![Page 1: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/2.jpg)
3Ulm (iWhr pttfmCibrartt
j@mnm llnttteretto
![Page 3: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/4.jpg)
i
i
[) •
!
fjrj'*''•MltM '
' '
I
"
I . ;
. V _>j Si ;..._. ._ :;
1
!
. [1 :•
4*T ,s .» .
.":
• .
![Page 5: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/5.jpg)
-w./"-'-
•xkUsL. \159
Pag.
SE&MONDE NUESTRA GRAN REYNA,PODEROSlSSIMA
Patrona, Madre, y Senora nueftra,
MAKIA SANTISSIMADE GUADALUPE.
EN QUE BREVE, Y CLARAMENTEfc refiere la hiftoria de <u admirable, y mitagrofa Apanaon;
para que efta llegue a noticiade todos lcs Indios, por la
mifma Senora efpecialmente favorecidos.
TemachtiUt in ItecbcopatTJnco in Tlatocacibuafilli, cenca
huelitini Toteeamlatocatzin, TotKopeltcanantKm, thuan
TocthuatecuiyotKin, tn YehuatKin tn Qemieac Ichpot^n-
tli, Santa MARIA de Guadalupe. Auh in oncan amo
hueyac chpabuacatl'atoltica motecfancapohua in Cenqut^.
camabui^auhamin Inexiltt^in, in Ikudolocat^n, tnlcc
fincat^in in Itilmatitech tn MacehualtKtntlt fuan Jiego:
inic machi^do^ue in Ixejuichtin in Icnomacehnalt^tn-
tim ca nel tn Yehuantin occencaye otlaocolilo^ue,
cicneliloque.
EGO lOslNNES yidi fan&am civiratem ferujalem no^am, def-
cendemem de ccelo. . . Ecce tabernaadum Ve, cum homm,bus, & ha-
bitab.tcumeis. Et ,pf,populus e,userunt:et ipfc Deusom e,s er,t
eorumDeus. Ap. il.f.l.St 3-
Caqurztic ( n^ono )quemmapian in ompain Ktoicac,
CI nqD1oslAanci tocaca rz ltzmhuar,3..«A= "
coyatziw-inh^^* ( f«Ben^ines, o hijos los r»,s fe^o£
![Page 6: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/6.jpg)
t
2. I Sermon deN. GuadalupanaSra.
Ocaquiztic,( niquitoa ) N. f, in ompa in Ilhuicacj m ompa
in Dios in Itlatocatecpanchanczincoj in ompa in Necen-cuiltonoloyan, inGloria, centetlhuel tepapaquilti tlatolliv'centetl cehca teyollali chicahuac paccatzatziliztIij-(M^^^»^evo^qfie alegraba) in quimpipaquiliztlalhuiaya,
( pubitcaba ale»
griaj quinyollaliaya,ihuan amo zanquenami quimpapaquil-tiaya in cemixquichtin in Ilhuicac Chaneque, io Ilhuicac Ne-milicequcin qucmmach amique in Ilhuicac Tepehuaque. ( hlos moradores, y Ciudadanos del Cielo.) Auh izca, N. P; ln tleinqu'itecaquitiaya in yehuatlin paccatzatziliztli: Lxtamini Coeli,& qui babitatis in eis. ( Ap. 12. f. 12.) Quitoznequi. In Ame-huantin in Ilhuicamce, in Ilhuicac Chanecatzitzintihej inompain Dios in Itlatocatecpanchantzinco ammonemitii,ihuan ixpantzinco in Cenhuditini Teotl Dios aoimocentla-machtitzinoa, macuele axcan ipan inin papaquilizilhuitl inAmmochtintzitzin ma ximoyoilalican, ma ximocecemelti-can,ihuan amo zanquenamima ximoyolpapaquiltican. {ale-
graos, regocijaos.ygo^aos. ) Auhizca, N. P; in tleipampa oca-quiztic in ompa in Ilhuicac inin papaquiliztzatziliztli.'Ipampa ca in ompa in Ilhuicatitech omonexti, ohualmo-teittiti, oittaloc in huei machiyotl, huei tlamahuizolli,cenca mahuiztic nezcayotl; auh ca yehuatl catca Ce Tla-.catl Cihuatzintli, Ce cenca mahuizauhqui Tlazoichpotzintli,in quimonezcayotiliaya
(que figuraba) in Yehuatzin Tlatoca-
cihuapilli, Santa MARIA. Auhin Ychuatzin quimoquen-titzinoticaya in Tonatiuh; {ejlaba enpieveflida del Sol. Icaya vh*nedelczc. ) ihuan quimocxipepechtitzinoticaya in Metztli:( tenia la Luna a fus pie's) ihuan iw IcpacTzinco quimopieliaya inQuatlatocayo'tl, in Teocuitlaicpacxuchitl; ic mochichiuhti-catcaniatladlamantliomomeCicitlaltin:
( teniafobrefu cabe^auna corona, quefe componia de do^eeflrellas) Sigmim magnum apparuit
in Coelo: mulier amicla Sole,& Luna fub pedibus ejus3& in capite ejus
corona flellarum duodecim. ( Ap. 12. f. 1.) Auh ic ipampa^ N. P;o.papacoac, onecuiitonoloc, 6 aahuialoc in Ilhuicac; ( por
eflo buVo tanta alegria en el Cielo. Todosfon imperfonales ) ic ipam*pa ocaquiztic in tcyollali tzatziliztli.
Aiih in axcan mayecuel ( aorapues) N. P> titoyokhua-caib
![Page 7: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/7.jpg)
SermondeN. Guadalupana Sra. j
Can,ma titoyolacocnican, ma aco yauh in Toyolia, in Ta-
mma, ihuan ma xincch.lhuican: Quenocye [funt nuts mTehuantin in Titlalticpaaiaca axcan titoyoUa izque
:Que-
nocqne titocu.ltonozque: Quenoccencavi t.yo!aahu.azque>
Ipampaca huel netli , ca huel melahuac: «a~quicri in Imachiyotzin iu Tlatocachuap.lh Santa MA-
ilA, ca zanye noyuhqui in hud >»omatzl ncc^,.6* ,-
fo«a) in Yehuatzin in Cemicac Ichpotz.nth Santa MAIUA
Va omoncxtitzinoco, o.noteittititzinoco, ihuan oittaloc
(fcparechyfuevifla)^ nican Tlalticpac; imquac Ilhui-
Vacpa inYchitatzin in n.can Cemanahuacomotemohu,tzi-
no, .huan in Tlazotlacatz.ntli,.n Icnomacehnaltz.nth Juan
Dicgo oquihualmomtitz.no , oqu.monext.htz.no , ihuan
oqu.mon6noch.litz.no. Ca nelli, camclahuac, N . P: cazan.
yeVo Yehuat! .n Juan D.ego huel.t. quuoz, huc ti quite-
nehuaz, in tlein m Occetz.n Teotlacu.locatzintl. oqu.m.-
talhui oqu.motenehu.H. Ca nel nozo, ca in Juan Diego
hucl qui oz: EGO lO^CNNES vi*fM,«W bruflem
„0VJ defcendentem de CVefo. Qnitosneqm: Ca Nehuatl ,n N -
TUAN caon.quittac, ca on.cmahu.zo; ca m Ilhu.cac Al-
tcpetl ( ca Ychuatz.n in Santa MAB.IA ) ca m .z Tlalt.c-
pac omotemohu.tz.no; ca oncehmomt.tz.no, onechmo-
nextilitzino,.huan oncchmon6noch.litz.no; ( qutft m fifdre.
