· pdf file03 editorial 04 reportaje especial 04 refinishexcellence 04 desarrollo sustentable...

19
GLASURIT: DEL SUMINISTRO DE PRODUCTOS A UNA ALIANZA EN BÚSQUEDA DE SOLUCIONES Los Productos y servicios del Refinish Excellence estimulan el desarrollo sustentable de distribuidores, talleres y profesionales del repintado automotriz (págs. 4 a 14) ACUERDOS Glasurit e Irizar dan más color al fútbol (págs. 28 y 29) EVENTOS El diseñador de automóviles Chip Foose visita BASF en Brasil (págs. 16 y 17) LÍNEA 90 SulAmérica Seguros adhiere a la pintura a base de agua (págs. 18 a 22) Glasurit 03 La revista del repintado automotriz DIC/2009

Upload: vonhi

Post on 07-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

G l a s u r i t 1

G l a s u r i t 1

G L A S U R I T : D E L S U M I N I S T R O D E P R O D U C T O S A U N A A L I A N Z A E N B Ú S Q U E D A D E S O L U C I O N E S

L o s P r o d u c t o s y s e r v i c i o s d e l R e f i n i s h E x c e l l e n c e e s t i m u l a n e l d e s a r r o l l o

s u s t e n t a b l e d e d i s t r i b u i d o r e s , t a l l e r e s y p r o f e s i o n a l e s d e l r e p i n t a d o a u t o m o t r i z

(págs. 4 a 14)

A C U E R D O S G lasur i t e I r i zar dan más color a l fútbol (págs. 28 y 29)

E V E N T O S E l diseñador de automóvi les Chip Foose vis i ta BASF en Bras i l (págs. 16 y 17)

L Í N E A 9 0 SulAmér ica Seguros adhiere a la pintura a base de agua (págs. 18 a 22)

Glasurit

03L a r e v i s t a d e l r e p i n t a d o a u t o m o t r i z

D I C / 2 0 0 9

03 EDITORIAL

04 REPORTAJE ESPECIAL 04 RefinishExcellence 04 Desarrollo Sustentable en toda la cadena del Repintado Automotriz 05 DESSUS – Desarrollo Sustentable CDI - Customer Development Intelligence ITE - Improvement Technical Education 06 RCC Refinish Competence Centre 08 RATIO-CONCEPT-plus 09 GESTIÓN EFICIENTE Glasurit Best Results 10 Glasurit Color Search 11 Glasurit Color Solution 13 Website

15 EVENTOS 15 Glasurit en Uruguay: marcada presencia en campeonatos automovilísticos 16 Chip Foose visita planta de BASF en Brasil 18 ESPACIO LÍNEA 90 18 Acuerdo inédito une BASF y SulAmérica Seguros 23 Línea 90 integra acciones ecológicas de Honda Caiuás 23 H. Point expande aplicación de la Línea 90 23 Santa Cruz: pionero en el uso de la nueva tecnología 24 Colombia adhiere a la pintura a base de agua 25 Más talleres adhieren a la Línea 90 25 Clientes elogian la nueva pintura

26 PRODUCTOS 26 Sistemas de Portafolio: Línea 55 TOP

28 ACUERDOS DE ÉXITO 28 Pinturas Glasurit e Irizar dan más color al fútbol brasileño 30 MK Tintas aumenta sus negocios en un 30% después del acuerdo con Glasurit 31 Acuerdo Comercial conduce a un contrato especial con Suramericana

32 OTRAS NOTÍCIAS 32 Argentina: 20 años de éxito 33 Perú: RCC llega al país 34 Brasil: Momentos Mágicos lleva clientes estratégicos a Portugal

35 ESPACIO PINTURA DECORATIVA

S T A F F

www.glasurit.com.br

GLASURIT EXPRESS ES UNA PUBLICACIÓN DE BASF S.A. Unidad de Negocio Repintura Automotriz

Av. Angelo Demarchi, 123, São Bernardo do Campo, SP, CEP: 09844-900Tel.: 55 11 4347 1010

EDICIÓN 03 - Tiraje: 10.000 ejemplares en portugués 5.000 ejemplares en español

C O N S U L T O R I A E D I T O R I A L

Francisco Carlos Verza - Director de Pinturas Inmobiliarias y Repintado AutomotrizIgnácio Cabrera - Gerente del Departamento de Ventas y Marketing Repintado Automotriz América del SurMarcos Freitas - Gerente de Marketing Repintado AutomotrizRoberta de Carvalho - Coordinadora de Marketing Repintado AutomotrizMichel Sentinelo - Analista de Marketing Sr. Repintado Automotriz

P R O D U C C I Ó N

MMA Comunicação de NegóciosPeriodista Responsable - Maria Angela JaburRedacción- Maria Angela Jabur / Ana Cristina da Conceição / Guilherme D’Onofrio

C O L A B O R A D O R E SJosé Augusto Penalva - Gerente de Servicios al Mercado Repintado Automotriz

Edmundo Novaes Soares - Coordinador de Servicios al Mercado Repintado AutomotrizMarcelo de Araújo - Key Account Manager Repintado AutomotrizMarizeth Pádua de Carvalho - Gerente de Ventas Negocio de Transportes Comer-ciales América del SurRinaldo dos Santos - Gerente de Ventas Sucursal São Paulo Repintado AutomotrizMariano Ojalvo - Coordinador de Marketing Repintado Automotriz (Argentina)Fernando Farias - Ventas Repintado Automotriz (Chile)Joanna Viancha - Marketing Repintado Automotriz (Business Center North)Liliana Ordonez - Marketing Repintado Automotriz (Business Center North))César Navarro - Ventas Repintado Automotriz (Perú)Raúl Crudeli - Ventas y Marketing Repintado Automotriz (Uruguay)

P R O D U C C I Ó N G R Á F I C A - designTUTU

D I A G R A M A C I Ó N - designTUTU

C O N T A C T O

Argentina - 54 11 4371.9980 / 54 2320 496980 Chile - 56 2 6407335

Colômbia - 018000522273 Equador - 40 521 123 8855

Peru - 51 1 513 2554 / 51 1 513 2500 extensión: 4022

Uruguai - 02 355 88 72 Venezuela - 58 243 23 71 108 extensión: 113

DESARROLLO SUSTENTABLE EN TODA LA

CADENA DEL REPINTADO AUTOMOTRIZA

2 G l a s u r i t 0 3

C o n t e n i d o

G l a s u r i t 3

E d i t o r i a l

Estimados lectores,

El equipo Glasurit de América del Sur siempre está

en busca de oportunidades para perfeccionar los

productos y servicios que ofrece y, al mismo tiem-

po, profundizar su interacción con colaboradores

y clientes. Con ello, pretende anticiparse – y no

tan solo responder – a las demandas del mercado.

Este movimiento representa tres pilares de la

estrategia mundial de BASF: ayudar a nuestros

clientes a alcanzar aún más éxito, formar el me-

jor equipo de la industria y asegurar el desarrollo

sustentable.

Tanto el movimiento de Glasurit dirigido a cola-

boradores y clientes como los pilares de la estra-

tegia mundial de BASF se encuentran especifica-

dos en la tercera edición de Glasurit Express, que

llega ahora a sus manos. En la revista, destaca-

mos en reportaje especial el RefinishExcellence,

un proyecto de BASF desarrollado en América del

Sur, que procura obtener la excelencia en todos

los eslabones de la cadena de la industria del re-

pintado automotriz.

El RefinishExcellence está compuesto por diver-

sos programas que contemplan la interrelación

de todos los componentes de esa industria y

generan valor agregado para toda la cadena del

repintado automotriz. En esta edición, presenta-

mos los programas DESSUS (Desarrollo Sustenta-

ble) cuyo enfoque es la red de distribución; el CDI

(Customer Development Intelligence), para el de-

sarrollo de los talleres; y el ITE (Improvement Tech-

nical Education), para el desarrollo del conocimien-

to de los profesionales del repintado automotriz.

Además, el lector también podrá comprobar, una

vez más, el compromiso de BASF con el mercado

del Repintado Automotriz, gracias a innovaciones

tales como el nuevo sitio web de Glasurit – más

moderno, interactivo y actualizado, los resultados

de la reestructuración del Refinish Competence

Centre (RCC), la nueva herramienta de color –

Glasurit Color Solution; y las ventajas de la utili-

zación de software como el Glasurit Best Results

(gestión de talleres) y el Glasurit Color Search

(búsqueda de color). Otros temas son las nove-

dades resultantes de la expansión de la Línea 90

(a base de agua) en el mercado, como el acuerdo

firmado con SulAmérica Seguros, y los excelen-

tes resultados del trabajo en equipo producto de

otros importantes acuerdos firmados por BASF,

con empresas tales como Irizar y MK Tintas.

La visita de Chip Foose – renombrado diseñador

de automóviles del programa Overhaulin a la

planta de BASF en São Bernardo do Campo, es el

eje de otro reportaje. Además de esto, conmemo-

ramos con gran orgullo los 20 años de la marca

Glasurit en Argentina –una trayectoria signada

por sucesos y un espíritu precursor.

