Download - Federico Reyes Escobar
Federico Reyes Escobar
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
2
Abordar la mirada de un problema en un proyecto tiene tantos caminos posibles como un laberinto. No hay formulas sino in-
stintos e impulsos, no hay recorridos impuestos sino análisis y observación. Lo verdaderamente “claro” radica en la pasión y
disciplina, en esa inspiración que nos mueve y nos da coraje de tal vez hacer o deshacer, de refutar o reinterpretar esas ideas
sueltas en el mundo. Es entonces cuando lo claro se vuelve oscuro, lo blanco negro, lo evidente complejo, decirlo suena fácil p
ensarlo y hacerlo en cambio no. Concebir que nuestro aporte como personas se revela ante nosotros como respuesta a untra-
bajo o labor encargada, no es más que una coincidencia de nuestro paso por el mundo, es en aquellas coincidencias donde
la profundidad del ser es manifestada, donde lo privado se vuelve publico, donde cada uno de nosotros devela experiencias
que nos construyen, donde realmente encontramos ese material que sin importar lo superficial o valioso nos encargamos de
convertir en grandes ideas dignas de ser mostradas.
La literatura es ese gran ventanal que muestra la construcción del ser humano a lo largo de la historia sin importar raza, color
o credo. Es un tema que nos habla de las pasiones humanas mas profundas siendo testigo de quiénes somos. No es más que
una fantasía tal vez real que nos pretende hacer imaginar o cuestionar nuestro ser y existir. El entendimiento de ella podríamos
afirmar que es el gran problema humano porque es el arte que utiliza como instrumento la palabra para comunicar, criticar o
sentar posturas.
Plantear este tema para un proyecto es sumamente enriquecedor, nos permite entrar, salir y saltar de disciplina en disciplina
como método constructor de cultura y así mismo como habito de crecimiento personal.
3
Para quienes encuentran en la mirada tantos caminos posibles como un laberinto. Para quienes no hay fórmulas
sino instintos e impulsos. Para quienes sufren bajo ese recorrer impuesto. Para quienes lo verdaderamente “claro”
lo encuentran en la pasión y disciplina, en ese “algo” que los mueve y les da coraje de tal vez hacer o deshacer,
de refutar o reinterpretar esas ideas de nuestro mundo. Para quienes no desisten aún cuando lo claro se vuelve
oscuro, lo blanco negro y lo evidente complejo. Para quienes como yo, luchan para vivir bajo otra lógica.
4
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
5
Este proyecto fue una larga travesía por los más recónditos caminos de quien fui, soy y seré. Gracias a todos
aquellos que me acompañaron en este viaje que aún no termina. Gracias por entenderme y apoyarme en aquellos
momentos en que el norte era difuso. Gracias a mis padres por su apoyo, a mi madre que insistió en aquella
frase “cuando vayan mal las cosas, descansar acaso debes, pero nunca desistir”. Gracias a mis compañeros de
proyecto de grado Yensi Guerrero, Alberto Miani y Sebastián Viteri por esas largas horas que pasamos oyendo y
escuchando eso que pensábamos, y que hoy seguro ya podemos decir. Gracias a mis amigos que aún cuando
no entendieran este proyecto que hoy se materializa, estaban ahí para oír y discutir. Gracias a Lina Maria Barrios
y Maria Camila Venegas que estuvieron pendientes y compartieron lamentos, risas y preocupaciones. Gracias a
Ana Maria Gomez quien me ha oído y ensañado tantas cosas de las que hoy siento y estoy seguro han sido lo
que me ha formado como persona. Gracias a mi directora de proyecto de grado María Restrepo por esas largas
jornadas que compartió con nosotros enseñándonos, hablándonos y sobre todo entendiéndonos. Gracias María
por permitirme pensar quien soy, infinitas gracias.
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
6
9
51
13
25
37
41
47
11
65
13
73
81
7
0 0 1índice
abstract
introducción
marco teórico
concepto/proyecto
metodología
conclusiones
bibliografía
AMOR/ODIO UNA RELACIÓN CON LA IMAGEN
INTENTOS RACIONALIZADORES DE LA IMAGEN (IMAGEN/LENGUAJE)
LA IMAGEN (UN “LENGUAJE NATURAL”)
PALABRA E IMAGEN 2 LÓGICAS DIFERENTES
RELACIÓN IMAGEN/TEXTO
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
8
9
0 0 2
abstract
“La imagen que habla y es puesta a hablar” es un proyecto gráfico, que partió de
la necesidad de comprender mi relación con la imagen. Busca entenderla como un
sistema de comunicación en sí misma que funciona bajo su propia lógica. En otras
palabras, es una reflexión de la imagen desde la misma imagen, que busca evidenciar
y entender el porqué de esa relación utilitaria y limitada, que nosotros los diseñadores
estamos manteniendo con ella. A partir, de estructuras sistemáticas, secuenciales y
fragmentarias propias de la palabra. Pretende así mismo y de forma simbólica, abrir
un espacio reflexivo para quienes producen imágenes, puedan y se permitan pensar
la imagen bajo otra lógica, su propia lógica.
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
10
11
0 0 3
introducción
¿Cuál ha sido nuestra relación como sociedad con la imagen? es tal vez la pregunta
con la que debemos empezar, ya que quizá sólo la pensamos, la definimos y nos
relacionamos con ella bajo una lógica racional, utilitaria y mercantil. ⁋ Me pregunto
si el rechazo, el miedo y por no decir, el odio a la imagen a lo largo de la historia ha
sido el gran problema para establecer ese tipo de relaciones que tenemos hoy con
ella. Sin embargo, puede que la verdadera cuestión de aquel recelo de la imagen a
enrolarse en cualquier sistema lógico, radique en que el ser humano tiende a definir,
etiquetar y controlar todo aquello que ve, piensa y oye, y si algo no es definible
o racional pareciera no ser relevante. ⁋ No por esto pienso que la imagen sea un
problema, un estigma o algo incontrolable, lo que si, es que cabe preguntarnos: por
qué casi todos los métodos educativos se basan en la imagen para hacer comprender
o conocer al niño, o por qué la imagen nos permite visualizar aquel mundo intangible
de los conceptos. Vivimos en un mudo de significados, consecuencia clara de ese
gran código compartido: la palabra. Un lenguaje tan racional, que es y ha sido esa voz
preferente tomada como único modelo que se impone casi por “default” en nuestra
manera de comunicarnos y por lo tanto, de pensar. ⁋ Muchas son la preguntas, y
sin embargo pocas las respuestas, sin embargo valdría la pena pensar que tal vez el
problema no está ni en las relaciones, ni los intentos de volver lógico el acto de ver. Tal
vez la respuesta sólo se encuentra en un hacer y un ver respetuoso y sensible propio
del ser humano, cosa que a hoy pareciera haberse olvidado.