JoTfeme ma,ufejto,y me hMb. ) .huan ca Nehuatl ca ,„ mx-
telolot.ca in Yehuatzin ca on.cnott.h, omcnomahu ztil.l ,
omcnonepechtcqu.lil., on.cnononoch.h, .huan in Inahuat.l-
?*in on.cnoneltil.li: EGO ^NNES v.d.fMarnavaaem.
defcendentcm deCilo... Glonoa M* u*t de te,c,v,tas Deu ( 11.
86. y. I) Auh icai, izca, N. P; ca zann.man m TotUto-
catzin D.os, ihuan in Itlazo.muz.n ,n mcan m Ind.atlato-
cayopan, ,n Totlalpan, in Talte Pcpanomocallot.tz.noque
omovevanutzinoque, Totlan moetz.not.czque, ihuan io-
«U monem.titz.nozque; inic techmopalchu.hzque; .hnan
in.c in Ychuantz.tz.n totcch ommopohn.tizquc; ihuan .n.p
u T huant.n in mtctz.nco tipohu.zque .(.IjtaWDios~.hu? n in Itlazomahu.zichpochnaiuzin Santa MAIUA
^lZnMlL Vetcum fek*> babttabtt ,un, a, fftfll J * *
![Page 8: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/8.jpg)
«4
fi
1
4 Sermon deN, Guadalupana Sraftyuim cjisemvty & Vpfe Deus cumels erit eorum Deus. fAp. iz.)Auhihuiin; N,P; ma tiquimpapaquiliztlalhuican in moclnn-tinin Totlalpan Tlaca; (publiquenios alegria atodos)mnzn oc-cencaye in Macehr,altzitzintin,m Icnotiacatzitzintin,in Ida-zopilhuanzitzin Intlatocanantzin in Uhuicac Cihuapilli StaMaria; in Yehuatzin oquimmopiltzintitzino,oqnimmoco-netitzino; inic ilhuice (efpetiatmente) quimmocuitlahuitzinoz,qnimmocnoittilitzinoz
, ihuan quimmomaqiiixtilitzinoz .
IhuanamozanquenamiN.P; ipaninin neyollalilizilhuitl matiyolpapaquican
, rna titoyollalican , ma titocuilronocan,rna Topan caquiztnn Ilhuicac papaquiliztzatziliztli, ihuanhuei neyollahliztica., ma tiqnitocan: L&tamini, Terra, & om-nesy qut^habitatts in ea: In Tiyancuicacaxrillantlalli , ( Nue-va Ejpana
)'m Ti-Mexicotlatocayotl, {Reyno de Mexico) ihuan
in Amehuantin in Amindiotlaca,in nican oantlacatque, innican ammonemitia, ma xipapaquican, ma xaahuiacan ,
ihuan ma ximoyolacocuican: L&tamini. Auh inicin itechco-pa inin ca cacenca huci Uhuicaaiamahuizolli ompachihuiz,ihuan ommaciz in Amoyollo, (pardftie os certifiqueisj y en-tcre'ts) Noiiazomacehualtzitzinhuane, in Tlatocacihiiapilliia Ipilnuantzitzinemi Ixocoyot'zitzinkuane^axcan namech-cemmelahiiiiiz, ihuan nainechtecpancapohuiliz zanyeno-yehuatl inin tlamahuizollachihualli;in amopampa in Ame-huantin, in Ammacchualtin oquimochihuili in Amixco-yan in Amotlazoinahniznanczin Santa MA&IA.
( que es
Vncflra efpeciat, y peculur Madrc. ) Tci N. P; jmc tic-hualco-cazque m mdalmac otlijihnan inic amo titixpolozque; (pa-ra feguir et camino derecho3 y no perdernos ) ma huel acatopa(primeramente) ti&otzatzililican, ihuan ma ticlocnotlatlauh-tilican zanyeno Yehuatzin in Tlatocaichpotzintli 3 inTotlazomahuizicnohuacanantzin Santa MARIA; (anuef-tra preciofa, y piadoja Madre) in ma in Yehuatzin yuhquim-mi(amanera
)in Teoyotica pcpetlaca Tlahuizcalli; ( como
refplandeciente ^furora ) m mayuhqui in Ilhuicac Qualnezca-mctztli; (comola Luna hermofa ) ihxmn yuhquin in cenquiz-catlanexti Tonatiuh: Aurora confurgenSj pulchra ut Luna> ete-fla ut SoL fCant. 6. f. 9.) ma Yeliuatzin ( niauitoa ) tech-
010-
![Page 9: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/9.jpg)
Sermon deN. Guadalupa*a Sra. 5
movacanili, ma Yehuatzin techmotlanextihli ,ihuan
.
ma
SatzVtechmocamachakih, ihaan techmonenepikih.
tnos de boca,y lengua. Es phrafe. ) Auh imc tocnopiltiz in Ite-
yacanahtzin, {fu^ia) ihuan in Itlanetzin, in Ipcoczio ( fu
lx) matiaotlapalhuican,ma tiaociauhquecnihcan, (fa-
iulmofUjin queoamiin Ilhuicacchanccatzinth, ?.fcabiid
oquimomahuiztlapalhuitzino, oquimolhuilwzmo,
^(AVE MARIA. )>
EGO foANNES Ydi fantlam civitatem ferufalem novdrn, def-
cendentem de C&\o...Ecce tabemaculum Dei cum homimbus, C7*
habitabtt cum eis, & ipfi populus ejus erunt: &* i?fiDeus cwn
eis erit eorum Deus. Apoc. ubi fupra.
A xihuaihuian, Tlalticpadlacae; ma xihualhuian in
Dios Itiachihualtzitzinhuane; ma ximoccntlalican ,
^ ma ximocennechicocan; inic amixtelolotica an-
quittazquc, lhuan anquimahuizozque m amo can tiaponual-
h, mccnca mahuizauhqui, in cenca hUecapaiviuIiqtxi, in
Cenhuelinni Tcott Dios nepapan in nlachihualtzim Cane,-
nozo, ca in Yehuatzin in nican Tlalticpac oquimocninui-
li in acan quenami tctzahuirl, m acan yuhqui tlamanur*
zolli. ( 9«e hi^p prodigiot fin igual\ y maravilias fin femefanu
)
Ca ncl, N. P; ca zanyenoyuhqui in Tlachtopatttani, in lli-
tocapropheta David quimmotzatzihliaya, qiummonocmha-
va, ihuan quimmotlalhuiliaya m cemixquichtin inllhnicac,
ihuan in Tlaiticpacnemiliceque; ( afsi clamaba, llamaba, y con-
vidaba a todos los Moradores del Oelo,y de la tierra ) inic quic-
tazquia , lhuan quimahuizozquia in Dios m ncpapan rn
Itlamahuizollachihuakzin: Venite, & vniete opera Dommu qu&
pofuit prodigia jfupcr terram.{Pf. 45. f. 9 .) Auh ca nelh,ca me-
lahuac, in Amocenquizcaichpochnantzin Santa MARIA ln
Ipilhuantzitzine, ca in Nehuatl ca canyenoihm, {dela mif~
ma fuerte ) nihueliti niqnintzatziliz, niquinnotzai, ihuanni-
qumtlalhuiz in Cemixquichtin in Ilhuicao ihuan in TlaU
![Page 10: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/10.jpg)
