www.fusionelectronics.com FUSION Electronics Nueva Zelanda Tel: +64 9 369 2997FUSION Electronics Australia Tel: +61 1300 736 012FUSION Electronics Europa Tel: +44 1268 889580FUSION Electronics EE.UU. Tel: +1 623 580 9000
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO
ESTÉREO MARINOMS-IP600 / MS-CD600 / MS-AV600
PRECAUCIONESNo intente abrir el chasis de las unidades. No hay piezas que pueda reparar el usuario ni ajustes de configuración en el interior.
Esta unidad se ha probado con todos los modelos auténticos compatibles de iPod en condiciones normales de funcionamiento, sin defectos ya existentes en la unidad ni en el iPod.
No nos responsabilizamos de la utilización de la unidad en condiciones de funcionamiento que no sean normales con unidades iPod en perfecto estado y con buen funcionamiento fabricadas y autorizadas por Apple Inc.
ANTES DE INTRODUCIR EL IPOD (MS-IP600)Verifique que el conector de la base dock para iPod está limpio y seco y que no presenta daños. Compruebe que la base dock para iPod de la unidad no está obstruida. Introduzca la funda que corresponda a su iPod (no introduzca el iPod sin la funda correcta).
Asegúrese de que introduce el iPod con la pantalla hacia arriba; no lo introduzca en la base dock a la fuerza; si el iPod no se acopla con relativa facilidad, es muy probable que la combinación funda/iPod sea incorrecta.
Retire el iPod de la unidad siempre que no esté en uso y no lo deje en la embarcación, así evitará el riesgo de sustracción y de ocasionarle daños, ya que las cabinas de las embarcaciones pueden alcanzar temperaturas extremas.
No retire el iPod ni use el estéreo distraídamente mientras conduce la embarcación, consulte y respete todas las normas marinas relacionadas con su uso.
Tenga cuidado al retirar el iPod de la unidad, es posible que la superficie esté caliente.
MANIPULACIÓN DE DISCOS COMPACTOS (CD/CD-R/CD-RW)
No toque la superficie del disco »
No exponga el disco a la luz solar directa »
Verifique que el disco está limpio »
Verifique que el disco no está rayado ni dañado »
REPRODUCCIÓN DE CD-R/CD-RW
Compruebe que la última sesión de grabación haya finalizado o »que se haya cerrado si el CD-R/CD-RW no se reproduce.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCCEste dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y »
Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso »las que puedan provocar un funcionamiento accidental.
ANOTE LOS DETALLES DEL PRODUCTO A CONTINUACIÓN:
Número del modelo
Fecha de compra
Fije aquí el comprobante de compra
021
ESPE
CIFICA
CIONE
S Y
LICEN
CIA
180 mm7-1/8 pulg.
168 mm6-5/8 pulg.
35 mm1-3/8 pulg.
217 mm8-9/16 pulg.
79 mm3-1/8 pulg.
52 mm2-1/16 pulg.
25 mm1 pulg.
25 mm1 pulg.
Habilite un espacio de 50 mm (2 pulg.) para los cables en la
parte trasera de la unidad.
PUBLICADO POR FUSION ELECTRONICS LIMITED. © Copyright 2009 por FUSION Electronics Limited. Todos los derechos reservados. Tanto las especificaciones como el diseño se pueden modificar sin previo aviso v4.5 USTED PUEDE AYUDAR A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE. Acuérdese de respetar los reglamentos locales: lleve todo equipo eléctrico que no funcione al centro de eliminación de residuos correspondiente.
ESPECIFICACIONESDIMENSIONES DEL CHASIS Profundidad 168 mm - 6-5/8 pulg. Anchura 180 mm – 7-1/8 pulg. Altura 52 mm – 2-1/16 pulg.
DIMENSIONES DE LA PLACA FRONTAL Profundidad 35 mm – 1-3/8 pulg. Anchura 217 mm – 8-9/16 pulg. Altura 79 mm – 3-1/8 pulg.
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO: 10,2 – 16 V CC con conexión negativa a tierra
VALOR NOMINAL DEL FUSIBLE: 15 A
POTENCIA DE SALIDA: 70 vatios x 4 (máx.) 26 vatios RMS @ 4 ohmios 43 vatios RMS @ 2 ohmios
IMPEDANCIA DEL ALTAVOZ: 2 – 4 ohmios por canal
VOLTAJE ANTERIOR A LA SALIDA 3 V
020
ESPE
CIFICA
CIONE
S Y
LICEN
CIA
ESPECIFICACIONES Y LICENCIA
EE.UU.
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 2INSTALACIÓN 4CONEXIONES 5DIAGRAMA DEL CABLEADO 6FUNCIONAMIENTO GENERAL 7FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 8RADIO POR SATÉLITE SIRIUS (SÓLO EN EE.UU.) 9FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 10FUNCIONAMIENTO DE LAS OPCIONES AUXILIARES 11FUNCIONAMINETO DEL iPod 12FUNCIONAMIENTO DEL DVD 14CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS MS-AV600 15FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS 16ESTRUCTURA DEL MENÚ 17RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18ACCESORIOS MARINOS DE FUSION 19ESPECIFICACIONES Y LICENCIA 20
REPRODUCTOR DE CDPotencia del láser: clase 1
DISCOS COMPATIBLES
Utilice sólo los discos compactos con los logos que exponemos a »continuación.