12
13
0 0 4
marco teórico
AMOR/ODIO UNA RELACIÓN CON LA IMAGEN
━━1capítulo
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
141 Platón. La Republica (Vol. X). (n.d.).2 Ibid.
Para empezar quisiera dar la definición de imagen desde su raíz etimológica, pues toda
relación con las cosas empieza desde su significación misma. La palabra imagen viene
del latín Imago (retrato), y ésta a su vez del verbo Imitari que significa imitar. Como
extensión e interpretación, esta palabra es asociada a la palabra representación como
una imitación de la realidad.
La imagen (entendida como esa imagen producida por el hombre) en la antigua Grecia
basaba su discusión en torno a la imitación o “mimesis”. Tanto Platón como Aristóteles
hablaron de ella pero desde puntos opuestos. Platón sostiene en su libro “X de la
República” acerca de la imitación (imagen) “Yo mismo no entiendo muy bien cual es su
objetivo” 1. Él promulgaba que la imagen hecha por la mano del hombre estaba alejada
de toda verdad, y que su función radicaba en seducirnos, y en apártanos del camino del
conocimiento. Para Platón todo se basaba en el mundo de la ideas, de los conceptos,
de esas esencias inteligibles y lógicas donde la imagen producida por el hombre no tenia
ningún uso mas allá de algo egocéntrico al estar comparándose con la creación natural
de Dios, de hecho para él “La pintura y en general todo arte imitativo culminaba su obra
lejos de toda verdad y por otro lado mantenían comercio, unión y amistad con aquella
parte de nosotros que repugna la sabiduría y que no pretende nada sano ni verdadero”
2. En cambio, para Aristóteles el arte de la imitación (imagen) y especialmente la pintura,
era considerada especialmente útil. Para él la imitación formaba parte de la educación
humana, debido a que somos seres imitativos que aprendemos viendo y repitiendo de
ahí que dijera que “Imitar es natural en el ser humano y se manifiesta desde la infancia
Grecia
153 Aristóteles. Poética. (hacia 344 a.c).4 ibid.
(el ser humano difiere de los demás animales en que resulta muy apto para la imitación
y se valió de esto para adquirir sus primeros conocimientos)…” 3. Aristóteles le confiere
así a la imagen ese placer contemplativo, en el sentido en que al verla aprendemos y
deducimos lo que cada cosa representa. En otras palabras la imitación es ese camino
en el que “El reconocimiento (anagnórisis), como el nombre lo indica, es un pasaje de la
ignorancia (agnoias) al conocimiento (gnosis)” 4.
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
165 Éxodo, XX, 4. Biblia de Jerusalén.6 Joly, M. (1994). La imagen bajo sospecha. En La imagen fija (p. 59). París.
La imagen desde tiempos muy lejanos encuentra una relación intrínseca con la religión,
y con lo sagrado. Por esto mismo, y como puede leerse en el Éxodo “No tendrás otro
dios frente a mi”, “No te harás esculpir ninguna imagen, nada que se parezca a lo que
hay en los cielos, allí arriba, o sobre la tierra, aquí abajo, o en las aguas o debajo de la
tierra” 5. Esto permito que saliera a flote aquella idea de la imagen prohibida o “icono”
prohibido (entendemos “icono” en este punto como aquellas imágenes religiosas,
hechas por la mano del hombre donde se representa a Cristo, la Virgen María, los
ángeles y los santos). Fueron precisamente estos “iconos” el foco central de aquella
etapa histórica del Imperio Bizantino (hoy Asia menor) denominada: “la guerra de las
imágenes”. La iconoclasia o “la guerra de la imágenes” vio su preocupación principal
en aquella resistencia de los monoteístas contra la representación de lo sagrado
y las religiones politeístas. Por esta razón, en el año 726 León III emperador de
Constantinopla (Imperio Bizantino) dispuso por ley la prohibición al culto de cualquier
“icono” religioso especialmente el de Cristo. El punto más álgido de la Iconoclasia
Bizantina se dió de la mano con Constantino V, hijo de León III quien promulgo que
“La imagen de la creación humana llamada “sacra” era inaceptable, incluso idólatra.
Mutila a Cristo, aísla de la divinidad su naturaleza humana, la materia degrada la
condición gloriosa de los santos” 6. Las consecuencias que tubo esta relación entre
la imagen y el hombre en esta etapa histórica llevó a diferentes caminos: primero el
carácter de lo sagrado hizo que se creara aquella distinción entre pintura profana y
Iconoclasia
17
pintura religiosa hasta la creación y aparición de los “géneros” pictóricos. Y segundo
aquella influencia que desencadenó en la doctrina musulmana debido a su ubicación
proxima a la región geográfica propia de esta religión (Asia menor).
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
187 Cf. G. Wiet. Artículo “Islam, les Arts”. En Encyclopedya universalis.
El Islam adquirió aquellos rasgos típicos de la Iconoclasia Bizantina a través de
factores políticos donde después de las conquistas en el siglo VII por parte de los
califas árabes en Asia menor, fundaron esos primeros cimientos de una cultura “sin
imágenes”.El Islam (doctrina musulmana) proscribió cualquier tipo de representación
figurativa de la realidad hecha por la mano del hombre, esto se debió a condiciones
tanto político-geográficas, como religiosas, haciendo que la imagen adquiriera
connotaciones totalmente negativas. Para la religión la prohibición de la imagen
basa su concepción en las palabras promulgadas por el profeta Mahoma donde se
hacia énfasis en “los peores castigos para los pintores que por medio de su arte
intenten imitar e igualar el acto creador de Dios” 7. Sin embargo la prohibición de
cualquier representación figurativa no condujo a la no existencia de la figuración en
el arte islámico, pero sí condujo a una mirada polarizada de éste, donde claramente
se hizo la distinción entre lo profano y lo religioso, proyectandose hasta lo “bueno”
y lo “malo”. Por todo esto, el islam enalteció la caligrafía, los motivos geométricos o
“arabescos” acarreando así a una mirada de la escritura como imagen, una mirada
totalmente distanciada de occidente.
Islam
19
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
208 Joly, M. (1994). La imagen bajo sospecha. En La imagen fija (p. 73). París.9 Bazin, A.. En Joly, M. (1994). La imagen bajo sospecha. En La imagen fija (p. 75). París.10 Dubois, P. (n.d.). El acto fotográfico.