Tengo la certeza de que con la difusión de esta

información y del conocimiento incorporado en

ellas y con la unión de esfuerzos cotidianos, todos

los pilares de la estrategia mundial de BASF esta-

rán cada vez más fortalecidos y consolidados en

América del Sur. ¡Y esto redundará en beneficio

de todo el mercado!

¡Que disfrute de la lectura!

Francisco Carlos Verza

Director de Pinturas Inmobiliarias y Repintado Auto-

motriz de BASF para América del Sur.

06CENTRO DE CAPACITACIÓN

RECIBE MÁS DE 500 ALUMNOS EN 2009

16CHIP FOOSE VISITA

PLANTA DE BASF EN BRASIL

04

G l a s u r i t 5

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

4 G l a s u r i t G l a s u r i t 5

R e p o r t a j e E s p e c i a l R e f i n i s h E x c e l l e n c e R e p o r t a j e E s p e c i a l R e f i n i s h E x c e l l e n c e

D E S A R R O L LO S U S T E N TA B L E E N TO DA L A C A D E N A D E L R E P I N TA D O AU TO M OT R I Z

¡Obtener la excelencia en el repintado automotriz en

todas las etapas de la cadena de productos y servi-

cios! Esta propuesta -una de las principales de BASF

a nivel mundial– llegó a América del Sur por medio

del RefinishExcellence, proyecto que tiene por finali-

dad asegurar el desarrollo sustentable y, así, garantizar

el excelente desempeño de talleres, distribuidores y

profesionales de la reparación automotriz. El Refinish

Excellence materializa las cuatro premisas que dan so-

porte a la estrategia de BASF en el mundo: asegurar

el desarrollo sustentable; ayudar a nuestros clientes a

alcanzar aún más el éxito; formar el mejor equipo de la

industria y obtener un rendimiento financiero superior

al costo de capital.

El RefinishExcellence consta de una variedad de he-

rramientas y servicios desarrollados en cinco módulos

principales, que redundan en ofertas únicas de valor

agregado para toda la cadena del repintado automo-

triz. Son ellos: DESSUS (Desarrollo Sustentable), CDI (Customer Development Intelligence), ITE (Impro-

vement Technical Education), Sistemas de Portafolio y RATIO-CONCEPT-plus. En las páginas siguien-

tes, Glasurit Express detalla el DESSUS, CDI, ITE y RATIO-CONCEPT-plus, además de presentar algunos

servicios y productos que componen este proyecto. El módulo de Sistemas de Portafolio es un tema

específicamente en la revista.

C D I - C u s t o m e rD e v e l o p m e n t I n t e l l i g e n c e

El CDI – Customer Development Intelligence - fue desarrollado con enfoque en los talleres de reparación. Su objetivo es estructurar y estrechar la relación de esos clientes con BASF y la red de distribución. Proyecto innovador y único en el mercado, el CDI evalúa el taller en todos sus as-pectos: Imagen; Infraestructura; Recursos Huma-nos; Sustentabilidad; Relación con el proveedor de pintura y Productividad. Los resultados de esa evaluación permiten al equipo de BASF obtener una clasificación única para los talleres, de modo de poder ofrecer productos y servicios adecua-dos a las necesidades reales de cada una de ellos. Otro factor importante es la creación del Club de Excelencia, que agregará los mejores represen-tantes de ese segmento de América del Sur. El CDI responde a uno de los pilares estratégicos de BASF, que es el de ayudar a los clientes a alcanzar aún más el éxito.

I T E - I m p r o v e m e n tT e c h n i c a l E d u c a t i o n

El ITE – Improvement Technical Education - tiene por objetivo el desarrollo del conocimiento. Por lo tanto, con él, BASF atiende a uno de sus principales pilares estratégicos globales, que es formar el mejor equipo de la industria. De forma simplificada, el proceso comienza con la evaluación del nivel de necesidad del equipo técnico de BASF y continúa con el desarrollo e implementa-ción de la capacitación necesaria. Esa capacitación incluye aspectos técnicos; conocimiento y manejo de herramientas BASF e informática; conocimiento de las políticas y valores de BASF; y aspectos de com-portamiento. Mediante el ITE – que, en resumen, es la producción y transmisión de conocimiento – BASF logra, por lo tanto, cumplir otros dos pilares de su es-trategia: asegurar el desarrollo sustentable de los em-prendimientos, garantizando su prosperidad, y, en consecuencia, ayudar a sus clientes directos (talleres y distribuidores) a tener más éxito.

D E S S U S - D E S a r r o l l o S U S t e n t a b l e

El DESSUS – Desarrollo Sustentable – tiene como enfoque atender las nece-sidades de la red de distribución. Su objetivo es desarrollar una alianza entre los equipos de BASF y los distribuidores, basada en el concepto gana-gana- lo que fortalece la relación a largo plazo entre las partes. Por intermedio del DESSUS es posible establecer criterios claros y predefinidos para este relacio-namiento y ordenar los recursos y servicios de BASF de acuerdo a las necesi-dades particulares de cada cliente, ayudándolo aún más a alcanzar el éxito.

6 G l a s u r i t G l a s u r i t 7

R e p o r t a j e E s p e c i a l R C C R e f i n i s h C o m p e t e n c e C e n t r e

C E N T R O D E C A PAC I TAC I Ó N R E C I B E M Á S D E 5 0 0 A LU M N O S E N 2 0 0 9

Durante 2009, más de 500 profesionales fueron capacitados en 900 horas de cursos de capacitación

realizados en el Refinish Competence Centre (RCC), en el municipio de São Bernardo do Campo (SP).

Estos números, que superaron las metas definidas en el año anterior, son el resultado más visible de la

revitalización del RCC que, entre 2007 y 2008, recibió inversiones próximas a 250 mil euros para ade-

cuarse a la nueva concepción de formación y perfeccionamiento de colaboradores de BASF.

Los fondos fueron invertidos en la modernización de la infraestructura y en la instalación de los

más modernos equipos y productos para la capacitación de profesionales del mercado de la

reparación automotriz en toda América del Sur. En la inauguración del RCC – el evento Glasurit

Vuela Alto, realizado en noviembre de 2008 - Glasurit también presentó el conjunto de solucio-

nes que ofrece al mercado sudamericano a más de 200 invitados, entre representantes de talleres,

distribuidores, clientes, compañías de seguros, posventas de montadoras y prensa del sector. En

este conjunto de soluciones están incluidos los programas de software Glasurit Color Search (para bús-

queda de colores) y el Glasurit Best Results (de apoyo a la gestión del taller), el Glasurit Color Solution

(la nueva herramienta de color) y el nuevo sitio web, que, además de transmitir informaciones, es un

espacio de prestación de servicios y relación con los clientes.

R e p o r t a j e E s p e c i a l R C C R e f i n i s h C o m p e t e n c e C e n t r e

1. Francisco Carlos Verza (Director de Pinturas Inmobiliarias y Repintado Automotriz), Rui Goerck ( Vicepresidente de Pinturas y Barnices para América del Sur), Gustavo Leveroni (Director de Pinturas Automotrices y Repintado Automotriz – Argentina) e Ignácio Cabrera (Gerente del Departamento de Ventas y Marketing Repintado Automotriz) 2. Show room del RCC

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

E s t r u c t u r a r e n o v a d a

Entre las innovaciones en la estructura del inmueble que alberga el RCC se destacan: layout (espacio de trabajo optimizado); piso (más uniforme y adecuado al movimiento de personas); área de laboratorio (más moderna y con aspecto renovado) y show-room (es-pacio de convivencia más confortable). Como especi-ficidades para las actividades de capacitación, están la cabina de pintura de última generación, adecuada a trabajos con línea a base de agua; el área de prepa-ración (plan aspirante en zona de preparación especí-fica); la instalación de equipos de última generación para mediciones de humedad relativa, flujo de aire en la cabina y luminosidad; y pistolas HVLP (Alto Volu-men y Baja Presión) de última generación.

No fue solo la infraestructura física, sino también el centro de innovaciones. BASF amplió la carga horaria y diversificó el dictado de los cursos de capacitación. Además, fortaleció las alianzas con el SENAI (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial), CETEF/RJ (Centro de Educación Tecnológica Celso Suckow Fonseca) y

El RCC promueve la capacitación técnica de los profesionales del mercado de reparación automotriz (empleados de los distribuidores BASF o de los equipos que trabajan en los talleres atendidos por ellos). La inscripción para el entrenamiento es realizada por esos distribuidores. Para obtener más informa-ción visite el sitio de Glasurit (www.glasurit.com.br/UI/Capacitacao_profissional.aspx)

CESVI Brasil (Centro de Experimentación y Seguridad Viaria).

Como puede observarse en la tabla que figura aba-jo, los cursos realizados en 2009 abarcaron todas las líneas de pintura para el repintado automotriz de la marca: línea 90 (agua); Glasurit 22/55 (solvente alta tecnología); Salcomix; y Spot Repair (reparación rápi-da). Los profesionales internos fueron, también, capa-citados en la casa matriz de Alemania, para alinearse a las directrices y a los estándares mundiales de calidad. 1 2

Capacitación en el RCC en 2009

• Más de 900 horas disponibles

• 248 horas para la línea 90

• 256 horas para las líneas Glasurit 22/55

• 160 horas para Salcomix

• 32 horas para Spot Repair

• Programa de entrenamiento alineado con programa global

• 160 horas de entrenamiento con global trainer de Alemania

• Seminarios y capacitación en herramientas

• 136 horas de entrenamiento equipo técnico BASF

8 G l a s u r i t G l a s u r i t 9

S O LU C I O N E S I N T E G R A DA S G A R A N T I Z A N E L É X I TO D E L TA L L E R

Dos factores son esenciales para el éxito de un emprendimiento: la calidad del servicio y la capacidad

de administración. Basándose en esta constatación y en su disposición para contribuir a aumentar la

eficiencia (y, por lo tanto, los resultados) de los talleres de repintado automotriz, BASF, mantiene el

RATIO-CONCEPT-plus en permanente evolución en América del Sur.

