Download - Literatura. El Renacimiento Español
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
1
2.1. Coordenadas culturales del Renacimiento español
2.1.1. El Siglo de Oro
Nombre que se da a los s. XVI y XVII, más concretamente entre 1520 y 1680; desde el reinado
de Carlos I hasta el reinado de Carlos II.
Se produjo en España un importante desarrollo cultural que después comenzaría a verse en las
producciones artísticas y literarias (Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo, etc.)
Se dan dos períodos durante esta etapa caracterizados por principios tanto ideológicos como
estéticos y en muchos casos contrarios (Renacimiento y Barroco).
2.1.2. El Renacimiento
Breve introducción histórica
La unificación de España (1492) se consigue con la incorporación definitiva del reino de
Granada y nos encontramos ya con sólo 3 reinos (Castilla, Aragón y Navarra). En 1512, se
conquista el de Navarra con Fernando de Aragón, que por decisión del propio rey, se incorpora
al reino de Castilla en 1515. Quedan dos reinos (Castilla y Aragón) separados con Isabel y
Fernando respectivamente.
En 1504, muere Isabel la Católica; quedando como heredera Juana I de Castilla. En 1506, el
reino de Castilla pasa a su hijo Carlos I aunque era menor de edad, por lo que Castilla fue
gobernada por su padre como regente.
Fernando el Católico volvió a casarse para tener herederos, pero no lo consiguió, por lo a su
muerte en 1516, también Aragón pasó a manos de Carlos I.
Por primera vez tenemos todos los reinos unificados bajo una misma corona.
A la unificación, hemos de sumar la hegemonía de la política exterior española. En 1519,
Carlos I es nombrado Emperador del Sacro Imperio Romano con el nombre de Carlos V, y ese
mismo año Hernán Cortés vence al imperio azteca mexicano.
El Humanismo y los “studia humanitatis”
En el panorama cultural, suceden cosas importantes: el humanismo y los “studia
humanitatis”.
La idea principal, ideológicamente, que aporta el humanismo es el hombre como centro de
todo. Es una época fuertemente sacralizada, muy espiritual. Se comienza a dignificar al ser
humano, pero desde una perspectiva espiritualizada.
El estudio se convierte en un requisito fundamental para el hombre renacentista.
Con estos principios ideológicos era necesario hacer una profunda reforma en la educación.
El latín y la cultura clásica van a ser considerados la base fundamental del conocimiento frente
a la escolástica medieval. El humanismo es una revitalización de la cultura clásica. En este siglo
nace la filología, el estudio de los textos en su versión más cercana a la original.
De esta forma nacen los “studia humanitatis”, centrados en el estudio del trívium (gramática,
retórica y filología) y en el estudio de los autores.
El escritor renacentista buscará la originalidad a través de la lectura de los clásicos y su
imitación, junto con la de los humanistas italianos.
Nebrija es el iniciador del humanismo en ámbitos académicos en España (fin s. XV).
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
2
La reforma religiosa
Todos los cambios culturales e ideológicos exigen una reforma religiosa. El personaje más
importante de esta reforma será Erasmus de Rotterdam.
Hay dos puntos fundamentales de esta reforma:
La necesidad de estudio de los textos clásicos para acabar con la ignorancia que provocaba
supersticiones dentro de la Iglesia y las formas excesivas y abusivas del culto.
Su finalidad era favorecer a través de la formación y el estudio, la capacidad del cristiano para
poder entender las doctrinas y los dogmas y después poder transmitirlos.
En España la reforma será llevada a cabo sobre todo por el cardenal Cisneros, que en 1498,
funda la universidad de Alcalá de Henares, donde se estudia teología, aunque se impulsará el
humanismo porque los estudios de los textos bíblicos llevaron a las cátedras de hebreo y
griego y a la publicación de la Biblia políglota elaborada con criterios filológicos (1517).
Todo esto tendrá su reflejo en la literatura española.
