Cilindros de acero inoxidable
Serie CJ5-S/Serie CG5-S
CAT. ES20-150-Bb-ESBb-ES
Para uso en ambientes expuestos a salpicaduras de agua tales como equipos para procesos alimenticios
ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80,ø100
ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
Cilindros de acero inoxidable
Relación entre entrada líquido y distancia deslizamiento
15
10
5
0 50 100 150 200Distancia de deslizamiento [km]
Cilindro estándar
X
CondicionesFluido utilizado …...Aire comprimidoPresión………. 0.5 MPaLíquido .………….. Refrigerante soluble al aguaVelocidad émbolo ..200 mm/seg. (60 cpm)
Can
tidad
de
líqui
do e
ntra
nte
[g]
Cilindro acero inoxidable
250 300
Junta rascadora especial
Con grasa alimentaria específica para máquinas de procesado de alimentos (aprobado por NSF-H1).
Serie CJ5-S/Serie CG5-SSerie CJ5-S/Serie CG5-SSerie CJ5-S/Serie CG5-S
La junta rascadora especial (estándar) previene la entrada de agua en el cilindro.
Se pueden seleccionar dos tipos de material de sellado: NBR o FKM, para diversas
aplicaciones.
Desmontable (Serie CG5-S ø20 to 40)La sustitución de las juntas proporciona mayor duración de vida.(Antes de realizar el desmontaje, véase detenidamente la sección relacionada con el mantenimiento "Precauciones del producto específico" de la pág. 18.)
(Caucho nitrilo) (Goma fluorada)
Este producto no puede utilizarse en una zona de alimentos. Para más información consulte las Precauciones específicas de producto en la página 18.
Características 1
Variaciones
Serie
CG5-S
CJ5-S
Material de sellado 10 16 20 25 32
Diámetros [mm]
40 50 63 80 100
NBR
FKM
Tapón
Especificación de acero inoxidable (piezas externas)El acero inoxidable (SUS304 ) se utiliza para las piezas metálicas externas.Mayor resistencia a la corrosión incluso en ambientes expuestos a la acción del agua.
La configuración exterior reduce el líquido residual• El pulido electrolítico de las superficies de
la fijación de montaje proporciona mayor uniformidad para prevenir la acumulación de líquidos y partículas extrañas.
• Dispone de tapones para evitar que se acumulen residuos en las roscas de montaje no utilizadas (serie CG5-S).
Apto para ambientes expuestos al agua como máquinas para procesos alimenticios
Características 2
Forma de pedido
Con detector magnético (imán integrado )
Con detector magnético
BLFD
BásicoEscuadra
Brida delanteraFijación oscilante hembra
Montaje
Carrera estándar [mm] Ver “Carrera estándar” en página 2.
Cilindro de acero inoxidable
CDJ5 L 16 S R 60 M9BA
RV
NBRFKM
Material desellado
-Sn
2 uns.1 un.
"n" uns.
Nº de detectoresmagnéticos
-R
Perpendicular al ejeMontaje axial
Diámetro [mm] Fijaciones de montaje
Referencias fijación de montaje
Fijación por escuadra
Fijación por brida
Fijación en T∗
16CJK-L016SUS
CJK-F016SUS
CJ-T016SUS
10CJ-L016SUS
CJ-F016SUS
CJ-T010SUS
Posición de la conexiónde la culata posterior
BM9BA
Sin detector magnético (imán integrado )
M9BA (resistente al agua )
Sólo disponible con el modelo de montaje en banda.
Modelo de detector magnético/montaje en banda
1016
10 mm16 mm
Diámetro
CJ5 L 16 S R 60
∗ La fijación en T se puede aplicar al modelo de fijación oscilante hembra (D).
Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)
Sin detector magnético
∗ Las fijaciones de escuadra/brida se envían junto con el producto, pero sin montar.
∗ Sólo perpendicular al eje para el modelo de fijación oscilante hembra.
Funcionamientoespecial
Modelo Entradaeléctrica CC 3
(L)5
(Z)0.5(—)
1(M)
5 V, 12 V
12 V
24 V
IndicadorLED
Cableado(salida)
Tensión de carga Modelo de detector magnéticoMontaje en banda (ø10, ø16)
Perpendicular En línea
Longitud de cable (m)∗Conector
precableadoCarga aplicable
Salidadirectaa cable
Relé,PLC
Circuito IC
• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado, consulte la Guía de detectores magnéticos
∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.
3 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
SíResistente al agua(indicación en 2 colores)
Detectormagnéticode estado
sólido
M9NAVM9PAVM9BAV
M9NAM9PAM9BA
Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".
∗ Símbolos de longitud de cable: — ·········0.5 m (Ejemplo) D-M9NA M ·········1 m (Ejemplo) D-M9NAM L ··········3 m (Ejemplo) D-M9NAL Z ··········5 m (Ejemplo) D-M9NAZ
1
Cilindro de acero inoxidable
Se rie CJ5-Sø10, ø16
Características técnicas
Funcionamiento
Fluido
Presión de prueba
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Temperatura ambiente y de fluido
Amortiguación
Lubricación
Tolerancia de longitud de carrera
Doble efecto con vástago simple
Aire comprimido
1 MPa
0.7 MPa
0.1 MPa
Sin detector magnético: –10 a 70°C , Con detector magnético: –10 a 60°C
Amortiguación elástica
Lubricación no necesaria
Tipos de montaje y accesorios
Tuerca de montaje
Tuerca extremo vástago
Eje de fijación oscilante
Horquilla macho
Horquilla hembra (con eje)∗
Fijación en T
Montaje
Modelo plano
Modelo redondoCapuchónextremo vástago
Modelo básicoModelo
escuadraModelo brida
delanteraMod. fijación osc. hembra∗
Carreras estándar
+1.00
Velocidad del émbolo
Energía cinética admisible
Montaje
50 a 750 mm/s
0.035 J
0.090 J
Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera, modelo fijación oscilante hembra
ø10
ø16
[mm]
Est
ánd
arO
pci
on
al
[g]
Pesofijaciónmontaje
Escuadra
Brida delantera
Fijación oscilante hembra (con eje)∗∗
10
52
4
22
16
6
16
96
6.5
22
16
16
Diámetro [mm]
Peso estándar ∗
Peso
Peso adicional por cada 15mm de carrera
Cálculo (Ejemplo) CJ5L10SR-45• Peso básico ….....................52 g (ø10)• Peso adicional …................Carrera 4 g/15 mm • Carrera del cilindro …..........45 mm• Peso fijación de montaje … 22 g (modelo escuadra)
52 + 4/15 x 45 + 22 = 86g
∗ La tuerca de montaje y la tuerca del extremo del vástago están incluidas en el peso básico.
∗∗ La tuerca de montaje no se incluye en el modelo de fijación oscilante hembra.