Si utiliza discos compactos que no tengan los logos anteriores, no se »puede garantizar su correcto funcionamiento.
Puede reproducir discos de audio grabados en DVD +R -R, CD-R »(grabable) o en un CD-RW (regrabable).
También se puede reproducir archivos de formato MP3 en discos »DVD +R -R, CD-R y CD-RW que contengan dichos archivos.
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MODELOS DE iPod:iPod touch (1ª y 2ª generación), iPod nano (2ª, 3ª y 4ª generación), iPod classic (5ª, 6ª y 7ª generación)Para acceder a las últimas noticias sobre los modelos de iPod compatibles visite www.fusionelectronics.com
LICENCIAApple, el logotipo Apple, iPod e iTunes son marcas de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
© 2007 SIRIUS Satellite Radio Inc. “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas registradas de Sirius Satellite Radio Inc. Todos los derechos reservados.
GAMA DE SINTONIZACIÓNEuropa y Australasia:
Radio AMGama de frecuencia: 522 – 1620 MHz Paso de frecuencia: 9 kHz
Radio FMGama de frecuencia: 87,5 – 108 MHz Paso de frecuencia: 100 kHz
Radio FMGama de frecuencia: 87,5 – 107,9 MHzPaso de frecuencia: 200 kHz
Radio AMGama de frecuencia: 530 – 1710 MHzPaso de frecuencia: 10 kHz
002
DESC
RIPCIÓ
N DE
LOS
BOTO
NES
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
modelo mostrado: MS-IP600
CODIFICADOR ROTARIOGirar Para ajustar el volumen, para ascender o descender en la estructura de un menú, o para ajustar un elemento concreto.PulsarPara seleccionar una opción resaltada, para confirmar un ajuste. Pulsar para desplazarse de una zona a otra para ajustar el volumen.Pulsar de forma prolongadaPara acceder de forma inmediata al ajuste del subwoofer.
BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL FRONTALPúlselo hasta el fondo para abrir el panel frontal.
EXPULSIÓN (sólo MS-CD600 y MS-AV600)Púlselo para expulsar el CD/DVD (situado tras el panel frontal).
ALIMENTACIÓNPúlselo para activar o desactivar el dispositivo.
MENÚPúlselo para entrar en el sistema del menú. Púlselo para regresar a la pantalla anterior.
019
ACCE
SORIO
S MA
RINOS
ACCESORIOS MARINOS FUSION
Base dock exterior para iPodMS-IPDOCK
Conecte esta base dock exterior para iPod al CD Estéreo (MS-CD600) o al DVD Estéreo Marino (MS-AV600) para integrar una carcasa adicional para su iPod. La base dock con soporte de mamparo cumple con las normas de protección contra el agua IPx5, con lo que protege su iPod de las inclemencias del mar. La
base dock exterior marina para iPod puede empotrarse o montarse en la pared.
AMPLIFICADOR DE ZONA MARINOMS-AM702
El amplificador de zona marino, con una potencia de 2x70 vatios y de la Clase-D, está diseñado para utilizar la tecnología multizona del Estéreo Marino. El amplificador de zona es pequeño, lo que permite una
instalación discreta, y si se combina con el estéreo marino permite conseguir una plataforma para un auténtico sistema de audio multizona.
MANDO A DISTANCIA MARINO ALÁMBRICOMS-WR600
El mando a distancia alámbrico marino amplía las posibilidades de la unidad estéreo permitiendo el control local del audio en todas las zonas de la embarcación. Es posible enlazar hasta tres mandos a distancia al Estéreo mediante la red CANbus, ofreciendo así una verdadera flexibilidad del sistema.
CABLE DE CONEXIÓN DEL iPod (1,5m)MS-IP15L
Permite conectar su iPod al CD Estéreo Marino (MS-CD600) o al DVD Estéreo Marino DVD (MS-AV600).
018
SOLU
CIÓN
DE P
ROBL
EMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
BOTÓN DE REAJUSTEEn caso de error, y si tras un minuto la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reajuste para reiniciarla.
RADIOPúlselo para acceder a las fuentes de radio AM- FM- SIRIUS
CD (sólo MS-CD600)Púlselo para acceder a la fuente CD/MP3.
DVD (sólo MS-AV600)Púlselo para acceder a la fuente DVD/CD/MP3.
AUX (sólo MS-IP600)Púlselo para acceder a la fuente auxiliar.
iPodPúlselo para acceder a la fuente iPod Púlselo de nuevo para acceder a la fuente Auxiliar (MS-CD600 y MS-AV600).