t
6 SeRMON DE N. GUADALtJFANA SrA.
ticpac Chaneque;( a los Ciudadanos del Cklo, y de U t'terra) inic
Imixtelolotica conittazque, commahuizozque in cenca ma-huizauhqui in Itlachihualtzin, in cenca huecapaniuhqui ne-papan in Itlamahuizoltzin, m nican Toyancuicatlalpan (eneftanrd nueva r/>mtjoquimochihiiiIi,ihuan oquiniotzonquix-tili in Ceniicac Ichpotzinth, m Tlatocacihuapilli., ihuan iaDiosm Idazomahuiznantzin; ca Yehuatzin in Sta MariaJiiItocatzin, de Guadalupe: Venite.&videtc opera Dom'tn&Jhucl ti-quitozquej qu& pofuit prodtgia fuper terram . Auh anquima-tizque, N. P: ca namechnotza, ihuan namechtlalhma; ( osato,b conyido) inic amo canixquich namechcaquitiz, ihuan$an namechpohuilizinizquitlamantlitlamahuizolliin;(«o/o-lamente para haceros oyr, y referiros ) ca canycnoyuhqui inicamixtelolotica anconittazque, ihuan 'ancomraahuizozqueinin cenca mahuiztic Ilhuicadlamahuizolli; in momoztlaein Cemixquichtin in nepapan Tlaca quitzticate, ihuan qui-niahuizoticatc in ompa in Iteocaltzinco, in Iteopantzinco,in Jtocayocan, Guadalupe; in canin mochipa, cemicac inTIarocacihuapiIIi,ihnanin Amotetlaocolicanantzin StaMA-RIA^ huei tlamahuizoltica in Itilmatitcch, in ocatca in JuanDiego,in Y.ehuatzin quihualmottititzinoa, (fe dexa vcr
)qui*
hualmonextiliEzinoa (y fe manifiefta ) in zazo in Aquin Tla-catl in Yehuatzin quimottiliznequi, quimomahuizalhuiz-nequi, ihuan quimomahniztililizncqui. Ca nel, ca huel ti-
quitozque: Fenite, & videte... Quod vidimus ocuLis noftris, & ma-nus noftxr<£ contreclaverunt de Matre Verhivit<z..,teftamurJ& annun-tiamus vobis. ( i. Joan. i. f. i. & z.
)
Auh izca, N. P; iu quenami in Tccenquizcanantzin,in cenca huelitini Tlatocacihuapillioquimochihuili in hueitlamahuizolliin. Tel inie namechtecpancapohuiliz,macucle,N,P; ximonacazquetzacan;xicyehuacaquican,ihuan in amo-yolloitic xi&lalican, in tlein ye namechcaquitia. In cecni
.
AItepepan,inItoeayocan, Quauhtitlan, in nican pohui Me-xico, oontlacatj ihuanjonnemia ce Yollochipahuac Indiotla-cat! Icnomacehualtzirtfi; in Itocatzin catca Juan Diego; in
qnimoteqnipanilhuiaya' in Dios., ihuan in Itlazomahuiz-nantzin Santa MARIA, ihnan in qnalli, ye&li mochipa
qui-
![Page 11: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/11.jpg)
mam
Se'rmon deN. Guadalufana Sr*. 7
quirnonemiliztiaya. Tel ceppa omochiuh, N. P: Ca ee to-
naili, Sabado catca, in ipan chicunahni lltmitl m Mctztli
Dicicmbte, in ipa'n m Xihuitl Etznntli, ipan Caxtolhonce
poalli, ipanMatlactiioncciin Caxtiiiancopa motenehua,f_e/
ano de Mii, qtunientos.y tremtay uno\) ihuan yuh micuiloa, ano
de 15315 inipan min Ilhuitl ( mquitoa ) in Ichan ohuai-
quiz in JuanDiegoj ihuan in ompaTlatilolco yaya, in qui-
mottilitiuh Miiia, m ompa Inteopantzinco, quimocuique-
huiliaya in San Francifco Teopixque; noihuan mic qui-
caquitiuh in Teotlatolli, in Temachtillij in canyeno Ye-
huantzitzin quimotemachtiliaya. Auh in ye tlacxipanhuia-
ya in Juan Diego, in ye quihualtocaya in otlii ( ya que iba,
caminando hfU,y [iguiendo fu camino ) iniquac ye in itzintlaji
catca m ce Tepetontli, ( quando ya eftaba atpk de m pequeno
Cerro ) in Itocayocan, Tepeyacac; in amo hu&ca onantica ia
Mexico, ( que efta cerca dc Mexico) in oncan Tepcncpac ocon-
cac in Juan Diegoin huel teyolquima, huel teyoliaii,huel te-
tlamachti,ihuan acan quenamL,ilhuicac tzopelicacuicaliztli.
( oyb una gufiofa, y fin igtal mufica del Cielo ) Ic amo canquenami
omoyollaii in Juan' Diego; tel ayamo quimatia, m cania
huaiquizaya inincenca tepapaquilti Cuicatl. Auhye ipam-
pa^ acopaotlachix, ihuan oquittac, ca tepcticpac, m ompain Itzoriy6,in Itlapacyo id Tepethf-yro que en la cumbre delCer-
ro) in cenca niahuiztic, tetlamahuizolti, pepctlaca Uhuicac
CozamalotW ( admirb un viftofoj y refplandeciente ufrco Iris del
Cielo ) ihuan in Inepantla 'in Cozanialotl; izca, N. P: ca mi-
quiltiticaya, caommonextitzinoticaya,ca omoteittjtitzino-
ticaya inCemicac Ichpochtli, in Tiatocacihuapilli, in Dios
Itlazomahuiznantzin Santa MARIA; auh ca nelli,ca mela-
huac, N. P: ca nimanamo ittoni, nimanamo pohualoni, in
quenanu Yehuatzin in Santa MARIA mopcpetlaquiltiaya,
in quenami motonameyotitzinoaya, lhuan in quenami mo-tlancxtilitzinoaya. Ca nel, ca in Yehuatzin quimmocetn-panahuiliaya in Cicitlaltin, in Mctztlij ihuan in Tonatiuh,
inic pepetlacatzintli, inic cenchipahuacatzintli., ihuan inic
cneponcatzintli. (excedia enlu^y refplandores a las eftrellas, *
U Luna,y al mifmo Sol. ) Cenca ic omoyollali, ihuan omi^ahui
![Page 12: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/12.jpg)
«"-1—1 EKfS
s SeRMON DE.K. GUAt)ALUPANA SRA,
I
in Juan Diego. Tcl occsncaye otlamahuizo, iniquac oqui-mocaquiti in Itzopelicatzatzilitzin, ihuan in Iyamancatla-toltzin in Tlatocacihuapilli Santa MARIA, icin Yehuatzinquimo.nochiliaya.in Juan Dicgo, ihuan quimonahuatiliaya;in ma in ompa Tepetlucpac panhuetzizquiaj tlecozquia. ( que
fubiera a U cumbre dei Cerro) Zaniman huei papaquiliztica,
"ihtian necnomatiiizticaopanhue.cz in Juan Diegojrnian Te-peticpac otlecoc. Auh in ye in lixpantzincocatca in Tla-tocacihuapiMi Santa MARIA; ca yuh in Yehuatzin oquinio-nonochili in Juan JjicgoiCampa ttauh» fuan Z)/>g©.5 flas mugeresno fuelen ufar !a e del vocativo ) Canin ictimohmca, NotU^ppil-
