Transcript
Page 1: La traducción jurídica

La traducción

jurídica

Page 2: La traducción jurídica

Características:Las razones para traducir textos jurídicos

En su artículo ‘Semantic and legal interpretation: clash or accord?’ (2009), Marta

Chromá enumera las razones para hacer una traducción de un texto jurídico:

• Hacer posible una transacción legal privada, como un contrato, por ejemplo;

• Crear un documento público con poder legal, como la legislación.

• Informar al público meta sobre un determinado asunto legal (como, por ejemplo, la justicia administrativa en un país particular);


Top Related