A principio del siglo XIX con la aparición de la fotografía y las implicaciones que trajo la
revolución industrial en el siglo XVIII, se produce una ruptura entre la imagen producto
de la mano del hombre, y la imitación perfecta producida por la misma técnica. Una
técnica mecanizada “que permite hacer aparecer una imagen de manera “automática”,
“objetiva”, casi “natural” (contando con las leyes de la óptica y de la química), sin que
intervenga directamente la mano del artista. Teniendo en cuenta esto, la imagen es
ahora una imagen “ajeiropoitica” (sin manufacta)” 8. Esta ruptura no sólo encuentra su
eje principal en la automatización y reproducción de la imagen, sino también porque el
hombre creador de imágenes es liberado de ese peso de la imitación, de la semejanza
perfecta. Sin embargo, el quiebre no sólo se da en aquellos hacedores de imágenes,
sino también en quien las observa. La posibilidad de reproducción y proliferación de la
imagen fotográfica engendró una mirada no en todos los casos superficial, automática,
hija del mismo proceso técnico de la fotografía, pues al volverse mecánico el proceso
de hacer imágenes pesamos que es fácil, lo damos por hecho, que con sólo con
oprimir un botón ya estamos haciendo imágenes, y el tiempo de mirar pasa a un
segundo plano. Es este mismo proceso técnico de la fotografía, el cual nos obliga a
creer que la imagen es real y no un artificio ,“lo que está representado necesariamente
existió e imprimió su propia huella luminosa en la película: “sean cuales fueren las
objeciones de nuestro espíritu crítico, nos vemos obligados a creer en la existencia
del objeto representado, es decir que se volvió presente en el tiempo y el espacio” 9 es
como lo demuestra Philippe Dubois “una prueba de existencia” 10.
Fotografía
21
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
2211 Joly, M. (1994). Imagen y significación. En La imagen fija (p. 100). París.12 Baudrillard, J. (1985). Simulacres et simulation. París.
En un mundo en donde a cada segundo se está produciendo contenido visual, donde
los mismos medios ya sea internet, televisión, prensa etc. nos están bombardeando
de imágenes, es precisamente donde se enmarca esa imagen producida por el hombre
(ya sea cual fuese su técnica de representación), es entonces donde la persuasión de
la imagen resulta ser tan poderosa “que podría conducir a lo peor de nosotros, de
manera más eficaz que la palabra, más que el libro, más que el ejemplo, más que la
educación, más que el determinismo social, más que todo” 11. Entonces, hoy en día la
imagen gira primero en torno a aquella influencia que ésta puede tener sobre nosotros.
El segundo punto en donde se enmarca la imagen hoy, es en su carácter inmediato
y preciso concedido por esa relación entre imagen/medios “donde esa imagen
contemporánea, mediática, proliferante habría perdido todo tipo de significación” 12.
Es entonces preciso mirar este debate a los ojos del momento histórico que estamos
viviendo, donde es evidente un acceso rápido a la información, donde el “tener” es
más importante que el “ser”, donde cada día se afianza más y más el discurso de
una sociedad de consumo. Por esto, y retomando la discusión sobre esa imagen
contemporánea, es que se puede decir que la imagen hoy es sinónimo de consumo,
publicidad, de un ente influenciador que nos conduce a preguntarnos acerca de ¿cuál
es esa relación que estamos manteniendo con la imagen? y ¿qué implicaciones tiene
para nosotros?
Imagen Contemporánea
23
Vemos a la luz de este corto y general repaso de la historia de la imgen, cómo ésta ha
estado vinculada con ciertas palabras claves que son importantes retomar. Desde su
definición misma y a partir de esa relación que hemos mantenido con ella, podemos
decir que la imagen ha estado sujeta a conceptos como: la imitación, mimesis y
representación. Si miramos con cuidado son precisamente estos conceptos los que
han hecho que entablemos una relación tan conflictiva y polarizada con la imagen,
ya que desde el inicio la hemos vinculado y definido bajo esta lógica sistemática que
la imagen no entiende, y como veremos más adelante se aparta de cualquier lógica
propia de la imagen.
24
25
INTENTOS RACIONA-LIZADORES DE LA IMA-GEN (IMA-GEN/LEN-GUAJE)?
━━2capítulo
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
2613 Joly, M. (1994). Imagen y significación. En La imagen fija (p. 94). París.14 Derrida, J. (2008). En De la gramatología (p.147). Mexico D.F.
Sabemos cómo se desarrolló aquel lenguaje basado en sonidos, cómo se creo el
primer alfabeto donde el signo “A” representa esa vibración producida por nuestras
cuerdas vocales. Creemos que sí, que su evolución parte de aquellos pictogramas
hechos por nuestros antepasados que pintaban animales y escenas de la vida
cotidiana. Bajo nuestra lógica pensamos que estos signos visuales (pictogramas)
estaban sólo en función de representar antes que nada aquellos animales o acciones
de cacería. Sin embargo, sabemos que estas mismas imágenes tenían connotaciones
místicas, que funcionaban para actos rituales, ademas del hecho de representar
ese animal cuadrúpedo con cachos. Entender que la imagen funciona más allá de
la representación, de eso que esta en lugar de otra cosa, es lo que permitira creer en
esa multiplicidad de significaciones propia de la imagen.
Si bien sabemos que un lugar común de la imagen es la “multiplicidad (poli) de
informaciones (semias) visuales, que puede tener múltiples significaciones, y prestarse
así a múltiples interpretaciones” 13; No entiendo el punto de limitarla, no entiendo
por qué sólo estamos haciendo imágenes para representar algo concreto, puntual
y definido, y siempre al servicio del texto, por qué la estamos produciendo bajo esa
lógica secuencial de la palabra, esa lógica que como sugiere Jacques Derrida es
sumamente agresiva, pues “tal es la violencia del lenguaje que consiste en inscribir en
una diferencia, en clasificar en suspender el vocativo absoluto” 14 a la imagen.
Invención del Lenguaje
27
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
2815 Dondis, D. (1976). Prólogo. En La sintaxis de la imagen (p. 5). Barcelona.
La imagen se ha enmarcado dentro de un campo de la intuición, sinembargo con los
intentos de la Bauhaus, la Gestalt, Rudolf Arheim y Donis Dondis entre muchos otros
es que se ha abierto la discusión de una racionalización de la imagen. Se ha vuelto
inminente ir tras una “gramática de la imagen”, ya que vivimos en un mundo cada vez
más visual y “aclarar esos problemas surgidos de las relaciones entre los elementos
básicos de la comunicación visual” 15 ayudaría no sólo a quien ve, sino también al que
hace estos mensajes a ser consiente realmente del significado de cada cosa. Cabe
aclarar que este intento de racionalización de la imagen se ha hecho desde estudios
tanto psicológicos como perceptuales, dando como resultado una serie de principios
que aunque no son fórmulas claras, sí llegan a explicar algunos factores que implica
la construcción del mensaje visual desde un aspecto perceptual.
