ebbo de tablero en yoruba completo (nigeria)
TRANSCRIPT
Ebo de tablero en Yoruba completo (paso a paso)
Procedimiento:
Antes de hacer el ebo se debe hacer adivinación. El odu que da en la consulta es el que se pone en medio del tablero (toyale) y, a su derecha, el odu contrario al central (ejemplo: si en la consulta sale Ogbeyeku, ese es el que se pone en el centro del tablero; su contrario, Oyekulogbe, es el que se pone a su derecha). Si es uno de los 16 mayores (meji) se debe poner el contrario igual (Ejiogbe / Oyekunmeji – Ofunmeji / Osemeji).Los odus más importantes que se ponen en el tablero son los del dibujo, pero se pueden añadir más (según el tamaño del tablero). El proceso del ebo (sacrificio) son varios, los versos que uno sabe se meten a partir de los versos que están aquí, el que quiere pude rezar todos los signos mayores.Cuando se va realizar el ebo, todos los materiales se colocan al frente (delante) del tablero. El obi se pica en pedacitos (si no se consigue obi, se pueden utilizar cawris) y estos de ponen en el dinero del cliente. El Awó que está haciendo el sacrificio dirá al cliente que pida por lo que quiere. Después de esto, el dinero con el obi se pone en el tablero y el recipiente de Ifa encima. Cuando se coloca el recipiente se reza el odu Iretewori. Tras el rezo se retira el recipiente y se coloca en la estera.Seguidamente se reza un verso de Oturaka y se mencionan todos los componentes del ebo, que están allí, uno por uno.Se reza Ejiogbe. Tras él, el odu de la consulta y su contrario.
El Babalawo que está haciendo el ebo, va tocando la frente del cliente con el dinero del sacrificio al final de cada rezo. Mientras se rezan los odu del ebo, se dan vueltas a los trocitos de obi que están sobre el tablero.El odu de Osetura es el que cierra el ebo. Después de rezarlo se le echa epo, omi y los pedacitos del obi al ebo. Si se hace ebo con un ave, se le añaden plumas al ebo. Si es con un animal de cuatro patas, se corta un poquito de la soga que sujeta al animal y se añade al ebo. Después se pregunta con el opele, obi o ikines, si el ebo está bien hecho. Si dice que sí, se pregunta si es Esu quien se queda el ebo; si dice que no, se situa al frente de Esu y se pregunta si es su esposa Agberu quien lo tiene; si dice que no, se pregunta por su madre Woroko (detrás de Esu), etc... Si el ebo no está bien hecho, se pregunta que le falta (epo, oti, oñi, etc) hasta que coja lo que falta.Se reza Okanran Osa mientras que el cliente sujeta el ebo. El Babalawo se lo dará con la mano derecha y se lo recogerá con la izquierda. Cuando se recoge se pone en el tablero, luego se le pone el dinero y, por último, se saca y se pone en el piso. Mientras tanto se hace el rezo correspondiente (ver los rezos al final).El cliente lo recoge del piso y se lo lleva a Esu o a donde dice Ifa que hay que llevarlo. Cuando regrese se reza Osadi, que es el último odu del ebo. El plato de Ifa se pone en el tablero, se abre y el cliente mete las dos manos; el Babalawo tapa las dos manos con la tapa del plato de Ifa o con Irukere, se reza el odu de Osadi y se pasa las manos por la cabeza, desde el frontal hasta el occipital.