t%tn\ ( para clondc vas ) Oquimona nquilili in Juan Diego: O-huapiiie3 nic-huaitoca in Teqyotl, auhin axcan niauhompa Tlatitoko,
niccaquitiuh Mifla, ihuan in Teodtat-oili; in tcchmomachtUia in San
Francifco leopixque. Iquacon oquiinoihui-li in Tlatocacihua-
pi4li. Majecuei xocommati^ in Ttnoconet^in, in Ttnoxocoyot^in,
ihuan ma yeyuh ic ompachihui 'in MoyoUo: Ca Nehuatt ca Nifanta
MARlJt, ca in Nkemtcac Nichpochtii? in Tehuatl tn Imifjat^jn tic-
caquitiuh, Noihuan Nehuati ca in Nihuelntili Nichpochnant\m mTotecuiyo fefu-Chrifto, m Yehuat^in in fteotidtoitzjn ticmomachti-
tiuh, JCuh in axcan ticmati^ Notla^pptif^jn: Ca nicnequhca nique-
leh'jia: in ma huei ntcan, campa ticate3 ncchcatrizgu?, nechttocatque-
chiti\que.(que me hagan Cafa, 6 Templocn efte Iu.gar)ytf»/>
in nhan ntnoteitthi^, ( Yo me moftrarej ca Nchuatt ca Nimoc-
nohvoacanantxjn^auh nothuanca Niinnant^inin Icnomacehuah^tt^jn-
ttn, in mcan Tlaipan Motiacapbhuan y Momacehuaipohuan, fde los
Indios de ttt xS'acion ) thuan m occequintin in Notetequipanb*
eahuan , 'tn n'ican Notcopant^jnco InnetoltniU^pan nechtemoic-
que, ihuan nechtiaiiauhti^que. jfuh ihmin, maxiauh, Nopilt^in,
ihuan notencopa, ( en mi nombre, por mi mandado )xiquiihui-
ih ihuan xiquixpantiUtiinhueiTeopixa^ Tiatoaniobifpo, in ttein ni-
•can oticmahuixp-, ihukn tn tiein ic .onintit^nahuati. Nothuan xiqait-
aiJ ca No-huvj cayehuatiin ca in Notianeqmh^, ca noci
tUetehuih^. jfuh yequenc Nocanet\in, ma contoca, thuan ccmma*
tt MoyoU.o: ca inria ticchihua^jn Nonahuatii? ca ahud fohhuizjn
monemac, m mottaxtiahuih icnimh^ixtiahuiii^ ihuan ntmit^cuep-
cayoiiii^m motiatcquWanoii^in mociahmit^j thuan in monetttla-
![Page 13: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/13.jpg)
Sermonde N. Guadalupana Sra. 9
nili^-, in nopxmpa 'tjqmhiyohm^ In oquicac in.'Jiiati Diego in
Iihiyoczinj m Itlatoltzin, m Inahuatiltztn ln I latocacihua-
pilii, ca htiei necnomatiliztica , ihuan nepechtequiliztica
oquipaccaceli, ihuan oquincentlah m Iyoilo, inic zanni-*
rnan quineltiliz. ( accepto el mandato con humiidad> y determ'wo
luero executarlo ).
V Nimanye Mcxko omohuicac in Juan Diego, ocalac in
Itecpanchantzincofetf el Palacio) ln Tlatocateopixqui Obif-
po, rn Yehuatzm catca in Tlatoani Don Fray Juan de Zu-marraga,San Franciico Teopixqui. Auh in ye Ixpantzinco
omoquetzin Juan Diego, oquimocaquitih, lhuin oquimix-pantihliin ixquich,in quexquich ln ompa tepeticpac oqui-
maliuico, ihuan in Tlatocacihuapilli oquimonahuatili. In
Tlatoani Obiipo oquimoychuacaquiti ln Ititlannahuatil-
tzin^ in Ititlantlatoltzin in Tlatocacihuapilli; ( oyb atento Uembajada de la Virgen ) lhuan yuh oquimonanquihli in JuanDiego: Caye qual(i> Nofdtzjnc', ca ye oniccac in monetitlanili^j ( ttl
legacia, o menfage ) tet occe tonalli titoti^ > n'ican tihualmocue-
pa%j> inocjuic ( mientras que ) Nehuatl nicnemitia> ihuan mcnemat*
caitta-> in tlein ommonequi nicchihuaz^ Cenca lC omoyoltequi--
pacho, lhuan omellelma in Juan Diego: ( mucho fe afligib )yehica ca omomaj ( te parecw ) ca onentic, onenquiz m Ine-.
titlaniz. Auh ye lpampa ohualmocuep; ihuan intquac yequihualtocaya in othj izca, N. P: ca occeppa, in zanyenoi.n oncan Tepeticpac oquimottili in Tlatocacihuapilli; in
Yehuatzin in oncan no quimochiehticatca. Auh in oqui-mottili rn Juan Diego in llhuicac Cihuapilli oquimone-pcchteqiulili, lhuan yuh.oquimononochili: ithuicac tihuap'd-
le , Not%opeticanant\ine > macamo ximoyottequipachot^jno', ma-camo quen mochiuht^Jnoin Mochalchiuhyamancayoltot\in> f.tto to-
me pena tu amoroio, y dulce corazon, mas prcciofo, queIa piedra mas tina ) ihuan maxinechmopopolhuiti > in tiein ye
cuel nimit'^nolhuiii'^. Ticmomachitt^, Notla-\omahui%cihuatecu'iyo»
.
tzjn'e: Ca y'e onicchiuh> in ttein in Tehuat\in otincchmonxhuatdi>
ihuan otinechmotequiuhnli: ca nct, caye onicnocaquttiti, ihuan onic-r
nixpant'diti tn Ttatoam obifpo in motiatol^in, w mihiyotzjn, in mo-tlanequdif^in'-i inic in Yehuatxjn mit\moteocatt'di\j mit%moteopan~
![Page 14: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/14.jpg)
«4r.-^tm
IO Sermon de N. Guadalupana Sra.
quech'UUi^ tel in 7ehuat%jn amo huel quimonchoquhia m notlatohipampa ca.TtatocacihuapiilLNot^ppeiicaichpochnarn^tne', ca ye ticmot-tiha\ ca Nehuatl ca Nicnotlacatl, ca NimacehuaUi, ca Nkuidapitti, caNatlapalli. (foy un pobre Indio; foy la Ala, y la Coia. Es phra-fe, para decir; Soy plebeyo, vit,y dejpredabte. ) Jtuh yehuatl ipam-pa 3 Ncahuatlatocat^ine , maontiacaiiua> ma ontta^pti in Mocnohna-cayollotzjn; inic occe Tla^ptlacatl, occe Pilti, no^o Tecuth ticmothla-ntti^ tic-hualmihuaii^ inicin Tlatoani Obijpo quimoneltoquiti^*ihuan in motlanequiiit^in quimonehititi%\ In oquimocaquiti 'mTlatocacihuapilli in Itiaocoxcatlatoltzin m Jnan Dicgo,ca yuh oquimoyoichicahuiii, ihuan oquiaioyollalili: Noco-mt^in, Noxocoyotzjn, fuan Diego, cenca ni&a^pcamati, in tie'm
Nopampa ottcmochihuili . Tet tocommati^, Nopiit^jn: ca im-manel miequintin niquimpia Notlanahttatithuan, (muchos i quie-nes mandarj ihnan Nottatohitianhuan'-y ( menfajerosj tel om-monequi'-y inic Tehuatt 'tnin nococoi> inin nottanequilt^ ticnehih^ihuan tid^pnquixti^.