Este programa - único en el mercado que integra la gestión y el área técnica - consta de seis módulos

interrelacionados de forma lógica y modular, que proveen soluciones rápidas y a costos reducidos:

• Optimización de Procesos

• Consultoría (Bodyshop Audit)

• Lay Out (Bodyshop Design)

• Herramientas de Gestión: Glasurit Color Search / Glasurit Best Results / Profit Manager Pro

/ Gerenciador de Costos

• Seminarios de Negocios

• Unidad de Reparaciones Rápidas (RATIO-Repair-Shop)

R e p o r t a j e E s p e c i a l R A T I O - C O N C E P T - p l u s R e p o r t a j e E s p e c i a l G e s t i ó n E f i c i e n t e / G l a s u r i t B e s t R e s u l t s

N U E V O S O F T WA R E FA C I L I TA L A A D M I N I S T R A C I Ó N D E L TA L L E RBASF pone a disposición de los clientes dos programas de software que

contribuyen significativamente a mejorar la eficiencia de los talleres de

repintado. Uno de ellos, Glasurit Best Results, es un instrumento de apoyo

a la gestión. El otro, Glasurit Color Search, proporciona mayor precisión y

agilidad en la búsqueda de colores.

Herramientas Operativas

• Registro de clientes y vehículoss • Control de Orden de Servicio • Administra-

ción de pinturas y accesorios (lijas, cintas, papeles, etc.) • Administración de pro-

veedores • Inventario de material en el stock • Emisión de informes gerenciales

Herramientas de gestión

• Cálculo de los costos por pedido, incluyendo accesorios, materiales de

consumo y margen • Administración de pedidos de reparaciones • Análisis

relativos a la productividad del personal del taller, consumo de material,

utilización de fórmulas de mezcla y costos de stock

G l a s u r i t B e s t R e s u l t s

Glasurit Best Results (apoyo a la gestión del taller) permite calcular y controlar, con precisión y de manera integrada, detalles de los procesos operativos, administrativos y de las demás áreas esenciales para el funcionamiento del taller. Esta herramienta virtual, disponible en el sitio de Glasurit ((www.glasurit.com.br/UI/glasurit-best-re-sults.aspx), es uno de los principales pilares del RATIO-CONCEPT-plus que, mediante la integración entre productos y servicios, provee soluciones completas al cliente.

El sistema puede integrarse al Glasurit Color Search (búsqueda de color con he-rramientas para la gestión perfecta de colores y materiales) y proporciona soporte para elegir componentes adecuados para la ejecución de tareas, al control de stock, a la infraestructura del taller y a la capacitación de sus profesionales. Las tablas abajo describen las actividades que pueden desarrollarse con Glasurit Best Results.

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

Para obtener más información sobre el RA-

TIO-CONCEPT-plus contactar a los represen-

tantes técnicos/comerciales de BASF, a través

del CRC (Centro de Relación con el Cliente)

o en el sitio web http://www.glasurit.com.br/

UI/ratio-concept-plus.aspx

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

10 G l a s u r i t

R e p o r t a j e E s p e c i a l G e s t i ó n E f i c i e n t e / G l a s u r i t C o l o r S e a r c h

G l a s u r i t C o l o r S e a r c h

Glasurit Color Search (búsqueda de colores) permite la ad-ministración perfecta de colores y de materiales utilizados en los procesos de repintado del taller, lo que implica economía de tiempo y dinero. Este programa de búsqueda de colores es de fácil utilización y se caracteriza por su flexibilidad, dado que puede adecuarse a las características de cada emprendimiento.

Disponible en el sitio web de Glasurit (www.glasurit.com.br/UI/glasurit-color-search.aspx), Glasurit Color Search reduce signi-ficativamente el esfuerzo humano aplicado en la búsqueda de una tonalidad de color. Además, garantiza que el color elegido sea idéntico al original del vehículo, beneficiando la calidad del trabajo realizado. El proceso es muy sencillo: en un campo específico del sitio web, el cliente registrado ingresa los datos del vehículo a ser reparado, tales como marca, modelo y año de fabricación. Inmediatamente, el sistema le suministrará los colores compatibles con las informaciones ingresadas.

Glasurit Color Search puede ser integrado a sistemas de balan-zas simples o sofisticadas conectadas a computadoras. Entre las herramientas que ofrece al cliente se encuentran la búsqueda de tonalidad (colores de los fabricantes), la creación y sistema de archivo de fórmulas de mezclas personalizadas y de colores específicos de clientes (elaboración, seguimiento y archivo).

G l a s u r i t 11

R e p o r t a j e E s p e c i a l G l a s u r i t C o l o r S o l u t i o n

UNA ELECCIÓN PRÁCTICA Y ECONÓMICA

Acceso a todos los colores y sus principales variantes regionales e impor-

tadas que se han utilizado en el mercado automotriz de América del Sur

en los últimos 10 años. Este es el principal beneficio de Glasurit Color

Solution, cuya utilización redunda en una mayor practicidad y economía

en el proceso de búsqueda de colores para el repintado.

Muchos talleres han eliminado por completo las placas de ensayo para

ajuste de color y ya no creen posible identificar el tono exacto sin la utiliza-

ción de esta herramienta. Divididos por los colores que ofrece la montado-

ra, los bloques del Glasurit Color Solution están hechos de papel resistente

y no rayan el auto durante la comparación.

Glasurit Color Solution es una herramienta específica para la identificación de color para las pinturas

Glasurit Línea 90 y Línea 55. Actualizado una vez al año, para estar permanentemente alineado a

las tendencias de la industria automotriz, parte de un principio práctico y bien elaborado, lo que

hace que su utilización sea muy sencilla y rápida. Cada chip representa una variante de color, con la

consiguiente información en el reverso: nombre del color, código, variante, año, montadora y origen.

Para llegar al resultado final, basta cruzar esas informaciones con el código de color del vehículo

indicado por el fabricante. Por otra parte, los chips están pintados con pinturas au-

tomotrices originales, lo que garantiza una máxima fidelidad de la comparación

directa con la pintura del automóvil.

Anselmo Duarte Silva, propietario de Merco Tintas, constata las innumerables ventajas

de usar Glasurit Color Solution. “Su mayor ventaja es la facilidad para identificar los colores. Esa característica agiliza el servicio de atención al cliente. Es una herramienta excelente. Por eso la adoptamos”.

Para obtener más información sobre Glasurit Color Solution contacte a su distribuidor

o al Centro de Atención al Cliente de Glasurit – (11) 4347 1010 ó 0800 194488 o a tra-

vés del sitioweb http://www.glasurit.com.br/UI/glasurit-color-solution.aspx

12 G l a s u r i t

R e p o r t a j e E s p e c i a l G l a s u r i t C o l o r S o l u t i o n

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

C l i e n t e s r e c o m i e n d a n G l a s u r i t C o l o r S o l u t i o n

Varios talleres de reparación adhirieron al sistema Gla-surit Color Solution. Para ellos, fue evidente la mejo-ra en la calidad y, en consecuencia, la satisfacción del cliente. A continuación compartimos los comentarios de algunos de esos clientes:

“Hace tres meses optamos por la herramienta de identificación de colores de Glasurit y, desde esa época, notamos mayor satisfacción de nuestros

clientes. Entre las ventajas, podemos mencionar que entregamos un servicio de calidad y la facilidad en el momento de preparar la pintura. Esto garantiza la entrega del auto al pro-pietario en pocos días, de acuerdo con el área a pintar. El proceso consiste en identificar el código o nombre del color del modelo del vehículo con el “chip” e ingresarlo en el sistema Glasurit Color Search. El programa presenta los tonos y la cantidad de quilogramos de colo-res. Manualmente, colocamos los pigmentos en un recipiente y la máquina mezcla los tonos

produciendo el color original del auto”

Valdete AparecidoCabinero de la Reparadora de Vehículos Supervisión (San Pablo – Brasil)

“Pienso que el área más delicada de la pintura es la automotriz. Es difícil alcanzar la perfec-ción de los colores y sus tonos. Pero, gracias a Glasurit Color Solution, logramos llegar casi al 100% del color original del vehículo, además de reducir el consumo de pintura. Por ejemplo, cuando un cliente traía su vehículo apenas con la puerta dañada, teníamos que pintar la puerta y la parte trasera del auto para igualar el tono de la carrocería. Con esta nueva herra-mienta, pintamos sólo la puerta y el trabajo queda perfecto. Un color uniforme.”