Orikis: (Al final de cada rezo se menciona el nombre del cliente, o de la persona para la que se está haciendo el sacrificio, aunque no esté presente. Se le ruega con el verso: “oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”)
El primer verso que se reza cuando se pone el plato de Ifa en el tablero es:
Atepa IworiAdifa fun Erin
Tinsaworoke AloItakun tobani kerin mandalo
Tohun terin lon loEran tobani kebo manseda tohun teboninlo
Atepa IworiHizo adivinación para el Elefante
Cuando iba en viaje de adivinación a AloLas raíces que tratan de bloquear el camino del Elefante,
se van juntos con el ElefanteEl que dice que no sea aceptado este sacrificio, se va junto con el sacrificio
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
Después de rezar Iretewori se quita el plato de Ifa, se ponen las manos en el tablero y se reza este verso:
Depenu depenuAdifa fun AseweleOmo Ola depenu
Eeba degun depe lori awo koleejaAse welw Ode Omo Ola depenu
Depenu depenuHizo adivinación para Asewele
El hijo al que no le puede hacer efectola maldición de la gente
Asewele ha venido el hijo al que no le puede hacer efecto la maldición de la gente
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El verso de Oturaka se reza donde se van mencionando los materiales del ebo (sacrificio):
Erigi lawo AgbasaAdifa fun won ni sese AgüereIbiti wongbeji ti won gbe nwa
Ohun ebo kiriOwo tin be ni leyin ko Ohun ebo ni
(aquí se repite el verso, con otro material y así sucesivamente)
Erigilawo AgbasaIfa ari Ohun ebo
Erigi el sacerdote de AgbasaHizo adivinación para la gente de Isese Agüere
Cuando se despertaron para buscar los materiales del eboEl dinero que está aquí, es el dinero del ebo
(aquí se repite el verso, con otro material y así sucesivamente)Erigi, el sacerdote de Agbasa
Hemos visto los materiales del ebo
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
* Ahora se reza el verso del odu que sale en la consulta (TOYALE) y después:
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
* Ahora se reza el verso del contrario al anterior (CONTRA-TOYALE) y después:
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
Ejiogbe es el odu que siguiente, y este su verso:
AyoyogoAyoyogo
AyoyogomangomanAdifa fun Orunmila
Ifanloree mu iyo yoraAwa ti amu iyo yora oro ayo lobawa
Oro ibanujekan kiibaiyo
AyoyogoAyoyogo
AyoyogomangomanHicieron adivinación para Orunmila
Ifa iba a hacer algo de felizNosotros que hemos hecho algo de feliz, somos felices
Sal siempre se encuentra feliz
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu de Owonrinsogbe:
Esu peerejegedeEgba peerejegede
AwonisoAwonijege
Adifa fun OloogesaTi okoro leje teyin tomoEje awa koro a o kuman
Atije igba ewe jogboEje awo asi koro
Esu peerejegedeEgba peerejegede50 es un sacerdote
Jege es un sacerdoteHicieron adivinación para Oloogesa
Que iba a hacer amargo con la sangre y sus hijosNuestra sangre es amarga, no nos morimos
Hemos comido 200 hojas de jogbo (hojas amargas)La sangre del sacerdote es amarga
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu de Obarabogbe:
Iku oyoArun oyo
Adifa fun won ni IjomuOmo atanna Ifa yoroyoro lekulo
Iku tinte nileyi koderu kojadeOwiriwiri a o fi ina Ifa wiwonlara
Gbogbo ajogun tinte nileyi koderu kojadeOwiriwiri a o fi ina Ifa wiwonlara
Que se vaya la muerteQue se vaya la enfermedad
Hicieron adivinación para la gente de IjomuHijos que espantaban la muerte con la luz de Ifa
Que se vaya la muerte de esta casaOwiriwiri la quemaremos con el fuego de Ifa
Que se vayan los espíritus malévolos de esta casaOwiriwiri los quemaremos con el fuego de Ifa
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu de Ogundaogbe:
Kukute komirajigiAdifa fun Lankosin
Omo ajagun gbade boriIbi aba forosi komanye
Aworere ni kukute komirajigi
La raíz no se mueveHizo adivinación para Lankosin
El hijo que guerrea para coronarseNuestro acuerdo no debe ser cambiado
La raíz no se mueve es un buen sacerdote
El ruego: que su acuerdo no sea cambiado (se menciona el nombre)
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu de Osewori:
AlangajigaAdifa fun Ose
Alaba owoAbu fun Iwori
Alaba okaOse nlowoIwori nlabaAlangajiga
AlngajigaHizo adivinación para Ose
El que tenía la cabaña del dineroHizo adivinación para Iwori
El que tenía la cabaña de trigoOse se enriquecióIwori se enriqueció
Alangajiga
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu Oserete:
Eni jin si koto ni yooko ara iyoku logbonAdifa fun Ose
Tin loree bi Irete si le ajeOse wabirete si le aje
Eni eni kasai wabini sola
El que cae en la trampa servirá de escarmiento para los demásHizo adivinación para Ose
Que iba a poner a Irete en la casa de la riquezaOse a puesto a Iwori en la casa de la riqueza
Seremos puestos en la casa de la riqueza
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El odu de Osetura es el que cierra el ebo (sacrificio). Se echa epo (aceite de palma) en el ebo, junto con los otros materiales y se pregunta si está bien hecho y a donde hay que llevarlo.