ATRÁS/ANTERIORPulsación breveDVD/CD/MP3/iPod: selecciona la pista anterior. AM/FM/Sirius: inicia la sintonización automática descendiendo por el dial de frecuencia. (Modo de sintonización Automático/Manual ) o presintonía anterior (Modo de presintonía). Pulsación continuadaDVD/CD/MP3/iPod: rebobina la pista actual. AM/FM/Sirius: accede al modo de sintonización manual.
ADELANTE/SIGUIENTEPulsación breveDVD/CD/MP3/iPod: selecciona la siguiente pista. AM/FM/Sirius: inicia la sintonización automática ascendiendo por el dial de frecuencia. (Modo de sintonización Automático/Manual ) o presintonía siguiente (Modo de presintonía). Pulsación continuadaDVD/CD/MP3/iPod: avanza en la pista actual. AM/FM/Sirius: accede al modo de sintonización manual.
REPRODUCCIÓN/PAUSADVD/CD/MP3/iPod: pausar / reanuda la pista actualAM/FM/Sirius: pasa del modo de sintonización auto al de presintonía y viceversa.Pulsación continuadaAM/FM/Sirius: guarda la emisora actual como presintonía.
SILENCIOQuita el sonido en todas las zonas.
RELOJMuestra el reloj.
PANTALLAPúlselo para acceder a la pantalla de opciones de pantalla. Es posible ajustar tanto el contraste como el brillo.
003
DESC
RIPCIÓ
N DE
LOS
BOTO
NES
BOTÓN DE REAJUSTE
INSTALACIÓN
Retire la cubierta parasol de la unidad »
Encaje la junta de montaje »
Introduzca la unidad en el agujero de montaje. »
Tire de la parte delantera hacia abajo para dejar expuesta la »ubicación de los tornillos de montaje.
SI ES NECESARIO REALIZAR MODIFICACIONES EN LA EMBARCACIÓN COMO TALADROS, ETC., FUSION RECOMIENDA QUE CONSULTE ANTES AL REPRESENTANTE O AL FABRICANTE DE LA EMBARCACIÓN.
Utilice los 4 tornillos provistos o 4 tornillos mecanizados y pinzas »de metal para fijar la unidad en su sitio.
La unidad debe montarse con una inclinación máxima de 30 »grados del plano horizontal.
004
INST
ALAC
IÓN
017
ESTR
UCTU
RA D
EL M
ENÚ
MENÚ RAÍZ
ESTRUCTURA DEL MENÚ
PRESINTONÍASSINTONIZADOR
GUARDAR ACTUAL
BORRAR PRESINTONÍAS
PRESINTONÍAS
BUSCAR EMISORAS
CANCIONES
REPET/ALEATORIO
CD
REPETIR PISTA
REPETIR ÁLBUMREPRODUCIR ÁLBUM ALEATORIAMENTETODOS ALEATORIOS
CANCIONES MP3
CARPETA RAÍZ MP3
REPET/ALEATORIOREPETIR PISTA
REPETIR ÁLBUMREPRODUCIR ÁLBUM ALEATORIAMENTETODOS ALEATORIOS
LISTAS REPRODUCCIÓN
ARTISTAS
ÁLBUMES
CANCIONES
PODCASTS
COMPOSITORES
AUDIOLIBROS
REPET/ALEATORIO
iPOD
REPETIR PISTA
PISTAS ALEATORIAS
REPRODUCIR ÁLBUM ALEATORIAMENTE
CANALES
SINTONÍA DE CATEGORÍA
FAVORITOS
SIRIUS
AÑADIR PRESINTONÍAS
BORRAR PRESINTONÍASMENÚ PATERNO
ACTIVAR
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR
SALTAR/NO SALTAR
CAMBIAR PIN
ZONAS
ZONA 1
ZONA 2
ZONA 3
SALIDA
SUBWOOFER
LÍMITE DE VOLUMEN
ENLACE ZONA 1+2
LÍMITE DE VOLUMEN
ACTV/DESACT ZONA
LÍMITE DE VOLUMEN
ACTV/DESACT ZONA
ZONA 1
ZONA 2
ZONA 3
ZONA SALIDA SUBWF
SUB-FILTRO
SUB-LÍMITE
INSTALACIÓN
TONO
BALANCE
SONIDO DE TECLAS
AJUSTE RELOJ
REGIÓN SNTONIZACIÓN
IDIOMA
AHORRO DE ENERGÍA
BUSCANDO
Atención: los modelos MS-IP600, MS-CD600 y MS-AV600 están diseñados para embarcaciones con un sistema eléctrico con una conexión negativa a tierra de 12 voltios.
CABLEADO ELÉCTRICO
218,0 mm
195,0 mm
53,0 mm
181,0 mm
58,0
mm
80,0
mm25
,0 mmESPACIO NECESARIO PARA LA APERTURA DEL PANEL FRONTAL
Junta de montaje
Nota: en algunas ocasiones será necesario utilizar una correa o abrazadera posterior para la parte de atrás de la unidad (La correa / abrazadera no está incluida).
