsteemide juhtimisskeem ...... 18Klahvide tähendused ................................................... 19Niidusüsteemi juhtimiskangi (Joystick) klahvide asukohad ..................................................................... 21Juhtimiskangi (Joystick) seadistamine ....................... 21Ettevaatust pöördemanöövri tegemisel kallakul! ......... 22Olulised märkused enne töö alustamist ...................... 23Ohutustehnika eeskirjad .............................................. 23Niitmine ....................................................................... 24Seadistus ..................................................................... 24Kokkupõrkekaitse ........................................................ 25Hüdraurilise kokkupõrke kaitse funktsioon ................. 25Selgitused ohutustehnika kohta .................................. 25Muljuriga niitmine ........................................................ 26Õige rihmade pingutus ............................................... 26Rootori pöörete arv 700 p/min ................................... 26Rootori piide asend ..................................................... 26Muljuri maha monteerimine ja paigaldus ..................... 27Eriti tähelepanelik olla, kui muljur on niidulatilt maha monteeritud ................................................................. 30Tellimisel lisaseadmed ................................................. 30Seadistused ................................................................. 32Puhastus ja hooldus .................................................... 32Süsteem “extra dry” (eriti kuiv) .................................... 33

Vaalud .......................................................................... 33Laiali puiste ................................................................. 33Juhtplaatide maha monteerimine ................................ 34Juhtplaadi paigaldus ................................................... 34Vaalukettad .................................................................. 35Vaalukoonused (tellimisel) ........................................... 35Ohutustehnika eeskirjad .............................................. 36Üldised märkused hoolduse kohta .............................. 36Masinaosade puhastus ............................................... 36Parkimine looduses ..................................................... 36Talvine hooldus ............................................................ 36Kardaanid .................................................................... 36Hüdraulikaseade .......................................................... 36Niidulati õli taseme kontroll ......................................... 37Nurkreduktor ............................................................... 38Lõiketerade paigaldus ................................................. 38Niidulatt ....................................................................... 38Sensorite reguleerimine ............................................... 39Põllu transpordiasendi reguleerimine .......................... 39Reduktor (G2) .............................................................. 40Reduktor (G1) .............................................................. 40EKSPLUATATSIOON RIKKE AJAL ............................... 41Tähelepanu! Õnnetuse oht kulunud osade juures. ...... 43Õnnetuse oht tekib, kui: .............................................. 43Lõiketerade kiirvahetuse hoidik ................................... 44Terade vahetus (kuni väljalaske aastani 2003) ............ 44Lõiketerade kinnituste kontroll .................................... 44Lõiketerade vahetus (alates väljalaske aastast 2004) . 45Kangi kohale paigaldus ............................................... 45Tehnilised andmed ...................................................... 46Nõutavad ühendused .................................................. 46Ketasniiduki otstarbekohane kasutus ......................... 47Mudeli sildi asukoht ..................................................... 47Kardaan ....................................................................... 51Kenési terv ................................................................... 52Märkused ..................................................................... 56Sensorite diagnoosifunktsioon .................................... 57Tarkvara versiooni näidik ............................................. 57Funktsiooni kontroll juhtimispuldilt ”Direct .................. 57Control” ja tööoperatsioonide lugeja ........................... 57Kombinatsioon 2 ......................................................... 58Kombinatsioon 3 ......................................................... 58Ülevaateskeem ............................................................ 58Niidulati remont ........................................................... 61Traktori ja haagise kombinatsioon ............................... 62

Page 5: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 5 -9700_EE-Warnbilder_361

EEHOIATUSSILDID

CE-tähistusValmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele EÜ-direktiividele. EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa

EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse nõuetele.

Hoiatussiltide tähendus

Oht töötava mootoriga eemale lendavate osade tõttu – jälgida ohutut kaugust

Keelatud on puudutada pöörlevaid masina osi. Oodata, kuni need täielikult seiskuvad.

Hoida töötava mootoriga ühendatud jõuvõtuvõlliga ohutut vahekaugust lõiketeradest.

Enne hooldus- ja remonditöid mootor seisata ja süütevõti välja võtta

K e e l a t u d o n v i i b i d a t ö ö o r g a n i t e liikumispiirkonnas.

Enne jõuvõtuvõlli sisse lülitamist mõlemad küljekaitse sulgeda

Keelatud on kinni võtta kohtadest, kus on muljumisvigastuse tekke oht

Märkused tööohutuse kohta

Käesolevas kasutusjuhendis on kõik kohad, mis puudutavad Teie ohutust, tähistatud kõrvaloleva märgiga.

bsb 447 410

495.167

Page 6: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 6 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Paigaldage niidusüsteem traktori keskkohale.- reguleerige vastavalt ka alumised tõmmitsad- kinnitage hüdraurilised alumised tõmmitsad nii, et niiduk

ei liiguks külgedelt välja

Horisontaalasendis ühendusraam- viige alumiste tõmmitsate reguleerimisspindliga (15)

ühendusraam horisontaalasendisse

Alumise tõmmitsa kõrguse reguleerimine- traktori hüdraulika (ST) reguleerida sügavuse

regulaatoriga- kardaani (GW) asend niitmise ajal peab olema

enam-vähem horisontaalne

See kõrgus võimaldab optimaalset ühildumist maapinna ebatasasustega ja seda ei ole vaja muuta peale niidulati ülestõstmist

TD 79/98/01

15

Haagise ühendamine traktoriga

Ohutu-stehnika

eeskirjad

Vaata lisa A1, p 7.), 8a – 8h

Keskmise tõmmitsa spindli reguleerimine- keskmise tõmmitsa spindli (16) pööramisega

muudetakse lõikekõrgust

Soovitatav on kasutada hüdraurilist keskmist tõmmitsat (kahesuunaline hüdraulikasüsteem)

Page 7: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 7 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Elektrisüsteemi ühendamine1. Ühendage lülituspuldi kaabel lülitusseadmega (E1).2. Ühendage elektrikaabel traktoriga (E2, E3)

Kardaani ühendamine- enne esimest kasutust kardaani pikkus üle kontrollida

ja vajadusel sobitada. Vt ka ptk “Kardaan”, lisa B

- valige vastavalt reduktori pöörlemissuund- juhul, kui traktorilt ei ole võimalik valida jõuvõtuvõlli õiget

pöörlemissuunda, siis pöörake mõlemat reduktorit (G1, G2) 180° võrra

Tähelepanu!

Enne reduktor i masinale tagasi paigaldamist:

- vahetage üksteise vastu välja õhutuskork ja väljalaskekork

- õhutuskorgi õige asend on üleval

Tähelepanu

Niiduk on ette nähtud kasutami-

seks ainult koos traktoriga (mitte

iseliikuvate masi-nate jaoks).

Iseliikuvate masi-natega töötamisel

on juhi vaateväli piiratud kui mõle-

mad välised niidu-latid on transpor-diasendisse üles

tõstetud.

TD 79/98/53

G1

G2

Pöörake tähelepanu niiduketaste pöörlemissuunale

Page 8: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 8 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Nr Kaabel Nimetus

1 3-pooluseline, pikk Sensori ühenduskomplekt

2 2-pooluseline, pikk Väljavõtte kaabel

3 3-pooluseline, lühike Sensori pöörded

4 2-pooluseline, lühike Väljavõtte kaabel

Sensori- ja väljavõtete kaablite ühendamine eesmiselt niidukilt

Elektrikaabli ühendused vastavalt ühendusvariandile

KombinatsioonVariant

Eesmise niiduki tüüp Muljur (CR)Jah Ei

Vajaminev kaabel(number, nr)

2 NovaCat 306 F "Alpha-Motion" X 1, 2, 3

2 NovaCat 306 F "Alpha-Motion" X 1, 2

2 NovaCat 306 F X 3(kaablid 1, 2, 4 on juba paigaldatud)

3 NovaCat 306 F "Alpha-Motion" X 1, 2, 3 +pikenduskaabel

3 NovaCat 306 F "Alpha-Motion" X 1, 2 +pikenduskaabel

190-06-07

190-06-08

Kombinatsioon 2 Kombinatsioon 3

Eesmise niiduki ja niidukombinatsiooni vahelised elektrilised kaabliühendused

Page 9: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 9 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Minimaalne hüdraulikasüsteem1x ühesuunaline hüdraulikasüsteem (EW) ilma rõhuta

tagasivooluga (1)1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke

kaitse jaoks

Optimaalne hüdraulikasüsteem1x ühesuunaline hüdraulikasüsteem (EW) ilma rõhuta

tagasivooluga (1)1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke

kaitse jaoks1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), hüdraurilise

keskmise tõmmitsa jaoks

või Load Sensing hüdraulikasüsteem (LS) (tellimisel

lisavarustus)1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke

kaitse jaoks1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), hüdraurilise

keskmise tõmmitsa jaoks

SeadistusedHüdraulikablokile tuleb täiendavalt paigaldada polt (7).

Tähelepanu!

Elektriühendus (E2, E3) ühendusest lahti võtta.

„Load Sensinguga“ traktoriga töötamisel- polt (7) hüdraulikablokil täielikult sisse keerata

Suletud hüdraulikasüsteemiga traktoriga töötamisel- polt (7) hüdraulikablokil täielikult sisse keerata

Avatud hüdraulikasüsteemiga traktoriga töötamisel- polt (7) hüdraulikablokil täielikult välja keerata

Hüdraulikaühendus

Page 10: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 10 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Vajadusel üle minna kombinatsioonilt 2 kombinatsioonile 3 teostage allpool toodud tööd:1. Eemaldage adapter (pos 5)2. Monteerige maha ühendustelg ja paigaldage see

asendisse 4a.3. Paigaldage rippsüsteem (pos 1)4. Ühendage hüdraulikaühendus (pos 3) 5. Ühendage elektriühendused (pos 2)6. Paigaldage lõikesüsteem rippseadmele (1)

- paigaldage ekspander (EX)7. Paigaldage mõlemad ketid (7)

- kettide paigaldamisel jälgige ptk „Seadistused“

Kombinatsioon 3Selgitused ohutusteh-nika kohta:

Vt Lisa-A1, p 7.), 8a.-8h.)

Tähelepanu!

Rippsüsteemi (1) ei ole võimalik suju-

valt üles tõsta ega langetada. Juhul, kui kasutuses on hüdraulika juht-

väljavõte, tõuseb keskmine lõike-

süsteem alati kas täielikult üles või

langetub täielikult (muljumisvigastu-

se oht).

Page 11: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 11 -0600_EE-ANBAU_3841

EETRAKTORIGA ÜHENDAMINE

Vajadusel üle minna kombinatsioonilt 3 kombinatsioonile 2 teostage allpool toodud tööd:1. Ühendage lahti elektriühendused (pos 2)

- kinnitage kaablid ettenähtud kohale raamil2. Ühendage lahti hüdraulikaühendus (pos 3)3. Monteeriga maha rippsüsteem (pos 1)4. Paigaldage ühendustelg (pos 4)5. Paigaldage adapter (pos 5)6. Paigaldage lõikesüsteem traktori rippsüsteemile

Eesmise niiduki paigaldamine rippsüsteemilePaigaldamisel jälgige ka kasutusjuhendi järgmiste peatükkide selgitusi

- Eesmise niiduki seadistused- Ühendusdetailid

Kombinatsioon 2

Page 12: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 12 -0400_EE-TRANSPORT_384

EETRANSPORDIASEND

Transpordiasend

Liiklemine avalikel teedel

- jälgige oma riigi seaduseandja poolt kehtestatud eeskirju.

- liiklemine avalikel teedel on lubatud ainult nii, nagu kirjeldatud ptk “Transpordiasend”

- kaitseseadmed peavad olema paigaldatud oma kohtadele

- liikuvad tööorganid tuleb enne sõidu alustamist viia õigesse asendisse ja kinnitada ootamatu liikuma hakkamise vastu

- enne sõidu alustamist kontrollige tulede süsteemi- olulist informatsiooni liiklemise kohta avalikel teedel

leiate ka käesoleva kasutusjuhendi lisast

Hüdrotõmmits- hüdrotõmmits (U) fikseerida nii, et niiduk ei liiguks

külgedele välja

Page 13: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EELÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”

- 13 -0400-EE DIRECT CONTROL_384

Lülituspult ”Direct Control”Üldised selgitusedEnne juhtimispuldi “DIRECT CONTROL” kasutusele võtmist tuleb sellel teostada erinevad seadistused.

Need seadistused on eriti olulised elektroonilise kontrollisüsteemi õigeks funktsioneerimiseks.