Osetara awo AlaraLodifa fun Alara
Omo Amurin kandagba agogo ideOsetero awo Ajero
Lodifa fun AjeroOmo Ogbolu koro ijajale
Ajese Oganna ImanseAdifa fun osetere omo buba oye
Ose koje Ose komuOse ngbebororun wayi
Igba ni oluodideOkiki ebo asi kankunAwa teteru koteteda
Kebowa Otetedele Olodumare
Osetara el sacerdote de AlaraHizo adivinación para Alara
El hijo que hacía doscientas campanas de bronce con hierroOsetero el sacerdote de Ajero
Hizo adivinación para AjeroEl hijo que rechaza la pelea
Ajese Oganna ImanseHizo adivinación para Oserete
El hijo de buba OyeOse no come ni bebe
Ose esta llevando el ebo al cieloOluodide son doscientosLa fama del ebo se siente
Hemos hecho el sacrificio rápidoDebe ser aceptado rápidamente
Nuestro ebo llegará a Olodumare rápidamente
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
Verso que se reza para echar el epo (aceite de palma) en el ebo.
GuruguruguegueAdifa fun Epo
Tinse omo iya eboEpo gorie Odebo Guruguruguegue
GuruguruguegueHizo adivinación para el aceite de palma
El hermano (descendencia) del eboEl aceite de palma se ha puesto y ha sido el ebo
Guruguruguegue
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
Rezo de poner obi (o caracoles) al ebo:
Mosanwo Iku kiku omanpamiMosanwo Arun Karen omansemi
Mosanwo Ofo kofo omansemiMosanwo Egbaa kegbaa magba ire owo omi
Mosanwo gbogbo ajogun ibi ki gbogbo ajogun ibi omansemiNota: el último que queda se pasa por la espalda al frente y se pasa de una
mano a otraMosanwo agbeyin beboje ki omo araye manse gbeyin beboyiije
He pagado el dinero de la Muerte, que la Muerte no me mateHe pagado el dinero de la Enfermedad, que la Enfermedad no me enferme
He pagado el dinero para la Pérdida, que no tenga pérdidaHe pagado el dinero de lo que coge la suerte, que no me cojan la suerte
He pagado el dinero de todos los Espíritus malévolos, que no me hagan dañoNota: el último que queda se pasa por la espalda al frente y se pasa de una
mano a otraHe pagado el dinero del ebo para que nadie lo eche a perder, que no lo echen
a perder
Rezo del agua:
Alolo omi alolo omiAtiwaye Igunnugun
Atirorun AkalaOjuro gunnugun toki
Adifafun OrunmilaIfa nloree gbe omi tutu niyawo
Erigialo konifi olomi tutu araye funkupa
Agua tranquilaAl venirse la Tiñosa a la Tierra
Al irse la Tiñosa al CieloLe dio asco a la Tiñosa
Hicieron adivinación para OrunmilaIfa iba a casar al agua tranquilo
Orunmila no dejará a la Muerte llevarse a su esposa
Rezo del Oti
Otura la le muIrete larera
Adifa fun AranisanTi omu igba oti kan amu lowo lowo
Oti ola la o ma mu
Otura tomaIrete compra
Hicieron adivinación para AranisanEl que tomaría una jícara de la bebida para ser rico
Tomamos la bebida de la riqueza
Después de poner el epo se pregunta con el opele, obi, etc. se pregunta si está bien hecho; si la respuesta es positiva, se reza Okanran Osa. Si es negativa se le pregunta que falta o el lugar al que hay que llevarlo, hasta que la respuesta sea positiva y se le reza Okanran Osa. El Babalawo que está haciendo el ebo levanta la comida del ebo se le da al cliente con la mano derecha y se recoge con la izquierda. Se pone en el tablero y después encima del dinero y al final en el piso. El ebo se lleva a Esu:
Okanwelewele babalawo EjoLodifa fun Ejo
Tinraye amokundigiTikoba sori aabamaamu ejodigi