Percepción Visual
29
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
3016 Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 28). París.
Por qué decimos que es preciso encontrar una “gramatica” de la imagen, una
“sintaxis” de la imagen, por qué debemos saber “leer” y “escribir” imágenes. Entender
que toda esta discusión se fundamenta en encontrar cuáles son esas mínimas partes,
esos fundamentos que construyen los mensajes visuales, nos remite y nos obliga a
hacer comparaciones con la palabra. Ese “lenguaje que domina lo visual, y determina
nuestra forma de pensar ya que comprender es decir o nombrar” 16. Es por esto
mismo que es de gran ayuda en este punto aclarar qué características construyen
este código, cuáles son sus reglas y conceptos. Para poder preguntarnos por qué
el intento de racionalizar la imagen se inscribe dentro de parámetros o conceptos
de la lingüística ⁋ Todo lenguaje entendido bajo esa concepción estructuralista de la
lingüística se define en torno a las siguientes características: El lenguaje es universal,
todos estamos en la capacidad de comunicar nuestro pensamiento articulando
signos, es decir que es codificado. El lenguaje debe ser doblemente articulado,
esto quiere decir que los signos que utilizamos para comunicarnos son producto de
una doble articulación entre fonemas y morfemas. Es sistemático debido a que las
palabras adquieren sentido dentro de la frase. Es arbitrario en el sentido que no hay
ninguna relación lógica o motivada entre el significado y significante. Y finalmente
es mutable en el tiempo, pues está propenso a cambios que se dan a través de los
años. Ahora bien, la definición de signo desde la lingüística la podemos entender
bajo la descripción que hizo el lingüísta suizo Ferdinand Saussure, en el siglo XIX. El
Lenguaje/Lingüística
3117 Saussure, F.. En Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 37). Paris.
decía que “todo signo lingüístico correspondía a una entidad psíquica con dos partes
indisociables: el significante y su significado, el significante es la parte material y
percibida del signo (sonido o huella escrita) asociada de manera cultural y “arbitraria”
a un significado, que corresponde a su vez no a las cosas, sino a un concepto” 17.
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
3218 Barthes, R., En Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 28). Paris.
Quiero tocar en este punto la semiótica visual de una manera muy general, para
evidenciar, no su funcionamiento e implicaciones, sino para entender bajo otra
perspectiva los intentos de racionalización de la imagen bajo lógicas diferenciadoras
y sistemáticas. ⁋ Apartar la imagen del área de lo lingüístico, es percibir y entender
que la imagen es un sistema de comunicación más allá de algo lógico y codificable.
Si bien se ha tratado de ir tras una “gramática de la imagen”, el problema reside en
que insistimos en volver lógico este acto de ver. Creemos que existen reglas para
“escribir” y “leer” imágenes. Las clasificamos, las definimos y las etiquetamos a través
de nuestro gran código: la palabra. Sin embargo, lograr concebir la imagen como un
sistema de comunicación eficiente fuera del lenguaje nos parece impensable, está en
nuestra naturaleza el definir todo aquello que vemos, sentimos y pensamos. De hecho
Roland Barthes demostró “en un aporte teórico fundamental que cualquier sistema de
signos (o de significación) se vincula con el lenguaje verbal” 18, y en ocasiones es esto
mismo lo que nos lleva a pensar que aquello que no es racional, y que no se enmarca
en esa lógica secuencial de la palabra no parece ser relevante de entenderse. No en
vano, muchos teóricos dedicados a la semiótica como Charles Sanders Peirce han
teorizado sobre la imagen y lo que ésta implica, y han logrado explicar elementos
fundamentales de su esencia misma, han tratado de buscar un propio camino de
la imagen como “lenguaje” y han logrado plantear esos primeros cimientos de una
semiótica (semiótica entendida como esos principios filósoficos del lenguaje) en la
Semiótica Visual
3319 Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 38). París.
imagen.⁋ Charles Sanders Pierce filósofo, matemático y científico estadounidense al
mismo tiempo que Ferdinand Saussure proponía su propia definición del signo. Para
él no se reducía sólo a al sonido o a la huella escrita, el también incluía esos objetos
que vemos y esos olores que percibimos, para Peirce el signo se definia bajo: “algo
que representa algo para alguien en algún aspecto o carácter”, ese ““algo” puede
ser un objeto, un sonido, o olor, que además incluye la dinámica “para alguien” y esa
relatividad de la interpretación “en algún aspecto o carácter”” 19.
interpretante
representamen obejto
(significado)
(significante) (referente)
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
3420 Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 39). Paris.21 Joly, M. (1994). El enfoque semiológico. En La imagen fija (p. 40). Paris.22 Ibid
Si tomamos la definición que Peirce propone acerca del signo, se pone en evidencia
tres grandes tipos de signos, entendidos bajo una relación sensorial y perceptiva: el
índice o index, el ícono, y el símbolo.
Índice o Index: “signo característico por tener una relación de contigüidad física con lo
que representa, una relación de causalidad, parece concernir sobre todo a los signos
“naturales” como el humo para el fuego o las nubes para la lluvia” 20.
Ícono: “el verbo griego eiko quiere decir “parecerse a”, “ser parecido a”. El icono es
entonces para Peirce el signo cuyo representamen (significante) tiene una relación de
similitud con lo que representa, su objeto (referente)” 21.
Símbolo: “mantiene con lo que representa una relación arbitraria, convencional. Entra
en esta categoría los anillos olímpicos y las distintas banderas. Pierce hace entrar en
esta categoría al lenguaje verbal y así al signo lingüístico propuesto por Saussure” 22.
Es tan ardua la labor de la semiótica visual y de estos teóricos que han buscado
entender la imagen bajo lógicas sitematicas características de la palabra, las cuales
no son propias del funcionamiento de la imagen, de explicarla, de constituirla un
“lenguaje” claro y lógico de comunicación, que precisamente han logrado formar
esos fundamentos teóricos y racionales hacia un entendimiento de la imagen.
Los estudiamos, los entendemos, y seguimos en busca de su comprensión total.
35
Sin embargo, me pregunto si mas allá de esa lógica planteada, el camino correcto
es seguir definiendo la imagen, y quizá más que haya o no un camino concreto es
algo más natural para seguir etiquetándola a través de conceptos que en ocasiones
confunden, pues son diferenciadores, siguen un camino fragmentario, por partes y no
como un todo. Si bien se han dado respuestas, siguen saliendo preguntas, ya que se
implican mutuamente, y lo único que continuamos haciendo es tratando de entender
la imagen bajo esa lógica característica de la palabra y no bajo su propia lógica.