Es muy importante realizar bien el montaje para garantizar un funcionamiento correcto. Elija un emplazamiento que posibilite una corriente de aire libre/abierta alrededor de la parte trasera del chasis, al tiempo que se minimiza su exposición a la humedad. Deje espacio suficiente para el cableado en la parte trasera de la unidad (aproximadamente 2-3 pulg.).
El Estéreo Marino Fusion permite habilitar tres "Zonas" en las que el sonido se controla de manera independiente.
Las Zonas 1 y 2 reciben alimentación y pueden enlazarse, la Zona 3 precisa un Amplificador Marino FUSION. Los límites de volumen de todas las zonas pueden ajustarse. Nota: si la Zona se selecciona como "APG" sus funciones no estarán disponibles.
INSTALACIÓN DE ZONASPulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione la zona que desea instalar.
ACTV/DESACT ZONASELECCIONE "ENC" si existen zonas en la embarcación.Nota: la Zona 1 no se puede desactivar
LÍMITE DE VOLUMENSeleccione "Límite de volumen" para establecer el volumen máximo de cada zona individual.
ENLACE DE ZONA 1 + 2Permite controlar el volumen para que las zonas 1 + 2 funcionen combinadas. La configuración para zona 1 + 2 se puede ajustar por separado en este modo.
Pulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione "Zona 1" y luego "Enlace de zona 1+2". Seleccione "ENC" para habilitar esta función.
016
FUNC
IONA
MIEN
TO D
E LAS
ZON
AS
FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS
DESCRIPCIÓN COLORBatería +12 V CC AmarilloPotencia conmutada accesoria de +12 V RojoConexión negativa a tierra NegroConexión del amplificador remoto Azul/Blanco
Nota: la potencia conmutada de +12 V y la batería de +12 V se pueden utilizar conjuntamente para satisfacer ciertos requisitos de instalación.
CONEXIÓN DE ANTENAPermite conectar una antena marina AM/FM.
ENTRADA AUXConecte una fuente Auxiliar en las RCA izquierda (blanco) y derecha (rojo).
CONEXIÓN PARA iPod (sólo para MS-CD600 y MS-AV600)Conecte el conector de accesorios de 1,5 metros MS-IP15L (no incluido) o la MS-IPDOCK (no incluida)
RADIO SATÉLITE SIRIUS (uso exclusivo en EE.UU.) Conecte con el sintonizador SiriusConnect™ (no incluido)
MANDO A DISTANCIA ALÁMBRICO (MS-WR600)Conecte un mando a distancia alámbrico al conector del sistema CANbus. Es posible conectar hasta tres mandos a distancia.
CONEXIÓN DE VIDEO (MS-AV600)Conecte la salida de video compuesto o la salida S-Video a un monitor LCD/TV.
CONEXIONES
ZONA CONEXIONESZona 1 Blanco = altavoz izquierdo positivo Blanco / negro = altavoz izquierdo negativo Gris = altavoz derecho positivo Gris / negro = altavoz derecho negativo
Zona 2 Blanco = altavoz izquierdo positivo Verde / negro = altavoz izquierdo negativo Violeta = altavoz derecho positivo Violeta / negro = altavoz derecho negativo
Nota: conexión de altavoz (mínimo 2 ohmios estéreo). Es posible conectar en paralelo 2 pares de altavoces de 4 ohmios por canal para conseguir una configuración de 2 ohmios.
Zona 3/Salida de línea Salida de bajo nivel (Para la conexión a un amplificador externo) RCA blanca = salida izquierda RCA roja = salida derecha RCA naranja = salida del subwoofer
Nota: la salida de línea y el subwofer se pueden asignar a la Zona 1 o a la 2 de manera independiente o exclusivamente a la Zona 3.
005
CONE
XIONE
S
Utilice el diagrama de cableado como referencia (pág. 6)
LINEOUTLineout le permite conectar un Amplificador Marino FUSION. Nota: lineout se puede asignar a la Zona 1, 2 o 3 de manera independiente.
Pulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione "Lineout"’. Seleccione la zona que va a asignar a lineout.
SUBWOOFERCambia la zona a la que se ha asignado el subwoofer. También ajusta el nivel y el filtro del subwoofer.
ZONA DE SALIDA DEL SUBWOOFERPulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione "Subwoofer" y después "Zona de Salida del subwoofer". Seleccione la zona de subwoofer deseada.Nota: el subwoofer se puede asignar a la zona 1, 2 o 3 de manera independiente.
SUB-FILTROPulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione "Subwoofer" y después "Sub-filtro". Seleccione la frecuencia deseada.
SUB-LÍMITEPulse el botón "Menú" y seleccione "Zonas". Seleccione "Subwoofer" y después "Sub-límite". Seleccione el volumen máximo deseado en el subwoofer.Nota: pulse de forma continuada el "Codificador rotatorio" para acceder rápidamente al ajuste del nivel de subwoofer.