SímboloDoble efecto con vástago simpleAmortiguación elástica
Bore size [mm]
10
16
15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150
15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150, 175, 200
Standard stroke
400
Carrera máxima que se puede fabricar
∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Los espaciadores no se usan). ∗ Para uno con detector magnético, consulte las fijaciones de montaje del detector magnético. (P. 14)
∗ El eje y el anillo de retención se envían de fábrica con la fijación y la horquilla hembra.
�···Suministrado junto con el producto. �···Pídalo por separado.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
2
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S
Construcción (No se puede desmontar)
Nº
1234567
8
Culata anterior
Culata posterior
Tubo del cilindro
Vástago
Tuerca de montaje
Tuerca extremo vástago
Protector etiqueta
Junta rascadora resistente al agua
Designación
Lista de componentes Material
SUS304
SUS304
SUS304
SUS304
SUS304
SUS304
PET
CJ5��SRCJ5��SV
NBR
FKM
Nota) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los indicados arriba son los mismos que los del modelo estándar de la Serie CJ2.
3
Serie CJ5-S
Dimensiones
Diámetro [mm] A
15
15
BA
15
18.3
BB
12
18.3
CA
17
20
CB
14
20
D
4
5
F
8
8
GA
8
8
GB
5
5
H
28
28
NA
12.5
12.5
NB
9.5
9.5
S
46
47
Z
74
75
MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
NN
M10 x 1.0
M12 x 1.0
NDn8
10
12
Modelo básico (B)/C�J5B�S
10
16
0–0.022
0–0.027
F NA NB
S + Carrera
Z + Carrera
A
MMNN
øD
øD
øN
Dn
8
GA
H
GBConexionado 2-M5 x 0.8Conexionado M5 x 0.8
Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)
S + CarreraZ + Carrera
Conexionado 2-M5 x 0.8 Superficie culataConexionado M5 x 0.8
Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)
Diámetro [mm] A
15
15
BA
15
18.3
BB
12
18.3
CA
17
20
CB
14
20
D
4
5
F
8
8
GA
8
8
GB
5
5
H
28
28
LC
5.5
5.5
LH
14
14
LT
2.5
2.5
LX
33
33
LY
25
25
LZ
42
42
LB
21.5
23
NA
12.5
12.5
NB
9.5
9.5
S
46
47
X
6
6
Y
9
9
Z
74
75
MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
NN
M10 x 1.0
M12 x 1.0
Modelo escuadra (L)/C�J5L�S
10
16
RV
RV
2-øLCOrificio de montaje
NBA
GA
H
GB
X Y LXLZ
LH L
B LY
LT
NA
FNNMM
[mm]
[mm]
BA
øCAøCB
BB
BA
BB
0 –0.3
0–0.3
0 –0.3
0–0.3
øCB
øCA
BB
BA
BA
BB
0 –0.3
Lado culata anterior
0 –0.3
0–0.3
0–0.3
4
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S
Dimensiones
A
15
15
BA
15
18.3
BB
12
18.3
CA
17
20
CB
14
20
D
4
5
F
8
8
FB
17.5
19
FC
5.5
5.5
FT
2.5
2.5
FX
33
33
FY
20
20
FZ
42
42
GB
5
5
GA
8
8
H
28
28
NB
9.5
9.5
NA
12.5
12.5
S
46
47
Z
74
75
MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
NN
M10 x 1.0
M12 x 1.0
Brida delantera (F)/C�J5F�S
10
16
S + Carrera
Z + Carreraø
D
Conexionado 2-M5 x 0.8Conexionado M5 x 0.8
Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)
A
15
15
BA
15
18.3
BB
12
18.3
CA
17
20
3.3
5
CX
3.2
6.5
D
4
5
GA
8
8
GB
18
23
H
28
28
CB
14
20
NA
12.5
12.5
NB
22.5
27.5
S
46
47
R
5
8
U
8
10
Z
82
85
ZZ
87
93
MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
Fijación oscilante hembra (D)/C�J5D�S
10
16
RV
RV
2-øFC
Orificiode montaje
NBA
GANNMM
H
GB
FXFZ
NAFFT
FY
FB
Superficie culata
NAA
GA
H
GB
NB
R
US + Carrera
Z + Carrera
ZZ + Carrera
MM
øD
Conexionado 2-M5 x 0.8 Eje de fijación oscilante ( )
øCDH9 +0.0300
øCdd9–0.030–0.060
Diámetro [mm]
Diámetro [mm]
CD (Cd)
[mm]
[mm]
∗ El eje de fijación oscilante y el anillo de retención se envían de fábrica.
BB
BA
øCA
CX
BA
BB
0 –0.3
0
–0.3
+ 0.2 + 0.1
0 −0.3
øCB
0
–0.3
øCB
øCA
BB
BA
BA
BB
0 –0.3
0 –0.3
0
–0.3
0
–0.3
Lado culataanterior
5
Serie CJ5-S
6
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S
Ref.Diámetro aplicable
[mm]L1
21
25
3.3
5
A1
8
8
NDH10MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
U1
9
14
R1
8
12
NX
3.1
6.4
I-J010SUS
I-J016SUS
10
16
Dimensiones de los accesorios
Horquilla macho
+0.0480
+0.0480
MM
7
+0.20A1 U1
+0.20U1
L₁
øND orificio H10
7
A1
L1
MMøND orificio H10
Eje d9
øTDH10
4-øTC
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
Arandelade
seguridad
Tipo C 3.2
Tipo C 5
3.3
5
Dd9 t
0.3
0.7
m
1.2
1.5
L
15.2
22.7
d
3
4.8
L1
12.2
18.3
CD-J010
CD-Z015SUS
10
16
Eje de fijación oscilante
–0.030–0.060–0.030–0.060
Material: SUS304
L₁ ttm m
ød
øD
d9
ød
øD
d9
L
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
Arandelade
seguridad
Tipo C 3.2
Tipo C 5
3.3
5
Dd9 t
0.3
0.7
m
1.2
1.5
L
15.2
16.6
d
3
4.8
L1
12.2
12.2
CD-J010
IY-J015SUS
10
16
Eje de articulación
–0.030–0.060–0.030–0.060
L₁ tt
m m
L
Ref.Diámetro aplicable
[mm]L1
21
21
3.3
5
A1
8
11
NDd9MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
L
15.2
16.6
Y-J010SUS
Y-J016SUS
10
16
Horquilla hembra
–0.030–0.060–0.030–0.060
Ref.