Peale juhtimispuldi sisselülitamist (EIN) (SEES):Peale ca. 5 sek möödumist hakkavad põlema alljärgnevad dioodlambid:

- sisselülitatud hüdraulikasüsteemi dioodlamp

- muljuri rootori pöörete dioodlamp

Hüdraulikasüsteemi reguleerimine1. Ühendage lülitusseade (E1)

2. Hoidke kasutuses oleva hüdraulikasüsteemi nuppu alla vajutatuna

A1=suletud hüdraulikasüsteem (LED A1)

B1=avatud hüdraulikasüsteem (LED B1)

3. Ühendage elektrikaabel traktoriga (E2)

Peale ca. 5 sek möödumist süttib lühikeseks ajaks põlema vastav dioodlamp ja hüdraulikasüsteemi seadistus salvestub.

Kui hüdraulikasüsteemi seadistus on salvestunud, kostab lühike helisignaal.

4. Laske klahvid lahti (A1, B1, 11)

Muljuri rootori pöörete seadistus1. Ühendage lülitusseade (E1)

2. Hoidke kasutuses oleva reduktori variandi klahvi alla vajutatuna

Variant 1: klahv 13

Vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv on 1019 min-1

Keskmise muljuri rootori pöörete arv on 844 min-1

Variant 2: klahv 14

Vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv on 771 min-1

Keskmise muljuri rootori pöörete arv on 639 min-1

3. Ühendage elektrikaabel traktoriga (E2)

Peale ca. 5 sek möödumist süttib lühikeseks ajaks põlema vastav dioodlamp ja reduktori variandi seadistus salvestub.

Kui hüdraulikasüsteemi seadistus on salvestunud, kostab lühike helisignaal.

4. Laske klahvid lahti (13,14)

Page 14: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EELÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”

- 14 -0400-EE DIRECT CONTROL_384

Muljuri rootori pöörete kontrollisüsteemÜldised selgitusedTöötamise ajal toimub eraldi iga muljuri (eeltöötlemine) sisestatud pöörete arvu jälgimine.

Kui mõne muljuri pöörded vähenevad rohkem kui 180 min-1, kostab helisignaal ja juhtimispuldil hakkab vastava klahvi dioodlamp kiiresti vilkuma (12, 13, 14).

Tühistamine: kui pöörete arv suureneb, muutuvad vilkumine ja helisignaal aeglasemaks ja alles seejärel võib klahvi vajutada (tühistamine) ja helisignaali ja dioodlambi vilkumise lõpetada.

Selgitus: enne tühistamist tehke tingimata kindlaks pöörete arvu vähenemise põhjus.

- vähendage sõidukiirust

- kõrvaldage ummistus

- parandage pistikuühendus ja kaabel

- vahetage välja defektne sensor

Kontrollisüsteem funktsioneerib ainult siis, kui sensor on ühendatud ja see ei ole defektne.

Jõuvõtuvõlli pöörete kontrollisüsteemKardaanide purunemise vältimiseks külgmiste niidusüsteemide liikumise ajal niiduki transpordiasendis põllul toimub jõuvõtuvõlli pöörete arvu jälgimine.

Klahvi 11 (transport maanteel) funktsiooni on võimalik valida alles seejärel, kui jõuvõtuvõlli sensor vähemalt 8 sek jooksul impulsse ei edasta.

- Antriebswellen dürfen sich nicht mehr drehen.

Töötundide lugejaNiipea kui jõuvõtuvõlli pöörete arv on suurem kui 300 min-1, alustatakse ka töötundide lugemist.

Digitaalnäidikult on võimalik töötunnid maha lugeda.

Töötunnid kuvatakse vahelduvalt sensori diagnoosiga allpool toodud formaadis:

Kui töötundide arv on < 100:

14:36

Kui töötundide arv on > 100:

0346

Page 15: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EELÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”

- 15 -0400-EE DIRECT CONTROL_384

Klahvide kirjeldusVastava klahvi vajutamisega on võimalik valida sobivat hüdraulikafunktsiooni. Kui seejärel vajutate ühte kahest noolega klahvist (A1, B1), lülitub sisse Teie poolt valitud hüdraulikafunktsioon.

Funktsiooni rikke korral: vt ”Elektriühenduse taastamine” ptk-s ”TRAKTORIGA ÜHENDAMINE”.

Sobiva hüdraulikafunktsiooni sisselülitamine1. Vajutage vastavat klahvi (11-15)

- klahvis süttib põlema kontroll-lamp

- mõne teise klahvi vajutamisel lülitub välja hetkel kasutuses olev hüdraulikafunktsioon ja sisse uus hüdraulikafunktsioon.

- klahvi veelkordse vajutamisega saate hüdraulikafunktsiooni välja lülitada

2. Nooltega klahvide kasutamine (A1, B1)- masin hakkab tööle sobivas hüdraulikafunktsioonis

3. Hüdraulikafunktsiooni väljalülitamine- vajutage klahvi, klahvis olev dioodlamp kustub

- hüdraulikafunktsioon lülitub välja

Ohutuse tagamiseks lülitage alati valitud hüdraulikafunktsioon välja.

Kontroll-lambid (LED)Kui kontroll-lambid (LED) põlevad, siis on hüdraulikafunktsioon sisse lülitatud.

Joonisel oleva näite tähendus- põleb vasak ülemine kontroll-lamp (LED)

- liigub vasak niidusüsteem

13 vasaku niidusüsteemi üles ja alla liigutamine- muljurite rootori pöörete arv 1019min-1/844min-1

14 parema niidusüsteemi üles ja alla liigutamine- muljurite rootori pöörete arv 771 min-1/639 min-1

15 kõikide niidusüsteemide põllul transpordiasendisse ning üles ja alla liigutamine pöördekohtades

A1 liikumine suunas ”Langetus” suletud hüdrauliksüsteem (LED A1)

B1 liikumine suunas ”Tõste” Avatud hüdraulikasüsteem (LED B1)

10 SEES/VÄLJAS klahv Oluline! Peale juhtimispuldi väljalülitamist valige

asend VÄLJAS.

Lülitage hüdraulika juhtväljavõte 0-asendisse. Eriti oluline on seda teha avatud hüdraulikasüsteemiga traktoriga töötamisel, vastasel korral tekib õli ülekuumenemine.

11 kõikide niidusüsteemide üles ja alla liigutamine* ümberseadistus tööasendist transpordiasendisse ja vastupidi

(vt ka klahv 15)

* ”Load Sensing” hüdraulikasüsteem (LED 11)

12 eesmise niidusüsteemi üles ja alla liigutamine

Lülituspuldi klahvide tähendus

Page 16: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EELÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”

- 16 -0400-EE DIRECT CONTROL_384

Ümberseadistus tööasendist maantee transpordiasendisse1. Vajutage klahvi 15

2. Vajutage lühiajaliselt klahvi B1

Niidusüsteemid liiguvad põllu transpordiasendisse pöördekohtades FT

3. Vajutage klahvi 11

4. Hoidke klahvi B1 alla vajutatuna

Niidusüsteemid liiguvad maantee transpordiasendisse.

Ümberseadistus maantee transpordiasendist tööasendisse1. Vajutage klahvi 15

2. Vajutage klahvi 11

3. Hoidke klahvi A1 alla vajutatuna

Niidusüsteemid liiguvad põllu transpordiasendisse pöördekohtades FT

4. Vajutage klahvi A1

Niidusüsteemid liiguvad alla (ooteajaga);

Esimesena liigub alla eesmine niidusüsteem, seejärel mõlemad külgmised niidusüsteemid; silindrid jäävad ujuvasendisse.

Ümberseadistus tööasendist põllu transpordiasendisse (pöördekohtades) FT1. Vajutage klahvi 15

2. Vajutage lühiajaliselt klahvi B1

Niidusüsteemid liiguvad üles (ooteajaga);

Esimesena liigub üles eesmine niidusüsteem, seejärel mõlemad külgmised niidusüsteemid.

Ümberseadistus põllu transpordiasendist tööasendisse (pöördekohtades) FT1. Klahv 15 peab olema sisse lülitatud (dioodlamp põleb)

2. Vajutage lühiajaliselt klahvi A1

Niidusüsteemid liiguvad alla (ooteajaga); kõigepealt liigub alla eesmine niidusüsteem ja alles seejärel mõlemad külgmised niidusüsteemid, silindrid jäävad ujuvasendisse.

SelgitusIgat niidusüsteemi on võimalik ka eraldi üles ja alla liigutada:

1. Valige vastav hüdraulikafunktsioon (12, 13, 14)

2. Vajutage klahvi (A1, B1)

Ümberseadistus tööasendist transpordiasendisseSelgitused ohutustehnika kohta!

Ümberseadistust tööasendist transpordiasendisse on lubatud teostada ainult tasasel tugeval maapinnal. Masinat on lubatud transportida ainult transpordiasendis!

- Enne niidulati üles tõstmist lülitage reduktor välja ja oodake ära niiduketaste seisma jäämine.

- Veenduge, et liikumistee on vaba ja inimesed ei viibi ohupiirkonnas.

Page 17: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 17 -0500_EE-ISOBUS-Terminal_384

EEISO-ÜHENDUSE TERMINAL

VariantJuhtimine ISO-kontroll-terminaliga

VariantJuhtimine traktori ISO-ühenduse terminaliga

Tööoperatsioonide lugeja koos täiendava ISO-plaadiga

Traktori terminali displei

Juhtkang (Joystick)

ISO-ühenduse adapter

Traktori ISO-ühenduse kaabel

Juhtimispult ISO-Control

Kaitse 10A

Page 18: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 18 -0500_EE-ISOBUS-Terminal_384

EEISO-ÜHENDUSE TERMINAL

F=näidik-menüü

T=numbriklahvid

V=variantT1T2T3T4

F1

T1T2T3T4

F2

T6T7T8T9T10

T2T3

F2-2

T1T2

F3

T6

T1T2T3T4

F4-2

T6T7T8T9T10

T1T2T3T4

F4-3

T6T7T8T9T10

T1T2T3T4

F4

T6T7T8T9T10

T1T2T3T4

F2-3

T6T7T8T9T10

T2T3

F2-3-2

T1T2T3T4

F2-4

T6T7T8T9T10

T2T3

F2-4-2

T1T2T3T4

F2-5

T6T7T8T9T10

T2T3

F2-5-2

T1T2T3T4

F2-6

T6T7T8T9T10

T2T3

F2-6-2

ISO-ühendusega niidusüsteemide juhtimisskeem

Page 19: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 19 -0500_EE-ISOBUS-Terminal_384

EEISO-ÜHENDUSE TERMINAL

T9 keskmine niidusüsteem (eelvalimine) - ümberlülitus järgmisele maskile (F2-4)

- (displei näidik )

- klahviga T3 keskmise niidüsüsteemi langetamine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F2-4-2)

- (displei näidik )

- klahviga T2 keskmise niidusüsteemi tõstmine

T10 kõik niidusüsteemid (eelvalimine) - ümberlülitus järgmisele maskile (F2-3)

- (displei näidik )

- klahviga T3 niidusüsteemide langetamine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F2-3-2)

- (displei näidik )

- klahviga T2 niidusüsteemide tõstmine

F3-andmete menüüT1 STOPP

T2 hektarite (ha) ja tundide (h) lugeja näidu kustutamine

T6 tgasiminek ühe vahemenüü võrra

F1-käivitusmenüü

T1 STOPP

T2 Ekspluatatsiooni menüü

T3 Andmete menüü

T4 Seadistusmenüü

F2-ekspluatatsiooni menüü

T1 STOPP

T2 Funktsioon „Tõstmine“ peale eelvalimist

T3 Funktsioon „Langetus“ peale eelvalimist

T4 Ümberseadistus tööasendist maantee transpordiasendisse (eelvalimine)

- ümberlülitus järgmisele maskile (F2-2)

- (displei näidik kustub)

T2-niidusüsteemide liigutamine maantee transpordiasendisse

T3-niidusüsteemide tööasendis langetamine

T6 Tagasiminek ühe vahemenüü võrra

T7 Vasak niidussüsteem (eelvalimine) - ümberlülitus järgmisele maskile (F2-6)

- (displei näidik )

- klahviga T3 vasaku niidusüsteemi langetamine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F2-6-2)

- (displei näidik )

- klahviga T2 vasaku niidusüsteemi tõstmine

T8 parempoolne niidusüsteem (eelvalimine) - ümberlülitus järgmisele maskile (F2-5)

- (displei näidik )

- klahviga T3 niidusüsteemi langetamine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F2-5-2)

- (displei näidik )

- klahviga T2 parempoolse niidusüsteemi tõstmine

Klahvide tähendused

T1T2T3T4

F1

T1T2T3T4

F2

T6T7T8T9T10

T1T2

F3

T6

Page 20: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 20 -0500_EE-ISOBUS-Terminal_384

EEISO-ÜHENDUSE TERMINAL

F4-seadistusmenüü

T1 STOPP

T2 hüdraulikasüsteemi seadistamine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F4-2)

T2 suletud hüdraulikasüsteem

T2 avatud hüdraulikasüsteem

T4 ”Load Sensing” hüdraulikasüsteem

T5 sisestatud andmete salvestamine

T3 muljuri rootori pöörete arvu muutmine

- ümberlülitus järgmisele maskile (F4-3)

T2 vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv

1019 min-1

Keskmise muljuri rootori pöörete arv

844 min-1

T3 vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv

771 min-1

Keskmise muljuri rootori pöörete arv 639 min-1

T5 sisestatud andmete salvestamine

T1T2T3

F4

T6

T1T2T3T4T5

F4-2

T6

T1T2T3

T5

F4-3

T6

Page 21: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 21 -0500_EE-ISOBUS-Terminal_384

EEISO-ÜHENDUSE TERMINAL

Niidusüsteemi juhtimiskangi (Joystick) klahvide asukohad

- vajutage klahvi F4 ISO-Control juhtimispuldil

Kuvatakse süsteemi menüü

- vajutage klahvi ”välispidine sisestamine”

Kuvatakse klahvide asukohtade menüü

- lähteasend on alati ( )

- klahvide blokil valige funktsioonid

Juhtimiskangi (Joystick) seadistamine

* valige klahvide lülitusviis

vajutage klahvi „+(YES) („JAH“)“ või „-(NO)(„EI“)“

Variant 1

Seda funktsiooni on võimalik ainult 2 korda kasutada: 1 funktsioon käivitusklahv ja 1 funktsiooni stoppklahv – juhtimiskangi lülitusviisi jaoks ei ole vajalik.