DIAGRAMA DEL CABLEADO006
DIAGR
AMA
DEL C
ABLE
ADO
015
MAND
O A
DISTA
NCIA
POR
INFR
ARRO
JOS
MS-A
V600
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS MS-AV600
ALIMENTACIÓN Púlselo para activar/desactivar la unidad
RELOJ Muestra el reloj
SILENCIO Quita el sonido en todas las zonas
FUENTE Selecciona la fuente deseada
DVD - iPod - AUX - FM - AM - Sirius
ZOOM Selecciona el tamaño de la imagen en la salida de video
SUB-T Selecciona el idioma de los subtítulos
ALEATORIO Púlselo para desplazarse por las opciones
REPETICIÓN Púlselo para desplazarse por las opciones
PANTALLA Púlselo para desplazarse por las opciones
TECLADO 0-9 Permite el acceso directo a las pistas
ANTERIOR Selecciona la pista anterior
SIGUIENTE Selecciona la pista siguiente
REPRODUCCIÓN/PAUSA Pausa o reproduce la pista
ATRÁS Rebobina la pista
ADELANTE Avance rápido de la pista
STOP Púlselo una vez para hacer una "parada previa" Vuelva a pulsarlo: para detener el disco completamente
VOLUMEN Pulse + para aumentar el volumen Pulse - para reducir el volumen Pulse "volumen" y después "SEL" para seleccionar la zona en la que ajustar el volumen
CONFIGURACIÓN Se utiliza para acceder a los ajustes del DVD
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Sistema de TV - Reproducción automática - Tipo TV - Contraseña - Valoración - Predeterminado - Salir de configuración
SELECCIÓN DE IDIOMA Idioma de pantalla - Idioma del audio - Idioma de los subtítulos - Idioma del menú - Salir de la configuración
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO Brillo - Contraste - Color - Saturación - Nitidez - Salir de configuración
MENÚ Permite acceder directamente al menú
EXPLORACIÓN SEL Permite explorar y ajustar utilizando las teclas arriba, abajo, izquierda y derecha. Seleccione el elemento con la tecla SEL
ENTRADA PARA iPod (MS-CD600 y MS-AV600)
BLANCO AZUL
MANDO A DISTANCIA ALÁMBRICO
NEGRO AMARILLO
ENTRADA SIRIUS S-VIDEO (MS-AV600)
NEGRO
ENTRADA ANTENNA
SALIDA DE LÍNEA (ZONA 3)
SALIDA DEL SUBWOOFER
ENTRADA AUX
VIDEO (MS-AV600)
IZQUIERDA
DERECHA
IZQUIERDA
DERECHA
BLANCO
ROJO
BIANCO
ROSSO
AMARILLO
NARANJA
ZONA 1
ZONA 2
IZQUIERDA
DERECHA
IZQUIERDA
DERECHA
BATERÍA (+12V CC)POTENCIA CONMUTADA
ACCESORIA (+12V CC)CONEXIÓN NEGATIVA A
TIERRA (GND)SALIDA DEL
AMPLIFICADOR REMOTO (+12V CC)
BLANCO
BLANCO/NEGRO
GRIS
GRIS/NEGRO
VERDE
VERDE/NEGRO
VIOLETA
VIOLETA/NEGRO
AMARILLO
ROJO
NEGRO
AZUL/BLANCO
Nota: la potencia conmutada de +12 V y la batería de +12 V se pueden utilizar conjuntamente para satisfacer ciertos requisitos de instalación.
014
FUNC
IONA
MIEN
TO D
EL D
VD
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
PRECAUCIONESNo introduzca nunca objetos ajenos en la ranura del disco. Si el disco no se introduce fácilmente, es posible que ya haya otro disco dentro. Es posible que los discos de algunos formatos no puedan leerse si el formato no es compatible.
REPRODUCCIÓN DE UN DVD/CD/MP3 Pulse el botón "DVD" para seleccionar la fuente DVD / CD / MP3. Se iniciará automáticamente la reproducción del disco. El tiempo de carga del disco variará.Nota: el disco se volverá a reproducir desde el principio.
EXPLORACIÓN DEL DVD/CD/MP3La exploración se controla mediante el mando a distancia por infrarrojos suministrado, y se muestra en la pantalla externa (véase el funcionamiento del mando a distancia por infrarrojos MS-AV600).
FUNCIONES DEL DVD
DVD Púlselo para acceder a la fuente DVD/CD/MP3
REPRODUCCIÓN/PAUSA Reproduce o pausa la pista
ATRÁS/ANTERIOR Pulsación breve: selecciona la pista/ el capítulo anterior Pulsación continuada: rebobinar
SIGUIENTE/ADELANTE Pulsación breve: selecciona la pista/ el capítulo siguiente Pulsación continuada: avance rápido
Sólo MS-AV600
ALIMENTACIÓNPulse el botón "Alimentación" para activar/desactivar la unidad.
SELECCIÓN DE FUENTEPulse el botón de la fuente deseada:
RADIO AM/FM/Sirius (Sirius - sólo en EE.UU.)