João Batista FerreiraEncargado de pintura de Lino Chapa y Pintura (Distrito Federal – Brasil)

G l a s u r i t 13

R e p o r t a j e E s p e c i a l S i t i o W e b

B Ú S Q U E D A D E C O L O R E S Y S E R V I C I O S E S P E C I A L E S O N L I N EEl sitio de Glasurit (www.glasurit.com.br) fue reformulado en beneficio del cliente. Ahora es mucho

más interactivo y ofrece una serie de beneficios exclusivos además de informaciones sobre productos

y servicios. Se destaca la Búsqueda de Colores Online, que tiene potencial para aumentar la eficiencia

y la precisión, así como también de reducir el tiempo gastado en talleres y reventas de pinturas en

esta actividad. Por el sistema Búsqueda de Colores es posible, incluso, tener acceso a la fórmula y al

respectivo paso a paso para la preparación de todos los colores usados por todas las montadoras.

Además de operar el Glasurit Color Search, en este espacio virtual el cliente obtiene información so-

bre tendencias y herramientas de color. También tiene acceso a un verdadero banco de datos con to-

dos los colores utilizados en los últimos 10 años por las montadoras que operan en América del Sur,

además de acceso al banco global de colores de Glasurit, que cuenta con más de 200.000 fórmulas.

Con esta iniciativa, Glasurit busca establecer un canal directo de comunicación con el mercado y

aumentar su interacción con distribuidores, talleres y profesionales del repintado automotriz.

1. Opciones de personalización del auto y fondo (ambiente) 2. Búsqueda de color por ensambladora, año de fabricación y modelo 3. Después de elegir el color deseado, en “+ detalles”, es po-sible tener acceso a la fórmula 4. Elección de la variante del color deseado 5. Acceso a la fórmula del color e indicación de localización de la placa con el código del color en el modelo del auto.

1 2

3 4 5

M u n d o d e l P i n t o rEn este módulo, dedicado a los profesionales directa-mente involucrados en el repintado automotriz, Gla-surit provee una guía de defectos de pintura y también recomendaciones para aumentar la productividad del taller.

En la ilustración que figura abajo, Glasurit Express mues-tra al lector un ejemplo de defecto de pintura: los hervi-dos/ que consisten en alteraciones de la superficie pin-tada semejantes a burbujas y que se forman en función de los efectos de solventes cerrados sobre la película de pintura. Las Causas, Como Evitarlos y Reparación, se encuentran en (http://www.glasurit.com.br/UI/dicas-e-solucoes-defeitos-de-pintura.aspx)

• Guía de Defectos de Pinturas: ejemplo Hervidos

N o v e d a d e sEste módulo está dedicado a información de la mar-ca Glasurit. Además permite bajar las ediciones de la revista Glasurit Express: basta seleccionar la edición y hacer click en visualizar. También es posible tener acceso al link. Regístrese para informar sus datos y re-cibir la revista en la dirección indicada. (http://www.glasurit.com.br/UI/glasurit-express.aspx)

14 G l a s u r i t

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

R e p o r t a j e E s p e c i a l S i t i o W e b

F u n c i o n a l i d a d e sPara conocer todas las funcionalidades del nuevo es-pacio, lo ideal es reservarse un tiempito para la nave-gación. Pero, para facilitar esa navegación, resumimos a continuación, los servicios disponibles, además de la elección de colores Online.

B ú s q u e d a d e C o l o r e sEn la página principal, en Identificación de Colores, Gla-surit ofrece una búsqueda totalmente diferenciada de las opciones que existen en el mercado. Al elegir la mon-tadora y el año de fabricación es posible tener acceso a todos los colores que fueron utilizados en cada modelo de vehículo. El internauta también obtiene la fórmula del color y el paso a paso necesario para su preparación. P r o d u c t o s y P r o c e s o s d e A p l i c a c i ó nAdemás de relacionar todos los productos disponibles con la marca Glasurit, el sitio brinda al cliente acceso a las orientaciones para las respectivas aplicaciones (pro-ductos/procesos de aplicación).

P r o c e s o s d e A p l i c a c i ó nEl sitio también permite bajar los procesos de aplica-ción en PDF (baja y alta resolución). Ingresar a (http://www.glasurit.com.br/UI/processos-de-aplicacao.aspx)

G l a s u r i t 15

E v e n t o s : A p o y o a l a u t o m o v i l i s m o e n U r u g u a y

G L A S U R I T E N U R U G U A Y : M A R C A D A P R E S E N C I A E N C A M P E O N A T O S A U T O M O V I L Í S T I C O S

En 2009, BASF Uruguaya estuvo presente, una vez más, en competiciones automovilísticas de

alcance nacional. Durante el año, la marca Glasurit apoyó a los equipos Cadenas Competición

(campeón en la categoría Super Turismo) y al equipo Bresciani Competición (integrante de la

nueva Fórmula Chevrolet). En el tercer año de la Fórmula Chevrolet, Bresciani Competición y los

pilotos Hernán Flores y Nicolas Alagia, alcanzaron excelentes desempeños.

Los integrantes de los dos equipos apoyados por Glasurit pusieron mucho empeño en la lucha

para conquistar el título. A pesar de la excelente campaña, sin embargo, en la etapa final el equi-

po Bresciani Competición quedó fuera de la disputa por el campeonato en la Fórmula Chevrolet.

En la categoría Super Turismo, hasta el momento del cierre de esta edición, el equipo Cadenas

Competición continuaba participando con gran oportunidad de consagrarse campeón.

El calendario de actividades automovilísticas de Uruguay tiene, como gran responsable, a la

Asociación Uruguaya de Volantes que, en 2009 volvió a organizar, con éxito, las competiciones

nacionales en las pistas del Autódromo Victor Borrás Fabini, en Pinar.

1.Equipo Cadenas de la categoría Super Turismo 2. Bresciani Competición participó de la Fórmula Chevrolet

1

2

w w w . g l a s u r i t . c o m . b r

16 G l a s u r i t G l a s u r i t 17

E v e n t o s : C h i p F o o s e v i s i t a s i t e d a B A S F n o B r a s i l

Chip Foose, famoso diseñador de automóviles del programa Overhaulin, del Discovery Channel, visitó Brasil en octubre y estuvo con el equipo de repintado automotriz de BASF en la planta de la empresa, en São Bernardo do Campo (ciudad en las afueras de San Pablo). El grupo BASF tiene una alianza con el diseñador en los Estados Unidos, a través de BASF Corporation.

E v e n t o s : C h i p F o o s e v i s i t a p l a n t a d e B A S F e n B r a s i l

En marzo de 2009, Glasurit lanzó la Línea 90 - ChipFoose Signature Color Collection, unión de la creatividad del artista con la calidad superior del revestimiento BASF. Son 12 colores espe-ciales y exclusivos que serán comercializados por tiempo limitado. Hacía mucho tiempo que Foose admiraba el acabado de alta calidad de los productos Glasurit y ha usado los productos de la marca.

Chip Foose fue una de las principales atraccio-nes de la 5a. X-Treme Motorsports, el mayor evento de autos personalizados de Brasil, reali-zado en la ciudad de San Pablo entre los días 15 y 18 de octubre. Este nicho del mercado de au-tomóviles es el que crece más rápidamente en el país, a una tasa del 15% aproximadamente, desde 2004. Abierto al público hasta el día 17, el X-Treme recibió 62 mil visitantes en dos días.

Al asistir al X-treme, Foose no solo conoció la producción nacional, sino que también perma-neció en los stands de la X-Treme/Foose/Pirelli/Audiophonic, donde distribuyó autógrafos al lado del Opala Coupè 1976, diseñado por él y armado por Teco Caliento y su equipo durante el evento. Glasurit suministró todos los produc-tos necesarios para la pintura de este automóvil.

Además, la preparación de colores en laborato-rio y la pintura de algunas piezas fueron realiza-dos por el propio Foose, el 16/10, en los labora-torios y en el RCC (Refinish Competence Centre) de BASF, en São Bernardo do Campo. Por la noche, un grupo integrado por profesionales y clientes Glasurit que estuvo en la feria acompa-ñó a Foose a un restaurante de la capital para una típica cena paulista.

C H I P F O O S E V I S I TAP L A N TA D E B A S F E N B R A S I L

1. Foose prepara colores. 2. Glasurit Color Solution en uso 3. La aplicación del color

1

2 3

1. X-tremme: conversación con el público y sesión de autógrafos 2. Pascoal Caliendo, Foose y Eduardo Bernasconi 3. Opala Coupe 76 preparado por el artista

1

3

2

1. Ignácio Cabrera (Gerente de Marketing y Ventas Repintado Automotriz de BASF); Chip Foose y Marcelo Leonessa (Director Regional de Producción Divi-sión de Pinturas de BASF) 2. Foose Junto al equipo BASF en el RCC

1

2

18 G l a s u r i t G l a s u r i t 19

E s p a c i o L í n e a 9 0 P r o y e c t o C . A . S . A .E s p a c i o L í n e a 9 0 P r o y e c t o C . A . S . A .

A C U E R D O I N É D I T O U N E B A S F Y S U L A M É R I C A

SulAmérica Seguros y Previdencia es la primera aseguradora brasileña que utiliza pintura a base de agua en el repintado de los vehículos asegurados por SulAmérica Auto. La empresa aseguradora firmó un acuerdo con Glasurit para aplicar la Línea 90, que emite 90% menos solventes en la atmósfera que las pinturas auto-motrices tradicionales. Además, la Línea 90 permite una mejora sustancial en las condiciones de trabajo del profesional de la reparación.