Itakun manlejoOri ejo nikoje
Okanwelewele sacerdote de la serpienteHizo adivinación para la serpiente
El que iban a estar usando como una soga para amarrar los palosSi no fuese por la cabeza de la serpiente
hubiéramos estado usando la serpiente como sogaLa serpiente se parece a una soga pero su cabeza no permite a la gente usarla
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El verso que se reza cuando se entrega la comida del ebo al cliente (se entrega con la derecha y se recoge con la izquierda) y se pone por encima del tablero, en el dinero, y en el piso después. Luego lo lleva el cliente a Esu o a donde dice Ifa:
Aleere bidi peteAdifa fun owo
Omo AsekumodiAsika leka ninfa owo otun gbe ebo funi Niki ifi tosi igba
Mofi otun gbe fun mosifi osigbaaToba gori Opon kofinToba gori Owo koda
Toba kanle tan Orun elebo ninlo
Aleere bidi peteHizo adivinación para la mano
El hijo de AsekumodiPersona mala le da el ebo a uno con la mano derecha,
pero no la recoge con la mano izquierdaYo le doy con la mano derecha y la recojo con la izquierda
Cuando toca el tablero que se acepteCuando toca el dinero que se acepte
Cuando toca el piso que llegue al Cielo
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
La comida del ebo se lleva a Esu o a donde marca Ifa. Cuando el cliente regrese, el recipiente de Ifa se pone en el tablero y se reza el último signo del ebo, Osadi. El cliente se arrodilla al frente del tablero de Ifa. El Babalawo abre la tapa del recipiente y el cliente mete las dos manos dentro. Se le tapan las dos manos con la tapa del recipiente o con el Irukere y con sus manos por encima de la tapa. Se reza el verso de Osadi. Se quita la tapa y el cliente saca las manos. Estas se las pasa desde el frontal de la cabeza hacia el occipital.
El odu de Osadi:
Adimula Erin OkunAdimula Erin Osa
Erin di kinmu Erin yasoE fon dimu efon yajana
Agbamurere dimu ohu iwo kan soso lori girogiroManjagbani
ManjagbarareAdifa fun Alaaka
Ti Odi opo opemu nitori abiye omoOpe modi omu kioma yinminu
Iyere ara igi kiiwannuIjo iku banbo koobo
Ijo arun banbo kooboIjo gbogbo ajogun banbo koobo
Ijo Aje banbo koosiisileIyo Ire gbogbo banbo koosiisile
Adimula el Elefante del marAdimula el Elefante de la laguna
El Elefante aguantó a Ifa y se engordóEl Búfalo aguantó a Ifa y se engordó
Agbamurere aguantó a Ifa y le creció un cuerno en la cabezaEl que salva a uno de la pelea
El que se salva a si mismo de la peleaHicieron adivinación para Alaaka
Que se aguantaba en Ifa para poder tener hijos vivosIfa, te aguanto, no me abandones
Las pimientas no abandonan el árbolCuando viene la muerte, me protege
Cuando vienen los espíritus malévolos, me protegeCuando viene la suerte del dinero, me abre el camino
Cuando viene toda la suerte, me abre el camino
“oro ibanujekan kiibaiyo - que se encuentra feliz siempre”
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así
El verso que se reza después de cada rezo y antes del siguiente:
Ifa moni koogberu kebo OfinIfa moni koogberu kebo Oda
Ifa moni koogberu kebo Ode alade OrunWon ni ona wo logba toofi njebe
Moni bee naa looje Ifa
Ifa haz este sacrificio ser aceptadoIfa haz este sacrificio ser sanctionadoIfa haz este sacrificio llegar al Cielo
Ellos me preguntaron ¿cómo lo haces tú?Yo les digo que lo haces así