36
37
LA IMA-GEN (UN “LENGUA-JE” NATURAL)
━━3capítulo
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
3823 Arnheim, R. (1954). Introduccion. En Arte y percepción visual (p. 16). California.24 Arnheim, R. (1954). Introduccion. En Arte y percepción visual (p. 18). California.25 Berger, J. (2000). Ensayo 1. En Modos de ver (p. 13). Barcelona.26 Berger, J. (2000). Ensayo 1. In Modos de ver (p. 15). Barcelona.
Somos seres imitativos, aprendemos viendo y repitiendo, es por esto que “todo acto
de ver cae en la provincia de lo psicológico” 23. La imagen es tan natural que es
inevitable no verla, mientras que a diferencia de la palabra se decide leerla o no. Sin
embargo, esto no implica que en lo natural, en la imagen no exista un raciocinio pues
“todo percibir es pensar, todo razonamiento es también intuición, y toda observación
es invención” 24. John Berger en su libro “Modos de ver” manifiesta desde puntos
diferentes la naturalidad del ver, del mirar dice que “la vista llega antes que las
palabras, el niño mira y ve antes de hablar” 25 que “la naturaleza reciproca de la visión
es más fundamental que la del díalogo hablado (díalogo intento de explicar como “ves
las cosas” y de entender como “el ve las cosas”)” 26. Es precisamente este díalogo de
la visión la que nos permite aprender, pues se entabla un juego recíproco entre esa
percepción y nuestra naturaleza misma, dando como resultado lo que conocemos
como experiencia o eso que Aristóteles define como aquel reconocimiento que nos
permite pasar de la ignorancia al conocimiento.
Algunos métodos educativos basan su modelo de aprendizaje en la interacción del
niño con su entorno por medio de la conciencia de sus sentidos. Apuntan a formar al
niño fomentando tanto el reconocimiento y cuidado propio, así como el de las demás
Ver/mirar
Sistemas Educativos
3927 El Currículo Montessori. (n.d.). Obtenido Octubre 28, 2014, De http://www.fundacionmontessori.
org/Metodo-Montessori.htm28 Arnheim, R. (1954). Introduccion. En Arte y percepción visual (p. 13). California. 29 Arnheim, R. (1954). Introduccion. En Arte y percepción visual (p. 13). California.
personas. Un ejemplo es el método Montessori, y aunque existan más, quiero en este
punto exponerlo como argumento para evidenciar como el aspecto sensorial, y dentro
de este la percepción visual (imagen), es tan sumamente natural, que entre la edad de
3 a 6 años el niño aprende más a través de sus sentidos que a través de su intelecto.
Se le enseña a escribir partiendo de ese aspecto sensorial, de eso que ve, oye y toca
y así como consecuencia natural de esto aprende a leer 27.
Lo sensorial es tan sumamente importante en esta etapa del desarrollo del niño y
en especial en este método de aprendizaje, que nos conduce a preguntarnos ¿en
qué momento dejamos de sentir?, “¿en qué momento el ver, oír y tocar se volvieron
solamente instrumentos de identificación y medición?” 28, “¿en qué momento
dejamos de descubrir significaciones en eso que vemos, para padecer una escases
de ideas de ser expresadas en imágenes?” 29, ¿en que momento esas formas y figuras
llamadas letras dejaron de ser imágenes para convertirse en palabras?
40
41
PALABRA E IMAGEN 2 LÓGI-CAS DIFER-ENTES
━━4capítulo
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
42
“La neurociencia es una disciplina que incluye muchas ciencias que se ocupan de
estudiar, desde un punto de vista inter, multi y transdisciplinario la estructura y la
organización funcional del Sistema Nervioso (particularmente del Cerebro)” 30. Su
función es comprender y evidenciar esa relación entre mente, conducta y la actividad
propia del tejido nervioso. Quiero empezar este capítulo a partir de la definición y
funcionamiento de las neurociencias, para así argumentar, el por qué esa diferencia y
funcionamiento entre palabra e imagen. A partir de los estudios de esta disciplina se ha
llegado a la conclusión que nuestro cerebro, dividido en dos hemisferios (uno izquierdo
y otro derecho) aunque interconectados, plantean unas diferencias radicales.
EL IZQUIERDO TRABAJA Y FUNCIONA:
1___Con una modalidad secuencial, lo que implica un menor procesamiento de items o
información en una unidad de tiempo en comparación al hemisferio cerebral derecho. En
este sentido, sigue asimismo una lógica secuencial. 2___Procesa predominantemente
información simbólica no analógica. Lenguaje verbal y significados semánticos
verbales. 3___Es analítico, cuantitativo y matemático. 4___Es el asiento anatómico
de los procesos cognitivos concientes: percepción, atención y memoria. 5___Sus
circuitos son la base de la afectividad social aprendida. 6___También el responsable de
las construcciones sociales.
Neurociencias
30 ¿Qué es NEUROCIENCIA? (n.d.). Obtenido Noviembre 20, 2014, de
http://www.neurocapitalhumano.com.ar/shop/otraspaginas.asp?paginanp=219
43
EL DERECHO TRABAJA Y FUNCIONA:
1___Con una modalidad simultánea o paralela, lo que le permite procesar una mayor
cantidad de información en una unidad de tiempo en comparación al hemisferio
cerebral izquierdo. 2___Es holístico, global, percibe las relaciones existentes y capta
el mundo como un todo. 3___Sigue una lógica analógica, no verbal. En este sentido,
es lícito afirmar que es impermeable al razonamiento. 4___En relación al punto
anterior, procesa asímismo toda semántica analógica e imagen universal. Permite la
comprensión de los hechos a través de la vivencia. 5___Es el asiento anatómico de
los procesos cognitivos no concientes: atención y memoria no concientes. 6___Sus
circuitos neurales se construyen a partir de la afectividad primaria. 7___Es responsable
de los procesos creativos y el arte en general 31.
31 Braidot, G. (n.d.). NEUROCIENCIA APLICADA A LA EDUCACIÓN. Obtenida Noviembre 20, 2014,
en http://www.econo.unlp.edu.ar/uploads/docs/e_news_febrero_2009a.pdf
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
44
Si nos permitimos entender el funcionamiento de cada hemisferio, nos damos cuenta
que la palabra se inscribe bajo la logica del hemisferio izquierdo, mientra que la imagen
bajo la logica del derecho. Si bien son entidades distintas, están intercomunicadas
a través de un grueso haz de fibras nerviosas, alrededor de doscientos millones,
que le permite interactuar con el mundo en forma unificada, como un todo. Sin
embargo somos una sociedad que ha priorizado una sobre la otra, le hemos dado
mas importancia a aquella que entendemos controlamos y nos parece sumamente
racional. No en vano tenemos épocas históricas que evidencian esto: el renacimiento,
la ilustracion, el enciclopedismo entre otras.