2.2. La renovación de la lírica: Garcilaso de la Vega
2.2.1. Introducción. La poesía italianizante en España
El influjo del cancionero de Petrarca queda muy limitado al uso de imágenes, recursos
retóricos, que se insertan en composiciones de marcado carácter medieval.
2.2.2. Boscán y Garcilaso
A partir de un encuentro con el autor italiano Andrea Navagero, en el que éste impulsó a
tomar las técnicas italianas a Juan Boscán y Garcilaso de la Vega, comenzaron a tomarlas; y
junto al influjo de Petrarca, se uniría el influjo de otros autores como Virgilio y Horacio.
Primera producción y difusión de las obras de Boscán y Garcilaso
El influjo que hubieran podido tener estos autores en la renovación de la lírica castellana, no
pudo producirse antes de 1543 porque en esta fecha fueron editadas por primera vez “Las
obras de Boscán y algunas de Garcilaso de la Vega” repartidas en 4 libros.
Las obras de Garcilaso de forma independiente no se publicaron hasta 1569.
En 1580, se publica la edición de las obras de Garcilaso con anotaciones de Fernando de
Herrera. Esta será la primera vez que se dan a conocer juicios críticos y a partir de este año,
comenzará a generalizarse el cultivo de la poesía a imitación de Garcilaso. A partir de este año,
veremos aparecer los grandes autores castellanos que se dedican al cultivo de la poesía
italianizante (Francisco de Aldana, Fernando de Herrera), e incluso empezamos a encontrar las
primeras parodias sobre este estilo (Diego Hurtado de Mendoza, “Fábula del cangrejo”).
La pervivencia de la poesía de cancionero en el siglo XVI
Hasta el s. XVI siguió difundiéndose la poesía cancioneril por varias vías, a través de:
- Pliegos sueltos; se popularizará gracias a la imprenta, pues el manuscrito se consideraba
como un lujo. El pliego suelto popularizará muchas obras durante el s. XVI.
- Reediciones de autores considerados ya clásicos (Juan de Mena, Jorge Manrique).
- Reediciones del cancionero general de Hernando del Castillo. Las sucesivas ediciones
sufrieron modificaciones, pero el “Cancionero General” mantiene un color cancioneril.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
3
El s. XVI no sólo se limita a reeditar, sino que tenemos nuevos autores que componen
siguiendo los parámetros de la escuela lírica del s. XV, que cultivan las viejas formas y que
además se opondrán a los nuevos aires italianos.
La poesía italianizante tardó en ser aceptada por el castellano, lo que explica la tardía
publicación de las obras de Boscán y Garcilaso.
2.2.3. Garcilaso de la Vega (1501 – 1536)
Algunos datos biográficos
Perteneció a una familia de tradición literaria y militar.
Se educó en Toledo en el colegio de Santa Catalina, donde se formó con los studia humanitatis.
Durante su estancia en Nápoles se introdujo en sus círculos literarios y académicos.
Por otro lado, apoyó a Carlos I en las revueltas con los Comuneros, que le valió el
nombramiento de “contino” de la guardia personal del rey.
Se dice que tuvo mucha importancia para el autor su supuesta relación con Isabel Freyre, una
dama portuguesa que llegó a España en acompañando a Isabel de Portugal, futura esposa del
rey Carlos I. Sería estupendo y atractivo que la relación de Isabel Freyre con Garcilaso tuviese
lugar, sin embargo, este dato hay que ponerlo en entredicho, puesto que se fundamenta en
una rúbrica: “A doña Isabel Freyre porque se casó con un hombre fuera de su condición”.
Escribir poemas a una dama por casarse con un hombre que no la merece es un tema clásico
del cancionero.
Además hay que añadir la tradicional identificación que se ha hecho entre Isabel Freyre y la
enamorada de la égloga I de Garcilaso, en la que el autor, uno de los pastores, canta la muerte
de la enamorada; en ese momento Isabel Freyre acababa de morir tras un parto.