3.3
5
NDH10 U1
10
10
R1
8
12
NX
3.2
6.5
Y-J010SUS
Y-J016SUS
+0.0480
+0.20
+0.0480
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
14
17
B C
16.2
19.6
H
4
4
SNJ-016SUS
SNKJ-016SUS
10
16
Tuerca de montaje
Material: SUS304 Material: SUS304
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
NTJ-010SUS
NTJ-015SUS
10
16
Tuerca extremo vástago
Material: SUS304
Ref.Diámetro aplicable
[mm]TH
29
35
TK
18
20
TN
3.1
6.4
TT
2
2.5
TU
9
14
TV
40
48
TW
22
28
TX
32
38
TY
12
16
3.3
5
TC
4.5
5.5
TDH10
CJ-T010SUS
CJ-T016SUS
10
16
Fijación en T
+0.0480
+0.0480
Material: SUS304
d
M10 X 1.0
M12 x 1.0
7
8
C
8.1
9.2
H
3.2
4
d
M4 x 0.7
M5 x 0.8
B
B H
dC
d
B H
C
Ref. Diámetro aplicable
[mm] Modelo plano
CJ-CF010
CJ-CF016
Modelo plano/CJ-CF���
Modelo redondo
CJ-CR010
CJ-CR016
Modelo redondo/CJ-CR���
10
16
Capuchón extremo vástago
10
12
L
13
15
W
8
10
R
10
12
N
6
7
MM
M4 x 0.7
M5 x 0.8
D
8
10
A
MM
MM
RR
TK
�12
TT
TX
TV
TH
TU
–0.1
–0.3
TN
7
TY
TW
Cilindro con fijación oscilante hembra
R1
R1
A
A
L
øD
øD
W
W
N
LN
C0.5
C0.5
C0.5
Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304 Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304
–0.1–0.3NX
12
12
Material: Poliacetal
∗ Los anillos de retención están incluidos. ∗ En el modelo de ø10, se usa el eje de fijación oscilante.∗ Los anillos de retención están incluidos.
L
NX
12
12
+ 0.2 0
∗ El eje de articulación y el anillo de retención se envían juntos de fábrica.
Forma de pedido
Con detector magnético (imán integrado )
Con detector magnético
BLFGE
BásicoEscuadra
Brida delanteraBrida trasera
Fijación oscilante integral
Montaje
Carrera del cilindro [mm]Véase la tabla de carreras estándar en la pág. 8.
Cilindro de acero inoxidable
CDG5 L N 25 S 100 G5BAL
RV
NBRFKM
Material de sellado
-Sn
2 uns.1 un.
"n" uns.
Nº de detectoresmagnéticos
Diámetro [mm] Fijaciones de montaje
Referencias fijación de montaje
Escuadra Nota 1)
Brida
Muñón Nota 2)
25CG-L025SUS
CG-F025SUS
32CG-L032SUS
CG-F032SUS
40CG-L040SUS
CG-F040SUS
50CG-L050SUS
CG-F050SUS
63CG-L063SUS
CG-F063SUS
80CG-L080SUS
CG-F080SUS
100CG-L100SUS
CG-F100SUS
20CG-L020SUS
CG-F020SUS
CG-E020SUS CG-E032SUS CG-E050SUS CG-E080SUS
-G5BAL
Sin detector magnético (imán integrado )D-G5BAL (resistente al agua)
Modelo de detectormagnético/montaje en banda
506380
100
50 mm63 mm80 mm
100 mm
20253240
20 mm25 mm32 mm40 mm
Diámetro
NA
Lubricación no necesaria, tope elásticoLubricación no necesaria, amortiguación neumática
Modelo
CG5 L N 25 S
R
R 100
Nota 1) Pida dos fijaciones de escuadra para cada cilindro.Nota 2) Incluye un eje de fijación oscilante y 2 anillos de retención.
Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)
Sin detector magnético
Sólo están disponibles los detectores magnéticos modelo de montaje en banda.
TF
TF
Modelo rosca conexiónTope elástico Amortiguación neumática
—TN
TF
RcNPT
M5 x 0.8G
ø20 a ø100
ø20, ø25ø32 a ø100
—
TNTF
M5 x 0.8Rc
NPTG
ø20, ø25
ø32 a ø100
Para más información, consultela pág. 8.
Ejecuciones especiales
CC3
(L)5
(Z)
G5BA12 V24 V
Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".
FuncionamientoespecialModelo Entrada
eléctricaLED
indicadorCableado(salida)
Tensión de carga Modelo dedetector
magnético
Longitud de cable [m]∗Carga
aplicableConector
precableado
Detector magnéticode estado sólido
Resistente al agua(indicación en 2 colores)
Salida directaa cable
2 hilosSí Relé,PLC
∗ Símbolos de longitud de cable: 3 m··········L (Ejemplo) G5BAL 5 m··········Z (Ejemplo) G5BAZ
• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado, consulte la Guía de detectores magnéticos
∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.
7
Cilindro de acero inoxidable
Se rie CG5-Sø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
Características técnicas
Funcionamiento
Fluido
Presión de prueba
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Temperatura ambiente y de fluido
Amortiguación
Lubricación
Doble efecto con vástago simple
Aire comprimido
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 MPa
Sin detector magnético: –10 a 70°C, Con detector magnético: –10 a 60°C
Tope elástico, amortiguación neumática
50 a 1.000 mm/s
50 a 700 mm/s
Lubricación no necesaria
Accesorios
Tuerca extremo vástago
Horquilla macho
Horquilla hembra (con eje y anillo de retención)
Fijación de muñón (con eje y anillo de retención)
MontajeModelobásico
Modeloescuadra
Carreras estándar
+1.40
+1.80
+1.40
+1.80
Velocidad del émbolo
Tolerancia delongitud de carrera
Montaje
hasta 1000 mm, hasta 1200 mm
hasta 1000 mm, hasta 1500 mm
ø20 a ø63
ø80, ø100
ø20 a ø63
ø80, ø100
[mm]
[kg]
Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera, modelo brida trasera, modelo fijación oscilante integral
Estándar
Opcional
Peso
Modelo básico
Modelo escuadra
Modelo brida
Modelo de fijación oscilante integral
Fijación de muñón
Horquilla macho
Horquilla hembra (con eje)
Peso adicional por cada 50mm de carrera
Peso adicional con amortiguación neumática
Diámetro 100
8.13
9.50
9.29
9.94
1.65
0.78
1.07
0.73
0.16
80
5.20
5.91
5.86
6.48
1.65
0.53
0.73
0.50
0.14
63
2.73
3.19
3.25
3.26
0.46
0.22
0.33
0.33
0.07
50
1.78
2.12
2.04
2.17
0.46
0.22
0.33
0.27
0.06
40
0.97
1.13
1.12
1.12
0.18
0.11
0.18
0.18
0.02
32
0.61
0.72
0.71
0.72
0.18
0.07
0.09
0.14
0.03
25
0.42
0.53
0.53
0.48
0.08
0.07
0.09
0.08
0.02
20
0.32
0.40
0.43
0.37
0.08
0.04
0.05
0.06
0.02
Peso
est
ánda
r
Cálculo (Ejemplo) CG5LA 20SR-100(Escuadra ø20, carrera de 100 mm)
• Masa ........................................................... 0.40 kg (Escuadra ø20) • Peso adicional .............................................0.06 kg/carrera de 50 mm• Carrera cilindro neumático ..........................100 mm• Peso adicional amortiguación neumática..... 0.02 kg
0.40 + 0.06 x 100/50 + 0.02 = 0.54 kg
SímboloDoble efecto, vástago simple, tope elástico
Amortiguación neumática
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Diámetro
20
25
32
40
50, 63
80
100
25, 50, 75, 100, 125, 150, 200
25, 50, 75, 100, 125, 150, 200250, 300
201 a 350
301 a 400
301 a 450
301 a 800
301 a 1200
301 a 1400
301 a 1500
Carrera estándar Rango carrera
1500
Carrera máxima que se puede fabricar
∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias en incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). ∗ La carrera larga se aplica al modelo con escuadras y modelo brida en culata anterior. Si se usan otras fijaciones de montaje, o la longitud supera el límite de carrera larga, la carrera debería determinarse conforme a la tabla de selección de carreras; en tal caso, contacte con SMC.