(que concluyas efte negocio^ y volun-
tad mia ) Jfuh ihuiin, m.a ximoyoUotlapahili , Notia:^oconet\in y
ihuan mo^tla occeppa tia^ ticmottilitiuh in Tiatocateopixqui Gbijpo-,
ihuan tiquithui^j ca huel Nehuati, in NttlatocacthuapiUi Santa Ma-via nimwxhuatihua: ihuan caye in itechcopat, cay'e oninotiat^pntequi-
i'h ihuan ca ye oniccentiaii in NoyoUo. ( a cerca dc efto dile^ que aello eftoi del todo determinada,y quecfta es mi ultima vo-untad jln ye oquicac in, in Juan Diego , oquimolhuili in
Tlatocacihuapilli/ Tiacatle, Nocihuatecuiyot%jne> cay'eonicnopacca-
caquiti in Mihiyot^jn, in Motiatoh^in. Matei mo^tlania^j, mcneltili'
tiuh in Motia^pnahuatih^in. <jfuh in axcan>ma moyohcat\in> (y coneftoa Dios. Modo de faludarfcy dedsfpedirfeJ///^/c^cr&w4-cihuapiR'e, in Dios Inant^ine, Notiaxpmahuvxichpochtecuiyot'^ine, ca
ye Mixpantzjnco niauh. Auh icai^ in Ichan otlamelauh in JuanDiego; auh in oncan inon Yohualtica Sabadoomocehui.
Auh in Sabado in Imoztiayoc, ( el dia figmente ai Sabado)
in Domingo catca, in yeotlathuic, ( luego que amanecio ) oc-noceppa ohualquiz in Ichan in Juan Diego, ohuia Mcxico,ihuan ocnoceppa omonextito Ixpantzinco in Tlatoani Obi£.
po; ihuan huei nepcchtequiiiztica_ ihuan choquiztica oqui-jtaotecpancapohuililij ( le refirio por [u orden ) in quenami oc-
'< ce'ppa
rjmm&z*
![Page 15: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/15.jpg)
Sermon de N. Guadalupana Sra; ii
ceppa oquimottili in Tlatocacihuapilli Santa MARIAr
ihuan m tkin in Yehuatzin ocnoceppa oquimotlaquauhna-huatili, Auh in oquimottiliin, in Tlatoam Obifpo^ ( viflo
efto por el ohifpo) ca ye achitzinomoyollapantzino (fe ablando
)
ihuan oquimopaccacaquitiin Juan Diego, lhuan yuli oqtu-
monanquihli: Intia ca nellt, Nopilt^jne: ( (i es alTi verdad ) c&
in Tiatocaahuapilli mit^hualmihuaii;(que te embio ) ma tn 7e-
huatzfin xicmolhuili ; ma nechhualmottttili centlamantli machiyotl,
no-%0 centlamantli tlamahui%vlli> ic nicneltoca^. ca nelltj ca mela-
huac-, in tlein ttnechcaquitia. In Juan Diego oquimotenehuili-
li m Tlatoani Obifpojinic quihuahiiitquililiZj ( que le trahe-
ra. Es de hualitqui, traher; como itqui es llevar ) in tlein Ye-huatzin quimitlanililia. Auh nimanye ohualquiz, ihuan oi-
lot, (fe bolvib ) ohualmocuep in Juan Diego. Iniquacon, in
Tlatoani Obifpo oquimmonahuatili omentin in Itlanahua-
tilhuan, in Itetequipanocahuan: in ma quihuecaitztihuian>
ma quitcputztocacan, ma quimopachihuican in Juan Die-
go, (embio dos Vajcs,que obfervaran de lejos ) ihuan ma quit-
tacan, in tlein ay, tlein quichihua, ihuan Ac ixco tlatoa.
Yuh oquichiuhque in Itlanahuatilhuan in Tlatoani Obif'po.
Tel omochiuh.- ca in ye in Juan Diego in itzintlan in Tepetl
ohualacito, ca in oncan opoliuhtihuctz; ihuan ye aoccati
hucl oquittaque, immanel cennonohuian oquitemotinen-que. Ohualmocuepque in Ititlanhuan in Tlatoani Obifpo,
ihuan in Yehuatzin oquimomachiztilique, in tlein omo-chiiih; in quenami Imixcoopoliuhtihuetz in Juan Diego;auti
ye ipampa oquitoque: ca aco Nahualli., nozo Tetlachihui-
qui catca. Auh ca nellu- ca iquacon in Juan Diego in Ix-
pantzmco catcain TIatocacihuapilli-,auhin Yehuatzin oqui-
momachiztili^ in tlein in Tlatoani Obifpo oquimonanqui-lili. Iniquacon in Tlatocacihuapilli yuh in Juan Diego oqui-
mononochili: Caye qualli, Noconet^jn, AToxocoyotzjn; ( bien ef-
ta ) Ma tel mo^tla nican tiiioti^ tihualmocuepa^j, intc tiquitqui-
li^in Tlatoan'x obifpo in Machtyoti, tn Ychuat^tn mitzftlamlia. Ic
^anhiman mitzjie!toca%j> ihttanin itechcopai ca ye aocmoceppa tn Ye-
huat^in omeyollohua^j, no\o moyolt^ot^ona^. Jfuh ma ic ompa-
chihui in Mocnoyollot^jn, inTinopilt%in3 cx Nehuatl Mmtt%jxtla+
%% z hni-
![Page 16: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/16.jpg)
«?•"«
Sermon de N. Gctadalupana Sra.
huihz^ in ixquich in monetlacuitlahmlitzjn , in motequitilitzjn ,
thuan in mociammiquidtzjn , \n Nopampa tiquihiyohma. Ma yecuelXiauh. Tel mozjla n'iccin nimit-^jiochieiia.
Zanniman lpan inon toaaiii, Domingo catca, in Ichanotlamelauh in Juan Diego. Auhin ye in oncan Ichan oca-laquito, ocacito in Itlatzin > (a fu Vio ) m itoca cat-ca Juan Bemardino, ca huel mococoa ; ca huellanauii-toc. Auh ye iparnpa in Ilhuiypc inoti conalli Dommgo, rnye Lunes catca^ ca nirnan ahnel in Ichan quizaz; inic qui-neltilitiuh in Inahuatiltzin in Tlatocacihuapilli: ca nel, caquipalehuiticatca^ihuan quipatiticatca in Itlatzin. Auh omo-chiuh N. P; ca ototocac, ohueix in Icocoliz; auh ye ipam-pa onahuatiloc in juan Diego, (.