La obra de Garcilaso
o La métrica
Endecasílabo combinado a veces con el heptasílabo es la métrica por excelencia, pero no
solamente esto. Con esto se intenta buscar la musicalidad del poema dentro de los cánones
cultos y la coherencia entre esa musicalidad y el sentido lírico de la composición. Por lo tanto
se huirá de algunas de las costumbres métricas de la poesía de cancionero (encabalgamientos
bruscos, rechazo de las rimas agudas). Utilizará el soneto, la lira, las estancias, el madrigal; y
en menor medida los tercetos encadenados.
o Los modelos
La imitación se centra en los autores italianos renovadores de esa vieja tradición heredada de
la escuela provenzal (Petrarca).
Hay que hablar de dos tipos de poesía italianizante:
1. La bembiana (Bembo), que utiliza a Petrarca como modelo único y que en principio
cultiva Garcilaso.
2. La cortesana, que utiliza Petrarca junto con otros autores italianos y que marcará en
definitiva la producción de Garcilaso junto con el influjo de autores clásicos.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
4
o El lenguaje y el concepto amorosos
Se elimina el concepto feudal del amor y ahora se expresará un sentimiento amoroso interno,
fruto de la introspección del “yo poético”.
La dama deja de ser ese señor feudal para convertirse en el principio fundamental que mueve
el esfuerzo de perfeccionamiento por parte del enamorado. Se introduce de nuevo la
naturaleza, el paisaje y ambos funcionan como confidentes de esa relación amorosa. Es una
recuperación del mundo trovadoresco.
Se recurre a la mención mitológica, y la identificación con algunos personajes (Apolo, Dafne...).
El sufrimiento amoroso se convierte en un pilar básico de esta expresión idealizada del amor.
El tema fundamental de la poesía italianizante es el amor desdichado y los efectos
emocionales que los produce. Se mantienen términos típicos de la lírica anterior (dolor,
sufrir, etc.), aunque ahora sustentan otro concepto amoroso.
Destaca una gran naturalidad en el lenguaje, que se observa por la preferencia por términos
de uso común en la lírica y el rechazo de los procedimientos conceptistas de la lírica anterior.
La armonía es la finalidad última tanto para la métrica como para el lenguaje.
o La obra
Lo más destacado son las tres églogas. También conservamos cinco canciones, dos elegías (una
de ellas es una epístola a Boscán), una epístola a Boscán en verso, 38 sonetos y algunas
composiciones en metros tradicionales herederas de la tradición medieval.
2.3. El auge de la ficción novelesca: El Lazarillo de Tormes
2.3.1. Introducción
Los libros de caballerías y la ficción sentimental en el s. XVI
La imprenta cambia el panorama literario, permite la difusión de las novelas caballerescas y
ficciones sentimentales limitadas antes a los ámbitos cortesanos. Los textos medievales,
además de reeditarse, surgen nuevos, siguiendo el mismo modelo.
En el s. XVI, además, van a aparecer otras formas narrativas, como la novela picaresca.
Las líneas argumentales, tanto de los libros de caballerías como de la ficción sentimental, se
articulan en torno a una serie de arquetipos preestablecidos que muestran una
caracterización tópica de los protagonistas, elaborados desde los parámetros del
comportamiento cortesano.
En los libros de caballerías encontramos la yuxtaposición de distintas aventuras organizadas
en torno a un viaje, el carácter itinerante del héroe. En cada libro de caballerías, las aventuras
eran distintas pero en todos los casos, se unen tanto los elementos de comportamiento ideal
del caballero medieval, los tópicos nobiliarios (valor, lealtad, justicia, etc.) y la idea del amor
como principal impulsor de los hechos valerosos de las batallas.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
5
También encontramos elementos inverosímiles propios de la ficción idealista (personajes
sobrenaturales) además del papel fundamental de la magia.