Si bien no es apratar una de la otra, si es entender que funcionan bajo logicas distintas,
pero al fin de cuenta, logicas. Poder darle la misma importancia a ambas, establece
primero el permitirnos comprender y definir la imagen bajo su propia lógica para así
lograr una igualdad de condiciones.
45
46
47
RELACIÓN IMAGEN/TEXTO
━━5capítulo
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
48
Creemos actualmente que somos una sociedad de imágenes, que como se dijo
anteriormente estamos inundados de contenido visual, pero realmente ¿esta
afirmación es cierta? Como dice Barthes “no es muy apropiado hablar de una
civilización de la imagen: somos todavía, y más que nunca, una civilización de la
escritura, porque la escritura y la palabra son siempre términos completos de la
estructura informacional” 32. Y es por esta misma razón que acostumbramos siempre
a sustentar esa producción visual a través de una unión de palabras que adquieren
sentidos dogmáticos impidiéndole a quien la ve la posibilidad de expresar su verdadera
percepción e interpretación por simple miedo a no funcionar bajo esa estructura lógica.
Hoy en día, a nivel de comunicación masiva ya sea internet, televisión, prensa, etc.,
es evidente la presencia de un mensaje lingüístico en la imagen ya sea: como título,
como leyenda, como artículo de prensa o como diálogo de película, simplemente con
la función de limitar esa multiplicidad de significados de la imagen. No es válido en
este punto preguntarse si esa relación de imagen/texto está utilizando solamente a la
imagen en función de representar ese texto.
Según Roland Barthes esta relación imagen/texto funciona de la siguiente manera:
TEXTO DE ANCLAJE
“A nivel del mensaje literal, la palabra responde de manera, más o menos directa, más
o menos parcial, a la pregunta: ¿qué es? Ayuda a identificar pura y simplemente los
Tipos de Relaciones
32 Barthes, R. (1982). Retórica de la imagen. En Lo obvio y lo obtuso (p. 35). Paris.
49
elementos de la escena y la escena misma: se trata de una descripción denotada de la
imagen (descripción a menudo parcial), o, según la terminología de Hjelmslev, de una
operación (opuesta a la connotación. La función denominativa corresponde pues, a
un anclaje de todos los sentidos posibles (denotados) del objeto, mediante el empleo
de una nomenclatura” 33.
TEXTO DE RELEVO
“La función de relevo es menos frecuente (por lo menos en lo referente a la imagen
fija); se la encuentra principalmente en los dibujos humorísticos y en las historietas.
Aquí la palabra (casi siempre un trozo de diálogo) y la imagen están en una relación
complementaria” 34.
Aunque el texto en la imagen funcione como descripción o como complemento. Y
aunque algunos teóricos hablen de esta relación como el supersigno “en una relación
de intercambio, que oscila desde la dominancia absoluta de la Imagen que consigue
reducir el Texto a la simple inscripción de la imagen de marca; hasta la dominancia
del texto, que en el extremo contrario, elimina toda presencia de imagen, al funcionar
el por sí mismo como tal” 35. No sobra preguntarnos de nuevo, por qué seguimos
inscribiendo a la imagen bajo ese régimen secuencial, lógico y estructurado de la
palabra. Por qué no le permitimos a la imagen que desde su propia lógica, desde la
misma imagen: una imagen que desde sus recursos formales (color, composición,
encuadre, etc.) lleve al espectador a encontrar un camino propio de significación.
33 Barthes, R. (1982). Retórica de la imagen. En Lo obvio y lo obtuso (p. 36). Paris.
34 Barthes, R. (1982). Retórica de la imagen. En Lo obvio y lo obtuso (p. 36). Paris.
35 Coronado e Hijon, D. (n.d.). Palabra e imagen, el supersigno del cartel. En Palabra e imagen, una
aproximación al supersigno del cartel (p. 90).
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
50
51
0 0 5
concepto/proyecto
“En los períodos de calma soy la indolencia y la timidez mismas. Todo me arredra, me
desanima. El vuelo de una mosca me asusta. Alarma mi pereza tener que hacer un
gesto o decir una palabra. El temor y la vergüenza me dominan basta el extremo de
que quisiera hacerme invisible a todo el mundo. Si conviene obrar, no sé qué hacer;
si hablar, no sé qué decir; si me miran, me turbo. Apasionado, doy a veces con lo que
debo decir, pero, en la conversación ordinaria, no encuentro absolutamente nada que
decir; me es insoportable por el mero techo de que me obliga a hablar” 36.
Jean-Jacques Rousseau
36 Rousseau, J. (1712). LIBRO PRIMERO. En Las confesiones (p. 22).
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
52
Este proyecto “la imagen que habla, y es puesta a hablar”. Parte de una inquietud
personal, me es difícil decir eso que siento y pienso en palabras, en ocasiones me turbo
cuando precisa decir algo, me repito en ese afán de tratar de estructurar una oración
coherente para hacerme entender. Mi silencio resulta incómodo, mi mirada perdida
para quienes solamente encuentran en mi una persona tímida. Resulta que la timidez
no es una elección, tampoco una condición, es únicamente un aspecto de los muchos
que me define como persona. En ocasiones lo disfruto, en ocasiones también sufro.
Es curioso que esta particularidad me haya hecho una persona que le gusta reír, que le
gusta llorar, pero más que todo que le gusta ver y mirar. Aprendí muchas de las cosas
que soy hoy como persona, a partir de ese método llamado Montessori, aprendí a leer
y a escribir viendo la formas y figuras de las letras, casi sintiéndolas. Fue entonces
aquella educación que tuve y mi forma de ser, las encargadas de engendrar en mi un
cariño profundo por la imagen, fue mi necesidad de expresarme con imágenes quien
me condujo desde los 8 años, a asistir semanalmente hasta hoy a talleres de pintura.
Hoy ya con 23 años por decisión propia, me embarque en un largo viaje de colores,
formas y figuras, de imágenes. Me pregunto ya después de haber estudiado diseño
(que en ocasiones quisiera llamar Diseño Gráfico), ¿Cuál es esa relación que tenemos
nosotros, aquellos hacedores de imágenes, con la misma imagen?. Acaso sólo la
estamos produciendo bajo esa lógica fragmentaria de la palabra, en donde sin ninguna
objeción aceptamos que la imagen se define únicamente a partir de esa raíz lingüística
del latín imago, imagen, y por extensión nada más que representación. Acaso sólo la
estamos produciendo para usarla como algo que esta en lugar de otra cosa.