' le fue mandado) in mi qui-monochilitiCe Teopixqui; inic quimoyolcuitiliz inltiatzin.Auh ihuiin, in lpan Martes, huel yohuatzinco in Ichanoitztehuac,
(falib ) inic quimonochilitiuh in Tcyolcuitiani*
Auh in ye ohualacuo in Itzintlan, in Itenco in Tepetlj incanin ye yexpa oquimottilica ia Tlatocacihuapillij inic inYehuatzin amo quimot.zicalhuizquia., ( para que no Lo detuvte-
ra ) amoquimoquechilizquia; ca oquitlacolhui in melahuacotli, ihuan occeccan,Santiago Tlatilolco otlatocaya. Ca nel,
camornatia in Juan Diego, (teparecia) ca ic amo quimottiliz-quia in Tlatocacihuapilli; in Yehuatzm cennonohuian, 'no-
noca ( por todS partes ) motlachieltitica. Auh izca, N P: cain Tlatocacihuapi/li ocnocuelceppa oquimonamiquilito in
Juan Diego, Iixpan omonextitzinoto. Iquacon in juan Die-
go huei pinahuiliztica oquimonepechtequilih, oquimoma-huiztlapalhui in Tlatocacihuapilli, ihuan yuh oquimono-nochili: Ma moyolicatzjn, ilhuicac Tlhtocacihuapille, Norihuate-cuiyot^jnej ma moyoticatzjn. ( buenos dias te de Dios ) Ma Dios
mitzjnopielitzjno in llhukahuacatzjntie. ( Senora del Ciclo) QuenQtimotlathuiltifzjrio X ( como has amanecido? ) Auh in Tlato-cacihuapilli nooquimotlapalhui in Juan Diego, ihuan oqui*molhuili: Ma ntoyolicatzjn \uanT)iego3 Nopittzjn. Ma Dios mttzj-
mopietttzjno, Noconet-zjn* Notla^oxocoyot^jn. Jfuh tn tehuatl quen
otimotlathuiltiX ^Auh in axcan campa mach tiauhl canin ic titlame-
Uhuatmh\ Iquacon in Juan Diego oquimonanquilili in Tla-
toca-
![Page 17: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/17.jpg)
Sermon de N. Gcjadalupana Sra. i 3
tocacihuapilli, oquimolhuili: fle refporidio, diciendole)
Ma xwechommotUpopolhuili, Notla^omahui^nant^ine, macamo xi-
mojoltequipachotxino, ihuan macamo qucn mochiuht^tno tn Mochal-
chtuhtetlaocolkayoliot^n , Nochpochtecutyot^ne , tpampaca ttcmo-
machmx: ca yalhua ca nell'h ca melahuac: ca ntman ahuel oni-
mit^nomlico, Notetla^otlacanant^ine : ( amante Macke mia)
/>4Wp4 C4 tniquac tn ompa nochan> nocnoxacalco onoonactto, ( quan-
do llep,ue a mi pobre choza, que Ilaman Xacal ) ca ontcna-
xilito, (fuia hallar, o hale ) ca in motolinia in Notlat^tn
-hian Bernardino: ca huel mococot^inoticatca . Ji»h ^atepan ototocac,
ohuetx 'tn Icocolt^ ihuan ye ipampa in Kehuat^in tn NotlatK^
onechwonahuattli: in ma ^anntman nicnonochdttt Ce San Franctjco
Teopixquh imc qutmoyolcuittli^ JLuh i^c'aMhuicac 7UKoichpotyn-
tl'e, Cthuapille, in tletnipampa yalhua 'dmo ntcan ommtt^nonepechte-
qu'tl'd'tco. Tleica amo onicneltilico tn motlatoltzjn. Auh ^anyeno tpam-
pai in axcan oni&acolhut in Mh ( torci el camino ) tmc tctuhca
mcnonochil'tihuet^ttiuh m Teapixpi\ 'mic quimopalehutltttuhm No-
cocoxcatlat^tn. Ma icompachthutin Moyollot^n, Jlhuixac Tla^otch-
p0Kmthl oquitoin, in ]uan Diego; nimanye oquimolhuili in
Tlatocacihuapilli: fuan Dtc^o, inTmotla\pconet^tn 3macamo quen
moch'thua in Moyollot^in-, ihuan macdmoic ximoyoltequipacho.tpam-
pa in IcocoIt\ m Motlat^in: ipampa ca huel xtcmati, thuan ma ic
• ompachihuiin MotlaocoxcayoUot^in: ca Nehuatlca in Moca mochtpa
tiinochihua; fque fiempre cuidd de i\)ihuan ca ye ontcp'dti,ye ontc-
huelquet^ ye omcchicauh/m Motiat^in. Inin tlatolli oqtnmit al-
huiin Tlatocacihuapilli in ompa atlacomultenco (junto alPo-
%o) in canin axcpn ommemeyatica.qoaqualacatica in Atl.(*»
donde ejla manando.y brollando'3 o htrviendo el agua ) Auh zatepau
in Yehuatzin omopanolti, in canin axcan icaticac incenca
huei, cenca mahuiztic in Iteopancaltzin. Auh in oncan yuh.
in Ychuatzin oquimononochili in Juan Diego: Auh m<ax-
can in Tinotitlant^mjn Tmotlaihualt\in, ( mi menfajero) %//^»-
huet^j, ihuan Tcpeticpac xontleco, m canin ye que\qutpa otinechit-
tac* Auh in oncan toconitta^ cenca mahui\tic nepapan Xuchttl:
xiccocotona; mocuexinco xtcnechico\ ( juntalas en tus faldas, o
cn el cantode tu Capa) ihuan xinechhualitquili: (" trahemelas)
![Page 18: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/18.jpg)
*4 Sermon de N. GuadalupanaSra;ca mhmtl nmit^ilhm^ m tk'in ticchhua^. Zanniman Tene-ticpac otlecoc in jaan Diego. Auh' immanel in Tepedcazan rlalhuacpancatca, (*/>?«/«:*; ca zaa huiztla, ca zantzitzicaztla
(que es foUmente efpinar ) in occencaye ( mu-
cho mas ) uuquac cehoechiliJo, ca mochicahua, ihuan mo-tiapaltilia in Ccih (quando hieh3 y arrech el hieloJin vuh mochihua m ipan Metztli Dic-icmbre. Tel m oncan tepetic*pac oqmttac, oquimahuizo,yuhqumima in Tepapaquilticaaxoxochitld, xochitepancalli. (admiro un ver*el3 6 Paraifo de flo-res ) Auh in oncan ca huei tlamahuizoltica xoxotlatocitz-molintoc, cuecuepontoc cenca ahuiac,huel cekic, cenca ma-huiztic nepapan Xuchitl.Oquicocoton in Juan Diego, ihuanoquimitqnilili,
( de itqui llevar) oquimohuiquilili in Tlatoca-cihuapilh in ncpapan oc ahuachyo Xuchul, ca huel mocazhuacht\i.(Iasflores llenas de rocio) Auh ni-man in huel Ye-huatzin in Sta MARIA, in Itiazomaticatzincof tonfus precto*fas manos) oquimoyeaiatfaiilitzino, oquimochichihuilitzinoin Icucxanco,in Itilmatitlan in Juan Diego, ihuan yuh oqui-mononochili: Yehuatiin, in Tinoconei^in, ca'm ilhuicac Machiyotlyihuan in Teotlamahui^Ui in notencopa tic-huiquiii^ in huei Teo-pixqui, obifpo; inic mit^neitoca^ ihuan quineltih^ in NothnequUIjX.- Notocatica ( en_mi nombre ) tiepohmli^ in i*$uitlamantli>in otiqiuttac, Huel xicmocuitlahuh tnic qualii icticcuexano^, ( lie-v^es en tu izidA) ihuan t'iquitquitia^ ihuan niman <Ayac3 in ma-camo in huei Tcopixqui Obifpo, ticnextili^.
