echafaudage/ scaffolding - incomse.com · las marcas y accesorios de andamios fermar están...

5
ECHAFAUDAGE/ SCAFFOLDING ANDAMIO · ANDAMIO STANDARD MODEOLO A-3 · ANDAMIO FER-48 · ANDAMIO MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER

Upload: nguyennga

Post on 03-Oct-2018

275 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ECHAFAUDAGE/ SCAFFOLDING

ANDAMIO

· ANDAMIO STANDARD MODEOLO A-3· ANDAMIO FER-48· ANDAMIO MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER

Antonio Osete
Sello

ER-0516/2006 ISO 9001 : 2000

2

A

B

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERISTIQUES TECNIQUES TECHNICAL FEATURES

ECHAFAUDAGE / SCAFFOLDING

ANDAMIO STANDAR MODELO A-3

MEDIDAS HABITUALES

A x B A x B

1020 x 1000 mm 40” x 78”

1020 x 1500 mm 60” x 78”

1020 x 2000 mm 60” x 60”

1520 x 1000 mm 40” x 60”

1520 x 1500 mm 60” x 40”

1520 x 2000 mm 40” x 40”

Las marcas y accesorios de andamios FERMAR están fabricados en acero de alta calidad, tubo 0 de 42 mm. x 2 mm., estando las soldaduras encastra-das en los tubos, garantizando así su seguridad. El tubo del peldaño es de 0 25 x 1,8 mm. Se montan con cruce-tas y barras de 0 25 y 29 mm. Posi-blidad de colocar rodapiés, barandillas de seguridad y plataformas de aluminio con trampilla para facilitar el acceso por el interior del andamio. El acabado de los componentes es una pintura epoxi-poliester con tratamiento fosfatado an-tióxido garantizando la anticorrosión.

Les cadres et accessoires des écha-faudages FERMAR sont fabriqués en acier de haute qualité, tube de 0 42 mm. x 2 mm., les soudures étant en-castrées dans les tubes, garantissant ainsi leur securité. Le tube de l´échelon est de 0 25 x 1.8 mm.. Ils se monten avec des croisillons et des lisses de 0 25 et 29 mm. Possibilité d´incorporer des plinthes, des garde-corps latera-lés et des planchers à trappe en alu-minium pour faclitè l´accès à l´interieur de l´echafaudage. Les cadres et acce-sories sont en peinture epoxi-polyester avec traitement phosphaté antiroville.

Frames and accessories of FERMAR scaffolding are manufactured with high quality steel, tube of 0 42 mm. x 2 mm. being the weldings encastrated in the tubes, warranting its safety. The step tube is of 0 25 x 1,8 mm. They are assembled with crosspieces and bars of 0 25 mm. and 29 mm. Possiblility of incorporating all kind of accesories like skirting boards, safety guard rail and aluminium platforms with window and ladder incorporated, to facilitate the acces to the interior of the scaffolding. Painted in oven with monoacrylic paint with a non phosphated treatment epoxi-polyester.

· Los andamios FERMAR sirven lo mismo en construcción para pequeños trabajos de albañilería, que para grandes obras de edificación civil, o para rehabilitación de fachadas.

· Les échaufaudages standard de FERMAR servent aussi bien à la contruction de petits chantiers de maçonnerie, qu´à celle de grands chantiers civile, ou pour le ravalement des facades.

· FERMAR standard scaffolding are useful in construction for small brickwork, for large civil construction and for fronts rehabi-litation as well.

Antonio Osete
Sello

PLACA BASE BASE PLAQUE BASE PLATE

HUSILLO CON PLACAVIS AVEC PLAQUE

SCREW WITH PLATE

RUEDA DE ANDAMIO(FRENO DOBLE)

ROUE D´ECHAFAUDAGE(FREIN DOUBLE)

SCAFFOLDING WHEEL (DOUBLE BRAKE)

PLATAF. DE ALUMINIO CON PLANTILLA

PLANCHER ALUMINIUM AVEC GABARIT

ALUMINIUM PLATFORM WITH STENCIL

PLATAFORMA METÁLICAPLANCHER METALLIQUE

METALLIC PLATFORM

BARANDILLAGARDE- CORP GUARD RAIL

RODAPÍEPLINTHÉ

SKIRTING BOARD

BARRA HORIZONTALLISSE HORIZONTAL HORIZONTAL BAR

CRUCETACROISILLONCROSS BAR

MARCO ANDAMIO 2x1CADRE D´ECHAFAUDAGE 2X1

SCAFFOLDING FRAME 2X1

MARCO ANDAMIO 1x1CADRE D´ECHAFAUDAGE 1X1

SCAFFOLDING FRAME 1X1

MARCO DE PASOCADRE DE PASSAGE

PASSING FRAME

3

· Detalle de la rueda de freno.· Dètail de la roue a´freín.· Detail of brakewheel.

