Download - Niveles de-la-lengua-
LA LENGUAESTANDAR Y USO LOCAL
Lic. LUIS ANTONIO SALAS
No olviden que hoydía es elonomástico delgerente general delbanco.
VARIEDAD DIASTRÁTICA ( SOCIOLECTO)
Es la variación de la lengua según el nivel social o cultural. Se manifiesta según los siguientes niveles:
Lengua Superestándar
• Lengua Literaria
Lengua Estándar
• Lengua Culta
• Lengua Coloquial
Lengua Subestándar
• Lengua Popular
• Lengua Vulgar
LEN
GU
A S
UP
ERES
TÁN
DA
R
Cultivada por los escritores en sus obras literarias. Este nivel se
nutre de los elementos de la lengua estándar culta.
Posee un vocabulario de voces cultas y poco usuales. Su sintaxis esmuy cuidadosa y admite complicadas construcciones, abundantesmetáforas, comparaciones y figuras que trasuntan la sensibilidadestética del usuario.
Expresa los resultados del pensamiento científico, filosófico, político,social, etc. Es un medio de expresión de la vida intelectual (estafunción intelectualiza su léxico)
EL POETA A SU AMADA
Amada, en esta noche tú te has crucificado
sobre los dos maderos curvados de mi beso;
y tu pena me ha dicho que Jesús ha llorado,
y que hay un viernes santo más dulce que ese beso.
En esta noche clara que tanto me has mirado,
la Muerte ha estado alegre y ha cantado en su hueso.
En esta noche de setiembre se ha oficiado
mi segunda caída y el más humano beso.
Amada, moriremos los dos juntos, muy juntos;
se irá secando a pausas nuestra excelsa amargura;
y habrán tocado a sombra nuestros labios difuntos.
Y ya no habrá reproches en tus ojos benditos;
ni volveré a ofenderte. Y en una sepultura
los dos nos dormiremos, como dos hermanitos.
La Extraordinaria Metáfora “La Vaca”
La historia cuenta que un viejo maestrodeseaba enseñar a uno de susdiscípulos que la vida de conformismo ymediocridad no permite superar losobstáculos que impiden triunfar.
Para impartir su lección al joven, elmaestro decidió que aquella tardevisitaran juntos algunos de los parajesmás pobres de la provincia. Después decaminar un largo rato encontraron elvecindario más triste y desolador de lacomarca y se dispusieron a buscar lamás humilde de todas las viviendas.
LENGUA ESTÁNDAR
Es de uso general hablado por las personas cultas. Está presente en la escuela, iglesia, talleres, fábricas, etc. Las variedades principales son:
Lengua Culta Lengua Coloquial
Modo de hablar de las personas cultas yeducadas de una comunidad y sudistinción por una buena formaciónidiomática.
Esta lengua aparece en momentos yactos más o menos solemnes(conferencias).
No tiene acento regional. Es la columna vertebral de la lengua
literaria. La gramática normativa legisla con sus
reglas y preceptos.
Llamada lengua de uso o familiar
Apropiada para circunstancias no
formales.
Su léxico está constituido por vocablos
que responden a necesidades vitales y
cotidianas.
Su sintaxis es ágil y simple.
Sus diminutivos, apodos y otros medios
expresivos son formas propias de la
conversación familiar.
«Perú empató con Argentina ysigue vivo el sueño mundialista».(Perú21.pe)
«Estuvimos cerca: Perú igualócon Argentina».(RPP.com)
«Perú jugó un partidazo yempató a uno con Argentina».(La República.pe)
«Perú fue superior a Argentinaen Lima pero solo empató 1-1».(El Comercio.pe)
Más ejemplos …
Lengua Popular
Hablantes de transición,emplean una forma de lenguacasi estándar, con solo unmanejo de frases subestándar.
Se incluyen en el nivel delengua subestándar laspalabras usadas en hablasregionales, así como lospertenecientes a jergas; a lashablas vulgares, coloquiales yrústicas.
Lengua Vulgar
Incluye términos groseros, nopretenden en absoluto usar ellenguaje estándar.
Los vulgarismos no figuran enlos diccionarios comunes ycorrientes, solo aparecen en elhabla de cierta categoría depersonas que no tieneneducación.
LENGUA SUBESTÁNDAR: Usadas por las capas sociales menos
educadas y de bajo nivel cultural. Posee un léxico muy restringido. Muestratambién una variedad interna:
LENGUA POPULAR LENGUA VULGAR
"¿Ya comiste?", "¡Qué dolor decabeza!"," "Lávate las manos", "Yallegaron Chela, Memo, Coco; Pepe,Juani, Lucho, Luci, Lucha, Meche,Paquito, Carlitos, Javicho,...uff...queempiece la jarana", "¿a cómo está lagaseosa?", "prende la radio", etc., etc.Una gran cantidad de girosinnovadores y neológicos sonintroducidos mediante mecanismosde traslación semántica o cambios designificado: "piña" ('sin suerte'),"lechero" ('con suerte'), "de película"('muy bueno'), "mamerto" ('tonto'),"de candela"{'disputada'), "chato"('pequeño' ), "fulero" ('pésimo'), "u"('universidad"), "malo" ('sin calidad'),"quedado" ('retraído'), "templado"('enamorado').
Abreviación: "bici" ('bicicleta'),
"merca" ('mercadería'), "tele"
('televisor'), "poli" ('policía'), etc.
Metátesis: "'grone" ('negro'),
"merco" ('comer'), "bonja" ('jabón'),
"lleca" ('calle'), "yapla" ('playa'),
"choborra" ('borracho' ), "mionca"
('camión' ), "jerma" ('mujer'),
"fercho" ('chofer'), etc.
Analogías fonéticas: "celofán"
('celoso'), "servilleta" ('sirvienta'),
"sobrino" ('sobrado'), "embrague"
('hembra'), "roberto" ('robo'),
"sevillano" ('cebiche'), "calderón"
('caldo'), "lentejas" ('lentes').
Ejercicios1. Identifica el nivel de la lengua que predomina en los siguientes enunciados:
ENUNCIADO NIVEL DE LA LENGUA
1. «¡Quiubo choche!».
2. «El guardameta tomó el esférico».
3. «Juventud divino tesoro…».
4. «¿onde andabas?».
5. «¡qué bárbaro!».
6. «de dos plomazos locumba baja a ñori».
7. «otorongos comechados no rinden cuentas a nadie».
8. «Me quede jato y se me acabó la guita».
9. «El Perú podría multiplicar por ocho su PBI en 20 años».
10. «El Juan me ha dicho que vaya».
LENGUA SUPERESTÁNDAR LENGUA ESTÁNDAR LENGUA SUBESTÁNDAR
Ósculo Beso «Chape»
importunar molestar «joder»
dinero Plata «guita»
Mixionar orinar «achicar»
• Formar grupos de 2 estudiantes.
• Leer el texto y luego crear un organizador visual (Xmind) teniendo en cuenta la idea principal y las ideas secundarias.
• El trabajo desarrollado será presentado en 25 minutos para ser sustentado .