2 x klahvi ”+(YES) (”JAH”)” või ”-(”NO”)(”EI”) vajutamine

Variant 2

Soovitud funktsiooni juhtimiskangi ühele klahvile seadistamine.

Tähelepanu: number juhtimiskangi sümbolil näitab hetkel kasutuses olevat lülitusasendit (1/2/3).

1. Lüliti ülemine asend (põleb punane dioodlamp)

2. Lüliti keskmine asend (põleb kollane dioodlamp)

3. Lüliti alumine asend (põleb roheline dioodlamp)

Eelis: Juhtimiskangi klahvi vajutamisega toimub funktsiooni

otsene juhtimine.

Page 22: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0100-EE HANGFAHRT_384 - 22 -

EESÕITMINE KALLAKUL

Niiduki kaal (G) mõjutab traktori sõiduomadusi. See võib eriti kallakutel tekitada ohtlikke situatsioone.

Ümber vajumise oht- kui niidusüsteemid tõstetakse hüdraulikaga üles- sõidul kurvides ülestõstetud niidusüsteemidega

Märkused ohutustehnika kohta- vähendage sõidul kurvides vastavalt kiirust- kallakul sõitmisel eelistage tagurpidi sõitu riskantsele

pöördemanöövrile

TD79/98/05 G

Ettevaatust pöördemanöövri tegemisel kallakul!

Page 23: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0200-EE EINSATZ_384 - 23 -

EEEKSPLUATATSIOON

Olulised märkused enne töö alustamist

Ohutusthenika eeskirjad,

vt lisa A, p 1. – 7.)

Peale esimest töötundi- kõik terade poldid üle kinnitada

Ohutustehnika eeskirjad1. Kontroll- terad ja nende kinnitused üle kontrollida- niiduketaste vigatused üle kontrollida (vt ptk Hooldus ja remont)2. Lülitage masin sisse ainlt tööasendis ja ärge ületage

jõuvõtuvõlli ettenähtud pöörete arvu: näit 540 p/min.

Kleepsilt, mis on paigaldatud reduktori kõrvale, näitab, millise jõuvõtuvõlli pöörete arvu jaoks on Teie niiduki varustus ette nähtud.

- jõuvõtuvõlli reduktor ainult siis sisse lüitada, kui kõik kaitseseadmed on oma kohtadele paigaldatud, nad on ettenähtud töökorras ja nad on kaitseasendis (katted, kaitsed jne).

3. Pöörata tähelepanu jõuvõtuvõlli õigele pöörlemissuunale

4. Hoiduge masina riketest.- niidetav maapind peab olema puhas takistustest või

võõrkehadest. Võõrkehad (näiteks suuremad kivid, puutükid, piirikivid jne) võivad põhjustada lõikeorgani rikkeid.

Juhul, kui vaatamata sellele juhtub kokkupõrge- koheselt peatuda ja reduktor välja lülitada- hoolikalt masina vigastused üle kontrollida. Eriti kontrollida

lõikekettaid ja nede ajamivõlle (4a).- vajadusel niiduk täiendavalt klienditeeninduses üle kontrollidaPeale igat kokkupõrget võõrkehaga:- terad ja nende kinnitused üle kontrollida (vt ptk Hooldus ja

remont)- kõik terade poldid üle kinnitada

5. Töötava mootoriga viibida ohutus kauguses- kõrvalised isikud ohutsoonist välja juhatada, kuna lendavate

võõrkehade tõttu on vigastuste tekke oht.

Eriti ettevaatlik tuleb olla kivistel põldudel ning tänavate ja teede läheduses.

6. Kasutada kõrvakaitseid

Oleneval t er inevate t raktor i te kabi in ide konstruktsioonist, võib müratase töökohal erineda mõõdetud näidust (vt tehnilised andmed).

- juhul, kui müra tase on kõrgem kui 85 dB(A), peab ettevõtja väljastama töötajatele kõrvakaitsed (UVV 1.1 § 16).

- Juhul, kui müra tase on 90 dB(A) või ületab seda, tuleb kanda kõrvakaitseid (UVV 1.1 § 16)

bsb 447 410

TD8/95/6a

540 Upm 1000 Upm

Page 24: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0200-EE EINSATZ_384 - 24 -

EEEKSPLUATATSIOON

TD 79/98/01

15

Niitmine

1. Niidu kõrgus ülemise tõmmitsa pööramisega reguleerida (niiduketaste maks kalle 5°)

2. Niitmiseks ühendage jõuvõtuvõll aeglaselt ja lülitage niidukettad täispööretele.

Ühtlase pöörete tõstmisega välditakse müra teket jõuvõtuvõlli süsteemis.

- liikumiskiirus sõltub niidetava pinna tingimustest ja niidetavast materjalist

Seadistus- kardaan (GW) peab niitmise ajal olema enam-vähem

horisontaalasendis- ühendusraam horisontaalasendis- kinnitage alumised tõmmitsad nii, et masin ei liiguks sõitmise ajal

külgedele välja

Page 25: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0200-EE EINSATZ_384 - 25 -

EEEKSPLUATATSIOON

Kokkupõrkekaitse Puude, tarade, piirkivide jne ümber niitmisel võib toimuda vaatamata

ettevaatlikule ja aeglasele sõiduviisile niidulati kokkupõrge nende takistustega. Niidulati purunemise vältimiseks on niidusüsteemile paigaldatud kokkupõrke kaitse.

Tähelepanu! Kokkupõrke kaitse otstarve ei ole täiskiirusel sõitmisel masina

purunemist ära hoida.

Hüdraurilise kokkupõrke kaitse funktsioon Kokku puutumisel takistusega liigub niidulatt nii kaugele tagasi,

et see liigub takitusest mööda. Peale takistusest möödumist on võimalik niidulatti hüdraulikaga uuesti tööasendisse viia.

Selleks kasutage kahesuunalist juhtväljavõtet (ST).

Selgitused ohutustehnika kohtaKontroll (1R, 1L)- lülitage jõuvõtuvõll sisse ainult siis, kui kõik kaitseseadmed on paigaldatud oma kohtadele (katted, kaitsed, presendid jne), nad on töökorras

ja kaitseasendis.

Page 26: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEMULJUR (EELTÖÖTLUS)

- 26 -0500-EE AUFBEREITER_384

Muljuriga niitmineMuljumistugevust on võimalik muuta- käsikangiga (13) reguleeritakse reguleerimislati ja rootori vahelist

kaugust

Madalaimas asendis on muljumine kõige tugevam (asend 3)

Sööta ei tohi aga purustada.

Õige rihmade pingutus Mõõtu X2 kontrollidaNOVACAT 7800: = 164 mm (külgmised niidusüsteemid)

NOVACAT 8600: = 164 mm (külgmised niidusüsteemid)

Rootori piide asendAsend Z1: tavaliste kasutustingimuste jaoks

Asend Z2: raskete kasutustingimuste jaoks, näiteks juhul kui sööt keerdub ümber rootori

Rootori piid 180° võrra pöörata (asend Z2). Selline pii asend kõrvaldab tavaliselt probleemi. Sellega väheneb aga mõnevõrra muljumisefekt.

Rootori pöörete arv 700 p/min - niidetava materjali vigastamise vähendamine

Rihmarullid, rihmad ja rihmde kaitse tuleb välja vahetada. Detailid vt Varuosade nimekiri.

Page 27: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEMULJUR (EELTÖÖTLUS)

- 27 -0500-EE AUFBEREITER_384

Muljuri maha monteerimine ja paigaldusKülgmised niidusüsteemid

Enne muljuri maha monteerimist vedru pinget vähendada.

Polt (18) vastavasse asendisse lükata (a, b, c) (vt ptk “Hooldus”).

Vastasel korral on oht, et peale muljuri lahti ühendamist niidulatt tõuseb hooga üles.

1. Monteeriga niidusüsteem traktorilt maha (ainult niidusüsteemi konbinatsiooni 3 kasutamisel)

2. Lukustus lahti lukustada (1) ja kaitse (2) üles tõsta- kinnitage kaitselatt hoidikusse (3)

- vasak ja parem

3. Eemaldage rihmakaitse (2) (eesmine niidusüsteem)

3a. Rihmakaitse (2) eemaldada ja kardaan (GW) reduktorilt maha tõmmata (külgmised niidusüsteemid)

Page 28: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEMULJUR (EELTÖÖTLUS)

- 28 -0500-EE AUFBEREITER_384

Eesmine niidusüsteem3. Rihmad eemaldada (3b)

- enne seda hoovaga (3a) rihmade pinget vähendada

Külgmised niidusüsteemid3a. Rihmad eemaldada

- enne seda hoovaga (3) rihmade pinget vähendada

4. Transpordirattad (4) paigaldada- vasak ja parem

Page 29: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEMULJUR (EELTÖÖTLUS)

- 29 -0500-EE AUFBEREITER_384

5. Vasak ja parem kinnitus lahti lasta- kuni väljalaskeaastani 2004 fiksaatorpoldid

koos vedrudega. Fiksaator (V1) eemaldada ja polt lahti

lukustada- asend A = lukustus lahti - asend B = lukustus kinni

- poldiga kinnitatud alates väljalaske aastast 2004

polt (S) eemaldada (kinnituse vedrupolt = tellimisel)

6. Muljur (CR) alati seisukindlalt oma kohale parkida

Muljuri (CR) või vaalutaja (SF)

paigaldus:

- toimub vastupi-dises järjekorras

kui maha montee-rimine

Oluline!

Niitmisel ilma mul-jurita paigaldada niidulatile täien-

davad kaitsesead-med ja mõlemad vaalutajad. Osad

vt Varuosade nimekiri.

8. Paigaldage kaitseplaat (15) (ainult külgmistel niidusüsteemidel)

See kaitseplaat (5) takistab mustusel sattumist. reduktoritesse.

- ühendage kardaan (GW)

7. Kaitseplaat paigaldada (5) (eesmine niidusüsteem)

Kaitseplaat (5) kaitseb mustuse sattumise eest reduktorisse.

Page 30: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 30 -0400-EE MÄHEN OHNE CR_375

EEMULJUR

Eriti tähelepanelik olla, kui muljur onniidulatilt maha monteeritud

MärkusMuljuriga (CR) niiduk on ühtne tööorgan, mis on varustatud ettenähtud kaitseseadmetega.

Juhul kui muljur on maha monteeritud, siis ei ole niidusüsteem enam täielikult kaetud. Sellises olukorras on keelatud niitmine ilma täiendavate kaitseelementideta.

Tähelepanu!

Ilma muljurita (CR) niitmiseks niidulatile kaitseelemendid paigaldada, mis on spetsiaalselt ette nähtud sellise kasutusviisi jaoks.