53
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
5437 Berger, J. (2000). Ensayo 1. En Modos de ver (p. 13). Barcelona.
La construcción conceptual de este proyecto, inicia antes que nada, por mi forma de
ser, esa timidez que me permitió tomarme el tiempo de ver y mirar, sumado a aquella
educación que tuve, en donde la dimensión visual era lo que primaba. Razones que
en este proceso, me llevaron a entender y personificar aquella frase de John Berger
expuesta en su libro “Modos de ver”: “la vista llega antes que las palabras, el niño
mira y ve antes de hablar” 37, frase que retumbo en mis oídos y acarreo esa primera
pregunta con la que se construyo este proyecto:
Posteriormente después de haber estudiado a la luz de la historia nuestra relación con
la imagen, y haber llegado a la conclusión, que ésta ha sido polarizada y sumamente
conflictiva. Sembró en mi la duda, sobre cuál ha sido esa verdadera amistad del diseño
55
con la imagen. Si la entendemos bajo la lógica del hágame, hágame, hágame…, fue
preciso en la construcción de este proyecto el preguntarse:
Si asumimos como afirmativas esta preguntas, si como yo asumimos, que en el mismo
acto de ver y mirar ya está implícito el hablar, y que nosotros como diseñadores sí
somos capaces de pensar y decir cosas. En palabras más simples:
━ y ━
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
56
─HABLEMOSCON
IMAGÉNES─
57
─HABLEMOSCON
IMAGÉNES─
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
58
Permitámonos percibirlas y entenderlas más allá de su definición.
Entonces “La imagen que habla y es puesta a hablar” es un proyecto gráfico que
se enmarca en una reflexión de la imagen desde la misma imagen, y desde aquella
relación que supone el diseño con ella. Pretende así mismo poder abrir el espacio
para pensar la imagen bajo otra lógica, una propia y apartada de ese raciocinio propio
de la palabra: secuencial, sistemático y diferenciador.
59
Para este proyecto entender ciertas premisas como: que la imagen es un “leguaje”
más natural que la palabra, que la relación que mantenemos nosotros los diseñadores
hacedores de imágenes con la imagen se enmarca bajo la lógica de la palabra. Y
finalmente que el “lenguaje visual (imagen)” funciona como lo evidencia la neurociencia
bajo una lógica diferente a eso secuencial, sistemático característico de la palabra.
Me permito llegar a 2 postulados que fundamentan todo este proyecto:
60
61
Aunque la imagen no se pueda considerar lenguaje, porque no cumple esas
características explicadas anteriormente que según la lingüística debe cumplir todo
lenguaje (codificado, doble articulado, arbitrario etc.). Y aunque valientemente la
semiótica visual haya tratado de entender la imagen bajo una perspectiva racional. El
problema no reside en volver lógico el acto de ver, sino en su entendimiento bajo otra
lógica, su propia lógica.
62
63
Si bien no es que no se pueda, pues como hemos visto es lo que llevamos haciendo
desde que definimos la imagen desde la misma palabra Imago, imagen y representación
(una cosa que esta en lugar de otra). Es, sí entender que hacer imágenes implica, pensar
en imágenes. Casi los mismo que cuando consideramos que hablamos otro idioma
pues pensamos en él, soñamos en él e inclusive tenemos buen humor en él.
64
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
65
0 0 6
metodología
66
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
El desarrollo del proyecto, fue un proceso interesante, fue un reto, pues aunque el
proyecto busca reflexionar en torno a la producción de imágenes desde la misma
imagen, se inserta problemáticamente dentro un marco como lo es proyecto de grado.
Sabemos y entendemos que todo proyecto de grado se sustenta bajo perspectivas
lógicas, racionales y necesariamente en pararse en autores para argumentar lo que
se está diciendo. En ocasiones casi es pertinente preguntarse ¿por qué invalidamos
eso emocional y natural características propias del proceso creativo en la creación
de imágenes?. Podría responder a esta pregunta diciendo que nos da miedo, nos da
miedo sentir, nos da miedo no entender la imagen y de esta forma no controlarla. ⁋ En
primera instancia como “metodología” fue preciso y válido mirar quienes han tratado
de plantear una imagen desde la misma imagen, una imagen que se aparta de la
palabra para definirse, y desde sus recursos particulares (color, forma, composición,
encuadre, etc.) encontrarse con un camino propio de significación.⁋ Qué tienen en
común estas imágenes, que las hacen que consideremos que podamos hablar de
ellas como una imagen desde la misma imagen (metalenguaje de la imagen). Aunque
de épocas diferentes Velásquez, Picasso y Steimberg cayeron en elemento común:
poner en acción al sujeto haciendo la imagen de la imagen, es decir sí vemos la
imagen creada por Steimberg podemos entender fácilmente a lo que acá me
refiero. En otras palabras se esta poniendo en evidencia una acción, “el verbo” que
contradictoriamente visto desde la cultura judeo cristiana se entiende sólo como: Dios
es el Verbo, la Palabra, es omnipresente, omnipotente. ¿Acaso la imagen no?.
67
Desde diferentes puntos abordé la creación de imágenes que se enmarcaran bajo el
concepto de mi proyecto (hablemos con imágenes), para así encontrar a partir del
hacer la mejor forma para mi, pero no la única, que pudiera de esta manera reflexionar
en trono a la producción de imágenes desde el diseño. En primera instancia inicié bajo
la única cosa que tenia clara: mi timidez. Buscaba que a partir de la identificación de
frases tomadas del libro “Confesiones” de Jean-Jacques Rousseau, se encontrara un
díalogo emocional con la frase y así mismo con la imagen, creando así ese espacio de
reflexión que tanto buscaba.
68
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
Entender que la timidez fue un detónate, además de la pregunta por la imagen. Me
permitió pensar y llegar a la conclusión que la timidez más que una condición, se
relaciona y produce (por lo menos en mi caso) gracias a esa imposición de estructuras
lingüísticas para comunicarnos. Esto me condujo a preguntarme, ¿si todo acto
impositivo es violento y a su vez excluyente?, por qué no entendemos y así mismo
validamos otras lógicas de comunicación. Creo que simplemente nos aterroriza
porque, en palabras de Enrique Longinotti (maestro de diseño en la UBA) vivimos bajo
una “dictadura de la palabra”.