1

4

1

1

4

2

2

3

5 6

55

3

6

6

ECHAFAUDAGE / SCAFFOLDING

ANDAMIO STANDAR MODELO A-3

· Detalle de la soldadura y cerrojo de gravedad, el sistema más rapido en montaje y desmontaje.· Détail de la soudure et du verrou de gravité, système le plus rapide de montage et dèmontage.· Detail of welding and gravity lock, the fastest system in assembly and disassembly.

Antonio Osete
Sello

CERTIFICADO POR AENOR - NORMA EUROPEACERTIFIER PAR AENOR - NORME EUROPÉENECERTIFIED BY AENOR - EUROPEAN NORM

UNE 76-502-90 H.D. 1000

ER-0516/2006 ISO 9001 : 2000

4

PLANCHER METALIQUE POUR L´ECHAFAUDAGE / METALLIC PLATFORMS FOR SCAFFOLDING

PLATAFORMAS METÁLICAS PARA ANDAMIOS

Acabado: Pintado, Zincado y GalvanizadoFinition: Peintes, Zinqué ou GalvaniséFinished: Painted, Zinced and Galvanized

Plataformas Extensibles 70 mmPlanchers Extensible 70 mmPlatforms Extensibles 70 mm

MEDIDAS / MESURES / SIZESFijas / Fixe / Fixed

Extensibles (700mm)

Anchura de las plataformas: 300 mmPlanchers largueur: 300 mmPlatforms width: 300 mm

700 730

1000 1040

1500

2000

2150

2500

2000

3000

3000

Perfil especial con 20 pliegues, que le dan gran resistencia.Profil spécial á 20 plis, grande résistance.Special profile with 20 folds, high reforcement.

Agujeros con reborde saliente antideslizante, que evacuan el agua.Trous à rebords saillants antidérapants évacuant l´eau.Holes with antiskid salient edge to evacuate water.

Uñas de gran resistencia para apoyo en andamios de tubo O48 y O42.Trous Crochets très résistants pour échafaudages en O48 y O42 mm.High resistance hooks to use in tube scaffolding of O48 & O42 mm.

En el interior 2 tubos de

manejo y refuerzo.

Á l´intérieur, 2 poignées

de maniement et renforcement.

Inside, two handling and

strengthening tubes.

Pintadas en exposi-poliester

al horno, zincadas o galvanizadas.

Peintes en epoxi-polyester, zinqués ou galvanisés.

Epoxi-polyester painted in oven, zinced or galvanized.

Certificado Clase 4 y 5 para trabajos con carga uniformemente repartida.

Certificat de classe 4 et 5 à charge de travail uniformément répartie.Certificate Type 4 & 5, suitable

with work load uniformly distributed.

Pletina de apoyo extra del sistema antibalanceo.

Extra support plaque système anti-déploiement.

Extra support plate of anti-roll system.

Pasador bloqueo del sistema antibalanceo.Verrou de sécurité.

Pin Lock of anti-roll system.

Antonio Osete
Sello

TIPO DE UÑAS Y ACABADOS ACABADOS POR ENCARGO

TYPES DE CROCHETS ET FINITIONS FINITIONS SUR DEMANDE

KINDS OF HOOKS & FINISHED FINISHES MADE TO ORDER

5

- Plataformas de Aluminio, con o sin trampilla, con panel fenólico especial antideslizante. Muy ligeras y seguras.- Planchers en aluminium, avec ou sans trappes, avec plateau phénolique spécial antidérapage. Très légères et sûres.- Aluminium platform, with or without window, with special antiskid phenolic panel. Light and safe.

PRODUCCIÓN PRODUCTION MANUFACTURE

PLANCHER METALIQUE POUR L´ECHAFAUDAGE / METALLIC PLATFORMS FOR SCAFFOLDING

PLATAFORMAS METÁLICAS PARA ANDAMIOS

MEDIDAS / MESURES / SIZES

Con trampilla y escaleraAvec trappe et échelleWith window and ladder

De trabajoPour travailWorking use

Anchura de las plataformas: 600 mmPlanchers largueur: 600 mmPlatforms width: 600 mm

2000

2500

3000

3000

Plataforma perfiladaPlancher profiléProfiled platform

Detalle del perfil de la uña FERMARDétail du profil et de l´accrochage FERMARDetail of profile and hook FERMAR

Producción robotizada para conseguir un alto nivel de calidad.Production robotisée pour atteindre un haut niveau de qualité.Robotized output in order to achieve high quality level.

Fácil apilado al encajar una plataforma en la otra. Palets de 40, 51 y 68 uds.Les planchers s´emboîtant les unes dessus les autres facilement. Palettes du 40,51 ou 68 pcs.Easy piling up because one platform fits the other. Pallets of 40, 51 y 68 pcs.

Uña modelo “G”Crochets model “G”Hook model “G”

Uña modelo “L”Crochets model “L”Hook model “L”

Antonio Osete
Sello