CD / DVD CD/MP3 (MS-CD600) / DVD (MS-AV600)
iPod/AUX Púlselo para acceder al iPod Púlselo dos veces para acceder al AUX (MS-CD600 y MS-AV600)
AUX AUX (MS-IP600)
AJUSTE DEL VOLUMENGire el "Codificador rotatorio" para ajustar el volumen.
VOLUMEN POR ZONASPulse el "Codificador rotatorio" para desplazarse por las zonas. Zona 1 Todas las zonas Zona 2 Zona 3
Nota: el ciclo de selección de zona comentado se inicia en la última zona ajustada.
INSTALACIÓNPulse el botón "Menú" y seleccione "Instalación". Seleccione la función deseada. Gire el "Codificador rotatorio" para ajustar, o púlselo para cambiar la selección (si es posible). Pulse "Menú" para volver atras.Nota: recuerde, mientras esté en el sistema de instalación, el botón "Menú" funciona como un botón que le permite regresar a la pantalla anterior.
TONO Ajusta los agudos y los graves. Pulse el "Codificador rotatorio" para alternar entre graves y agudos.
BALANCE Ajusta el balance de audio de izquierda a derecha.
AJUSTE RELOJ Ajusta la hora del reloj, permite alternar entre el modo 12 y 24 horas. Gire el "Codificador rotatorio" para ajustar la hora, púlselo para confirmarla, y repita el proceso para ajustar los minutos. Púlselo para confirmar.
007
FUNC
IONA
MIEN
TO G
ENER
AL
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Seleccione EE.UU. para los siguientes pasos de frecuencia del sintonizador:
REGIONESSeleccione Europa para los siguientes pasos de frecuencia del sintonizador:
Radio AMGama de frecuencia: 522 – 1620 MHz Paso de frecuencia: 9 kHz
Radio FMGama de frecuencia: 87,5 – 108 MHz Paso de frecuencia: 50 kHz
Radio FMGama de frecuencia: 87,5 – 107,9 MHzPaso de frecuencia: 100 kHz
Radio AMGama de frecuencia: 530 – 1710 MHzPaso de frecuencia: 10 kHz
IDIOMA Selecciona el idioma de la información que se muestra en pantalla.
AHORRO DE ENERGÍAAPG Retroiluminación constanteENC La retroiluminación de la pantalla desaparece tras un minuto de inactividad.Nota: los modelos MS-CD600, MS-IP600 y MS-AV600 incluyen tecnología EEPROM y una pila de seguridad para el reloj. Esto permite desconectar totalmente la unidad de la fuente de energía constante de +12 V (cambio de batería) sin que se pierda ningún ajuste.
Nota: seleccione "Europa" para seleccionar el paso de frecuencia Australasiático
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
CONFIGURACIÓNSELECCIÓN DE REGIÓNPulse el botón "Menú" y seleccione "Configuración". Seleccione "Región sintonización" y seleccione la región de su sintonizador.
FUNCIONAMIENTO
SELECCIÓN DE BANDAPulse el botón "Radio" para seleccionar una banda. FM – AM – SIRIUS (sólo en EE.UU.)
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICAPulse el botón "Anterior" o "Siguiente" para pasar a la siguiente emisora.
SINTONIZACIÓN MANUALPulse de forma continuada el botón "Anterior" o "Siguiente" durante 3 segundos para acceder al modo manual. El icono de sintonización manual parpadeará en la pantalla. Pulse el botón "Anterior" o "Siguiente" para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por el dial. Nota: tras permanecer inactivo durante seis segundos, la sintonización volverá al modo automático.
008
FUNC
IONA
MIEN
TO D
E LA
RADIO
013
FUNC
IONA
MIEN
TO D
EL iP
od
TECNOLOGÍA F.A.S.T (FUSION ALPHA SEARCH TECHNOLOGY)Si su iPod contiene más de 50 artistas, canciones o álbumes puede utilizar la tecnología F.A.S.T. para navegar fácilmente por número o letra.Ejemplo: pulse el botón "Menú" y seleccione "Artistas". Seleccione "D" y el primer "Artista" que empiece por "D" se resaltará automáticamente. Mediante el "Codificador rotatorio" podrá desplazarse hacia arriba o hacia abajo en esta selección.
UMBRAL DE F.A.S.T.El umbral (número de elementos) a partir del cual se muestra la pantalla de búsqueda Alpha en los menús de iPod puede modificarse. Para cambiar el umbral haga lo siguiente: pulse el botón "Menú" y seleccione "Instalación" y luego "Buscando". Seleccione la cantidad de elementos que definirán el umbral.
ENC APG 50 100 200 400 800
NO HAY NINGÚN iPod CONECTADOSi aparece ese mensaje en la pantalla:
Asegúrese de que el iPod está conectado correctamente »
Compruebe que el cable no está excesivamente doblado (MS- »CD600, MS-AV600)
Puede que la batería del iPod esté baja (consulte el manual del »iPod y cargue la batería)
PRESINTONÍASPuede almacenar manualmente frecuencias de radio en la memoria de presintonías, o de manera automática en la banda FM. Hay 15 presintonías disponibles en cada banda.