SulAmérica mantiene en todo el país centros de servicios llamados C.A.S.A. (Centro Automotriz de Super Atención), para atender a los clientes que utilizan el seguro. Cuando, por un siniestro, el cliente se contacta con el Centro de Atención de la aseguradora, recibe instrucciones para dejar el automóvil a reparar en la uni-dad C.A.S.A. más cercana para que SulAmérica se encargue de todo el proceso: inspección, pericia de averías y transporte al taller donde se hará la reparación.

El acuerdo con Glasurit prevé la instalación de un Box de la Línea 90 dentro de esos C.A.S.As para recibir los vehículos. El espacio se ambienta totalmente con materiales de comunicación de la Línea, para mostrar así al asegurado, la importancia de utilizar productos que no dañan el medio ambiente y preservan la salud de los profesionales involucrados en la reparación.

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

1. Carlos Alberto Trindade (Vicepresidente de Ramos Elementales de SulAmérica), Francisco Verza (Director de Pinturas Inmobiliarias y Re-pintado Automotriz de BASF para América del Sur) e Ignácio Cabrera (Gerente de Ventas y Marketing Repintado automotriz de BASF) 2. Ejecutivos de BASF y SulAmérica en el evento de conmemoración del acuerdo en Porto Alegre 3. Box de la Línea 90 en el C.A.S.A. de Porto Alegre

E x p a n s i ó n

La negociación entre Glasurit y SulAmérica forma parte de los proyectos desarrollados por la gerencia de Key Account Management (KAM), bajo la responsabilidad de Marcelo de Araújo. La primera etapa de colaboración se inició el día 19 de marzo de 2009, en la cadena de ta-lleres de Porto Alegre (Río Grande do Sul) acreditadas en el C.A.S.A. Luego siguieron Ribeirão Preto (25/06/09) y Santo André (13/10/09), las dos ciudades del Estado de San Pablo. Las próximas instalaciones serán en la capital São Paulo, donde SulAmérica posee tres unidades del C.A.S.A. (Av. dos Bandeirantes, Zona Sur; Barrio de San-tana, Zona Norte y Shopping Aricanduva, Zona Este). El objetivo de Glasurit y de SulAmérica es ampliar esa colaboración al resto del país. Hasta diciembre de 2009 se prevé inaugurar las unidades de Curitiba, Fortaleza y Rio de Janeiro.

“Llevamos a SulAmérica una propuesta innovadora y vinculada a sus objetivos empresariales”, dijo Marcelo de Araújo. “Resultado: estamos construyendo un proyecto de expresión nacional y sin precedentes en América del Sur. En este modelo de negocio, SulAmérica Seguros y Glasurit están llevando al cliente (propietario del auto-móvil) un conocimiento adicional que le proporcionará más seguridad, conforto y satisfacción, cambiando de esta forma su visión en relación al Repintado Automo-triz”, agregó.

Mayor productividad

El sistema de pintura a base de agua también propor-ciona mayor productividad en los talleres, ahorro de material de consumo y de pintura, facilidad para en-contrar las tonalidades de colores exactas (evitando un doble trabajo y agilizando la devolución del vehículo al asegurado). “Hoy, entregamos el vehículo reparado al asegurado en unos 20 días, lo que marca un diferencial del C.A.S.A. en el mercado. Con esta novedad, la inten-ción es que este plazo disminuya hasta en 12 días”, dijo, en la ceremonia de lanzamiento de asociación, Carlos Alberto Trindade Filho, vicepresidente de Ramos Ele-mentales de la aseguradora SulAmérica, y por entonces, vicepresidente de Automóviles y Masificados.

La Línea 90 posee tecnología pionera, fue el primer siste-ma a base de agua introducido en el mercado y cumple con las más rígidas normas ambientales vigentes en Eu-ropa y Estados Unidos. “Estamos en plena fase de expan-sión del producto en el mercado brasileño y deseamos que los mejores centros de reparación opten por la pin-tura que trae aparejados beneficios no sólo en el medio ambiente sino también en la económica”, afirma Francis-co Verza, director de pinturas inmobiliarias y repintado automotriz de BASF para América del Sur.

Para su implementación, todos los talleres registrados en el C.A.S.A. fueron visitados por representantes de las dos empresas y tuvieron un proceso de adecuación al nuevo sistema de pintura con base al agua.

Además, los profesionales de los talleres recibieron capa-citación a fin de seguir procedimientos y métodos que les permitan utilizar el material sin desperdicios ni dañar el medio ambiente. “Es sumamente importante para noso-tros, como fabricantes, asegurarle la calidad de la pintura al consumidor final, quien, al volver al C.A.S.A. para retirar su vehículo reparado, recibirá un certificado de garantía de la pintura a base de agua de Glasurit”, finalizó Verza.

1

2

3

C.A.S.A. Ribeirão Preto

S E R V I C I O S D I F E R E N C I A D O S P A R A C A U T I V A R A L C L I E N T E

SulAmérica eligió asociarse con BASF porque ambas tienen una actuación muy semejante en lo que

respecta a los objetivos de negocios: satisfacer las necesidades del cliente, ofreciendo servicios diferen-

ciados que sean realmente reconocidos por éste. La información es de Simone Santor, Superintenden-

te de Productos de SulAmérica. Vea abajo la entrevista completa concedida a Glasurit Express.

¿QUÉ SIGNIFICA EL PROYECTO C.A.S.A. PARA SULAMÉRICA SEGUROS Y PREVIDENCIA?

Partiendo de la  premisa de que “cautivar al cliente” no significa sólo venderle lo que él quiere, sino además ser un asesor de lo que necesita, el C.A.S.A. es un servicio que traduce esa filosofía y enorgullece a SulAmérica. Y son muchos los motivos. Uno de ellos es haber sido pioneros:  SulAmérica fue la primera aseguradora que ofreció un cen-tro automotor que no se limita a reparaciones pequeñas, sino que también se encarga de todo en el momento del siniestro, que por cierto es el momento en que el cliente más necesita su aseguradora. SulAmérica fue categórica al ponerse en el lugar del cliente y hacer un relevamiento de las situaciones que causaban más molestia, proporcionán-dole un ambiente moderno, con profesionales que harán un seguimiento de la regulación del siniestro.

¿POR QUÉ BASF COMO ASOCIADA? ¿CUÁLES FUERON LOS CRITERIOS EVALUADOS POR SU-LAMÉRICA PARA FIRMAR LA ALIANZA?

Porque BASF es una empresa fuerte y tiene una actuaci-ón semejante a la de SulAmérica en lo que respecta al objetivo de sus negocios: atender la necesidad del cliente, ofreciéndole servicios diferenciados que sean realmente valorados. SulAmérica viene actuando en la reparación

G l a s u r i t 21

E s p a c i o L í n e a 9 0 P r o y e c t o C . A . S . A .

20 G l a s u r i t

E s p a c i o L í n e a 9 0 P r o y e c t o C . A . S . A .

P I N G P O N G

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

Foto

: Sim

on

e Sa

rto

r

¿CUÁL ES EL VALOR QUE TODO EL PROYECTO C.A.S.A. REPRE-

SENTA PARA LOS CLIENTES DE SULAMÉRICA?

Como facilitador de toda la logística de siniestro, el Centro Automotriz de Super Atención SulAmérica, con un ambien-te moderno y profesionales totalmente capacitados para acompañar todas las etapas del siniestro, ofrece agilidad, seguridad, comodidad y, principalmente, tranquilidad en el momento del siniestro. El servicio de atención se ofrece tanto al asegurado como al tercero implicado, con un diferencial más: el asegurado puede salir con un automóvil de reserva del mismo Centro Automotriz en el momento.

automotriz de modo que se pueda identificar, promover e incentivar el uso de tecnologías más seguras, limpias y de eficiencia ecológica. El proyecto de pintura a base de agua promueve un avance en la calidad de servicios y se presen-ta también como una alternativa ecológica, vinculada a una fuerte promoción de seguridad en el trabajo para los profesionales que se desempeñan en los talleres asociados a SulAmérica.

¿CUÁL ES LA POSICIÓN ACTU-AL DEL C.A.S.A.?

Hoy C.A.S.A. está presente en 14 ciudades brasileñas, con un total de 17 Centros Automotrices, y cuenta con servicios de varios asociados, como Hertz, AutoGlass, Linces, Ituran y otros. El proyecto está en plena expansión y -lo que es más ventajoso- con un índice promedio de satisfacción al clien-te del 85%, lo que nos demuestra el buen servicio prestado y la óptima recepción del cliente

¿CUÁLES SON LOS PLANES PARA EL FUTURO? ¿EN CUÁ-

LES PODRÁ PARTICIPAR BASF?

Los planes son muchos: inaugurar más C.A.S.A.s, y junto a esta iniciativa, expandir el proyecto de uso de pintura a base de agua en la pintura de los vehículos asegurados de todo Brasil. Por cierto, BASF será una importante aliada en este proyecto.