Sin embargo, aunque estos libros son de aventuras, hay veces que esos episodios inverosímiles
tienen una finalidad real y concreta más allá de la demostración de los valores cortesanos.
En la ficción sentimental, se desarrolla todo el proceso amoroso marcado por los cánones
cortesanos, son las aventuras amorosas de un caballero.
La poesía de cancionero convirtió este proceso amoroso en conceptismo, pues la ficción
sentimental lo desarrolla en prosa mediante la explicación psicológica de las causas y los
efectos producidos por el amor.
El argumento estructural sirve sólo como el lienzo en el que se articula esta explicación del
amor y de todos los fenómenos que suceden alrededor. Los argumentos son variados, siempre
se presentan unos amores imposibles, pero las situaciones son distintas.
Los personajes de ambos libros presentan una gran simplicidad psicológica sin un desarrollo
particular y concreto y el argumento siempre está al servicio de la defensa de tópicos.
Libros de caballerías (adelanto del Quijote*)
o Orígenes de la ficción narrativa castellana
La ficción narrativa en castellana surge desde modelos ya preestablecidos en la tradición. Los
primeros pasos datan entre finales del s. XIII y principios del XIV con obras que no se
reconocían como obras de ficción, sino como historia.
a) Historia
Se identificaba como historia centrada en la narración de las Cruzadas, “La gran conquista de
Ultramar”; o en la leyenda de Troya, “Las sumas de historia troyana”.
En sus orígenes se consideraban auténticas crónicas y se siguen difundiendo como tales
aunque sobre un fondo real muy lejano, se implicarán materiales totalmente inverosímiles.
Los primeros relatos de la ficción en literatura castellana están recogidos en “La gran
conquista de Ultramar”, obra del s. XIII de supuesto carácter histórico. Es una crónica de las
Cruzadas donde convergen cantares de gesta franceses y provenzales, y entre ellos, algunos
materiales históricos y otros épicos sin ninguna base histórica, como “la canción del caballero
del cisne”.
b) Hagiografía
Tenemos por ejemplo “La Estoria del rey Guillelme”, “el Cuento de Carlos Maynes”, etc.
c) Traducciones: los relatos artúricos (materia de Bretaña) y los relatos franceses
(materia de Francia)
Estas obras traducidas al castellano prepararán el camino para la aparición de las primeras
ficciones caballerescas originales en castellano.
Los relatos artúricos, la materia de Bretaña, como “El baladro del sabio Merlín”, “La demanda
del Santo Grial” o “Tristán de Leonix”; y los relatos franceses, la materia de Francia, que
desarrolla la historia de Carlomagno, como “Flores y Blancaflor” y “Enrique, fi de Oliva”.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
6
o El “Libro del caballero Zifar” y el “Amadís de Gaula”
Los libros de caballerías más antiguos son “El libro del caballero Zifar” (c. 1340), “Amadís de
Gaula” [el primitivo] (c. 1340) y la “Crónica del Rey Don Rodrigo”.
Los conservamos gracias a que la imprenta los convirtió en materia de comercio. El éxito de
estos libros provocó la reacción de los moralistas de la época, tuvieron bastantes detractores,
que casi siempre alegaban que lo inverosímil de estas historias a veces exacerbaba en demasía
la imaginación de los lectores, pero sobre todo les preocupaba que pudiesen poner en duda
los hechos de la Biblia.
El “libro del caballero Zifar” (1330-1340) parte de la necesidad de ese caballero de purgar un
viejo pecado de su linaje y por ese pecado, el caballo se le muerte cada diez días.
En este panorama aparecerá la novela picaresca y “El Quijote” de Cervantes.
Los nuevos géneros
Surgió como un nuevo género la novela pastoril, de tono virgiliano.
También apareció el género de la picaresca, que supuso la mayor novedad del s. XVII. Hay que
darse cuenta de algo importante, la ficción narrativa cuando comienza en el s. XVI es de
carácter idealista (tanto la ficción sentimental y caballeresca como el género pastoril).