Uuel muljuriga niidukil need kaitseelemendid puuduvad tarnekomplektis, osad tuleb tellida eraldi (vt Varuosade nimekiri, komplektsusgrupp “Tagumised kaitsed”)

Tellimisel lisaseadmed- rattaraam (4)- vedru kinnituspolt (A-B)

Niitmiseks ilma muljurita (CR)

- ohutustehnika eeskirju (eelpool toodud) järgida

Page 31: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 31 -0100-D ROTOR_375

Page 32: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 32 -0500-EE WALZENAUFBEREITER_375

EEVALTSMULJUR

Seadistused

Külgmised survevedrud- kummivaltside vahelise kauguse reguleerimiseks- reguleeritavad poldiga (B)

Puhastus ja hooldusPeale igat kasutust veega puhtaks pesta

- kummivaltsid- külglaagrid(survepesuri kasutust vt ptk “Hooldus ja remont”)

Peale igat kasutust õlitada- alumise valtsi vasak ja parem külglaager (L)- ülemise valtsi vasak külglaager (L)

Õlitus peale 100 töötundi- ülemise valtsi parem reduktor (M)

Õlitus peale 500 töötundi- õli vahetada- õliga SAE 90 (III) kuni tähistuseni (N) täita

Märkus!

Valtsmuljuri pai-galdus ja maha

monteerimine vt ptk “Muljur”

Page 33: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

JUHTPLAATIDE SEADISTUS EE

0000-EE LEITBLECHE_384 - 33 -

VariantSüsteem “extra dry” (eriti kuiv)

Märkus Allpool toodud seadistused on põhiseadistused. Olenevalt erinevatest söödaliikidest tuleb juhtplaatide optimaalne seadistus läbi viia praktilistes

kasutustingimustes.

Vaalud

Laiali puiste

1. Juhtplaatide asendi seadistus- vt joonis

NOVACAT 8600 extra dry NOVACAT 7800 extra dry

Page 34: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

JUHTPLAATIDE SEADISTUS EE

0000-EE LEITBLECHE_384 - 34 -

Juhtplaatide maha monteerimine

Puiste korral võib juhtuda, et paigaldatud vasak juhtplaat (LB) vähendab puistelaiust

Juhul, kui soovitakse suuremat puistelaiust, juhtplaat maha monteerida

- rõngaspolt (1) ja seib (2) eemaldada- fiksaator (V) eemaldada ja polt (3) välja tõmmata

- juhtplaat (LB) muljuri ülemisele osale monteerida- polt (3) ja fiksaator (V)- rõngaspolt (1) ja seib (2)Oluline: seib (2) nagu näidatud pildil asetada

Juhtplaadi paigaldus

Vaalutamiseks juhtplaat selleks ettenähtud asendisse monteerida.- paigaldus toimub demontaa_ile vastupidises järjekorras

Page 35: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEVAALUTAJA

- 35 -0200-EE SCHWADFORMER_379

Vaalukettad Vaaluketastega moodustatakse niidu ajal väike

vaal. See hoiab ära traktori rehvide liikumise niidetud materjalil.

Juhtplaadid paigaldada- vasak (1) ja parem (2)

Tõmbevedrude reguleerimineA = kõrge, tiheda söödagaB = põhiseadistusC = lühikese söödaga

Vaalukoonused (tellimisel)Vaalukoonuste kasutamine on soovitatav:- raskete ja tihedate söötade vaalude tegemise lihtsustamiseks- koonuse osad vt Varuosade nimekiri

Page 36: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 36 -

EE

0400_EE-Allgemeine-Wartung_BA

Parkimine loodusesEnne pikemaajalist prkimist looduses silindri kolvi stange puhastada ja seejärel määrdega sisse õlitada

FETT

Üldised märkused hoolduse kohtaSelleks, et Teie masin oleks ka peale pikemaajalist kasutust heas seisukorras, jälgige allpool toodud märkusi:

- peale esimesi töötunde kõik kruvide kinnitused üle kinnitada

Eriline kontroll: Lõikesüsteemi lõiketerade poltide kinnitusi

Niiduki piide poltide kinnitusi

Varuosada. originaalosad ja lisaseadmed on spetsiaalselt selle

masina jaoks konstrueeritud

b. juhime Teie tähelepanu sellele, et varuosad ja lisaseadmed, mis ei ole tarnitud meie poolt, on meie poolt kontrollimata ja meie ei kanna vastutust nende varuosade kasutuse eest

c. selliste osade paigaldus / kasutus või põhjustada haagise konstruktsioonis negatiivseid muutusi. Rikete eest, mis on põhjustatud originaalvarusosade mitte kasutamisest, tootja ei kanna seadusega ettenähtud vastutust.

d. Omavolilised muudatused masina juures, samuti ka mitte originaalseadmete paigaldus masinale, välistab tootja vastutuse masina rikete eest.

Masinaosade puhastusTähelepanu! Survepesurit mitte kasutada laagrite ja

hüdraulikaosade puhastamiseks.

- korrosiooni tekke oht

- peale puhastuamist masin vastavalt õlitusplaanile õlitada ja proovisõit teha

- pesemine liiga kõrge survega võib põhjustada värvi kahjustusi

Ohutustehnika eeskirjad- enne seadistus-, hooldus- ja remonditööde

alustamist mootor seisata

HüdraulikaseadeTähelepanu vigastuste ja infektsiooni ohule! Kõrge rõhu all välja voolanud vedelikud võivad tungida

läbi naha. Seetõttu pöörduda koheselt arsti juurde.

Pärast 10 töötundi ja seejärel iga 50 töötuni järel:- hüdraulikaseadme ja hüdrovoolikute tihedust kontrollida

ja vajadusel kruvide kinnitused üle kinnitada

Enne igat tööle asumist:- hüdrovoolikute hõõrdekohti kontrollida

Vigastatud ja hõõrdunud hüdrovoolikud koheselt välja vahetada. Vahetusvoolikud peavad vastama valmistaja tehnilistele nõuetele.

Hüdrovoolikud kuuluvad loomulikult kuluvate materjalide hulka, nende kasutusiga ei tohiks ületada 5 – 6 aastat.

Talvine hooldus- enne talve masin põhjalikult puhastada

- ilmastiku eest kaitstuna masin oma kohale parkida

- ajamite õli vahetada või seda juurde lisada

- katmata osad roostetamise eest kaitsta

- kõik õlituskohad õlitada

Kardaanid- vt ka märkused kasutusjuhendi lisas

H o o l d u s e a j a l t ä h e l e p a n u p ö ö r a t a alljärgnevale: Kehtivad eranditult käesolevas kasutusjuhendis toodud

ettekirjutused.

Juhul, kui käesolevas kasutusjuhendis puuduvad mõned ettekirjutused, kehtivad kardaani valmistaja poolt kehtestatud eeskirjad.

ÜLDHOOLDUS

Ohutustehnika eeskirjad

- enne seadistus-, hooldus- ja

remonditööde alustamist mootor

seisata

- Keelatud on töötamine

masina all ilma selle kindla

toestamiseta

- Peale esimesi töötunde kõik

kruvikinnitused üle kinnitada

Märkused remondi

kohta:

jälgige märkusi remondi kohta

käesoleva kasutusjuhendi lisas (juhul, kui see on olemas)

Page 37: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0100-EE WARTUNG_375

EEHOOLDUS JA REMONT

- 37 -

WA.373. Õli täitmiskruvi (63) välja võtta Õli täitmiskruvi avauses mõõdetakse õlitaset

Oluline!Niidulatt peab seejuures olema täpselt horisontaalasendis.

- õli täitmiskruvi (63) välja võtta ja õli SAE 90 kuni tasemekruvini juurde valada 1)

4. Õli taseme kontrollNOVACAT 266 F / 7800: õli tase on õige, kui reduktori õli ulatub

taseme kruvini 1) (OIL LEVEL)

NOVACAT 306 F / 8600: Kaugus kuni õli tasemeni ära mõõta. Õli tase on õige, kui kaugus on 12 mm.

- L i iga pa l ju õ l i põhjustab n i idulat i ülekuumenemise

- Liiga vähe õli ei taga niidulati piisavat õlitust

1) õli täitmiskruvi (63) on samaaegselt ka tasemekruvi (OIL LEVEL)

Niidulati õli taseme kontroll- õli üks kord aastas juurde lisada (tavalistes kasutustingimustes)

Märkus:- õli taseme kontroll töötemperatuuril. Külmas olekus õli on veniv.

Liiga palju kasutatud õli jääb hammasrataste külge, sellest tulenevalt on ka mõõdu tulemus vale.

1. Niidulatt ühest küljest üles tõsta (X1) ja toestada

NOVACAT 266 F: X1 = 22,5 cm

NOVACAT 7800: X1 = 22,5 cm

NOVACAT 306 F: X1 = 38 cm

NOVACAT 8600: X1 = 38 cm

- see külg, kus asub õli täitmiskruvi, jääb maapinnale

- teisest küljest niidulatt (X1) võrra üles tõsta ja sobiva abivahendiga toestada

2. Niidulatti ca. 15 min selles asendis hoida- see aeg on vajalik õli kogunemiseks niidulati alumisse

osasse

NOVACAT 266 F NOVACAT 7800

NOVACAT 306 F NOVACAT 8600

Page 38: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0100-EE WARTUNG_375

EEHOOLDUS JA REMONT

- 38 -

WA.38Nurkreduktor

- õli vahetus peale esimest 50 töötundi

Õli lisada tavalistes kasutustingimustes, kord aastas (OIL LEVEL)

- õli vahetus hiljemalt peale 100 h

Õli kogus:0,8 l SAE 90

Õli kogus:1,0 l SAE 90

Lõiketerade paigaldusTähelepanu!

Nool lõiketeral näitab niiduketta pöörlemissuunda.

- enne paigaldust kinnituskohad värvist puhastada

Niidulatt

Õli vahetada- õli vahetus peale esimest 50 töötundi, kuid siiski hiljemalt peale

100 h

Märkus- õli vahetada töötemperatuuril

Külmas olekus on õli liiga veniv. Liiga palju kasutatud õli jääb hammasrataste külge ja seetõttu ei välju uhtained reduktorist.

Õli kogus:NOVACAT 266 F: 3 l SAE 90

NOVACAT 7800: 3 l SAE 90

NOVACAT 306 F: 3,5 l SAE 90

NOVACAT 8600: 3,5 l SAE 90

- niidulatt paremal küljel üles tõsta- õli väljalaske kruvi (62) välja võtta ja kasutatud õlil välja voolata

lasta ning vastavalt kehtestatud korrale utiliseerida

NOVACAT 306 F / NOVACAT 8600

NOVACAT 266 F / NOVACAT 7800

Page 39: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 39 -

EEHOOLDUS

0600-EE WARTUNG_384

Sensorite reguleerimineSensorite seadistust ja kontrolli teostage alati tööasendis, kui sensori vahekaugus on kõige väiksem.

Jälgige seejuures juba olemasolevat montaazi ajal seadistatud lõtku.

Vahekagugus 2 mm

Põllu transpordiasendi reguleeriminePöördekohtadesAllpool toodud juhend kehtib mõlema niidulati kohta.

1. Reguleerige sensorite vahekaugus (2 mm).

2. Tõstke mõlemad niidulatid nii kõrgele üles, kuni hüdrosilindrid on mõõdule ”1100 mm” kokku surutud.

3. Keerake ketta (10) polte lõdvemaks

4. Lükake ketas (10) pikiavusse, kuni ketta äär asub sensori (S1) läheduses

5. Keerake ketta poldid uuesti kinni.

Page 40: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 40 -

EEHOOLDUS

0600-EE WARTUNG_384

Reduktor (G2)- Vt eelmine lehekülg

Reduktor (G1)Õli kogus: 3,8 l SAE 90

Õlivahetus: uuendage õli peale igat tööaastat, vt Kasutusjuhendi Lisa määrdeainete kohta (II).

Vahetage õli hiljemalt peale 100h niitmiskasutust.

- täitmisava (62)

- väljalaskeava (63)

- õlitaseme kontroll (OIL LEVEL)

Page 41: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 41 -

EEEKSPLUATATSIOON RIKKE AJAL

0600-EE Notbedienung_384

EKSPLUATATSIOON RIKKE AJAL

- elektriseadme rikke korral on võimalik hüdraulika funktsioone sisse lülitada avariijuhtimisseadmega.

- masina niitmiskasutuseks selline ekspluatatsiooni viis ei sobi

Analoogina kasutage soovitud funktsioonile vastava väljavõtte juhtimisnuppu.

EL

127-01-24

Tähelepanu!

Avariijuhtimist peavad teostama 2 isikut

Lugege palun allpool toodud selgitused hoolikalt läbi, enne kui lülitate sisse mõne hüdraulikafunktsiooni.