Zanniman Mexico oyatihuetz in Juan Diego,ihuan inom-pa omocalaqnito in Itecpanchantzinco in Ttatoani Obifpo.Auhin oncan 'm Itetequipanocahuan, immanel quineqniaquiquixtiiizque in Juan Diego in cenca ahuiyac Xuchitl, inqiiicuexanoticatca; ( Uevaba en fu capa) ca nel ca niman ahuc-Ii, ( nofue pofsible) in aeitla quicuihzque. Quintepan ( def.pues ) ocalacin Juan Diego in Ixpantzinco in Tlatoani Obif-po, ihuan yuh oa-iOthnolth Natlatocateopixcatat^jne^ca ye ic nap-parj ( ya cs la quarta. vcz)m llhmcac Tiatocaahuaptlli Santa MA-RIA mcan mixpantzjnco nechhualmotithnilia--, inicin Tehuat\m3
ticmoquechtUli^in Iteopancait^in. ^Auh inicin Tehaat^in twmo-neitoqjiiti^j ca neili 3 ca mehhuac in Nonetithni^ ( mi em—
ba-
mm
![Page 19: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/19.jpg)
Sermon de N. Guadalufana Sra. i $
bajada; ihuan in Notlatoh in ye oppa onrmir^nocaquiril'r (' quc
expufc a tus oydos ) i%ca , Tlaroame 3 in lihutcac Machyoth,
izca -in huei tiamahm^pUi ii%ca inin cenca mahn^ttc^ cenca
ahuiyac Xuchtt, in huel Tehuat^tn in TtdtocacihuapiUi mit^hual-
mctitlaniitita, mit^huaimottitiUa. Auh ca nettt. ca huel Nehuatt in
ompa Huir^tepeticpac oniccocoton , thuan huel l'ehtat^jn tn Santa
fliiARI^(tnomat%inco/ihuan tn /tia^pmaticat^jnco (pox si mifma,
y confuspuriffimas manos ) in Nocuexanco ( en el canto, 6
falda demicapa') oqmmotiatiaitit, thuan onechmonahuat'dtj in
ma in ^an huei Tehuar^in nimit^huatnitquiiiii^ mmirxhuaino-
huiquttitiz^, ihuan nimit^nonextiiiir^.• In oquitoin, in Jnan Diego; izca,N. P; centlamantlicen-
ca huei, Ilhnicac Tlamahuizolli; ipampaca iquacon oqui-
hualzouhin Jnan Diego ln Iayauh, in Itilma: jtperitque Ro-
fas, qu& vefte latebant, oquitepeuh, oquichayauh, ( arrojo, e/-
parctb ) 'm oc ahuachyo Xuchitl^ ( las flores aun todavta banadas
conetrocio) ihuan in oncan in Itilmatitech omicuilotzino,
omocopintzino, omomachiotitzino in cenca mahuizauhqui
in Iixiptlatzin, in icopincatzin,in Iicuilolocatzm in Tlato-
cacihuapilli, in cemicac Ichpotzintli, in Dios Itlazoich-
pochnantzin, Santa MARIA de Guadaiupc; in yuh cenno-
nohuian Cemanahuac tictomahuiztililia. Auh in oyuh in
Tlatoani Obifpo oquimottili., ihuan oquimomahuizalhui
huei tlamahuizoiiiin^ ca canniman in Yehuatzin, ihuan in
Ichantlaca omotlanquaq.ictzque, ihuan oquimonepechte-quiiilique in Iixiptiatzin in Tocenquizcanantzin. Nimanyein Tlatoani Obifpo oquimotomilili in Juan Diego inltil-
matzin; in Iqucchtlan llpiticatcaj ( atada al cucllo) ihuanin
ompa in Ineteochihuayan ( en Jit oratorio ) oquimotialilij
inoquic in Iteocaltzin in Santa MARIA quimoquechililia-
ya. Auhyequenein Tlatoani Obifpo cequintin oquinhual-
mihuali in Ititlanhuan in ompa in Ichan in Juan Bernatdi-
jioj inic qnitlatlanizque, quitlatemolizque in itechcopa in
tlein, in Imach, (fu fobrhio) Juan Diego oquiterenh. Auh
in Juan Bernardino yuh oquinnanquili: Ca huet ncllh ca hucl
mciahuac. ca huel nitlanauhtoya, thuan ca Gniclitlan in Nomach fuan
Diego, inic quimonochtlitiuh in Teyoicuhiant, Auh iniquacon tn Tia-
toca-
![Page 20: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/20.jpg)
Sermon de N. Guadalupana Sra.
tocacihuapilli Santa MARIA onechhualmottitit^ino3 in yuhcat^intlloquimonitit^ino in Nomach fuan Diego. Auh in Tehuatyn in SantaMAHIA onechmopktilit^ino, thuan onechmonahuattlit\ino\ tn maniclecaqnitijn ma nitiemachi^tiinin ItUmahui%ptt%jn, 'thuan ca Te-huatlin Iixiptlat^in 'm Tlatocacihuapilli ca tocayottlo^in Cenqui^caichpotzjnrlij Santa MARIA de Guadalupe. lc oompachiuh,ihuan oniacic Inyolio in Cemixquichtin in Tlaca, iaitechcopa in cenca huei, cenca mahuizanhqui in Itlamahui-zoltzin m Tlatocacihuapilli. Auh canelii, N. P: ca in Ye-huatzin ca quimmozohuililia ( eftiende ) in cemixquintin inTlalticpa&laca, in Itetlaocolilizcuexantzin.-
( fa Seno de mife-rifordia ) Omn'ibus mifcricordi& fu& finum aperttj ( S. Bern. ) lnicin Mochintin, tn Yehuatzin quimotzatzililia., icnelilozque,tlaocohlozque, nema&ilozque: Vt de ptenitudine ejus omnes ac-cipiant. Auh ca nelii, N. P: ca in Yehuatzin mochipa tech-mocehualcalulitica., ( nos efta defencltendo con fu fombra ) ihuantechmopielicica in -Ihuicpa m Tlacatecolotl, 'in ihuicpa inteniauhcacocoliztli, in ihuicpa in Apizmiquiliztli , in Ne-caliliztli; ( del VemoniOy pefte3 hambre 3 guerra3 &c. Jihuan in ocizquitlamantli tctlaocolti, tetolini, tepazmi&i; in occecanmieccan TBtocayopan Cemanahuac ca zan atzan, ca zanachica mihiyohuia. Auh ye ipampa, ma Ammochintin inAmehuantin, N. P; ma Anqualtin, ma Anhuehueintin An-tlatlacoanime, ma mochipa cemicac.in Icehuallotitlantzin-
co in Amoccnquizcanantzin xoncalaqnican. Ca nel, ca inYehuarzin amechmocnoittiliz, amechmopalehuilizi ihuanameclimomaquixtiliz. Manoce xicmocaquitican, N. Pj in
huei teyqllaii in ItlatoHzin rn Sau Buenaventuta , in qui-mkalhuia: Qui eft in finu Mar\&3 tam fecurus efty quod ertt \n Oe-
lo, ficuti fi jam efjet in ipfo C&to . Quitoznequi. In zazo in
Aquin mocnotecatoc, ommocehuitoc in Iteicnoittalizcue-
xantzinco in Santa MABJA; ma quihuellali, ma huel qui-cemaxiltij ihuan ma quipachihuiti inlyollojinic tlamelahuazin ompa Ilhuicac; lmmacazan ia ompa Ilhuicac ye onyez-quia, ye mopapaquiltizquia.