Modificación del extremo del vástago
Cilindro resistente a alta Tª (150°C)∗
Símbolo Características técnicas
∗ Se usa grasa resistente al calor (grasa no alimentaria).
Ejecuciones especiales(Consulte las págs. 15 a 17 para más detalles.)
-XA�-XB6
Modelo conbrida posterior
Modelo conbrida anterior
Modelo defijación oscilante
integrada
�···Suministrado junto con el producto. �···Pídalo por separado.
8
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Construcción
Con tope elástico
Con amortiguación neumática
PrecauciónCuando desmonte los cilindros de diámetro ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de la cubierta del tubo o la culata anterior con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original. (A los cilindros de ø50 diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se pueden desmontar.)
ø80, ø100 ø80, ø100
Contenido
20253240
Juego de cubiertas antipolvo de repuesto
CG5�N�SR
CG5N20SR-PS
CG5N25SR-PS
CG5N32SR-PS
CG5N40SR-PS
CG5�N�SV
CG5N20SV-PS
CG5N25SV-PS
CG5N32SV-PS
CG5N40SV-PS
Amortiguación elástica Amortiguación neumática
Nos. o y !0 mencionados
CG5�A�SR
CG5A20SR-PS
CG5A25SR-PS
CG5A32SR-PS
CG5A40SR-PS
CG5�A�SV
CG5A20SV-PS
CG5A25SV-PS
CG5A32SV-PS
CG5A40SV-PS
Nos. o, !0, !1 y !2 mencionados
Nº
123456714151617181920
Culata anterior
Culata posterior
Tubo del cilindro
Vástago
Tope elástico
Tuerca extremo vástago
Junta de amortiguación
Válvula de amortiguación
Retén de válvula
Contratuerca
Casquillo
Émbolo
Anillo guía
Anillo amortiguador
Designación Material
Lista de componentes
Acero inoxidable 304
Acero inoxidable 304
Acero inoxidable 304
Uretano
Acero inoxidable 304
Uretano
Acero inoxidable 304
Acero inoxidable 304
Acero inoxidable 304
Aleación para cojinetes
Aleación de aluminio
Resina
Aleación de aluminio
Acero inoxidable 304 Cromado duro
89101112212213
Junta rascadora resistente al agua
Junta del vástago
Junta del émbolo
Juntas de válvula
Junta sellado retén válvula
Junta de estanqueidad de émbolo
Junta de estanqueidad del anillo de amortiguación
Protector etiqueta
DesignaciónMaterial
NBR
PET
FKM
CG5���SR CG5���SV
Nota 1) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los enumerados arriba con los mismos que los del modelo estándar de la Serie CG1.
Nota 2) Para cilindros con un detector magnético, el émbolo se fija con un imán.
Diámetro
∗ El juego de juntas incluye un paquete de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-R-010 (10 g)
9
Serie CG5-S
Dimensiones
Modelo básico (B)/C�G5BN�S : Con tope elásticoRV
Modelo básico (B)/C�G5BA�S : Con amortiguación neumáticaR V
ALA
H
H1
(F1)
Distancia entre caras B1
(øE
1)
2- P
K
GA GB
MMBZ B2
M BM
ALA
H
2-P
K
GA GB
MM
WA WB
BZ
M BM
S + CarreraZZ + Carrera
(F1)
B2
S + CarreraZZ + Carrera
øI
øI
øD
H1Distancia entre caras B1
(øE
1)
øD
Perno tapón ∗ (4 uns. incluidas)
Perno tapón ∗ (4 uns. incluidas)
estándar1818181921212829
1212121314142020
1/81/81/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
7 8 81013171719
9 9.5 9.512 15.519 19 24
16.518.520 26 32 38 50 60
810121620202530
1517192328283338
33333333
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
29 29 35.5 44 55 69 80 100
83 83 85 93109109130131
118123125143167167201202
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75
GA GB P GA GB PA AL B1 B2 BM BZ C D E1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S ZZ
GRc, NPT
1818181921212829
1212121314142020
M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
7 8 81013171719
9 9.5 9.512 15.519 19 24
16.518.520 26 32 38 50 60
810121620202530
1517192328283338
33333333
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
29 29 35.5 44 55 69 80 100
83838593
109109130131
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75
GA GB P GA GB PA AL B1 B2 BM BZ C D E1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S
2222222225253031
1616161618182222
23 25 28.533 40.547.560.571
20 25 32 40 50 63 80100
118123125143167167201202
WA WB WH Wθ ZZ
[mm]
[mm]
[mm]
M4 x 0.7 prof. 7M5 x 0.8 prof. 8M5 x 0.8 prof. 8M6 x 1.0 prof. 12M8 x 1.25 prof. 16M10 x 1.5 prof. 16M10 x 1.5 prof. 22M12 x 1.75 prof. 23
hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500
hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500
estándar
GRc, NPT
M4 x 0.7 prof. 7M5 x 0.8 prof. 8M5 x 0.8 prof. 8M6 x 1.0 prof. 12M8 x 1.25 prof. 16M10 x 1.5 prof. 16M10 x 1.5 prof. 22M12 x 1.75 prof. 23
30°30°25°20°20°20°20°20°
Diámetro[mm]
Rangocarrera
Rangocarrera
∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.
∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.