69
Fue en este proceso y bajo la concepción de esa “dictadura de la palabra” lo que
me permitió ver cómo se daban y qué tipos de relaciones existían entre imagen
y texto. A partir de esta lógica analicé un corpus de imágenes donde se oscilaba
desde la dominancia absoluta de la Imagen que consigue reducir el texto a una
simple inscripción, hasta la dominancia del texto, que en el extremo contrario
elimina toda presencia de imagen. En el trascurso me permití, quitarle todo el texto
a estas imágenes, para así usarlo como herramienta con la gente y de esta forma
ver que estaban entendiendo de las imágenes. Esto evidencio la dificultad que la
misma gente tenia para hacerme comprender con palabras lo que cada uno había
entendido. Establecer en este punto que aunque la imagen no se pueda considerar
un “lenguaje” en términos estrictos de la palabra, evidentemente sí esta teniendo
procesos cognitivos y comunicacionales, a partir de otra lógica, su propia lógica.
70
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
Se realizo una encuesta a 40 estudiantes universitarios de la ciudad de Bogotá, de
diferentes carreras para saber que concepciones se tienen de la imagen y del diseño
mismo. Preguntas como: ¿Para usted el concepto de imagen a cual de estas palabras
esta más asociado 1. Publicidad/televisión. 2. Lenguaje/comunicación. 3. Percepción/
vista 4. Arte/estética 5. Medio/herramienta?, ¿Con qué palabra o palabras describiría
usted el diseño gráfico?, y De 1 a 5 organice de mayor a menor importancia, siendo 1
lo más importante los aspectos que componen una imagen en el diseño gráfico: texto,
color, forma, composición, técnica.⁋ Ver que casi el 50% de los encuestados piensan
la imagen como “lenguaje” aunque no pueda considerase como tal, es entender
que la imagen sí está teniendo procesos comunicativos. Así mismo, encontrar
que el Diseño Gráfico se asocia desde las respuestas que se dieron con: dibujo o
ilustraciones. Nos permite comprender como subvaloramos ésta profesión. ⁋ A partir
de esta investigación, este proceso y estas comprobaciones me atreví a hacer una
serie de postulados que se convirtieron en las premisas fundamentales del proyecto
(explicadas en el desarrollo del concepto). Fue entonces con un norte más claro que
empezó la búsqueda gráfica para encontrar el camino y la materialización de este
proyecto.
1. Publicidad/televisión.
2. Lenguaje/comunicación.
3. Percepción/vista
4. Arte/estética
5. Medio/herramienta
1. Texto.
2. Color.
3. Forma
4. Composición
5. Técnica
71
1. Publicidad/televisión.
2. Lenguaje/comunicación.
3. Percepción/vista
4. Arte/estética
5. Medio/herramienta
1. Texto.
2. Color.
3. Forma
4. Composición
5. Técnica
72
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
73
0 0 6
concluciones
DOS SON LAS CONCLUSIONES DE ESTE
PROYECTO, CLARAS, CONCRETAS Y PRECISAS.
DOS CONCLUSIONES QUE ASÍ MISMO SON LAS
PREMISAS Y LOS POSTULADOS POR LOS QUE
SE MATERIALIZA “LA IMAGEN QUE HABLA Y ES
PUESTA A HABLAR”. DOS PREMISAS QUE TODO
PRODUCTOR DE IMÁGENES DEBERÍA TENER
EN CUENTA A LA HORA DE HABLAR CON LA
IMAGEN, A LA HORA DE HACER LA IMAGEN.
DOS SON LAS CONCLUSIONES DE ESTE
PROYECTO, CLARAS, CONCRETAS Y PRECISAS.
DOS CONCLUSIONES QUE ASÍ MISMO SON LAS
PREMISAS Y LOS POSTULADOS POR LOS QUE
SE MATERIALIZA “LA IMAGEN QUE HABLA Y ES
PUESTA A HABLAR”. DOS PREMISAS QUE TODO
PRODUCTOR DE IMÁGENES DEBERÍA TENER
EN CUENTA A LA HORA DE HABLAR CON LA
IMAGEN, A LA HORA DE HACER LA IMAGEN.
76
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
77
1_El problema no es volver lógico el acto de ver.
Permitamos pensar y hacer la imagen desde la misma imagen. No la limitemos por miedo
a que no se entienda, es evidente que si está teniendo procesos comunicacionales y
cognitivos, pero bajo otra lógica, una propia. Si queremos que la imagen sea valorada
y tenida en cuenta, que su relación sea menos conflictiva y polarizada, es propicio que
nosotros los productores de imágenes aceptemos que la imagen funciona diferente a esa
lógica fragmentaria y secuencial características propias de la palabra. Entablemos una
relación respetuosa, comprendamos su diferencia y así démosle la posición que merece.
78
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
2_Traducir palabras a imágenes, es traducir de un idioma a otro.
Es preciso entender que hacer imágenes es como hablar otro idioma. Si seguimos
entablando una relación de la imagen bajo aquellos pensamientos lógicos de la
palabra pareciera que nunca vamos a poder decir que realmente sabemos hablar con
imágenes. Llevemos la imagen al limite, hacer imágenes implica pensar en imágenes,
soñar en imágenes y tener buen humor con imágenes. No nos guiemos por lo supone
ser su definición, demos una propia desde la imagen. En la imagen todo es posible y
no hay un sólo camino probémoslos todos.
79
80
─La
imag
en q
ue h
abla─
y ─
Es p
uest
a a
habl
ar─
81
0 0 6
bibliografía
ARNHEIM R., Arte y percepción visual, California, 1954.
BARTHES R., Lo obvio y lo obtuso, París, 1982.
BAUDRILLARD R., Simulacres et simulation, París, 1985.
BERGER J., Modos de ver, Barcelona, 2000.
CORONADO E HIJON D., Palabra e imagen, el supersigno del cartel, 2000.
DERRIDA J., De la gramatología, México D.F., 2008
DONDIS D., La sintaxis de la imagen, Barcelona, 1976.
DUBOISP., El acto fotográfico, Barcelona 1989.
JOLY M., La imagen fija, París, 1994.
SAUSARRE F., Curso de lingüística general, París, 1906.
El Currículo Montessori. (n.d.). Obtenido Octubre 28, 2014, De http://www.fundacionmontessori.
org/Metodo-Montessori.htm
¿Qué es NEUROCIENCIA? (n.d.). Obtenido Noviembre 20, 2014, de http://www.
neurocapitalhumano.com.ar/shop/otraspaginas.asp?paginanp=219
Braidot, G. (n.d.). NEUROCIENCIA APLICADA A LA EDUCACIÓN. Obtenida Noviembre 20, 2014,
en http://www.econo.unlp.edu.ar/uploads/docs/e_news_febrero_2009a.pdf
Libros
Páginas web
Este documento fue escrito en la
calle ciento veitiocho B número
veintiuno, noventa y tres, en
Bogotá D.C., Colombia en el
2014. La presente edición fue
impresa en InColors en Bogotá.
Fue escrito con la gama serial de
Helvética Neue.
colo- fón