Hüdraulikafunktsiooni sisselüliatmise ajal on hüdraulikasüsteem suhteliselt ebastabiilses seisundis. Seetõttu töötage eriti ettevaatlikult!

Niidulati üles tõstmine1. Ühendage lahti elektriühendused (EL)2. Keerake lõpuni sisse polt (7)3. Keerake lõpuni sisse väljavõtte polt (8)4. Vajutage hüdraulikablokil vastava väljavõtte nuppu5. ”Load Sensing” süsteemiga traktoritel: Vajutage hüdraulikablokil LS-väljavõtte nuppu

- hüdraulika funktsioon lülitub sisse6. Ilma ”Load Sensing” süsteemita traktoritel: Lülitage juhtväljavõte (ST) tõsteasendisse.

- hüdraulikafunktsioon lülitub sisseOluline! Hoidke juhtväljavõtet (ST) selles asendis niikaua,

kuni väljavõtte polt (8) on uuesti välja pööratud. Alles seejärel lülitage juhtväljavõte (ST) 0-asendisse.

Väljavõtte poldi (8) välja keeramine aitab kaasa sellele, et üles tõstetud niidulatt jääb stabiilselt sellesse asendisse.

Vastasel juhul tekib avariioht, kuna üles tõstetud niidulatt võib koheselt jälle alla liikuda.

Niidulati langetamine1. Ühendage lahti elektriühendus2. Kontroll elektriliste hüdraulikaväljavõtetega traktoritel: hüdraulika

tagasivool peab olema vaba.3. Keerake väljavõtte polt (8) aeglaselt sisse- hüdraulikafunktsioon lülitub sisse, niidulatt liigub alla

Page 42: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 42 -

EEEKSPLUATATSIOON RIKKE AJAL

0600-EE Notbedienung_384

välja keeratudsisse keeratud

H ü d r a u l i k a -süsteem Funktsioonid

Load Sensing

Suletudsüsteem

Avatudsüsteem

Funktsioon puudub

Page 43: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EELÕIKETERADE KINNITUSTEKULUMISE KONTROLL

- 43 -0000-EE SICHTKONTROLLE (379)

Tähelepanu! Õnnetuse oht kulunud osade juures.Kuluosad on:- lõiketerade kinnitused (30)- lõiketerade poldid (31)

Neid kulunud osasid on keelatud kasutada.

Õnnetuse oht eemale lenduvate osade tõttu (näit lõiketerad, lahti murdunud tükid jne...)

Kontrollige lõiketerade kinnituste kulumist ja muid vigastusi:

- enne igat tööle asumist- sagedamini töötamise ajal- koheselt peale kokkupõrget tugeva takistusega (näit kivi, puutükk,

metall ....)

Töö järjekord – vaatluskontroll1. Lõiketerad eemaldada2. Sööda jäägid ja mustus eemaldada

- poldi (31) ümbrusest

Tähelepanu!Õnnetuse oht tekib, kui:

- tera polt keskosas on kulunud kuni 15 mm-ni- kulunud pind (30a) ulatub kuni avause ääreni- tera polt on alumises osas (30b) kulunud- tera poldi kinnitus ei ole enam jäik

Juhul, kui märkate ühte või mitut ülal toodud kulumise ilmingut, niitmine koheselt katkestada.

Kulunud osad uute Pöttinger- originaalosade vastu välja vahetada.

Terade poldid ja mutrid 120 Nm kinni keerata.

WA.43

Page 44: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEHOOLDUS JA REMONT

- 44 -0100-EE KLINGEN_375

WA.44Lõiketerade kiirvahetuse hoidik

Tähelepanu!

Teie ohutuse tagamiseks:

- lõiketerad ja nende kinnitused korrapäraselt üle kontrollida- ühe niiduketta terad peavad olema ühtlaselt kulunud

(ebatasakaalu oht) Vastasel korral need uute vastu välja vahetada (paarikaupa

vahetus)- keelatud on kõverdunud või vigastatud terade kasutamine

- keelatud on kasutada kõverdunud, vigastatud ja/või kulunud terahoidikuid (30)

Lõiketerade kinnituste kontroll- tavaline kontroll peale igat 50 töötundi- sagedasem kontroll niitmisel kivistel pindadel või rasketes niiduki

kasutustingimustes- kohene kontroll kokkupõrkel tugeva takistusega (näit kivi, puutükk

....)Kontrolli läbiviimine- nagu kirjeldatud ptk “Lõiketerade vahetus”

Tähelepanu!

Vigastatud, kuju muutnud, tugevalt kulunud osade kasutus on keelatud (õnnetuse oht).

Terade vahetus (kuni väljalaske aastani 2003)1. Kang (H) vertikaalasendis ketta ja hoidiku (30) vahele

paigaldada

2. Hoidik (30) kangiga (H) alla suruda3. Lõiketera (M) välja võtta4. Sööda jäägid ja mustus eemaldada

- poldi (31) ümbrusest ja avause (32) siseküljelt5. Kontroll- terapoltide (31) vigastused, kulumine ja kinnitused- hoidiku (30) vigastused, asendi muutused ja kinnitus- avause (32) vigastused

- külgpindadel ei tohi esineda kuju muutusi6. Lõiketerade paigaldus ja kangi (H) välja võtmine- kang (H) mõlema U-kronsteini sisse asetada

Page 45: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEHOOLDUS JA REMONT

- 45 -0300-EE HEBEL-SCHNELLW (379)

Nova Cat 266F / 306F Nova Disc 225Nova Cat 225/ 265 / 305 /

350 / 400

Lõiketerade vahetus (alates väljalaske aastast 2004)1. Kang (H) vasakult või paremalt küljelt kuni niidukettale

kinnitumiseni (asend A) sisse lükata 2. Kang asendist A asendisse B lükata ja hoidik (30) alla

vajutada3. Lõiketera (M) välja võtta

Kangi kohale paigaldus- peale kangi kasutuse lõppu see hoidikutesse

tagasi paigaldada ja kinnitada- hoiukohad vt joonised

- terade poltide (31) vigastused, kulumine ja kinnitus- hoidiku (30) vigastused, asendi muutused ja kinnitus- avause (32) vigastused

- küljepindadel ei tohi olla kuju muutusi6. Lõiketera montaa7. Vaatluskontroll! Kontrollida, et tera (M) asuks õiges

kohas tera poldi (31) ja hoidiku (30) vahel (vt joonis)

8. kang uuesti suunas “A” lükata ja välja võtta

Pos A

Pos B

4. Sööda jäägid ja mustus eemaldada- poldi (31) ümbert ja avause siseküljelt (32)

5. Kontroll

Nova Alpin 226/266 KolmnurkühendusNova Alpin 226/266

Page 46: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 46 -0600-EE Techn-Daten_3841

EETEHNILISED ANDMED

Nimetus NOVACAT 8600 (Type 384)

NOVACAT 8600 Collector (Type 3841)

Kolme punkti ühendus (frontaal/tagumine) Kat II / III Kat II / III

Niiduketaste arv 2 x 7 2 x 7

Lõiketerade arv kettal 2 2

Voolu võimsus [kw/PS] 100 / 135 110 / 150

Võimsus [ha/h] 10,0 10,0

Jõuvõtuvõlli pöörete arv [U/min-1] 1000 1000

Kardaani ülekoormuse kaitse (3x) [Nm] 1110 1100

Mass1) Kombinatsioon 2 - põhimasin [kg] - kuiva heina süsteemiga [kg] - kollektoriga [kg]

18002490

-

180024903140

Mass1) Kombinatsioon 3 - põhimasin [kg] - kuiva heina süsteemiga [kg] - kollektoriga [kg]

22203115

-

222031153790

Müratase [db(A)] 93,6 93,6

Tehnilised andmed

Kõik andmed on mittelepingulised

Nõutavad ühendused- hüdraulika pistikühendus

- vt ptk ”Traktoriga ühendamine” Min töörõhk: 140 bar Maks töörõhk: 200 bar

- 7 poolusega ühendus valgustusseadme jaoks (12 V)- 3-poolusega ühendus elektrohüdraurilise juhtimise jaoks (12 V)

1) mass: võimalikud on kõrvalekalded, olenevalt masina varustusest

Page 47: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 47 -0600-EE Techn-Daten_3841

EETEHNILISED ANDMED

A. Pöttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Oberösterreich

Modell

Ges.GewType

Masch.Nr.

Mudeli sildi asukohtTehase tähis on sisse löödud kõrvalolevale sildile ja masina raamile (Fzg.-Ident.-Nr.).Garantiiprobleemide ja küsimuste korral masina kohta teatada tehase tähis.Kandke tehase tähis koheselt peale masina vastuvõtmist käesoleva kasutusjuhendi tiitellehele.

Ketasniiduki otstarbekohane kasutus Niiduk „NOVACAT 8600 (mudel PSM 384)“ , „NOVACAT 8600 Collector (mudel PSM 3841)“ on mõeldud eranditult

kasutamiseks põllumajanduslike tööde tegemisel.- heinamaade ja lühikese kõrrega põllusööda niitmiseks Niiduki kasutamine igasugusel teisel otstarbel kehtib kui mitte otstarbekohane. Sellest tulenevate rikete eest niiduki valmistaja ei vastuta, riisiko sellise kasutamise eest läheb üle ainuisikuliselt

kasutajale. - otstarbekohase kasutuse hulka kuulub ka kinnipidamine valmistaja poolt kehtestatud hooldus- ja

remondieeskirjadest

Page 48: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EE-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

EE

LISA

Page 49: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EE-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

EE

Peate otsustama, kas valida originaal või järele tehtud varuosa. Otsuse langetamine sõltub hinnast. Mõnikord võib aga odav hind muutuda hinnaliselt väga kalliks.

Seetõttu pöörake tähelepanu kleepsildi originaalsusele.

- kvaliteet ja täpne sobivus

- kasutuskindlus

- usaldusväärne funktsioneerimine

- pikem eluiga

- majanduslikult tasuv

- Pöttingeri müügiesindaja kaudu garanteeritud kättesaadavus

Parimaid tulemusi haagise ekspluatatsioonil saavutate Pöttinger originaalvaruosasid kasutades

Originaalvaruosasid ei ole võimalik kvaliteetselt järgi teha…………..

Page 50: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

9400_EE-Anhang A_Sicherheit

Lisa – AOHUTUSTEHNIKA EESKIRJAD

Märkused tööohutuse kohta.

Käesolevas kasutusjuhendis on kõik kohad, mis puudutavad ohutust, ära märgitud hüüumärgiga.

1.) otstarbekohane kasutusa. vt tehnilised andmed

b. otstarbekohase kasutuse hulka kuulub ka kinnipidamine valmistaja poolt kehtestatud ekspluatatsiooni-, hoolduse- ja remondieeskirjadest.

2.) varuosada. originaalosad ja lisaseadmed on spetsiaalselt konstrueeritud

käesoleva masina ja selle seadmete jaoks

b. juhime Teie tähelepanu sellele, et mitte meie poolt tarnitud varuosad ja lisaseadmed ei ole läbinud meiepoolset kontrolli ja seega ei ole nad saanud ka meiepoolset kasutusõigust

c. selliste toodete paigaldamine ja/või kasutamine võib muuta negatiivselt haagise tehnilisi omadusi ja konstruktsiooni. Rikete eest, mis on põhjustatud originaalosade ja seadmete mitte kasutamisest, haagise valmistaja ei kanna seaduses ettenähtud vastutust.

d. masina ja masinaosade omavolilised muudatused välistavad valmistaja vastutuse masina korrasoleku eest.

3.) kaitseseadmed Kõik haagise kaitseseadmed peavad olema paigaldatud oma

kohtadele ja nad peavad olema ettenähtud seisukorras. Kulunud ja vigastatud katete ja kaitseseadmete õigeaegne väljavahetamine on vajalik ja nõutav.

4.) enne ekspluatatsiooni alustamista. enne töö alustamist on kasutaja kohustatud tutvuma kõikide

haagise seadmetega ja nende funktsioonidega. Töötamise ajal on seda teha hilja!

b. enne igat töö alustamist kontrollida haagise vastavust liikus- ja ohutustehnika eeskirjadele.

5.) asbest Mõned masina osad võivad vastavalt tehnilistele

nõuetele sisaldada asbesti. Jälgida varuosade tähistusi.