Diámetro [mm]
Diámetro [mm]
CNA
KA
8 x J
NA
KA8 x J
Max
.WH
Wθ°10°
C
CC
±0.1
±0.1
±0.1
±0.1
10
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Dimensiones
ALA K
GA GB
MM
X Y XY
H
H1
M
LT Distancia entre caras NA
ALA
H
K
GA GB
MM
FT
M
Distancia entre caras NA
Distancia entre caras B1 2- P
LS + Carrera
S + Carrera
ZZ + Carrera
2- P
S + Carrera
ZZ + Carrera
øD
H1Distancia entre caras B1
øD
øI
øI
1818181921212829
1212121314142020
1/8 (1)
1/8 (1)
1/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
50 50 50 60 75 90100125
810121620202530
36 36 38 46 58 70 82100
5.5 5.5 6.6 6.6 9 11 11 14
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
29 29 35.5 44 55 69 80 100
83 83 85 93109109130131
121 126.5128.5147 172.5174 208 210
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
16.518.520 26 32 38 50 60
GA GB P GA GB PA AL B1 B C D FX FD H
6 6 6 6 9 9 910
FT H1 I J K KA M MM NA S ZZ
1818181921212829
1212121314142020
1/8 (1)
1/8 (1)
1/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
37.5 41.5 44 53.5 69 81 99.5125
810121620202530
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0
M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5
M12 x 1.75
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
16.518.520 26 32 38 50 60
GA GB P GA GB PA AL B1 B C D H H1 I J K KA
6 6 7.2 7.210 12 12 14
LD
2225253040455570
LH
5959596674748283
LS
33334446
LT
40 44 44 54 66 82100120
LX
50 60 60 75 90110130160
LZ M
20 25 32 40 50 63 80100
29 29 35.5 44 55 69 80 100
83 83 85 93109109130131
124 129.5131.5150 176.5178 212 216
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
MM NA S
15 15 16 16.521.521.528 30
X
7 7 6 6.511.511.517 15
Y ZZ
[mm]
[mm]
[mm]
Modelo escuadra (L): C�G5L �SRV
NA
Diámetro [mm]
Rangocarrera
estándar
G portRc, NPT port
hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500
∗ Las fijaciones de escuadra y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las
agujas de amortiguaciónDiámetro
[mm]
Brida delantera (F): C�G5F �S RV
NA
Diámetro [mm]
Rangocarrera
estándar
G portRc, NPT port
hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500
∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación
KA8 x J 4 x øLDC
LXLZ
BL
H
KA
B
8 x J4 x øFD CFX
C
C
FXB
±0.1
±0.1
±0.1
5
±0.1
±0.1
±0.15
11
Serie CG5-S
12
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Dimensiones
øCD orificio H10Eje d9
ALA K
GA GB
MM
H
L
LF
LY
LT
RRU
LVLX
CXLL
LH LE
M
LPLG
ALA
H
K
GA GB
MM
FT
M
Distancia entre caras KA
Distancia entre caras NA
H1Distancia entre caras B1
øD
2- P
øI
S + Carrera
ZZ + Carrera
4-øLD
øC
I
øI
ZZ + Carrera
2- PH1Distancia entre caras B1
øD
S + CarreraZ + Carrera
LZ + Carrera
1818181921212829
1212121314142020
1/8 (1)
1/8 (1)
1/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
50 50 50 60 75 90100125
810121620202530
36 36 38 46 58 70 82100
5.5 5.5 6.6 6.6 9 11 11 14
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
29 29 35.5 44 55 69 80 100
83 83 85 93109109130131
124129131149176176210212
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
16.518.520 26 32 38 50 60
GA GB P GA GB PA AL B1 B C D FX FD H
6 6 6 6 9 9 910
FT H1 I J K KA M MM NA S ZZ
1818181921212829
1212121314142020
1/8 (1)
1/8 (1)
1/81/81/41/43/81/2
1818161619192526
1212101012121717
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/41/43/81/2
1822223035354040
15.519.519.527 32 32 37 37
1317171927273241
20 25 32 40 50 63 80100
810121620202530
3540405058587171
5 6 6 811111316
31 33 38 47 58 72 89110
M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75
5 5.5 5.5 6 7 7 10 10
6 8101418182226
3 3.53.54 5.57 7 8
29 29 35.5 44 55 69 80 100
M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5
16.518.520 26 32 38 50 60
GA GB P GA GB PA AL B1 C D
2527324050607590
CI
8 8101014142222
H H1 I J K KA
1414161622223333
L M MM NA
+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0
–0.040–0.076
+0.084 0
1616242440406060
CX
20 25 32 40 50 63 80100
83 83 85 93109109130131
132137141159189189234235
S
1313151521213232
U
7 7 7 712121414
LD
9 9111115152323
LE
22445566
LF
1414222225254040
LG
3030404050508080
LH
27.627.638.438.459.659.687.287.2
LL
2121292935355757
LP
33446699
LT
42 42 56 56 84 84120120
LX
3030404050508080
LY
153158170188224224291292
LZ
56.5 56.5 70.5 70.5106.5106.5144.5144.5
LV
9 9111115152323
RR Z
141146152170204204257258
8 8101014142222
ZZ
–0.040–0.076–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.050–0.093–0.065–0.117–0.065–0.117
[mm]
[mm]
Brida trasera (G): C�G5G �SRV
NA
Diámetro [mm]
Rangocarrera
Estandar
GRc, NPT
Hasta 200Hasta 300Hasta 300Hasta 500Hasta 600Hasta 600Hasta 750Hasta 750
∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación
Modelo de fijación oscilante integral (E): C�G5E �SRV
NA
Diámetro [mm]
Rangocarrera
Estandar
GRc, NPT
Diámetro [mm]
Fijaciónmuñón
Hasta 200Hasta 300Hasta 300Hasta 500Hasta 600Hasta 600Hasta 750Hasta 750
0 –0.20
–0.30
–0.3
0 –0.2
0 –0.2
0 –0.2
0 –0.2
0 –0.2
CD(eje)
CG-E020SUSCG-E020SUSCG-E032SUSCG-E032SUSCG-E050SUSCG-E050SUSCG-E080SUSCG-E080SUS
∗ Los pernos de tapón se instalan en fábrica.∗ Las fijaciones de muñón (con eje de fijación oscilante y arandela de seguridad) son opcionales (no incluidas).
Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8
Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación
CD(orificio)
8 x J4 x øFD
CFX
B
C
FX
B ±0.1
±0.1
5
±0.1
±0.15
NA
KA4 x JC
C±0
.1
±0.1
Ref.Diámetro aplicable
[mm]E1
�16
�20
�22
�28
�38
�45
8
10
18
22
28
32
A1
8.5
10.5
14
18
21
21
A
34
41
42
56
71
79
NXMM
M8 x 1.25
M10 x 1.25
M14 x 1.5
M18 x 1.5
M22 x 1.5
M26 x 1.5
U1
11.5
14
14
20
27
31
R1
10.3
12.8
12
16
21
24
L1
25
30
30
40
50
55
I-G02SUS
I-G03SUS
I-G04SUS
I-G05SUS
I-G08SUS
I-G10SUS
20
25, 32
40
50, 63
80
100
Dimensiones de los accesorios
Horquilla macho
–0.2–0.48
10
10
14
18
22
NDH10
+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0
–0.2–0.4–0.3–0.5–0.3–0.5–0.3–0.5–0.3–0.5
øND orificio H10
ød
øD
d9
[mm]
Material: SUS304
Ref.Diámetro aplicable
[mm]E1
16
20
22
25
35
40
8
10
18
22
28
32
A1
8.5
10.5
16
20
23
24
A
34
41
42
56
71
79
Diámetro aplicable
IY-G02SUS
IY-G03SUS
IY-G04SUS
IY-G05SUS
IY-G08SUS
IY-G10SUS
NXMM
M8 x 1.25
M10 x 1.25
M14 x 1.5
M18 x 1.5
M22 x 1.5
M26 x 1.5
U1
11.5
14
14
20
27
31
NZ
16
20
36
44
56
64
L
21
25.6
41.6
50.6
64
72
R1
10.3
12.8
12
16
21
24
L1
25
30
30
40
50
55
Y-G02SUS
Y-G03SUS
Y-G04SUS
Y-G05SUS
Y-G08SUS
Y-G10SUS
20
25,32
40
50,63
80
100
Horquilla hembra
+0.4+0.2+0.4+0.2+0.5+0.3+0.5+0.3+0.5+0.3+0.5+0.3
8
10
10
14
18
22
NDH10
+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0
[mm]
Material: SUS440 (eje) SUS304 (fijación, anillo de retención)
Material: SUS440 (eje)SUS304 (anillo de retención)
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
8
10
10
14
18
22
Dd9 t
0.9
1.15
1.15
1.15
1.35
1.35
m
1.5
1.55
1.55
2.05
2.55
2.55
d
7.6
9.6
9.6
13.4
17
21
L
21
25.6
41.6
50.6
64
72
L1
16.2
20.2
36.2
44.2
56.2
64.2
IY-G02SUS
IY-G03SUS
IY-G04SUS
IY-G05SUS
IY-G08SUS
IY-G10SUS
20
25, 32
40
50, 63
80
100
Eje de articulación
–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.050–0.093–0.065–0.117
–0.040–0.076
[mm]
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
Anillo de retenciónaplicable
Tipo C 8 para eje
Tipo C 10 para eje
Tipo C 10 para eje
Tipo C 14 para eje
Tipo C 18 para eje
Tipo C 22 para eje
Material: SUS440 (eje)SUS304 (anillo de retención)
Ref.Diámetro aplicable
[mm]
ø8
ø10
ø14
ø22
Dd9 t
0.9
1.15
1.15
1.35
m
1.5
1.55
2.05
2.55
d
7.6
9.6
13.4
21
L
27.6
38.4
59.6
87.2
L1
22.8
33
53.2
79.4
CD-E02SUS
CD-E03SUS
CD-E05SUS
CD-E08SUS
20, 25
32, 40
50, 63
80, 100
Eje de fijación oscilante
–0.040–0.076–0.050–0.093–0.065–0.117
–0.040–0.076
[mm]
Anillo de retenciónaplicable
Tipo C 8 para eje
Tipo C 10 para eje
Tipo C 14 para eje
Tipo C 22 para eje
Material: SUS304
Ref.Diámetro aplicable
[mm]D
12.5
16.5
18
26
31
39
C
(15)
(19.6)
(21.9)
(31.2)
(37.0)
(47.3)
B1
13
17
19
27
32
41
H1
5
6
8
11
13
16
d
M8 x 1.25
M10 x 1.25
M14 x 1.5
M18 x 1.5
M22 x 1.5
M26 x 1.5
NT-02SUS
NT-03SUS
NT-G04SUS
NT-05SUS
NT-08SUS
NT-10SUS
20
25, 32
40
50, 63
80
100
Tuerca extremo vástago
[mm]
LP
21
29
35
57
LT
3
4
6
9
LX
42
56
84
120
LY
30
40
50
80
CX
16
24
40
60
LV
56.5
70.5
106.5
144.5
LL
27.6
38.4
59.6
87.2
LH
30
40
50
80
LD
7
7
12
14
LE
9
11
15
23
LF
2
4
5
6
LG
14
22
25
40
CG-E020SUS
CG-E032SUS
CG-E050SUS
CG-E080SUS
20, 25
32, 40
50, 63
80, 100
Fijación de muñón
8
10
14
22
CD (anillo deretención)
–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.065–0.117
[mm]
Material: SUS440 (eje)SUS304 (fijación, anillo de retención)
LF
LY
LT
(LV)
(LX)
(CX)
LL
LH
A
MM
NX
AL1
U1A1
E1
RR1
øND orificio H10
øCDd9
4-øLD
L1
U1
H1
30
B1
A1
E1
RR1
MM
NX
C
LG
LPLE
NZ
L
d
ød
øD
d9 øD
L1 mL
tm
t
L1 mL
tm
t
∗ Los ejes de horquilla y los anillos de retención están incluidos.
∗ Los ejes de fijación oscilante y los anillos de retención están incluidos.
∗ Los anillos de retención están incluidos.
∗ Los anillos de retención están incluidos.
13
Serie CG5-S
Fijación de montaje
Númerode detectores
Carrera mínima [mm]
Superficiede montaje
Tipo de detector
Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante
1 un.(Lado culata anterior)
2 uns.(Lados diferentes)
2 uns.(El mismo lado)
10 15 75
Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión
Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos
33
12
24.5
Detector magnético
BA
Aprox. HS
Aprox. HS
Fijación de montaje
Númerode detectores
Carrera mínima [mm]
Superficiede montaje
Tipo de detector
Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante
1 un.(Lado culata anterior)
2 uns.(Lados diferentes)
2 uns.(El mismo lado)
10 15 60
Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión
Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos
16SMC
SMC
29A B
Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección a final de carrera) y su altura de montaje
Serie CJ5-S D-M9�A(V) D-H7BA
A0
0.5
1016
B0
0.5
D-H7BAHs
17
20.5
[mm]
Posición adecuada de montaje del detectormagnético y su altura de montaje
Diámetro aplicable [mm]
Detector magnético
Nota) Ajuste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.
Serie CG5-S D-G5BA
A31.5
31.5
32.5
37
45.5
45.5
56
57
20253240506380
100
B24
24
25
28
36
36
46
46
D-G5BAHs
26
28.5
33
36.5
42
48.5
57.5
68
[mm]
Rango de trabajo [mm]
D-G5BA205
255
325.5
406
507
637.5
807.5
1008
NBA-088S
NBA-106S
BGS1-032S
BAF-04S
BAF-05S
BAF-06S
BAF-08S
BAF-10S
Modelo dedetector
magnético
Diámetro [mm]
D-G5BA
20 25 32 40 50 63 80 100
Fijación de montaje del detector magnético / Ref.
∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable.
Modelo de detectormagnético
Diámetro [mm]
∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una dispersión aproximada de ±30%). Puede haber variaciones sustanciales dependiendo de las condiciones de trabajo.
Posición adecuada de montaje del detectormagnético y su altura de montaje
Diámetro aplicable [mm]
Detector magnético
Nota) Ajuste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.
Rango de trabajo [mm]
D-H7BA105
165
Modelo de detector magnéticoDiámetro [mm]
∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una dispersión aproximada de ±30%). Puede haber variaciones sustanciales dependiendo de las condiciones de trabajo.