Además aparece la ficción narrativa realista, algo diferente a esas ficciones que aparecen en la
Edad Media bajo la impostura de la crónica o la geografía.
2.3.2. La novela picaresca: El Lazarillo de Tormes
Introducción
“La vida de Lazarillo de Tormes y sus fortunas y desventuras”; se publicó en 1554 con este
título simultáneamente en Burgos, Alcalá, Medina del Campo y Amberes, sin embargo de la
primera edición no se conserva ningún ejemplar.
Siempre se dice que esta novela inaugura el género picaresco, pero no podemos considerarlo
un género con unas características específicas salvo porque todas las novelas que aparecerán
después comparten la forma autobiográfica y narran las peripecias de un pícaro por episodios.
En 1599 aparece otra novela picaresca con la que el “género” va a verse consolidado, la
primera parte de “El Guzmán de Alfarache” de Mateo Alemán.
Hay un enorme contraste entre las novelas del momento (las novelas de caballerías) y este
nuevo género. En las novelas de caballería aparece un héroe, mientras que en la picaresca, un
antihéroe, además de observarse una contrahechura de los libros de caballería como sería el
nombre del propio protagonista. El anónimo autor parece que utilizaba el mismo método que
los de los libros de caballerías, incluir en el nombre la procedencia del personaje, “Lázaro de
Tormes”.
El lazarillo surge como un afán indiscutible de utilizar un código reconocible para los lectores y
a la vez hacer una crítica a esas novelas de caballerías. Es fruto del contexto literario y social.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
7
Origen
Se han aducido dos tipos de razones del origen de esta novela picaresca:
o Razones literarias.
Tenemos un nuevo contexto de receptores gracias a la imprenta, que amplía el número
potencial de lectores y además dinamiza el comercio del libro, lo que además implica una
mayor exigencia de géneros.
o Razones sociales
Se han aducido el problema social de las clases marginales en las ciudades del s. XVI,
provenientes de la vida rural por la migración y el auge de las ciudades.
Se ha tenido también en cuenta la conquista americana. La gente embarcaba a las nuevas
tierras para intentar mejorar su vida, aunque no siempre lo conseguían y volvían a España,
cayendo en una situación de marginalidad.
Esta última situación es característica de España, mientras que la anterior también tenía lugar
en toda Europa.
La cuestión del autor
“El lazarillo de Tormes” se publicó de forma anónima a pesar del éxito que había causado la
obra. De las hipótesis tratadas, la más creíble es que posiblemente el autor fuese un erasmista.
La obra presenta la ideología pesimista y crítica de la contrarreforma, y particularmente la de
los judío-conversos, que vivían en una situación de marginalidad social.
De los ocho amos a los que sirve Lázaro, cinco pertenecen a la Iglesia y ninguno de ellos queda
bien parado. Detrás de la comicidad de la obra, hay una crítica clara de ideología de la
Reforma.
La propia configuración de la obra también podía exigir que apareciese sin nombre de autor. La
obra comienza con una carta dirigida a Vuestra Merced de parte de Lázaro, en la que el
primero le pregunta a Lázaro por “el caso”, a lo que éste responde contándole su vida.
“El caso” es que él está consistiendo el adulterio de su mujer con el arcipreste de San Salvador.
La obra se presenta como una autobiografía verdadera, como una obra entre la crónica y la
ficción. Este personaje permite introducir en el libro el reflejo de la sociedad real en la que se
mueven los lectores. Esta situación de verosimilitud podría verse rota con un autor.
El realismo
Hay verosimilitud en el relato, pero además hay elementos concretos en la estructuración y en
el discurso de toda la historia que nos remite a un realismo literario claro:
o El tiempo y el espacio.
El tiempo es histórico, encontramos referencias históricas concretas que la gente
rápidamente identificaba, y coherentes entre sí.