6.) keelatud on kõrvaliste isikute vedamine haagisela. sõitjate vedamine haagisel ei ole lubatud

b. haagise vedu avalikel teedel on lubatud ainult selleks ettenähtud asendis

7.) haagisega sõitminea. traktori esi- ja tagaosa varustada piisavalt lisakoormustega,

selleks et tagada piisavad traktori juhtimis- ja pidurdusomadused (vähemalt 20% traktori tühikaalust esisillale).

b. sõiduomadusi mõjutavad ni i sõidutee kui ka haagis. Sõiduviis valida vastavalt maastiku- ja maapinnatingimustele.

c. sõidul kurvides arvestada haagise pöördelaiust ja tsentrifugaalmassi.

d. sõidul kurvides arvestada ka koorma laiusega ja tsentrifugaalmassiga.

8.) üldosaa. enne haagise ühendamist kolmepunktiühendusega süsteemi

hoob viia sellisesse asendisse, mis välistab ootamatu tõstmise või langetuse.

b. haagise ühendamisel traktoriga on oht vigastuse tekkele!

c. kolmepunkti ühenduse piirkonnas on muljumis- ja lõikevigastuse tekke oht!

d. kolmepunkti ühenduse välispidisel juhtimisel mitte seista traktori ja haagise vahel.

e. kardaani paigaldus ja maha monteerimine ainult seisatud mootoriga

f. sõidul maanteel ülestõstetud haagisega peab olema kang alla langemise vastu lukustatud

g. enne traktori juurest lahkumist haagis maha langetada ja süütevõti välja võtta

h. keelatud on viibida traktori ja haagise vahel, kui traktor ei ole kindlustatud ootamatu liikuma hakkamise vastu (seisupiduri kasutus ja tõkised).

i. kõikide hooldus-, remondi- ja ümberehitustööde tegemisel ajami mootor välja lülitada ja kardaan maha võtta.

9.) masina puhastamine Mitte kasutada survepesurit laagri- ja hüdraulikaosade

puhastamiseks

- A 1 -

20%Kg

Page 51: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEKARDAAN

0000_EE-GELENKWELLE_BA-ALLG

Lisa – B

1) märkused ekstsentriklüliti kasutamise kohtaEkstsentriklüliti ühendus on ülekoormuse ühendus, mis lül itab ülekoormuse korral p ö ö r d e m o m e n d i n u l l i . Väljalülitatud ühendust on võimalik uuesti jõuvõtuvõlli ajami lahti ühendamisega uuesti sisse lülitada.

Sisse lülitamise pöörded peavad olema alla 200 p/min.

Tähelepanu!Kardaani ekstsentriklüliti ühendus ei ole ”täituvusnäidik”.

See on ainult kaitse ülekoormuse eest, mis peab vältima teie haagisel rikete teket.

Mõistliku sõidumeetodiga väldite ühenduse sagedat välja lülitumist ning hoiate seda ja masinat mittevajaliku kulumise eest.

2) lainurk pöördtelg Maks nurk töötamisel ja

parkimisel 70°.

3) tavaline pöördtelg Maks nurk parkimisel 90°,

maks nurk töötamisel 35˚.

Hooldus Kulunud katted koheselt välja vahetada

- enne igat tööde alustamist ja iga 8 töötunni järel määrdega üle õlitada

- e n n e pikemaajalist mitte kasutamist kardaan puhastada ja sisse õlitada.

Talvisel kasutusel

kaitsetorud õlitada, selleks et vältida kardaani kinnikülmumist.

- hõõrdsiduriga kardaanidEnne tööde alustamist ja peale pikemaajalist mittekasutust hõõrdsiduri töötamist kontrollida

a. määrata kindlaks pingutusvedru mõõt L K90, K90/4 ja K94/1 juures või reguleerimiskruvi mõõt L K92E ja K92/4E juures.

b. Kruvid lahti keerata, sellega vabanevad hõõrdekettad koormuse alt. Sidur alla vajutada.

c. Kruvi mõõdule L reguleerida. Sidur on uuesti kasutuskõlblik.

KardaanTähelepanu! Kasutage ainult sobivat või kaasasolevat kardaani, kuna vastasel korral riketele garantii ei kehti.

Kardaani paigaldus.Õige pikkus saadakse mõlema kardaani poole kõrvuti võrdlemisega.

Kardaani pikendamine- õ i g e p i k k u s e

s a a m i s e k s m õ l e m a d kardaani pooled kõige lühemas tööasendis (L2) üksteise kõrval ho ida j a ä ra märkida

Tähelepanu!- jälgida maks tööpikkust (L1)

- suurim võimalik (min 1/2 X) reguleerida

- sisemine ja välimine kaitsetoru ühesugusel t lüh ikeseks reguleerida

- ü lekoormuse kai tse (2) haagisepoolsesse külge paigaldada

- enne igat kardaani kasutust kontrollida, et fiksaatorid oleks tugevasti kinnitatud

Kaitsekett- kaitsetoru pöörlemise vastu

ketiga kinnitada.

Pöörata tähelepanu kardaani piisavale liikumisruumile.

Märkused töötamise kohtaHaagise kasutamisel on keelatud ületada jõuvõtuvõlli lubatud pöördeid.

- jõuvõtuvõlli välja lülitamisel võib paigaldatud seade edasi liikuda. Alles siis, kui see on täielikult seiskunud, võib alustada töid seadme juures.

- haag i se pa rk im ise l k a r d a a n v a s t a v a l t e e s k i r j a d e l e m a h a monteerida või ketiga kinnitada. Kinnituskete (H) kardaani ülesriputamiseks mitte kasutada.

8 h

FETT

- B 1 -

L

LK92E,K92/4E

K90,K90/4,K94/1

Page 52: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

9900-UA LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT - 52 -

Yağlama planı 8h her 8 kullanım saatinde bir 20h her 20 kullanım saatinde bir 40 F her 40 taksitte bir 80 F her 80 taksitte bir 1 J yılda 1 defa 100 ha her 100 hektarda bir YAĞ YAĞ

= Yağlama memelerinin sayısı (IV) Bakınız Ek “Yakıtlar” Litre Litre * Çeşit Bakınız üreticinin talimatları

Schmierplan 8h alle 8 Betriebsstunden 20h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT

= Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante

Siehe Anleitung des Herstellers

Схема смазки

8h чеpез каждые 8 часов pаботы 20h чеpез каждые 20 часов pаботы 40 F чеpез каждые 40 подвод 80 F чеpез каждые 80 подвод 1 J 1 pаз в год 100 ha чеpез каждые 100 га GRES СМАЗКА / OIL МАСЛО

= количество смазочных ниппелей (IV) С м . п p и л о ж е н и е

«Эксплуатационные матеpиалы» Litre л и т p ( к о л и ч е с т в о в о м а с л а ,

жидкость,...) * Ваpиант Смотpи pуководство изготовителя

Kenési terv 8h Minden 8 üzemóra után 20h Minden 20 üzemóra után 40 F Minden 40 menet után 80 F Minden 80 menet után 1 J 1 x évente 100 ha Minden 100 hektár után FETT ZSÍR

= A zsírzógombok száma (IV) Lásd az “üzemi anyagok” c. fejezetet Litre Litre * Változat Násd a gyártó leírásat!

FETT

D

Графік змащування 8h кожні 8 годин роботи

20h кожні 20 годин роботи

40 F кожні 40 поїздок

80 F кожні 80 поїздок

1 J 1 x на рік

100 hа кожні 100 гектарів

GRES Мастило

= Кількість мастильних ніпелів

(IV) Дивіться додаток "gПаливо-мастильні матеріалиu"

Litre Літр

* Варіанти

Д и в і т ь с я і н с т р у к ц і ю виробника

UA

MazacÌ pl·n

8h každých 8 hodin 20h každých 20 hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých 80 vozů 1 J 1 x ročně 100 ha po 100 ha GRES TUK

= Počet mazacích hlaviček (IV) Viz kapitola “Mazací prostředky vydání” Litre litru * Varianta

viz. příručka výrobce

CZ

H

RUS

Načrt mazan ja

8h po 8 obratovalnih urah 20h po 20 obratovalnih urah 40 F po 40 vožnjah 80 F po 80 vožnjah 1 J 1 x letno 100 ha po 100 hektarjih FETT maščoba

= število mazalk (IV) glej dodatek »Delovni materiali« Liter liter * varianta glej navodila proizvajalca

SLO

Plan smarowania

8h smarowaÊ co 8 roboczogodzin 20h smarowaÊ co 20 roboczogodzin 40 F smarowaÊ co 40 przejazdÛw 80 F smarowaÊ co 80 przejazdÛw 1 J smarowaÊ raz w roku 100 ha smarowaÊ co 100 ha FETT smar

= iczba punktÛw smarowania (IV) Litre litr * Wariant

Zobacz instrukcjÍ obs≥ugi producenta

PL

Πρόγραμμαλίπανσης

8h κάθε 8 ώρες λειτουργίας 20h κάθε 20 ώρες λειτουργίας 40 F κάθε 40 χρήσεις 80 F κάθε 80 χρήσεις 1 J 1 x ετησίως 100 ha κάθε 100 εκτάρια ΓΡΑΣΟ ΓΡΑΣΟ

= Αριθμός των θηλών λίπανσης (IV) Βλέπε Παράρτημα “Καύσιμα” Λίτρα Λίτρα * Έκδοση Βλέπε Οδηγίες του Κατασκευαστή

GR

TR

Page 53: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 53 -0600-SCHMIERPLAN_384

FETT

Page 54: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

- 54 -0600-SCHMIERPLAN_384

FETT

Page 55: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EE

Mas

ina

töök

indl

us ja

elu

iga

sõltu

vad

sel

le h

oold

uses

t ja

õige

te m

äärd

eain

ete

kasu

tam

ises

t. A

llpoo

l too

dud

nim

ekiri

liht

sust

ab s

obiv

ate

mää

rdea

inet

e va

likut

.

Õlit

uspl

aani

s är

atoo

dud

mää

rdea

inet

tähi

stab

mää

rdea

ine

tähi

stus

num

ber (

näit

„III“

). Va

stav

alt s

elle

le n

umbr

ile o

n võ

imal

ik k

indl

aks

mää

rata

vaj

alik

ku k

valit

eedi

mär

gist

ust j

a m

iner

aalõ

li to

otja

firm

at. F

irmad

e ni

mek

iri e

i pre

tend

eeri

täie

likul

e to

otja

te n

imek

irjal

e.

Aja

mi õ

li va

stav

alt k

asut

usju

hend

ile, k

ui v

ähem

alt 1

x a

asta

s va

heta

da.

- õl

i väl

jala

skek

ruvi

väl

ja v

õtta

, van

a õl

i väl

ja v

oola

ta la

sta

ja v

asta

valt

keht

esta

tud

korr

ale

utili

seer

ida.

Enne

talv

eper

iood

i õli

vahe

tada

ja k

õik

õlitu

skoh

ad õ

litad

a. V

älis

pidi

sed

met

allip

inna

d va

stav

alt s

ümbo

lile

„IV“

roos

teta

mis

e ee

st k

aits

ta.

I

II III

IV

V

VI

VII

(II)

ÖL

(IV)

FETT

- D 1

-

Mää

rdea

ined

1997

. a v

älja

anne

Mää

rdea

ine

tähi

stus

num

ber

Nõu

tav

kval

iteed

imär

kK

äigu

kast

i õli S

AE

90 võ

i 85

W-1

40 v

asta

valt

AP

I-G

L 5

Kom

plek

smää

re (D

IN 5

1 50

2:

KP

1R

)K

äigu

kast

i tra

nsm

issi

oon

õli (

DIN

51

502:

GO

H)

Li-m

ääre

(D

IN 5

1 50

2,

KP

2K

)K

äigu

kast

i õl

i S

AE

90 v

õi S

AE

85 W

-140

vas

tava

lt A

PI-

GL

4 võ

i A

PI-

GL

5

Moo

tori

õli

SA

E 3

0 va

stav

al A

PI C

D/S

FH

üdro

õli

HLP

DIN

515

24 o

sa 2

Vt m

ärku

sed

* **

***

Page 56: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

-OS

O 32

/46/68

AR

NICA

22/46

MO

TORO

IL HD

30

SIGM

A MU

LTI 1

5W-4

0 SU

PER

TRAC

TORO

IL UN

IVER

S.