G l a s u r i t 23

E s p a c i o L í n e a 9 0 N u e v o s C l i e n t e s

22 G l a s u r i t

E s p a c i o L í n e a 9 0 P r o y e c t o C . A . S . A .

S a t i s f a c c i ó n t r a d u c i d a e n p a l a b r a s

En Junio, la Línea 90 comenzó a ser usada en Goiás Car y G2 Goiás. Adílio Inácio da Silva, director y propietario, se dio cuenta de los resultados casi inmediatamente. A continuación, sus declaraciones:

“Implementamos el proyecto C.A.S.A. en los Centros Au-tomotrices Goiás Car y G2 Goiás, en Junio. A partir de ese momento, la productividad y la calidad en las dos unida-des –São Caetano do Sul y Santo André, en el ABC Paulista – aumentaron. En total, pintamos un promedio de 250 vehículos al mes. Todavía no hemos analizado los núme-ros debido al corto período de su implementación, pero sabemos que hoy, con el mismo cuadro de empleados, logramos pintar un 15% más de autos que en los meses anteriores a la alianza con Glasurit y al proyecto C.A.S.A.

La pintura a base de agua es el futuro de la pintura au-tomotriz. Emite hasta un 90% menos de contaminantes. Trae beneficios, no solamente ambientales, sino también para la salud de los profesionales que usan la pintura.Después del lanzamiento del proyecto, nuestro costo aumentó en un 20% con relación al proveedor anterior. Mientras que la repercusión de la pintura ecológicamente correcta y la calidad del producto incentivaron el número de clientes en los Centros Automotrices, hasta por la cu-riosidad de saber cual es el resultado de la pintura a base de agua.”

C a m b i o g e n e r a m a y o r p r o d u c t i v i d a d

La Mecánica Júnior Fossá fue una de las primeras de la red C.A.S.A. en recibir la Línea 90, ya que se encuentra instala-da en Porto Alegre. Abajo, la declaración del socio-gerente Jaime Fossá Júnior con respecto a la nueva tecnología.

“Antes de haber tenido el gusto de relacionarnos con Glasurit, la empresa, a pesar de tener dos cabinas de pintura, cuatro pla-nes aspirante y estar localizada en un área de 3.000 m2, tenía el layout inadecuado y la producción mensual se limitaba a 200 vehículos, independientemente del número de empleados.

Al relacionarnos con Glasurit, tuvimos el privilegio de recibir la visita de un excelente consultor (nos referimos a Roberto R. Oliveira), quien, durante una breve visita, sugirió una mo-dificación sustancial en el layout. Inmediatamente, nuestra empresa implementó y complementó sus sugerencias, lo que aumentó nuestra capacidad de producción a 300 vehículos/mes, y lo más importante, SIN que esto significara aumento en la mano de obra. La utilización de productos a base de agua, además del aspecto ecológico, permite una mejor co-bertura de la pintura y que no haya agresión en la pintura ya existente en el vehículo reparado.

Es importante mencionar que no hubo aumento en el costo financiero con el cambio de material. Existió la expectativa negativa de que, con la utilización de pintura a base de agua, tendríamos un aumento en el costo por vehículo, lo que no llegó a suceder. En octubre, Mecánica Júnior Fossá, conquis-tó un número récord de pinturas en vehículos en tan sólo un día. Fueron 21 autos. A mayor cantidad de vehículos, menor costo y más aciertos.

Esa relación nos ha permitido ofrecerle a nuestro asociado un diferencial importante, pues donde visualizamos, JUNIOR FOSSÁ vemos GLASURIT.”

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

S A N T A C R U Z : E S P Í R I T U P I O N E R O E N E L U S O D E L A N U E V A T E C N O L O G Í A

El Centro Automotriz Santa Cruz es el primer taller multimarca de chapa y pintura del interior de San Pablo que utiliza la tecnología a Base de Agua. Situado en la ciudad de Mogi Guaçu, tiene sucursal en Mogi Mirim. Su propietario, Esmael José Scapín, ya demuestra satisfacción con la línea 90. “Estamos trabajando con el técnico de Glasurit desde el momento que elegimos la marca, hicimos algunos ensayos y el resultado ha sido excelente. Sin duda es uno de los mejores productos existentes en el mercado”, afirma.

L Í N E A 9 0 I N T E G R A A C C I O N E S E C O L Ó G I C A S D E H O N D A C A I U Á S

Las concesionarias Honda Caiuás de Sorocaba, In-daiatuba e Itu (interior de San Pablo) dieron otro paso importante para la preservación de la naturaleza: co-menzaron a utilizar pintura a base de agua para el repintado de vehículos en sus talleres. La iniciativa es resultado de la alianza con la división de repintado de BASF y convierte a esas concesionarias en las pri-meras de la marca en utilizar pintura ecológicamente correcta en el interior del Estado de San Pablo.

Caiuás ya mantiene pro-gramas de conservación de la Mata Atlántica, de reaprovechamiento de recursos y reciclado de residuos, practica la reco-lección selectiva de basu-ra y desarrolla acciones de estímulo a la conciencia

ambiental. “El Grupo Caiuás invierte en el modelo de gestión sustentable, conciente de que la preser-vación de los recursos naturales, más que un deber, es una forma de garantizar la existencia de bienes primordiales en el futuro”. Dijo Andrea Camargo, di-rectora del Grupo Caiuás.

H . P O I N T E X P A N D E A P L I C A C I Ó N D E L A L Í N E A 9 0

Otra tienda más de H.Point adhirió a la línea 90, refor-zando la colaboración que existe hace 12 años con Glasurit. Se trata de la Unidad de la Avenida Giovanni Gronchi, 3737, en el barrio de Morumbi, ciudad de San Pablo. H. Point fue la primera concesionaria Honda que utilizó productos a base de agua en el repintado automotriz de los vehículos, en noviembre de 2007 (taller Butantã, barrio Pinheiros, San Pablo). Luego fue seguida por el Centro de Capacitación de Servi-cios Honda (CTS), que queda dentro de la fábrica de la marca en la ciudad de Sumaré, interior del esta-do de San Pablo. En Julio de 2009, la nueva tecno-logía pasó a ser usada en la tienda de Morumbi.

1. Kleber Lopes de Almeida (Superintendente SulAmérica); Adílio Inácio da Silva (Director y Propietario de Goiás Car y G2 Car); Ignácio Cabrera

(Gerente del Departamento de Ventas y Marketing Repintado Automotriz América del Sur) 2. Mecánica Júnior Fossá

1 2

C O L O M B I A A D H I E R E A L A P I N T U R A A B A S E D E A G U A

Glasurit Línea 90 continúa expandién-

dose por toda la región. Llegó a Co-

lombia después del éxito alcanzado en

los mercados de Brasil, Chile, Uruguay

y Argentina. En 2009, cuatro impor-

tantes concesionarios de ese país adhi-

rieron a la nueva tecnología: Distoyota

(con dos tiendas en Bogotá, en marzo),

Nissan (en junio) y PintuExpress (de la

red de Chevrolet, en Julio). La expecta-

tiva de Glasurit local es terminar el año

con la adhesión de dos concesionarios

más en Bogotá y el lanzamiento de la

Línea 90 en Barranquilla y Cali.

La nueva línea fue bien recibida por el mercado colombiano, pues, además de contar con una

avanzada tecnología, que ofrece más facilidades en el proceso de repintado, la Línea 90 contri-

buye a una mayor conciencia ambiental y a la implementación de procesos más limpios en la

industria de reparación de vehículos. Las autoridades del Medio Ambiente estuvieron presente

en los lanzamientos de la Línea, generando mayor interés en cuanto a la necesidad de promover

legislación sobre el tema.

De la misma forma, los medios de comunicación también cubrieron ampliamente el lanzamien-

to de Línea 90 con la publicación de varios artículos. Glasurit, junto con las concesionarias, está

creando una campaña de comunicación para que los propietarios de automóviles sepan que la

reparación de la pintura automotriz se preocupa por preservar el medio ambiente.

Así, Glasurit Línea 90 no sólo se convierte en el primer proveedor de pintura a base de agua en

Colombia para repintado automotriz, sino que refuerza su posicionamiento como proveedor líder

de soluciones innovadoras con responsabilidad social sobre la preservación del medio ambiente.

G l a s u r i t 25

E s p a c i o L í n e a 9 0 N u e v o s C l i e n t e s

24 G l a s u r i t

E s p a c i o L í n e a 9 0 N u e v o s C l i e n t e s

N O M B R E TA L L E R / C O N C E S I O N A R I A M A R C A C I U D A D

A r g e n t i n a

Tal ler Pidoni Tal ler Mult imarca Província de Córdoba

Tal leres Al fa S .A. Tal ler O f ic ia l Al fa Romeo Buenos Aires

Tal ler SECAM Tal ler Mult imarca Rosár io - Província de Santa Fé

Tal ler El Chivo Tal ler Mult imarca Mar del Plata - Provincia de Buenos Aires

Tal ler Palermo Hol lywood Tal ler Mult imarca Buenos Aires

Concesionar io Organización Sur Concesionar ia Volkswagen Avel laneda - Provincia de Buenos Aires

Tal ler El Rosedal Tal ler Autor izado Peugeot Buenos Aires

Tal ler Tecno Auto Tal ler Mult imarca Buenos Aires

C h i l e

Automotores Gi ldemeister Hyundai Santiago

C o l ô m b i a

Distoyota 101 Toyota Bogotá

Distoyota 150 Toyota Bogotá

Continautos 128 General Motors Bogotá

Nissan Morato N issan Bogotá

Autogermana BMW Bogotá

CESVI Bogotá

Centromotor Mazda Bogotá

M á s t a l l e r e s a d h i e r e n a l a L í n e a 9 0Vea en el cuadro abajo, los nuevos talleres que utilizan la Línea 90 para repintado automotriz:

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

“Distoyota es el primer distribuidor de Colombia en imple-mentar esta nueva tecnología y, con esto, mejorar las con-diciones de trabajo de nuestros técnicos, en función de la reducción de emisiones de contaminantes (VOC) y del tiem-po de producción, sin reducción de la calidad de nuestros trabajos.