La geografía es real, se nombran lugares fácilmente identificables, así como el toro de piedra
del Puente Romano, las ciudades de Salamanca, Toledo.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
8
o La lengua.
La lengua de Lázaro guarda el decoro requerido, es una lengua adaptada al personaje, aunque
no quiere decir que no sea una lengua literaria. Pone en boca de Lázaro expresiones
coloquiales, refranes, etc.
o La sociedad
La sociedad refleja de una forma bastante clara lo que debía de ser la sociedad de la época.
Los tipos que aparecen tienen su referente en la sociedad del s. XVI, de una forma además
bastante certera.
La historia de Lázaro es de una corrupción y una progresiva destrucción de la integridad de
Lázaro y sus valores.
La obsesión de Lázaro será el intentar ascender socialmente y parece que lo consigue, pero
realmente, Lázaro termina por aceptar la sociedad e integrarse aunque para ello tenga que
olvidarse de conceptos fundamentales como la honra.
La crítica social tiñe todo el relato. Se critican cuestiones vinculadas a la sociedad del
momento: el anticlericalismo y el constante intento que hay en la obra por defender la
dignidad del hombre.
Estructura y argumento
El libro está compuesto por un prólogo y siete tratados o capítulos.
El prólogo es una carta dirigida a Vuestra Merced en el que Lázaro narra su vida para contestar
a la demanda del destinatario sobre la veracidad del caso.
Los tres primeros tratados nos presentan a Lázaro niño y están marcados por un tema común:
el hambre. En el tratado primero habla de su nacimiento y orígenes, su padre era ladrón y su
madre prostituta; las circunstancias sociales le hacen abandonar su casa y comienza a vivir con
el ciego, su primer amo. En este primer tratado vemos su evolución, su lucha por sobrevivir, y
cómo comienza su educación a manos del ciego sobre cómo ganarse la vida aunque resultase
poco honrosa. Abandona al ciego con un golpe.
En el tratado segundo, aparece junto con el cura de Maquera, en Toledo; un cura avaro, que
no le da de comer y que casi le mata. Lázaro resulta apaleado.
En el tratado tercero sirve al escudero.
En el cuarto tratado, Lázaro es más mayor. Aparece el fraile de la Merced, con quien sólo está
ocho días. Lázaro ve algo, lo suficientemente preocupantemente como para abandonar al
fraile cuanto antes; lo único que aquí hace es criticar al fraile.
En el quinto tratado, sirve a un buldero corrupto y, para no tener problemas, le abandona.
En el tratado sexto sirve a un maestro de pintar panderos y a un capellán, que le usa como
aguador. Lázaro comienza a ahorrar sus primeros dineros y a comprarse ropa (usada),
comienza a ser autosuficiente. Cuando comienza a poder vestirse bien, abandona al capellán.
En el último tratado, sirve al alguacil, pero considera que es peligroso y lo deja. Se convierte en
pregonero real, uno de los oficios más denigrantes. En este tratado es cuando el arcipreste de
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
9
San Salvador le ofrece pregonar sus vinos por Toledo, con la condición de que regularice un
poco su vida y se case con una criada suya. Aquí tenemos el origen del caso.
2.4. El teatro. Juan de la Encina
Vida y cultura
Juan de la Encina es considerado el padre del teatro renacentista en castellano. También fue
poeta (poesía de cancionero) en la Corte de los Reyes Católicos.
Marcó el modelo del teatro a lo largo de todo el s. XVI, marcando el fin de la Edad Media.
Estudió en Salamanca y tras terminar sus estudios de leyes en la Universidad y tomar órdenes
menores, entró al servicio del Duque de Alba (c. 1492).
En 1498, fracasó en sus aspiraciones de ocupar la plaza de cantor de la Catedral de Salamanca.
Por este hecho, se trasladó e instaló en Roma donde se convirtió en la mano derecha del Papa
Alejandro VI, y allí conoció el ambiente y el teatro italiano.