ALMACENAR UNA EMISORA COMO PRESINTONÍACuando escuche una frecuencia, pulse de forma continuada el botón "Reproducción" para guardar una presintonía. Opción alternativa: pulse el botón "Menú" y seleccione "Presintonías". Seleccione "Guardar actual" para guardar la emisora.
BÚSQUEDA Y ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO DE PRESINTONÍAS (sólo FM )Pulse el botón "Menú" y seleccione "Buscar emisoras" para buscar y guardar emisoras automáticamente.Nota: el modo de búsqueda automática borrará las demás presintonías existentes y almacenará automáticamente las emisoras en el menú de presintonías siguiendo un orden numérico.
RECUPERACIÓN DE UNA EMISORA PRESINTONIZADAPara escuchar una frecuencia de radio guardada en el menú de presintonías seleccione la banda adecuada, FM - AM - Sirius. Pulse el botón "Reproducción" para acceder al modo "Presintonías". Pulse el botón "Anterior" o "Siguiente" para seleccionar la presintonía anterior o la siguiente. Opción alternativa: seleccione la banda adecuada. FM - AM - Sirius. Pulse "Menú" y seleccione "Presintonías". Seleccione la presintonía deseada.
BORRAR UNA PRESINTONÍA GUARDADAPulse "Menú" y seleccione "Presintonías". Seleccione "Eliminar presintonías". Seleccione la presintonía deseada o "Todas".
FUNCIONAMIENTO DEL iPod012
FUNC
IONA
MIEN
TO D
EL iP
od
PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL iPod(Sólo para MS-IP600) Antes de introducir su iPod en el MS-IP600 debe introducir las fundas que correspondan al modelo de iPod.
En el iPod nano (3 » ª generación), debe colocar el iPod dentro de la funda adaptadora, y luego dentro de la combinación de fundas A para la base dock.
Antes de introducir el iPod compruebe que el conector de la base »dock del iPod está limpio y seco y no presenta daños. Compruebe que la base dock de iPod no tiene obstrucciones. Introduzca una combinación correcta de fundas que se ajuste a su iPod. Nunca introduzca un iPod sin utilizar la funda correcta.
Verifique que ha introducido el iPod con la pantalla hacia arriba; no »lo introduzca en la base dock a la fuerza; si el iPod no se acopla con relativa facilidad, es muy probable que la combinación funda/iPod sea incorrecta.
SELECCIÓN DE LA FUNDA CORRECTA DEL iPod(sólo para MS-IP600) Se utiliza un juego diferente de fundas para cada modelo de iPod. Indicamos en el siguiente cuadro las distintas combinaciones de fundas:iPod FUNDA SUPERIOR FUNDA INFERIORclassic, 5ª generación (30gb) A A classic, 5ª generación (60/80gb) A B classic, 6ª generación (80gb) B A classic, 6ª generación (160gb) B B classic, 7ª generación B A touch, 1ª generación, 2ª generación D D nano, 2ª generación C C nano, 3ª generación, + adaptador A A nano, 4ª generación E E Otro F F Nota: para comprobar el modelo de su iPod vaya a www.apple.com/support e introduzca el número de serie que figura en la parte trasera del iPod.
ESCUCHAR UN iPodPulse el botón "‘iPod". El disco comenzará a reproducirse automáticamente.
EXPLORACIÓN en el iPodPulse el botón "Menú" para acceder al menú del iPod. El codificador rotatorio funciona del mismo modo que la rueda táctil del iPod. Gire para desplazarse y pulse para entrar.Nota: pulse el botón "Menú" para volver a la anterior pantalla del menú.
iPod Púlselo para acceder a la fuente iPod
REPRODUCCIÓN/PAUSA Reproduce o pausa la pista.
ATRÁS/ANTERIOR Pulsación breve: selecciona la pista anterior Pulsación continuada: rebobina la pista.
SIGUIENTE/ADELANTE Pulsación breve: selecciona la siguiente pista Pulsación continuada: avance rápido.
REPET/ALEATORIOPulse el botón "Menú" y seleccione "Repet/aleatorio".Seleccione "Repetir pista", "Pistas aleatorias" o "Reproducir álbum aleatoriamente". Seleccione ENC/APG. El ajuste por defecto es APG.
RADIO POR SATÉLITE SIRIUSSólo para EE.UU. - SINTONIZADOR SIRIUS NO INCLUIDO
ACTIVACIÓN DEL SINTONIZADOR SIRIUSDebe activar el sintonizador SIRIUS para poder recibir el servicio de radio por satélite Sirius.
Para activar su suscripción de radio necesitará disponer de una identificación SIRIUS (SID) que haga referencia exclusiva a su sintonizador. El SID, de 12 dígitos, se muestra en la pantalla LCD al comenzar. Los modelos MS-CD600, MS-IP600 y MS-AV600 mostrarán la SID en el canal 0.