15W

-30

ROTR

A HY

80W

-90/8

5W-1

40

ROTR

A MP

80W

-90/8

5W-1

40

GR M

U 2

GR S

LL

GR LF

O RO

TRA

MP 80

W-9

0 RO

TRA

MP 85

W-1

40

VITA

M GF

32/46

/68

VITA

M HF

32/46

SU

PER

KOW

AL 30

MUL

TI T

URBO

-RA

L SUP

ER T

RAKT

ORAL

15W

-30

GETR

IEBE

ÖL E

P 90

GET

RIEB

EÖL

HYP

85W

-90

ARAL

UB H

L 2

ARAL

UB F

DP 00

AR

ALUB

FK

2 GE

TRIE

BEÖL

HYP

90

AGIP

ARAL

IVM

ärku

sed

III

VIV

VII

II I

(IV

)F

ET

T(II

L

HYDR

AULIK

ÖL H

LP 32

/46/68

SU

PER

2000

CD-

MC *

HYDR

A HY

DR. F

LUID

* HY

DRAU

-LIK

ÖL M

C 53

0 ** P

LANT

OHYD

40

N ***

SUPE

R 20

00 C

D-MC

SU

PER

2000

CD

HD S

UPER

IOR

20 W

-30

HD S

UPER

IOR

SAE

30

SUPE

R 80

90 M

C HY

POID

80W

-90

HYPO

ID 85

W-1

40

MULT

I FET

T 2

SPEZ

IALF

ETT

FLM

PLAN

TOGE

L 2 N

GETR

IEBE

FLIE

SSFE

TT N

LGI 0

RE

NOLIT

DUR

APLE

X EP

00

PLAN

TOGE

L 00N

RENO

PLEX

EP

1 HY

POID

85W

-140

BAYW

A

AVILU

B RL

32/46

AV

ILUB

VG 32

/46

MOTO

ROIL

HD 30

MU

LTIG

RADE

HDC

15W

-40 T

RAC-

TAVI

A HF

SUP

ER 10

W-3

0

GETR

IEBE

ÖL M

Z 90

M M

ULTI

HYP

85W

-140

AV

IA M

EHRZ

WEC

KFET

T AV

IA A

BSCH

MIER

FETT

AV

IA G

ETRI

EBEF

LIESS

FETT

AV

IALU

B SP

EZIA

LFET

T LD

GE

TRIE

BEÖL

HYP

90 E

P MU

LTIH

YP

85W

-140

EP

AVIA

ENER

GOL S

HF 32

/46/68

VI

SCO

2000

EN

ERGO

L HD

30VA

NELL

US M

30

GEAR

OIL

90 E

PHY

POGE

AR 90

EP

ENER

GREA

SE LS

-EP

2 FL

IESS

FETT

NO

ENER

GREA

SE H

TO

OLEX

PR

9142

HY

POGE

AR 90

EP

HYPO

GEAR

85W

-140

EP

BP

HYSP

IN A

WS

32/46

/68 H

YSPI

N AW

H 32

/46

RX S

UPER

DIE

SEL 1

5W-4

0 PO

WER

TRAN

S EP

X 80

W-9

0 HY

POY

C 80

W-1

40

IMPE

RVIA

MMO

CA

STRO

LGRE

ASE

LMX

EPX

80W

-90

HYPO

Y C

80W

-140

CAS

TRO

L

WIO

LAN

HS (H

G) 32

/46/68

WIO

LAN

HVG

46 **

WIO

LAN

HR 32

/46 **

*HY

DROL

FLUI

D *

MULT

I-REK

ORD

15W

-40

PRIM

ANOL

REKO

RD 30

HYPO

ID-G

ETRI

EBEÖ

L80

W-9

0, 85

W-1

40ME

HRZW

ECKG

ETRI

EBEÖ

L80

W-9

0

WIO

LUB

LFP

2W

IOLU

B GF

W

WIO

LUB

AFK

2 HY

POID

-GET

RIEB

EÖL

80W

-90,

85W

-140

ENAK

HLP

32/46

/68

ENAK

MUL

TI 46

/68

SUPE

R EV

VARO

L HD/

B SA

E 30

UN

IVER

SAL T

RACT

OROI

L SUP

ER

HYPO

ID G

A 90

HY

POID

GB

90

HOCH

DRUC

KFET

T LT

/SC

280

GETR

IEBE

FETT

MO

370

EVVA

CA

300

HYPO

ID G

B 90

HLP

32/46

/68HL

P-M

M32/M

46

MOTO

RÖL 1

00 M

S SA

E 30

MO

TORÖ

L 104

CM

15W

-40 A

US-

TROT

RAC

15W

-30

GETR

IEBE

ÖL M

P 85

W-9

0 GET

RIE-

BEÖL

B 85

W-9

0 GET

RIEB

EÖL C

85

W-9

0

LORE

NA 46

LIT

ORA

27

RHEN

OX 34

-

GETR

IEBE

ÖL B

85W

-90 G

ETRI

EBE-

ÖL C

85W

-140

OLNA

32/46

/68

HYDR

ELF

46/68

PE

RFOR

MANC

E 2 B

SAE

30 80

00

TOUR

S 20

W-3

0 TRA

CTOR

ELF

ST

15W

-30

TRAN

SELF

TYP

B 90

85W

-140

TR

ANSE

LF E

P 90

85W

-140

EP

EXA

2 RO

LEXA

2 MU

LTI 2

GA O

EP

POLY

G O

MU

LTIM

OTIV

E 1

TRAN

SELF

TYP

B 90

85W

-140

TR

ANSE

LF T

YP B

LS 80

W-9

0

NUTO

H 32

/46/68

NU

TO H

P 32

/46/68

PL

US M

OTOR

ÖL 20

W-3

0 UNI

FARM

15

W-3

0 GE

AROI

L GP

80W

-90 G

EARO

IL GP

85W

-140

MU

LTI P

URPO

SE G

REAS

E H

FIBR

AX E

P 37

0 NE

BULA

EP

1 GP

GRE

ASE

GEAR

OIL

GX 80

W-9

0 GE

AR O

IL GX

85W

-140

ULTR

AMAX

HLP

32/46

/68 S

UPER

TR

AC F

E 10

W-3

0* U

LTRA

MAX

HVLP

32 **

UL

TRAP

LANT

40 **

*

SUPE

R HP

O 30

ST

OU 15

W-3

0 SU

PER

TRAC

FE

10W

-30

ALL F

LEET

PLU

S 15

W-4

0

HP G

EAR

OIL 9

0od

er 85

W-1

40TR

ANS

GEAR

OIL

80W

-90

MULT

ILUBE

EP

2 VA

L-PL

EX E

P 2

PLAN

TOGE

L 2 N

RENO

LIT LZ

R 00

0 DE

GRAL

UB Z

SA 00

0 DU

RAPL

EX E

P 1

TELL

US S

32/S

46/S

68 T

ELLU

S T

32/T

46

AGRO

MA 15

W-3

0 RO

TELL

A X

30

RIMU

LA X

15W

-40

SPIR

AX 90

EP

SPIR

AX H

D 90

SP

IRAX

HD

85/14

0

RETI

NAX

A AL

VANI

A EP

2 SP

EZ. G

ETRI

EBEF

ETT

H SI

MMNI

A GR

EASE

O

AERO

SHEL

L GRE

ASE

22 D

OLIU

M GR

EASE

R

SPIR

AX H

D 90

SP

IRAX

HD

85W

-140

AZOL

LA Z

S 32

, 46,

68 E

QUIV

IS Z

S 32

, 46,

68

RUBI

A H

30

MULT

AGRI

TM

15W

-20

TOTA

L EP

85W

-90

TOTA

L EP

B 85

W-9

0 MU

LTIS

EP

2 MU

LTIS

EP

200

MULT

IS H

T 1

TOTA

L EP

B 85

W-9

0

DTE

22/24

/25

DTE

13/15

HD

20W

-20

DELV

AC 12

30

SUPE

R UN

IVER

SAL 1

5W-3

0

MOBI

LUBE

GX

90

MOBI

LUBE

HD

90

MOBI

LUBE

HD

85W

-140

MOBI

LGRE

ASE

MP

MOBI

LUX

EP 00

4MO

BILP

LEX

47

MOBI

LUBE

HD

90

MOBI

LUBE

HD

85W

-140

RENO

PLEX

EP

1 HY

POID

EW

90HY

POID

85W

-140

HY

DRAU

LIKÖL

HLP

/32/46

/68

HYDR

AMOT

1030

MC

* HYD

RAU-

LIKÖL

520 *

* PL

ANTO

HYD

40N

***

MULT

I 203

0 20

00 T

C HY

DRAM

OT 15

W-3

0 HYD

RAMO

T 10

30 M

C

GETR

IEBE

ÖL M

P 90

HY

POID

EW

90HY

POID

85W

-140

MEHR

ZWEC

KFET

T SP

EZIA

LFET

T GL

MPL

ANTO

GEL 2

N

GETR

IEBE

FLIE

SSFE

TTPL

ANTO

GEL 0

0N

HYDR

AN 32

/46/68

DE

LTA

PLUS

SAE

30

SUPE

R UN

IVER

SAL O

IL PO

NTON

IC N

85W

-90 P

ONTO

NIC

MP 85

W-9

0 85W

-140

SU

PER

UNIV

ERSA

L OIL

MARS

ON E

P L 2

NA

TRAN

00

MARS

ON A

X 2

PONT

ONIC

MP

85W

-140

RENO

PLEX

EP

1 RE

NOGE

AR S

UPER

8090

MC

RE

NOGE

AR H

YPOI

D 85

W-1

40

RENO

GEAR

HYP

OID

90

TITA

N HY

DRAM

OT 1O

3O M

C TI

TAN

UNIV

ERSA

L HD

RENO

GEAR

SUP

ER 80

90 M

C RE

NOGE

AR H

YPOI

D 85

W-1

40

RENO

GEAR

HYP

OID

90

RENO

SOD

GFO

35DU

RAPL

EX E

P 00

PLAN

TOGE

L 00N

ELAN

FUC

HS

GEN

OL

MO

BIL

RH

G

SHEL

L

TOTA

L

ELF

ESSO

EVVA

FIN

A

VALV

OLI

NE

VEED

OL

RENO

LIN B

10/15

/20 R

ENOL

IN B

32

HVI

/46HV

I EX

TRA

HD 30

SU

PER

HD 20

W-3

0ME

HRZW

ECKG

ETRI

EBEÖ

lSAE

90

HYPO

ID E

W 90

MEHR

ZWEC

KFET

T RE

NOLIT

MP

DURA

PLEX

EP

RENO

SOD

GFO

35

RENO

PLEX

EP

1 HY

POID

EW

90

--

ANDA

RIN

32/46

/68

HD P

LUS

SAE

30

MULT

IGRA

DE S

AE 80

/90 M

ULTI

-GE

AR B

90

MULT

IGEA

R C

SAE

85W

-140

MULT

IPUR

POSE

MU

LTIG

EAR

B 90

MU

LTI C

SAE

85W

-140

WIN

TER

SHAL

L

HP G

EAR

OIL 9

0od

er 85

W-1

40

RENO

LIN 10

25 M

C ***

TITA

N HY

DRAM

OT 10

30 M

C **

RENO

GEAR

HYD

RA *

PLAN

TOHY

D 40

N ***

RENO

LIT M

P RE

NOLIT

FLM

2 RE

NOLIT

ADH

ESIV

2PL

ANTO

GEL 2

N

CAST

ROLG

REAS

E LM

- D 2

-

* jär

elpidu

rdus

ega

trakto

rite

kasu

tam

isel

kasu

tada

rahv

usva

helis

t sp

etsifi

katsi

ooni

J 20 A

* * h

üdra

ulika

õlid

HLP

– (D

) + H

V* *

* hüd

rauli

kaõli

d ta

imse

l ba

asil H

LP +

HV.

Bio -

loogil

iselt l

agun

evad

, se

etõt

tu e

riti k

eskk

on-

nasõ

brali

kud

Page 57: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0600-EE SERVICE-DIRECT-CONTROL_384

JUHTIMISSÜSTEEM ”DIRECT CONTROL” EE

- 57 -

Funktsiooni kontroll juhtimispuldilt ”DirectControl” ja tööoperatsioonide lugeja

Tähelepanu! Korpuse avamisel ärge vigastage tihendit.