Más tarde volvió y finalmente murió en León siendo prior de la catedral.
Primera etapa: Las églogas del Cancionero
- Consideraciones generales
Sus ocho primeras églogas se publicaron en la primera edición de su Cancionero (1496). Dos
églogas más se publican en posteriores ediciones del Cancionero, “La égloga de las grandes
lluvias” y “La égloga de Fileno, Zambardo y Cardonio”.
Estas diez églogas conforman su primera producción dramática.
El Cancionero de Juan de la Encina conoció siete ediciones hasta el año 1516, lo que es
síntoma de un gran éxito. Uno de sus primeros seguidores es Pedro Manuel Urrea, que
introduce una “Égloga de la Tragicomedia de Calixto y Melibea”; y en la de 1516, añade cinco
más.
Por otra parte, con la aparición de estas églogas en este contexto, nos encontramos ante el
primer teatro cortesano, piezas teatrales dirigidas a un ámbito de difusión restringido, elitista.
El teatro de Juan de la Encina, aunque recoge tradiciones litúrgicas y religiosas, se unirá a otras
formas parateatrales.
Las piezas de Juan de la Encina se representaron en el Palacio de los Duques de Alba, en un
contexto cortesano, ante el que se presenta una nueva forma dramática en la que se recogen
costumbres parateatrales y la tradición religiosa y litúrgica del teatro primitivo.
Juan de la Encina hace evolucionar las piezas dedicadas al didactismo religioso y las convierte
en teatro artístico y profesional, pero no comercial.
El contexto cultural de la época y de difusión explican la elección de las églogas:
La nobleza, que ya no se dedicaba a las guerras sino al cultivo de la paz; es un período de
estabilidad monárquica y prosperidad.
El público, es una aristocracia de origen rural, por lo que la presencia de pastores rústicos en
escena, tal y como eran sus propios servidores, garantizaba el éxito de estas piezas. Se utiliza la
lengua típica de los pastores, el sayagués.
2. INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA DE LOS S. XVI Y XVII
10
Durante la escena, el pastor sufrirá cambios que causan la comicidad, en los que ridiculizan los
tópicos del amor cortes.
El teatro religioso
Dentro de estas diez piezas dramáticas, destaca el teatro religioso. Cinco son de carácter
religioso y siguen el esquema del teatro litúrgico medieval, hay églogas dedicadas al ciclo de la
Navidad (La égloga de las grandes lluvias, La égloga I y La II), a la Pasión de Cristo y a la
Resurrección. Estas églogas se desarrollan siguiendo la narración de los evangelios, pero
también se añaden otros elementos que formaban parte de la cultura religiosa popular de la
época.
Esto es muy evidente en la Égloga III (La Pasión de Cristo), en la que se introduce la figura de la
Verónica como testigo directo de la Pasión de Cristo.
También se introducen elementos procesionales, propios de la Semana Santa como el pendón
del Viernes Santo.
Todo esto tiene que ver con el contexto de la época, la Reforma de la Iglesia, el fomento de
una religiosidad de tipo popular, más afectiva y cercana, que mueva a la imitación de Cristo.
Segunda producción dramática: el teatro amoroso y la influencia italiana.
Son las piezas publicadas después de 1507 y elaboradas bajo el influjo italiano.
Las más importantes son:
- “La égloga de Cristino y Febea”, el tema es el triunfo de la vida erótica sobre el ideal
ascético, el conflicto entre el ascetismo y el espíritu mundano, la puesta en cuestión de
ciertos valores religiosos, la introducción de personajes paganos (Amor, Febea) y la
introducción de un conceptos vitalista y paganizante.
- “La égloga de Fileno, Zambardo y Cardonio”, es la que muestra más signos de
imitación italiana. El tema es la desesperación y el suicidio por amor.
- “La égloga de Plácida y Vitoriano”.