La implementación de esta tecnología se combinó con pro-gramas como el DERAP (Dealer Environmental Risk Audit Program) emitido por TMC (Toyota Motor Corporation), que persigue el manejo integral de los residuos de los talleres para la reducción de los riesgos ambientales”.

ALEJANDRO BEJARANO Gerente Nacional de Gestión Posventa de Distoyota

“La pintura Glasurit Línea 90 funciona realmente muy bien. Cuando nos decidimos a cambiar de Línea, pensamos que se-ría más complicado, pero todos los pintores se adaptaron rápi-damente. El equipo de Glasurit vino hasta nuestro taller para capacitarnos e hicieron un entrenamiento riguroso. Así, la implementación fue realizada correctamente. En lo que se re-fiere al trabajo con esta línea, la aplicación del color es mucho más rápida, gracias a su alto poder cubritivo. Hemos reducido mucho los plazos y optimizado nuestro trabajo. Al principio nuestro principal incentivo para el cambio fue el cuidado por el medio ambiente, pero hoy también valoramos mucho to-dos los beneficios en materia de calidad y productividad.”

CARLOS GUERRA Propietario de Talleres Rosedal S.A., Taller Oficial de Peugeot, en Argentina

Ta l l e r e s e l o g i a n l a n u e v a p i n t u r a : Los talleres que implementaron la Línea 90 están muy satisfechos con la opción. A continuación, declaraciones de algunos de ellos.

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

G l a s u r i t 27

E s p a ç o L i n h a 9 0 A m é r i a d o S u l

26 G l a s u r i t

P r o d u c t o s S i s t e m a s d e P o r t a f o l i o : L í n e a 5 5 T O P

1 . S O L U C I O N E S P E R S O N A L I Z A D A S P A R A E L M E R C A D O D E L R E P I N T A D O A U T O M O T R I Z

Los Sistemas de Portafolio de Glasurit ofrecen soluciones personalizadas para las diferentes

necesidades de cada grupo de clientes. Deben adoptarse atendiendo a la estructura del

negocio, las instalaciones, los equipos y el perfil de los servicios prestados.

En esta edición de Glasurit Express, el lector tendrá acceso a recomendaciones de la Línea 55

Top – Poliéster. En la edición n. 2, se hizo especial hincapié en la Línea 90. Tanto un material

como el otro son relevantes para consulta.

El cliente Glasurit también puede encontrar, con facilidad, recomendaciones sobre los Siste-

mas de Portafolio que busca en el sitio web de Glasurit (www.glasurit.com.br/UI/portfolio-

glasurit.aspx).

2 . L Í N E A 5 5 T O P

La Línea 55 de Glasurit ofrece una alta calidad de productos para el repintado bicapa tra-

dicional. Entre sus beneficios se encuentran: resultados perfectos, facilidad de aplicación,

buena rentabilidad y consumos reducidos.

Es posible encontrar con rapidez y seguridad la tonalidad perfecta a través de la herramienta

de colores regional – Glasurit Color Solution - o también en la herramienta de colores global

- COLLOR-PROFI-System METALLIC.

Con las pinturas de acabado de la Línea 55, Glasurit ofrece un sistema bicapa a base de

solvente de alta calidad.

C a r a c t e r í s t i c a s• Cubrimiento ideal • Colores sumamente brillantes • Aspecto excelente • Superficie resistente

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

FolhetoOficina_55Top_03_ES_CV.pdPage 1 28.12.09 09:48:38

G l a s u r i t 2928 G l a s u r i t

A c u e r d o s d e É x i t o B r a s i l : I r i z a r

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

P I N T U R A S G L A S U R I T D A N M Á S C O L O R A L F Ú T B O L B R A S I L E Ñ O

Hace más de una década, Glasurit mantiene en Brasil una alianza exitosa con la multinacional es-pañola Irizar, fabricante de carrocerías para ómnibus de carreteras. Con esto, las pinturas BASF han participado en varios proyectos destacados para el negocio Irizar Brasil. Entre los más recientes, está la pintura de ómnibus oficiales de los principales equipos de fútbol de Brasil, cuyos colores fueron desarrollados en las líneas Glasurit 22 – Poliuretano y 55 – Poliéster.

Todo empezó en 1998, cuando Irizar con sede en España, inauguró en Brasil una unidad especializada en el desarrollo de proyectos personalizados, destinados a abastecer no solo el mercado local, sino también el de América Latina, además de África, Egipto, los países árabes, Hong Kong, Australia y Europa, entre otros. La relación con BASF ya existente en el país de origen, se mantuvo del otro lado del Atlántico. Ese fue el primer paso para que BASF instalara dentro de la nueva unidad fabril, una es-tructura para atender exclusivamente las necesidades de la nueva asociación en productos y colores, además de acompañar el proceso productivo.

P a r t i c i p a c i ó n e n l a c a d e n a p r o d u c t i v a

“Esta asociación va más allá del suministro de pro-ductos y servicios. Somos parte integrante de la cadena productiva, responsabilizándonos por el su-ministro del 100% de los insumos para el proceso de pintura y atención de los niveles de calidad del

producto final, que será colocado en el mercado”, explica Marizeth Pádua de Carvalho, Gerente de Ventas Transportes Comerciales – América del Sur.

Hace aproximadamente dos años, Irizar fue elegida por Volkswagen Camiones y Ómnibus, para proveer las carrocerías de los ómnibus del proyecto Selec-ción Volksbus: vehículos para el transporte de juga-

A c u e r d o e x i t o s o h a c e m á s d e u n a d é c a d a

Manuel Neves Maria, director industrial de Irizar Brasil, le comentó a Glasurit Express su satisfacción con la alianza que lleva ya más de una década. Abajo, sus de-claraciones completas.“Cuando Irizar llegó a Brasil, hace 12 años atrás, partimos del mismo modelo de negocio adoptado en nuestra ma-triz en España. La alianza exitosa con Glasurit ya existía en Europa y la extendimos a la nueva operación brasileña que atendería toda América Latina, África y Oceanía.Recibimos de Glasurit, aquí en el país, la misma calidad de productos y servicios ofrecidos en Europa. La marca nos ofrece soporte técnico permanente “in house”, ade-más del apoyo de los laboratorios en Brasil y en Europa, cuando es necesario.En los últimos dos años, Irizar ha venido participando junto a Volkswagem Camiones y Buses de un proyecto de ejecución de ómnibus personalizados para los grandes equipos de fútbol brasileños. Las pinturas son creadas por los diseñadores de Irizar conjuntamente con Volkswa-gem y los clubes. La pintura de alta calidad es realizada con los productos Glasurit.La calidad de la pintura del bus es fundamental. Es ella la que garantiza la sensación Premium que ofrecemos. Compramos una línea de productos de pintura Premium, porque ofrecemos un producto de calidad superior a nuestros clientes.La garantía de calidad, durabilidad de la pintura y la con-fianza en los procesos y productos nos motivan a conti-nuar siendo aliados de Glasurit. El día a día del mercado nos demuestra que eso es un hecho. Al final, son 12 años de asociación.”

A c u e r d o s d e É x i t o B r a s i l : I r i z a r

dores y la comisión técnica de los equipos de fútbol con diseño exclusivo que reproduce los símbolos de los clubes. La idea surgió en 2007, cuando Vo-lks suministró el primer ómnibus personalizado al Sport Club Corinthians. El éxito de la iniciativa hizo que la montadora no solo decidiera renovar la co-laboración, sino que también la extendiera a otros clubes de fútbol.

Así como hizo con Irizar, la propia Volks eligió los equipos. Los criterios, en este caso, fueron análisis de exposición en los medios de comunicación, acepta-ción del público y posicionamiento estratégico de la marca en el mercado, que apuntaron al Corinthians, Santos, Sport, Náutico, São Paulo y Palmeiras.

Sin embargo, la elección del diseño de cada vehí-culo fue un proceso mucho más amplio y popular: votación directa por parte de los aficionados de los equipos de fútbol. El resultado no se hizo esperar: resulta difícil decir cuál de los vehículos es el más bonito y llama más la atención como lo demuestran las fotos que ilustran este reportaje. Vea también otros ómnibus personalizados, ¡que dejan las carre-teras más coloridas!