Fijación de montaje del detector magnético / Ref.Modelo de
detector magnético
∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable.
Diámetro [mm]
ø10 ø16
BJ6-010S Nota 1)
BJ2-010S
BJ6-016S Nota 1)
BJ2-016S
D-M9�AD-M9�AV
D-H7BA
Nota 1) Referencia del conjunto que incluye la banda de montaje del detector magnético (BJ2-���S) y el juego de soporte (BJ4-1/Fijación del detector: Blanco).
Nota 2) Para el modelo D-M9�A(V), evite el LED indicador para el montaje de la fijación del detector.
14
Series CJ5-S/CG5-SMontaje del detector magnético
15
Modificación de la forma del extremo del vástago1
Serie aplicable
Serie
CG5 Cilindro de acero inoxidable CG5.S Doble efecto con vástago simple XA0 a 30
Actuación Símbolo de lamodificación
Nota
Opciones especiales:-XA0 a XA30: Modificación de la forma del extremo del vástagoEs posible definir las dimensiones mediante el software confi gurador de cilindros SMC
AH H H
W1
C øDAC0.5
T
30°
∗
H
30°
∗
HW1T
WAC
H
TP
HH
ALBMM
30°
øDC∗
HT W1
øDAøDA
øDAøDA
A A AH H
C
CAL
MMC
H
C0.530° 30° 30°
∗ ∗ ∗
HL
LW
30°øRD øRD B ALMM
H
30°H30°
∗ ∗
ALMM
H30°
∗∗
Símbolo: A0 Símbolo: A1 Símbolo: A2 Símbolo: A3
Símbolo: A4 Símbolo: A5 Símbolo: A6 Símbolo: A7
Símbolo: A8 Símbolo: A9 Símbolo: A10 Símbolo: A11
Símbolo: A12 Símbolo: A13 Símbolo: A14 Símbolo: A15
1. SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones fi nales.2. Las dimensiones estándares marcadas con “∗” serán las siguientes en función del diámetro del vástago (D). Introduzca cualquier dimensión especial que desee. D ≤ 6 D – 1 mm, 6 < D ≤ 25 D – 2 mm, D > 25 D – 4 mm
3. Para un modelo de doble vástago y simple efecto de retracción, introduzca las dimensiones cuando el vástago esté retraído.
Esfera R
Esfera REsfera R
≅ Bisel C0.5
Precauciones
Símbolo
-XA0 a XA30
16
A L KH
MM 30°
ALH
MM
HA
MM 30°
∗
AL L KH
MM
HA
MM 30°∗
ALH
LB KA
MM
øDA∗ 30°
MM
AL
H
øDA∗ 30°
MM
ALA
H
LW
T
∗
30°MM
AT
H
∗ W
30°
HA
MM 30°
W
C BA
H
LøRD
∗30°
L AH
MMøDA
∗ 30°
H
øDA
AC
ALMM 30°
∗
MM30°
øD
B
HAT
øD
A
MM
H
øD
A 30°
T A
øD
B
Símbolo: A16 Símbolo: A17 Símbolo: A18 Símbolo: A19
Símbolo: A20 Símbolo: A21 Símbolo: A22 Símbolo: A23
Símbolo: A24 Símbolo: A25 Símbolo: A26 Símbolo: A27
Símbolo: A28 Símbolo: A29 Símbolo: A30
Opciones especiales:Modificación de la forma del extremo del vástago
17
Características técnicas
Igual que el modelo estándar
–10 a 150°CCaucho fluorado
Grasa resistente a altas temperaturas
Rango de temperatura ambienteMaterial sellanteGrasa
Características técnicas distintasa las indicadas anteriormente ydimensiones externas
Nota 1) No requiere lubricación.Nota 2) Contacte con SMC para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este
cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar.Nota 3) Contacte con SMC para cilindros con detección magnética y resistencia a alta temperatura.
Esta combinación no esta disponible como estándar.Nota 4) El rango de velocidad del émbolo varía de 50 a 500 mm/s.
Símbolo
-XB6Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C)2
Serie aplicableSerie
CG5 CG5
Descripción
Cilindro de acero
Modelo ActuaciónDoble efecto,Vástago simple
Excepto con detección magnética. Sin un tope para los cilindros con tope elástico (se usa grasa no alimentaria).
Nota
XB6
Cilindro resistente a altas temperaturas
Referencia estándar
Forma de pedido
PrecaucionesAdvertencia
Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y la grasa, de forma que pueda utilizarse a mayores temperaturas desde -10°C hasta 150°C.
Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud.Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para alta temperatura.
Características técnicas comunes de las ejecuciones especiales:-XB6: Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C)
SUS304
Acero inoxidable
AI
Aluminio
Cuerpo Sellado Det. magnético resist. al agua
NBR(–10 a 60°C)
Caucho nitrilo
FKM(–40 a 150°C)
Goma fluorada
PBT(–10 a 60°C)
Carcasa de resina
PVC(–10 a 60°C)
Cable
Ácido clorhídrico (20%, temperatura ambiente)
Ácido crómico (25%, 70°C)
Ácido bórico
Ácido sulfúrico (30%, temperatura ambiente)
Ácido fosfórico (50%, temperatura ambiente)
Hidróxido de amonio
Hidróxido de sodio (30%, temperatura ambiente)
Hidróxido de calcio
Hidróxido de magnesio
Acetileno
Ácido fórmico (25%, temperatura ambiente)
Ácido cítrico
Ácido acético (10%, temperatura ambiente)
Ácido láctico (5%, 20°C)
Aceite de linaza
Cloruro potásico
Cloruro cálcico
Aceite mineral
Hipoclorito sódico (2%, temperatura ambiente)
Cloruro de sodio
Dióxido de carbono
Gas natural
Ácido bórico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Piezas
Material
Productos químicos(Concentración peso %, temperatura °C)
Símbolo
Salinorgánica
Alcalíinorgánico
Disolventeorgánico
Otros (aceite, gas, etc.)
Tabla de resistencia a los productos químicos
: Repercusión escasa o nula: Con repercusión, pero dependiendo de las condiciones: Evite el uso en lo posible: Repercusión considerable, uso desaconsejado: Sin comprobar
∗ A menos que se indique lo contrario, la concentración de solución está en estado saturado.
∗ La resistencia a los productos químicos es una referencia para aplicar únicamente en las piezas de los cilindros de acero inoxidable y no garantiza el funcionamiento de los cilindros neumáticos (detectores magnéticos).Asegúrese de realizar una prueba de verificación antes de su funcionamiento.
∗ ) Datos de referencia
18
Datos técnicosTabla de resistencia a la corrosión
Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-SPrecauciones de los productos específicos1Léase detenidamente antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.