Encienda el sistema y compruebe que recibe una buena señal: podrá oír sonidos en el canal de previsualización de SIRIUS (Canal-184)
Nota: para abonarse, póngase en contacto con SIRIUS en la página web https://activate.sirius.radio.com/ con la tarjeta de crédito a mano y siga los pasos necesarios. También puede llamar al número gratuito de SIRIUS 1-888-539-SIRIUS (1-888-539-7474). Una vez activado podrá disfrutar de la programación digital de la radio por satélite SIRIUS y sintonizar otros canales.
FUNCIONAMIENTO DE SIRIUSPulse "Radio" para seleccionar la fuente de radio Sirius.
EXPLORACIÓN EN SIRIUS Pulse el botón "Menú" y explore las distintas funciones.
CANALES Seleccione el canal deseado (listado por orden de canales) y la preferencia musical.
CATEGORÍASeleccione el tipo de género deseado (la unidad solo reproducirá la opción deseada).
009
RADIO
POR
SAT
ÉLITE
SIRI
US
FAVORITOSAñada un canal favorito a su lista de favoritos seleccionando la opción "Añadir favorito" (15 canales como máximo). Elimine canales seleccionando la opción "Eliminar favorito". Seleccione "Todos" o un canal concreto. Para salir, pulse el botón "Menú".Opción alternativa: pulse de forma continuada el botón "Reproducir" para guardar un favorito.
MODO PATERNO ACTIVAR ENC/APGSeleccione esta opción para habilitar el bloqueo/desbloqueo de canales
Número pinGire el "Codificador rotatorio" para seleccionar el número y púlselo para confirmarlo. Repita esta acción para introducir el código de 4 dígitos. (El valor de fábrica es 0000)Nota: se ha de introducir antes de que los siguientes elementos estén en funcionamiento.
BLOQUEAR / DESBLOQUEARSelecciona el canal que quiere bloquear o desbloquear.
SALTAR / NO SALTARSelecciona el canal que debe saltarse
CAMBIAR PINPersonalice su número PIN (máx. 4 dígitos)
PRECAUCIONES PARA EL CD/MP3No introduzca nunca objetos ajenos en la ranura del CD. Si el disco no se introduce fácilmente es posible que ya haya otro disco dentro. Puede que la unidad no lea algún CD-R / CD-RW porque su formato no sea compatible.
El formato de un disco MP3 debe ser ISO9660 de nivel 1 o 2, o Joliet en formato de expansión. Cuando nombre un archivo MP3 verifique que la extensión del archivo es .MP3.
ESCUCHAR UN CD/MP3Pulse el botón "CD". Se iniciará automáticamente la reproducción del CD.
EXPLORACIÓN DEL CDPulse el botón "Menú" y seleccione "Pistas". Seleccione la pista deseada.
FUNCIONES DEL CD / MP3
CD Púlselo para acceder a la fuente CD/MP3
REPRODUCCIÓN/PAUSA Reproduce o pausa la pista
ATRÁS/ANTERIOR Pulsación breve: selecciona la pista/ el capítulo anterior Pulsación continuada: rebobina la pista
SIGUIENTE/ADELANTE Pulsación breve: seleccionar la siguiente pista Pulsación continuada: avance rápido
FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 010
FUNC
IONA
MIEN
TO D
EL C
D/MP
3
EXPLORACIÓN DEL MP3Nota: el disco de MP3 tardará aproximadamente 10 segundos en cargar los datos del disco (si están disponibles) a la unidad.Pulse el botón "Menú" y seleccione "Canciones" para acceder al menú raíz de MP3. Utilice el "Codificador rotatorio" para explorar las funciones de los archivos y carpetas de sus MP3. Selecciona la carpeta o archivo resaltado.Nota: pulse el botón "Menú" para volver a la anterior pantalla del menú.
REPET/ALEATORIOPulse el botón "Menú" y seleccione "Repet/aleatorio".Seleccione "Repetir pista", "Repetir álbum", "Álbums aleatorios"’ o "Todos aleatorios". Seleccione ENC/APG. El ajuste por defecto es APG.
011
FUNC
IONA
MIEN
TO D
E AUX
FUNCIONAMIENTO DE AUX
CONECTAR UN DISPOSITIVO DE AUDIO AUXILIAR
Los conectores RCA auxiliares derecho e izquierdo están situados »en la parte posterior de la unidad.
Conecte su dispositivo de audio auxiliar. »Nota: puede que necesite un cable adaptador para conectar el dispositivo.
ESCUCHAR EL DISPOSITIVO DE AUDIO AUXILIAR
Pulse el botón "AUX" para seleccionar el modo AUX (MS-IP600) »o pulse el botón "iPod" dos veces (MS-CD600 o MS-AV600)
Comience la reproducción en el dispositivo de audio auxiliar. »Utilice el control del volumen del dispositivo auxiliar (si lo hay) y el control del volumen del estéreo marino FUSION para regular el volumen.
Sólo MS-CD600