Corinthians

Santos Sport Náutico Palmeiras

G l a s u r i t 31

A c u e r d o s d e É x i t o C o l o m b i a : S u r a m e r i c a n a

30 G l a s u r i t

A c u e r d o s d e É x i t o B r a s i l : M K T i n t a s

M K T I N T A S A U M E N T A S U S N E G Ó C I O S E N U N 3 0 % D E S P U É S D E L A C U E R D O

Glasurit y la distribuidora MK Tintas firmaron un

acuerdo de colaboración en junio de 2009, después

de un año de negociaciones y pruebas de produc-

tos en laboratorio. Casi inmediatamente, “constata-

mos un aumento de 30% en los negocios”, declara

el director comercial Alexandre Massayuki Hirakawa.

“Inclusive, ampliamos nuestro mercado de actuación

para la región de Campinas”, completa.

Con sede en la ciudad de Mairinque (SP), MK Tintas

posee sucursales también en São Roque y Sorocaba

y suministra tanto para el interior y capital como para

otros Estados. Cuando inició sus actividades, hace 12

años con el nombre Coferpathe, vendía tornillos y

accesorios. Con el tiempo, pasó a comercializar tam-

bién pinturas de varias marcas que se convirtieron

en su emblema – y la llevaron a adoptar la denomi-

nación actual.

MK Tintas comercializa pinturas decorativas, industriales y para repintado automotriz. Es parte de

la filosofía de la empresa acompañar al cliente en todos los momentos: venta, concretización del

proyecto y mantenimiento. Ese compromiso y la preocupación por la calidad la llevaron a buscar

también una posición innovadora en relación al comercio tradicional. Y esa posición, de cierta ma-

nera, terminó favoreciendo el acuerdo con Glasurit.

“Buscábamos una empresa con una política comercial consolidada, transparente y que pudiese

atender nuestras necesidades con tecnología de punta. Lo que más nos llamó la atención fue la

estructura técnica asistencial ofrecida por la marca. Glasurit tiene conocimiento y visión de futuro,

sabe dónde quiere llegar. Como nosotros en MK Tintas”, completa Hirakawa.

Alexandre Massayuki Hirakawa (Director Comercial de MK Tintas)

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

A C U E R D O C O M E R C I A L Q U E C O N D U C E A U N C O N T R AT O E S P E C I A L C O N S U R A M E R I C A N A

Con el apoyo de sus colaboradores, BASF Química Colombiana, consiguió estrechar sus lazos con Surame-

ricana de Seguros S.A, una de las más sólidas representantes del sector, con una participación del mercado

del 50%. La marca Glasurit tiene una relación con Autosura – la compañía de seguros automotrices del grupo

Suramericana, que va más allá del mantenimiento de los vehículos reparados en los talleres que son objeto

del acuerdo comercial. Glasurit, con el apoyo de sus colaboradores, fue elegida para ser el proveedor respon-

sable del cambio imagen corporativa de toda la flota de vehículos de Autosura.

Para Suramericana, este cambio de imagen es esencial, pues se inserta en su nueva estrategia de expansión

regional, que busca transmitir un concepto más moderno e internacional. La elección de Glasurit se basó en

los siguientes criterios: • Calidad presentada en la reparación y en vehículos de la compañía;• Cobertura nacional, servicio y calidad obtenidos por medio de sus colaboradores comerciales;• Seguimiento técnico directo en sus unidades propias;• Alto nivel y permanente capacitación realizada con los pintores de los talleres de Autosura.

Los colaboradores de Glasurit que contribuyeron para este trabajo fueron Autopinturas Ravelo (Medellín), Importintas

(Cali), Distrinovel (Costa), PintuR (Bogotá) y Pintumezclas (Bucaramanga). Todos apoyaron la operación y respondieron

con celeridad a la demanda de Autosura para la modificación en un breve lapso de tiempo de los 135 vehículos de

Autosura (automóviles de asistencia, ambulancias, motos, grúas, vans y camionetas). La coordinación entre los técnicos

de BASF y los distribuidores fue una pieza clave para que, el 27 de julio de 2009, la empresa recibiera el reconocimiento

por escrito de la Presidencia de Autosura.

Hoy, gracias a esos vínculos y al trabajo continuo, Glasurit vuelve a ser parte de la historia de una de las compañías más

reconocidas de Colombia y, en un futuro próximo, de la región.

G l a s u r i t 3332 G l a s u r i t

O T R A S N O T Í C I A S A r g e n t i n a O T R A S N O T Í C I A S P e r u

2 0 A Ñ O S D E É X I T O

Glasurit cumple, en 2009 20 años de liderazgo en el mercado del repintado automotriz en

Argentina. La marca llegó al país en 1989 y, desde el inicio, adoptó una actitud proactiva

basada en el espíritu innovador –lo que la ha convertido en el principal responsable por el

lanzamiento de tendencias locales– en la visión de futuro para implantar nuevas acciones

en el sector y en la agilidad y creatividad para atender las necesidades locales del cliente.

Abajo, Glasurit Express publica los principales marcos de la historia de Glasurit en Argentina:

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

R C C L L E G A A L P A Í S

BASF Peruana inauguró el Centro de Capacitación y Entrenamiento (o RCC, Refinish Competence Cen-

tre) para los clientes de la reparación automotriz. Con ello, la unidad despliega uno de los principales

pilares de la plataforma mundial de servicio del RATIO-CONCEPT-plus y se ocupa, además, dos pilares

de la estrategia global de la empresa: formar el mejor equipo de la industria y ayudar a los clientes a

alcanzar aún más éxito. Los cursos serán estructurados e

implementados de acuerdo a las necesidades del mer-

cado y están dirigidos a: pintores de vehículos, supervi-

sores, jefes y gerentes del área de carrocería y pintura,

carroceros, entre otros. Con contenido específico para

cada categoría profesional participante, los cursos cuen-

tan con tópicos teóricos y prácticos, además de utilizar

herramientas de última tecnología. Las instalaciones del

RCC, en la misma unidad de BASF Peruana, fueron dise-

ñadas especialmente para atender las necesidades de los

participantes.

2008: Participación en la feria Automecha-nika

2007: Lanzamiento de Glasurit Línea 90 – Base Agua con espíritu pionero en el mercado argentino

1995: Inauguración de Glasurit Atención Telefónica (GAT), para asesoramiento técnico permanente al cliente

1994: Inauguración del primer Centro de Capacitación de Argentina (RCC)

1989: Glasurit llega a la Argenti-na con las marcas Glassomax y Glassocryl

1992: Lanzamiento del Sistema Mixing, revolucionario en el mercado argentino, con las líneas 21 – Poliuretano y 54 – Poliéster

1998: Lanzamiento de las Líneas de productos alto sólidos, 22 – Poliuretano y 55 – Poliéster

2004: Lanzamiento del Sitio Web Glasurit, el único sitio específico para el repintado auto-motriz de Argentina

2006: Realización del primer concurso para profesionales de repintado automotriz en Argentina y participación en la feria Au-tomechanika, donde tuvo lugar la final del concurso que premió al mejor pintor del país

34 G l a s u r i t

O T R A S N O T Í C I A S B R A S I L M o m e n t o s M á g i c o s P o r t u g a l

G l a s u r i t e x p r e s s 0 3

Prepare su corazón y, principalmente, sus cinco

sentidos: el próximo viaje de la campaña Mo-

mentos Mágicos, en 2010, promete ser una

experiencia emocionante y sensorial. El destino

elegido por BASF para recompensar a sus clien-

tes estratégicos es nada menos que Portugal,

país que es un libro a cielo abierto con castillos

y pueblos históricos y bellos monumentos.

La campaña está dirigida específicamente

a los clientes BASF en el programa DESSUS –

M O M E N T O S M Á G I C O S L O L L E V A A P O R T U G A L

Desarrollo Sustentable (para detalles sobre el

programa, ver reportaje especial) y que usan

las pinturas Glasurit y Salcomix. Cada cliente

premiado podrá llevar acompañante y el viaje

será realizado en grupo, reuniendo a todos los

premiados de la división de pinturas inmobilia-

rias y repintado automotriz (Glasurit/Salcomix

y Suvinil).

Para obtener más información sobre la campa-

ña, contacte a nuestros gerentes de ventas.

GlasuritGlasurit

ProFit with Glasurit.

111 años de experiencia

Glasurit Unidad de Negocio Repintura Automotriz de BASF S.A. Av. Ângelo Demarchi, 123 - São Bernardo do Campo - SP - Brasil

CEP: 09844-900 - Tel.: 55 11 4347 1010, www.glasurit.com.br

Productos Top

Nuestros productos garantizan economía,

gestión eficiente de tiempo y trabajo

seguro en los talleres de repintado

automotriz. Un ejemplo es el éxito

internacional de nuestra Línea 90.

Gestión exclusiva de colores

Nuestro banco de datos, el mayor del

mundo, ayuda a nuestros clientes a

encontrar los colores deseados más

rápidamente y con mayor precisión.

Este es un factor clave para el éxito.

Servicios de primera clase

Nuestros servicios y herramientas de

apoyo a los talleres ayudan a nuestros

clientes a alcanzar más éxito todavía.

Con diseño modular, estos servicios y

herramientas incrementan las posibilidades

de economía y del desarrollo de

paquetes, a la medida de las necesidades

individuales de nuestros clientes.

Nuestros 111 años dan tres garantías de éxito

years ofyears of

GT1

1-00

68-0

9GB