Sensorite diagnoosifunktsioon- igat sensorit näitab displeil vertikaalasendis olev skaala

- pikk skaala = sensor on sisse lülitatud (sensor tunnetab metalli)

- lühike skaala (sensoril puudub kontakt metalliga)

Näide: sensor X1.11 on sisse lülitatud = pikk skaala (2 kriipsu)

zB.:

Tarkvara versiooni näidik- peale elektrisüsteemiga ühendamist

- tarkvara versiooni näitamine 5 sek jooksul

CLOSED CENTER

OPEN CENTER

DIRECT CONTROL

10A

Fk1 / 10A

Jobrechner

Display

Sicherung

- ”Direct Control” juhtimispuldi kontrollimine- ühendage juhtimispult 12 V parda elektrivõrku

- lülitage juhtimispult sisse vajutades klahvi ”I/O”

- klahvis I/O süttib 2 sekundiks dioodlamp (1)

- kui puudub ühendus tööoperatsioonide lugejaga, siis hakkab dioodlamp peale 2 sek möödumist vilkuma

- juhul, kui dioodlamp (1) ei sütti põlema

- kontrollige ühendust elektrisüsteemiga (kaablit)

- juhtimispult on defektne

- tööoperatsioonide lugeja kontrollimine- ühendage juhtimispult 12 V parda elektrivõrku

- vilkuv dioodlamp (2) tööoperatsioonide lugeja tablool põleb 1 sek jooksul

- displeile ilmub 5 sek jooksul tarkvara versioon

- seejärel ilmuvad kordamööda

- töötundide arv (juhul, kui sensor on olemas) ja

- sensori olekud

- klahvi I/O vajutamisega lülitage sisse juhtimispuldil tööoperatsioonide lugeja

- vilkuv dioodlamp (2) tööoperatsioonide lugeja tablool vilgub 2 sekundilises taktis

- vajutage vastavat funktsiooniklahvi juhtimispuldil

- funktsiooninäidikuteks on dioodlambid (X7.1 kuni X8.7) iga funktsiooni jaoks

Aastate arvu seadistamine

Kalendrinädal 1…52

Masina tüüp: A=niidusüsteem

C = saputniiduk

Page 58: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0600-EE SERVICE-DIRECT-CONTROL_384

JUHTIMISSÜSTEEM ”DIRECT CONTROL” EE

- 58 -

Kombinatsioon 2

Kombinatsioon 3

Ülevaateskeem1 parempoolse niidusüsteemi sensor

2 vasakoolse niidusüsteemi sensor

3 keskmise niidusüsteemi sensor

4 parempoolse muljuri rootori sensor (eeltöötlus)

5 keskmise muljuri rootori sensor (eeltöötlus)

6 vasakpoolse muljuri rootori sensor (eeltöötlus)

7 sisendülekande sensor (jõuvõtuvõlli pöörete arv)

KST (lühiühenduse pistik)- lühiühenduse pistik ühendatakse sensori kaabliga, kui keskmine

niidusüsteem on ühendatud traktori eesmise rippsüsteemiga (kombinatsioon 2)

- lühiühenduse pistik eemaldatakse, kui keskmine niidusüsteem on ühendatud niidukombinatsiooni rippsüsteemiga (kombinatsioon 3)

KR lisalugeja ISO-ühenduse jaoks

Y1 parema niidusüsteemi hüdrokraan

Y2 keskmise niidusüsteemi hüdrokraan

Y3 vasaku niidusüsteemi hüdrokraan

Y4 „Load Sensingu“ klapp

Y5 -

Y6 parema niidusüsteemi magnetklapp

Y7 keskmise niidusüsteemi magnetklapp

Y8 –

Y9 vasaku niidusüsteemi magnetklapp

bl sinine

br pruun

gn roheline

gr hall

gnge roheline/kollane

or oranz

rt punane

sw must

vi violetne

ws valge

* nicht notwendig bei Variante "Alpha Motion"

Page 59: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0600-EE SERVICE-DIRECT-CONTROL_384

JUHTIMISSÜSTEEM ”DIRECT CONTROL” EE

- 59 -

Sensori pistik

(välispidine ülevaade)

Page 60: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0600-EE SERVICE-DIRECT-CONTROL_384

JUHTIMISSÜSTEEM ”DIRECT CONTROL” EE

- 60 -

Page 61: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

EEMÄRKUSED REMONDI KOHTA

R-61 0300-EE REP. HINWEISE_397

Niidulati remont- kontrolltähistused (K1, K2)- mutter (M) alles siis tagasi keerata, kui keermeosa pikkus (L) on

piisav vigastuse tekke vältimiseks- selleks, et mutter (M) lahti ei pöörduks, see vastavalt kinnitada:

- “Loctite 242” või sellele sarnase liimiga- tsentrikutega (2x)

Page 62: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0000-EE ZUSINFO / BA-EL ALLG.

EE

- Z.62 -

Traktori ja haagise kombinatsioonFrontaal- ja järelhaagiste ühendamisel traktoriga kolmepunkti ühenduse abil on keelatud ületada traktori lubatud üldmassi, telgede koormust ja rehvide kandejõudu. Traktori esitelje koormus peab moodustama alati vähemalt 20% traktori tühimassist.Enne haagise ostmist veenduge, kas see tingimus on täidetud, kasutades allpool toodud arvutusi või kaaluge traktori-haagise-kombinatsiooni.

Üldmassi, teljekoormuse, rehvide kandejõu ja vajaliku minimaalse lisakoormuse määramine.

Vaata traktori kasutusjuhenditVaata haagise hinnakirja ja/või kasutusjuhenditÄra mõõta

Tagumine haagis või eesmine-tagumine kombinatsioon1. EESMISE MINIMAALSE LISAKOORMUSE GV min ARVESTUSKandke arvestatud minimaalne lisakoormus, mida on vaja kasutada traktori esiosas, tabelisse.

Frontaalhaagis2. TAGUMISE MINIMAALSE LISAKOORMUSE GH min ARVESTUSKandke arvestatud minimaalne lisakoormus, mida on vaja kasutada traktori tagaosas, tabelisse.

Arvutusteks on vajalikud alljärgnevad andmed:TL [kg]

TV [kg]

TH [kg]

GH [kg]

GV [kg]

Traktori tühimass

Koormamata traktori esitelje koormus

Koormamata traktori tagatelje koormus

Tagumise haagise üldkaal/tagumine lisakoormus

Eesmise haagise üldkaal/eesmine lisakoormus

Eesmise haagise/eesmise lisakoormuse ja esitelje keskpunkti raskuskeskme kaugus

Traktori rataste vahekaugus

Tagatelje ja alumise tõmmitsa kuuli keskpunktide vaheline kaugus

Alumise tõmmitsa kuuli keskpunkti ja tagumise haagise/tagumise lisakoormuse raskuskeskme vaheline kaugus

a [m]

b [m]

c [m]

d [m]

2

31

1

1

1

1

2

2

2

3

3

1

32

Oluline lisainformatsioon Teie ohutuse tagamise kohta

Page 63: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

0000-EE ZUSINFO / BA-EL ALLG.

EE

- Z.63 -

M i n i m a a l n e lisakoormusEesmine/tagumine

Üldmass

Esitelje koormus

Tagatelje koormus

Tegelik näit vastavalt arvestusele

Lubatud näit vastavalt kasutusjuhendile

Kahekordne lubatud rehvi kandejõud(kaks rehvi)

Minimaalne lisakoormus tuleb traktorile paigaldada kas lisakoormusena või haagisena.Arvestatud näidud peavad olema väiksemad/samaväärsed ( ≤ ) lubatud näitudega!

3. ESITELJE TEGELIKU KOORMUSE T ARVESTUS

(juhul kui frontaalhaagis (GV) ei taga vajalikku minimaalset koormust (GV min), tuleb frontaalhaagise massi suurendada eesmise minimaalkoormuse massini)

Kandke arvestatud tegelik ja traktori kasutusjuhendis ära toodud lubatud esitelje koormused tabelisse.

4. TEGELIKU ÜLDMASSI Gtat ARVESTUS(juhul kui tagumine haagis (GH) ei taga vajalikku minimaalset koormust (GH min), tuleb tagumise haagise massi suurendada tagumise minimaalkoormuse massini).

Kandke arvestatud tegelik ja traktori kasutusjuhendis ära toodud lubatud üldmass tabelisse.

5. TAGATELJE TEGELIKU KOORMUSE TH tat ARVESTUSKandke arvestatud tegelik ja traktori kasutusjuhendis ära toodud lubatud tagatelje koormused tabelisse.

6. REHVIDE KANDEJÕUDKandke kahekordne (kaks rehvi) rehvi lubatud kandejõud (vt rehvide valmistaja dokumendid) tabelisse.Tabel

Tabel

Oluline lisainformatsioon Teie ohutuse tagamise kohtaTraktori ja haagise kombinatsioon

Page 64: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1

0600

EE

-EG

Kon

form

itäts

erkl

ärun

g

EÜ-vastavussertifikaatvastavalt EÜ-direktiivile 98/37EG

Meie _____________________________________________________________________(vamistaja nimi)

__________________________________________________________________________________(firma täielik aadress)

tõendame ainuisikuliselt vastutades, et toode

__________________________________________________________________________(toote nimetus, mudel)

mille kohta on väljastatud käesolev sertifikaat, vastab kehtivatele EÜ-direktiivi 98/37/EG

ohtustehnika ja tervihoiualastele nõuetele ja teistele EÜ direktiivide nõuetele

__________________________________________________________________________(EÜ direktiivi number, nimetus)

EÜ-direktiivide ohutustehnika ja tervishoiualaste nõuete asjaomaseks muutmiseks on kasutatud järgmisi norme ja tehnilisi spetsifikatsioone:

__________________________________________________________________________(normi või tehnilise spetsifikatsiooni nimi ja/või number, väljaandmise kuupäev)

lisa 1

___________________________________ _____________________________________________ (väljaandmise koht ja kuupäev) (volitatud esindaja nimi, amet ja allkiri)

EE

EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2

arendusjuhtpa. Ing. W. SchremmerGrieskirchen, 28.11.2005

Scheibenmäher NOVACAT 8600 Type PSM 384NOVACAT 8600 Collector Type PSM 3841

EN 745

Page 65: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

V smislu tehničnega razvoja si podjetje firma Pöttinger G.m.b.H prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov.

Pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. Pridržujemo si pravico do zmot. Ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Pridržujemo si avtrorske pravice.

Im Zuge der technischen Weiterentwicklung arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig an der Verbesserung ihrer Produkte.

Änderungen gegenüber den Abbildungen und Beschrei-bungen dieser Betriebsanleitung müssen wir uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht abgeleitet werden.

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unver-bindlich. Irrtümer vorbehalten.

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbe-halten.

SLO

D

В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит.Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены.Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы«АЛОЙС ПЁТТИНГЕРМашиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»А-4710 Грискирхен.С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.

RUS

V důsledku technického vývoje pracuje firma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le na zlepšení svých výrobků.

Změny v návodu k používaní si výrobce vyhrazuje. Požadavky na změnu návodu k používaní na právě dodané stroje nemohou být vyvozovány.Technické údaje, rozměry a hmotnosti jsou nezávazné.Dotisk nebo nový překlad je možný pouze za písemného souhlasu firmyALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 GrieskirchenVšechna práva podléhají autorskému právu.

A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a Pöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán.

Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változ-tatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak azALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenn-tartva.

CZ HU

W sensie dalszego rozwoju technicznego Poettinger nieustannie pracuje nad uleps-zaniem swoich produktÛw. W zwiπzku z

powyøszym zastrzegamy sobie prawo do zmian w schematach i opisach znajdujπcych siÍ w niniejszej instrukcji obs≥ugi.Nie wyklucza siÍ prawa do zmian rÛwnieø w przypadku juø dostarczonych maszyn.Dane techniczne, wymiary i ciÍøary nie sπ wielkoúciami ostatecznymi. Dopuszcza siÍ moøliwoúÊ pojawienia siÍ b≥edÛw.Powielanie bπdü t≥umaczenia, rÛwnieø wyrywkowe, wy≥πcznie za pisemnπ zgodπALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 GrieskirchenWszelkie prawa w≥πcznie z prawami autorskimi zastrzeøone.

PL

В ході технічного розвитку фірма PÖTTINGER Ges.m.b.H пост ійно займається вдосконаленням своєї продукції.

В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірмиALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Всі права застережені у відповідності з авторським правом.

UAΣτα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της.

Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 Grieskirchen.Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.

GR Teknik gelişmeye bağlı olarak PÖTTINGER Ges.m.b.H firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır.

Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. Hata yapma hakkı saklıdır. Ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.

TR

Page 66: EE NOVACAT 8600 › documents › 910e67c50845a94d959456... · 2019-04-15 · Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas. kliendiga on läbi arutatud

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumSpöttinger-Straße 24Postfach 1561D-86 899 LANDSBERG / LECHTelefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231Telefax: 0 81 91 / 59 656

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 GrieskirchenTelefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511e-Mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at

GEBR. PÖTTINGER GMBHStützpunkt NordSteinbecker Strasse 15D-49509 ReckeTelefon: (0 54 53) 91 14 - 0Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14

PÖTTINGER France129 b, la ChapelleF-68650 Le BonhommeTél.: 03.89.47.28.30Fax: 03.89.47.28.39