Auh in axcan in Amocenquizcaichpochnantzin Santa
MARIA in Itlazopilhuantzitzine, in Ixocoyotzitzinhuane,ihuan
![Page 21: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/21.jpg)
Sermon deN. GuadalupanaSra. 17
ihuan iq Itlatlazotlaltzitzinhuane, ca in Amehuantzitzin
namcchnonotza in Ammacehualtzitzintin,in Anindiotlaca-
tzitzmtin; ma ximocuitihuetzican , ma ximoyollahcan,
ihuan amo canqucnami ximoyoldcocuicanj mic anquine-
miliztocazque in Amomacehualpotzin Yeftlacatzintli Juan
Dieso; ihuaninic in itetzinco ammotemachizque ,antla-
quauhtlamatizque in Amotzopelicanantzin. Ma mochi
dmoyollotica, Amanimatica xicmotlazotilicans lhuan ma
nimanaic amotlatlacoltica xicmoyoltequipachilhuican.Auh
intia ca nclli; ca in Amehuantzitzin ca m Amipilhuantzi-
tzin in Tlatocacihuapilli; ca huel amotcch ommoncquij
imc anquichihuazque, anqmtequipanozque, m tlem qui-
chihua, in tlein quitequipanoa m Santa MARIA in lpil-
^u^ntzhznv.St fihj ^brah£eftis,opera ^brah^ factte.(]ozn.S. ^g»)
SilMjMari* eftis, opera Mari& facite. Auh lhunn ma mochipa
amoyolloiticxicnemititinemicanjin quenamun Tlatocaci-
huapilli, in Dios Inantzin amcchmopiltzintitzino, amech-
moconetitzinoi ihuan in quenami in amomacpa,amopal (por
vueftra mano , por vueftro medio) in Yehuatzin oquimotzon-
quixtili inin cenca huei, cenca mahuizauhqui, in Uhuicac
m Itlamahuizoltzin. Auh in yuh iu San Juan Evangelifta
oquimahuizo in Inetemohuilitzin in Tlatocacihuapilh, in
nican Tlalticpac: EGO fo^NNES vidt fanftam civitatem, ?e-
rufalem novam defcendentem de caelo\ ca canyenoyuhqui rn
Qncnamach amicatzintli Juan Diego oquimahuizo ceppa,
oppa, yexpa, nappa, canyeno yehuathn m Inetcmohuihtzia
in cemicac ichpotzintli Santa MARlA, in iz Cemana-
huac, in iz Totlalpan, ihuan in iz Taltepepan: EGO fo^N-NES vidi fanclam avitatem, ferujalem novam, defcendentem de coe-
lo. Ma ic xicmotlazocamachiltican in Amochpochilhuica-
huacanantzin. (a vueftra Madre Vtrgen Senora det Cielo.) Aul\
catlatzonco, ( y finalmente ) ma no xicmotlatlauhtilican ,
ISl. P: inic in qucnami m Ychuatzin oamechhualmottitili
m nican Tlalticpac in Imachiyotzin, in Ilhuicac cenca ma-
huizauhqui in Itlamahuizoltzin: Signum magnum apparuit mterra: Mulier amicla Sole, & Luna fub pedibus ejus; ma canye-
noyuhqui in huel Yehuatzin ( ella cn f» mifma perfona ). * amech-
![Page 22: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/22.jpg)
flMfr^L*^ ~<r -
1
8
Sermon de N. Guadalupana Sra.
amechhualmottititzino(fe os mamfiefte ) in ompa in Ilhni-cacinompa in Dios Itl tocatccpVnchantzmZ n ompa
Tecernpapaquiltiloyan, in Gloria. Amen.P
Ofrecimiend de cada dia a nueflra Senora.
TlahuemmanalizsU, ic momo^tlae tiElocemmacaKque in Tla-Ttocacihuafilh Santa MARIA de Guadalupe.
MA°DCa
T
Cih"Uapi11^ Notlazomahuiznantzine, SantaMAtUAe, nican mixpantzinco ninomayahui, ni-
nocnotlaza, ihuan mochi Noyollotica / Nanima-tica nimitznohuecapanilhuia, nimitznomahuiztiliha 3 ntimtznotlazotiha, ihuan nimitznotlazocamachitia ipam-pain nepapan in motetlaocolilitzin, ic in Tehuatzin oti-
^echmomacahuililitzino. Auh ocyecenca ipampa ca Te-Jiuatzin, Notzopelicanantzine, otinechmopiltzintitzino,
ihuan otinechmoconetitzino. Auh ic ipampa in axcanlhuan ye mochipa nimitznocemmacatzinoa/Notetlaoco-
Jicanantzine; inic in Tehuatzin nimitznotlazotiliz , ihuanmic aic nimitznoyoltequipachilhuiz. Auh in Tehuatzinmmitznotlatlauhtilia: in ma in nonemian, ihuan in nomi-quian xinechmopalehuili, ma xinechmochimalcaltili, ihuanma in motetlaocolihzcuexantzinco xinechmocalaquili; inicqualli ic nmemiz, lhuan nimiquiz; inic ^atepan nimitz-
nomahuizalhuiz, mompa mllhuicac; in ompa in DiosIrlitocatecpanchantzinco in Gloria* Amen.
Kcgi autcm iaxulorum immortali, invifibili, foli Deolionor, & gloria m fecula feculorum. Amen.
( i Tim.i. f. i7.)Efte Sermon fe faco del Tomo Mexicano, que con las Iicen.cias neceiranasdio aluz el P. IgnaciodeParedes de Ia Com-pania de JESJJS; y fe cnquaderno aparte, para que pueda
eitenderfe mas entre los Indios, efpecialmentefavorecidos de la Senora.
O. S. C. S. M. E. C. A. R.
![Page 23: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/23.jpg)
212 Mexicana. Huei Tlamahuicoltica Omonexiti in Ilhvicac
Tlatoca Cihvapilli Santa Maria TOTLA(,'ONANTZIN
GuADALUPEin Nican Huei AltepenahvacMexico Itocayocan
Tepeyacac [por el Licenciado Luys Lasso de la Vega], with
woodcut on title, also plate " Aparicion de la Imagen de
nuestra Sa- D. guadalupe de Mexico" kalfcalf
8vo. Me.rico : en la Imprenta de Juan Euyz, 1649
%* Extremely rare and curious. Appaiently unkuown to
Brunet or any other bibliographers. Antonius does not
even nieiition this author. Bound up with it is another rare
piece in Mexican :
" Sermon de Nuestra Gran Reyna, Pode-
rosissima Patrona, Madre Maria Santissima de Guadalupe,"
no date.
![Page 24: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/24.jpg)
<*. i'ii«h i^mn^^ 0«?
ai-i
tKSEXr
![Page 25: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/25.jpg)
sta^aeKMbTB.
V&
![Page 26: Sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. I SermondeN.GuadalupanaSra. Ocaquiztic, (niquitoa)N.f,inompainIlhuicacjmompainDiosinItlatocatecpanchanczincojinompainNecen-](https://reader035.vdocuments.co/reader035/viewer/2022081622/613b541af8f21c0c8268f03a/html5/thumbnails/26.jpg)