19
1. Tenga en cuenta el peso de los productos de acero inoxidable.El peso de los cilindros de acero inoxidable es aproximadamente 1.5 a 3 veces superior que el de los productos estándar (con cuerpo de aluminio), por lo que se recomienda prestar atención a la hora de estimar el peso. Asimismo, cuando monte el cilindro o el equipo en lugares expuestos a vibraciones, evite el uso de fijaciones en un lado como el modelo con brida y utlice fijaciones en ambos lados como el modelo con escuadra.
1. Tenga en cuenta la compatibilidad del acero inoxidable.La resistencia a la corrosión del acero inoxidable no es efectiva en todos los tipos de fluidos y ambientes corrosivos. La corrosión actúa rápidamente con el ácido clorhídrico, el ácido hidrofluórico y el gas de amonio a temperatura elevada. Por lo tanto tenga en muy en cuenta su compatibilidad con el ambiente.
2. Evite utilizar cilindros con detectores magné-ticos en ambientes donde se utilicen aceite y productos químicos.Póngase en contacto con SMC cuando vaya a utilizar ambientes con líquidos refrigerantes, disolventes de limpieza, diversos aceites o productos químicos, ya que podría originar efectos adversos (aislamiento defectuoso y fallos en el funcionamiento debido al hinchamiento de la resina, al endurecimiento de los cables, etc) en los detectores magnéticos incluso en un breve espacio de tiempo. Las piezas relacionadas con el detector magnético (cuerpo del detector, fijación de montaje e imán integrado) con sellado de goma fluorada son idénticas a las especificaciones estándar. Por lo tanto, consulte a SMC la compatibilidad del cilindro (como p. ej. resistencia a los productos químicos) en los divesos ambientes (productos químicos, etc.) antes de su funcionamiento.
3. No introduzca el cilindro en agua o productos químicos.Cuando el cilindro funciona en condiciones con presión de agua, el fluido se introduce en el cilindro desde el principio. En el peor de los casos, el fluido podría introducirse en el conexionado y dañar la electroválvula.
Condiciones de trabajoDiseño
Advertencia Advertencia
Montaje
Advertencia
1. Normalmente, utilice juntas de caucho nitrilo (NBR) con líquidos que no contengan cloro ni azufre y utilice juntas de goma fluorada (FKM) con líquidos que contengan cloro y azufre. Sin embargo, dependiendo del tipo y la marca del líquido (como p. ej. disolventes de limpieza) que está en contacto con el cilindro, la vida de las juntas se puede ver reducida considerablemente. En los casos en los que se utilizan aditivos especiales o que el líquido ha dañado anteriormente las juntas convencionales de caucho nitrilo o goma fluorada, solicite un estudio o establezca un periodo de prueba para el uso de las juntas.
2. La especificación de goma fluorada no se puede aplicar dependiendo del tipo de productos químicos y de la temperatura de trabajo. Por lo tanto, asegúrese de verificar la aplicabilidad de las juntas antes de su uso.
Selección
Advertencia
Precauciones de trabajo
Precaución
1. No gire la culata.Si la culata se gira durante la instalación del cilindro o se atornilla un accesorio al conexionado, es probable que la parte de articulación con la culata resulte dañada.
2. Cuando utilice ejes, aplique grasa, etc. para evitar la degradación de su forma y la oxidación.
1. Al limpiar la parte deslizante se puede perder la grasa, reduciendo la vida útil del producto. Por tanto, realice la limpieza únicamente en caso estrictamente necesario.
2. Si entra agua por los orificios de montaje, se pueden reproducir bacterias no deseadas. Tapónelos con pernos de tapón o cubiertas externas para evitarlo.
1. Para obtener detalles sobre las precauciones de funcionamiento, consulte la serie CJ2 y la serie CG1.
Advertencia
Precaución
2. Si se producen salpicaduras del disolvente de limpieza o de productos químicos sobre el cilindro, la vida útil de éste se puede reducir de forma extrema. Contacte con SMC para obtener más información.
3. Si limpia los cilindros con vapor, hágalo lo más rápidamente posible, dentro del rango de temperatura del cilindro.
4. Si limpia los cilindros con un cepillo, etc., no aplique una fuerza excesiva sobre las partes más débiles, como el cable del detector magnético, etc.
1. Evite instalar y usar el cilindro dentro de una zona de alimentos. <No instalable> Zona de alimentos
<Instalable>Zona de salpicaduras
Zona libre de alimentos
Zona en la que los alimentos comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro.
Zona en la que los alimentos no comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro.Zona en la que no hay contacto con alimentos.
Zona librede alimentos
Instalable
Zona desalpicaduras
Zona de alimentosNo instalable
Alimentos
Depósito
20
Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-SPrecauciones de los productos específicos 2Léase detenidamente antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.
Precauciones para la serie CG5-S1. Se utiliza material sellante∗ en las roscas de las
secciones de conexión de la cubierta y del tubo del cilindro para un diseño estanco al aire. Cuando desmonte el cilindro, retire el material sellante completamente y sustitúyalo por material nuevo antes de volver a montar el cilindro.∗ Loctite 542 (fuerza media) o equivalente
2. Los cilindros de diámetro ø50 o mayores no se pueden desmontar.Cuando desmonte cilindros con diámetros de ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de ambas culatas posterior y anterior con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc, y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original. (Los cilindros con diámetro ø50 o superior se aprietan con una par de apriete mayor y no se pueden desmontar. Póngase en contacto con SMC cuando sea necesario desmontar el cilindro).
Mantenimiento
Advertencia1. Si este cilindro se lubrica, pueden producirse fallos de
funcionamiento.Si se usa una grasa distinta a la designada, también pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite la grasa para mantenimiento.Ref. del tubo de grasa para cilindros de acero inoxidableGrasa para equipo de procesamiento de alimentos: GR-R-010 (10 g)
2. No elimine la grasa que se adhiere a la parte deslizante del cilindro neumático.En caso contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.Si el cilindro se utiliza durante un largo periodo de tiempo, la parte deslizante puede ennegrecerse. En tales casos, elimine la grasa pegada a la parte deslizante y aplique grasa limpia para que el cilindro pueda funcionar durante un largo periodo de tiempo. (Elimine la grasa con agua. El uso de alcohol o disolventes puede dañar las juntas)
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones.Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado.El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se
hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas,
o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Advertencia Garantía limitada y exención de responsabilidadesRequisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
1. Este producto está previsto para su uso industrial.El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.
Precaución
Garantía limitada y exención de responsabilidades1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio
o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes.∗2)
Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano.
2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.
3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos.
∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción
destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Precaución :
Advertencia :
Peligro :Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Normas de seguridad
Los productos SMC no están diseñados para usarse como instrumentos de metrología legal.Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa no han sido certficados mediante pruebas de homologación de metrología (medición) conformes a las leyes de cada país.Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para actividades o certificaciones de metrología (medición) establecidas por las leyes de cada país.
Caution
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing SX printing SX 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
SMC Corporation (Europe)